RC-ST1SL - Enregistreur audio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-ST1SL JVC au format PDF.
| Type d'appareil | Radio cassette |
| Alimentation | Piles et adaptateur secteur |
| Bandes radio | FM / AM |
| Fonction cassette | Lecture, enregistrement, arrêt, avance rapide, retour rapide |
| Haut-parleurs | Intégrés |
| Sortie casque | Oui |
| Contrôle du volume | Manuel |
| Commande à distance | Oui |
| Protection cassette | Oui, contre l'effacement |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction mémoire | Non précisé |
| Type de cassette | Audio standard |
| Entretien | Nettoyage des têtes et des bandes |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, télécommande |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC-ST1SL JVC
Questions des utilisateurs sur RC-ST1SL JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-ST1SL - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-ST1SL de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI RC-ST1SL JVC
Merci d'avoir porté votre choix sur ce produit JVC.
Veillez à lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en fonctionnement pour vous assurer des performances optimales et une plus longue vie de service de l'appareil.
601-600000-050
LVT0989-005A
Consignes de sécurité
Attention - Commutateur OFF!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur OFF ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, celle que soit sa position.

Attention
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.
- Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Attention
- Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
Important pour les produits LASER
REPRODUCTION DES ETIQUETTES
① ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE EXTERIEURE

② ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉ À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL
GOEFFEND UNFEN CHERSEHTISVERRIGLUERBREUCKT IST. NICH DEM STRAHL AUSSETZEN!
VARNING - OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR ÖPPNAD OCH
SPARR AR URKOPPLAD STRALEN AR FARLIG
ADVARSEL USYNLIG LASERSTRALINGVED ABRING NAB
1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune piece utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer VOYRE APOPEAU.
Alimentation
Cette chaîne CD portable fonctionne sur piles ou sur le secteur.
Fonctionnement sur PILES
Insérez huit piles format D (non fournies) et vous pourrez emporter votre chaîne n'importe où. Ouvrez le couvercle du logement à piles sur l'arrêt de l'appareil en appuyant sur les deux onglets. Insérez les piles comme indiqué sur l'appareil.
Informations importantes sur les piles
Si l'appelé doit rester inutilisé pendant un mois ou plus, retirez-en les piles où qu'elles peuvent fuir et provoquer des dommages. - Mettez les piles au rebut de la manière correcte, conformément aux lois fédérales, de l'état concerné ou locales. Jetez immédiatement les piles fuyantes. Elles pourraient provoquer des brûlures cutanées ou d'autres blessures.
Fonctionnement sur le secteur
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise AC IN ~ à l'arrière de l'appareil, et dans une prise murale secteur.
Attention:
- UTILISEZ UNIQUEMENT LE CORDON D'ALIMENTATION JVC FOURNI AVEC CET APPAREIL POUR EVITERTOUT MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DOMMAGE A L'APPAREIL. RETIREZ LES PILES QUAND VOUS UTILISEZ LE CORDON D'ALIMENTATION.
- DEBRANCHEZ BIEN LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISME MURALE QUAND VOUS SORTZE OU SI L'APPAREL DOIT RESTER INUTILSE PENDANT UNE PERiode PROLONGEE.
L'antenne AM est intégrée, aussi l'ajustement de la position de l'appareil peut améliorer la réception AM. L'antenne FM télescopique à l'arrière de l'appareil peut être inclinée et tournée pour améliorer la réception FM.
Commandes generales
Sélecteur FUNCTION - Réglez-le pour sélectionner la fonction TUNER, TAPE ou CD.
Réglez le sélecteur FUNCTION à TAPE OFF sans presser de touche de la platine cassette pour permettre l'appareil hors tension. Commande VOLUME - Tournez la commande de volume pour augmenter ou diminuer le volume.

ACCORD d'une station de RADIO
- Réglez le sélecteur FUNCTION à TUNER pour allumer la radio.
- Réglez BAND à FM ou AM.
- Accordez la station souhaitée en tournant le bouton TUNING.
- Pour éteindre la radio, régalez le sélecteur FUNCTION sur TAPE OFF
Commutateur BEAT CUT
Le commutateur BEAT CUT sert aussi à changer de mode de réception FM. - Enregistrement d'une station AM Des interférences sont possibles à l'enregistrement d'émissions AM. Dans ce cas, régalez le commutateur BEAT CUT sur "1" ou "2". - Changement du mode de réception FM Quand une émission FM stéreo est difficile à recevoir ou parasitée, commutez à "MONO". La réception sera améliorée.
Pour rétablir la réception stéreo, commutez à “FM ST”

Utilisation de la platine cassette

REC • - Pressez pour enregistrer à partir de la radio ou du lecteur de CD.
PLAY - Pressez pour dire une cassette.
REW - En mode d'arrêt, pressez pour rebobiner la bande jusqu'à son début.
FF - En mode d'arrêt, pressez pour faire défiler la bande jusqu'à sa fin.
STOP/EJECT /A- Pressez pour arrêter le fonctionnement actuel de la bande, ou pour ouvrir le couvercle du logement à cassette quand aucune commande n'est active.
PAUSE II - Pressez pour interrompre le mode de lecture ou d'enregistrement de cassette. Pressez une seconde fois pour revenir en mode de lecture ou d'enregistrement de cassette.
Lecture d'une cassette
- Réglez le sélecteur FUNCTION sur TAPE OFF
- Pressez STOP/EJECT ▢ pour ouvrir le couvercle du logement à cassette.
- Insérez une cassette dans le logement, le côté ouvert dirigé vers le bas et la face à lire vers l'extérieur.
- Refermez fermement le couvercle.
- Pressez REW ou FF pour faire défiler la bande jusqu'au point de départ souhaité.
- Pressez REW ou FF pour commencer la lecture de la cassette. La cassette est lue jusqu'à la fin de la face, puis s'arrête automatiquement.
Enregistrement sur une cassette
Vous pouvez enregistrer à partir de la radio ou du lecteur de CD.
Utilisez une cassette normale polarisée pour obtenir un bon enregistrement
Il peut être légal d'enregistrer ou de diffuser des œuvres sous droits d'auteur sans l'accord du détenteur des droits d'auteur.
Protection CONTRE l'effacement
Quand vous enregistrerez de nouveaux matériaux, la platine cassette recouvre tout ce qu'il y a sur la bande. Pour protéger une cassette contre l'effacement accidentel, brisez l'un des onglets en plastique ou les deux (un pour chaque côté de la bande) de la cassette. Si vous souhaitez par la suite enregistrer sur la cassette, fermez le trou avec du ruban adhésif.

Avertissement
Un léger relâchement de la bande peut provoquer des rayures, ou pire encore, elle peut se rompre. Si vous notez un certain relâchement, retendez-la avec un crayon avant d'insérer la cassette dans le logement.

L’emploi de cassettes de plus de 120 minutes n’est pas recommandé, parce qu’une détérioration des caractéristiques est possible et que la bande s’emmêle facilement sur le galet presseur et le capstan.
Enregistrement à PARTIR de la RADIO
- Insérez une cassette dans la platine cassette et refermez le couvercle.
- Réglez le sélecteur FUNCTION sur TUNER et accordez une station de radio.
- Pressez REC ● pour commencer l'enregistrement. REC ● et PLAY se verrouilleront.
- Pressez STOP/EJECT ▲ pour arrêter l'enregistrement
- Pour éteindre la radio, glissez le sélecteur FUNCTION sur TAPE OFF
Conseil pour l'enregistrement à PARTIR de la RADIO
Pour interrompre temporairement l'enregistrement, pressez PAUSE II. Pressez à nouveau PAUSE II pour reprendre l'enregistrement.
Enregistrement synchronise a PARTIR d'un CD
- Insérez une cassette dans la platine cassette et refermez le couvercle.
- Réglez le sélecteur FUNCTION sur CD
- Insérez le CD que vous souhaitez enregistrer dans le logement à CD.
- Sélectionnez la plage que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur « (SKIP/SEARCH) » ou « (SKIP/SEARCH) ». Puis appuyez sur REC ●.
Conseil
L'emploi de la touche PAUSE à la place de la touche STOP/EJECT • pour interrompre provisoirement l'enregistrement vous peut démontrer le son avec une plus grande netteté.

Lecture d'un CD
- Réglez le sélecteur Function sur CD. "--" clignote, puis "00" apparaît sur l'affichage si aucun CD n'est chargé.
- Pressez PUSH pour ouvrir le couvercle du logement à CD.
- Insérez un CD sur le plateau, l'étiquette dirigée vers le haut.
- Refermez le couvercle du logement à CD. Le nombre total de plages sur le CD apparaît.
- Pressez /II. La lecture démarre à partir de la plage 1. Le numéro de la plage actuelle s'affiche sur l'affichage.
Pour faire une pause de lecture, pressez /II. "PLAY" clignote sur l'affichage. Pressez à nouveau sur /II pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture, presse □ (STOP). Attendez quelques secondes que le CD s'arrête de tourner complètement, puis retirez le CD. Pour retirer le CD, ouvrez le couvercle du logement à CD, saisissez le CD par ses bords, et retirez-le avec soin.
La fonction de saut vous permet de localiser rapidement le début de toute plage d'un CD, y compris la plage en cours de lecture. Pendant la lecture: - Pressez (SKIP/SEARCH) une fois pour revenir au début de la plage actuelle - Pressez (SKIP/SEARCH) deux fois successivement pour revenir au début de la plage précédente. - Pressez ▶ (SKIP/SEARCH) pour passer au début de la plage suivante. En mode d'arrêt: Pressez plusieurs fois [SKIP/SEARCH] ou [SKIP/SEARCH] jusqu'à ce que l'affichage indique le numéro de la plage que vous souhaitez écouter, puis pressez [L]. La lecture commence à partir de la plage sélectionnée.
Recherche
- Pendant la lecture, maintenez (SKIP/SEARCH) pressé pour avancer rapidement sur un disque
- Pendant la lecture, maintenez (SKIP/SEARCH) pressé pour reculer rapidement sur un disque.
Repetition
La touche REPEAT vous permet de répéter la plage actuelle, toutes les plages sur le CD ou tout le programme. À chaque pression de la touche, vérifiez sur l'affichage quel mode de répétition vous avez choisi. Lorsque "REP." clignote sur l'affichage:
La plage actuelle est lue de manière répétée.
Lorsque "REP." s'affiche en continu sur l'affichage : Toutes les plages sur le CD ou tout le programme sont lus de manière répétée.
Lecture programmee
- En mode d'arrêt, pressé PROGRAM pour passer en mode création de programme. "PROG." et "01" se mettent à clignoter sur l'affichage.
- Pressez (SKIP/SEARCH) ou (SKIP/SEARCH) pour sélectionner un numéro de plage.
- Pressez PROGRAM pour mémoriser le numéro de plage sélectionnée dans le programme.
- Répétez les étapes 2 et 3
Il est possible de mémoriser jusqu'à 20 plages dans le programme. Si vous avez sélectionné plus de 20 plages, les plages programmées sont effacées à partir de la première plage. 5. Pressez pour démarrer la lecture du programme.
Pour confirmer l'ordre des plages programmées, pressez PROGRAM en mode d'arrêt.
Pour annuler le programme, pressez ■ (STOP) en mode d'arrêt. "PROG." disparaît de l'affichage
Lecture d'un cd-r ou cd-rw
Les CD-R (enregistrables) ou CD-RW (réinscriptibles) éditions par l'utilisateur sont lisibles seulement s'ils sont déjà "finalisés".
- Vous pouvez lire vos CD-R ou CD-RW originaux enregistrés en format CD musical. (Cependant, leur lecture peut être impossible à cause de leurs caractéristiques ou des conditions d'enregistrement.)
- Avant la lecture d'un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement les instructions ou précautions les concernant.
- Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lisibles sur ce produit à cause des caractéristiques du disque, de dommages ou taches dessus, ou bien si la lentille du lecteur est sale.
- Les CD-RW peuvent exiger un temps d'extraction plus long. (Cela parce que leur réflectance est inférieure à celle des CD ordinaires.)
Nettoyage de l'exterieur
Déconnectez l'appareil du secteur avant de nettoyer l'extérieur avec un chiffon à poussière doux.
Manipulation des CD
- Ne touchez pas la surface des signaux. Saisissez les bords, ou bien un bord et le trou.
- Ne collez pas d'étiquettes ou de ruban adhésif sur la surface étiquetée. Ne rayez pas et n'endommagez pas l'étiquette.
- Les disques tournent à grande vitesse dans le lecteur. N'utilisez pas de disques endommagés (rayés ou gondolés).
Nettoyage des CD
- Les disques sales peuvent produire un son de mauvaise qualité. Maintenez tous les disques propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux du centre vers l'extérieur. Si un disque devient sale, humidifiez un chiffon doux avec de l'eau, essorez-le, éliminez doucement la saleté, puis essuyez avec un chiffon sec pour éliminer toutes les gouttes d'eau. N'utilisez pas de spray de nettoyage pour disque analogique ou d'agent antistatique sur les disques. Ne nettoyez pas les disques avec de la benzène, du diluant, ou un autre solvant volatile, car ils pourraient abîmer la surface du disque.
Entretien des cassettes
N'exposez pas les cassettes en plein soleil ou à un endroit chaud. Les températures élevées peuvent gondoler l'enveloppe ou endommager la bande elle-même. - Conservez les cassettes dans leurs boîtes quand elles ne sont pas utilisées. - Les cassettes peuvent être effacées par les champs magnétiques produits par des aimants, des moteurs électriques, des transformateurs électriques ou d'autres dispositifs. Maintenez les cassettes à l'écart des aimants et champs magnétiques.
Nettoyage des TETES
Des particules d'oxyde de fer de la bande magnétique peuvent s'accumuler sur les pièces en contact avec la bande. Ces dépôts peuvent entraîner un effacement incomplet, un son de lecture assourdi et peuvent empêcher l'arrêt automatique. Pour nettoyer la platine cassette, ouvrez le logement à cassette, pressez la touche PLAY et nettoyez doucement les têtes, le capstan et le galet presser avec un dispositif de nettoyage de têtes. Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant le nettoyage, et prévoyez un temps de séchage de 30 minutes après l'emploi d'un nettoyant liquide. Nettoyez les têtes toutes les 25 heures de fonctionnement. - Démagnétisez la période périodiquement avec une cassette de démagnétisation des têtes (disponible dans beaucoup de magasins d'équipements audio). - N'utilisez jamais d'objets métalliques sur ou près des têtes. - Ne laissez pas de matériel de nettoyage tomber dans l'assemblage de cassette.

Conseils de depannage
| Problème | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas | • Vérifiez que le cordon d'alimentation est fermement branché dans la prise secteur (ou que les piles sont neues). • Débranchez l'appareil un moment, puis rebranchez-le. • Vérifiez la prise murale en branchant un autre apparéil. |
| Pas de son | • Ajustez le volume. • Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction correcte: CD, TAPE ou TUNER et que les écouteurs sont déconnectés. |
| Mauvaise réception de la radio | • Ajustez l'antenne téléscopique FM pour améliorer la réception FM. • Tournez l'appareil pour améliorer la réception AM. • Essayez d'éteindre les apparéils électriques proches de l'appareil, par exemple télévisuer, sèche-cheveux, aspirateur ou lampe fluorescente. |
| Le CD n'est pas lu | • Vérifiez qu'il y a un CD sur le plateau. • Vérifiez que la face étiquetée est dirigée vers le haut. • Vérifiez que le mode de pause n'est pas activé. • Vérifiez que la fonction CD est sélectionnée. |
| Sautes dans le son du CD | • Nettoyez le CD ( comme expliqué dans "ENTRETIEN ET MAINTE-NANCE"). • Vérifiez que le CD n'est pas gondolé, rayé ou endommagé d'une autre façon. • Vérifiez qu'il n'y a pas de vibrations ou chocs affectant l' apparéil; déplacez l' apparéil si nécessaire. |
| Enregistrements déformés ou parasités | • Contrôlez la tête d'enregistrement et nettoyez-la si nécessaire. • Démagnétisez la tête d'enregistrement ( comme expliqué dans "ENTRETIEN ET MAINTENANCE"). |
Lecteur unique compact
Détection des signaux : Dispositif de lecture optique sans contact (laser semi-conducteur)
Nombre de canaux
Radio
Gammes de fréquences
: FM : 88 MHz - 108 MHz
AM:530kHz-1600kHz
Antennes
Antenne FM télescopique
Antenne à noyau de ferrite pour AM
Platine cassette
Système de plages
Moteuri
Têtes
: Stereo 2 canaux 4 plages
Moteur CC à régulateur électronique pour le cabestan
Tête en permalloy pour l'enregistrement/lecture, tête magnétique pour l'effacement
Environ 120 sec. (cassette C-60)
Généralités
Enceintes
: 10 cm × 2 (8 Ω)
Puissance : 2 W par canal, RMS min., sous 8 Ω à 1 kHz, avec pas plus de 10% de distorsion harmonique totale (IEC 268-3)
Prise de sortie : PHONES × 1 (03,5 mm, stéreo) Alimentation
Consummation : 19 W (allumé) 2,5 W (en mode standby) Dimensio × 440 ~mm (l) × 168 ~mm (h) × 241 ~mm (p) : Env. 3 kg (sans piles) Accessoires fournis : Cordon d'alimentation × 1
Télécommande ×
Piles pour la télécommande, R03 (UM-4)/AAA (24F) × 2



HANDLEIDING
Notice Facile