JEEP

Compass (2012) - Voiture JEEP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compass (2012) JEEP au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice JEEP Compass (2012) - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur Compass (2012) JEEP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compass (2012) - JEEP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compass (2012) de la marque JEEP.

MODE D'EMPLOI Compass (2012) JEEP

Guide de l'utilisateur

2012

Compass

JEEP Compass (2012) - Guide de l'utilisateur - 1

Si vous êtes le premier propriétaire inscrit de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides des systèmes de navigation et de Media Center ou du livret de garantie en appelant au 1 800 387-1143 (Canada) ou en communiquant avec votre concessionnaire.

L'utilisation sécuritaire du véhicule est la principale responsabilité du conducteur. La distraction au volant peut provoquer la perte de maîtrise du véhicule et entraîner une collision et des blessures. Chrysler Group LLC recommande vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourrait détourner son attention de la route. L'utilisation de dispositifs électriques tels que les téléphones cellulaires, les ordinateurs, les radios portatifs, le système de navigation du véhicule ou d'autres appareils par le conducteur pendant la conduite est dangereuse et peut provoquer une grave collision. Écrire et envoyer des télémessages en conduisant est également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si une situation ou une activité vous empêche de vous concentrer entièrement sur la conduite, rangez-vous en bordure de la route de façon sécuritaire et immobilisez le véhicule. Certains États et provinces interdisent l'usage de téléphones cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de la responsabilité du conducteur de se conformer à toutes les réglementations municipales en vigueur.

Important :

Ce guide d'utilisateur vise à vous aider à vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Media Center, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistance routière (pour les nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électronique. Nous espérons qu'il vous sera utile. Jeep est une marque déposée de Chrysler Group LLC. © 2011 Chrysler Group LLC.

TABLE DESMATIÈRES

INTRODUCTION/BIENVENUE

CHRYSLERGROUPLLCVOUS

SOUHAITELABIENVENUE.....3

APERÇUDESCOMMANDES

HABITACLEDUCONDUCTEUR. . . . 6

GROUPED'INSTRUMENTS. . . . . . 8

DÉMARRAGE

TÉLÉCOMMANDE. 10

DÉMARRAGEÀDISTANCE.....10

ALARMEANTIVOL. 11

CEINTUREDESÉCURITÉ. . . . . . . 1 1

SYSTÈMEDERETENUE

COMPLÉMENTAIRE-SACS

GONFLABLES. 12

ENSEMBLESDERETENUE

D'ENFANT.....13

SIÈGESAVANT....16

SIÈGESARRIÈRE ..... 1 8

COLONNEDEDIRECTION

INCLINABLE....18

SIÈGESCHAUFFANTS. ..... 1 9

CONDUITEDUVÉHICULE

Félicitationspour l'acquisitiondevotrenouveauvéhicule Chrysler Group LLC. Soyezassuréqu'il alliel'exécutiondeprécision, lestyleldistinctif et la qualitésupérieure, dans lapluspuretraditiondenosvéhicules.

VotrenouveauvéhiculeChryslerGroupLLCcomportedescaractéristiques pouraméliorerlecontrôleduconducteurdanscertainesconditionsde conduite.Cescaractéristiquessontoffertespouraiderleconducteuretelles nedoiventjamaisservirderemplacementpouruneconduiteattentive.Elles nepeuventjamaisremplacerleconducteur.Conduiseztoujours prudemment.

Votrenouveauvéhiculeestmunidenombreusescaractéristiquesdeconfort etdecommoditépourtouslesoccupantsduvéhicule.Certaines caractéristiquesnedoiventpasêtreutiliséeslorsquevousconduisez,car ellespourraientvousdistraireoudétournervotreattentiondelaroute. N'envoyezjamaisdetélémessagesenconduisantnidétournezvotre attentiondelarouteplusquemomentanément.

Leprésentguidedécritetillustrelefonctionnementdescaractéristiqueset deséquipementsdesérieouenoptiondecevéhicule.Ceguidepeut égalementinclureunedescriptiondescaractéristiquesetdeséquipements quinesontplusdisponiblesouquin'ontpasétécommandéspource véhicule.Veuilleznepastenircomptedespassagesconsacrésàdes fonctionsetàdesdispositifsquinesontplusoffertsdanslevéhicule. ChryslerGroupLLCseréserveledroitdemodifierledesignetles caractéristiquestechniques,ainsiqued'apporterdesajoutsoudes modificationsàsesproduitssanss'imposerl'obligationdemettreenvigueur pareilschangementsdansdesvéhiculesprécédemmentconstruits.

Leguided'utilisateuraétépréparépourvousaideràvousfamiliariser rapidementaveclesfonctionsimportantesdevotrevéhicule.Ilcontient presquetoutcedontvousaurezbesoinpourutiliserlevéhiculeetenassurer l'entretien,ycomprisdesrenseignementssurlesservicesd'urgence.

LeDVDcomprendunlogicielcontenantdesrenseignementsdétaillés rédigésàl'intentiondel'automobilistequipeuventêtreaffichéssurun ordinateurpersonnelouunordinateurMAC.LeDVDmultimédiacomprend également desvidéosquipeuventêtrelussurunlecteurDVDstandard(y comprislesradiosàécrantactileMediaCenter).Desrenseignements fonctionnelssupplémentairesrelatifsauDVDsetrouventàl'endosdela pochetteduDVD.

Pourobtenirtouslesrenseignementsdestinésàl'automobiliste,consultezle DVDinclusdanslatroussedupropriétairefournieàl'achatdevotrenouveau véhicule.Pourvotreconvenance,l'informationcontenuesurleDVDpeutêtre égalementimpriméeetsauvegardéepourêtreconsultéeultérieurement.

INTRODUCTION/BIENVENUE

ChryslerGroupLLCmettoutenceuvrepourprotégerl'environnementetles ressourcesnaturelles.Enpassantdupapierauformatélectroniquepourla plupartdesrenseignementsconcernantlevéhicule,nouscontribuonsà diminuerlademandedeproduitsàbasedeboisetàréduirelapression exercéesurl'environnement.

VéhiculesvendusauCanada

PourtouslesvéhiculesvendusauCanada,lenomChryslerGroupLLCdoit êtretrouvé,suppriméetremplacéparlenomChryslerCanadaInc.

Miseengardetouchantlecapotage

JEEP Compass (2012) - Miseengardetouchantlecapotage - 1

  • Silespédalesnepeuventpassedéplacerlibrement, vousrisquezde perdrelamaîtriseduvéhiculeet d'augmenterlesrisquesdegraves blessures.
    • Assurez-voustoujoursqu'aucunobjetnepeuttomberdansl'espace pourlesjambesduconducteurlorsquelevéhiculeesten mouvement. Lesobjetspeuventsecoincersouslapédaledefreinet lapédaled'accélérateur, entraînantlapertedemaîtriseduvéhicule.
  • Uneinstallationouunmontageinadéquatdestapispeutnuireau fonctionnementdelapédaledefreinetdelapédaled'accélérateur, entraînantlapertedemaîtriseduvéhicule.
  • Pourdeplusamplesdétails, consultezleguidedel'automobiliste surleDVD.
    • N'utilisezjamaislaposition « P » à l'a placedufreinde stationnement. Serreztoujoursàfondlefreindestationnement lorsquevousstationnezvotrevéhiculepouréviterqu'ilsedéplace etcausedesblessuresoudesdommagesmatériels.

INTRODUCTION/BIENVENUE

UTILISATIONDEDISPOSITIFSDEDEUXIÈMEMONTE(SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES)

L'utilisationde dispositifsdedeuxièmemonte, telsquelestéléphones cellulaires, leslecteurs MP3, lessystèmes delocalisation GPSoules chargeurs peuvent nuireaurendement des fonctionssansfildanslevéhicule, notamment laportéedusystèmed'accèsettedémarragesansclé Enter-N-Goet dusystèmededémarrage à distance. Sivous éprouvez des difficultésaveccertaines fonctionssansfil, débranchezvos dispositifs de deuxième monte et observez sileproblème estrésolu. Sileproblème persiste, consultez unconcessionnaire autorisé.

CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMIONRAM, ATF+4, MOPARetUconnectsont desmarquesdéposées de Chrysler Group LLC.

K.Régulateurdevitesse,p.23
L. Levierd'inclinaisondelacolonne dedirection,p.18
M.Rétroviseursàcommande électrique
N. Verrouillage électriques desportes O. Glaces à commande électrique

G. Commandes detempérature, p.24 H. Prisedecourant/allume-cigare, p.68

I. Levierdevitessesdela transmission

ANNEAUDECOMMANDE -Commutateursdesiège
chauffant,p.19
-Commandedestabilité électronique,p.72
-Interrupteurdusignalde détresse

A. Levierdesclignotantsetdesfeux, p.20 B. Commandesducentre

d'informationélectronique,p.61 C.Écranducentred'information électronique,p.61 D.Groupd'instruments,p.8 E.Levierdesessuie-glacesdu lave-glace,p.22

F. Chaînestéréo(radioàécrannon tactileillustrée), p.28

APERÇUDESCOMMANDES

JEEP Compass (2012) - APERÇUDESCOMMANDES - 1

text_image Indicateur de vitesse Indicateur de niveau de carburant Emplacement de la trappe à carburant GATE AJAR

GROUPED'INSTRUMENTS

Voyants

-Témoindebasniveaudecarburant
-Témoinducircuitdecharge**
-Témoindepressiond'huile**
-Témoindusystèmedefreinsantiblocage**
-Témoindesacgonflable**
-Témoindelacommandeélectroniquedupapillon
-Témoindusystèmedesurveillancedelapressiondespneus
-Témoindetempératuredumoteur
-Témoindetempératuredelatransmission
-Témoinderappeldesceinturesdesécurité
BRAKE-TémoinBRAKE(circuitdefreinage)**
-Témoind'anomalie**
-Témoind'activationoud'anomaliedusystèmedesystème électroniqued'antidérapage**
4WD!-Témoind'anomaliedusystème4WD(4rouesmotrices)**

(Consultezlapage72pourobtenirdeplusamplesrenseignements.)

APERÇUDESCOMMANDES

JEEP Compass (2012) - APERÇUDESCOMMANDES - 1

text_image Compte-tours RPM × 1000 Indicateur de température du liquide de refroidissement PRND CRUISE 4WD OFF ROAD 0.0 TRIP A C

Témoins

JEEP Compass (2012) - Témoins - 1

-Témoinsdesclignotants

JEEP Compass (2012) - Témoins - 2

-Témoindesfeuxderoute

JEEP Compass (2012) - Témoins - 3

-Témoindespharesantibrouillardavant

JEEP Compass (2012) - Témoins - 4

-Témoin4WD(4rouesmotrices)

JEEP Compass (2012) - Témoins - 5

-Témoindemisehorsfonctiondusystèmedesystème électroniqued'antidérapage

JEEP Compass (2012) - Témoins - 6

-Témoindurégulateurdevitesse

JEEP Compass (2012) - Témoins - 7

-Témoindelimiteurdevitesseendescente

Messagesducompteurkilométrique

door-PorteentrouverteLoWtirE-Bassepressiondespneus

Gate-HayonouvertCHANgEOIL*-vidangerl'huile

moteur

gASCAP-Défaillancedubouchon

duréservoirdecarburant

*Selonl'équipement

**Vérificationdel'ampouledutémoinaveccontactétabli

DÉMARRAGE

TÉLÉCOMMANDE

JEEP Compass (2012) - TÉLÉCOMMANDE - 1

text_image Déverrouillage Verrouillage Démarrage à distance PANIC

Verrouillageetdéverrouillage desportes/hayon

- Appuyezsurleboutonde VERROUILLAGEunefoispour verrouillertouteslesportesetle hayon. Appuyezsurleboutonde DÉVERROUILLAGEpourouvrirla porteduconducteurseulementet appuyezdeuxfoisenmoinsde cinqsecondespourdéverrouiller touteslesportesetlehayon.

- Touteslesportespeuventêtreprogramméespoursedéverrouilleràla premièrepressionduboutonDÉVERROUILLAGE.Veuillezconsulterla sectionsurlesCaractéristiquesprogrammablesduprésentguide.

Alarmed'urgence

  • AppuyezsurleboutonPANIC(alarmed'urgence)unefoispouractiver l'alarmed'urgence.
  • Attendezapproximativementtroissecondesetappuyezsurlebouton unesecondefoispourdésactiverl'alarmed'urgence.

MISEENGARDE!

Ilestdangereuxdelaisserdesenfantssanssurveillancedansun véhiculepourdemultiplesraisons.Lesenfantsoud'autrespersonnes peuventsubirdesblessuresgraves,voiremortelles.Lesenfants doiventêtreavertisdenepastoucheraufreindestationnement,àla pédaledefreinouaulevierdevitesse.Nelaissezjamaislesclésdans lecommutateur d'allumage.Unenfantpourraitactionnerlesglacesà commandeélectrique,d'autrescommandesoudéplacerlevéhicule.

DÉMARRAGEÀDISTANCE

NOTA: Levéhiculedoitêtreéquipéd'uneboîte-pontautomatique pour avoirlafonctiondedémarrage à distance.

• AppuyezsurleboutondeDÉMARRAGEÀDISTANCE
deuxfois dans
lescingsecondes.AppuyezsurleboutondeDÉMARRAGEÀDISTANCE unetroisièmefoispourarrêterlemoteur.
- Pourconduirelevéhicule, appuyezsurleboutonde DÉVERROUILLAGE, insérezlaclédecontactettournez-laàlaposition ON/RUN(marche).
- Avecledémarrageàdistance, lemoteurfonctionneraseulement 15minutes(pause)àmoinsquelaclefdecontactsoitplacéeàla positionON/RUN(marche).
- Levéhiculedoitêtredémarréaveclacléaprèsdeuxpauses consécutives.

JEEP Compass (2012) - DÉMARRAGEÀDISTANCE - 1

MISEENGARDE!

  • Nepasdémarrernifairetournerunmoteurdansungaragefermé ouunendroitconfiné. Legazd'échappementcontientdu monoxydedecarbone(CO)quiestinodoreetincolore. Le monoxydedecarboneesttoxiqueetpeutentraînerdesblessures oulamortencasd'inhalation.
  • Garderlestélécommandesporte-clésloindesenfants. Le fonctionnementdusystèmededémarrageàdistance, desglaces, desserruresdeporteoudesautrescommandespourraient entraînerdesblessuresgravesoulamort.

ALARMEANTIVOL

Pouractiverl'alarme

- AppuyezunefoisurleboutondeVERROUILLAGEduporte-clésousur lecommutateurdeverrouillageélectriquedesportespendantquela porteestouverte.

Pourdésactiverl'alarme

- AppuyezsurleboutondeDÉVERROUILLAGEdelatélécommandeou mettezlecommutateurd'allumageàlapositionON/RUN(marche).

CEINTUREDESÉCURITÉ

  • Assurez-vousquetouslespassagersduvéhiculeprennentplacedansun siègeetbouclentcorrectementleurceinturedesécurité.
  • Placezlaceinturesous-abdominalesurlehautdescuisses, sous l'abdomen. Pouréliminerlejeudelapartieventraledelaceinture, tirez légèrementsurlebaudrier. Pourladesserrer, inclinezlalanguetteettirez surfaceinture. Encasdecollision, uneceinturebienajustéeréduitles risquesdeglisserau-dessousdecelle-ci.
  • Posezlebaudrierdelaceinturesurlapoitrinedefaconconfortable, sans qu'ilreposesurvotrecou. Lejeudanslaceintureseraautomatiquement éliminéparl'enrouleur.
  • Unbaudrierportéderrièreledosnevousprotègepasencasdecollision. Sivousneportezpaslebaudrier, vousrisquezdavantagedesubirun chocàlatête. Lespartiesdiagonaleetsous-abdominaledesceinturesà troispointsd'ancragesontconçuespourêtrereportéesmutuellement.
  • Uneceinturetropdesserréenevousprotégerapasadéquatement. En casd'arrêtbrusque, lecorpspeutêtreprojetétroploinversl'avant, ce quiaugmentelesrisquesdeblessures. Serrezbienlaceinturedesécurité survotrecorps.

DÉMARRAGE

  • Silaceintureestdéchiréeoueffilochée,ellerisquedeserompreencas decollisionetdoncdenepasprotégerl'occupant.Inspectez régulièrementlesceinturesetassurez-vousqu'ellesnesontnicoupéesni effilochées,etqu'aucunepiècedefixationdeceinturen'estdesserrée. Lespiècesendommagéesdoiventêtreremplacéesimmédiatement.Ne démontezpasetnemodifiezpaslesystème.Ilfautfaireremplacerles ceinturesdesécuritéquiontééendommagéeslorsd'unecollision (enrouleurplié,sangledéchirée,etc.).
  • Lesceinturesdesécuritédessiègesavantsontmuniesdetendeurs conçuspouréliminerlejeudelaceintureencasdecollision.
  • Untendeurouunsacgonflabledéployédoitêtreremplacé immédiatement.

MISEENGARDE!

Aumomentd'unaccident,lesoccupantsd'unvéhiculerisquentde subirdesblessuresbienplusgravess'ilsnebouclentpas correctementleurceinturedesécurité.Eneffet,ilsrisquentdeheurter l'intérieurdel'habitacleoulesautresoccupants,oud'êtrejectésdu véhicule.Ilincombeauconducteurdeveilleràcequechaque occupantbouclesaceinturedesécuritécorrectement.

SYSTÈMEDERETENUECOMPLÉMENTAIRE- SACSGONFLABLES

  • Cevéhiculeestmunidesacsgonflablesavantévoluéspourle conducteuretlepassageravantdroit,lesquelsserventdecomplément auxceinturesdesécurité.Lessacsgonflablesavantévoluésnese déploientpasdanstouslestypesdecollision.
    • Lessacsgonflablesavantévoluéssontconçuspouroffriruneprotection supplémentaireenagissantcommecomplémentauxceinturesde sécuritélorsdecertainescollisionsfrontales, selonlagravitéetletype decollision. Ilsnesontpasprévuspourréduirelesrisquesdeblessures encasdecollisionsarrièreoulatéralesoudecapotages.
  • Cevéhiculeestmuniderideauxgonflableslatérauxdestinésàprotéger leconducteuretlespassagersavantetarrièreassisprèsdesglaces.
  • Cevéhiculeestmunidesacsgonflableslatérauxmontésdanslessièges pourassureruneprotectionaméliorée à l'occupantlors d'unecollision latérale.
  • Siletémoindesacgonflable nes'allumepaspendantledémarrage, s'ilrestealluméous'ils'allumependantlaconduite, faitesvérifier immédiatementlevéhiculeparunconcessionnaireautorisé.
  • Consultezleguided'utilisateursurleDVDpourobtenirdeplusamples renseignementsconcernantlesystèmederetenuecomplémentaire.

MISEENGARDE!

- Illestdangereuxdesefierseulementauxacsgonflables, carles risquesdeblessuresgravespourraientêtreaccrusencasde collision. Lessacsgonflablesfonctionnentdepairaveclaceinture desécuritépourvousretenircorrectement. Danscertainstypesde collision, lessacsgonflablesnesedéploientpasdutout. Portez toujourslaceinturedesécuritémêmesilevéhiculeestmunidesacs gonflables.

- Unetropgrandeproximitéaveclevolantouletableaudebordau momentdudéploiementdessacsgonflablesavantévoluéspeut entraînerdegravesblessuresoulamort.Lessacsgonflablesont besoind'espacepoursedéployer.Asseyez-vousconfortablement demanièreàdevoirétendrevosbraspourtoucherlevolantoule tableaudebord.

- Lesrideauxgonflableslatérauxetlessacsgonflableslatéraux montésdanslessiègesontbesoind'espacepoursedéployer.Ne vousappuyezpascontrelaporteoulaglace.Tenez-vousdroit,au centredusège.

- Vouspourriezêtregravementblesséoutuésivousêtesassistrop prèsdesrideauxgonflableslatérauxoudessacsgonflableslatéraux complémentairesmontésdanslessiègesaumomentdu déploiement.

- Neconduisezpasvotrevéhiculeaprèsledéploiementdessacs gonflables.Sivotrevéhiculefaitl'objetd'uneautrecollision,lessacs gonflablesneserontpasenplacepourvousprotéger.

- Aprèsunecollision, faitesvérifiervotrevéhiculeimmédiatement auprès d'unconcessionnaire autorisé.

ENSEMBLESDERETENUED'ENFANT

- Lesenfantsde12ansetmoinsdoiventêtreassissurunsiègearrière, si untelsiègeestdisponible, etêtrebienretenusparuneceinturede sécuritéouunensemblederetenue. Selonlesstatistiquessurles accidents, lesenfantssontplusensécuritélorsqu'ilssontadéquatement retenussurlabanquettearrièrequelorsqu'ilssontinstalléssurlesiège avant.

- Envertudesrèglementsquirégissentlasécuritéroutièredanstoutesles provincescanadiennesainsiquedanstouslesÉtatsaméricains,les jeunesenfantsquisetrouventàbordd'unvéhiculeautomobiledoivent êtreretenusparunensemblederetenueapproprié.C'estlaloi.Tout automobilistequienfreintcetteloiestpassibledepoursuitesjudiciaires.

DÉMARRAGE

Posed'unensemblederetenued'enfantcompatible systèmeLATCH

  • Lessiègesdepassagersdedeuxièmerangéedevotrevéhiculesont dotésd'unsystemed'ancraged'attachedesièged'enfant.Lesystème d'ancraged'attachedesièged'enfantestinstalléauxtroispositions assisesarrière.
  • Lesplacesd'extrémitéarrièresontmuniesd'ancragesinférieursettoutes lestroisplacesarrièresontmuniesd'ancragesd'attachesupérieure.
  • Lessiègesd'enfantmunisd'attachesinférieuresfixesdoiventêtre installésauxplaceslatéralesseulement. Lessiègesd'enfantmunis d'attachesinférieuresflexiblespeuventêtreinstallésauxtroisplaces.
  • N'installez JAMAIS plus d'un siège d'enfant compatible avec le système d'ancraged'attachesièged'enfantsurunmêmeancrageinférieur.

JEEP Compass (2012) - Posed'unensemblederetenued'enfantcompatible systèmeLATCH - 1

text_image Ancrages inférieurs
  • Desserrezlesdispositifsde réglagedusièged'enfantsurles courroiesinférieuresetles courroiesd'attachepourpouvoir fixerplusfacilementlecrochetou leconnecteurauxancrages inférieursetauxancrages d'attache.
  • Attachezensuitelescrochetsou lesconnecteursinférieurs au-dessusdelahoussedesiege.

- Lacourroied'attachedevraitêtreacheminéesouslecentrede l'appuie-têteetêtrefixéesurl'ancragesituéal'arrièrereduddossierde siège.

JEEP Compass (2012) - Posed'unensemblederetenued'enfantcompatible systèmeLATCH - 2

text_image Ancrages de courrole

- Ensuite, serrezlestroissanglesen enfonçant l'ensemblederetenue d'enfantversl'arrièreetversle basdanslesiègeduvéhicule.

DÉMARRAGE

Installationd'unensemblederetenued'enfantauomoyendes ceinturesdesécuritéduvéhicule

  • Pourinstallerunensemblederetenued'enfant,tirezsuffisammentla sanglehorsdel'enrouleurdefaçonàl'achemineràtraversl'ensemblede retenueetpouvoirinsérerlalanguettedanslaboucle.
  • Tirezensuitecomplètementlasanglehorsdel'enrouleur,puisrelâchez-la pourqu'elles'yenrouledenouveau.Pourbienresserrerlaceinture autourdel'ensemblederetenued'enfant,tirezpouréliminerlemoudela partiesous-abdominale.Lesceinturesdesécuritépeuventtoutefoisse desserreràl'usage; vérifiez-lespériodiquementetresserrez-lesau besoin.
  • Unefoisquevousavezfixéledispositifderetenued'enfantavecla ceinturedesécurité, fixezlacourroied'attachesupérieure. Lacourroie d'attachedevraitêtreacheminéeaudessusducentredel'appuie-tête.

MISEENGARDE!

  • Encasdecollision, unenfantnonprotégé, aussipetitsoit-il, peutse transformerenprojectile à l'intérieurduvéhicule. Laforcerequise pourretenirunbébésurvosgenouxpourraitdevenirsigrandeque vous nepourriezretenirl'enfant, peu importevotreforce. L'enfant et les autresoccupants risqueraient desubirdes blessures graves, voiremortelles. C'est pourquoi il faut quetoutenfantquisetrouve à bordduvéhiculesoit protégé parunensemblederetenue convenant à sataille.
    • L'installationincorrected'unensemblederetenuedebébéou d'enfantausystèmed'ancraged'attachedesièged'enfantpeut conduireàunedéfaillancedel'ensemblederetenuecequipourrait causeràl'enfantdesblessuresgraves,voiremortelles.Ilest impératifdesuivreàlalettrelesdirectivesdufabricantaumoment del'installationd'undispositifderetenuepourenfantoupourbébé.
  • Lemauvaisancragedelacourroied'attacherisqued'amplifierles mouvementsdelatêtedel'enfant,cequipeutsetraduirepardes blessures.N'utilisezquelesancragessituésdirectementderrièrele sièged'enfantafind'assujettirlacourroied'attachesupérieurede l'ensemblederetenued'enfant.
  • Lessiègesd'enfantorientésversl'arrièreenedoiventjamaisêtre installéssurlesiègeavantd'unvéhiculemunid'unsacgonflablede passageravant. Ledéploiementdusacgonflablerisquedecauser desblessuresgravesoumortellesàdesbébéssetrouvant dans cetteposition.

DÉMARRAGE

SIÈGESAVANT

Siègesàcommandeélectrique
JEEP Compass (2012) - SIÈGESAVANT - 1

text_image Commutateur de siège à commande électrique

• Lecommutateurdusiège à commande électrique estsituésur le côté extérieurdusège, près du plancher. Utilisezlelevier pour obtenirlaposition voulue: monter, descendre, avancer, reculer ou basculer lesiège.

Réglagemanueldusiège

Pouravanceroureculerlesiège
JEEP Compass (2012) - Réglagemanueldusiège - 1

text_image Barre de réglage

• Levezlabarrederéglagesituée à l'avantdusiègeprèsduplancher etrelâchezàlapositiondésirée.

Levierd'inclinaison

- Soulevezlelevierd'inclinaison situésurlecôtéextérieur du siège,appuyez-vousaudossieret relâchezàlapositiondésirée.

Réglagedelahauteurdusiègedu conducteur

•Lelevierderéglagedelahauteur setrouvesurlecôtéextérieur du siège.Relevezlelevierpour souleverlesiège.Abaissezle levierpourabaisserlesiège.

Supportlombaire

- Lelevierd'ajustementdusupport lombairesetrouvesurlecôté extérieurdudossierdusiège. Tournezlelevierverslebaspour augmenterlesupportlombaireou verslehautpourlediminuer.

JEEP Compass (2012) - Supportlombaire - 1

text_image Support lombaire Levier d'inclinaison Réglage de la hauteur

DÉMARRAGE

Siègedupassageravantrabattableàplat

JEEP Compass (2012) - Siègedupassageravantrabattableàplat - 1

text_image Levier d'inclinaison

- Lesiègedupassageravantpeut étrerabattu. Tirezsurlelevier d'inclinaisonjusqu'àcequ'ilsoit complètementrelevé, pour rabattreàplatledossierdesiège.

AVERTISSEMENT!

NeplacezAUCUNobjetsousunsiègeàréglageélectriqueet n'entravezpasledéplacementdecesiègecarcelapourrait endommagerlescommandesdusiège.Unobstaclesituésurlacourse dusiègepeutréduiresondéplacement.

MISEENGARDE!

• Illestdangereuxderéglerlapositiondevotresiègelorsquele véhiculeroule. Ledéplacementsoudaindusiègepeutvousfaire perdrelamaîtriseduvéhicule. Laceinturedesécuritépourraitne pasêtreajustéecorrectementetvouspourriezsubirdegraves blessures, voiremortelles. Réglezlapositiondusiègeuniquement lorsquelevéhiculeeststationné.
- Neconduisezpasavecunsiègeinclinéversl'arrièredefaçonquele baudrierdelaceinturenesetrouveplusappuyécontrevotre poitrine.Encasdecollision,vouspourriezglissersouslaceinturede sécuritéetsubirdesblessuresgraves,voiremortelles.Utilisezle levierderéglaged'inclinaisondusiègeseulementlorsquelle véhiculeeststationné.

DÉMARRAGE

SIÈGESARRIÈRE

JEEP Compass (2012) - SIÈGESARRIÈRE - 1

text_image Courroies de la banquette arrière à dossier rabattable

Dossierdesiègearrière rabattable

- Pourrabattrechaquedossierde siègearrière, tirezsurlacourroie versl'avantpourrabattrele dossierdesiègeversl'avant, à plat.

Dossierdesiègearrièreinclinable

- Pourinclinerchaquedossierdesiègearrière, tirezlacourroie suffisammentversl'avantpourdéverrouillerleloquetdedossierde siège. Placezensuiteledossierenpositioninclinée, àunmaximum d'environ35degrés, etrelâchezlacourroie.

MISEENGARDE!

Assurez-vousqueledossierdusiègeestbienbloquéenposition.Si cen'estpaslecas,lesiègeneserapassuffisammentstablepourdes siègesd'enfantoudespassagers.Unsiègeincorrectementbloqué peutcauserdegravesblessures.

COLONNEDEDIRECTIONINCLINABLE

JEEP Compass (2012) - COLONNEDEDIRECTIONINCLINABLE - 1

text_image Levier d'inclinaison de la colonne de direction

•Lelevierd'inclinaisonestsituésur lacolonnededirection, au-dessousdulevierdes clignotants.
- Appuyezsurlelevierpour déverrouillerlacolonnede direction.
- Entenantfermentlevolant d'unemain, déplacezlacolonne dedirectionverslehautouversle bas, à votregré.
•Tirezlelevierverslehautpour verrouillerlacolonnefermement enplace.

MISEENGARDE!

Neréglezpaslapositiondelacolonnededirectionenconduisant. Le conducteurpourraitperdrelamaîtriseduvéhicules'iltentaitderégler lacolonnededirectionpendantlaconduiteous'ilconduisaiten laissantleréglaged'inclinaisondéverrouillé. Veillezégalement à ce quelacolonnededirectionsoitbienbloquéeavantdeprendrela route. Vousrisquezdegravesblessuresoulamortsivousnetenez pascomptedecetavertissement.

SIÈGESCHAUFFANTS

Siègesavantchauffés
JEEP Compass (2012) - SIÈGESCHAUFFANTS - 1

text_image Commutateurs des sièges chauffants 12V DC
  • Lescommutateursdessièges avantchauffantssontsituéssurla partiecentraledutableaudebord.
  • Appuyezunefoissurle commutateurpourchoisirle réglagedetempératurelaplus élevée.Appuyezunedeuxième foissurlecommutateurpour sélectionnerleréglagedebasse température.Appuyezune troisièmefoisurlecommutateur pouréteindrelechauffage.

- Sivoussélectionnezleréglagedeniveauélevé,lesystèmepasse automatiquementauréglagedeniveaubasaprèsenviron60minutes.Le réglagedeniveaubass'éteintautomatiquementaprèsenviron 45minutes.

MISEENGARDE!

  • Lespersonnesquineperçoiventpasladouleurcutanéeenraison del'âge, d'unemaladiechronique, dudiabète, d'untraumatisme à la moelleépinière, d'uneconsommationdemédicamentoud'alcool, d'unépuisementoud'unautreproblèmephysiquedoiventêtre particulièrement prudentesquandellesactiventlechauffagedu siège. Lesélémentschauffantspeuventcauserdesbrûluresmême à bassetempérature, particulièrementpendantlesutilisations prolongées.
  • Neplacezsurlesiègeaucunobjetpouvantcouperlachaleur(par ex.,couverture,coussin).Vousrisquezdefairesurchaufferles élémentsdusiège.S'asseoirdansuniègesurchauffépeutcauser desérieusesbrûluresàcausedelatempératureélevéedelasurface dusiège.

CONDUITEDUVÉHICULE

RECOMMANDATIONSRELATIVESAURODAGEDU MOTEUR

- Unelonguepériodedederodagen'estpasnécessairepourlemoteuretla transmission(latransmissionetl'axe)devotrevéhicule.

- Conduisezàdesvitessesmodéréesdurantles500premierskilomètres (300milles). Aprèsles100premierskilomètres(60milles),nousvous conseillonsderouleràdesvitessescomprisesentre80et90km/h (50et55mi/h).

- Pendantlerodageetlorsquevousroulezàunevitessedecroisière,ilest bonàl'occasiond'accélérerbrièvementàpleingaz,sanstoutefois dépasserleslimitespermises. Defortesaccélérationsauxrapports inférieursdelatransmissionsontnuisiblesetsontdoncàéviter.

• L'huilemoteurutiliséeeenusineestunlubrifiantdehautequalitéqui favorisel'économied'énergie. Lesvidangesdoiventêtreeffectuéesen tenantcomptedesconditionsclimatiquesprévues. Pourconnaîtreles indicesdeviscositéetdequalitérecommandés, consultezlasection «Entretiendevotrevéhicule». N'UTILISEZJAMAISD'HUILENON DÉTERGENTENID'HUILEMINÉRALEPURE.

- Ilarrivesouventqu'unmoteurneufconsommeunecertainequantité d'huileaucoursdespremiersmilliersdekilomètresdefonctionnement. Il s'agitd'unphénomènenormalquinedoitpasêtreinterprétécommeune défaillance.

LEVIERDESCLIGNOTANTS/ÉCLAIRAGE

JEEP Compass (2012) - LEVIERDESCLIGNOTANTS/ÉCLAIRAGE - 1

text_image Phares antibrouillard Rhéostat AUTO Feux Poussez le levier pour activer les feux de route

Phares/feuxdestationnement

• Tournez l'extrémitédulevieriaupremiercran pour allumer les feux de stationnement 100 etaudeuxièmecran pour les phares.

CONDUITEDUVÉHICULE

Rhéostatdutableaudebord

  • Tournezentièrementlapartiecentraledulevieràlapositioninférieure extrêmepouratténuerl'éclairagedutableaudebordetempêcher l'éclairageintérieurdes'allumerquanduneporteestouverte.
  • Tournezlapartiecentraleduleviervierslehautpouraugmenterla luminositédel'éclairagedutableaudebordlorsquelesfeuxde stationnementoulespharessontallumés.
  • Tournezlapartiecentraledulevierverslehautjusqu'aucransuivant pouraugmenterlaluminositéducompteurkilométriqueetdes commandesradiolorsquelesfeuxdestationnementoulespharessont allumés.
  • Tournezlapartiecentraleduleviervierslehautjusqu'auderniercran pourallumerl'éclairageintérieur.

Appeldephares

- Tirezlelevierversvouspouractionnerlesfeuxderoute.Lesfeuxde routerestentallumésjusqu'àcequevousrelâchiezlelevier.

Fonctionnementdesfeuxderoute

- Poussezlelevierversl'avantpourallumerlesfeuxderoute.

NOTA: Pour conduireentoutes sécurité, fermezlesfeuxderoutelorsqu'ily adelacirculationensensinversepouréviterleséblouissementsetpourfaire preuve decourtoisieenverslesautresautomobilistes.

Pharesantibrouillard

- Allumezlesfeuxdepositionoulesfeuxdecroisementettirezl'extrémité dulevier.

Aideauchangementdevoieetclignotantsdedirection

- Appuyezunefoisurlelevierverslehautouverslebasetleclignotant (gaucheoudroit)clignoteratroisfoisavantdes'éteindre automatiquement.

CONDUITEDUVÉHICULE

LEVIERD'ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE

JEEP Compass (2012) - LEVIERD'ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE - 1

text_image Essuie-glace/ lave-glace arrière Essuie-glaces avant REAR FRONT MIST PULL LO HI Lave-glace avant (tirez vers le conducteur) Buée (vers le bas)

Essuie-glacesavant

Balayageintermittent, fonctionnementbasseethautevitesse

- Tournezl'extrémitédulevieraupremiercranpourundescingrégglages intermittents, audeuxièmecranpourlefonctionnement des essuie-glacesàbassevitesseetautroisièmecranpourle fonctionnement à haute vitesse.

Fonctionnementdulave-glace

- Tirezlelevierversvousettenez-lejusqu'àcequ'ilyaitsuffisammentde lave-glace.

Essuyageantibruine(buée)

• Abaissezlelevieretrelâchez-lepourobtenirunseulbalayage.

NOTA:Lafonctiond'essuyageantibruinen'activepaslapompede lave-glace,aussileliquidelave-glaceneserapaspulvérisésurlepare-brise. Lafonctiondelavagedoitêtreutiliséedanslebutdepulvériserduliquide lave-glacesurlepare-brise.

Essuie-glacearrière

Fonctionnementdesessuie-glaces

- Tournezlapartiecentraledulevierversl'avantjusqu'aupremiercran pourfairefonctionnerl'essuie-glacearrière.

Fonctionnementdulave-glace

- Tournezlapartiecentraledulevier, passélepremiercran, pouractiverle lave-glacearrière.

CONDUITEDUVÉHICULE

RÉGULATEURDEVITESSE

JEEP Compass (2012) - RÉGULATEURDEVITESSE - 1

text_image Bouton de marche/d'arrêt ON/OFF RES + CANCEL SET - Appuyez sur le bouton de reprise/ acclération Appuyez sur le bouton de réglage/ décélération Bouton d'annulation

• Lescommutateursdurégulateur devitessesontsituéssurlevolant.

Miseenfonction/hors-fonction durégulateurdevitesse

- AppuyezsurleboutonON/OFF (enfonction-horsfonction) pour mettreenfonctionlerégulateur devitesse.

• Lepictogrammeprécédédumot CRUISE 📷 s'afficheaugroupe d'instrumentspourindiquerquelle régulateurdevitesseesten fonction.

- AppuyezsurleboutonON/OFF(enfonction-horsfonction)une deuxièmefoispourmettrelesystèmehorsfonction.

Réglage

• Lorsquelerégulateurdevitesseestenfonction, appuyezbrièvementsur leboutonSET-(réglage-)pourprogrammerunevitessesouhaitée.

Accélération/décélération

• Lorsquelavitesseestprogrammée, appuyezunefoissurlebouton RES+(reprise+) ousurlebouton SET-(réglage-) pour augmenter ou diminuer lavitesseprogramméed'environ2km/h(1mi/h).

- MaintenezleboutonRES+(reprise+)enfoncépouraugmenterlavitesse parpaliersde8km/h(5mi/h)oumaintenezleboutonSET-(réglage-)enfoncépourdiminuerlavitesseparpaliersde8km/h(5mi/h). Relâchezleboutonpourenregistrerlanouvellevitessederéglage.

Rétablir

- Pourrétablirlavitesseprogramméeprécédemment,appuyezbrièvement surleboutonRES+(reprise+).

Annuler

- AppuyezsurleboutonCANCEL(annuler), ouserrezlesfreinspour annulerlavitesseprogramméeetmaintenirlavitesseprogramméeen mémoire.

- AppuyezsurleboutonON/OFF(enfonction-horsfonction)pour désactiverlesystèmeeteffacerlavitessederéglagemémorisée.

CONDUITEDUVÉHICULE

MISEENGARDE!

  • Illestdangereuxdelaisserfonctionnerlerégulateurdevitesse électroniquelorsquevousnel'utilisezpas. Vouspourriezactionner ledispositifouaccélérerinvolontairement. Vouspourriezperdrela maîtriseduvolantetavoirunaccident. Laisseztoujoursle régulateurdevitesseéteintsivousnel'utilisezpas.
    • L'utilisationdurégulateurdevitesseélectroniquepeuts'avérer dangereusesilemaintiend'unevitesseconstanteestimpossible. Vouspourriezrouler tropvite, perdrelamaîtrisedevotrevéhicule. Unaccidentpourraits'ensuivre. N'utilisezpaslerégulateurde vitesseélectroniquesilacirculationestdenseousuruneroute sinueuse, verglacée, enneigéeouglissante.

TRANSMISSIONAUTOMATIQUEÀVARIATION CONTINUE(CVT)

  • Alorsquelestransmissionsautomatiquesclassiquesonttypiquement4, 5ou6vitesses, latransmissionautomatique à variation continue au nombre infinide vitesses. Celaluipermetderégler exactement le bon rapportpouroptimiserlerendement et la consommation decarburant.
  • Enaccélérationbrusque, vous pouvez percevoir un bruit dem moteur plus prononcé qu'avec un transmission classique. Latransmission automatique à variation continue (CVT) peut parfois donner l'impression d'effectuer des « changements devitesses ». Césaractéristiquessont parfaitement normales et contribuente la breendement de la CVT.

COMMANDESMANUELLESDETEMPÉRATURE

JEEP Compass (2012) - COMMANDESMANUELLESDETEMPÉRATURE - 1

text_image Tournez la commande du ventilateur Appuyez sur le bouton de recirculation d'air A/C PUSH Tournez la commande de température Appuyez sur le bouton de climatisation Tournez la commande de mode Appuyez sur le bouton de dégivrage de lunette

Recirculationdel'air

JEEP Compass (2012) - Recirculationdel'air - 1

  • Utilisezla recirculation pour le fonctionnement maximal de la climatisation.
  • Pourdésembuerlesglaces, désactivezlarecirculationdel'air.

CONDUITEDUVÉHICULE

•Larecirculationn'estpaspermiseenmodesdégivrage,plancher, dégivrage/plancher(mixage).

Rétroviseurschauffants

- Lesrétroviseursextérieurssontchauffantsafindefairefondrelegivreou laglace. Cettefonctions'activelorsquevousmettezenmarchele dégivreurdelalunette.

COMMANDEDERÉGLAGEAUTOMATIQUEDELA TEMPÉRATURE(ATC)

JEEP Compass (2012) - COMMANDEDERÉGLAGEAUTOMATIQUEDELA TEMPÉRATURE(ATC) - 1

text_image Tournez la commande du ventilateur APPUYEZ sur le bouton de recirculation d'air A/C PUSH 66 72 78 60 84 Tournez la commande de température AppUYEZ sur le bouton de climatisation Tournez la commande de mode APPUYEZ sur le bouton de dégivrage de lunette

Fonctionnementautomatique

  • Tournezlacommandedemodeetcelleduventilateuràlaposition AUTO.
  • Choisissezlatempératuredésiréentournantlaccommandederéglage delatempérature.
  • Lesystèmemaintiendralatempératurederéglageautomatiquement.

Climatisation

- SileboutonduclimatiseurestenfoncéenmodeAUTO,letémoin clignoteratroisfoispourindiquerquel'airdelacabineest automatiquementcontrôlé.

Recirculationdel'air

JEEP Compass (2012) - Recirculationdel'air - 1

  • Utilisezlarecirculationpourlefonctionnementmaximaldela climatisation.
  • Pourdésembuerlesglaces, désactivezlarecirculationdel'air.
  • Sileboutondere circulationestenfoncéenmodeAUTO,letémoinpeut clignotertroisfoispourindiquerquel'airdelacabineest automatiquementcontrôlé.

Rétroviseurschauffants

- Lesrétroviseursextérieurssontchauffantsafindefairefondrelegivreou laglace. Cettefonctions'activelorsquevousmettezenmarchele dégivreurdelalunette.

CONDUITEDUVÉHICULE

TOITOUVRANTÀCOMMANDEÉLECTRIQUE

- Lecommutateurdutoitouvrantàcommandeélectriquesetrouvesurla consoleupavillon.

Ouvertureduoitouvrant

Rapide

- Appuyezsurlecommutateurversl'arrière repuis relâchez-le. Letoit s'ouvrira entièrementets' arrêtera automatiquement.

Fermeturedutoitouvrant

Rapide

- Appuyezsurlecommutateurversl'avantpuisrelâchez-le.Letoitse fermeraautomatiquementàpartirden'importequelleposition.

Ouverture/fermeturemanuelle

- Appuyezetmaintenezlecommutateurversl'arrièrerepourouvriouvers l'avantpourfermerletoitouvrant.Lerelâchementducommutateurà n'importequelleétapearrêteralemouvementetletoitouvrantrestera partiellementouvertouenpositionferméejusqu'àcequele commutateursoitenfoncédenouveau.

Positiondeventilationdutoitouvrant

- Appuyezbrièvementsurlebouton«VENT»(aération)pourouvrirletoit enpositiond'aération.Ils'agitdelafonctiond'ouverturepartiellerapide quipeutservirpeuimportelapositiondutoitouvrant.Pendant l'ouverturepartiellerapide,toutdéplacementducommutateurdutoit ouvrantarrêteletoitouvrant.

Caractéristiquedeprotectiondepincement

- Cettefonctiondétecteunobstaclependantlafermeturerapidedutoit ouvrant.Siuneobstructiondanslechemindutoitouvrantestdétectée, letoitouvrantretourneraautomatiquementàlapositionouverte.

NOTA:Laprotectiondepincementestdésactivéelorsquelecommutateur estenfoncéetestmaintenulorsdel'ouverturemanuelleetlafermeturedu toitouvrant.

MISEENGARDE!

- Nelaissezpasd'enfantssanssurveillancedanslevéhiculelorsquela clésetrouvedanslecommutateurd'allumage.Lespassagersdu véhicule,etparticulièrementlesenfantslaisséssanssurveillance, peuventsefairepiégerparletoitouvrantélectriqueenjouantavec soncommutateur.Ilsrisquentdesubirdesblessuresgraves,voire mortelles.

(Suite)

CONDUITEDUVÉHICULE

MISEENGARDE!(Suite)

• Lorsd'unaccident, untoitouvrantquiestouvertaugmenteles risquesdeprojectionhorsduvéhicule. Vous risquezégalement de subirdes blessures graves, voiremortelles. Bouclezt toujours correctement votreceinturedesécurité et assurez-vousquetous les passagers duvéhicule en fontautant.
- Nelaissezjamaisdejeunesenfantsactionnerletoitouvrant. Ne permettezàaucunoccupantdesortirlesdoigtsoutouteautre partieducorpsparl'ouvertureduoit, nidelaisserdépasserun objet. Desblessurespourraients'ensuivre.

TREMBLEMENTDÛAUVENT

  • Letremblementcauséparleventpeutêtredécritcommeunsonde percussiontypiqued'unhélicoptère.Siletremblementsurvientlorsque lesglacesarrièresontabaissées,réglezlesglacesavantetarrière ensemble.
  • Siletremblementsurvientlorsqueletoitouvrantestouvert, réglez l'ouverturedu toitouvrant, our églezn'importequelleglace. Ceci minimiseraletremblement.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

CHAÎNESTÉRÉODUVÉHICULE

JEEP Compass (2012) - CHAÎNESTÉRÉODUVÉHICULE - 1

text_image Touche de commande vocale du système UconnectMC Bouton du système UconnectMC Station ou piste CD suivante Préréglage radio suivant Station ou piste CD précédente Commandes audio au volant (situées sur la surface arrière gauche du volant) Diffusion en flux audio Bluetooth – Vous permet de commander votre appareil Bluetooth au moyen des commandes audio de la radio ou du volant ou au moyen des commandes vocales. Consultez le paragraphe sur le système UconnectMC dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. De plus, le dispositif doit être compatible avec le système Bluetooth. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre dispositif Bluetooth pour vérifier s'il prend en charge les protocoles A2DP+ et AVCRP 1.3.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

text_image Port USB sur la radio – Pour copier des fichiers d'une carte mémoire flash sur le disque dur de votre radio. Prise audio – Compatible avec les iPodMD ou les autres lecteurs dotés d'une fiche pour casque et d'un câble de 3,5 mm. Votre code de vente radio Augmentation du volume. Changement de source audio Réduction du volume Port USB (dans la boîte à gants) – Lorsqu'il est branché, il vous permet de commander votre iPodMD ou votre carte mémoire flash au moyen des commandes audio de la radio ou du volant. Commandes audio au volant (situées sur la surface arrière droite du volant)

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

MediaCenter130(codedeventeRES)
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

text_image Appuyez sur SEEK (recherche vers le haut ou vers le bas) Appuyez pour sélectionner le mode Disque Appuyez pour la recherche accélérée (vers l'avant ou vers l'arrière) Appuyez pour éjecter le disque compact Appuyez pour sélectionner le mode AM/FM Appuyez pour le mode Aux (auxiliaire) Appuyez pour régler l'horloge MSEEK SEEK AM/FM DISC AUX RW FF TIME SINGLE DISC - MP3 PUSH ON VOLUME 1 2 3 4 5 6 TUNE/SCROLL 153 SET RND Prise audio Appuyez pour la fonction MARCHE/ARRÊT et tournez pour règer le volume Appuyez pour sélectionner les préréglages des stations (1 à 6) Appuyez pour effectuer les réglages audio et tournez pour syntoniser Appuyez pour syntoniser les stations préréglées ou pour la lecture aléatoire des disques compacts Code de vente de la radio

NOTA:

- Votreradioestmuniedeplusieursfonctionspouraméliorerleconfortetla commoditépourtouslesoccupants.Certainesdecesfonctionsderadio nedoiventpasêtreutiliséeslorsquevousconduisez,carellespourraient vousdistraireetdétournervotreattentiondelaroute.

Réglagedel'horloge

  • Maintenezlatouche«TIME»(heure)enfoncéejusqu'àcequel'affichage desheuresclignote;tournezleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourréglerlesheures.
  • Appuyezsurleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)jusqu'àcequelesminutescommencentàclignoter;tournez leboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourréglerlesminutes.
  • Appuyezsurleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourenregistrerlanouvelleheure.
  • Pourquitter, appuyezsurunetoucheouunboutonouattendez cinqsecondes.

Égaliseur, équilibregauche-droitetéquilibreavant-arrière

- Appuyezsurleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement) pour afficher «BASS»(graves), «MID»(médianes), «TREBLE»(aiguës), «BALANCE»(équilibregauche-droit) et «FADE» (équilibreavant-arrière). Tournezleboutondecommande«TUNE/ SCROLL»(syntonisation-défilement) poursélectionnerleréglage souhaité.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Fonctionnementdel'autoradio

Touchesderechercheverslehautouverslebas

  • AppuyezsurcestouchespourparcourirlesstationsderadioAM,FMou SATELLITE.
  • Maintenezunedesdeuxtouchesenfoncéepoursauterlesstationssans arrêter.

Préréglagedelaradio

  • Appuyezsurlatouche«SET/RND»(réglage-lecturealéatoire)unefois etlamentionSET1(réglage1)s'afficheàl'écran.Sélectionnezensuitela touche(1à6).
  • Unedeuxièmestation peut être ajoutée à chaque bouton-poussoir. Appuyezsurlatouche « SET/RND » (réglage-lecturealéatoire) deux fois et lamention SET2 (réglage2) s'affiche à l'écran. Sélectionnezensuitela touche (1à6).

Fonctionnementdulecteurdedisquescompacts

Touchesderechercheverslehautouverslebas

  • Appuyezsurcestouchespourrechercherparmilespistesdudisque compact.
  • Maintenezunedesdeuxtouchesenfoncéepoursauterlespistessans arrêter.

ToucheSET/RND(réglage-lecturealéatoire)

  • Appuyezsurcettetouchelorsqueledisquecompactestenmode lecturepouractiverlalecturealéatoire.
  • Cettefonctionpermetlalecturedespistesdudisquecompactdansun ordrealéatoire, pour plus de variété.

Fonctionnementdelapriseaudio

  • Lapriseaudiopermetderaccorderunappareilportatif, telqu'unlecteur MP3ouunlecteurdecassette, alaradioet d'utiliserlachaînestéréodu véhicule, aumoyend'uncâbleaudiostéréoavecfichestandardde 3,5mm, pour amplifier lasourceetladiffuseraumoyendes haut-parleursduvéhicule.
  • Appuyezsurlatouche «AUX» (auxiliaire) pour passeren mode auxiliaire silaprise audio estraccordée afinde permettre dediffuser lamusique devotre appareil portatifaumoyendeshaut-parleurs duvéhicule.
  • Vous pouvez contrôler les fonctions del'appareil portatif à la idées boutons del'appareil. Levolume peut être contrôlé aumoyendelaradio ou del'appareil portatif.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

MediaCenter130avecradiosatellite(codesde venteRESetRSC)

JEEP Compass (2012) - MediaCenter130avecradiosatellite(codesde venteRESetRSC) - 1

text_image Appuyez sur SEEK (recherche vers le haut ou vers le bas) Appuyez pour la fonction MARCHE/ARRÊT et tournez pour régler le volume Appuyez pour éjecter le disque compact Appuyez pour accéder au système de commande vocale Appuyez pour utiliser le système UconnectMC Appuyez pour obtenir de l'information sur les stations Appuyez pour régler l'horloge FUSH DN AM/FM SAS DISC AUX SIRIUS# LIST MUSIC TYPE SETUP PURN AUDIO/SELECT TUNE/SCROLL PRISE audio Code de vente de la radio 1 2 3 4 5 6 SET RND Appuyez pour sélectionner le mode Disque Appuyez pour accéder au mode Satellite Radio (radio satellite) Appuyez pour afficher la liste des dossiers contenus sur un disque compact Appuyez pour syroniser les stations préréglées ou pour la lecture aléatoire des disques compacts Appuyez pour accéder aux fonctions de réglage

NOTA:

•VotreradiopeutnepasètremuniedusystèmeUconnect MC àcommande vocaleetdusystèmeUconnect MC. Pour déterminersivotreradioestmunie decettefonction, appuyezsurleboutondereconnaissancevocaledela radio. Vousentendrezunmessagevocalsicettefonctionestdisponible, ou unmessageindiquant «UconnectPhonenotavailable» (téléphone Uconnectnondisponible) s'afficheraàl'écrandelaradiosicettefonction n'estpasdisponible.

- Votreradioestmuniedeplusieursfonctionspouraméliorerleconfortetla commoditépourtouslesoccupants.Certainesdecesfonctionsderadio nedoiventpasêtreutiliséeslorsquevousconduisez,carellespourraient vousdistraireetdétournervotreattentiondelaroute.

Réglagedel'horloge

  • Maintenezlatouche«TIME»(heure)enfoncéejusqu'àcequel'affichage desheuresclignote;tournezleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourréglerlesheures.
  • Appuyezsurleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)jusqu'àcequelesminutescommencentàclignoter;tournez leboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourréglerlesminutes.
  • Appuyezsurleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourenregistrerlanouvelleheure.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

- Pourquitter, appuyezsurunetoucheouunboutonouattendez cinqsecondes.

Égaliseur, équilibregauche-droitetéquilibreavant-arrière

- Appuyezsurleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourafficher«BASS»(graves),«MID»(médianes), «TREBLE»(aiguës),«BALANCE»(équilibregauche-droit)et«FADE» (équilibreavant-arrière).Tournezleboutondecommande«TUNE/ SCROLL»(syntonisation-défilement)poursélectionnerleréglage souhaité.

Fonctionnementdel'autoradio

Touchesderechercheverslehautouverslebas

  • AppuyezsurcestouchespourparcourirlesstationsderadioAM,FMou SATELLITE.
  • Maintenezunedesdeuxtouchesenfoncéepoursauterlesstationssans arrêter.

Préréglagedelaradio

  • Appuyezsurlatouche«SET/RND»(réglage-lecturealéatoire)unefois etlamentionSET1(réglage1)s'afficheàl'écran.Sélectionnezensuitela touche(1à6).
  • Unedeuxièmestationpeutêtreajoutéeàchaquebouton-poussoir. Appuyezsurlatouche«SET/RND»(réglage-lecturealéatoire)deuxfois etlamentionSET2(réglage2)s'afficheàl'écran.Sélectionnezensuitela touche(1à6).

Musique

  • Appuyezsurlatouche«MUSICTYPE»(typedemusique)pouractiver cemode.Appuyezsurlatouche«MUSICTYPE»(typedemusique)de nouveauoutournezleboutondecommande«TUNE/SCROLL» (syntonisation-défilement)poursélectionnerletypedemusiquevoulu (grandssuccès,country,jazz,vieuxsuccès,rock,etc.).
    • Lorsqueletypedemusiqueestsélectionnéetquelepictogramme s'affiche,appuyezsurunedestouches«SEEK»(recherche automatique)pourrechercheruniquementlesstationsderadiodiffusant letypedemusiquesélectionné.

NOTA:Lafonctiondetypedemusiquen'estaccessiblequ'enmodeFM.

ToucheSETUP(réglage)

  • Appuyezsurlatouche«SETUP»(configuration)poursélectionnerles optionsquisontdisponiblesdanscemodeprécis.
  • Tournezleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourfairedéfilerlesentrées.Appuyezsurlatouche «AUDIO/SELECT»(audio-sélection)poursélectionneruneentréeet effectuerlesmodifications.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

RadiosatelliteSIRIUS

• LaradiosatelliteSIRIUSvousdonneaccèsàplusde130chaînes,y comprisdeschaînesentièrementanspublicitéetce,danspresquetous lesgenres,enplusdevosémissionsfavoritesdesport,denouvelles,de discussionsetdevariétés.Toutcelavousestoffertavecunequalitéde réceptionsanspareiletunecouvertured'unboutàl'autredupays,au moyendetouchesplacéesenunseulendroitetàportéedemain.

- PouraccéderàlaradiosatelliteSIRIUS,appuyezsurlatouchenon programmable«SAT»(satellite).

Fonctionnementdulecteurdedisquescompacts

Touchesderechercheverslehautouverslebas

  • Appuyezsurcestouchespourrechercherparmilespistesdudisque compact.
  • Maintenezunedesdeuxtouchesenfoncéepoursauterlespistessans arrêter.

ToucheSET/RND(réglage-lecturealéatoire)

  • Appuyezsurtetouchelorsqueledisquecompactestenmode lecturepouractiverlalecturealéatoire.
  • Cettefonctionpermetlalecturedespistesdudisquecompactdansun ordrealéatoire, pour plus de variété.

ToucheLIST(liste)

  • Appuyezsurlatouche«LIST»(liste)pourafficherlalistedetousles dossierscontenussurledisquecompact.Tournezleboutonde commande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourfaire défilerlalisteverslehautouverslebas.
  • Poursélectionnerundossierdelaliste,appuyezsurleboutonde commande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)etlaradio entamelalecturedesfichierscontenusdanscedossier.

Fonctionnementdelapriseaudio

  • Lapriseaudiopermetderaccorderunappareilportatif,telqu'unlecteur MP3ouunlecteurdecassette,âlaradioetd'utiliserlachaînestéréodu véhicule,aumoyend'uncâbleaudiostéréoavecfichestandardde 3,5mm,pouramplifierlasourceetladiffuseraumoyendes haut-parleursduvéhicule.
  • Appuyezsurlatouche «AUX» (auxiliaire) pour passeren mode auxiliaire silaprise audio estraccordée afinde permettre dediffuserlamusique devotre appareil portatifaumoyendeshaut-parleurs duvéhicule.
  • Vouspouvezcontrôlerlesfonctionsdel'appareilportatifàl'aidedes boutonsdel'appareil.Levolumepeutêtrecontrôléaumoyendelaradio oudel'appareilportatif.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

MediaCenter230(codedeventeREQ)
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

text_image Appuyez pour éjecter les disques compacts Appuyez pour faire déflier les stations de radio Appuyez pour utiliser le système Uconnect™ Appuyez pour obtenir de l'information sur les stations Appuyez pour charger les disques compacts Appuyez sur SEEK (recherche vers le haut ou vers le bas) Appuyez pour accéder au système de commande vocale Appuyez pour régler l'horloge Appuyez pour la recherche accélérée vers lavant ou vers l'arrière LOAD PASS SEEK SEEK SCAN TIME INFO RW FF PUSH ON AM FM DISC VOLUME LIST MUSIC TYPE SET 1 2 3 4 5 6 TUNE/SCROLL CDR-DS LISCK LIST MUSIC TYPE SETUP AUX AUX Prise audio Code de vente de la radio Appuyez pour syntoniser les stations préréglées Appuyez pour sélectionner es préréglages des stations (1 à 6) Appuyez pour sélectionner le mode AM/FM Appuyez pour afficher la liste des dossiers contenus sur le disque compact Appuyez pour accéder aux fonctions de réglage Appuyez pour sélectionner les préréglages des stations (1 à 6)

NOTA:

•VotreradiopeutnepasêtremuniedusystèmeUconnect MC àcommande vocaleetdusystèmeUconnect MC. Pour déterminersivotreradioestmunie decettefonction, appuyezsurleboutondereconnaissancevocaledela radio. Vousentendrezunmessagevocalsicettefonctionestdisponible, ou unmessageindiquant «UconnectPhonenotavailable» (téléphone Uconnectnondisponible) s'afficheraàl'écrandelaradiosicettefonction n'estpasdisponible.

- Votreradioestmuniedeplusieursfonctionspouraméliorerleconfortetla commoditépourtouslesoccupants.Certainesdecesfonctionsderadio nedoiventpasêtreutiliséeslorsquevousconduisez,carellespourraient vousdistraireetdétournervotreattentiondelaroute.

Réglagedel'horloge

- Maintenezlatouche«TIME»(heure)enfoncéejusqu'àcequel'affichage desheuresclignote;tournezleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourréglerlesheures.

- Appuyezsurleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)jusqu'àcequelesminutescommencentàclignoter;tournez leboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourréglerlesminutes.

- Appuyezsurleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourenregistrerlanouvelleheure.

- Pourquitter, appuyezsurunetoucheouunboutonouattendez cingsecondes.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Égaliseur, équilibregauche-droitetéquilibreavant-arrière

- Appuyezsurleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourafficher«BASS»(graves),«MID»(médianes), «TREBLE»(aiguës),«BALANCE»(équilibregauche-droit)et«FADE» (équilibreavant-arrière).Tournezleboutondecommande«TUNE/ SCROLL»(syntonisation-défilement)poursélectionnerleréglage souhaité.

Fonctionnementdel'autoradio

Touchesderechercheverslehautouverslebas

  • AppuyezsurcestouchespourparcourirlesstationsderadioAM,FMou SATELLITE.
  • Maintenezunedesdeuxtouchesenfoncéepoursauterlesstationssans arrêter.

Préréglagedelaradio

  • Appuyezsurlatouche«SET/RND»(réglage-lecturealéatoire)unefois etlamentionSET1(réglage1)s'afficheàl'écran.Sélectionnezensuitela touche(1à6).
  • Unedeuxièmestation peut être ajoutée à chaque bouton-poussoir. Appuyezsurlatouche « SET/RND » (réglage-lecturealéatoire) deux fois etlamention SET2 (réglage2) s'affiche à l'écran. Sélectionnezensuitela touche (1à6).

Musique

  • Appuyezsurlatouche«MUSICTYPE»(typedemusique)pouractiver cemode.Appuyezsurlatouche«MUSICTYPE»(typedemusique)de nouveauoutournezleboutondecommande«TUNE/SCROLL» (syntonisation-défilement)poursélectionnerletypedemusiquevoulu (grandssuccès,country,jazz,vieuxsuccès,rock,etc.).
  • Lorsqueletypedemusiqueestsélectionnéetquelepictogramme s'affiche,appuyezsurlatouche«SEEK»(rechercheautomatique)pour rechercheruniquementlesstationsderadiodiffusantletypedemusique sélectionné.

NOTA:Lafonctiondetypedemusiquen'estaccessiblequ'enmodeFM.

ToucheSETUP(réglage)

  • Appuyezsurlatouche«SETUP»(configuration)poursélectionnerles optionsquisontdisponiblesdanscemodeprécis.
  • Tournezleboutondecommande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourfairedéfilerlesentrées.Appuyezsurlatouche «AUDIO/SELECT»(audio-sélection)poursélectionneruneentréeet effectuerlesmodifications.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

RadiosatelliteSIRIUS

• LaradiosatelliteSIRIUSvousdonneaccèsàplusde130chaînes,y comprisdeschaînesentièrementanspublicitéetce,danspresquetous lesgenres,enplusdevosémissionsfavoritesdesport,denouvelles,de discussionsetdevariétés.Toutcelavousestoffertavecunequalité de réceptionsanspareiletunecouvertured'unboutàl'autredupays,au moyendetouchesplacéesenunseulendroitetàportéedemain.
- PouraccéderàlaradiosatelliteSIRIUS,appuyezsurlatouchenon programmable«SAT»(satellite).

Fonctionnementdulecteurdedisquescompacts

Touchesderechercheverslehautouverslebas

  • Appuyezsurcestouchespourrechercherparmilespistesdudisque compact.
  • Maintenezunedesdeuxtouchesenfoncéepoursauterlespistessans arrêter.

ToucheSET/RND(réglage-lecturealéatoire)

  • Appuyezsurtetouchelorsqueledisquecompactestenmode lecturepouractiverlalecturealéatoire.
  • Cettefonctionpermetlalecturedespistesdudisquecompactdansun ordrealéatoire, pour plus de variété.

ToucheLIST(liste)

  • Appuyezsurlatouche«LIST»(liste)pourafficherlalistedetousles dossierscontenussurledisquecompact.Tournezleboutonde commande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)pourfaire défilerlalisteverslehautouverslebas.
  • Poursélectionnerundossierdelaliste,appuyezsurleboutonde commande«TUNE/SCROLL»(syntonisation-défilement)etlaradio entamelalecturedesfichierscontenusdanscedossier.

Commentchargerplusieursdisquescompacts(CD)ouDVD

  • Appuyezsurlatouche«LOAD»(chargement),puissurlatouche portantlenuméro(1à6)correspondantàlafentedanslaquelleledisque serainséré.Laradioaffichelesmessages«PLEASEWAIT»(veuillez attendre)et«INSERTDISC»(insérezledisque).
  • Dèsquelaradioprésentelemessage«INSERTDISC»(insérezle disque),insérezledisquecompactdanslelecteur.Lemessage «LOADINGDISC»(chargementdudisque)apparaîtàl'écranpendantle chargementetlamention«READINGDISC»(lecturedudisque) s'affichependantlalecture.
  • Appuyezsurlatouched'éjectionetensuitesurlatoucheportantle nombrecorrespondant(1à6)pouréjecterledisquedésiré.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Fonctionnementdelapriseaudio

  • Lapriseaudiopermetderaccorderunappareilportatif,telqu'unlecteur MP3ouunlecteurdecassette,àlaradioetd'utiliserlachaînestéréodu véhicule,aumoyend'uncâbleaudiostéréoavecfichestandardde 3,5mm,pouramplifierlasourceetladiffuseraumoyendes haut-parleursduvéhicule.
  • AppuyezsurlatoucheAUX(auxiliaire)pourpasserenmodeauxiliairesi lapriseaudioestraccordéefindepermettredediffuserlamusiquede votreappareilportatifaumoyendeshaut-parleursduvéhicule.
  • Vouspouvezcontrôlerlesfonctionsdel'appareilportatifàl'aidedes boutonsdel'appareil.Levolumepeutêtrecontrôléaumoyendelaradio oudel'appareilportatif.

MediaCenter430/430N(codesdeventeRBZetRHB)
JEEP Compass (2012) - Fonctionnementdelapriseaudio - 1

text_image Appuyez pour sélectionner le mode radio Appuyez pour utiliser le système UconnectMC Appuyez pour accéder au système de commande vocale Appuyez pour ouvrir ou fermer l'affichage Appuyez pour accéder au menu Appuyez pour effectuer les réglages audio LOAD MENU AUDIO MY FILES PULL APPUEZ pour sélectionner un mode multimédia Appuyez pour la fonction MARCHE/ARRÊT et journez pour régler le volume Port USB Prise audio Code de vente de la radio Appuyez pour accéder au disque dur

NOTA:

•VotreradiopeutnepasêtremuniedusystèmeUconnect ^MC àcommande vocaleetdusystèmeUconnect ^MC .Pourdéterminersivotreradioestmunie decettefonction,appuyezsurleboutondereconnaissancevocaledela radio.Vousentendrezunmessagevocalsicettefonctionestdisponible,ou unmessageindiquant«UconnectPhonenotavailable»(téléphone Uconnectnondisponible)s'afficheraàl'écrandelaradiosicettefonction n'estpasdisponible.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

- Votreradioestmuniedeplusieursfonctionspouraméliorerleconfortetla commoditépourtouslesoccupants.Certainesdecesfonctionsderadio nedoiventpasêtreutiliséeslorsquevousconduisez,carellespourraient vousdistraireetdétournervotreattentiondelaroute.

Réglagedel'horloge

  • Allumezlaradio, puistouchezàl'écranoùl'heureestaffichée.
  • Appuyezsurlatoucheprogrammable«USERCLOCK»(horloge d'utilisateur)(radioavecsystèmedenavigationseulement).
  • Pourréglerlesheures, appuyezsurlatoucheprogrammable « HOUR FORWARD » (avancerlesheures) ou « HOURBACKWARD » (reculerles heures).
  • Pourréglerlesminutes, appuyezsurlatoucheprogrammable «MINUTE FORWARD» (avancerlesminutes) ou «MINUTEBACKWARD» (reculer lesminutes).
  • Pourenregistrerlanouvelleheure,touchezl'écransurlemot«Save» (enregistrer).
  • Appuyezsurlatouchenonprogrammable«MENU»pouraccéderau menu«SystemSetup»(réglagedusystème)etaumenu«MyFiles» (mesfichiers).
    • Lorsquelesystèmeestdansunmodeactif, parexempleSAT(satellite), CD(lecteurdedisquescompacts), AUX(auxiliaire), etc., appuyezsurla touchenonprogrammable «MENU» pour modifier les réglages particuliers demode.

Égaliseur, équilibregauche-droitetéquilibreavant-arrière

MenuAudioControl(contrôleson)
JEEP Compass (2012) - Égaliseur, équilibregauche-droitetéquilibreavant-arrière - 1

text_image Audio Control Equalizer BASS MID TREB 12:00 SAT 13 BAL/FADE EXIT
  • Appuyezsurlatouchenon programmable«AUDIO»ducôté droitdelaradio.
  • Utilisezsoitlestouchestactiles fléchées,soitleréticuleàl'écran pourmodifierl'équilibre gauche/droitetavant/arrière.La toucheprogrammable «CENTER»(centre)réinitialiseles réglages.

- Appuyezsurlatoucheprogrammable«Equalizer»(égaliseur)etutilisez lestouchesfléchéesoulesbarrescoulissantesdel'écranpourréglerles tonalitésgraves,médianesetaiguës.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Réglagesdel'affichage
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

- Appuyezsurlatouchenon programmable«MENU», puissur latoucheprogrammable«Display Settings»(paramètres d'affichage) pour accéderau menu«DisplaySettings» (paramètres d'affichage).

  • Sélectionnezlatoucheprogrammable«DaytimeColors»(couleursdu jour)pourpasseraumodederéglagedejourmanueletpourréglerla luminositédel'écranàl'aidedescouleursdiurnes.
  • Sélectionnezlatoucheprogrammable«NighttimeColors»(couleursde nuit)pourpasseraumodederéglagedenuitmanueletpourréglerla luminositédel'écranàl'aidedescouleursnocturnes.
  • Sélectionnezlatoucheprogrammable«AutoColorMode»(modede couleurautomatique)pourpasserenmodederéglageautomatique jour-nuitetpourcommanderlaluminositédel'écranàl'aidedurhéostat d'intensitélumineuseduvéhicule.
  • Appuyezsurlatoucheprogrammable«EXIT»(quitter)pourenregistrer lesréglages.

Fonctionnementdel'autoradio
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 2

text_image Onglets du syntoniseur de la radio Recherche vers le haut ou vers le bas Préréglage individuel des touches AM FM SAT NAV Rock 93.1 ST Doug-FM DIRECT TUNE of 4 3 96.3 4 101.1 SCAN 12:00 PRESETS î Défilement des stations Direct Tune (syntonisation directe) Tri par préréglages.Information sur la station de radio/la piste Rechercher/ naviguer

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

- Pouraccéderaumoderadio, appuyezsurlatouchenonprogrammable «RADIO» ducôtédroitdupanneaudecommandedelaradio, puis appuyezsurlatoucheprogrammable «AM», «FM» ou «SAT» (satellite) enhautdel'écranpoursélectionnerlabandedefréquences.

Rechercheverslehautouverslebas

- Appuyezsurstouchesprogrammables«SeekUp»(rechercheversle haut)ou«SeekDown»(rechercheverslebas)pourrechercherparmi lesstationsderadiodanslesbandesdefréquencesAM,FMouSAT (satellite).Maintenezunedesdeuxtouchesenfoncéepoursauterles stationssansarrêter.

Préréglagedelaradio

  • Sélectionnezlabandedefréquencesenappuyantsurlatouche programmable«AM» « FM » ou « S A T » ( s a t ellite).
  • Recherchezlastationàenregistrerenappuyantsurlestouches programmables«SeekUp»(rechercheverslehaut)ou«SeekDown»(rechercheverslebas),enappuyantsurlatoucheprogrammable «SCAN»(balayage)ouenutilisantlatoucheprogrammable«DIRECT TUNE»(syntonisationdirecte).
  • Lorsquevousaveztrouvélastationvoulue, maintenezunedestouches programmablesdePRÉSÉLECTIONenfoncéedanslalistededroite, jusqu'aubipdeconfirmation.

NOTA: Silestouchesdeprésélectionnesontpasvisiblesducôtédroitde l'écran, appuyezsurlatoucheprogrammablede PRÉSÉLECTION.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

FonctionnementdulecteurdedisquescompactsetduDVD
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

text_image Onglets de la source multimédia Recherche vers le haut ou vers le bas Touche du dossier/ de la piste HDD DISC AUX VES NAV CD Data 4:21 TRK 10 of 20 SCAN 12:00 BALAYAGE des pistes Pause/ Lecture LOVE Rough Mixes Because Get Back TRACKS Tri par piste Information sur la piste Ouverture du dossier

- Appuyezsurlatouchenonprogrammable«MEDIA»(multimédia)pour afficherlesongletsdesourcemultimédiaenhautdel'écran. Sélectionnezlasourceenappuyantsurl'ongletdetoucheprogrammable desourcemultimédia«HDD»(disquedur),«DISC»(disque)ou «AUX»(auxiliaire).

NOTA: Engénéral, laradio à écrantactilepasse automatiquement a mode appropriélors del insertionoudubranchement initial d'und dispositif dans le système.

Insertiond'undisquecompactoud'unDVD

  • Pourinsérerundisque, appuyezsurlatouchenonprogrammable «LOAD» (chargement).
  • Insérezledisque,faceimpriméeverslehaut,dansl'ouverturede chargementdelaradio.Lemécanismesaisitetchargeautomatiquement ledisqueetfermel'écranbasculant.Lelecteursélectionnelemodevoulu aprèsavoirreconnuledisque,puislancelapremièrepiste.L'écranaffiche «Reading...»(lectureencours)durantcetteopération.

Rechercheverslehautouverslebas

- Appuyezsurlestouchesprogrammables«SeekUp»(rechercheversle haut)ou«SeekDown»(rechercheverslebas)pourrechercherparmi lespistesenmodedisque.Maintenezunedestouchesenfoncéepour sauterlespistessansarrêter.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Fonctionnementdelapriseaudio

- Lapriseaudiopermetderaccorderunappareilportatif,telqu'unlecteur MP3ouunlecteurdecassette,àlaradioetd'utiliserlachaînestéréodu véhicule,aumoyend'uncâbleaudiostéréoavecfichestandardde 3,5mm,pouramplifierlasourceetladiffuseraumoyendes haut-parleursduvéhicule.

- Appuyezsurlatouchenonprogrammable«MEDIA»(multimédia),puis surlatoucheprogrammable«AUX»(auxiliaire)pourpasserenmode auxiliairesilapriseaudioestraccordéeafindepermettredediffuserla musiquedevotreappareilportatifaumoyendeshaut-parleursdu véhicule.

- Vous pouvez contrôler les fonctions del'appareil portatif à la idées boutons del'appareil. Levolume peut être contrôlé aumoyendelaradio ou del'appareil portatif.

Fonctionnementdudisquedur

- Lemodededisquedurvouspermetd'accéderauxfichiersaudiosurle disquedurinterne.Lefonctionnementdudisquedurinternes'apparente àceluid'unlecteurdeCD,saufquelacapacitédudisquedurest nettementsupérieure.

- Illestégalement possibled'importer des imagessurledisquedurinterne. Celles-cipeuventêtre affichées dans lamoitiédroitedel'écrandela radio.

- Avantdepouvoirutiliserlemodededisquedur, vousdevezcopierdes chansonsetdesimagessurledisquedurinterne. Vouspouvezajouter deschansonsetdesimagessurledisquedurenutilisantundisque compactouundispositifUSB(parexemple, unecléUSBouunecarte mémoireflash).

NOTA: Vous pouvezaussiajoutersurledisquedurdesfichiersWMA/MP3 et deschansonssélectionnées à partird'undisquecompact. Consultezle manueldel'utilisateurdusystèmeMediaCenter430/430Npourobtenirde plusamplesrenseignements.

Copierlamusiqueàpartird'undisquecompact

- Appuyezsurlatouchenonprogrammable«LOAD»(chargement).

- Insérezundisque, puisappuyezsurlatouchenonprogrammable «MENU».

JEEP Compass (2012) - Copierlamusiqueàpartird'undisquecompact - 1

text_image HDD Menu My Files Rpt.TRK Sirius Traffic Shuffle System Setup Audio Control Travel Link Display Setting Screen Off Default View Picture View Map View

- Appuyezsurlatouche programmable«MYFILES»(mes fichiers),puissélectionnez«MY MUSIC»(mamusique).

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

- Appuyezsurlatoucheprogrammable«AddMusicFilestoHDD» (ajouterdesfichiersdemusiquesurledisquedur),puissurlatouche programmable«FromDisc»(àpartirdudisque)àl'écransuivantpour démarrerleprocessus.

JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

- Vousdevrezpeut-être sélectionner ledossierouletitreselonledisque compact;appuyezensuitesurla touche«DONE»(terminé)pour démarrerleprocessusde reproduction.

- Laprogressionduprocessusdereproductions'affichedanslecoin inférieurgauchedel'écran.

Copierlamusiqueàpartird'undispositifUSB

  • LeportUSBsituésurledevantdelaradiovouspermetdecopierdes fichierssurvotredisquedur.Pourpermettrel'accès,soulevezle couvercle.
  • InsérezundispositifUSB(parexemple,unecléUSBouunecarte mémoireflash),puissélectionnez«MYMUSIC»(mamusique).
  • Appuyezsurlatoucheprogrammable«AddMusicFilestoHDD» (ajouterdesfichiersdemusiquesurledisquedur),puissurlatouche programmable«FromUSB»(àpartirdudispositifUSB)àl'écran suivant.

JEEP Compass (2012) - Copierlamusiqueàpartird'undispositifUSB - 1

- Sélectionnezlesdossiersoules titresquevousouhaitezcopier, puisappuyezsurlatouche programmable«DONE» (terminé)pourdémarrerle processusdereproduction.

NOTA: Laprogressionduprocessusdereproductions'affichedanslecoin inférieurgauchedel'écran.

Copierdesimagessurledisquedur

  • InsérezundisquecompactouundispositifUSBcomportantdesimages enformatJPEG.
  • Appuyezsurlatouchenonprogrammable«MYFILES»(mesfichiers).

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

- Appuyezsurlatoucheprogrammable«MyPictures»(mesimages) pour obtenirunevued'ensemble desimages actuellement enregistrées, puis appuyezsurlatoucheprogrammable«Add»(ajouter).

JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

text_image Manage My Pictures 1 of 1 12:00 HDD1 ADD EXIT

- Appuyezsur«FromDisc»(en provenancedudisque)ousur «FrontUSB»(USBavant), choisissezalorslesdossiersoules imagesquevousouhaitezcopier auDISQUEDUR.Utilisezles touchesprogrammables«PAGE» pourparcourirparmilalistedes images.

- Appuyezsurlesimagessouhaitéesousurlatoucheprogrammable «All»(toutes)pouraffichertouteslesimages.Confirmezvossélections enappuyantsurlatoucheprogrammable«SAVE»(enregistrer).

NOTA:Laprogressionduprocessusdereproductions'affichedanslecoin inférieurgauchedel'écran.

Affichaged'uneimageàl'écrandelaradio

  • Lorsquel'importationestterminée,lesimagessontdisponiblesàl'écran «MYPICTURES»(mesimages).
  • Appuyezsurlatouchenonprogrammable«MYFILES»(mesfichiers), puissurlatoucheprogrammable«MyPictures»(mesimages).Appuyez surl'imagesouhaitée,puissurlatoucheprogrammable«SetasPicture View»(sélectionnerlesimagesàvisionner)etsurlatouche programmable«Exit»(quitter).Appuyezensuitesurlatouchenon programmable«MENU»,puissurlatoucheprogrammable«Picture View»(affichagedel'image)pourafficherl'imagesélectionnéeàl'écran delaradio.

NOTA:

  • Unecasecochéeàl'écran«MyPictures»(mesimages)indiquel'image actuellementutilisée.
  • Vouspouvezaussisupprimerlesimagesenappuyantsurlatouche programmable«Delete»(supprimer).

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Lecturedemusiqueàpartirdudisquedur
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

Nettoyagedevotreradioàécrantactile

  • Nevaporisezaucunliquideniproduitchimiquecorrosifdirectementsur l'écran. Employezunchiffonmicrofibreàlentillepropreetsecpour nettoyerl'écrantactile.
  • Aubesoin, servez-vous d'unchiffon nonpelucheux humecté de nettoyant (alcoolisopropyliqueous solution 50/50 d'alcoolisopropylique et d'eau). Assurez-vous derespecter les mesures des écurité et les directives dufabricant.

SystèmedenavigationGarmin

MD

• LaradioMediaCenter430NincorporelesystèmedenavigationGarmin, facileàutiliser,dansvotrevéhicule.LesystèmedenavigationGarmin comprendunebasedonnéesdeplusdesixmillionsdepoints d'intérêt.
- Appuyezsurlatoucheprogrammable«NAV»(navigation)danslecoin droitsupérieurdel'écranpouraccéderausystèmedenavigation.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

NOTA: Pour votres sécurité et celledes autres, il n'est pas possible d'utiliser certaines fonctions lors que levéhicule esten mouvement.

JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

text_image AM FM SAT NAV Rock 93.1 ST Doug-FM DIRECT TUNE SCAN 1 88.7 2 93.1 3 96.3 4 101.1 12:00 PRESETS i

Menuprincipaldenavigation
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 2

Recherchedepointsd'intérêt

- Àpartirdumenuprincipalde navigation,appuyezsurlatouche «WhereTo?»(destination?),puis surlatouche«PointsofInterest» (pointsd'intérêt).

- Sélectionnezunecatégorie, puis unesous-catégorie, aubesoin.

- Sélectionnezvotredestination, puisappuyezsurlatouche «Go» (aller).

Recherched'unemplacementenépelantlenom

  • Àpartirdumenuprincipaldenavigation,appuyezsurlatouche«Where To?»(destination?),surlatouche«PointsofInterest»(pointsd'intérêt),puissurlatouche«SpellName»(épelerlenom).
  • Entrezlenomdevotredestination.
  • Appuyezsurlatouche«Done»(terminé).
  • Sélectionnezvotredestination, puisappuyezsurlatouche «Go» (aller).

Saisied'uneadressedestination

  • Àpartirdumenuprincipaldenavigation,appuyezsurlatouche«Where To?»(destination?),puissurlatouche«Address»(adresse).
  • Observezlesmessages-guidesaffichésàl'écranpourlasaisiede l'adresse, puisappuyezsurlatouche «Go» (aller).

Rechercheàproximité d'unautreemplacement

  • Àpartirdumenuprincipaldenavigation,appuyezsurlatouche«Where To?»(destination?),appuyezensuitesurunedestination,puissurla touche«Near»(près).
  • Sélectionnezuneoptionparmileschoixdisponibles.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Suivrevotreitinéraire
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

text_image Distance jusqu'au prochain virage 0.2T Old US-56 Emplacement actuel Agrandissez et réduisez l'image E Old US-56 E Flaming Rd Arrival 7:56P Rétournez au menu de navigation principal Heure d'arrivée prévue Votre emplacement sur la carte Sélectionnez la carte et faites-la défiler pour consulter une autre région Limit 45 Speed 45m Vitesse actuelle Limite de vitesse

- Votreitinéraireestindiquéparunelignedecouleurmagentasurlacarte. Sivousvouséloignezdel'itinéraireoriginal,votreitinéraireestrecalculé. Uneicônedelimitedevitessepeutapparaîtrelorsquevousvoyagezur desroutesprincipales.

Ajoutd'unpointdeparcours

  • Pourajouterunarrêt(pointdeparcours), l'itinérairedoitêtreencours.
  • Appuyezsurl'icônefléchéederetourpourretourneraumenuprincipal denavigation.
  • Appuyezsurlatouche «WhereTo?» (destination?), puisrecherchez l'arrêtsupplémentaire. Sélectionnezensuitel'arrêtàajouteràpartirdes résultatsderecherche.
  • Appuyezsurlatouche «Go» (aller), puissurlatouche «AddtoCurrent Route» (ajouteràl'itinéraireencours).

Emprunterundétour

  • Pouremprunterundétour, l'itinérairedoitêtreencours.
  • Appuyezsurl'icônefléchéederetourpourretourneraumenuprincipal denavigation.
  • Appuyezsurlatouche«Detour»(détour).

NOTA: Sil'itinéraireutiliséactuellementstlaseuleoptionraisonnable, il estpossiblequelesystèmedenavigationnecalculepasundétour.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Définitiondevotreemplacementdedomicile

  • Àpartirdumenuprincipaldenavigation,appuyezsurlatouche«Where To?»(destination?),puissurlatouche«GoHome»(domicile).
  • Vouspouvezentrerdirectementvotreadresse,utiliservotreposition actuellecommevotreadressedomicile,ousélectionnerparmiles emplacementstrouvésrécemment.

Modificationd'unemplacementdedomicile

  • Àpartirdumenupprincipaldenavigation,appuyezsurlatouche«Where To?»(destination?),puissurlatouche«Favorites»(favoris).
  • Appuyezensuitesurl'emplacementquevousouhaitezmodifier, puissurlatouche «PressforMore» (plusd'options) etsurlatouche «Edit» (modifier).

Domicile

- Unemplacementdedomiciledoitêtremémorisédanslesystème. À partirdumenuprincipaldenavigation, appuyezsurlatouche «Where To?» (destination?), puissurlatouche «GoHome» (domicile).

Acquisitiondessignauxatellites

  • Lesbarresd'intensitédessignauxatellitesGPSindiquentlapuissance devotreréceptionsatellite.
    • L'acquisitiondessignauxsatellitespeutprendrequelquesminutes. Lorsqu'aunoinsunedesbarresestverte, votredispositifcaptedes signauxsatellites.
    • L'acquisitiondessignauxatellitespourraitêtreretardéesivousvous trouvezdansdeszonesoulavueducielestobstruée, tellesquedansles garages, lestunnelsoulesgrandesvillesdontlesbâtimentssontélevés.

LIENDERADIOSATELLITESIRIUS/ITINÉRAIRE

- Lesfonctionsci-dessousdécriventlesoptionsquisontdisponiblesen moderadiosatelliteSIRIUS.

Information

- Appuyez sur la touche « i » pour afficher l'information détaillée à propos delachaîneradiosatelliteSIRIUSencours.

ContrôlesparentauxdelaradiosatelliteSIRIUS

  • LaradiosatelliteSIRIUSoffreaussil'optiondeverrouillerenpermanence leschaînessélectionnées. Appelezau1888539-7474etdemandez l'ensemblefamilial.
  • MediaCenter430/430N:Appuyezsurlatouche«MENU»enmode radiosatelliteSIRIUS,puissélectionnezlatouchetactile«ChannelLock» (verrouillagedeschaînes)pouractiveroudésactiverleschaînesdésirées. LesfonctionsSEEK(recherche)etSCAN(balayage)n'afficherontqueles chaînessansverrouillage.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Rechercher/naviguer
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

- Appuyezsurlatouche «magnifyingglass»(loupe)pour rechercher/naviguerlalistedes chaînesSIRIUSparfavoriset catégoriescommeletitredela chanson,lenomdel'artisteetle nomdelachaîne.Latouche «Search/Browse»(rechercher/ navigation)vouspermetausside gérervosfavoris.

FavorisdelaradiosatelliteSIRIUS (favorisSAT)

- Vouspouvezenregistrer50pièces musicalesfavoriteset50artistes favoris.

  • Appuyezsurlatouche«addfavorite»(ajouterauxfavoris)pourajouter lachansonoul'artisteduprogrammeencoursàlalistedesfavorisSAT.
  • Vousverrezunindicateurd'étoilefavoritedanslecoininférieurgauche del'écranetunefenêtrecontextuellevousalerteraenhautqu'une chansonouunartistepréféréestencoursdelecturesurunedeschaînes deradiosatelliteSIRIUS.

JEEP Compass (2012) - FavorisdelaradiosatelliteSIRIUS (favorisSAT) - 1

text_image Favorite Artist Alert Elvis Presley Promised Land (1974) LISTEN SETUP IGNORE 12:00 PRESETS

NOTA: Consultezvotreguide d'utilisateurMediaCenter730Nou MediaCenter430/430Npourdeplus amplesrenseignements.

Affichagedelalistedesfavorisdelaradiosatellite

- Appuyezsurlatouche«Search/Browse»(rechercher/navigation)et sélectionnezles«Favoris»àpartirdel'écrandenavigationSAT.

JEEP Compass (2012) - Affichagedelalistedesfavorisdelaradiosatellite - 1

- Appuyezsurlatouchedefavoris vouluspourfairepasserle syntoniseursatelliteàlachaîne correspondante.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 1

text_image SAT Favorites Elvis Presley 13 1 of 1 12:00 LIST SETUP EXIT
  • Vouspouvezutiliserlatouche «LIST»(liste)pouralternerentre lessélectionssuivantes:
    • Chansonspréférées.
    • Artistespréférés.
    •Favorisencoursdelecture.

Relecture
JEEP Compass (2012) - SYSTÈMESÉLECTRONIQUES - 2

text_image AM FM SAT -00:00 13 Elvis Radio 1 of 1 ELVIS Presley Doc Walker Elvis Presley ELVIS RADIO CO... SCAN LIVE 12:00 LIST

• LorsquevousêtesenmodeSAT (satellite), vous pouvezeffectuer larelecturedeplusde44minutes dediffusiondelachaîneSIRIUS actuelle(lorsqu'uneautrechaîne estsélectionnée, cette mémoire-tamponaudioest effacée). Appuyezsurlebouton REPLAY(relecture) pour écouter l'audioenregistré.
- Vouspouvezappuyersurlescommandesàl'écranpoureffectuerune pauseetunretourrapidedelarelectureaudio,appuyersurlatouche SCAN(balayage)pourécouterunextraitdechacunedespistes enregistréesdanslamémoire-tamponousélectionnerunepistedela liste.
- Letempsaffichésouslabarreindiqueledélaientrelapositiondelecture delamémoire-tamponactuelleetladiffusionendirect.

Optionde relectureDescriptionel’option
Pause/Play (pauseet lecture)Appuyezsurtetouchepourinterrompre temporairementlalectureducontenu.Appuyezde nouveauxurlatouche«Pause/Play»(pauseetlecture) pourreprendrelalecture.
Rewind/RW (recul)Permetdefairereculerlecontenudelachaîneparétapes decinqsecondes.Appuyezlonguementsurlatouchepour fairereculerencontinulecontenu,puisrelâchez-lapour entamerlalectureducontenuàpartirdecepoint.
Fast Forward/FW (avance rapide)Permetdefaireavancerlecontenuetfonctionnedefaçon similaireàlafonctionderecul.Toutefois,lafonction d’avancerapidepeutseulementêtreutiliséelorsquele contenuaétérembobinéprécédemment.
ReplayTime (tempsde relecture)Affiche,danslapartiesupérieurecentraledel’écran,la quantitédetempsducontenuquiprécèdeladiffusionde lachaîneendirect.
Contenuen directReprendlalectureducontenuendirectentouttempslors delarelectureducontenurembobiné.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

- LeserviceSIRIUSTravelLinkvouspermetd'obtenirunefoulede donnéesutilesquevouspouvezafficheraumoyendetouchessurvotre écrandanslevéhicule.

- PouraccéderauserviceTravelLink,appuyezsurlatouchenon programmable«MENU»,puissurlatoucheprogrammable«Travel Link».

NOTA: Leservice SIRIUSTravelLinkexigeunabonnement, vendu séparémentaprès l'abonnement d'essaid'unan comprisavecl'achat du véhicule.

JEEP Compass (2012) - SIRIUSTravelLink-MediaCenter430N(RHB)seulement - 1

1-FavorisAffichezetmémorisezvotreemplacement,cinémaet équipessportivesfavorispourpouvoiryaccéder rapidement.
2-PrévisionsAffichezlesconditionsmétéorologiquesdétaillées,les prévisionsetlesconditionsdeskietdeplancheà neigedanslesstationsdeskilocales.
3-Information relativeaux conditionsdeskiAffichezlesconditionsdeskietdeplancheàneige danslesstationsdeskilocales.
4-Prixde l'essenceAffichezl'informationdétailléesurleprixdel'essence desstationsderavitaillementprèsdevotre emplacementactuel.
5-FilmsAffichezl'informationsurlesfilmsquisont actuellementàl'affichedanslescinémasprèsde votreemplacementactuel.
6-SportsAffichezlespointagesetlesévénementsàvenirdes principauxsports.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

COMMANDESAUDIOAUVOLANT

JEEP Compass (2012) - COMMANDESAUDIOAUVOLANT - 1

text_image Commandes du système audio sur le volant

- Lescommandesaudioauvolant sonsituéessurlasurfacearrière duvolant.

Commutateurdroit

- Appuyezsurlatoucheduhautou surcelledubaspouraugmenter oudiminuerlevolume.

- Appuyezsurlatoucheducentre pourchangerlesmodes AM/FM/CD/SAT.

Commutategauche

- Appuyezsurlecommutateurverslehautouverslebaspoursyntoniser lastationradiolapluspuissanteoupoursélectionnerlapistesuivanteou précédente.

- Appuyezsurlatouchecentralepoursélectionnerlastationpréréglée suivante(radio)oupourchangerledisquesil'appareilestmunid'un lecteurdedisquescompacts.

COMMANDEiPOD ^MD /USB/MP3

  • Plusieursfaçonsontdisponiblespoureffectuerlalecturedemusique à partirdeslecteursiPod ^MD etMP3oudesdispositifsUSBaumoyendela chaînestéréodevotrevéhicule.
  • LeportUSBàdistance, situé dans l'espacederangement avant, vous permetder'accorderuniPod ^MD àlachaînestéréoduvéhicule.
  • Radiosàécrannontactile:pourentendrelesondesappareilsraccordés auportUSB,appuyezsurlatouche«AUX»(auxiliaire)situéesurle devantdelaradio.
  • Radiosàécrantactile:pourentendrelesondesappareilsraccordésau portUSB,appuyezsurlatouchenonprogrammable«MEDIA» (multimédia),puissurlatoucheprogrammable«AUX»(auxiliaire)ou «iPod®»(iPod ^MD ).

JEEP Compass (2012) - COMMANDEiPOD ^MD /USB/MP3 - 1

• Lorsqueconnecté à cette option:

- vouspouvezcommanderle iPod ^MD aumoyendestouchesde laradiopourlalecturedespistes etpourparcouriretafficherle contenuduiPod ^MD oudes appareilsexternes

- lapileduiPod ^MD serechargelorsquecedernierestbranchésurleport USB(sicettefonctionestpriseenchargeparl'appareilaudio spécifique);

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

- IesiPod ^MD compatiblespeuventaussiêtrecommandésaumoyendes commandesvocales(référez-vousaumanueldupropriétairesurleDVD pourdeplusamplesrenseignements).

NOTA:

- LeportUSBprendenchargecertainsdispositifsMini,Classic,Nano,Touch etiPhone ^MD .LeportUSBprendaussienchargelalecturedemusiqueà partirdedispositifsdestockageenmémoiredemasseexterneUSB compatibles.Pourconnaîtrelesformatsdefichieraudioprisencharge, consultezlasectionconcernantleportUSBduguidedel'automobilistesur leDVD.ConsultezlesiteWebwww.jeep.com/uconnectpourobtenirune listedeiPod ^MD testés.CertainesversionsdulogicieliPod ^MD pourraientne pasêtretotalementcompatiblesaveclesfonctionsduportUSB.Veuillez visiterlesiteApplepourlesmisesàjourlogiciellesduiPod ^MD .

MISEENGARDE!

Ilnefautpasbranchernidébrancherl'iPod MD oul'appareilexterne pendantquevousconduisez. Vousrisquezunaccidentsivousne tenezpascomptedecettemiseengarde.

SystèmeUconnect ^MC

  • PourdéterminersivotrevéhiculeestmunidusystèmeUconnect MC, appuyezsurleboutondusystèmeUconnect MC. Sivotrevéhiculeest munidecettefonction,vousentendrezunmessage-guideaprès quelquessecondes.Danslecascontraire,unmessageindiquant «Uconnectphonenotavailable»(téléphoneUconnectnondisponible) s'afficheraàl'écran.
  • LesystèmeUconnect ^MC estunsystèmedecommunicationmainslibres, activéparlavoix,munidelafonctiondereconnaissancevocale (consultezlasection«Reconnaissancevocale»).

NOTA: Pour accéderaututoriel, appuyezsurleboutondusystème Uconnect ^MC . AprèsleBIP, dites «tutoriel». Appuyezsurn'importequel boutondelaradioouappuyezsurl'écran(radioàécrantactile) pourannuler letutoriel.

  • LesystèmeUconnect ^MC vous permet decomposer un numéro de téléphone à l'aidedelare connaissance vocale devotret téléphone mobile.
  • Consultezleguidedel'automobilistedevotrevéhicule,surleDVD,pour obtenirdeplusamplesrenseignements.

NOTA: PourutiliserlesystèmeUconnect ^MC , vous devez posséderun téléphonemobileutilisantlaversion1.0(ouuneversionplusrécente) du systèmemainslibresBluetooth ^MD . Pour communiquer avec leservicede soutien à la client è le de Uconnect ^MC , composezle1877855-8400ouvisitez lesiteWebwww.jeep.com/uconnect.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Jumelagedestéléphones

NOTA: Lejumelagedestéléphoness'effectueuneseulefoisavant l'utilisation.

JEEP Compass (2012) - Jumelagedestéléphones - 1

•Pourcommencer,appuyezsurleboutondetéléphone
- Attendezlemessage-guide«prêt»etleBIP.
•(AprèsleBIP), dites « configuration » ou « configuration de l'appareil Uconnect ».
•(AprèsleBIP), dites «jumelagedel'appareil».

JEEP Compass (2012) - Jumelagedestéléphones - 2

  • Vousdevrezsaisirunnumérod'identificationpersonnelle(NIP)àquatre chiffres,quevousdevrezultérieuremententrerdansvotretéléphone mobile.VouspouvezénoncerunNIPàquatrechiffresdevotrechoix. Vousn'aurezpasàvoussouvenirdeceNIPaprèslejumelageinitial.
  • Voussserezalorsinvitésàcréerunnompourlejumelage(chaque téléphonejumelédoitavoirunnomunique).
  • Après, on vous demander adedonner à cenouveau jumelage une priorité de 1 à 7 (vous pouvez jumeler jusqu'à sept téléphones); 1 est la priorité lap plus sé levée alors que 7 constituel apriorité lam oinsélevée. Le système établit uniquement lacommunication avec cletéléphonedont la priorité est lap plus sé levée equisetrouve à proximité du véhicule.
  • Vousdevrezensuitecommencerleprocessusdejumelagedevotre téléphonecellulaire.SuivezlesinstructionsdusystèmeBluetooth MD dans votreguided'utilisateurdetéléphonecellulairepourterminerla configurationdujumelagedetéléphone.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Annuaire

Téléchargementdel'annuaire-transfertautomatiquedel'annuaireà partirdutéléphonemobile

JEEP Compass (2012) - Annuaire - 1

Selonl'équipement,etsivotretéléphoneprendcettefonctionencharge,le systèmeUconnect ^MC téléchargeautomatiquementlesnoms(nomstextuels) etlesnumérosdel'annuairedevotretéléphonemobile.Certainstéléphones Bluetooth ^MD àprofild'accèsàl'annuairepeuventprendrecettefonctionen charge.Letransfertautomatiqueestindiquéparuneflèchevertedansla partieinférieuredel'écran.VisitezlesiteWebdusystèmeUconnect ^MC pour consulterlalistedestéléphonesprisencharge.

  • Letéléchargementetlamiseàjourautomatiques, s'ilssontprisen charge, commencentdèsquelaconnexionsansfilBluetooth ^MD est établieentreletéléphoneetlesystèmeUconnect ^MC , parexemple lorsquevousfaites démarrerlemoteur.
    • Auplus1000entréespartéléphonepeuventêtretéléchargéesetmises àjourchaquefoisqu'untéléphoneestreliéausystèmeUconnect MC.
  • Selonlenombremaximald'entréestéléchargées, il peuty avoir unbref délaia avant que les derniers nomstéléchargé puissent être utilisés. Jusqu'àcemoment, le précédent annuairet téléchargé, s'ilyalieu, peut être utilisé.
  • Seull'annuairedutéléphonemobileactuellementreliéestaccessible.
  • Seull'annuairedutéléphonemobileesttéléchargé. L'annuairedelacarte SIMnefaitpaspartiedel'annuairedutéléphonecellulaire.
  • Cetannuairetéléchargénepeutêtremodifiénisupprimésurlesystème Uconnect ^MC .Ilnepeutêtremodifiéquesurletéléphonecellulaire.Les changementsontautomatiquementmisàjourettransférésausystème Uconnect ^MC lorsdelaprochaineconnexiondutéléphone.

Modificationel'annuaire

• Appuyezsurleboutondetéléphone
•(AprèsleBIP),dites:«annuaire».
•(AprèsleBIP), dites «nouvelleentrée» ou «énumérerlesnoms» ou «supprimer».
•Suivezlesmessages-guides.

Faireunappeltéléphonique

• Appuyezsurleboutondetéléphone.
•(AprèsleBIP),dites«composer»ou«appeler(unnom)».
•(AprèsleBIP),diteslenuméro(oulenom).

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Réceptiond'unappel-Accepteretterminerl'appel

  • Quandunappelvenantdel'extérieuronne/estannoncésur Uconnect ^MC ,appuyezsurleboutondetéléphone.
  • Pourterminerunappel, appuyezsurleboutondetéléphone

Mettrelemicrophoneensourdine(ouannulersourdine)pendant l'appel

- Pendantunappel, appuyezsurleboutondecommandevocale.

JEEP Compass (2012) - Mettrelemicrophoneensourdine(ouannulersourdine)pendant l'appel - 1

•(AprèsleBIP),dites«sourdine»(ou«désactiverlasourdine»).

Transfertd'appelactifentrelecombinéetlevéhicule

- Pendantunappel, appuyezsurleboutondecommandevocale.

JEEP Compass (2012) - Transfertd'appelactifentrelecombinéetlevéhicule - 1

•(AprèsleBIP), dites «transférerl'appel».

Réglageduvolume

- Démarrezundialogueenappuyantsurleboutondetéléphone, puis réglezlevolumependantunappelnormal.

JEEP Compass (2012) - Réglageduvolume - 1

- TournezleboutonON/OFFVOLUME(marche-arrêtetvolume) pour réglerlevolumeàunniveauconvenablelorsquelesystèmeUconnect énonceunmessage.Veuilleznoterqueleréglagedevolumedusystème Uconnect ^MC estdifférentdeceluidelachaînestéréo.

MC

MISEENGARDE!

  • Toutsystèmecommandéparlavoixdevraitêtreseulementutilisé dansdesconditionsdeconduitesûresconformémentauxlois localesetauxrèglesd'utilisationdutéléphone.Toutel'attention devraitêtremaintenuesurlarouteenavant.Danslecascontraire, vousrisquezdeprovoquerunecollision,entraînantdesblessures gravesoumortellesauxoccupants.
  • AfindepouvoirutiliserlesystèmeUconnect MC encasd'urgence, votretéléphonemobiledoitêtre:
    •enfonction;
    •jumeléausystèmeUconnect MC;
    • danslazonedecouvertureduréseau.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

SYSTÈMEUCONNECT ^MC ÀCOMMANDEVOCALE

• LesystèmeUconnect ^MC à commandevocalevous permetde commanderlaradioAMetFM, laradiosatellite, lelecteurdeisques compacts, ledisquedur, lesystèmeUconnect ^MC , unenregistreurvocalet des dispositifsmultimédiasportatifsprisencharge.
• Lorsquevousappuyezsurleboutondecommandevocale (VR situé surledevantdelaradiooulevolant, vousentendrezunbip. Cedernier représentel'inviteàdicterunecommande. Sivousnedictezaucune commandedanslessecondesquisuivent, lesystèmeprésenteuneliste d'options. Sivousvoulezinterromprelesystèmependantlaprésentation desoptions, appuyezsurleboutondecommandevocale (VR et énoncezvotrecommandeaprèsleBIP.

JEEP Compass (2012) - SYSTÈMEUCONNECT ^MC ÀCOMMANDEVOCALE - 1

Utilisationdescommandesvocales

• Démarrezundialogueenappuyantsurleboutondecommandevocale VR ;vousentendrezalorsunbip. Cedernierreprésentel'inviteàdicter unecommande. Unelistedescommandesvocalespourchacundes modesdifférentsestprésentéeci-dessous.

Commandesvocalescourantes(exemples)

Menuprincipal«Radio»(pourpasseraumoderadio)
«Disque»(pourpasseraumodededisque)
«Enregistrement»(pourpasseraumoded'enregistreur vocal)
«Réglagesystème»(pourpasserauréglagedu système)

Moderadio«Fréquence»(pourchangerdefréquence)
«Stationsuivante»(poursélectionnerlastation suivante)
«Stationprécédente»(poursélectionnerlastation précédente)
«Menuradio»(pouraccéderaumenuradio)
«Menuprincipal»(pouraccéderaumenuprincipal) 

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

ModederadiosatelliteSIRIUS«Numérodechaîne»(pourchangerdechaîneenénonçantlenumérodelachaîne)«Chaînesuivante»(poursélectionnerlachaînesuivante)«Chaîneprécédente»(poursélectionnerlachaîneprécédente)«Listedeschaînes»(pourentendrelalistedeschaînesdisponibles)«Nomdechaîne»(pourdicterlenomd'unechaîne)«Menuradio»(pouraccéderaumenuradio)«Menuprincipal»(pouraccéderaumenuprincipal)
Modedisque«Piste(numéro)»(pourchangerdepiste)«Pistesuivante»(poursélectionnerlapistesuivante)«Pisteprécédente»(poursélectionnerlapisteprécédente)«Menuprincipal»(pouraccéderaumenuprincipal)
Mode d'enregistrementPourpasseraumoded'enregistreurvocal,dites«Enregistrement».Lescommandesvocalessuivantessontdisponiblespourcemode:«Nouvelenregistrement»(pourmémoriserunnouvelenregistrement)-Durantl'enregistrement,vouspouvezappuyersurleboutondecommandevocale«Σ VR pourinterromprel'enregistrement.Pourpoursuivrel'opération,énoncezl'unedescommandessuivantes:-«Sauvegarder»(poursauvegarderl'enregistrement)-«Continuer»(pourcontinuerl'enregistrement)-«Supprimer»(poursupprimerl'enregistrement)-«Lecturedesenregistrements»(poureffectuerlalecturedesenregistrementsmémorisésprécédemment)-Durantlalecture,vouspouvezappuyersurleboutondecommandevocale«Σ VR pourinterromprelalecturedesenregistrements.Pourpoursuivrel'opération,énoncezl'unedescommandessuivantes:-«Répéter»(pourrépéterunenregistrement)-«Suivant»(poureffectuerlalecturedel'enregistrementsuivant)-«Précédent»(poureffectuerlalecturedel'enregistrementprécédent)-«Supprimer»(poursupprimerunenregistrement)--«Supprimertous»(poursupprimertouslesenregistrements)

Commandevocalepourlamessagerietextuelle

  • SilevéhiculeestmunidusystèmeUconnect ^MC àcommandevocale,les radiosMediaCenter430Net730Npeuventeffectuerlalecturede messages-textesentrants(messagerie-texte)aumoyendelachaîne stéréoduvéhicule.
  • Lesystèmevouspermetaussiderépondreensélectionnantdesoptions parmidesphrasesprédéfinies.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

- Lestéléphonesnesontpastouscompatiblesaveccettefonction.

ConsultezlalistedestéléphonescompatiblesenvisitantlesiteWeb www.jeep.com/uconnect.Letéléphonemobilebranchédoitêtre compatibleavecBluetooth ^MD etdoitêtrejumeléàvotreradio.

• Appuyezsurleboutondecommandevocale

«Σ VR ,puisaprèsleBIP,

dites«Messages-textes»pourcommencer.

NOTA: Pour accéderaututoriel, appuyezsurleboutondecommande vocale « VR .AprèsleBIP,dites«tutoriel».Appuyezsurn'importequel boutondelaradioouappuyezsurl'écran(radioàécrantactile)pourannuler letutoriel.

MISEENGARDE!

Toutsystèmecommandéparlavoixdevraitêtreseulementutilisé dansdesconditionsdeconduitesûresconformémentauxloislocales etauxrèglesd'utilisationdutéléphone.Toutel'attentiondevraitêtre maintenuesurlarouteenavant.Danslecascontraire,vousrisquezde provoquerunecollision,entraînantdesblessuresgravesoumortelles auxoccupants.

DiffusionenfluxaudioBluetooth

MD

JEEP Compass (2012) - DiffusionenfluxaudioBluetooth - 1

- Silevéhiculeestéquipédusystèmedereconnaissancevocale

Uconnect ^MC , lesappareilsiPod ^MD , lestéléphonescellulairesoud'autres lecteursmultimédiacompatiblesavecBluetoothpeuventaussidiffuser delamusiqueencontinuaumoyendeshaut-parleursduvéhicule. Votre dispositifdoitêtrecompatibleavecBluetooth ^MD etdoitêtrejumeléa votreradioMediaCenter(consultezlasectionsurlesystème

Uconnect ^MC pourlesdirectivesdejumelage).Radiosàécrannontactile:

Appuyezsurlatouche«AUX»(auxiliaire)situéesurledevantdelaradio jusqu'àcequel'option«BT»(Bluetooth)ou«AudioStreaming»(diffusionenfluxaudio)s'afficheàl'écrandelaradio.Radiosàécran tactile:Appuyezsurlatouchenonprogrammable«RADIO/MEDIA»(radio-multimédia)ou«MEDIA»(multimédia),puissurl'ongletde toucheprogrammable«AUX»(auxiliaire).

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

CENTRED'INFORMATIONÉLECTRONIQUE

JEEP Compass (2012) - CENTRED'INFORMATIONÉLECTRONIQUE - 1

text_image Commandes du centre d'information électronique

• Lecentred'information électronique(EVIC)comprendun écraninteractifsituédansle grouped'instruments.Appuyer surlescommandesduvolant permetauconducteurde sélectionnerl'informationrelative auvéhiculeetlesréglages personnels.Pourobtenirdeplus amplesrenseignements,veuillez consulterlasectionsurles Caractéristiquesprogrammables duprésentguide.

- AppuyezsurleboutonMENUetrelâchez-lepouralternerl'affichagedes fonctions:boussole/température, parcours, étatdusystème metrégages personnalisés.

- AppuyezsurleboutonfléchéVERSLEBAS pourparcourirles sous-menus(parexemple,fonctionsdel'ordinateurdebord, consommationmoyennedecarburant,autonomiedecarburant,temps écouléetunitésdemesures).

- AppuyezbrièvementsurleboutonBOUSSOLE pouraccéder immédiatementauxécransdeboussoleetdetempérature.

- AppuyezsurleboutondeSÉLECTION ▶ pourRÉINITIALISERles fonctionsdel'ordinateurdebordetmodifierlesréglagespersonnalisés.

Étalonnagedelaboussole

- Cetteboussoles'étalonneautomatiquement,cequiéliminelebesoinde laréglermanuellement.Lorsquelevéhiculeestneuf,lalecturedela boussolepeutparaîtreinstableetlemessage«CAL»(étalonnage)peut s'afficheràl'écranducentred'informationélectroniquejusqu'àcequela boussolesoitétalonnée. - Vouspouvezégalementtétalonnerlaboussoleeneffectuantavecle véhiculeunouplusieurscerclescomplets(dansunendroitexemptde grandesstructuresoud'objetsmétalliques)jusqu'àcequelamention «CAL»(étalonnage)nesoitplusaffichéeàl'écranducentre d'informationélectronique.Laboussolefonctionneraalorsnormalement.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

FONCTIONSPROGRAMMABLES

Centred'informationélectronique(EVIC)-Selonl'équipement

- Lecentred'informationélectroniquepeutêtreutilisépourprogrammer lesréglagespersonnaliséssuivants.Appuyezbrièvementsurlebouton MENUjusqu'àcequel'optionRéglagespersonnaliséss'afficheàl'écran,

puisappuyezsurleboutonfléchéVERSLEBAS lesréglages.AppuyezsurleboutondeSÉLECTION réglage.

pourfairedéfiler pourmodifierle

•Language(langue)•Éclairaged'accueil

- Déverrouillageautomatiqueàla sortie

• Télédéverrouillageprioritairedela porteduconducteur

- Clignotementdesfeuxau verrouillage

•SoundHornWithLock (retentissementdel'avertisseur sonoreauverrouillage)

- Pharesàextinctiontemporisée • Déclinaisonmagnétiquedela boussole

• KeyOffPowerDelay (alimentationtemporisée à contactcoupé)

• HillStartAssist(HSA)(assistance audépartenpente)

- Affichagedesunitésdemesure (métriquesouimpériales)

- ConfirmationofVoiceCommands (confirmationdela reconnaissancevocale)

- Étalonnageautomatiquedela boussole

Fonctionsprogrammablesdelatélécommande

- Lescaractéristiquessuivantespourraientaussiêtreprogramméesen utilisantlatélécommandeporte-clésoulecommutateurd'allumageetle commutateurdeserruredeporteduconducteur.

NOTA: AppuyezsurleboutonVERROUILLAGElorsquevousêtesà l'intérieurduvéhiculepouractiverlesystèmed'alarmeantivol. L'ouverture d'uneportelorsquel'alarmeantivolestactivéefaitretentirl'alarme. Appuyez surleboutonDÉVERROUILLAGEpourdésactiverlesystèmed'alarme antivol.

Déverrouillageàlapremièrepression

- Pourdéverrouillerlecôtéduconducteur, outoutes lesportes à la première repressiondubouton DÉVERROUILLAGE:

- maintenezleboutonVERROUILLAGEdelatélécommandeprogrammée enfoncépendantaumoins4secondes, maispasplusde10secondes; Ensuite, maintenezleboutonDÉVERROUILLAGEenfoncéenmême tempsqueleboutonVERROUILLAGE.

- Relâchezlesdeuxboutonsenmêmetemps.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Déverrouillageautomatiquedesportesàlasortie

  • Pourdéverrouillertouteslesportesduvéhiculelorsqu'unedesportesest ouverte:
  • entrezdansvotrevéhiculeetfermeztouteslesportes;
    • tournezlecommutateur d'allumagedelaposition ANTIVOL-VERROUILLÉ à laposition ON/RUN(marche) àquatrereprises, en terminant à laposition ANTIVOL-VERROUILLÉ, sans fairedémarrer le moteur;
  • appuyezsurlecommutateurdedéverrouillageélectriquedesportes pourdéverrouillerlesportes;unealertesonoresimpleindiqueraque cetteprogrammationestcomplète.

Verrouillageautomatiquedesportes

  • Pourverrouillerlesportesautomatiquementlorsquelavitessedu véhiculedépasse24km/h(15mi/h):
  • entrezdansvotrevéhiculeetfermeztouteslesportes;
    • tournezlecommutateur d'allumagedelaposition LOCK (antivol-verrouillé) à laposition ON/RUN (marche) àquatrereprises, en terminant à laposition LOCK (antivol-verrouillé), sans fairedémarrer le moteur;
  • appuyezsurlecommutateurdeverrouillageélectriquedesportespour verrouillercelles-ci;unealertesonoresimpleindiqueraquecette programmationestcomplète.

SoundHornWithLock(retentissementdel'avertisseursonoreau verrouillage)

- Pouractiveroudésactiverl'avertisseursonorelorsquelesportessont verrouillées:

- maintenezleboutondeVERROUILLAGEdelatélécommandeenfoncé pendantaumoins4secondes, maispasplusde10secondes; ensuite, maintenezleboutonPANIC(alarmed'urgence)enfoncéenmême tempsqueleboutondeVERROUILLAGE.

- Relâchezlesdeuxboutonsenmêmetemps.

Clignotementdesfeuxauverrouillage

- Cettefonctionquiallumelesclignotantslorsquelesportessont verrouilléesoudéverrouilléespeutêtreactivéeoudésactivée. Pour activeroudésactivercettefonction:

- maintenezleboutondeDÉVERROUILLAGEEdelatélécommande programméeenfoncépendantaumoins4secondes,maispasplusde 10secondes;Ensuite,maintenezleboutonANTIVOL-VERROUILLAGE enfoncéenmêmetempsqueleboutonDÉVERROUILLAGE.

- Relâchezlesdeuxboutonsenmêmetemps.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

  • LatélécommandeHomeLink ^MD remplacejusqu'àtroistélécommandes portativesquiactionnentdesappareilstelsquedesouvre-portesde garage,desbarrièresmotorisées,dessystèmesd'éclairageoude sécuritérésidentiels.LatélécommandeHomeLink ^MD estalimentéeparla batteriede12voltsdevotrevéhicule.
  • LesboutonsdelatélécommandeHomeLink ^MD quisontsitués dans la consoleupavillonousurlepare-soleildésignentlestroisdifférents canauxdelatélécommandeHomeLink ^MD .
  • LetémoindelatélécommandeHomeLink ^MD estsituéau-dessusdu boutoncentral.

JEEP Compass (2012) - OUVRE-PORTEDEGARAGEUNIVERSEL (HomeLink ^MD ) - 1

text_image Boutons HomeLink™

• Assurez-vousquevotrevéhicule eststationné à l'extérieur du garage avant recommencer la programmation.

  • Pourfaciliterlaprogrammationettransmettreplusprécisémentlesignal deradiofréquence,ilestrecommandéd'installerunepileneuvedansla télécommandeportativedel'appareilquidoitêtreprogramméau systèmeHomeLink ^MD .
  • Effaceztouslescanauxavantdecommencerlaprogrammation. Pour effacerlescanaux, placezlecommutateur d'allumage à laposition ON/ RUN (marche), puis maintenezles deux bouton sextérieurs de la télécommande HomeLink ^MD enfoncés (let III) jusqu'à 20 secondes maximales ou jusqu'au clignotement dutémoinrouge.

NOTA:

• L'effacementdetouslescanauxdoitêtreffectuéuniquementlorsdela programmationinitialedelatélécommandeHomeLink ^MD . N'effacezpas descanauxlorsdelaprogrammationdeboutonssupplémentaires.
•Sivouséprouvezdesdifficultésousivousavezbesoind'aide,composezle numérosansfrais1800355-3515ouvisitezlesiteWeb www.HomeLink.com.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

Programmationd'unsystème à coderoulant

  • Pourprogrammerdesouvre-portesdegaragequiontétéfabriqués après1995.Cesouvre-portesdegaragepeuventêtreidentifiésparle bouton«LEARN»(apprentissage)ou«TRAIN»(programmation)situé aupointdefixationdel'antenneàl'ouvre-portedegarage.Ilnes'agit PASduboutonnormalementutilisépourouvrietfermerlaporte.(Le nomduboutonetlacouleurpeuventvarierselonlefabricant de l'ouvre-porte.)
  • Placezlecommutateur d'allumage à laposition ON/RUN(marche).
  • Placezlatélécommandeportativeàunedistance de 3 à 8 c m (1 à 3 p o) duboutondelatélécommandeHomeLink ^MD quevoussouhaitez programmertoutenobservantletémoindelatélécommande HomeLink ^MD .
  • Maintenezsimultanémentenfoncésleboutondelatélécommande HomeLink ^MD quevoussouhaitezprogrammeretleboutondela télécommandeportative.
  • Continuezàmaintenirenfoncéslesdeuxboutonsetobservezletémoin. LetémoindelatélécommandeHomeLink ^MD clignotelentement, puis rapidementlorsquelatélécommandeHomeLink ^MD reçoitlesignalde fréquenceprovenantdelatélécommandeportative.Relâchezlesdeux boutonslorsqueletémoinsemetàclignoterplusrapidement.
  • Repérezlebouton«LEARN»(apprentissage)ou«TRAINING» (programmation)situésurlemoteurdel'ouvre-portedegarage(dansle garage).Cesboutonssetrouventhabituellementprèsduraccorddu câbled'antennesurlemoteurdel'ouvre-portedegarage.Appuyez fermementetbrièvementsurleboutondeprogrammation.

NOTA: Vous disposez de 30 secondespour amorcer l'étapesuivante une fois que le bouton « LEARN » (apprentissage) a été en foncé.

- Revenezauvéhiculeetappuyezdeuxfoissurleboutonprogrammédela télécommandeHomeLink ^MD (enlemaintenantenfoncépendantdeux secondeschaquefois). Laprogrammationestterminéesivotredispositif branchésemetenmarche.

NOTA: Siledispositifnesemetpasenmarche, appuyezsurleboutonune troisièmefois (pendant deuxsecondes) pour acheverlaprogrammation.

- Pourprogrammerlesdeuxautresboutonsdelatélécommande HomeLink ^MD , répéteztouteslesétapespourchacundesboutons. N'effacezPASlescanaux.

Programmationd'unsystèmeàcodefixe

  • Pourlaprogrammationdesouvre-portesdegaragefabriquésavant1995.
  • Tournezlecommutateur d'allumageenposition ON/RUN(marche).
  • Placezlatélécommandeportativeàunedistancede 3 à 8 c m (1 à 3 p o) duboutondelatélécommandeHomeLink ^MD quevoussouhaitez programmertoutenobservantletémoindelatélécommande HomeLink ^MD .
  • Maintenezsimultanémentenfoncésleboutondelatélécommande HomeLink ^MD quevoussouhaitezprogrammeretleboutondela télécommandeportative.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

- Continuezàmaintenirenfoncéslesdeuxboutonsetobservezletémoin. LetémoindelatélécommandeHomeLink ^MD clignotelentement, puis rapidementlorsquelatélécommandeHomeLink ^MD reçoitlesignalde fréquenceprovenantdelatélécommandeportative.Relâchezlesdeux boutonslorsqueletémoinsemetàclignoterplusrapidement.

- Maintenezenfoncéleboutonprogrammédelatélécommande HomeLink ^MD etobservezletémoin.

NOTA:

  • Siletémoins'allumeencontinu,laprogrammationestterminéeet l'ouvre-portedegarageouautredispositifdevraitfonctionnerlorsquel'on enfonceleboutonHomeLink ^MD .
  • Pourprogrammerlesdeuxautresboutonsdelatélécommande HomeLink ^MD , répéteztouteslesétapespourchacundesboutons. N'effacez PASlescanaux.

MD

- Pourutiliserlatélécommande,appuyezbrièvementsurlebouton programmédelatélécommandeHomeLink ^MD .L'appareilprogramméest alorsactivé(ouvre-portedegarage,grilled'entrée,systèmedesécurité, serruredeported'entrée,éclairagedelamaisonoudubureau,etc.).La télécommandeportativédudispositifpeutaussiêtreutiliséeentout temps.

MISEENGARDE!

  • Votreportedegarageougrilled'entréemotorisées'ouvreetse fermelorsquevousprogrammezvotretélécommandeuniverselle. Neprogrammezpaslatélécommandesidespersonnesoudes animauxdomestiquessetrouventdanslatrajectoiredelaporteou delagrille.
  • Nefaitespastournerlemoteurduvéhiculedansungarageouun endroitfermélorsquevousprogrammezlatélécommande.Legaz d'échappementprovenantdevotrevéhiculecontientdel'oxydedecarbone(CO)quiestinodoreetincolore.L'oxydedecarboneest toxiqueetpeutentraînerdesblessuresoulamortencas d'inhalation.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

ONDULATEURD'ALIMENTATION

JEEP Compass (2012) - ONDULATEURD'ALIMENTATION - 1

text_image Onduleur d'alimentation
  • Unonduleurd'alimentationde 115volts(150watts)setrouveà l'avantdelaconsolecentrale.
  • Cetteprisepeutalimenterdes téléphonescellulaires, des appareilsélectroniquesetd'autres appareilsàbassepuissance exigeantjusqu'à150watts.

NOTA:L'onduleurd'alimentationestmunid'undispositifdeprotection intégrécontrelessurcharges.Silapuissancenominalede150wattsest dépassée,l'onduleursefermeraautomatiquement.Unefoisqueledispositif électriqueaétéretirédelasortie,l'onduleurdevraitseréinitialiser automatiquement.Silapuissancenominaledépasseenviron170watts, l'onduleurd'alimentationnécessitepeut-êtreuneréinitialisationmanuelle. Pourréinitialisermanuellementl'onduleur,déconnectezpuisreconnectezà nouveaul'appareil.Pouréviterdesurchargerlecircuit,vérifiezlapuissance nominaledesdispositifsélectriquesavantd'utiliserl'onduleur.

MISEENGARDE!

Pouréviterdesblessuresgravesoumêmelamort:n'utilisezpasun adaptateuràtroisbroches;n'insérezaucunobjetdanslesprises;n'y touchezpasaveclesmouillées;fermezlecapuchonlorsquela prisen'estpasutilisée;uneutilisationinappropriéedecetteprisepeut provoquerunchocélectriqueetunepanne.

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

PRISEDECOURANT

  • Laprisedecourantestsituéesurletableaudebordsouslescommandes detempératureetelleestalimentéelorsquelecommutateurd'allumage estàlapositionON/RUN(marche).
  • Laprisepeutalimenterunallume-cigaretteconventionneloudes accessoiresélectriquesconçuspourêtrealimentésavecunadaptateur deprised'alimentationstandard.

NOTA:

  • Nedépassezpaslapuissancemaximalede160W(13A)à12V.Silavaleur nominalede160W(13A)delapuissanceestdépassée,lefusible protégeantlesystèmedevraêtreremplacé.
  • Lesprisesdecourantsontprévuespourrecevoirdesfichesd'accessoires uniquement.N'insérezaucunautreobjetdanslaprise,sansquoivous endommagerezlapriseetgrillerezlefusible.L'utilisationinadéquatedela prisedecourantpeutcauserdesdommagesnoncouvertsparvotre garantielimitéedevéhiculeneuf.

Fusible n° 13, 20 A jaune – prise de courant, allume-cigare dans le tableau de bord
JEEP Compass (2012) - NOTA: - 1

text_image Levez la poignée en T LOV GMC

- Cettefonctionoffrelatractionaux quaterouesenprisemaintenue, surdemande.

- Pouractiver, tirezunefoissurla poignéeenT, situéeentreles siègesavantduconducteuretdu passager, puisrelâchez-la. Le témoin «4WD»s'allumedansle grouped'instruments.

- Vouspouvezlefaireàlavolée, à n'importequellevitesse. Pour désactiverlafonction, tirez simplementsurlapoignéeen «T»unefoisdeplus. Letémoin de 4 rouesmotricess'éteint ensuite.

COMMODITÉS

CAPACITÉDEREMORQUAGE(POIDSMAXIMALDELAREMORQUE)

Moteur/transmissionSurfacefrontalePoidsbrutmaximaldela remorquePoidsmaximumsurl'attelage(voirnota)
2,0L,autom./man.2,04m ^2 (22pi ^2 )454kg(1000lb)68kg(150lb)
2,4L,autom./man.2,04m ^2 (22pi ^2 )454kg(1000lb)68kg(150lb)
2.4L,autom./man.avecpréparationd'attelage(AHC)3,0m ^2 (32pi ^2 )907kg(2000lb)136kg(300lb)
Consultezlalégislationlocalepourlesvitessesmaximalesderemorquage.

Nota : Le poids sur l'attelage de la remorque doit être considéré comme faisant partie du poids combiné des passagers et de la charge; ce poids ne doit jamais dépasser le poids indiqué sur l'étiquette d'information sur les pneus et la charge.

REMORQUAGEDEVOTREVÉHICULEDERRIÈREUNVÉHICULEDELOISIR (AUTOCARAVANE,ETC.)

ConditionsderemorquageRouessoulevéesdusolTransmissionmanuelleTransmission automatique
RemorquageàplatAucun•Transmissionàlaposition N(pointmort)•Commutateurd'allumage àlapositionACC (accessoires)NONPERMIS
ChariotroulantAvantNONPERMISOui(tractionavant seulement)
ArrièreNONPERMISNONPERMIS
SurlaremorqueTousOKOK

NOTA : Les véhicules équipés d'une transmission manuelle peuvent être remorqués derrière un véhicule de loisir (remorquage à plat) à une vitesse de croisière légale, quelle que soit la distance, si la transmission manuelle est au point mort(N)etquelaclédecontactestenpositionACC(accessoires).

AVERTISSEMENT!
•NeremorquezJAMAISàplatunvéhiculemunid’unetransmissionautomatique.Vousrisquezd’endommager legroupemotopropulseur.Sicesvéhiculesdoiventêtreremorqués,assurez-vousquelesquatrerouesne touchentpasausol.•Ilnefautjamaisremorquerlevéhiculeaumoyendepaniersporteursavantouarrière.L’utilisationdepaniers porteursavantouarrièreentraîneradesdommagesinternesàlatransmissionouàlaboîtedetransfert pendantunremorquagederrièreunvéhiculedeloisir.

ENCASD'URGENCE

AIDEAUREMORQUAGE24HEURES

  • Composezsansfraisle1800521-2779ou1800363-4869pourles résidentscanadiens.
  • Fournissezvotrenom, votrenumérod'identificationduvéhiculeetle numérodevotreplaqueminéralogique.
  • Indiquezvotreemplacement,ycomprislenumérodetéléphonedel'appareildontl'appelprovient.
  • Décrivezbrièvementlanatureduproblèmemetrépondezàquelques questionssimples.
  • Vousobtiendrezlenomdufournisseurdeserviceetuneheured'arrivée approximative.Sivoussentezquevousêtesdansune«situation dangereuse»,veuilleznousledire.Avecvotreconsentement,nous communiqueronsaveclesautoritéspolicièreslocalesetlesservicesde sécuritécivile.

TÉMOINSDUGROUPED'INSTRUMENTSDU TABLEAUDEBORD

-Témoind'activationoud'anomaliedusystèmedesystème électroniqued'antidérapage

  • Siletémoind'activationoud'anomaliedusystèmeélectronique d'antidérapageresteallumélorsquelemoteurestenmarche, une anomalieaétédétectéedanslesystèmeélectroniqued'antidérapage. Si letémoinrestealluméaprèsplusieurscyclesd'allumageetsilevéhicule arouléplusieurskilomètres(milles)àplusde48km/h(30mi/h), nous vousrecommandonsdenepasutiliserlevéhicule.Faitesinspecterle véhiculeimmédiatement.
  • Letémoind'activationoud'anomaliedusystèmedesystème électroniqued'antidérapagecommenceàclignoterdèsquelespneus perdentdel'adhérenceetquelesystèmeélectroniqued'antidérapage entreenfonction.Siletémoindusystèmesemetàclignoterpendant l'accélération,relâchezl'accélérateuretn'appliquezqu'unelégère pressionparlasuite.Veillezâtoujoursadapterervotrevitesseetvotre styledeconduiteauxconditionsdelaroute.Cetémoinclignoteaussi quandlesystèmeantipatinageestenfonction.Pouraméliorerlatraction desvéhiculeslorsdedémarragesdanslaneigeprofonde,lesableoule gravier,ilestpréférabledemettrelesystèmeESCenmodepartiellement désactivéenappuyantmomentanémentsurlacommandede désactivation dusystèmedesystèmeélectroniqued'antidérapage.

- Témoindusystèmedesurveillancedelapressiondespneus

- Chaquepneu, y comprislarouedesecours (sielleestfournie), doit être vérifié mensuellement lors qu'ilestfroidet gonflé à lapression de gonflagere commandée par le fabricant du véhicule indiquées sur l'étiquetteduvéhiculeousurl'étiquettedepressiondegonflagedes pneus. (Sivotrevéhicule est munidepneus dedimensions autres que cellesquisont indiquées surlaplaqued'information du véhicule ou l'étiquettedepressiondegonflagedespneus, vous devez déterminer la pression de gonflage appropriéepources pneus.)

ENCASD'URGENCE

- Àtitredemesuredesécuritésupplémentaire, votrevéhiculeestmuni d'unsystèmedesurveillancedelapressiondespneusquiallumeun témoindebassepressiondespneuslorsquelapressiondegonflaged'un oudeplusieurspneusestinsuffisante. Parconséquent, lorsqueletémoin debassepressiondespneuss'allume, vousdevezvousarrêteretvérifier vospneusdèsquepossibleetlesgonfleràlapressionappropriée. Lorsquelapressiond'unpneuestinsuffisante, laconduitedevotre véhiculepeutfairesurchauffercepneuetprovoquerunecrevaison. En outre, legonflageinsuffisantdespneusaugmentelaconsommationde carburant, accélèrel'usuredespneusetpeutnuireàlaconduiteainsi qu'àlacapacitédefreinageduvéhicule.

•SILETÉMOINCOMMENCEÀCLIGNOTERPOURINDIQUERUNEBASSE PRESSIONDEPNEU,RÉGLEZLAPRESSIONDEGONFLAGEDUPNEU CONCERNÉTELQU'INDIQUÉSURLAPLAQUED'INFORMATIONDU VÉHICULEOUSURL'ÉTIQUETTEDEPRESSIONDEGONFLAGEDES PNEUSAPPOSÉESURLAPORTEDUCONDUCTEUR.NOTA:APRÈSLE GONFLAGE,ILPEUTÊTRENÉCESSAIREDECONDUIRELEVÉHICULE PENDANT20MINUTESAVANTI'EXTINCTIONDUTÉMOIN CLIGNOTANT.

- Veuilleznoterquelesystèmedesurveillancedelapressiondespneusne remplacepasl'entretienappropriédespneus,etqueleconducteurala responsabilitédemaintenirunepressiondespneusadéquate,mêmesile sous-gonflagen'estpassuffisantpourallumerletémoindebasse pressiondusystèmedesurveillancedelapressiondespneus.

- Votrevéhiculeestégalement équipéd'untémoind'anomaliedusystème desurveillancedelapressiondespneus,quis'allumelorsquelesystème estdéfectueux.Ilestcombinéautémoindebassepressiondespneus. Lorsquelesystèmedétecteunedéfectuosité,ilfaitclignoterletémoin environuneminute,puisl'allumeencontinu.Cetteséquenceserépèteà chaquedémarragetantquel'anomalieestprésente.

• Lorsqueletémoinestallumé, lesystèmepeutnepasêtreenmesurede détecteroudesignalernormalementlesbassespressions. Une défaillancedusystèmedesurveillancedelapressiondespneussurvient pourdiversesraisons, y comprisl'installationdepneusouderouesde rechange, qui empêchentletémoindusystèmedesurveillancedela pressiondespneusdedétecteradéquatementlesbassespressions. Vérifieztoujoursletémoindusystèmedesurveillancedelapressiondes pneusaprèsleremplacementd'unoudeplusieurspneusourouesde votre véhicule pour vous assurer qu'ils permettentausystèmede surveillancedelapressiondespneusdefonctionnernormalement.

NOTA:Lapressiondegonflagedespneuschanged'environ7kPa (1lb/po ^2 )pourchaquevariationde7°C(12°F)delatempératureambiante. Tenez-encomptelorsquevousvérifiezlapressiondespneusàl'intérieurd'un garage,particulièrementl'hiver.Exemple:silatempératureàl'intérieurdu garageestde20°C(68°F)etquelatempératureextérieureestde0°C (32°F),augmentezlapressiondegonflageàfroiddespneusde21kPa (3lb/po ^2 ),cequiéquivaut à 7 k P a (1 lb/po ^2 )partranchede7°C(12°F)de différenceentrelestempératuresintérieureetextérieure.

ENCASD'URGENCE

AVERTISSEMENT!

Lesystèmedesurveillancedelapressiondespneusaétéoptimisé pourlespneusetlesrouesd'origine.Lespressionsetlesparamètres d'avertissementdusystèmeontétéétablispourladimensiondes pneusinstalléssurvotrevéhicule.Vouspourriezdégraderle fonctionnementdudispositifouendommagerlescapteurslorsque vousutilisezdumatatérieldedimension,destyleoudetypesdifférents. Desrouesprovenantdumarchésecondairepeuventendommagerles capteurs.N'utilisezpasdeproduitdescellementdespneusenaérosol nidetalond'équilibragesilevéhiculeestdotédusystèmede surveillancedelapressiondespneus,aurisqued'endommagerles capteurs.

- Témoindelatempératuredumoteur

•Cetémoinindiqueunesurchauffedumoteur.
- Siletémoins'allumeetqu'unavertissementsonoreretentitpendantla conduite,rangez-vousdefaçonsécuritaireetimmobilisezlevéhicule.Si lesystèmedeclimatisationfonctionne,mettez-lehorsfonction.Placez égalementlelevierdevitessesàlapositionN(pointmort)etlaissezle moteurtournerauralenti.Silatempératurenerevientpasàlanormale,coupezimmédiatementlemoteur.
- Nousvousrecommandonsdenepasconduirelevéhicule, sinondes dommagesaumoteursurviendront. Faitesinspecterlevéhicule immédiatement.

MISEENGARDE!

Uncircuitderefroidissementchaudestdangereux. Vouspourriezêtre gravementbrûlésparlavapeurouleliquidederefroidissement bouillantquis'enéchappent. Sivotrevéhiculesurchauffe, consultez unconcessionnaireautorisé.

BRAKE - Témoinducircuitdefreinage

  • Letémoinducircuitdefreinages'allumequandilyaunepannedu systèmeouquelefreindestationnementestappliqué.Siletémoinest alluméetquelefreindestationnementn'estpasappliqué,ilindique possiblementuneanomaliehydrauliqueducircuitdefreinage,un problèmedeservofreinouunproblèmedesystèmedefreins antiblocage.
  • Faitesréparerimmédiatementvotrevéhicule.

ENCASD'URGENCE

MISEENGARDE!

Ilestdangereuxdeconduirelevéhiculelorsqueletémoinducircuit defreinageestallumé. Unepartieducircuitdefreinagepeutêtre défectueuse.L'arrêtcompletduvéhiculeserapluslong.Vouspourriez avoirunaccident.Faitesinspecterlevéhiculeimmédiatement.

JEEP Compass (2012) - MISEENGARDE! - 1

-Témoind'anomalie

  • Certainessituations,tellesqu'unbouchonderemplissagedecarburant desserréouabsent,ouunemauvaisequalitédecarburant,peuvent provoquerl'activationdutémoinaprèsledémarragedumoteur.Sile témoinresteallumépendantplusieurscyclesdeconduiteenconditions habituelles,levéhiculedoitêtreréparé.Danslaplupartdescas,le véhiculepeutroulernormalementetunremorquagen'estpasnécessaire.
  • Siletémoind'anomalieclignotealorsquelemoteurestenmarche,des problèmesgravessontsusceptiblesdeseproduire,encausant notammentunepertedepuissanceoudegravesdommagesau catalyseur.Nousvousrecommandonsdenepasutiliserlevéhicule. Faitesinspecterlevéhiculeimmédiatement.

JEEP Compass (2012) - -Témoind'anomalie - 1

-Témoinducircuitdecharge

  • Cetémoinindiquel l'étatdelatensionducircuitélectrique. Siletémoin ducircuitdechargeresteallumé, celaindique unepanneducircuitde charge.
  • Nousvousrecommandonsd'arrêterdeconduiresiletémoinducircuit dechargeestallumé.Faitesinspecterlevéhiculeimmédiatement.

JEEP Compass (2012) - -Témoinducircuitdecharge - 1

-Témoindepressiond'huile

  • Cetémoinindiquequelapressiond'huiledumoteurestbasse. Sile témoins'allumependantquevousroulez, immobilisezlevéhiculeet arrêtezlemoteurdèsquepossible. Uncarillonretentitpendantquatre minuteslorsquecetémoins'allume.
  • Nousvousrecommandonsdenepasconduirelevéhicule, sinondes dommagesaumoteursurviendront. Faitesinspecterlevéhicule immédiatement.

JEEP Compass (2012) - -Témoindepressiond'huile - 1

-Témoindusystèmedefreinsantiblocage(ABS)

  • Cetémoinsurveillelefonctionnementdusystèmedefreinsantiblocage.
  • Siletémoinnes'allumepaspendantledémarrage, s'ildemeureallumé ous'ils'allumedurantlaconduite, nous vous recommandonsdefaire vérifierimmédiatementlevéhiculeparunconcessionnaireautorisèle plusproche.

JEEP Compass (2012) - -Témoindusystèmedefreinsantiblocage(ABS) - 1

-Témoindelacommandeélectroniquedupapillon

- Cetémoinindiqueuneanomaliedusystèmedecommande d'accélérateurélectronique.

ENCASD'URGENCE

  • Siuneanomalieestdétectée, letémoins'allumependantquelemoteur tourne. Enpareilcas, immobilisezcomplètementlevéhicule, placezle levierdevitessesàlapositionP(stationnement), coupezpuisrétablissez lecontact, etletémoindevraits'éteindre.
  • Siletémoindemeureallumélorsquelemoteurtourne, vous pouvez normalement continueràrouler; toutefois, faitesimmédiatement vérifier votre véhiculechez unconcessionnaire autorisé. Siletémoinclignote lorsquelemoteurtourne, vous devez faire vérifier vot revéhiculedèsque possible. Vous pour riez remarquer une baissede performance, un régime dumoteurinégalou plus sélevéqu'à l'habitude, ou lemoteur qui décroche. Il est possible que vous soyez contraint defairer emorquer votre véhicule.

JEEP Compass (2012) - ENCASD'URGENCE - 1

-Témoindesacgonflable

- Siletémoinnes'allumepaspendantledémarrage, s'ilrestealluméous'il s'allumependantlaconduite, faitesvérifierimmédiatementlesystème parunconcessionnaireautorisé.

4WD! -Témoind'anomaliedusystème4rouesmotrices

  • Témointoujoursallumé: indiqueunedéfaillancedusystème à quatre rouesmotrices. Laperformancedusystème equatrerouesmotrices est limitée. Nous vous recommandonsdenepas utiliserlevéhicule. Faites inspecterlevéhicule immédiatement.
  • Témoinclignotant: Lesystèmequatrerouesmotricesest temporairementdésactivéenraisond'unesurcharge.

JEEP Compass (2012) - 4WD! -Témoind'anomaliedusystème4rouesmotrices - 1

-Témoindetempératuredelatransmission

- Cetémoinindiquequelatempératuredel'huileàtransmissionest excessivementélevéedansdesconditionsd'utilisationintense, par exempleensituationdetractionderemorque.Sicetémoins'allume, vouséprouverezunepertederendementduvéhiculejusqu'àcequela boîteautomatiquerefroidisse.Silasurchauffecontinueetqueletémoin s'allume, immobilisezlevéhicule,faitespasserlatransmissionen positionN(pointmort)etlaisseztournerlemoteurauralenti,jusqu'àce queletémoins'éteigne.Unefoisqueletémoinestéteint,vouspouvez continueràconduirenormalement.

Messagedebouchonduréservoirdecarburant/bouchonde remplissagedecarburant

  • Siunmessage«gASCAP»(bouchonderemplissage)apparaît,resserrez lebouchonderemplissagejusqu'àcequ'undéclicsoitentendu.
  • Appuyezsurleboutonderemiseàzéroducompteurkilométrique, situéeaudessousducompte-tours,pourmettrelemessagehors fonction.
  • Silemessagecontinuedes'afficherpendantplusdetroisjoursaprès avoirresserrélebouchonduréservoirdecarburant,consultezvotre concessionnaireautorisé.

ENCASD'URGENCE

Indicateurdevidanged'huile

Message

- Siunmessagedevidanged'huile(affichécomme«CHANgEOIL») apparaîtàl'écranetqu'uncarillonretentitunefois,ilesttemps d'effectuerlavidanged'huilepériodique.

Réinitialisationdutémoinaprèsl'entretien

  • Tournezlecommutateur d'allumage à laposition ON/RUN(marche) sans toutefois démarrerlemoteur.
  • Enfoncezcomplètementlapédaled'accélérateurtroisfoisenmoinsde 10secondes.
  • Mettezlecommutateur d'allumage à laposition OFF/LOCK (arrêt/antivol-verrouillé).

ENCASDESURCHAUFFEDUMOTEUR

  • Vouspouvezréduirelesrisquesdesurchauffesurvenantdanslescas suivantsenprenantlesmesuresappropriées.
    •Surlaroute-Ralentissez.
  • Enville-Lorsquevousêtesarrêté, placezlatransmissionenpositionN (pointmort)sanstoutefoisaugmenterlerégimederalentidumoteur.

NOTA: Vous pouvez prendre les mesuressuivantes pour atténuer une surchauffeimminente:

  • Sileclimatiseur(A/C)estenmarche,mettez-lehorsfonction.Lesystème declimatisationréchauffelecircuitderefroidissementdumoteur;en désactivantleclimatiseur,vouséliminezunesourcedechaleur.
  • Vouspouvezégalementmettrelacommandedetempératureàlachaleur maximale, lacommandedemode à l'aérationauplancheret lacommande duventilateur à lavitesse maximale. Toutesces actions permettentau radiateur de chauffaged d'agiren complémentarité avecleradiateuret contribuent à évacuerlachaleur d'ucircuit derefroidissement dumoteur.

AVERTISSEMENT!

Laconduiteaveclecircuitderefroidissementàhautetempérature peutendommagervotrevéhicule.Sil'indicateurdetempérature indique116°C(240°F)ouplus,rangez-vousenborduredelarouteet immobilisezlevéhicule.Laisseztournerlemoteurauralentietcoupez leclimatiseurjusqu'àcequel'aiguilledetempératurereviennedansla plagenormalede93à110°C(200à230°F).Sil'aiguillerestesur 116°C(240°F)ouplus,etsivousentendezuncarillon,coupez immédiatementlecontactetfaitesappelàunedépanneuse.

ENCASD'URGENCE

MISEENGARDE!

Vous,oud'autrespersonnes,pourriezsubirdegravesbrûlurespar l'éclaboussementdeliquidederefroidissement(antigel)chaudoude vapeurdevotreradiateur.Sivousvoyezouentendezdelavapeur s'échapperdesouslecapot,attendezqueleradiateursoitrefroidi avant d'ouvrirlecapot.N'essayezjamaisd'ouvrirlebouchondu radiateurlorsqueleradiateuroulevased'expansionestchaud.

SURCHAUFFEDELATRANSMISSION AUTOMATIQUE

  • Partempschaudsurdelonguesdistancesàhautevitesseouensituation deremorquagesurdelonguesmontées,l'huileàtransmission automatiquerisquededevenirtropchaude.
    • Lorsqueletémoindesurchauffedelatransmission
    s'allume, vous
    éprouverezunepertederendementduvéhiculejusqu'àcequelaboîte automatiquerefroidisse. Unefoisquelatransmissions'estrefroidieet queletémoins'éteint, vous pouvez continuer à conduirenormalement. Si lavitesse élevée est maintenue, lasurchauffesurviendradenouveau.
  • Silasurchauffepersiste, vous devrez peut-être arrêter levéhiculeet faire tourner lemoteura rualenti avec relat transmission en position N (point mort) jusqu'à ce que let é moins éteigne.

- Lecricetlelevierdemanœuvresontrangéssousleplancherdel'espace dechargement.

JEEP Compass (2012) - SURCHAUFFEDELATRANSMISSION AUTOMATIQUE - 1

text_image Roue de secours Cric et outils

Rangementdelarouedesecours

- Larouedesecourscompacteest rangéesousleplancherarrière de l'espacedechargement.

Retraitdelarouedesecours

• Relevezleplancherde chargementetenlevezle dispositifderetenue.

ENCASD'URGENCE

Préparatifsdelevagesurcric

  1. Stationnezlevéhiculesurunesurfaceplaneetfermeenévitantleszones glacéesouglissantes.
  2. Allumezlesfeuxdedétresse.
    3.Serrezlefreindestationnement.
  3. PlacezlelevierdevitessesàlapositionPdestationnement (transmissionautomatique)ouàlapositionRdemarchearrière (transmissionmanuelle).
  4. Coupezlecontact.

JEEP Compass (2012) - Préparatifsdelevagesurcric - 1

Bloquezl'avantetl'arrière redelaroue diagonalementopposée à laposition delevage. Parexemple, sivous changezlepneu avant droit, bloquez larouearrière regauche.

NOTA: Lesoccupantsnedoiventpas resterdanslevéhiculelorsquecelui-ci esthissésurlecric.

Directivesdelevage

JEEP Compass (2012) - Directivesdelevage - 1

NOTA: Consultezleparagraphe «Pneus-Généralités» danslasection «Démarrageetconduite» du Guide del automobilistesurDVD pour obtenir plus derenseignementssurle pneudesecoursetsonutilisation.

  1. Détachezlecricarticuléetlacléà écrousdelarouedesecours. Tournezlavisducricversla gauchepourdesserrerlacléà écrousetdétachez-laducric.

  2. Desserrezsanslesenleverlesécrousdesroues, enlesdévissant d'un tourverslagauchependant quelaroueestencoreausol.

ENCASD'URGENCE

NOTA: Voustrouverez desemplacements pour lecrical avant et à l'arrière, dechaque côté del acarrosserie. Les emplacement sont marqués par deux découpestriangulaires à l'avantet deux découpes rectangulaires à l'arrière.

JEEP Compass (2012) - ENCASD'URGENCE - 1

Danslecasdevéhiculesdotéde garnituredesous-carrosserieen plastique, desdécoupesontété pratiquéespourdécouvrirles emplacementsdelevage.

Nesoulevezpaslevéhiculetantque vousn'êtespascertainquelecricest correctementpositionné.

  1. Tournezlavisducricversla gauchejusqu'àcequecelui-ci puisseêtreplacésous l'emplacementdelevage. Après avoircorrectementpositionnéle cric, tournezlavisversladroite jusqu'àcequelatêteducricsoit correctementengagée à l'emplacementdelevageleplus prochedelaroueàchanger.

  2. Soulevezlevéhiculeentournant lavisducricversladroite, à l'aidedelacléarticulée. Arrêtez desouleverlevéhiculedèsquele pneusesoulèvedusoletque l'espaceendessousestsuffisant pourpouvoirmonterlarouede secours. Lastabilité de l'ensembleestd'autantplus grandequelaroueestpeu soulevée.

JEEP Compass (2012) - ENCASD'URGENCE - 2

  1. Dévissezlesécrousdelaroueetretirezlarouedumoyeu,ainsiqueles enjoliveurslecaséchéant.Mettezenplacelarouedesecoursetles écrousderoueendirigeantleurextrémitéconiqueverslaroue.Serrez légèrementlesécrous.

JEEP Compass (2012) - ENCASD'URGENCE - 3

NOTA:L'enjoliveurestfixéàlaroue aumoyendesécrousdelaroue. Lorsquevousréinstallerezlaroue d'origine,alignezbienl'enjoliveurde roueaveclecorpsdevalve, positionnezl'enjoliveursurlaroue, etenfin,posezlesécrous. 6.Abaissezlevéhiculeentournant lavisducricverslagauche.

  1. Finissez deserrer les sé crous. Appuyezsurlacléen laprenant parson extrémité pour augmenter la forcede levier. Serrez les sé crous der oue en é toile jusqu'à ce quechacund' entreeux ait é téserr é deux fois. Le couple des serrage appropri é est de 135N·m (100pi-lb). Sivousn' ê tes pascertain d'avoir serr é correctement les sé crous, faites vérifier leur serrageaumoyend'une cl é detension chez votre concessionnaire agr é é oudans unestation-service.
  2. Retirezlescalesdesrouesetbaissezlecricjusqu'àcequ'ilselibère. Rassemblezlacléaécrousetlecricetrangezletoutdanslelogement delarouedesecours.Fixezl'ensembledecricàl'aidedudispositif prévu.
  3. Placezlarouedontlepneuestdégonflédansl'espacedechargement etfaitesréparerouremplacerlepneudèsquepossible.
  4. Vérifiezlapressiondupneudesecoursdèsquepossible.Réglezla pressiondegonflagedupneusinécessaire.

ENCASD'URGENCE

Posedespneusderoute

Véhiculeséquipésd'enjoliveurs

  1. Posezlepneuderoutesurl'essieu.
  2. Pour faciliter laposed roues d'acier avec desen joliveurs, posez deux écrous der oues sur les clous demontages situés de chaque côté ducorps de valve. Installez les décrous der oue endirigeant l'extrémité del'écrou enformedecône vers laroue. Serrez légèrement les décrous der oue.

JEEP Compass (2012) - Véhiculeséquipésd'enjoliveurs - 1

  1. Alignezl'encochedelavalve dansl'enjoliveuraveclecorpsde valvesurlaroue.Installez l'enjoliveuràlamaindemanièreà l'enclenchersurlesdeuxécrous deroue.Nevousservezpasd'un marteauetn'exercezpasune pressiontropfortesurl'enjoliveur.
    4.Installezlesécrousderoue restantsendirigeantl'extrémité del'écrouenformedecônevers laroue.Serrezlégèrementles écrousderoue.
  2. Abaissezlevéhiculeentournant lapoignéeducricdanslesens contrairedesaiguillesd'une montre.

  3. Finissez deserrer les sé crous der oue. Appuyezsurlacléen laprenant parson extrémité pour augmenter la forcede levier. Serrez les sé crous der oueen é toile jusqu'à ce quech acund' entreeux aitétéserré deux fois. Les serrage approprié de chaque crouder oue est de 135 N·m (100 lb-pi). Sivousn' étespascertain d'avoir biens serré les sé crous, faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé ouungar agisteau moyend'une clédynamométrique.

  4. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple des serrages des crousderoue avec une clédynamométrique pour vous assurer que les crousont bien prisleur place contre l'aroue.

Véhiculessansenjoliveurs(couvre-moyeux)

  1. Posezlepneuderoutesurl'essieu.
    2.Installezlesécrousderouerestantsendirigeantl'extrémitédel'écrou enformedecôneverslaroue.Serrezlégèrementlesécrousderoue.
  2. Abaissezlevéhiculeentournantlapoignéeducricdanslesens contrairedesaiguillesd'unemontre.

ENCASD'URGENCE

  1. Finissez deserrer les sé crous der oue. Appuyezsurlacléen laprenant parson extrémité pour augmenter la forcede levier. Serrez les sé crous der oueen é toile jusqu'à ce quech acund' entreeux aitétéserré deux fois. Les serrage approprié de cha que écrouder oue est de 135 N·m (100 lb-pi). Sivousn' étespascertain d'avoir biens serré les sé crous, faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé ouungaragisteau moyend'une clédynamométrique.
  2. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple des serrages des crousder oue avec une clédynamométrique pour vous assurer que les crousont bien prisleur place contre l'aroue.

AVERTISSEMENT!

  • Netentezpasdesouleverlevéhiculeenprocédantaulevagepar cricsurd'autresemplacementsqueceuxindiquésdansles directivesdelevagepourcevéhicule.
    • Assurez-vous demonter larouedesecours aveclatigedesoupape orientéevers l'extérieur. Levéhicule pour rait être endommagésila rouedesecourse st montée incorrectement.

MISEENGARDE!

  • Illestdangereuxdeseglissersousunvéhiculesoutenuparuncric, carcelui-cipourraitsedéplaceretfairetomberlevéhicule. Vous pourriezêtreécrasé. Aucunepartieducorpsnedoitsetrouversous unvéhiculehissésuruncric. S'ilestnécessairedetravaillersousle véhicule, rendez-vouschezungaragistepourfairemontervotre véhiculesurunélévateur.
  • Nedémarrezjamaisetnefaitesjamaistournerlemoteurlorsquele véhiculeestsoutenuparuncric.
  • Lecricestconçuuniquementpourchangeruneroue.Ilnedoitpas serviràsouleverlevéhiculeafindeprocéderàuneréparation.Le véhiculedoittoujoursêtresoulevésurunesurfaceplaneetferme. Évitezleszonesglacéesouglissantes.
  • Netentezpasdechangerunpneuducôtéduvéhiculeprèsdela circulationenmouvement;éloignez-vousssuffisammentdelaroute pouréviterd'etrefrappéenutilisantlecricoulorsd'unchangement depneu.
  • Respectezsoigneusementlesmisesengardeci-aprèsconcernantle changementd'uneroue.Ilsvousaiderontàéviterdevousblesser oud'endommagerlevéhicule.

  • Avantdesouleverlevéhicule, stationnez-lesurunesurfaceplane etferme, leplusloinpossibledelaroute.
    • Allumezlesfeuxdedétresse.

(Suite)

ENCASD'URGENCE

MISEENGARDE!(Suite)

  • Calezlarouequiestdiagonalementopposée à cellequidoitêtre changée.
  • Serrezfermentlefreindestationnement, puisplacezlelevier devitessesdelatransmissionautomatiqueenpositionP, oule levierdevitessesdelatransmissionmanuelleenpositionR.
  • Nedémarrezjamaislemoteuretnelelaissezjamaistourner lorsquelevéhiculeestlevéaumoyend'uncric.
  • Nelaissezpersonnes'asseoirdanslevéhiculelorsqu'ilest soulevé.
  • Nevousglissezpassouslevéhiculelorsqu'ilestsoutenuparun cric.
  • Neplacezlecricqu'auxpositionsdelevageindiquéesetpour soulevercevéhiculeafinderemplacerunpneu.
  • Sivouschangezunpneusurlarouteouàproximité d'uneroute, faitestrèsattentionauxvéhiculesquiycirculent.
  • Pourrangerdefaçonsécuritairelepneucrevéoularouede secoursdanssonlogement, assurez-vousquelecorpsdevalve estdirigéverslesol.
    • Pluslaroueestloindusol,moinslevéhiculeeststable.Le véhiculepourraitglisserducricetblesserquelqu'unsetrouvant àproximité.Soulevezlevéhiculejustecequ'ilfautpourretirerla roue.
  • Pouréviterdevousblesser, manipulezlesenjoliveursderoue avecprécautionenprenantgardedenepastoucherlesbords coupants.
  • Siunpneuouuncricestmalfixé, ilrisqued'êtreprojetéenavant encasdecollisionoud'arrêtbrusqueetdeblesserainsiles occupantsduvéhicule. Faitesrépareroumplacerlepneudès quepossible.
  • Neserrezpaslesécrousàfondavantd'avoirabaissélevéhicule afind'éviterdeforcerlevéhiculehorsducric. Vousrisquezdes blessuressivousnetenezpascomptedecettemiseengarde.

DÉMARRAGEAVECBATTERIEAUXILIAIRE

- Silabatteriedevotrevéhiculeestdéchargéevouspouvezdémarrerau moyendecâblesvolantsconnectésàlabatteried'unautrevéhiculeouà unebatteried'amorçageportative.Toutdémarraged'appointmal exécutépeutêtredangereux;suivezàlalettrelesprocéduresdela présentesection.

NOTA: Sivousutilisezunebatterieportatived'amorçage, suivezles instructionsetprécautionsd'utilisationdufabricant.

ENCASD'URGENCE

Préparationspourundémarraged'appoint

- Labatteriedansvotrevéhiculeestsituéeàl'avantducompartiment moteurau-dessousduconduitd'aird'admission.Pouraccéderàla batterie,déposezleconduitd'aird'admissionentournantlesdeuxvisà serrageàmain,situéessurlesupportduradiateur.

JEEP Compass (2012) - Préparationspourundémarraged'appoint - 1

text_image Conduit d'air d'admission -Vis de serrage à main

JEEP Compass (2012) - Préparationspourundémarraged'appoint - 2

  1. Serrezlefreindestationnement, placezlatransmissionsur P(stationnement)ettournezlecommutateur d'allumagesur LOCK (antivol-verrouillé).
  2. Éteignezlechauffage, laradioettouslesaccessoiresélectriques inutiles.
  3. Sivousutilisezunautrevéhiculepourledémarraged'appoint, stationnezlevéhiculeàportéedescâblesvolants, serrezlefreinde stationnementetassurez-vousquelecontactestcoupé.

Démarraged'appoint

NOTA: Retirezleconduit d'admission d'airavant depoursuiv recette procédure dedémarraged appoint.

  1. Connectezuneextrémitéducâblevolantpositif(+)àlabornepositive (+)delabatteriedéchargée.
  2. Connectezl'autreextrémitéducâblevolantpositif(+)àlaborne positive(+)delabattered'appoint.

ENCASD'URGENCE

  1. Connectez une extrémité du câble volant négatif (-) à la borne négative (-)delabatteried'appoint.
  2. Connecter l'autre extrémité du câble volant négatif (-) à une bonne massedumoteur(unepartiemétallique exposéedumoteurduvéhicule dontlabatterieestdéchargée)loindelabatterieetlecircuitd'injection decarburant.
  3. Démarrezlemoteurduvéhiculequipossèdelabatteried'appoint, laissez-letournerauralentipendantquelquesminutes, puisdémarrezle moteurduvéhiculedontlabatterieestdéchargée.

Unefoislemoteurdémarré, retirezlescâblesvolantsdansl'ordre inverse:

  1. Débranchezlecâblevolantnégatif(-)delamassedumoteurdu véhiculedontlabatterieestdéchargée.
  2. Débranchez le câble volant négatif (-) de la borne négative (-) de la batteried'appoint.
  3. Débranchez le câble volant positif (+) de la borne positive (+) de la batteried'appoint.
  4. Débranchez l'autreextrémitéducâblevolantpositif(+)delaborne positive(+)delabatteriedéchargée.
  5. Réinstallezleconduit d'aird'admission.

Sivousdevezsouventavoirrecoursàundémarraged'appoint, faites inspecterlabatterieetlecircuitdechargeparvotreconcessionnaire autorisé.

AVERTISSEMENT!

  • Lesaccessoiresquipeuventêtrebranchéssurlesprisesdecourant devéhiculetirentleuralimentationdelabatterieduvéhicule,même quandilsnesontpasutilisés(parex.,lestéléphonescellulaires, etc.).Lorsqu'ilssontbranchésassezlongtemps,labatteriepeutse déchargersuffisammentpourvoirsaduréedevieécourtéeou mêmepourempêcherlemoteurdedémarrer.
    • N'utilisezpasdebatterieportatived'amorçageouautresource d'appointsursystèmedontlatensionestsupérieure à 12V, vous risquezd'endommagerlabatterie, lemoteurdedémarreur, l'alternateuroulesystème électrique.
  • Nepassuivrecetteprocédurepourraitsetraduirepardes dommagesaucircuitdechargeduvéhiculed'appointoudecelui dontlabatterieestdéchargée.

MISEENGARDE!

- Netentezpasdefaireundémarraged'appointsilabatterieest gelée.Ellepourraitsebriserouexploser,entraînantdesblessures.

(Suite)

ENCASD'URGENCE

MISEENGARDE!(Suite)

  • Prenezgardeauventilateurderefroidissementduradiateurlorsque lecapotestlevé.Ilpeutsemettreenmarcheàtoutmomentlorsque lecommutateurd'allumageestàlapositionON/RUN(marche). Vouspouvezvousblesserendéplaçantlespalesduventilateur.
  • Retireztouslesbijouxenmétal, telsquelesbracelets-montresou lesbraceletsquipourraientprovoqueruncourt-circuitaccidentel. Sinon, vousrisquezdesubirdesblessuresgraves.
  • Lesbatteriescontiennentl'acidesulfuriquequipeutvousbrûlerla peauoulesyeuxetproduiredel'hydrogène,ungazinflammableet explosif.Tenezlabatterieéloignéedesflammesnuesoudes étincelles.
  • Nelaissezpaslesvéhiculessetoucher, carilpourraitseproduire unemiseàlamasseetdesblessurespourraientenrésulter.
  • Nepassuivrecetteprocédurepourraitentraînerdespréjudices corporelsoumatérielsdusàl'explosiondelabatterie.
  • Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-) de la batterie déchargée. Celaproduiraituneétincelleélectriquequirisquede faireexploserlabatterieoudevousblesser.

NEUTRALISATIONDULEVIERDEVITESSES

- Siuneanomaliearriveetquelelevierdevitessesnepeutpasêtresorti delapositionP(stationnement),vouspouvezutiliserlaprocédure suivantepourdéplacertemporairementlelevierdevitesses:

- Pouraccéderàlacommandeprioritairemanuelledublocagedes changementsdevitesse,repérezetretirezlebouchonducôtédroitdu boîtierdulevierdevitesse.

- Serrezbienlefreindestationnement.

- Mettezlecommutateur d'allumage à laposition ACC (accessoires) ou ON (marche), maissansfairedémarrerlemoteur.

- Enfoncezetmaintenezfermementlapédaledefrein.

- Àl'aided'untournevisoud'unoutilsemblable,appuyezsurlapattede neutralisationetinsérez-ladansl'orificesurlaconsolecentrale.

- DéplacezlelevierdevitessesenpositionN(pointmort).

• LevéhiculepeutalorsêtredémarréenpositionN(pointmort).

•Réinstallezlecouvercle.

ENCASD'URGENCE

REMORQUAGED'UNVÉHICULEENPANNE

ModèleRemorquagelesquatrerouesausolRemorquagesuruncamion-plateau(quatrerouessoulevéesdusol)Rouesavantlevées,rouesarrièreausolRouesarrièrelevées,rouesavantausol
ModèlesàtractionavantsanscléInterditMéthoderecommandéePourraitêtreutiliséInterdit
BoîteautomatiqueàtractionavantaveccléInterditMéthoderecommandéePourraitêtreutiliséInterdit
BoîtemanuelleàtractionavantaveccléPeutêtreutiliséaveclatransmissionenposition*N(pointmort)MéthoderecommandéePourraitêtreutiliséInterdit
TransmissionintégralesanscléInterditMéthoderecommandéeInterditInterdit
BoîteautomatiqueàtransmissionintégraleaveccléInterditMéthoderecommandéeInterditInterdit
BoîtemanuelleàtransmissionintégraleaveccléPeutêtreutiliséaveclatransmissionenposition*N(pointmort)MéthoderecommandéeInterditInterdit

ENCASD'URGENCE

POURDÉGAGERUNVÉHICULECOINCÉ

• Sivotrevéhiculeestenlisédanslaboue,lesableoulaneige,vous pouvez,danslaplupartdescas,lesortirdesapositionenluifaisant exécuterunmouvementdeva-et-vient.Tournezlevolantdegaucheà droitepourdégagerlazoneentourantlesrouesavant.Puis,passez alternativementdelaMARCHEARRIÈREàlaMARCHEAVANT.Ilest préférabledenepastropappuyersurlapédaled'accélérateurpour conserverlemouvementdebalanciersansfairepatinerlesroues.

NOTA: Pouraméliorerlatractionduvéhiculelorsdedémarrages dans la neigeprofonde, lesableoulegravier, il est préférable demettrelesystème desystème électroniqued'antidérapage (ESC) en modepartiellement désactivéenappuyantmomentanéments sur ESCOff. Pourobtenirde plusamples renseignement ssur lesystèmedesystème électronique d'antidérapage (ESC), veuillez consulter lechapitresur le DVD devotre manueldel automobiliste.

AVERTISSEMENT!

• Lorsquevoustentezdedégagervotrevéhiculeenliséparun mouvementde«va-et-vient»enpassantdelapositionR(marche arrière)àlapositionD(marcheavant),nefaitespaspatinerles rouesàplusde24km/h(15mi/h),carvousrisquezd'endommager latransmission.
- Lefaitd'emballerlemoteuroudefairepatinerlesrouestrop rapidementpeutfairesurchaufferlatransmissionetl'endommager. Vouspourriezégalementendommagerlespneus. Évitezdefaire patinerlesrouesau-dessusde48km/h(30mi/h)pendantquele rapportestengagé(aucunchangementdevitessedetransmission encours).

MISEENGARDE!

Ilestdangereuxdefairepatinerexcessivementlespneus.Laforce quegénèreunevitesseexcessivedesrouespeutendommagerle pneu.Lespneuspourraientéclateretblesserquelqu'un.Nefaitespas patinerlesrouesàplusde48km/h(30mi/h)lorsquelavoitureest enlisée.Nelaissezpersonnes'approcherd'unerouequipatine,quelle qu'ensoitlavitesse.

ENCASD'URGENCE

ENREGISTREURDEDONNÉESD'ÉVÉNEMENT

• Cevéhiculeestmunid'unenregistreurdedonnéesd'événement. Lebut principald'unenregistreurdedonnéesd'événementestd'enregistrer, lorsdecertainescollisionsouderisquedecollision, lesdonnéesrelatives audéploiementd'unsacgonflableoulorsdel'impactd'unobstacle, ainsi quelesdonnéesquiaiderontàanalyserlerendementdesdifférents systèmesduvéhicule. L'enregistreurdedonnéesd'événementestconçu pourenregistrerdesdonnéesrelativesàladynamiqueduvéhiculeetaux systèmesdesécuritépendantunebrèvepériodedetemps, généralement30secondesoumoins. L'enregistreurdedonnées d'événementdanscevéhiculeestconçupourenregistrerlesdonnées d'analyseservantàvérifier:

  • lefonctionnement des diverssystèmes devotrevéhicule;
  • silesceinturesdesécuritéduconducteuretdupassagersont attachées;
  • jusqu'où(s'ilyalieu)leconducteurenfonçaitlapédaledefreinou d'accélérateur;et
  • àquellevitesseroulaitlevéhicule.
  • Cesdonnéespeuventaideràfournirunemeilleurecompréhensiondes circonstancesdanslesquelleslesaccidentsoudesblessuressurviennent.

NOTA: Lesdonnéesdel'enregistreurdedonnéesd'événementsont enregistréesparvotrevéhiculeseulementsiunesituationd'accident importantesurvient; aucunedonnéen'estenregistréeparl'enregistreurde donnéesd'événementsouslesconditionsdeconduitenormales, etaucunes donnéespersonnelles(parex., lenom, lesexe, l'âgeetlelieudel'accident) nesontenregistrées. Cependant, lesautrespartis, commelesorganismes chargésdel'applicationdelaloi, pourraient combinerlesdonnéesde l'enregistreurdedonnéesd'événementavecletypededonnées d'identificationpersonnellesderoutinerecueillieslorsd'uneenquêtesurune collision.

- Pourli redesdonnées enregistrées parunen registreurdedonnées d'événement, del équipements spéciale st nécessaire, et un accès au véhicule ou à l'enregistreurdedonnées d'événement est également nécessaire. En plus dufabricant du véhicule, les autres partis, tels que les organismes chargés de l'application del aloi, munid équipement spécial, peuvent lirel informations ils sont accès au véhicule ou à l'enregistreurdedonnées d'événement.

ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE

OUVERTUREDUCAPOT

JEEP Compass (2012) - OUVERTUREDUCAPOT - 1

text_image Commande d'ouverture du capot
  • Tirezlelevierd'ouverturesitué au-dessousdutableaudebordet à l'avantdelaportedu conducteur.
  • Soulevezlecapotetrepérezle loquetdesûreté, situéaumilieu del'ouverturedecapot.
  • Déplacezleloquetdesécurité pendantquevoussoulevezle capotenmêmetemps.
  • Insérezlabéquilledesupport danslafentesituéesouslecapot.
  • Pourfermerlecapot, déposezla béquilleetremettez-laenplace dans l'agrafederetenue, puis abaissezlecapotlentement.

MISEENGARDE!

Assurez-vousquelecapotestbienverrouilléavantdeconduirevotre véhicule.S'iln'estpassolidementverrouillé,lecapotpourraits'ouvrir brusquementpendantlaconduiteetobstruercomplètementvotre vision.Vousrisquezdegravesblessuresoulamortsivousnetenez pascomptedecettemiseengarde.

ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE

COMPARTIMENTMOTEUR

Moteur2.0L

JEEP Compass (2012) - Moteur2.0L - 1

text_image Réservoir de liquide lave-glace Réservoir de liquide de la direction assistée Remplissage d'huile moteur Réservoir de liquide pour freins Module d'alimentation intégré (fusibles) Réservoir du liquide de refroidissement Jauge d'huile moteur Bouchon à pression du liquide de refroidissement Filtre à air Batterie (sous le couvercle)

ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE

Moteur2.4L
JEEP Compass (2012) - ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE - 1

text_image Réservoir de liquide lave-glace Réservoir de liquide de la direction assistée Remplissage d'huile moteur Réservoir de liquide pour freins Module d'alimentation intégré (fusibles) Réservoir du liquide de refroidissement Jauge d'huile moteur Bouchon à pression du liquide de refroidissement Filtre à air Batterie (sous le couvercle)

ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE

LIQUIDESETCONTENANCES

ComposantLiquides,lubrifiantsou piècesd'origineCapacités
Liquidede refroidissement (moteurs2.0Let2.4L)Antigel-liquidede refroidissement MOPAR^MD de formule5ansou 160000km (100000mi)HOAT (HybridOrganic AdditiveTechnology) ouunproduit équivalent6,8L(7,2pintesUS) Inclutleréchauffeuret levased'expansion rempliauniveau MAXIMUM.
Huilemoteuravecfiltre (moteurs2.0Let2.4L)Utilisezunehuile moteurcertifiée APISAE5W20 conformeaux exigencesdela normeMS6395de Chrysler.Consultez l'inscriptiondubouchon deremplissaged'huile devotremoteurpour connaître'indicede viscositéSAE appropriée.4,26L(4,5pintesUS)
Typedecarburant (moteurs2.0Let2.4L)Indiced'octane8751,5Litres(13,6gallons US)(approximatif)
Filtreàhuilemoteur (moteurs2.0Let2.4L)Filtreàhuilemoteur MOPAR^MD ouproduit équivalent-
Bougiesd'allumage (moteurs2.0Let2.4L)ZFR5F11(écartement 1,11mm[0,043po])-
Transmission automatique(CVT)Mopar ^MD CVTF+ ^MD -
TransmissionmanuelleLicuideMOPAR ^MD ATF+ 4^MD pour transmission automatiqueouun produitATF+ 4^MD équivalent.-
Moduledetransmission arrièreHuileMOPAR ^MD pour engrenagesetessieux (SAE80W90) (APIGL5)ouproduit nonsynthétique équivalent.-

ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE

ComposantLiquides,lubrifiantsou piècesd'origineCapacités
Unitédetransfertde puissanceHuileMOPAR ^MD pour engrenagesetessieux (SAE80W90)(APIGL5)ouproduit nonsynthétique équivalent.-
Maître-cylindredefreinUtilisezles liquidesDOT3et SAEJ1703de MOPAR ^MD ou l'équivalent.Sivousne disposezpasdeliquide DOT3,vouspouvez utiliserduliquide DOT4.N'utilisezque lesliquidespourfreins recommandés,oudes produitséquivalents.-
Réservoirdedirection assistéeLiquidededirection assistéeMOPAR ^MD +4 ouliquidepour transmission automatiqueATF MOPAR ^MD +4 ^MD ou liquidedetransmission automatique+4 ^MD équivalent.-

ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE

TABLEAUD'ENTRETIEN

Milles:8000160002400032000400004800005600064000720008000008800096000104000
Ou mois :6192924303642485460667278
Oukilomètres:13 00026 00039 00052 00065 00078 00091 000104 000117 000130 000143 000156 000169 000
Remplacez l'huile moteur et le filtre.XXXXXXXXXXXXX
Permutezlespneus;permutezaupremier signed'usureirrégulière,mêmesiellesur-vientavantl'entretienprévu.XXXXXXXXXXXX
Sivousutilisezvotrevéhiculedansn'importe laquelledesconditionssuivantes:routes poussiéreusesouconduitehorsroute.Ins-pectezlefiltreaïardumoteuret remplacez-leaubesoin.XXX
Vérifiezlesgarnituresdefreinsetremplacez-lesaubesoin.XXXXX
Remplacez le filtre du climatiseur.XXXXXX
Vérifiez les joints homocinétiques.XXXX
Vérifiez le système d'échappement.XXXXX
Vérifiezsilasuspensionavant,lesembouts debiellettededirectionetlessouffletscom-portentdesfissuresoudesfuitesetassurez-vousquetouteslespiècessontenbonétat, qu'ellesnesontpasanormalementlâcheset qu'ellesneprésententpasdejeuaxial.Rem-placezlespièces,lecaséchéant.XXXXX
Remplacez le filtre à air du moteur.XXX
Réglezlefreindestationnementsivotrevé-hiculeestéquipédefreinsàdisqueauxqua-treroues.XXX

ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE

Milles:800016000240003200040000480005600064000720008000008800096000104000
Oumois:6192924303642485460667278
Oukilomètres:13 00026 00039 00052 00065 00078 00091 00004 000117 000130 000143 000156 000169 000
Vidangezl'huiledelatransmissionmanuelle sivousutilisezvotrevéhiculepourdefréquentsremorquages,commechasse-neige, pourletransportdelourdescharges,commetaxi,commevéhiculedepolice,pourdeslivraisons(usagecommercial),enconduite horsrouteoudansledésertousiplusde 50%devotreconduitesefaitàdesvitesses soutenuespartempschaud(plusde32°C [90°F]).XX
Remplacez les bougies d'allumage.XXX
Vidangezl'huileàtransmissionautomatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhiculepourlesraisonssuivantes:voiturede police,taxi,véhiculedeparc,enconduite horsrouteoupourdefréquentsremorquages.X
Vidangezleliquidedel'ensemblédetrans-missionarrière(RDA).X
Vidangezleliquidedel'unitédetransfertde puissance(PTU).X
Vidangezetremplacezleliquidederefroidissement,sicelan'apasétéfaità169000km (104000mi).X
Vidangezetremplacezleliquidederefroidissementsicelan'apasétéfaitàl'échéance de60mois.X
Vérifiezlasoupapederecyclagedesgazde carteretremplacez-laaubesoin.X
  • Consultez la section réservée au lecteur DVD de votre guide de l'automobiliste pour le calendrier d'entretien complet.

ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE

Dossierd'entretien

Compteur kilométriqueDateSignature, concessionnaire autorisé
13000km (8000mi) ou6mois
26000km (16000mi) ou12mois
39000km (24000mi) ou18mois
52000km (32000mi) ou24mois
65000km (40000mi) ou30mois
78000km (48000mi) ou36mois
91000km (56000mi) ou42mois
104000km (64000mi) ou48mois
117000km (72000mi) ou54mois
130000km (80000mi) ou60mois
143000km (88000mi) ou66mois
156000km (96000mi) ou72mois
169000km (104000mi) ou78mois

ENTRETIENDE VOTREVÉHICULE

FUSIBLES
JEEP Compass (2012) - ENTRETIENDE VOTREVÉHICULE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Moduled'alimentationintégré(fusibles)

- Lemoduled'alimentationentièrement intégré(fusibles)setrouvedansle compartimentmoteur,àproximitédufiltreàair.Lemodulecontientdes fusiblesàcartoucheetdesmini-fusibles.

Porte-fusibleFusible cartoucheMini-fusibleDescription
1VideVide
215AbleuclairAlim.dummoduledecommande dumoteurTI/4X4
310ARougeCommutateurdufeudefreinage centralsurélevé
410ARougeCommutateurd'allumage/Moduledeclassificationdes occupants
520AJauneTractionderemorque
610ARougeComm.décharge(IOD)/rétrov. électr./comm.directionradio sat./tél.mainslibres
730AvertCapteurdécharge(IOD)1
830AvertCapteurdécharge(IOD)2
940AvertSiègesàcommandeélectrique
1020AJauneNoeudd'habitacle/verrouillage électrique/éclairageintérieur
1115AbleuclairPrisedecourant
1920AJauneCirc.demarcheallumage/inverseurpouracc.
1320AJauneCirc.demarcheallumage/prise acc.arr./plafonnier/allume-cigare
2310ARougeDécharge(IOD),noeudd'habitacle

ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE

Porte-fusibleFusible cartoucheMini-fusibleDescription
1540AvertRelaisvent.deradiateur(alim.batterie)
1615AbleuclairCirc.demarcheallumage//acc.plafonnier/toitouvrant/mot.de l'essuie-glacearr./inverseurpour acc
1710ARrougeAlim.décharge(IOD)mod.comm.sansfil
2940AvertContactrelaissyst.decoupureautom.(ASD)
1920AJjauneAmplif.depuissance1et2
2015AbleuclairAlim.décharge(IOD)radio
2110ARrougeAlim.décharge(IOD)mod.d'intrusion/sirène(selon l'équipement)
2210ARrougeCirc.demarcheallumagechauff.etclim./capt.boussole
3715AbleuclairRelaiscoupureautom.moteur3
2415AbleuclairAlim.dutoitouvrant
4010ARrougeRétroviseurext.chauffant(selon l'équipement)
2615AbleuclairRelaiscoupureautom.moteur2
2710ARrougeCirc.demarcheallumageseul., mod.comm.disp.deretenue
2810ARrougeCirc.demarcheallumageseul., mod.comm.disp.de retenue/classif.del'occupant
47Surchauffemoteur(aucunfusiblerequis)
3020AJJauneSiègechauffant(selon l'équipement)
3110ARrougeRelaisdelave-phares(selon l'équipement)
5230AroseComm.coupureautom.moteur1
3310ARrougeMod.freinsantiblocage/cnn.J1962/mod.comm.gr.motopropulseur
3430AroseAlim.soupaped'antiblocage
3540AvertAlim.pompeantiblocage
3630AroseComm.delave-phares/Glaces intelligentes(selon l'équipement)
3725Anaturel Chauffe-carburantdie sel(selon l'équipement)

ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE

PRESSIONDESPNEUS

• Vérifiezlapressiondespneus, incluantlarouedesecours, aumoinsune foisparmoisetgonflezàlapressionrecommandéepourvotrevéhicule.
- Lesniveauxdepressiondepneurecommandéspourvotrevéhiculese trouventsurl'étiquette «Renseignementssurlespneusetlacharge» situéesurl'ouverturedeporteduconducteur.

JEEP Compass (2012) - PRESSIONDESPNEUS - 1

text_image EXAMPLE

NOTA: Consultezleguidede l'automobilistesurleDVDpour obtenirdeplusamples renseignementsconcernantles avertissementsetlesdirectivessurles pneus.

MISEENGARDE!

  • Ilestdangereuxdesurchargerlespneus.Lasurchargedespneus peutentraînerleurcrevaison,nuireaucomportementroutierdu véhiculeetaugmentersadistancedefreinage.Vousdevezutiliser pourvotrevéhiculedespneusconformesàlacapacitédecharge recommandée.Nelessurchargezjamais.
  • Despneusmalgonfléssontdangereuxetpeuventprovoquerdes collisions. Legonflageinsuffisantestl'unedescausesprincipalesde ladéfaillancedespneusetpeutavoirpourrésultatlarupturesévère dupneu, laséparationdescomposants, ouunecrevaison. Unpneu surgeonfléperdsacapacitéd'amortissement. Desobjetssurlaroute et desnids-de-poulepeuventendommagerlespneusetprovoquer unecrevaison. Unepressioninégaledespneuspeutprovoquerdes problèmesdedirection. Vous pourriez perdrelamaîtrisedu véhicule. Unepressiondespneustropfaibleoutropélevée peut nuire à latenueduvéhiculeet causer unecrevaisonsubitedes pneusquivous ferait perdrelamaîtriseduvéhicule.

ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE

ENTRETIENDESROUESETDELEURENJOLIVEUR

  • Touteslesrouesetlesenjoliveursderoue, particulièrementlesroues chroméesetenaluminium, doiventêtrenettoyésrégulièrementausavon douxetàl'eaupourprévenirlacorrosion.
  • Pourenleverlasaletétenaceetlapoussièredefrein, utilisezlenettoyant pourrouesMOPAR ^MD ouunnettoyantéquivalent, ouencoreemployez unnettoyantnonabrasifetnonacide.
AVERTISSEMENT!
N’utilisezpasdetamponsàrécurer,delainesd’acier,debrossesen soiesoudeproduitsd’entretienpourlesmétaux.N’utilisezpasde nettoyantpourlefour.Cesproduitspeuventendommagerlefini protecteurdesroues.Évitezleslave-autosquiutilisentdessolutionsà based’acideoudesbrossesrigidespuisquecelles-cipourraient endommagerlerevêtementprotecteurdesroues.Seullenettoyant MOPARMDouunnettoyantéquivalentestrecommandé.

AMPOULES-EXTÉRIEURES

AMPOULES-ExtérieuresAmpoulen°
Feudecroisement/derouteH13
Feudestationnement,clignotant,feudegabaritavant3757KA
Pharesantibrouillard(avant)PSX24W
Feudefreinagecentralsurélevé(CHMSL)EnsembleàDEL(réparationauprès d’unconcessionnaireautorisé)
Feuarrière/clignotantetfeud’arrêt3157
FeuxdereculW16W(921)
Éclairagedelaplaqued’immatriculationW5W

ASSISTANCEÀLACCLIENTÈLE

SERVICEÀLACLIENTÈLEDECHRYSLERGROUP LLC

C.P.21-8004

AuburnHills(Michigan)48321-8004

Téléphone:1877426-5337

SERVICEÀLACLIENTÈLEDECHRYSLER CANADAINC.

C.P.1621

Windsor(Ontario)N9A4H6

Téléphone:1800465-2001(anglais)

Téléphone:1800387-9983(français)

AIDEPOURLESMALENTENDANTS

- Pouroffrirdel'assistanceauxpersonnesmalentendantes, lefabricanta installédesappareilsdetélécommunicationpourpersonnessourdes (ATS) danssoncentredeservice à la clientèle. Par conséquent, les personnesmalentendantes quirésidentaux États-Unisetquiont accèsà un ATSou à untéléimprimeur conventionnel peuvent communiquer avec lefabricantau 1800380-CHRY. Les résidents canadiensmalentendants quiont besoin d'assistancepeuventseprévaloirdesservicesadaptéset desservicesderelaisoffertspar Bell Canada. Pour les utilisateurs d'un téléscripteur (ATS), composezle 711 et pour les appelsvocaux, composezle 1800855-0511 pour vous connecter avec cun (e) standardistederelaischez Bell.

MISEENGARDE!

Lesystèmed'échappement, certainsdesesconstituantsetcertains composantsduvéhiculepeuventcontenirouémettredesproduits chimiquesreconnusparl'ÉtatdeCaliforniecommepouvantentraîner descancers, desmalformationsàlanaissanceetdesproblèmesde fécondité. Parailleurs, certainsliquidescontenusdanslesvéhiculeset certainsproduitsissusdel'usuredescomposantspeuventcontenirou émettredesproduitschimiquesreconnusparl'ÉtatdeCalifornie commepouvantentraînerdescancers, desmalformationsàla naissanceetdesproblèmesdefécondité.

ASSISTANCEÀLACLIENTÈLE

COMMANDEDEPUBLICATIONS

- Sivousêteslepremierpropriétaireaudétailenregistrédevotre

véhicule, vous pouvezobtenirsansfraisunecopieimpriméeduGuidede l'automobiliste, dulivretdelagarantieoudesmanuelsderadiosurvotre DVDenappelantle1877426-5337(États-Unis)oule1800387-1143 (Canada), ouencommuniquetavecvotreconcessionnaire.

• LestroussesdeGuided'utilisateuroulesDVDderemplacement,ousi

vouspréférez,descopiesimpriméessupplémentairesduguidede

l'automobiliste, dulivretdegarantieoudesmanuelsderadiopeuvent

êtreachetésenvisitantlesiteWebwww.techauthority.comouen

composantle1800890-4038(États-Unis)oule1800387-1143

(Canada).NousacceptonslescartesVisa,MasterCard,AmericanExpress

etDiscover.Sivouspréféreznoustransmettrevotrepaiementparla

poste,communiquezavecnouspartéléphonepourobtenirleformulaire

decommande.

NOTA: Uneadressemunicipaleestnécessaire pour commander des publications(aucunecasepostale).

NOTA:

  • Leguidedel'automobilisteetleguided'utilisateurenversionélectronique sontaussidisponiblessurlessitesWebChrysler,Jeep,camionRamet Dodge.
  • Cliquezsurl'onglet«Propriétaires», sélectionnez«Guidesde l'automobilisteetmanuelsderéparation», puischoisissezl'année-modèle etlemodèleduvéhiculedanslalistédéroulante.

SIGNALEMENTDESANOMALIESRELATIVESÀLA

SÉCURITÉDANSLES50ÉTATSAMÉRICAINSETÀ

WASHINGTOND.C.

  • Sivouscroyezquevotrevéhiculeprésenteunedéfectuositéquipourrait causerunaccidentoudesblessuresgravesoumortelles,communiquez aveclaNationalHighwayTrafficSafetyAdministration(NHTSA)enplus duconstructeurdevéhicules.
  • SilaNHTSAreçoituneplaintesimilaireàcellequevousavezdéposée, uneenquêtepeutêtreouverteet,siladéfectuositiéliéeàlasécuritéest présentechezuncertainnombredevéhicules,unrappeldevéhiculeset unrecourspeuvents'ensuivre.Cependant,laNHTSAnepeuts'impliquer danslessituationsproblématiquesindividuellespouvantsurvenirentre vous,votreconcessionnaireetleconstructeur.
  • PourcommuniqueraveclaNHTSA, composezsansfraislenumérode la lignedirecteau1888327-4236(ATS:1800424-9153),visitezlesite Webhttp://www.safercar.gov,ouécrivez à : A dministrator,NHTSA,1200 NewJerseyAvenue,SE.,WestBuilding,Washington,D.C.20590.Vous pouvezégalementobtenirdesrenseignementssupplémentairessurla sécuritédesvéhiculesautomobilesàl'adressewww.safercar.gov.

ASSISTANCEÀLACCLIENTÈLE

AuCanada

  • Sivouspensezquevotrevéhiculeprésentedesdéfautsdesécurité, communiquezimmédiatementavecleserviceàlaclientèledeChrysler. Lesclientscanadiensquisouhaitentsignalerundéfautliéàlasécuritéau gouvernementcanadiendoiventcommuniqueravecTransportsCanada, Enquêtessurlesdéfautsetrappelsdesvéhiculesau1800333-0510ou visiterlesiteWebhttp://www.tc.gc.ca/roadsafety/.
  • Lesclientscanadiensfrançaisquisouhaitentsignalerundéfautliéàla sécuritéaugouvernementcanadiendoiventcommuniqueravec TransportsCanada,Enquêtessurlesdéfautsetrappelsdesvéhiculesau 1800333-0510ouvisiterlesiteWeb http://www.tc.gc.ca/securiteroutiere/.

ACCESSOIRESMOPAR

ACCESSOIRESAUTHENTIQUESDISTRIBUÉSPAR MOPAR ^MD

  • Lesaccessoressuivantsnesontquequelques-unsdesnombreux accessoiresJeepauthentiquesdistribuésparMOPARquiontétéralisés pouruneinstallation,unefinitionetunefonctionnalitéparticulièrespour votreJeepCompass.
  • Enchoisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protections supérieure ou un divertissement accru, vous bénéficiez également d'accessoires qu'ont été testés minutieusement et approuvés par le fabricant devotre véhicule.
  • PourconnaîtretoutelagammedesaccessoiresJeepauthentiques distribuésparMOPAR,adressez-vousàvotreconcessionnairelocalJeep ouvisitezlesiteWebmopar.com.

CHROME:

• Couvre-miroirs • Trappedecarburant • Poignéesdeporte

EXTÉRIEUR:

  • Déflecteur d'airde toitouvrant
  • Déflecteur d'airavant • Garde-bouemoulés
  • Supportd'attelage•Houssepourvéhicule•Déflecteur d'airavant
  • Troussedesécurité routière
  • Rouesde18poen fonted'aluminium peinteennoir
  • Kitdetente-Rouesde18poen aluminiumchromé
  • Roued'hiver

INTÉRIEUR:

  • Tapisprotecteurs garnisdemoquette decatégorie supérieure
  • Protectionpourseuil deporte
  • Ensembledepédales aufinibrillant
    • Tapisprotecteurs • Troussed'éclairage ambiant • Siègeschauffants
  • Plateaude chargement
  • Pommeaudelevierde vitesses
  • Intérieurencuir Katzkin
    • Caissepourespace utilitaire

ACCESSOIRESMOPAR

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES:

- Systèmesde navigationportatifs

•AdaptateuriPod MD

•Démarrageàdistance •Systèmeélectronique delocalisationde véhicules

- Uconnect ^MC web (WiFi)

• MisesàniveauMedia Center

- SystèmeUconnect MC

- SystèmeDVDRear SeatVideo ^MC deDVD

SUPPORTS:

• Supportdevélo montéal'attelage

• Supportàskisetà planchesàneige montésurletoit

- Porte-bagagesdetoit • Barresutilitairessport

• Supportdevélo montésurletoit

• Supportd'accessoires nautiquesmontésur letoit

• Bacdechargement montésurletoit

• Supportdecanoë montésurletoit

- i P ^MD destunemarquedéposéedeAppleInc.

- Kicker ^MD estunemarquedéposéedeStillwaterDesignsandAudio,Inc.

INDEX

AccessoiresMOPAR ^MD .....10

Alarmed'urgence. . . . . . . . . 1 0

Amorçagedusystèmeantivol...11

Ampoulesderemplacement..102

Ancraged'attachesiège d'enfant. 14

Antivol,alarme. 11

Appareilsélectroniques Chaînesstéréoduvéhicule. . . . 2 8

Appeldephares. 2 1

Assistanceàlaclientèle...103,104

Avertissementdecapotage. . . . 4

Banquettearrièrerabattable...18

Blocd'instruments. 8

Témoins. 9

Bougiesd'allumage. 9 4

Boussole, étalonnage. ..... 6 1

Carburant Spécifications. 9 4

Ceinturesdesécurité. . . . . . . 1 1

Centred'informationélectronique duvéhicule. 61,62

Changementd'unpneu.....78

Changementdevoie. . . . . . . 2 1

Clignotants. 2 1

Colonnededirectioninclinable..18

CommandedeiPod ^MD /USB/ M P 3

CommandedeiPod ^MD /USB/MP3 FluxaudioBluetooth.....60

Commandedetempérature automatique. 25

Commandeélectrique Directionassistée. . . . . . . . 9 4

Prised'alimentationauxiliaire.68 Siègesmotorisés. . . . . . . . 1 6

Toitouvrant. 2 6

Commandevocale. 58

Commandesaudioauvolant...53

Commutateurroute-croisement.21

Commutateursélecteurdefeux deroute,feuxdecroisement ...21

Contenancesenliquides. ..... 9 4

Convertisseurdecourant ..... 6 7

Dégagementd'unvéhicule embourbé....89

Démarrage Systèmededémarrageà distance. 10

Démarrageparbatterie d'appoint. 8 4

Désamorçage, systèmeantivol..11

Direction Colonnededirection inclinable ..... 1 8

Directivesdelevage. . . . . . . 7 9

Dispositifsélectroniques programmables. . . . . . . . . . 6 2

Dossierd'entretien. . . . . . . . 9 8

Éclairageettémoins Feuxdedirection. ..... 2 1 Feuxdestationnement. ..... 2 0 Phares. ..... 2 0 Témoins(Grouped'instruments dutableaudebord). ..... 8

Éclairageextérieur. . . . . . . . 1 0 2

Emplacementducric. . . . . . . . 7 8 Enfants,protection. . . . . . . . . 1 3

Enregistreurdedonnées d'événement. 9 0

Entretiendesrouesetdes jantes. 102

Essieu, liquide. 9 4

Essuie-glacesarrière. ..... 2 2

Essuie-glacesavant. 2 2

Essuie-glacessensiblesàla pluie. 2 2

Étiquetted'informationssurles pneusetlechargement. . . . . . 1 0 1

Feuxdedirection. 21

Fonctionsprogrammablesdela télécommande. . . . . . . . . . . 6 2

Huileàmoteur Capacité. 9 4

INDEX

Indicateurdevidanged'huile...77

Introduction. 3

LATCH(ancragesinférieurspour

sièged'enfant). 1 4

Lave-glacearrière. 2 2

Démarraged'appoint. ..... 8 4

Recommendationspourle

rodage. 20

Surchauffe. 7 7

Navigation. 4 6

Neutralisationdulevierde

v it esses....

Onduleurd'alimentation. ..... 6 7

Ouvre-portedegarage

HomeLink ^MD 6 4

Phares. 20

Commutateurroute-

croisement. 21

Feuxderoute

Pharesantibrouillards. ..... 2 1

Pneudesecours. 7 8

Pneus

Changementdepneu. ..... 7 8

Misesurcric. 7 8

Pressiondegonflage. . . . . . 1 0 1

Rouedesecours. . . . . . . . 7 8

Témoind'avertissementde

pression 72

Poidsderemorque. . . . . . . . 7 0

Pourreporterdesdéfauts. . . . 1 0 4

Poursignalerundéfautreliéàla

sécurité. 104

Préparationpourlelevage. . . . 7 9

Préréglagedelaradio. . . . 31,33,36

Prise

Commandeélectrique.....6 8

Prised'alimentationde115V...67

Programmesd'entretien.....96

Protectiondesenfants. . . . . . 1 3

RadioMediaCenter. . . . . 30,32,35

Radio,fonctionnement. . . . . . 3 8

Recommendationspourlerodage

d'unnouveauvéhicule. ..... 2 0

Réglagedel'heure...30,32,35,39

Réglagedel'horloge..30,32,35,39

Réglages

Accélération/décélération...23

Annuler. 23

Rétablir. 2 3

Régulateurdevitesse

électronique. 2 3

Remorquage. 70

Assistanceremorquage24 heures

parjour. 7 2

D'unvéhiculeenpanne. . . . . 8 8

Loisirs. 71

Remorquagedeloisir ..... 71

Remplacementdesampoules.. 102

Rétroviseursetmiroirs

Chauffés. 2 5

Rétroviseursextérieurschauffés . 25

Rhéostatd'intensitélumineuse. .21 .. 2 1

Sacsgonflables. 12

Sièges. 16

Àcommandeélectrique. . . . . 1 6

Banquettearrièrerabattable ..18

Chauffés. 19

Réglage. 16

Siègedupassageravant rabattable 17

Siègesavantchauffants. ..... 1 9

Siègeschauffants. . . . . . . . . 1 9

SIRIUSTravelLink. 5 2

Surchauffedumoteur. ..... 7 7

Systèmecomplémentairede

protectionduconducteuretdu

passageravant(SRS)-Coussinde

sécurité. 12

INDEX

Systèmed'essuie-glace intermittent. 2 2

Systèmededémarrageà distance....10

Systèmederefroidissement Capacitédeliquidede refroidissement. . . . . . . . . 9 4

SystèmeUconnect ^MC phone...54 SystèmeUconnect ^MD à commandevocale. . . . . . . . . 5 8

Télécommande. . . . . . . . . . . 1 0

Télécommande,ouvre-portede garageHomeLink ^MD ..... 6 4

Téléphone(jumelage)....5 5

Téléphone(Uconnect)....54

Témoindurégulateurdevitesse.23

Témoinsdugrouped'instruments dutableaudebord. . . . . . . 8,72

Températureduliquidede refroidissement,indicateur. . . . 7 7

Toitouvrant. 2 6

ToucheSEEK(recherche automatique). . . . . 31,33,34,36,37

Tractionderemorque Poidsdelaremorqueetsur l'attelage. 70

Tractionintégrale, fonctionnement. . . . . . . . . . . 6 9

Transmission Liquide. 9 4

Transmissionautomatique Surchauffe ..... 7 8 Typedeliquide recommandé..... 9 4

Urgence Démarraged'appoint. . . . . . 8 4

Surchauffe. 7 7

Utilisationducric. 7 8

Utilisationducric ..... 78,79

Vibrationsduesauvent ..... 2 7

FOIREAUXQUESTIONS(Comment?)

QUESTIONSFRÉQUENTES

DÉMARRAGE

  • Commentdois-jeinstallermonsièged'enfantmunidusystème LATCH?p.14
  • Commentmessiègeschauffantsfonctionnent-ils?p.19

SYSTÈMESÉLECTRONIQUES

  • Quelmodèlederadiosetrouvedansmonvéhicule?p.30,32,35,38
    •Commentpuis-jeactiverlapriseaudio?p.31,34,38,43
  • Commentpuis-jeréglerl'horlogedemaradio?p.30,32,35,39
  • Commentpuis-jeutiliserlafonctiondenavigation?p.46
  • Commentpuis-jejumelermontéléphonecellulaireaumoyende Bluetooth ^MD aveclesystèmeUconnect ^MC mainslibresactivépar lavoix?p.54
  • Commentpuis-jeconfigurermonouvre-portedegarageuniversel (HomeLink)?p.64

COMMODITÉS

- Commentpuis-jesavoirlepoidsquejepeuxremorqueravecmonJeep Compass?p.70

ENCASD'URGENCE

• Quedois-jefairesiletémoindesurveillancedelapressiondespneus clignote?p.72
- Commentpuis-jechangerunpneuencasdecrevaison?p.78
- Commentpuis-jeeffectuerundémarraged'appointdemon véhicule?p.84

ENTRETIENDEVOTREVÉHICULE

•Oùsetrouvelebloc-fusiblesdansmonvéhicule?p.99
• Queltyped'huiledois-jeutiliser?p.94
- Àquellefréquencedois-jechangerl'huiledemonmoteur?p.96
- Quelledoitêtrelapressiondegonflagedemespneus?p.101

NOTAS

Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau Jeep et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.

Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez consulter votre guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Media Center et les étiquettes de mise en garde de votre véhicule.

Votre véhicule peut ne pas être muni de toutes les caractéristiques qui sont décrites dans ce guide. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les accessoires servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca ou le concessionnaire Jeep le plus près de chez-vous.

JEEP Compass (2012) - NOTAS - 1

Conduite et alcool :

La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus fréquentes de collisions. Votre capacité de conduire peut être considérablement diminuée même avec un taux d'alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Si vous consommez de l'alcool, ne conduisez pas. Nommez un conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou utilisez le transport en commun.

AVERTISSEMENT!

Vous risquez d'avoir une collision si vous conduisez après avoir consommé de l'alcool. Votre perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents et votre jugement est diminué lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais après avoir consommé de l'alcool.

JEEP Compass (2012) - AVERTISSEMENT! - 1

Guide de l'utilisateur

Téléchargez une version électronique GRATUITE

du guide de l'automobiliste ou du livret de garantie en visitant le site Web sous l'onglet

Propriétaires au :

www.Jeep.ca.

Jeep.ca

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JEEP

Modèle : Compass (2012)

Catégorie : Voiture