IMPRESSA XJ5 Professional - Machine à café JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPRESSA XJ5 Professional JURA au format PDF.
Questions des utilisateurs sur IMPRESSA XJ5 Professional JURA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPRESSA XJ5 Professional - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPRESSA XJ5 Professional de la marque JURA.
MODE D'EMPLOI IMPRESSA XJ5 Professional JURA
Mode d'emploi IMPRESSA XJ5 Professional

Mode d'emploi original
Veuillez lire ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
Votre IMPRESSA XJ5 Professional
Eléments de commande 4
Remarques importantes 6
Utilisation conforme....6
Pour votre sécurité....7
1 Préparation et mise en service 11
JURA sur Internet....11
Réglages par les techniciens de service JURA 11
Installation de la machine 11
Remplissage du récipient à grains 12
Première mise en service....12
Détermination de la dureté de l'eau....15
Réglage du broyeur....16
2 Préparation 17
Espresso et café....17
Préparation de deux spécialités de café par simple pression d'une touche....17
Café moulu....18
Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse....19
Eau chaude....20
3 Fonctionnement quotidien 21
Remplissage du réservoir d'eau 21
Allumage....21
Entretien quotidien....22
Extinction....22
4 Réglages durables en mode de programmation 23
Verrouillage et déverrouillage du mode de programmation ....24
Réglages produits 25
Réglage de la dureté de l'eau....26
Mode d'économie d'énergie....27
Extinction automatique 27
Rinçages....28
Rétablissement de la configuration standard....29
Consultation d'informations 30
Réinitialisation du compteur....31
Unité de quantité d'eau 32
Lanque....33
Verrouillage 33
| 5 | Entretien 35 | |
| Rinçage de la machine.... | 35 | |
| Mise en place et activation du filtre.... | 35 | |
| Remplacement du filtre.... | 37 | |
| Nettoyage de la machine.... | 38 | |
| Détartrage de la machine.... | 39 | |
| Nettoyage du récipient à grains.... | 41 | |
| Détartrage du réservoir d'eau.... | 41 | |
| 6 | Messages sur le visuel 42 | |
| 7 | Dépannage 43 | |
| 8 | Transport et élimination écologique 45 | |
| Transport / Vidange du système.... | 45 | |
| Elimination.... | 45 | |
| 9 | Caractéristiques techniques 46 | |
| 10 | Index | 47 |
| 11 | Contacts JURA / Mentions légales | 52 |
Description des symboles
Mises en garde
| ⚠ AVERTISSEMENT⚠ ATTENTION | Respectez impérativement les informations identifiées par les mentionsATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le motATTENTION signale un risque de blessure légère. |
| ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquentd’endommager la machine. | |
Symboles utilisés
| ▶ | Demande d'action. Une action vous est demandée. |
| i | Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre IMPRESSA. |
| 1 ESPRESSO | Affichage |
Eléments de commande
Eléments de commande

1 Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme
2 Couvercle du réservoir d'eau
3 Réservoir d'eau
4 Ecoulement de café réglable en hauteur et en largeur
5 Récipient à marc de café
6 Bac d'égouttage
7 Plate-forme pour tasses
8 Entonnoir de remplissage pour café moulu
9 Couvercle du compartiment à accessoires
10 Sélecteur de finesse de mouture
11 Doseur pour café moulu
12 Buse d'eau chaude

text_image
1 2 3 4 5 jwa.Face supérieure de la machine
1 ⏻ Touche Marche/Arrêt
2 Rotary Switch
3 ♣ Touche d'entretien
Façade
4 Visuel
5 Touches de préparation
Douche 1 espresso
Touche 2 espressi
Touche Eau chaude
Touche Vapeur
Douche 1 café
Touche 2 cafés

Arrière de la machine
1 Interrupteur d'alimentation
2 Câble secteur
3 Port (sous le couvercle)
Remarques importantes
Utilisation conforme
Cette machine est conçue pour être utilisée par un personnel
spécialisé ou formé dans des entreprises, dans l'industrie légère et dans des exploitations agricoles, ou par des personnes inexpérimentées dans un cadre commercial. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement. Aucune prestation de garantie ne pourra être invoquée pour des dommages ou défauts résultant du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi à proximité de la machine et remettez-le aux utilisateurs suivants.
La IMPRESSA doit uniquement être utilisée par des personnes formées. Les personnes inexpérimentées doivent utiliser cette machine sous supervision.
Pour votre sécurité

Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement.
Voici comment éviter tout risque d'électrocution :
■Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux.
■Si vous remarquez des signes de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et contactez le service après-vente JURA.
■Si le câble secteur de la machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA.
■Assurez-vous que l'IMPRESSA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité d'une surface chaude.
■Assurez-vous que le câble secteur n'est pas coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives.
N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit indiquée dans ce mode d'emploi. La machine contient des pièces sous tension. Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectuée par un centre de service agréé JURA, avec des pièces détachées et des accessoires d'origine.
■Pour couper complètement la machine du secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord l'IMPRESSA avec la touche Marche/Arrêt, puis au niveau de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.
Les écoulements et la buse d'eau chaude présentent des risques de brûlure :
■Installez la machine hors de portée des enfants.
■Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues.
■Assurez-vous que la buse d'eau chaude est correctement montée et propre. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse d'eau chaude peut se détacher.
Une machine endommagée n'est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie :
■Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé.
■Protégez l'IMPRESSA des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
■Ne plongez pas l'IMPRESSA, le câble secteur ou les raccordements dans l'eau.
■Ne mettez pas l'IMPRESSA ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle.
■Avant tous travaux de nettoyage, éteignez l'IMPRESSA à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Essuyez l'IMPRESSA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d'eau permanentes.
■La IMPRESSA n'est pas conçue pour être posée sur une surface où un jet d'eau peut être utilisé.
Il est interdit de nettoyer la machine avec un jet d'eau.
■Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre IMPRESSA. Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 « Caractéristiques techniques »).
■Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peuvent endommager l'IMPRESSA.
■N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés.
■Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche.
■En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
■Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable.
■Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
■Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence.
- Les enfants à partir de huit ans peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance uniquement s'ils ont reçu des explications quant à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure d'identifier et de comprendre les risques d'une mauvaise utilisation.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs
■capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou
■de leur inexpérience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.
Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Pro Blue :
■Conservez les cartouches filtrantes hors de portée des enfants.
■Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé.
■Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
■N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée.
■N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
1 Préparation et mise en service
JURA sur Internet
Rendez-nous visite sur Internet.
Sur le site JURA (www.jura.com), vous trouverez des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
Réglages par les techniciens de service JURA
Les réglages suivants peuvent uniquement être effectués par les techniciens de service de JURA :
■Réglage de la capacité de filtration
Par ailleurs, les accessoires suivants sont disponibles en option pour votre IMPRESSA auprès de votre partenaire de service JURA :
■Set d'éjection automatique du marc de café et d'évacuation de l'eau résiduelle
■Kit de raccordement d'eau fixe
■Système de paiement et autres appareils accessoires
Installation de la machine
ATTENTION
Le soulèvement inadéquat de la machine peut entraîner sa détérioration.
- Ne soulevez pas la machine par le récipient à grains.
Pour soulever la machine, prenez-la toujours par le bas à l'aide des ouvertures prévues à cet effet sur les côtés droit et gauche.
Lors de l'installation de votre IMPRESSA, respectez les consignes suivantes :
- Placez l'IMPRESSA sur une surface horizontale, insensible à l'eau.
Choisissez l'emplacement de votre IMPRESSA de sorte qu'elle soit à l'abri d'une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.
1 Préparation et mise en service
Remplissage du récipient à grains
ATTENTION
Le récipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d'arôme. Il préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café.
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
- Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café torréfiés non traités.
- Retirez le couvercle protecteur d'arôme.
- Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains.
Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.
Première mise en service
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Pro Blue. Nous recommandons d'utiliser la cartouche filtrante lorsque la dureté de l'eau est égale ou supérieure à 10 °dH. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »).
⚠ AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux.
- Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont le câble secteur est défectueux.

Condition : le récipient à grains est rempli.
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
▶ Allumez l'IMPRESSA à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de la machine.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'IMPRESSA.
Le Rotary Switch s'allume. SPRACHE DEUTSCH apparaît sur le visuel.
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche, par exemple LANQUE FRANÇAIS.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.
FILTER / OUT
iVous devez décider à ce moment si vous souhaitez utiliser votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Pro Blue.
Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.

Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK apparaît brièvement sur le visuel. METTRE FILTRE, la touche d'entretien s'allume.
Appuyez sur la touche d'entretien. FEMPLIR RESEVEROIR
- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
- Ouvrez le porte-filtre et mettez la cartouche filtrante en place dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.
▶ Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
i L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
PRESSER ENTRETIEN, la touche d'entretien s'allume.
- Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse d'eau chaude.
Appuyez sur la touche d'entretien. FILTRE RINCE, de l'eau coule de la buse d'eau chaude.

i Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre ; pour ce faire, appuyez sur la touche d'entretien ... Appuyez à nouveau sur la touche d'entretien ... pour poursuivre le rinçage du filtre.
i L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement.
SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d'eau. De l'eau coule de la buse d'eau chaude. L'opération s'arrête automatiquement.
RINCE, la machine effectue un rinçage. L'opération s'arrête automatiquement.
PRET apparaît sur le visuel. Votre IMPRESSA est prête à l'emploi.
Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que FILTRE - / NON - s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK apparaît brièvement sur le visuel. 15° dH
i Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous devez d'abord la déterminer(voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »).
▶ Tournez le Rotary Switch pour régler la dureté de l'eau souhaitée.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK apparaît brièvement sur le visuel.
2015 2016 3 4 2017 5 4 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080

- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
PRESSER ENTRETIEN, la touche d'entretien s'allume.
- Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse d'eau chaude.
Appuyez sur la touche d'entretien.
SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d'eau. De l'eau coule de la buse d'eau chaude. L'opération s'arrête automatiquement.
2017 6 8 2018 6 8 2019 6 8 2020 6 8 2021 6 8 2022 6 8 2023 6 8 2024 6 8 2025 6 8 2026 6 8 2027 6 8 2028 6 8 2029 6 8 2030
RINCE, la machine effectue un rinçage. L'opération s'arrête automatiquement.
PRET apparaît sur le visuel. Votre IMPRESSA est prête à l'emploi.
Détermination de la dureté de l'eau

Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de test Aquadur® fournie.
▶ Tenez la languette de test brièvement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez l'eau.
- Attendez environ 1 minute.
- Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage.
Vous pouvez maintenant régler la dureté de l'eau.
1 Préparation et mise en service
Réglage du broyeur
ATTENTION
Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café.
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager le sélecteur de finesse de mouture.
- Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche.
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso.
- Ouvrez le couvercle du compartiment à accessoires.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche 1 espresso.
Le broyeur se met en route. 1 ESPRESSO s'affiche sur le visuel.
- Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position souhaitée pendant que le broyeur fonctionne.
La préparation de l'espresso commence, la finesse de mouture est réglée.
▶ Fermez le couvercle du compartiment à accessoires.

i Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d'une spécialité de café ou d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur une touche quelconque.
iAvant et pendant le broyage, vous pouvez sélectionner l'intensité du café des produits individuels en tournant le Rotary Switch Ⓞ:LEGER, NORMAL, FORT, INTENSIF.
i Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité d'eau préréglée en tournant le Rotary Switch Ⓞ.
i Vous pouvez suivre l'avancement de la préparation sur le visuel.
En mode de programmation, vous pouvez définir si les réglages uniques doivent être autorisés ou non avant et pendant la préparation (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Verrouillage »).
En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Réglages produits »).
Espressoetcafé

Préparation de deux spécialités de café par simple pression d'une touche
La préparation de 1 espresso, 2 espressi, 1 café et 2 cafés suit ce modèle.
Exemple : voici comment préparer un café.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche 1 café.
La préparation commence. L'intensité du café s'affiche brièvement sur le visuel. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel.
Pour préparer deux tasses de café, procédez comme suit : placez deux tasses sous l'écoulement de café. Appuyez sur la touche 2 cafés pour lancer la préparation des cafés.
2 Préparation
Cafémoulu
Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café décaféiné, grâce à l'entonnoir de remplissage pour café moulu.
¡Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
i N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
Si vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, TROP FEU PREMOULU s'affiche et l'IMPRESSA interrompt l'opération.
i La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, l'IMPRESSA interrompt l'opération et se remet en mode prêt à l'emploi.
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit ce modèle.
Exemple : voici comment préparer un espresso à partir de café moulu.
- Placez une tasse à espresso sous l'écoulement de café. - Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. REEMPLIR PREMOULU
- Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de remplissage.
▶ Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. CHOISIR PRODUIT
Appuyez sur la touche 1 espresso. La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel.

Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse
Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité d'eau de toutes les spécialités de café ainsi que de l'eau chaude à la taille de la tasse. Comme dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quantité coulera pour toutes les préparations qui suivront.
L'adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse pour toutes les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude suit ce modèle.
Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau pour un café.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.

- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche 1 café et maintenez-la enfoncée. 1 CAFE.
▶ Maintenez la touche 1 café enfoncée jusqu'à ce que ASSEZ CAFE ? apparaisse.
▶ Relâchez la touche 1 café.
La préparation commence et le café coule dans la tasse.
- Appuyez sur une touche quelconque dès qu'il y a assez de café dans la tasse.
La préparation s'arrête. OK apparaît brièvement sur le visuel. La quantité d'eau réglée pour un café est durablement mémorisée. PRET apparaît sur le visuel.
iVous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l'opération.
i Vous pouvez aussi régler durablement la quantité pour toutes les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude et la vapeur en mode de programmation (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Réglages produits »).
2 Préparation
Eau chaude
ATTENTION
Lors de la préparation d'eau chaude, vous pouvez sélectionner les températures suivantes : BASSE, NORMAL, CHAUD.
Risque de brûlure par projection d'eau chaude.
Evitez le contact direct avec la peau.

- Placez une tasse sous la buse d'eau chaude. - Appuyez sur la touche Eau chaude.
EAU. La température préréglée s'affiche ensuite brièvement.
En appuyant plusieurs fois sur la touche Eau chaude ⚠ (dans un délai d'environ 2 secondes), vous pouvez régler la température selon votre goût personnel. Ce réglage n'est pas mémorisé.
L'eau chaude coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel.
3 Fonctionnement quotidien
Remplissage du réservoir d'eau
ATTENTION
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidienne-ment.
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.

▶ Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
▶ Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
Le cycle de rinçage se lance automatiquement à l'allumage de l'IMPRESSA. En mode de programmation, vous avez la possibilité de modifier ce réglage de sorte que la machine demande le rinçage à l'allumage, que vous devrez alors lancer en appuyant sur la touche d'entretien (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Rinçages »).
Condition : votre IMPRESSA est allumée à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.

- Placez un récipient sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'IMPRESSA.
CHAUFFE apparaît sur le visuel, la machine chauffe.
RINCE, la machine effectue un rinçage. L'opération s'arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel.
3 Fonctionnement quotidien
Entretien quotidien

Pour pouvoir profiter longtemps de votre IMPRESSA et garantir en permanence une qualité de café optimale, vous devez l'entretenir quotidiennement.
▶ Sortez le bac d'égouttage.
▶ Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage. Rincez-les tous deux à l'eau chaude.
- Séchez les contacts métalliques au dos du bac d'égouttage.
- Remettez le récipient à marc de café et le bac d'égouttage en place.
▶ Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire.
- Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide.
Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre IMPRESSA.
- Placez un récipient sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
RINOE, la machine effectue un rinçage. L'opération s'arrête automatiquement. Votre IMPRESSA est éteinte.
i Lorsque vous éteignez l'IMPRESSA à l'aide de la touche Marche/ Arrêt, la machine consomme un courant en mode veille inférieur à 0,1 W. L'interrupteur d'alimentation permet de couper complètement la machine du secteur.
4 Réglages durables en mode de programmation
Vous pouvez effectuer des réglages durables en mode de programmation. Par simple rotation et pression du Rotary Switch, vous naviguez à travers les rubriques de programme et mémorisez durablement les réglages souhaités. Le Rotary Switch vous permet d'effectuer les réglages suivants :
| Rubrique de programme | Sous-rubrique Explication | |
| ENTRETIEN RINCER, FILTRE (seulement lorsque le filtre est activé), NETTOYER, DETARTRER (seulement lorsque le filtre n'est pas activé) | ► Sélectionnez le programme d'entretien souhaité.Si vous n'effectuez aucune action dans cette rubrique de programme, le système quitte automatiquement le mode de programmation au bout de 5 secondes environ. | |
| PRODUITS OCHOISIR PRODUIT | ► Sélectionnez vos réglages pour les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude. | |
| FILTRE OUI √/NON - | ► Indiquez si vous utilisez votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Pro Blue. | |
| DURETE 1° dH - 30° dH | ► Réglez la dureté de l'eau. | |
| ENERGIE ECONOM. √, ECONOM. - | ► Sélectionnez un mode d'économie d'énergie. | |
| ARRET.APR. 15 MIN., 0.5 H - | ► Réglez au bout de combien de temps l'IMPRESSA doit s'éteindre automatiquement. | |
| RINCAGE MANUEL, AUTOMAT. | ► Définissez si le rinçage à l'allumage doit être lancé manuellement ou automatiquement. | |
| REINITIAL. PRODUIT, TOUS PROD., TOUT REIN | ► Rétablissez la configuration standard des réglages durables de tous les produits. | |
| INFO | ► Obtenez une vue d'ensemble de toutes les spécialités de café préparées et consultez le nombre de programmes d'entretien effectués. | |
| COMPTEUR | ► Obtenez une vue d'ensemble de toutes les spécialités de café préparées. Le compteur peut être réinitialisé. | |
| AFFICHAGE ML., OZLANGUE | ► Sélectionnez l'unité de quantité d'eau.► Sélectionnez votre langue. | |
| BLOQUER PRODUITS, PRE SELECT, ENTRETIEN | ► Verrouillez la préparation de produits individuels.► Sélectionnez si les réglages uniques doivent être autorisés ou non avant et pendant la préparation.► Verrouillez les programmes d'entretien. | |
| EXIT | ► Quittez le mode de programmation. | |
Verrouillage et déverrouillage du mode de programmation
Vous pouvez régler votre IMPRESSA de sorte que le mode de programmation soit verrouillé. Cela signifie qu'il est impossible d'appeler le mode de programmation.
Exemple : voici comment verrouiller le mode de programmation. Condition : PRET est affiché sur le visuel.
▶ Retirez le réservoir d'eau.
& & & & & & & & & & & & & & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x 5 & 5 & 5 & 5 & 4 & 4 & 4 & 4 & 4 & 4 & 4 & 4 & 4 & 4 x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x e & e & e & e & e & e & e & e & e & e & e & e & e & e
- Appuyez simultanément pendant environ 2 secondes sur le Rotary Switch ⏻, la touche d'entretien ⚡ et la touche Eau chaude ⏱.
BLOQUE s'affiche brièvement sur le visuel.
Le mode de programmation est verrouillé.
▶ Mettez le réservoir d'eau en place.
FET
Pour déverrouiller le mode de programmation, retirez le réservoir d'eau. Appuyez ensuite simultanément pendant environ 2 secondes sur le Rotary Switch ⏻, la touche d'entretien ⚡ et la touche Eau chaude ⏻ LIBRE s'affiche brièvement. Le mode de programmation est déverrouillé.
Réglages produits
Dans la rubrique de programme PRODUITS, vous pouvez effectuer des réglages personnels pour toutes les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude et la vapeur. Les réglages suivants sont disponibles :
| Produit Température Intensité du café Quantité | |||
| 1 espresso, 1 café | NORMAL, ELEVEE | LEGER, NORMAL, FORT, INTENSIF | Quantité :25 ML - 240 ML |
| 2 espressi, 2 cafés | NORMAL, ELEVEE | - Quantité : | 25 ML - 240 ML (par tasse) |
| Eau chaude | BASSE, NORMAL, CHAUD | - Quantité : | 25 ML - 450 ML |
| Vapeur -- Quantité de vapeur : | 3 SEC - 120 SEC | ||
Exemple : voici comment modifier l'intensité du café pour un espresso de FORT à NORMAL et la quantité d'eau de 45 ML à 40 ML.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme PRODUITS s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch.
CHOISIR PRODUIT
i Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération.
Appuyez sur la touche 1 espresso.
Appuyez sur le Rotary Switch. 45 ML
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 40 ML s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. OK apparaît brièvement sur le visuel. EAU
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que AROME s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. FORT
4 Réglages durables en mode de programmation
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que NORMAL s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
PHONE
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme. PRODUITS
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET
Réglage de la dureté de l'eau
i Vous ne pouvez pas régler la dureté de l'eau si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Pro Blue et l'avez activée.
Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l'IMPRESSA. C'est pourquoi il est important de régler correctement la dureté de l'eau.
La dureté de l'eau peut être réglée en continu de 1°dH à 30°dH.
Exemple : voici comment modifier la dureté de l'eau de 16° dH à 25° dH.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme DURETE s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. 16°4H
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 25° dH s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. OK apparaît brièvement sur le visuel. DURETE
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET
Mode d'économie d'énergie
Dans la rubrique de programme ENERGIE, vous pouvez régler durablement un mode d'économie d'énergie (Energy Save Mode, E.S.M.©):
50000
Peu après la dernière préparation, l'IMPRESSA cesse de chauffer. Après environ 5 minutes, le message MODE ECON. s'affiche sur le visuel.
La machine doit chauffer avant de préparer une spécialité de café, de l'eau chaude ou de la vapeur.
1990.2.2
Toutes les spécialités de café, ainsi que de l'eau chaude et de la vapeur, peuvent être préparées sans temps d'attente.
Exemple : voici comment modifier le mode d'économie d'énergie de ECONOM. - à ECONOM. √.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme ENERGIE - s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. ECONOM.
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ECONOM. √ s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. OK apparaît brièvement sur le visuel. ENERGIE √
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET
Extinction automatique
L'extinction automatique de votre IMPRESSA vous permet d'économiser de l'énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre IMPRESSA s'éteint automatiquement après la dernière opération dès que le temps programmé s'est écoulé.
Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15 minutes ou de 0,5 à 15 heures.
Exemple : voici comment modifier l'extinction automatique de § H à 1 H.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme ARRET, APR, s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch.
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 1 H s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. OK apparaît brièvement sur le visuel. ARRET, APR.
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET
Rinçages
Dans la rubrique de programme RINDAGE, vous pouvez effectuer les réglages suivants :
MANUEL Le rinçage à l'allumage doit être lancé manuellement.
AUTOMAT. Le rinçage à l'allumage se lance automatiquement.
Exemple : voici comment définir que le rinçage à l'allumage soit lancé manuellement.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme RINCAGE s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. AUTOMAT.
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que MANUEL s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. OK apparaît brièvement sur le visuel. RINDAGE
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ □
Rétablissement de la configuration standard
Dans la rubrique de programme REINITIAL, vous pouvez rétablir la configuration standard de différents réglages :
PRODUIT
Vous pouvez rétablir individuellement la configuration standard des réglages (p. ex. quantité d'eau et température) de chaque produit.
TOUS PROD.
La configuration standard des réglages (p. ex. quantité d'eau et température) de tous les produits est rétablie.
TOUTREIN
La configuration standard de tous les réglages client (sauf « Filtre » et « Dureté de l'eau ») est rétablie. Ensuite, votre IMPRESSA s'éteint.
Exemple : voici comment rétablir la configuration standard des valeurs réglées pour 1 espresso.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme REINITIAL. s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. PRODUIT
Appuyez sur le Rotary Switch. CHOISIR PRODUIT
i Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération.
Appuyez sur la touche 1 espresso.
OK apparaît brièvement sur le visuel. La configuration standard des valeurs pour 1 espresso est rétablie.
B++ 6 0 448 B++ 344-6 04 344-6 344-6 448-3 344-6 448-3 6 0 348 344-6 B++ 6 0 448 B++ 6 0 448 B++ 6 0 448 B++ 6 0 448 B++ 6 B++ 6 0 448 B++ 6 0 448 B++ 6 0 448 B++ 6 B++ 6 0 448 B++ 6 0 448 B++ 6 B++ 6 0 448 B++ 6 0 448 B++ 6
4 Réglages durables en mode de programmation
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme.
PRODUIT
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme.
REINITIAL.
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
PRET
Consultation d'informations
Dans la rubrique de programme INFO, vous pouvez consulter les informations suivantes.
PRODUITS : nombre de spécialités de café ainsi que de portions d'eau chaude et de vapeur préparées
NETTOYER, DETARTRER, FILTRE : nombre de programmes d'entretien respectivement effectués et statut d'entretien correspondant.
■ VERSION : Version du logiciel
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme INFO s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. PRODUITS
Appuyez sur le Rotary Switch. Le nombre total de spécialités de café, de portions d'eau chaude et de portions de vapeur préparées s'affiche.
i Appuyez sur les touches des spécialités de café ainsi que de l'eau chaude et de la vapeur pour afficher le nombre respectif de produits préparés.
i Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu pour consulter ce chiffre.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme.
FROUITS
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que NETTOYER s'affiche.
iContinuez de tourner le Rotary Switch pour parvenir aux détartrages et aux remplacements de filtre effectués.
Appuyez sur le Rotary Switch. Le nombre de nettoyages effectués apparaît sur le visuel.
i Outre le nombre de programmes d'entretien effectués, vous pouvez aussi afficher le statut d'entretien en tournant le Rotary Switch. Les cases pleines indiquent le statut d'entretien. Si toutes les cases sont pleines, votre IMPRESSA demande le programme d'entretien correspondant.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme.
NETTOUR
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme.
INFO
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
### 1000 1000 1000 + + + + +
##### ##### #
-
-
-
- +
-
-
# # 2000 #
Réinitialisation du compteur
Dans la rubrique de programme COMPTEUR, vous avez la possibilité de relever votre consommation sur la période de votre choix. Vous pouvez réinitialiser ce compteur à tout moment.
Exemple : voici comment réinitialiser le compteur.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
B## 8 4 S### B## S### S## 2## D##S 6 A
6 13 9 7 8 8 9 6 6 6 7 15 7 B## B F W Y F## F## S S N## N B W 6 8 00 0 8 6 9 6 6 0 0 0 B##F W Y V B S F##S S S## S##F W
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme COMPTEUR s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch.
Le nombre total de spécialités de café, de portions d'eau chaude et de portions de vapeur préparées s'affiche.
i Appuyez sur les touches des spécialités de café ainsi que de l'eau chaude et de la vapeur pour afficher le nombre respectif de produits préparés.
i Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu pour consulter ce chiffre.
Appuyez sur le Rotary Switch.
SUBSTAIN / OUT
Appuyez sur le Rotary Switch.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
Unité de quantité d'eau
Vous pouvez modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz ».
Exemple : voici comment modifier l'unité de quantité d'eau de ML à OZ.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme AFFICHAGE s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. ML
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ☐s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. OK apparaît brièvement sur le visuel. AFFICHAGE
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET
Langue
Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre IMPRESSA.
Exemple : voici comment modifier la langue de FRANÇAIS à ENGLISH.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
BEEIE B E BEEIE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE BEE Bee
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme LANGUE s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. FRANÇAIS
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENGLISH s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. OK apparaît brièvement sur le visuel. LANGUAGE
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
READY
Verrouillage
Dans la rubrique de programme BLOQUER, vous pouvez effectuer les réglages suivant.
PRODUITS:
€ chaque produit peut être verrouillé individuellement. Sa préparation est alors impossible. Lorsque vous appuyez sur la touche d'un produit verrouillé, BLOQUE s'affiche brièvement sur le visuel.
PRE SELECT:
H est impossible d'effectuer des réglages uniques avant et pendant la préparation. Le produit souhaité est préparé selon le réglage défini en mode de programmation.
100000 5 5 50000 5000 5000 5000 500 5000 5 5 d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d
Les programmes d'entretien sont verrouillés et ne peuvent pas être lancés.
Exemple : voici comment verrouiller les réglages uniques avant et pendant la préparation.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme BLOQUER s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. PRODUITS
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PRE SELECT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. BLOQUE apparaît brièvement sur le visuel. BLOQUER
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET
5 Entretien
Votre IMPRESSA dispose des programmes d'entretien intégrés suivants :
■Rinçage de la machine (RINDER)
■Remplacement du filtre (FILTRE) (seulement lorsque le filtre est activé)
■Nettoyage de la machine (NETTOYER)
■ Détartrage de la machine (DETARTRER) (seulement lorsque le filtre n'est pas activé)
i Effectuez le nettoyage, le détartrage ou le remplacement du filtre lorsque la machine vous le demande.
Rinçage de la machine
Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment.

Condition : PRET est affiché sur le visuel.
- Placez un récipient sous l'écoulement de café.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
Appuyez sur le Rotary Switch. RINGER
Appuyez une nouvelle fois sur le Rotary Switch. RINOE, de l'eau coule de l'écoulement de café. Le rinçage s'arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel.
Mise en place et activation du filtre
Vous n'avez plus besoin de détartrer votre IMPRESSA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Pro Blue. Nous recommandons d'utiliser la cartouche filtrante lorsque la dureté de l'eau est égale ou supérieure à 10 °dH. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »).
Si vous n'avez pas activé la cartouche filtrante au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous.

i Exécutez l'opération de « mise en place du filtre » sans interruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de votre IMPRESSA.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. ENTRETIEN
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme FILTRE - s'affiche. ▶ Appuyez sur le Rotary Switch. NON -
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que OUI √ s'affiche. ▶ Appuyez sur le Rotary Switch. OK apparaît brièvement sur le visuel. METTRE, la touche d'entretien ⚡ s'allume.
- Retirez le réservoir d'eau et videz-le. - Ouvrez le porte-filtre et mettez la cartouche filtrante en place dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression. - Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
i L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place. - Placez un récipient sous la buse d'eau chaude.
Appuyez sur la touche d'entretien. FILTRE RINCE, de l'eau coule de la buse d'eau chaude.
i Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre ; pour ce faire, appuyez sur la touche d'entretien .... Appuyez à nouveau sur la touche d'entretien ... pour poursuivre le rinçage du filtre.
i L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement. La machine chauffe.
FST
Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi.
Remplacement du filtre
i L'efficacité du filtre s'épuise après le passage de 120 litres d'eau. Votre IMPRESSA demande alors le remplacement du filtre.
i L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau.
i Si la cartouche filtrante CLARIS Pro Blue n'est pas activée en mode de programmation, aucune demande de remplacement du filtre n'apparaît.
i Les cartouches filtrantes CLARIS sont disponibles chez votre revendeur.
Condition : PRET / FILTRE est affiché sur le visuel et la touche d'entretien s'allume.

Appuyez sur la touche d'entretien.
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
- Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante CLARIS Pro Blue.
- Enfoncez la nouvelle cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.
▶ Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
i L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
- Placez un récipient sous la buse d'eau chaude.
Appuyez sur la touche d'entretien.
FILTRE RINDE, de l'eau coule de la buse d'eau chaude.
i Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre ; pour ce faire, appuyez sur la touche d'entretien .... Appuyez à nouveau sur la touche d'entretien .... pour poursuivre le rinçage du filtre.
5 Entretien
i L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût. Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement. La machine chauffe. PRET Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi.
Nettoyage de la machine
Après 200 préparations ou 80 rinçages à l'allumage, l'IMPRESSA demande un nettoyage.
ATTENTION
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
- Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
iLe programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
i N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité.
i Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé.
Condition : PRET / NETTOYER est affiché sur le visuel et la touche d'entretien s'allume.
Appuyez sur la touche d'entretien.
- Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
PRESSER ENTRETIEN, la touche d'entretien s'allume.
- Placez un récipient sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche d'entretien.
NETTOIE, de l'eau coule de l'écoulement de café.
L'opération s'interrompt, AJOUTER FASTILLE.
- Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu.

- Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. - Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. PRESSE R ENTRETIEN, la touche d'entretien s'allume.
Appuyez sur la touche d'entretien.
NETTOIE, de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement de café.
L'opération s'interrompt, VIDER OUVE.
▶ Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
Le nettoyage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi.
Détartrage de la machine
L'IMPRESSA s'entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau.
ATTENTION
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.
- Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.
ATTENTION
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
▶ Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
ATTENTION
L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine.
▶ Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
ATTENTION
Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple).
- Eliminez immédiatement les projections.
iLe programme de détartrage dure environ 50 minutes.
i Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé.

Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Pro Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
Condition : PRET / DETARTRER est affiché sur le visuel et la touche d'entretien s'allume.
Appuyez sur la touche d'entretien.
VOLKONE
- Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
- Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
- Dissolvez entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 600 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.
- Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place.
A JOUTER PRODUIT et la touche d'entretien s'allume.
- Placez un récipient sous la buse d'eau chaude.
Appuyez sur la touche d'entretien.
DETARTRE, de l'eau coule plusieurs fois de la buse d'eau chaude et directement dans le bac d'égouttage.
L'opération s'interrompt, VIDER OUVE.
▶ Videz le récipient.
▶ Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
PRESSER ENTRETIEN et la touche d'entretien s'allume.
- Placez un récipient sous la buse d'eau chaude et un autre sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche d'entretien.
DETARTRE, de l'eau coule de la buse d'eau chaude et de l'écoulement de café.
L'opération s'arrête automatiquement, VIDER OUVE.
- Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
Le détartrage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi.
En cas d'interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d'eau.
Nettoyage du récipient à grains
Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
▶ Eteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt.
▶ Eteignez la machine en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
- Retirez le couvercle protecteur d'arôme.
- Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux.
Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.
Détartrage du réservoir d'eau
Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier.
▶ Retirez le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Pro Blue, retirez-la.
- Détartrez le réservoir avec un détartrant doux en usage dans le commerce et en vous conformant aux instructions du fabricant.
- Rincez soigneusement le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Pro Blue, remettez-la en place.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
6 Messages sur le visuel
| Message Cause/Conséquence Mesure | ||
| REMLIRRESERVOIR | Le réservoir d'eau est vide.Aucune préparation n'est possible. | ►Remplissez le réservoir d'eau (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien – Remplissage du réservoir d'eau »). |
| VIDER MARO | Le récipient à marc de café est plein. Aucune préparation n'est possible. | ►Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien – Entretien quotidien »). |
| VIDER OUVE | Le bac d'égouttage est plein.Aucune préparation n'est possible. | ►Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café.►Nettoyez et séchez les contacts métalliques au dos du bac d'égouttage. |
| CUVEMANQUE | Le bac d'égouttage n'est pas correctement installé ou est absent. Aucune préparation n'est possible. | ►Mettez le bac d'égouttage en place. |
| PRESSERENTRETIEN | L'IMPRESSA demande un rinçage ou la poursuite d'un programme d'entretien commencé. | ►Appuyez sur la touche d'entretien pour lancer le rinçage ou poursuivre le pro-gramme d'entretien. |
| PRET /NETTOYER | L'IMPRESSA demande un nettoyage. | ►Effectuez le nettoyage (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage de la machine »). |
| PRET /DETARTRER | L'IMPRESSA demande un détartrage. | ►Effectuez le détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage de la machine »). |
| PRET /FILTRE | La cartouche filtrante a perdu son efficacité. L'IMPRESSA demande un remplacement du filtre. | ►Remplacez la cartouche filtrante CLARIS Pro Blue (voir Chapitre 5 « Entretien – Remplacement du filtre »). |
| REMLIRGRAINS | Le récipient à grains est vide.Aucune préparation n'est possible. | ►Remplissez le récipient à grains (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Remplissage du récipient à grains »). |
| TROP FEUPREMOULU | Vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, l'IMPRESSA interrompt l'opération. | ►Lors de la préparation suivante, versez plus de café moulu (voir Chapitre 2 « Préparation – Café moulu »). |
7 Dépannage
| Problème Cause/Conséquence Mesure | ||
| Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. | Le café ou le café moulu est moulu trop fin et bouche le système. La même cartouche filtrante a peut-être été utilisée plusieurs fois ou la dureté de l'eau n'a pas été réglée correctement en mode de programmation. | ► Réglez le broyeur sur une mouture plus grossière ou utilisez un café moulu plus grossier (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Réglage du broyeur »).► Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage de la machine »). |
| Il est impossible de régler la dureté de l'eau. | La cartouche filtrante CLARIS Pro Blue est activée. | ► Désactivez la cartouche filtrante en mode de programmation. |
| REEMPLIR GRAINS s'affiche alors que le récipient à grains est plein. | Le coulisseau du récipient à grains n'est pas ou pas complètement tiré. | ► Tirez complètement le coulisseau situé sur le côté droit du récipient à grains vers l'extérieur. |
| VIDER OUVE s'affiche en permanence. | Les contacts métalliques du bac d'égouttage sont encrassés ou mouillés. | ► Nettoyez et séchez les contacts métalliques au dos du bac d'égout-tage. |
| REMLIR RESERVOIR s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. | Le flotteur du réservoir d'eau est coincé. | ► Détartrez le réservoir d'eau (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du réservoir d'eau »). |
| Le broyeur est très bruyant. | Il y a des corps étrangers dans le broyeur. | ► Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). |
| ERROR 2 s'affiche.D'autres messages de type ERRORs'affichent. | Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage est bloqué pour des raisons de sécurité. | ► Réchauffez la machine à tempéra-ture ambiante. |
| - | ► Eteignez l'IMPRESSA à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Contac-tez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). | |
i Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
8 Transport et élimination écologique
Transport / Vidange du système

Pour protéger l'IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé.
Condition : PRET est affiché sur le visuel.
- Placez un récipient sous la buse d'eau chaude.
Appuyez sur la touche Vapeur.
VAPEUR, de la vapeur chaude s'échappe de la buse d'eau chaude.
- Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
▶ Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 60 SEO s'affiche. De la vapeur s'échappe de la buse d'eau chaude jusqu'à ce que le système soit vide. REEMPLIR RESERVOIR
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'IMPRESSA s'éteint.
Elimination
Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.
[NO TEXT]
Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récupérés. C'est pourquoi il convient de les éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.
9 Caractéristiques techniques
| Tension 220–240 V ~, 50 Hz | |
| Puissance 1 450 W | |
| Emission de bruit aérien L | p < 70 dB (A) |
| Conditions ambiantes Hygrométrie max. 80 % | |
| Température ambiante10–35 °C | |
| Marque de conformité | CE® |
| Consommation d’énergieECONOM. √ | 4,1 Wh environ |
| Consommation d’énergieECONOM. — | 10,6 Wh environ |
| Pression de la pompe statique, maximum 15 bar | |
| Contenance du réservoir d’eau 4 l | |
| Contenance du récipient à grains 500 g | |
| Contenance du récipient à marc de café | maximum 40 portions |
| Longueur du câble 1,1 m environ | |
| Poids 12,8 kg environ | |
| Dimensions (l × h × p) 33,8 × 49,7 × 43,2 cm | |
Remarque à l'attention du contrôleur (contre-vérification selon DIN VDE 0701-0702) : le point de masse central se trouve à l'arrière de la machine, sous le logo JURA (tournez le logo JURA dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
10 Index
A
Adresses 52
Allumage Machine 21
B
Bac d'égouttage 4 Broyeur Réglage du broyeur 16 Buse d'eau chaude 4
C
Câble secteur 5
Café 17
Café en poudre Café moulu 18
Café moulu 18 Doseur pour café moulu 4
Caractéristiques techniques 46
Cartouche filtrante CLARIS Pro Blue Mise en place et activation 35 Remplacement 37
Compteur Réinitialisation 31
Configuration standard Rétablissement de la configuration standard 29
Consultation d'informations 30
Contacts 52
Couvercle Compartiment à accessoires 4 Réservoir d'eau 4
Couvercle protecteur d'arôme Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme 4
D
Dépannage 43 Description des symboles 3 Détartrage Machine 39 Réservoir d'eau 41 Doseur pour café moulu 4
Dureté de l'eau Détermination de la dureté de l'eau 15 Réglage de la dureté de l'eau 26
E
Eau chaude 20 Ecoulement de café Ecoulement de café réglable en hauteur et en largeur 4 Elimination 45 Entonnoir de remplissage Entonnoir de remplissage pour café moulu 4 Entretien 35 Entretien quotidien 22 Espresso 17 Extinction Machine 22 Extinction automatique 27
F
Filtre Mise en place et activation 35 Remplacement 37 Finesse de mouture Sélecteur de finesse de mouture 4
H
Hotline 52
|
Installation Installation de la machine 11 Internet 11 Interrupteur d'alimentation 5
J
JURA Contacts 52 Internet 11
L
Langue 33
M
Machine
Allumage 21
Détartrage 39
Extinction 22
Installation 11
Nettoyage 38
Rinçage 35
Messages sur le visuel 42
Mise en service, première 12
Avec activation de la cartouche
filtrante 13
Sans activation de la cartouche
filtrante 14
Mode de programmation 23
Consultation d'informations 30
Extinction automatique 27
Langue 33
Mode d'économie d'énergie 27
Réglage de la dureté de l'eau 26
Réglages produits 25
Réinitialisation du compteur 31
Rétablissement de la configuration
standard 29
Unité de quantité d'eau 32
Verrouillage 33
N
Nettoyage
Machine 38
Récipient à grains 41
P
Plate-forme pour tasses 4
Point de masse central 46
Pour votre sécurité 7
Première mise en service 12
Avec activation de la cartouche
filtrante 13
Sans activation de la cartouche
filtrante 14
Préparation 17
Café 17
Café moulu 18
Eau chaude 20
Espresso 17
Problème
Dépannage 43
Q
Quantité d'eau
Adaptation durable de la quantité d'eau à
la taille de la tasse 19
R
Récipient à grains
Nettoyage 41
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d'arôme 4
Remplissage 12
Récipient à marc de café 4
Réglages
Réglages durables en mode de program-
mation 23
Réglages produits 25
Remplissage
Réservoir d'eau 21
Remplissage
Récipient à grains 12
Réservoir d'eau 4
Réservoir d'eau
Détartrage 41
Remplissage 21
Rinçage
Machine 35
Rotary Switch 5
S
Sécurité 7
Sélecteur de finesse de mouture 4
Service clients 52
Site Internet 11
T
Téléphone 52
Touche
Touche 1 café 5
Touche 1 espresso 5
Touche 2 cafés 5
Touche 2 espressi 5
Touche d'entretien 5
Touche Eau chaude 5
Touche Marche/Arrêt 5
Touche Vapeur 5
Transport 45
U
Unité de quantité d'eau 32
Utilisation conforme 6
V
Verrouillage 33
Vidange du système 45
Visuel 5
Visuel, messages 42
11 Contacts JURA / Mentions légales
11ContactsJURA /Mentionslégales
Votre partenaire de service JURA
JURA Elektroapparate AG
Directives Cette machine est conforme aux directives suivantes :
■2006/42/CE – directive relative aux machines
■2014/30/UE – compatibilité électromagnétique
■2009/125/CE – directive sur les produits consommateurs d'énergie
■2011/65/UE – directive RoHS
Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de la machine. Votre IMPRESSA peut différer par certains détails.
Vos réactions
Votre avis compte pour nous ! Utilisez les options de contact disponibles sur www.jura.com.
Copyright
Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.