LK-165 - Clavier CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK-165 CASIO au format PDF.
| Type de produit | Clavier numérique |
| Marque | Casio |
| Modèle | LK-165 |
| Nombre de touches | 61 touches normales |
| Polyphonie maximale | 48 notes (24 pour certaines sonorités) |
| Sonorités intégrées | 400 sonorités + 3 échantillonnées |
| Rythmes intégrés | 150 motifs |
| Banque de chansons | 110 morceaux |
| Dimensions | 94,6 × 30,7 × 9,2 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg (sans piles) |
| Alimentation | 6 piles AA ou adaptateur secteur AD-E95100L (non fourni) |
| Autonomie des piles | Environ 3 heures avec piles alcalines |
| Extinction automatique | 6 min (piles) / 30 min (adaptateur) |
| Transposition | ±1 octave (-12 à +12 demi-tons) |
| Éclairage des touches | Oui, jusqu'à 4 touches simultanément |
| Échantillonnage | Complet (1 s) ou court (3 × 0,3 s) |
| Réverbération | 10 niveaux + Off |
| Métronome | 0, 2 à 6 temps par mesure, tempo 30-255 |
| Voice pads | 5 pads × 4 jeux |
| Pédale (option) | Prolongation, sostenuto, douce, rythme |
| Connectique | USB type B, prise casque/sortie, entrée micro, pédale, DC 9,5V |
| Haut-parleurs | 2 × 10 cm, 2 W + 2 W |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux imbibé d'eau savonneuse douce |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement adaptateur spécifié, âge minimum 3 ans |
| Accessoires fournis | Pupitre, recueil de chansons, brochures (sécurité, appendice, garantie) |
| Informations générales | Manuel de 48 pages disponible en téléchargement |
FOIRE AUX QUESTIONS - LK-165 CASIO
Questions des utilisateurs sur LK-165 CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK-165 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK-165 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI LK-165 CASIO
Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le clavier numérique, veuillez lire les
« Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important!
Veuillez noter les informations suivantes avant d'utiliser le produit, car elles sont importantes.
- Avant d'utiliser l'adaptateur secteur AD-E95100L en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils à nu ou s'il ne présente pas d'autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
- Ne jamais essayer de recharger les piles.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
- Utiliser les piles recommandées ou de même type.
- Toujours s'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (−) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.
- Remplacer les piles dès que possible lorsqu'elles sont faibles.
- Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
- Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
- N'utiliser que l'adaptateur secteur CASIO AD-E95100L.
- L'adaptateur secteur n'est pas un jouet.
- Ne pas oublier de débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.

Cette marque ne s'applique qu'aux pays de l'UE.

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
- Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d'autres buts que personnels sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
- EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES, D'INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
- Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
- L'aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d'emploi.
- Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Guide général.... F-2
Utilisation du pavé numérique (16).... F-4
Utilisation du bouton FUNCTION (③).... F-4
Se préparer à jouer ...... F-5
Installation du pupitre à musique.... F-5
Alimentation.... F-5
Jouer du clavier numérique ...... F-6
Mise sous tension et interprétation.... F-6
Utilisation d'un casque d'écoute.... F-7
Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher)
(LK-240/LK-247 seulement) F-7
Mise hors service de l'éclairage des touches...... F-8
Utilisation des voice pads.... F-8
Utilisation du métronome.... F-9
Régler les sons du clavier..... F-10
Sélection parmi les nombreux sons
d'instruments de musique.... F-10
Utilisation de la réverbération.... F-11
Utilisation d'une pédale ...... F-11
Changement de la hauteur du son
Échantillonnage d'un son et reproduction
sur le clavier (Échantillonnage) ...... F-12
Utilisation d'un son échantillonné dans un rythme
(Affectation aux percussions) ...... F-15
Écouter les chansons
intégrées...... F-16
Écoute des chansons de démonstration ...... F-16
Écoute d'une chanson particulière ...... F-16
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier ...... F-20
Phrases ...... F-20
Déroulement de la leçon progressive ...... F-20
Sélection de la chanson, de la phrase et de la partie à apprendre ...... F-21
Leçons 1, 2 et 3.... F-22
Réglages des leçons ...... F-23
Utilisation de la leçon progressive automatique ... F-24
Jeu de test musical.... F-26
Utilisation de l'accompagnement automatique ...... F-28
Exécution de la partie rythme seulement ...... F-28
Exécution de toutes les parties.... F-29
Utilisation optimale de l'accompagnement automatique.... F-31
Utilisation du préréglage monotouche.... F-32
Raccorder d'autres appareils ..... F-33
Raccordement d'un ordinateur ...... F-33
Réglages MIDI.... F-34
Raccordement à un appareil audio.... F-36
Référence ...... F-37
En cas de problème.... F-37
Fiche technique ...... F-39
Précautions d'emploi ...... F-40
Liste des chansons.... F-41
Guide des doigtés.... F-42
Tableau des accords ...... F-43
MIDI Implementation Chart
Accessoires fournis
●Pupitre à musique
●Recueil de chansons
●Brochures
- Précautions concernant la sécurité
- Appendice
- Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d'être changés sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
- Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
- Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les LK-160/LK-165/LK-240/LK-247.
- Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.

- Le symbole ↓ présent sur la console de ce produit avec les noms de boutons ci-dessous ont la signification suivante.
↓ : Indique une fonction que l'on active en maintenant le bouton un certain temps enfoncé.
① Bouton d'alimentation (POWER) F-6
② Curseur de réglage du volume (VOLUME) F-6
③ Bouton de fonction, touches lumineuses (FUNCTION, ↓ KEY LIGHT) F-4
4 Bouton d'échantillonnage (SAMPLING) F-13
⑤ Bouton de métronome, temps (METRONOME, ↓ BEAT) F-9
⑥ Boutons de tempo (TEMPO) F-9, 18, 32
⑦ Bouton de répétition, intro (REPEAT, INTRO) F-17, 31
⑧ Bouton de recul, normal/insertion (REW, NORMAL/FILL-IN) F-17, 31
⑨ Bouton d'avance, variation/insertion (FF, VAR./FILL-IN) F-17, 31
10 Bouton de pause, synchro/fin (PAUSE, SYNCHRO/ENDING) F-17, 31
11 Bouton de lecture/arrêt, marche/arrêt (PLAY/STOP, START/STOP) F-17, 28
12 Bouton de sélection de partie, accompagnement, accords, (PART SELECT, ACCOMP, ↓ CHORDS) F-19, 29
13 Bouton de sonorité (TONE) F-10
14 Bouton de rythme, préréglage monotouche (RHYTHM, ONE TOUCH PRESET) F-28, 32
15 Bouton de banque de chansons (SONG BANK) F-16
16 Touches numériques, touches [-]/[+] F-4
17 Bouton d'écoute, voice pad 1 (LISTEN, VOICE PAD1) F-8, 22
18 Bouton d'observation, voice pad 2 (WATCH, VOICE PAD2) F-8, 22
19 Bouton de mémorisation, voice pad 3 (REMEMBER, VOICE PAD3) F-8, 23
20 Bouton Suivant, voice pad 4 (NEXT, VOICE PAD4) F-8, 21
21 Bouton Automatique, voice pad 5 (AUTO, VOICE PAD5) F-8, 24
22 Bouton de test musical, de sélection de jeu (MUSIC CHALLENGE, SET SELECT) F-8, 26
23 Haut-parleurs
24 Liste de la banque de chansons
25 Afficheur
26 Liste des rythmes
27 Liste des sonorités
28 Noms des fondamentales d'accords F-29
29 Liste des instruments de percussion F-10
Arrière

30 Port USB (USB) F-33
31 Prise de pédale de prolongation (SUSTAIN) F-11

32 Bouton de réglage du volume du microphone (MIC VOLUME) F-12
33 Prise d'entrée de microphone/échantillonnage (MIC IN/SAMPLING) F-12
34 Prise d'entrée du son (AUDIO IN) (LK-240/LK-247 seulement) F-36
35 Borne CC de 9,5V (DC 9.5V) F-5
36 Prise de casque d'écoute/sortie (PHONES/OUTPUT) F-7, 36
Utilisation du pavé numérique (16)
Utilisez les touches numériques et les touches [-] et [+] pour changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs.
- Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur indiquée. Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 004, introduisez 0 → 0 → 4.

REMARQUE
- Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les touches numériques. Utilisez à la place [+] (augmentation) et [-] (diminution).
Touches [-] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [+] (augmentation) et [-] (diminution) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
- Les réglages défilent si vous maintenez l'une ou l'autre touche enfoncée.
- Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage recommandé, il suffit d'appuyer simultanément sur les deux touches.
Utilisation du bouton FUNCTION (③)
Utilisez le bouton FUNCTION (③) pour accéder aux réglages vous permettant de sélectionner le type de réverbération, l'effet de pédale, etc.
1. Appuyez sur ③ (FUNCTION).

2. Appuyez ensuite sur ③ (FUNCTION) jusqu'à ce que le paramètre dont vous voulez changer le réglage apparaisse.
À chaque pression du doigt sur ③ (FUNCTION), les paramètres disponibles défilent.
| Paramètre Afficheur Voir page | |||
| 1 | Transposition Trans. F-12 | ||
| 2 | Volume de l'accompagnement | AcompVol F-32 | |
| 3 | Volume du morceau | Song Vol | F-18 |
| 4 | Sensibilité au toucher (LK-240/LK-247 seulement) | Touch | F-7 |
| 5 | Accordage | Tune | F-12 |
| 6 | Réverbération | Reverb | F-11 |
| 7 | Guide vocal du doigté | Speak F-23 | |
| 8 | Guide des notes | NoteGuid | F-24 |
| 9 | Évaluation des performances | Scoring | F-24 |
| 10 | Phrase | PhraseLn | F-24 |
| 11 | Début d'échantillonnage | SmplAuto | F-14 |
| 12 | Canal du clavier | Keybd Ch | F-34 |
| 13 | Canaux de navigation | Navi. Ch | F-34 |
| 14 | Contrôle local | Local | F-35 |
| 15 | Sortie de l'accompagnement | AcompOut | F-35 |
| 16 | Effet de la pédale | Jack | F-11 |
| 17 | Signal de marche | Demo2 | F-6 |
3. Lorsque le paramètre souhaité est affiché, utilisez 16 (pavé numérique) pour changer son réglage.
- Le réglage de paramètre disparaît du coin supérieur gauche de l'écran si vous n'effectuez aucune opération durant un certain temps.

IMPORTANT!
- La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique (page F-6).
Installation du pupitre à musique

Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d'utiliser un adaptateur secteur.
- L'adaptateur secteur n'est pas fourni avec le clavier numérique. Procurez-vous en un auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-1 pour de plus amples informations sur les options.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Veillez à n'utiliser que l'adaptateur secteur spécifié pour ce clavier numérique. L'emploi d'un autre type d'adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-E95100L
(Fiche de norme JEITA)
Prise d'alimentation domestique Borne DC 9.5V


IMPORTANT!
- Avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension.
- L'adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d'utilisation. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
- Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.
Ne pas plier ! Ne pas enrouler !


- N'insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise CC 9,5V de ce produit. Ceci peut causer un accident.
Utilisation de piles

IMPORTANT!
- Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d'insérer les piles.
-
Vous devez vous procurer six piles de taille AA dans le commerce. N'utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel.
-
Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.

- Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives ⊕ et négatives ⊖ des piles de la façon indiquée sur l'illustration.

- Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.

■Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que les piles sont faiblement chargées. Remplacez alors les piles par des neuves.


Mise sous tension et interprétation
1. Appuyez sur ①.
Le clavier numérique se met sous tension.
- Pour mettre le clavier numérique hors tension, appuyez une nouvelle fois sur 1.
2. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. Utilisez ② pour régler le volume.

- Tous les réglages effectués et tous les sons échantillonnés (page F-12) sont effacés à la mise hors tension du clavier numérique. À la prochaine mise sous tension du clavier numérique, les réglages par défaut seront rétablis.
Extinction automatique
Si vous n'effectuez aucune opération sur le clavier numérique dans les intervalles mentionnés ci-dessous, l'alimentation sera automatiquement coupée.
Fonctionnement sur piles : 6 minutes
Fonctionnement sur l'adaptateur secteur: 30 minutes
■Désactivation de la mise hors tension automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s'éteigne pas, par exemple au cours d'un concert.
1. Tout en tenant ⑬ (TONE) enfoncé, mettez le clavier numérique sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
Signal de marche (Lorsque l'adaptateur secteur est utilisé)
Les touches du clavier s'éclairent, lorsque le clavier est alimenté via l'adaptateur secteur, si vous n'effectuez aucune opération durant environ six minutes. Le signal de marche est désactivé lorsque les piles sont utilisées.
■Désactivation du signal de marche
Vous pouvez désactiver le signal de marche de manière à ce que les touches du clavier ne s'éclairent pas, par exemple au cours d'un concert.
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Demo2 » apparaisse à l'écran (page F-4).
on Demo 2
- Appuyez sur la touche [-] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Utilisation d'un casque d'écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d'écoute est raccordé, ce qui permet de s'exercer tard le soir sans déranger personne.
- Avant de raccorder le casque d'écoute, veillez à réduire le volume.

- Le casque d'écoute n'est pas fourni avec le clavier numérique.
- Procurez-vous un casque d'écoute dans le commerce. Reportez-vous à la page F-1 pour de plus amples informations sur les options.

IMPORTANT!
- N'utilisez pas le casque d'écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
- Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d'écoute, ne laissez pas l'adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.
Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) (LK-240/LK-247 seulement)
La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d'un piano acoustique.

Une frappe rapide produit des notes plus puissantes.

Une frappe lente produit des notes plus douces.

Évitez d'exercer une pression trop forte.
Changement de sensibilité de la réponse au toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style.
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Touch » apparaisse à l'écran (page F-4).
OFF Touch
- Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner un des trois réglages de sensibilité de la réponse au toucher.
| Hors service (oFF) | La réponse au toucher est hors service. Le volume sonore est fixe, quelle que soit la vitesse de frappe des touches. |
| Type 1 (1) Réponse au toucher normale | |
| Type 2 (2) Réponse au toucher plus sensible que Type 1 | |
Mise hors service de l'éclairage des touches
Les touches du clavier s'éclairent lorsque vous les touchez, pendant la lecture des chansons intégrées, etc. Vous pouvez mettre l'éclairage des touches du clavier hors service de la façon suivante.
- Appuyez sur ③ (FUNCTION) jusqu'à ce que « Keylight » apparaisse à l'écran.

- Appuyez sur la touche [-] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Utilisation des voice pads
Vous pouvez utiliser les voice pads pour obtenir divers effets sonores ou même les sons que vous avez vous-même échantillonnés (« Échantillonnage » page F-12). Les voice pads permettent d'ajouter une note personnelle aux morceaux joués.
- Appuyez sur 14 (RHYTHM).

- Appuyez sur un pad (1 à 5, ⑰ à ②) pour écouter les sons qu'il contient.
Il y a quatre jeux de sons de voice pads numérotés de 1 à 4 (voir ci-dessous). À chaque pression du doigt sur 22, les jeux de sons changent de 1 à 4.

*1: Le pad 5 joue le son original élevé à la quinte parfaite.
*2: Pad 1 : Élève d'une quinte parfaite ; Pad 2 : Abaisse d'une quinte parfaite ; Pad 3 : Identique au jeu 1 ; Pad 4 : Élève d'une tierce mineur ; Pad 5 : Abaisse d'une quinte parfaite ;
*3: Pads 1 et 5 : Augmente graduellement la hauteur du son ; Pad 2 : Diminue graduellement de la hauteur du son.
Exemple : Lorsque le jeu 2 est sélectionné

- Lorsqu'un numéro de jeu est affiché, vous pouvez le changer avec 16 (pavé numérique). Si vous n'effectuez aucune opération pendant quelques secondes après l'apparition du témoin, l'écran précédent réapparaîtra automatiquement.
Utilisation des Voice Pads pour faire résonner les sons échantillonnés
Les sons échantillonnés peuvent remplacer les sonorités affectées aux jeux 1 à 3. Reportez-vous à la page F-12 pour de plus amples informations.
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s'exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1. Appuyez sur ⑤.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.

TEMPO MEASURE
2. Appuyez une nouvelle fois sur ⑤ pour arrêter le métronome.
Changement des temps par mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette.
- Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
- Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de temps par mesure (et par conséquent le moment où la clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction de la chanson sélectionnée.
1. Appuyez sur ⑤ jusqu'à ce que l'écran de réglage du nombre de temps par mesure apparaisse.

- Si vous n'effectuez aucune opération après l'affichage de l'écran de réglage du nombre de temps par mesure, l'écran affiché avant que vous n'appuyiez sur ⑤ réapparaîtra.
2. Utilisez 16 (pavé numérique) pour préciser le nombre de temps par mesure.
- La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par un tic tac. Ce réglage permet de s'exercer au son régulier des battements, sans se soucier du nombre de temps présents dans chaque mesure.
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du métronome.
1. Appuyez sur ⑥.
Utilisez √ (plus lent) et ∧ (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l'un ou l'autre des deux boutons.
- Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du rythme actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur √ et ∧.
- La valeur du tempo clignote à l'écran lorsque vous appuyez sur ⑥. Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez utiliser ⑯ (pavé numérique) pour la changer.
N'oubliez pas de saisir les zéros d'en-tête, par exemple 089 pour 89.
- La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n'effectuez aucune opération pendant quelques secondes.

TEMPO MEASURE
Changement du volume sonore du métronome
Le volume du métronome change automatiquement en fonction du réglage de volume de l'accompagnement automatique ou de la chanson actuellement sélectionné. Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du métronome.
- Pour de plus amples informations sur le changement de volume de l'accompagnement automatique, reportez-vous à la page F-32.
- Pour de plus amples informations sur le changement de volume de la chanson, reportez-vous à la page F-18.
REMARQUE
- Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du métronome et des notes pendant l'accompagnement automatique et la lecture d'une chanson intégrée.

Sélection parmi les nombreux sons d'instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d'instruments de musique, dont le violon, la flûte, l'orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d'instrument pour qu'une chanson prenne une toute autre allure.
Pour sélectionner l'instrument à jouer
1. Appuyez sur 13 (TONE).

2. Utilisez 16 (pavé numérique) pour sélectionner le numéro de sonorité souhaité.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante apparaissent à l'écran.
- Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de sonorité.
Exemple : Pour sélectionner 001, saisissez 0 → 0 → 1.
REMARQUE
- Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités disponibles.
- Lorsqu'un ensemble de percussion est sélectionné (numéros de sonorités 395 à 400), un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier.
3. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l'instrument sélectionné résonne.

Jouer avec une sonorité de piano (Réglage Piano)
Appuyez en même temps sur 13 (TONE) et 14 (RHYTHM). La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
Réglages
Numéro de sonorité : « 001 »
Reverb: « 06 »
Transposition : « 00 »
Réponse au toucher (LK-240/LK-247 seulement) :
Hors service : Retour au réglage par défaut
En service : Pas de changement
Effet de la pédale : SUS
Numéro de rythme : « 131 »
Accompagnement : Partie rythme seulement
Contrôle local : En service
Affectation aux percussions : Hors service
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous pouvez changer la durée de la réverbération.
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Reverb » apparaisse à l'écran (page F-4).

- Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de réverbération souhaité.
| Hors service (oFF) | Met la réverbération hors service. |
| 1 à 10 La réverbération est d'autant plus longue que le nombre sélectionné est élevé. | |

VOICE PAD SAMPLING REVERB

Le témoin disparaît lorsque la réverbération est mise hors service.
Utilisation d'une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de diverses manières tout en jouant.
- Cette pédale n'est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-1 pour de plus amples informations sur les options.
Raccordement d'un bloc pédale
Raccordez un bloc pédale disponible en option.

Sélection de l'effet de la pédale
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Jack » apparaisse à l'écran (page F-4).

- Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner l'effet de pédale souhaité.
- Les effets de pédales suivants sont disponibles.
| Prolongation (SUS) | Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Les notes d'orgue ou de sonorités similaires sont prolongées même lorsque la pédale n'est pas pressée. |
| Sostenuto (SoS) | Prolonge les notes jouées dans la mesure où la pédale est pressée avant le relâchement des touches du clavier. |
| Douce (SFt) | Adoucit légèrement les notes jouées pendant que la pédale est pressée. |
| Rythme (rHy) | Une pression du pied sur la pédale démarre et arrête l'accompagnement automatique ou la chanson. |
Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage)
Changement de la hauteur du son par demi- tons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d'un chanteur.
- La plage de transposition va de -12 à +12 demi-tons.
1. Appuyez sur ③ (FUNCTION).
00 Trans.
2. Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de transposition souhaité.
L'accordage permet d'ajuster la hauteur du son du clavier sur celui d'un autre instrument de musique. Il permet aussi de désaccorder légèrement un instrument, comme certains artistes aiment le faire, ou bien encore d'accorder le clavier numérique exactement sur un morceau d'un CD.
- L'accordage permet de spécifier la fréquence de la note A4. La fréquence peut être spécifiée de 415,5 à 465,9 Hz. Le réglage par défaut est 440,0 Hz.
1. Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Tune » apparaisse à l'écran (page F-4).
440 Tune
2. Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour ajuster l'accordage.
- À ce moment, l'affichage « Tune » est remplacé par une valeur qui indique le réglage de fréquence actuel, comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez changer la fréquence par incréments de 0,1 Hz.
4 4 0 . 0 Hz
- Même si vous n'accordez pas la fréquence avec (pavé numérique), le réglage de fréquence actuel apparaît automatiquement au bout de quelques secondes.
Échantillonnage d'un son et reproduction sur le clavier (Échantillonnage)
Vous pouvez utiliser le clavier numérique pour échantillonner un son capté par un microphone, puis reproduire ce son en utilisant les touches du clavier ou les voice pads. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d'un chien et utiliser ce son comme mélodie. L'échantillonnage permet de créer des sons nouveaux et d'être créatif.
Raccordement
Raccordez un microphone.

- Vous pouvez aussi utiliser un microphone en vente dans le commerce.

IMPORTANT!
- Éteignez le microphone et le clavier numérique avant de les relier.
- Après la mise sous tension du clavier numérique, il faut attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser le microphone.
- Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.
- Les sons transmis par la prise AUDIO IN ne peuvent pas être échantillonnés.
Échantillonnage et reproduction d'un son
Il y a deux méthodes d'échantillonnage : l'échantillonnage complet et l'échantillonnage court.
■Échantillonnage complet
Cette méthode permet d'échantillonner un son simple d'une seconde.
- Réduisez le volume du clavier numérique.
- Mettez le microphone puis le clavier numérique sous tension.
- Utilisez 32 (MIC VOLUME) pour régler le volume de l'entrée microphone.
4. Appuyez sur ④ et relâchez immédiatement le bouton.
Le clavier se met en attente d'enregistrement.

5. Fournissez le son en direction du microphone.
L'échantillonnage commence automatiquement sur le clavier numérique et s'arrête une seconde plus tard.
- L'échantillonnage ne commencera pas si le volume du son capté par le microphone est trop faible.
- Le son échantillonné est enregistré sous le numéro de sonorité 401.

flowchart
graph TD
A["Sampling"] --> B["Voice Pad\nSampling\nREVERB"]
B --> C["Clignote"]
C --> D["401 Original"]
D --> E["Voice Pad\nSampling\nREVERB"]
E --> F["S'éclaire"]
6. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
- Vous pouvez appuyer sur le pad 4 ou 5 (20 ou 21) pour faire résonner le son échantillonné (page F-8).
REMARQUE
- Le nouvel échantillonnage remplace les données affectées au numéro de sonorité 401. Les anciennes données sont supprimées (y compris les sons échantillonnés courts).
■Échantillonnage court
Avec l'échantillonnage court, vous pouvez échantillonner jusqu'à trois sons, chacun d'environ 0,3 seconde. Les sons échantillonnés courts peuvent être reproduits par les voice pads 1 à 3.
1. Raccordez un microphone au clavier numérique.
Reportez-vous aux opérations 1 à 2 mentionnées dans « Échantillonnage complet » (page F-12).
2. Tout en tenant ④ enfoncé, appuyez sur le voice pad (17, 18 ou 19) correspondant au numéro de sonorité auquel vous voulez affecter le son.
- La relation entre les numéros de sonorité et les voice pads est la suivante.
| Numéro de sonorité sélectionné | 402 403 | 404 | |
| Voice pad pressé | Pad 1(17) | Pad 2(18) | Pad 3(19) |
Exemple : Lorsque le voice pad 3 (numéro de sonorité 404) est sélectionné

Le clavier se met en attente d'enregistrement lorsque vous relâchez 4.

3. Fournissez le son en direction du microphone.
L'échantillonnage commence automatiquement et
s'arrête au bout de 0,3 seconde environ.
- L'échantillonnage ne commencera pas si le volume du son capté par le microphone est trop faible.

4. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
- Vous pouvez aussi faire résonner un son échantillonné en appuyant sur le voice pad pressé à l'étape 2.

REMARQUE
- L'échantillonnage d'un nouveau son supprime le son affecté au même numéro de sonorité et le son échantillonné complet (page F-12).
Les données échantillonnées sont supprimées à la mise hors tension du clavier !
Au moment où vous éteignez le clavier, toutes les données échantillonnées sont supprimées.
■Comment jouer les sons échantillonnés
La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le son à des hauteurs différentes.

Le jeu 1 des voice pads 1 à 4 (17 à 20) produit des sons échantillonnés sans modification.
Démarrage manuel d'un échantillonnage
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « SmplAuto » apparaisse à l'écran (page F-4).
on Smp I Auto
- Appuyez sur la touche [-] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF. L'échantillonnage manuel est mis en service. Lorsque ce réglage est sélectionné, l'échantillonnage démarre dès que vous relâchez 4 à l'étape 4 de « Échantillonnage complet » (page F-12) ou à l'étape 2 de « Échantillonnage court » (page F-13).

IMPORTANT!
- Lorsque le réglage ci-dessus a pour valeur « oFF », l'échantillonnage démarre au moment où vous relâchez ④, pas lorsque vous appuyez dessus. L'échantillonnage ne démarre pas si vous maintenez ④ enfoncé.
Application d'effets à un son échantillonné
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour appliquer divers réglages à la sonorité échantillonnée affectée au numéro de sonorité 401.
1. Utilisez ⑯ (pavé numérique) pour sélectionner un numéro de sonorité de 405 à 414.
Les numéros de sonorités 405 à 414 contiennent les effets pouvant être appliqués au numéro de sonorité 401. Lorsque vous sélectionnez une de ces sonorités, le son échantillonné est reproduit en boucle avec l'effet approprié, comme indiqué ci-dessous.
| No. de sonorité | Nom de l'effet | Description |
| 405 Loop 1 | Reproduit en boucle le son échantillonné. | |
| 406 Loop 2 | Reproduit en boucle le son échantillonné et élève la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée. | |
| 407 Loop 3 | Reproduit en boucle le son échantillonné et abaisse la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée. | |
| 408 Pitch 1 | Change la hauteur du son du bas vers le haut, à un rythme croissant. | |
| 409 Pitch 2 | Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant. | |
| 410 Pitch 3 | Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant, puis élève la hauteur du son lorsque la touche est relâchée. | |
| 411 Tremolo Alterne le volume entre fort et faible. | ||
| 412 Funny 1 | Ajoute un vibrato et change la hauteur du son graduellement de façon croissante. | |
| 413 Funny 2 | Alterne entre une hauteur de son haute et basse. | |
| 414 Funny 3 | Ajoute un vibrato et change la hauteur du son du bas vers le haut. | |
Utilisation d'un son échantillonné dans un rythme (Affectation aux percussions)
Procédez de la façon suivante pour remplacer un instrument de percussion par un son obtenu par l'échantillonnage court et jouer les rythmes de l'accompagnement automatique (page F-28) avec le son échantillonné.
1. Appuyez en même temps sur ③ (FUNCTION) et ④.

L'écran précédent réapparaît si vous n'effectuez pas l'opération suivante en l'espace d'un certain temps.
2. Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le type de percussion souhaité.
| Hors service (oFF) | Le son échantillonné ne résonne pas. |
| Type 1 (dr1) | Remplace la grosse caisse du motif rythmique par le numéro de sonorité 402 et la caisse claire par le numéro de sonorité 403. |
| Type 2 (dr2) | Remplace plus d'instruments de percussion que le Type 1 par les numéros de sonorité 402, 403 et 404. |
3. Démarrez le rythme (page F-28).
Le rythme résonne en fonction du type d'affectation sélectionné à l'étape 2.
REMARQUE
- Certains sons de la partie rythme d'un ensemble de batterie ne peuvent pas être remplacés par des sons échantillonnés.

Dans ce manuel, les morceaux intégrés au clavier numérique sont désignés par le terme « chansons ». Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en jouant pour les apprendre.

REMARQUE
- En outre, les chansons intégrées peuvent être utilisées avec les leçons du système didactique (page F-20).
Écoute des chansons de démonstration
Procédez de la façon suivante pour écouter les chansons intégrées (001 à 090).
1. Appuyez en même temps sur ⑪ et ⑫.
La lecture des chansons de démonstration commence. Elle se poursuit jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
- Reportez-vous à la page F-41 pour la liste complète des chansons disponibles.
- La démonstration commence par la chanson numéro 001.

2. Pour changer de chanson pendant la démonstration, utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour préciser le numéro de chanson souhaité (page F-4).
Le clavier recherche le numéro de chanson spécifié et la démonstration de cette chanson commence.
- Vous ne pouvez pas utiliser les touches numériques de 16 (pavé numérique) pour sélectionner une chanson.
3. Pour arrêter la démonstration, appuyez sur 11.
La démonstration se poursuit jusqu'à ce que vous l'arrêtiez en appuyant sur 11.
Écoute d'une chanson particulière
Procédez de la façon suivante pour écouter une des chansons intégrées. Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant la chanson.
Marche/Arrêt
1. Appuyez sur 15 (SONG BANK).

2. Utilisez 16 (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson souhaitée.
- Reportez-vous à la page F-41 pour la liste complète des chansons disponibles.
- Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de chanson. Spécifiez trois chiffres comme numéro de chanson.
Exemple : Pour sélectionner 001, saisissez
$$ 0 \rightarrow 0 \rightarrow 1. $$
3. Appuyez sur 11.
La lecture du morceau commence. Les touches du clavier s'éclairent pendant que les notes sont jouées.

4. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur 11.
La lecture de la chanson se poursuit (se répète) jusqu'à ce que vous appuyiez sur ⑪ pour l'arrêter. Vous pouvez annuler la répétition de la chanson en appuyant sur ⑦.

Le témoin disparaît lorsque la répétition de la chanson est mise hors service.
Pause, Saut avant, Saut arrière
Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour mettre la lecture en pause et sauter des mesures vers l'avant ou l'arrière.
Pause
1. Appuyez sur 10.
2. Appuyez une nouvelle fois sur 10 pour poursuivre la lecture de l'endroit où elle a été mise en pause.
■Saut vers l'avant
1. Appuyez sur ⑨.
Vous passez à la mesure suivante de la chanson. À chaque pression du doigt sur ⑨, vous avancez d'une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l'avant si vous maintenez ⑨ enfoncé.
- Si vous appuyez sur ⑨ quand la lecture de la chanson est arrêtée, vous passerez à la phrase suivante de la leçon (page F-21).

■Saut vers l'arrière
1. Appuyez sur ⑧.
Vous passez à la mesure précédente de la chanson. À chaque pression du doigt sur ⑧, vous reculez d'une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l'arrière si vous maintenez ⑧ enfoncé. • Si vous appuyez sur ⑧ quand la lecture de la chanson est arrêtée, vous reviendrez à la phrase précédente de la leçon (page F-21).
Lecture répétée de certaines mesures
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les mesures que vous voulez apprendre jusqu'à ce que vous les maîtrisiez. La première mesure et la dernière mesure du passage que vous voulez apprendre à jouer peuvent être spécifiées.

1. Appuyez sur ⑦ pour mettre temporairement la répétition de la chanson hors service.

2. Lorsque la mesure que vous voulez spécifier comme début est atteinte, appuyez sur ⑦.
Cette mesure est spécifiée comme début du passage à répéter.

3. Lorsque la mesure que vous voulez spécifier comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur ⑦.
Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à répéter et la lecture des mesures de ce passage commence.
- Pendant la lecture répétée, vous pouvez utiliser 10 pour mettre la lecture en pause, 9 pour avancer à la mesure suivante ou 8 pour revenir à la mesure précédente.

4. Pour revenir à la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur ⑦.
Le début et la fin du passage spécifié pour la lecture répétée sont annulés lorsque vous changez de numéro de chanson.

Changement de la vitesse de la lecture (Tempo)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passages difficiles, etc. à une vitesse plus lente.
1. Appuyez sur ⑥.
Utilisez √ (plus lent) et ∧ (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l'un ou l'autre des deux boutons.
- Pour revenir au tempo par défaut de la chanson actuelle, appuyez simultanément sur √ et ∧.
- La valeur du tempo clignote à l'écran lorsque vous appuyez sur ⑥. Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez utiliser ⑯ (pavé numérique) pour la changer. La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n'effectuez aucune opération pendant quelques secondes.
- La chanson revient à son tempo original lorsque vous changez de numéro de chanson.
Réglage du volume d'une chanson
Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la chanson écoutée.
1. Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Song Vol » apparaisse à l'écran (page F-4).

2. Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour ajuster le volume de la chanson.
Interprétation avec la sonorité d'une chanson
Cette fonction permet de sélectionner la même sonorité que celle de la chanson écoutée et de jouer en même temps ce morceau.
- Après avoir sélectionné une chanson, appuyez environ deux secondes sur 15 (SONG BANK) de sorte que le nom de sonorité affiché soit remplacé par celui de la sonorité de la chanson sélectionnée.
- Si la sonorité actuellement sélectionnée est la même que celle de la chanson, le nom ne changera pas sur l'écran.
- Jouez tout en écoutant la chanson.

REMARQUE
- Si vous sélectionnez une chanson utilisant des sonorités différentes pour la partie main gauche et la partie main droite, la sonorité de la partie main droite sera affectée au clavier.
Mise hors service de la partie d'une main pour l'apprendre (Sélection de partie)
Vous pouvez mettre la partie main gauche ou la partie main droite d'une chanson hors service pendant la lecture pour la jouer tout en écoutant l'autre partie.
- Appuyez sur ⑫ pour sélectionner la partie que vous voulez mettre hors service.
À chaque pression du doigt sur 12, les réglages changent de la façon suivante.

flowchart
graph TD
A["Partie main droite désactivée"] --> B["Partie main gauche désactivée"]
B --> C["Les deux parties hors service"]
C --> D["Les deux parties en service"]
- Appuyez sur ⑪.
La lecture commence selon le réglage sélectionné à l'étape 1.

REMARQUE
- Lorsqu'une partie est hors service, seules les notes de la partie hors service apparaissent sur l'écran pendant la lecture.

Pour maîtriser une chanson, le mieux est de la décomposer en de courtes parties (phrases), de maîtriser chacune de ces phrases et ensuite de les relier. Votre clavier numérique présente une leçon progressive qui permet justement de le faire.
Phrases
Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases, ce qui facilite l'apprentissage du clavier.
Début de la chanson Fin de la chanson

Déroulement de la leçon progressive
La leçon progressive vous apprend à jouer la partie main droite, la partie main gauche, puis les deux parties pour chaque phrase de la chanson. Maîtrisez toutes les phrases avant de maîtriser toute la chanson.
Phrase 1
• Leçon main droite 1, 2, 3
• Leçon main gauche 1, 2, 3
• Leçon deux mains 1, 2, 3

Répétez les mêmes opérations pour apprendre la phrase 2, 3, 4, etc. jusqu'à ce que vous atteigniez la dernière phrase de la chanson.

Lorsque vous maîtrisez toutes les phrases, apprenez toute la chanson.

Maintenant vous pouvez jouer toute la chanson !


Messages apparaissant pendant les leçons
Les messages qui apparaissent à l'écran pendant les leçons sont indiqués ci-dessous.
| Message Description | |
| Apparaît lorsque vous sélectionnez une phrase, lorsqu'une leçon commence, etc. • Notez que pour certaines phrases « » apparaît au lieu de « < P h r a s e > ». | |
| Apparaît lorsque la leçon commence par une intro ou une variation qui ne fait pas partie des phrases à apprendre. Le clavier lit la phrase qui ne fait pas partie de l'exercice puis passe à la phrase suivante, il suffit donc d'attendre pour la jouer sur le clavier. | |
| NextPhrs Apparaît lorsque le clavier passe automatiquement à la phrase suivante. Ce message apparaît à la suite d'une phrase pour laquelle « » (voir ci-dessus) a été affiché, et pendant une leçon progressive automatique (page F-24). | |
| From Top Ce message apparaît pendant la leçon progressive automatique (page F-24) immédiatement avant l'étude de la Phrase 1 à la phrase actuelle. | |
| Complete Apparaît à la fin de la leçon progressive automatique (page F-24). | |
Sélection de la chanson, de la phrase et de la partie à apprendre
Sélectionnez d'abord la chanson, la phrase et la partie à apprendre.
1. Sélectionnez la chanson que vous voulez apprendre (page F-16).
La première phrase de la chanson est sélectionnée.
2. Appuyez sur 20 (ou 9) pour avancer d'une phrase ou sur 8 pour reculer d'une phrase.
- Les phrases défileront plus rapidement si vous maintenez ⑨ ou ⑧ enfoncé.
- Le clavier numérique se souvient de la dernière phrase apprise de 20 chansons au maximum. Pour revenir à la dernière phrase apprise de la chanson actuelle (si présente), appuyez un instant sur 20.

3. Appuyez sur 12 pour sélectionner la partie que vous voulez apprendre.
À chaque pression du doigt sur 12, les réglages changent de la façon suivante.

flowchart
graph TD
A["Étude de la main droite"] --> B["Étude de la main gauche"]
B --> C["Étude des deux mains"]
C --> D["*"]
*Cet témoin (réglage) est ignoré si vous appuyez sur pendant une leçon.
4. Appuyez environ deux secondes sur 15 (SONG BANK).
La même sonorité que celle de la chanson reproduite est affectée au clavier (page F-19).
Leçons 1, 2 et 3
Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout d'abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre.
Leçon 1 : Écoutez la chanson.
Écoutez d'abord l'exemple plusieurs fois de suite pour vous familiariser avec la suite des sons.
1. Appuyez sur ⑰.
L'exemple commence.

2. Pour arrêter la leçon 1, appuyez sur ⑰ ou ⑪.
Leçon 2 : Regardez comment la chanson est jouée.
Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette leçon, la touche qu'il faut presser après chaque note est indiquée à l'écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu'il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n'est pas grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. Prenez tout votre temps et jouez à votre propre rythme.
1. Appuyez sur 18.
La leçon 2 commence.

2. Jouez les notes sur le clavier en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran ainsi que le guide vocal du doigté.
Pendant cette leçon, la touche qu'il faut presser après chaque note est indiquée à l'écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu'il faut utiliser.

Apprenez à jouer les notes correctes avec le doigté correct, tel qu'indiqué par le guidage. Exercez-vous à maintenir la mesure.

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
- Les touches du clavier clignotent puis s'éclairent.
- Le guide des notes fait résonner la note qu'il faut jouer.
- Le guide vocal du doigté indique le doigt qu'il faut utiliser.

Lorsque vous appuyez sur la touche correcte du clavier, la chanson continue et la touche correspondant à la note suivante clignote.
3. Pour arrêter la leçon 2, appuyez sur 18 ou 11.
- Si vous arrivez à la fin de la leçon 2, une appréciation apparaît à l'écran.
Bravo! C'est bon ! Passez à la leçon suivante.
Again! Revenez en arrière et essayez une nouvelle fois.
Leçon 3 : Rappelez-vous ce que vous avez appris en jouant.
Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la leçon 2, mais il n'indique d'aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en vous rappelant tout ce que vous avez appris jusqu'à la leçon 2.
1. Appuyez sur 19.
La leçon 3 commence.

2. Jouez la chanson tout en l'écoutant.
Appuyez sur les touches du clavier apprises à la leçon 2.

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
- Le guide des notes fait résonner la note qu'il faut jouer.

Si vous n'êtes toujours pas capable d'appuyer sur la touche correcte du clavier, le clavier numérique affiche un clavier et le guide vocal du doigté vous indique le doigt qu'il faut utiliser, comme dans la leçon 2.

La chanson continue si vous appuyez sur la touche correcte.
3. Pour arrêter la leçon 3, appuyez sur 19 ou 11.
- Si vous arrivez à la fin de la leçon 3, une appréciation apparaît à l'écran comme pour la leçon 2.
Interprétation complète d'une chanson particulière
Lorsque vous arrivez à jouer toutes les phrases des leçons 1, 2 et 3, vous pouvez essayer de jouer la chanson complète, du début à la fin.
1. Utilisez ⑫ pour mettre hors service les deux parties puis appuyez sur ⑪.
Essayez de jouer avec les deux mains et regardez comment vous êtes évalué par le clavier numérique.
Réglages des leçons
Interprétation sans la répétition de phrase
Vous pouvez mettre la répétition de phrase hors service pour les leçons 1, 2 et 3.
1. Appuyez sur ⑦.
La répétition de phrase est mise hors service.

Mise hors service du guide vocal du doigté
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le guide vocal du doigté, qui indique le doigt qu'il faut utiliser pour jouer chaque note au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Speak » apparaisse à l'écran (page F-4).

- Appuyez sur la touche [-] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Mise hors service du guide des notes
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le guide des notes, qui fait résonner chaque note devant être jouée au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « NoteGuid » apparaisse à l'écran (page F-4).
on NoteGuid
- Appuyez sur la touche [-] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Mise hors service de l'évaluation des performances
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service l'évaluation, qui juge vos performances et affiche une appréciation au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Scoring » apparaisse à l'écran (page F-4).
on Scoring
- Appuyez sur la touche [-] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Leçons sans division de la chanson en phrases
Lorsque la division en phrases est mise hors service, chaque leçon s'effectue sur toute la chanson, sans la diviser en phrases.
- Appuyez un certain nombre de fois sur (FUNCTION) de sorte que « PhraseLn » apparaisse à l'écran (page F-4).
PrE PhraseLn
- Appuyez sur la touche [-] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Utilisation de la leçon progressive automatique
La leçon progressive automatique permet de passer automatiquement d'une leçon à l'autre.
-
Sélectionnez la chanson et la partie que vous voulez apprendre (page F-16).
-
Appuyez sur 21.
Écoutez la première phrase de la leçon 1.
- Dans la leçon 1, la phrase exemple est lue une seule fois puis vous passez à la leçon 2.

-
La leçon progressive automatique s'arrête lorsque vous maîtrisez bien toutes les leçons.
-
À la leçon 2 et la leçon 3, le clavier numérique passe à la leçon suivante lorsque vous obtenez un « Bravo! » comme appréciation.
- Pour annuler la leçon, appuyez sur 21 ou 11.

REMARQUE
- Vous pouvez changer d'étape et de phrase pendant la leçon progressive automatique en utilisant ⑧, ⑨ et ⑰ à ⑱.
- La répétition de phrase (page F-23), le guide de notes (page F-24) et l'évaluation (page F-24) sont mises en service au début de la leçon progressive automatique. Ces fonctions ne peuvent pas être mises hors service pendant les leçons.
■Déroulement de la leçon progressive automatique

flowchart
graph TD
A["Phrase 1\nLeçon 1\n↓\nLeçon 2\n↓\nLeçon 3"] --> B["Phrase 2\nLeçon 1\n↓\nLeçon 2\n↓\nLeçon 3\n↓\nPhrase 1, 2\n• Leçon 3*"]
B --> C["Phrase 3\nLeçon 1\n↓\nLeçon 2\n↓\nLeçon 3\n↓\nPhrase 1, 2, 3\n• Leçon 3*"]
C --> D["Étude de la phrase suivante de la même façon"]
D --> E["Dernière phrase\nLeçon 1\n↓\nLeçon 2\n↓\nLeçon 3\n↓\nDe la phrase 1 à la dernière phrase\n• Leçon 3*"]
E --> F["Leçon terminée"]
*La leçon progressive automatique passe à la phrase suivante, que vous ayez obtenu ou non un « Bravo! ».

Le test musical est un jeu qui mesure la rapidité de vos réactions et consiste à appuyer sur les touches du clavier au fur et à mesure qu'elles s'allument tout en suivant les indications du guide de doigté.
1. Appuyez sur 15 (SONG BANK).
2. Appuyez sur 22.
Une touche du clavier se met à clignoter et la chanson du test musical commence.

3. Lorsque la touche clignotante du clavier reste éclairée, appuyez le plus rapidement possible sur la touche indiquée par le doigt à l'écran.
La touche sur laquelle vous avez appuyé s'éteint, ce qui indique que la première note est bonne. La touche suivante se met à clignoter, et vous devez vous préparer à appuyer dessus.
- Le temps qu'il vous faut pour appuyer sur la touche du clavier après son éclairage est indiqué à l'écran (Unité : 0,1 sec). Votre score est d'autant meilleur que le temps est court.
- Vous ne passerez pas à la note suivante si vous appuyez sur la touche quand elle clignote et n'est pas encore éclairée.

4. Le jeu se termine lorsque vous avez joué les 20 notes avec succès.
- Votre score et votre temps apparaissent à l'écran. Un instant plus tard, une évaluation remplace votre temps. Pour dégager le résultat de l'évaluation de l'écran, appuyez sur 13 (TONE), 14 (RHYTHM) ou 15 (SONG BANK).
- Vous pouvez annuler un jeu à n'importe quel moment en appuyant sur 22 ou 11.

flowchart
graph TD
A["Score"] --> B["80 Time 19.2"]
B --> C["Temps"]
C --> D["80 Grade: A"]
D --> E["Évaluation"]
Évaluation

REMARQUE
- Les notes et les doigts du guide de doigté sont indiqués de manière aléatoire.
- Le tempo des chansons du jeu ne peut pas être changé.
- Tous les boutons sauf 1, 11 et 22 sont inactifs pendant le jeu.

Sélectionnez simplement un motif d'accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main gauche, l'accompagnement approprié sera joué. C'est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner.

REMARQUE
- Les accompagnements automatiques comprennent les trois parties suivantes.
(1) Rythme
(2) Basse
(3) Harmonie
Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent être jouées.
Exécution de la partie rythme seulement
La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le clavier numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Procédez de la façon suivante pour jouer la partie rythme de base.
Marche et arrêt de la partie rythme seulement
1. Appuyez sur 14 (RHYTHM).

2. Utilisez 16 (pavé numérique) pour préciser le numéro du rythme souhaité.
- Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour de plus amples informations sur chaque rythme.
- Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de rythme. Spécifiez trois chiffres comme numéro de rythme.
Exemple : Pour sélectionner 001, saisissez
$$ 0 \rightarrow 0 \rightarrow 1. $$
3. Appuyez sur ⑪ ou ⑧.
Le rythme commence.
Ce motif change à chaque battement.

TEMPO MEASURE
- Jouez en même temps que le rythme.
- Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois sur 11.
Exécution de toutes les parties
Accompagnement automatique avec accords
Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C'est comme si votre propre groupe vous accompagnait.
- Activez la partie rythme de l'accompagnement automatique.
- Appuyez sur 12.
Vous pouvez maintenant plaquer des accords sur le clavier d'accompagnement.
Clavier d'accompagnement

- Utilisez le clavier d'accompagnement pour jouer des accords.
Les parties basses et harmoniques de l'accompagnement automatique s'ajoutent à la partie rythme.

Exemple : Si vous appuyez sur Ré-Fa ^# -La-Do sur le clavier d'accompagnement
L'accompagnement de l'accord Ré-Fa"-La-Do (D7) résonne.

-
Jouez d'autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.
-
Pour revenir au rythme seulement, appuyez une nouvelle fois sur 12.
REMARQUE
- Pour démarrer l'accompagnement automatique en appliquant un accord, reportez-vous à « Utilisation du démarrage synchro » à la page F-32.
Sélection du mode de placage des accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de placage d'accords suivants.
• FINGERED 1
- FINGERED 2
- FINGERED 3
- CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD
- Appuyez sur ⑫ jusqu'à ce que l'écran de sélection du mode de placage des accords apparaisse.

- Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour sélectionner le mode de placage d'accords souhaité.
- Si vous n'effectuez aucune opération après l'affichage de l'écran de sélection du mode de placage des accords, l'écran affiché avant que vous n'appuyiez sur 12 réapparaîtra.
■FINGERED 1, 2 et 3
Ces trois modes de placage d'accords permettent de jouer des accords sur le clavier d'accompagnement avec les doigtés d'accords normaux. Certaines formes d'accords sont abrégées et n'exigent que l'on appuie que sur une ou deux touches.
Reportez-vous à la page F-42 pour de plus amples informations sur les accords pris en charge et sur la façon de les jouer sur le clavier.
Clavier d'accompagnement

Jouez les notes composant l'accord sur le clavier.

●FINGERED 2
À la différence de FINGERED 1, le placage d'un accord de 6e n'est pas possible. Un accord m7 ou m7 ^5 est saisi.

●FINGERED 3
À la différence de FINGERED 1, le placage d'accords partiels avec la note inférieure comme basse est possible.

■CASIO CHORD
Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d'accords suivants.

Clavier d'accompagnement

| Type d'accords Exemple | |
| Accords majeursLes lettres au-dessus du clavier d'accompagnement indiquent l'accord affecté à chaque touche. Une pression du doigt sur une seule touche de la section d'accompagnement en mode CASIO CHORD permet de jouer l'accord majeur indiqué au-dessus de la touche. Toutes les touches de la section d'accompagnement ayant le même nom d'accord jouent exactement le même accord. | C (Do Majeur)![]() |
| Accords mineursPour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche de la section d'accompagnement correspondant à l'accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche de la section d'accompagnement. | Cm (Do Mineur)![]() |
| Accords de septièmePour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche de la section d'accompagnement correspondant à l'accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches de la section d'accompagnement. | C7 (Do Septième)![]() |
| Accords de septième mineurePour jouer un accord de septième mineur, appuyez sur la touche de la section d'accompagnement correspondant à l'accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches de la section d'accompagnement. | Cm7(Do Septième mineur)![]() |

REMARQUE
- Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d'accord majeur.
■FULL RANGE CHORD
Dans ce mode, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie.
Reportez-vous à la page F-42 pour de plus amples informations sur les accords pris en charge.

Clavier d'accompagnement / Clavier de mélodie

Utilisation optimale de l'accompagnement automatique
Variations des motifs de l'accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer des motifs au début et à la fin d'un morceau, ajouter des insertions et jouer des variations des accompagnements automatiques de base.
■Variation de l'accompagnement automatique
Chaque accompagnement automatique consiste en un « motif normal » de base et un « motif de variation ».
1. Appuyez sur ⑨.
Le motif de variation commence.

2. Pour revenir au motif normal il faut appuyer sur ⑧.

■Intro de l'accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer une intro sur plusieurs mesures.
1. Appuyez sur ⑦.
Le motif d'intro commence. Le motif normal commencera quand le motif d'intro sera terminé.
- Si vous appuyez sur ⑨ quand un motif d'intro est joué, le motif de variation démarrera lorsque le motif d'intro sera terminé.

■Insertion dans l'accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour insérer un motif pendant que vous jouez.
- Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l'ambiance d'un morceau. L'insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou un ornement.
- Les motifs normaux et les variations ont chacun leurs propres motifs d'insertion.
●Insertion dans un motif normal
1. Pendant qu'un motif normal est joué, appuyez sur ⑧.
L'insertion du motif normal est jouée.
- Le motif normal continuera quand l'insertion sera terminée.

●Insertion dans une variation
1. Pendant qu'une variation est jouée, appuyez sur ⑨.
L'insertion de la variation est jouée.
- La variation continuera quand l'insertion sera terminée.

■Fin de l'accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer une fin sur plusieurs mesures.
1. Pendant qu'un accompagnement automatique est joué, appuyez sur ⑩.
Un motif final est joué, puis l'accompagnement automatique s'arrête.

■Utilisation du démarrage synchro
Procédez de la façon suivante pour régler le clavier numérique de manière à ce que l'accompagnement automatique commence dès que vous appuyez sur une touche du clavier.
1. Appuyez sur 10.
Le clavier se met en attente de démarrage de l'accompagnement.

TEMPO MEASURE
2. Jouez un accord sur le clavier.
L'accompagnement normal (avec toutes les parties) commence.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant l'attente du démarrage synchro pour reproduire un autre motif que le motif normal.
- Pour reproduire une intro, appuyez sur ⑦.
- Pour reproduire une variation, appuyez sur ⑨.
Changement de la vitesse de l'accompagnement automatique (Tempo)
Procédez de la façon suivante pour changer la vitesse de l'accompagnement automatique selon vos besoins.
1. Appuyez sur ⑥.
Utilisez √ (plus lent) et ∧ (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l'un ou l'autre des deux boutons.
- Pour revenir au tempo par défaut selon le rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer simultanément sur √ et ∧.
- Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi utiliser 16 (pavé numérique) pour la changer.
- Si vous n'effectuez aucune opération après l'affichage de l'écran de réglage du tempo, l'écran affiché avant que vous n'appuyiez sur ⑥ réapparaîtra.

TEMPO MEASURE
Réglage du volume de l'accompagnement
Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de l'accompagnement automatique.
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « AcompVol » apparaisse à l'écran (page F-4).
A c o m p V o l
- Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour ajuster le volume de l'accompagnement.
Utilisation du préréglage monotouche
Lorsque vous utilisez le préréglage monotouche, le clavier numérique choisit la sonorité, le tempo et d'autres réglages en fonction du motif rythmique sélectionné.
- Appuyez sur 14 (RHYTHM) jusqu'à ce que l'écran de la sonorité actuelle apparaisse.
Les réglages enregistrés sous la touche de préréglage monotouche s'appliquent au motif rythmique actuellement sélectionné.
- Jouez un accord sur le clavier.
L'accompagnement démarre automatiquement.

Raccordement d'un ordinateur
Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier numérique pour les lire.
Configuration système minimale de l'ordinateur
La configuration système minimale de l'ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le clavier numérique.
- Système d'exploitation
Windows ^® XP (SP2 ou ultérieur) ^1 Windows Vista ^® ^2 Windows ^® 7 ^*3 Mac OS ^® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 ou ultérieur, 10.6.6 ou ultérieur)
*1: Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel (32 bits)
*2: Windows Vista (32 bits)
*3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
- Port USB

IMPORTANT!
- Ne raccordez jamais le clavier numérique à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer des problèmes au niveau de l'ordinateur.
Raccordement du clavier numérique à votre ordinateur

IMPORTANT!
- Veillez à suivre scrupuleusement les différents points de la procédure. L'envoi et la réception de données peuvent être impossibles si le raccordement n'est pas correct.
- Mettez le clavier numérique hors tension puis l'ordinateur en marche.
- N'ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur !
- Après avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au clavier numérique avec un câble USB du commerce.

- Mettez le clavier numérique sous tension.
- Si c'est la première fois que vous raccordez le clavier numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et recevoir les données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.
- Ouvrez le logiciel de musique sur l'ordinateur.
5. Effectuez les opérations nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI : (Pour Windows 7,
Windows Vista, Mac OS X)
Périphérique audio USB : (Pour Windows XP)
- Pour de plus amples informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.

IMPORTANT!
- Veillez à mettre le clavier numérique sous tension avant d'ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
- L'envoi et la réception USB sont désactivés pendant la lecture d'une chanson de la banque de chansons (page F-16) ou pendant l'éclairage du signal de marche du clavier numérique. Lorsque vous prévoyez d'échanger des données entre le clavier numérique et l'ordinateur, arrêtez d'abord le signal de marche (page F-6).

REMARQUE
- Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l'ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension.
- Le clavier numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM).
- Pour de plus amples informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l'envoi et la réception de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
Réglages MIDI
Canal du clavier
Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les données du clavier numérique à un ordinateur. Vous pouvez sélectionner le canal que vous voulez utiliser pour envoyer les données du clavier numérique à un ordinateur.
- Le canal du clavier peut être réglé de 01 à 16.
1. Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Keybd Ch » apparaisse à l'écran (page F-4).
□1 K e y b d C h
2. Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour changer le canal du clavier.
Canaux de navigation
Les canaux de navigation peuvent être utilisés pour afficher sur l'écran seulement les notes d'un canal particulier (partie) sans les autres informations du morceau envoyé par l'ordinateur.
■Spécification des canaux de navigation
Parmi les 16 canaux disponibles (numérotés de 1 à 16), vous pouvez spécifier deux canaux contigus (par exemple 05 et 06) comme canaux de navigation. Le canal désigné par le numéro inférieur est le canal de navigation gauche (L) et le canal désigné par le numéro supérieur est le canal droit (R). Le canal de navigation gauche (L) est automatiquement configuré lorsque vous spécifiez le canal de navigation droit (R).
1. Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Navi. Ch » apparaisse à l'écran (page F-4).
04 Nav i. Ch
2. Utilisez 16 (pavé numérique) pour spécifier le canal de navigation droit (R).
Le canal correspondant au numéro précédent est automatiquement configuré comme canal de navigation gauche (L).
■Coupure du son des canaux de navigation et interprétation de la partie sur le clavier
Vous pouvez couper le son sur un ou sur les deux canaux de navigation et jouer la partie désactivée sur le clavier.
1. Appuyez sur ⑫ pour sélectionner le canal que vous voulez mettre hors service.
À chaque pression du doigt sur 12, les réglages (1) à (4) changent de la façon suivante.
- Lorsque vous mettez un canal hors service, vous pouvez utiliser la sonorité du canal hors service pour jouer la partie coupée sur le clavier. Lorsque vous mettez les deux canaux hors service (option (3)), vous utilisez la sonorité du canal de navigation droit (R) pour jouer sur le clavier.

Le témoin du canal sélectionné apparaît.
| Canal de navigation gauche (L) | Canal de navigation droit (R) | |||
| Son | Guide sur écran | Son | Guide sur écran | |
| (1) R seulement affiché | ○ × | × | ○ | |
| (2) L seulement affiché | × ○ | ○ | × | |
| (3) LR affiché × ○ | × ○ | |||
| (4) LR non affiché | ○ | ○ | ○ | ○ |
Contrôle local
Dans certains cas, vous ne voudrez pas que les notes jouées sur le clavier numérique résonnent pendant l'échange de données avec l'ordinateur. Le réglage du contrôle local vous le permet.
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « Local » apparaisse à l'écran (page F-4).
on Local
- Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour préciser le réglage de contrôle local.
Sortie de l'accompagnement
Met en service la sortie de l'accompagnement pour que les données de l'accompagnement automatique puissent être envoyées à l'ordinateur.
- Appuyez un certain nombre de fois sur ③ (FUNCTION) de sorte que « AcompOut » apparaisse à l'écran (page F-4).
oFF A c o m p O u t
- Utilisez les touches [-] et [+] de 16 (pavé numérique) pour mettre la sortie de l'accompagnement en ou hors service.
Raccordement à un appareil audio
Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou un autre appareil, en vente dans le commerce.
Transmission des notes du clavier numérique à un autre appareil
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d'une fiche stéréo ordinaire à une extrémité et d'une fiche adaptée à la prise de votre appareil à l'autre extrémité.

IMPORTANT!
- Mettez l'autre appareil hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l'autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension.
- Après le raccordement, mettez le clavier numérique puis l'autre appareil sous tension.
- Si les notes semblent déformées lorsque le clavier numérique reproduit le son de l'appareil audio, réduisez le volume du clavier numérique.

Reproduction du son d'un autre appareil par le clavier numérique (LK-240/LK-247 seulement)
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d'une minifiche stéréo à une extrémité et d'une fiche adaptée à la prise de l'autre appareil à l'autre extrémité.

IMPORTANT!
- Mettez le clavier numérique hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l'autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension.
- Après le raccordement, mettez l'autre appareil puis le clavier numérique sous tension.
- Si les notes sont déformées lorsqu'elles résonnent sur l'autre appareil, réduisez le volume de celui-ci.

Prise AUDIO IN du clavier numérique
En cas de problème
| Symptôme Solution | ||||
| Accessoires fournis | ||||
| Alimentation | ||||
| Afficheur | ||||
| Son | ||||
| Le métronome ne résonne pas. | Vérifiez et réglez le volume de l'accompagnement (page F-32).Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-18).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-6). | |||
| Les notes continuent de résonner sans s'arrêter. | Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-6).Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-5). | |||
| Certaines notes sont coupées pendant qu'elles sont jouées. | Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s'agit pas d'une défectuosité. | |||
| Le réglage de volume ou de sonorité effectué a changé. | Réglez le volume général (page F-6).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-6).Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-5). | |||
| Le volume de sortie ne change pas bien que je change mon toucher du clavier (LK-240/LK-247 seulement). | Changez le réglage de la sensibilité au toucher (page F-7).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-6). | |||
| À certains endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d'autres. | Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. | |||
| Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. | Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. | |||
| La hauteur des notes ne correspond pas à celle d'autres instruments ou les sons sont étranges lorsque je joue avec d'autres instruments. | Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page F-12) et d'accordage (page F-12).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-6). | |||
| La réverbération des notes semble changer subitement. | Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page F-11).Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-6). | |||
| Les sons que j'ai échantillonnés ont été supprimés. | Les données échantillonnées sont supprimées à la mise hors tension du clavier numérique (page F-14). | |||
| Opération | ||||
| Raccordement à un ordinateur | ||||
Fiche technique
| Modèle LK-160/LK-165/LK-240/L | LK-247 |
| Clavier 61 touches normalesSensibilité au toucher(LK-240/LK-247 seulement) 2 types, Hors service | |
| Système d'éclairage destouches | 4 touches peuvent être éclairées en même temps |
| Polyphonie maximale 48 notes | (24 pour certaines sonorités) |
| SonoritésSonorités intégrées 400Sonorités échantillonnées 1 (Échantillonnage complet) ou 3 (Échantillonnage court)Temps d'échantillonnage : 1 seconde (Échantillonnage complet) ou environ 0,3 seconde chacun (Échantillonnage court)Effets : 10 types (pour les échantillonnages complets) | |
| Réverbération 1 à 10, Hors service | |
| Voice pad 5 pads × 4 jeux | (3 jeux de sons échantillonnés, 1 jeu pour les percussions seulement) |
| MétronomeTemps par mesure 0, 2 à 6Plage de réglage du tempo 30 à 255 | |
| Banque de chansonsMorceaux 110 | |
| Leçon progressiveLeçons 4 (Écouter, Observer, Mémoriser, Auto)Parties d'une leçon L, R, LRFonctions | Répétition, Guide vocal du doigté, Guide des notes, Évaluation des performances |
| Test musical | 20 notes |
| AccompagnementautomatiqueMotifs rythmiquesPréréglages monotouche | 150150 |
| Autres fonctionsTranspositionAccordage | ±1 octave (-12 à +12 demi-tons)A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) |
| MIDI | Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 |
| Informations musicales | Numéros et noms de sonorité, rythme, banque de chansons, Notation sur portée, Doigté, Opération pédale, Tempo, Mesure et nombre de temps, Nom d'accord, etc. |
| Entrées/SortiesPort USBPrise de pédale deprolongationPrise de casque d'écoute/sortiePrise d'entrée audio(LK-240/LK-247 seulement)Prise d'entrée de microphone | TYPE BJack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, rythme)Jack stéréo ordinaireImpédance de sortie : 200 Ω, Tension de sortie : 4,5 V (efficace) MAXMinijack stéréoImpédance d'entrée : 9 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 200 mVJack ordinaireImpédance d'entrée : 3 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 10 mV |
| Prise d'alimentation | 9,5V CC |
| Alimentation 2 voiesPiles 6 piles de taille AA au carbone-zinc ou piles alcalinesAutonomie des pilesApproximativement 3 heures en continu avec des piles alcalinesAdaptateur secteur AD-E95100LExtinction automatique | Environ 6 minutes (fonctionnement sur piles) ou 30 minutes (fonctionnement sur adaptateur secteur) sans opération |
| Haut-parleurs 10 cm × 2Sortie 2 W + 2 W | |
| Consommation | 9,5 V --- 7,7 W |
| Dimensions 94,6 × 30,7 × 9,2 cm | |
| Poids LK-160/LK-165: Approximativement 3,5 kg (sans les piles)LK-240/LK-247: Approximativement 3,6 kg (sans les piles) | |
- Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.
Précautions d'emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■Emplacement
Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants.
- Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité ;
- Endroits exposés à de hautes températures ;
- À proximité d'un poste de radio ou de télévision, d'un magnétoscope, d'un ampli-tuner ;
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l'image d'un autre appareil.
■Entretien du produit
- N'utilisez jamais de benzine, d'alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
- Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l'humidité du chiffon avant d'essuyer.
■Accessoires fournis et optionnels
N'utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L'utilisation d'accessoires non autorisés crée un risque d'incendie, de choc électrique et de blessure.
■Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l'extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s'agit pas de craquelures ni d'éraflures.
■Respect d'autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d'écoute lorsque vous jouez la nuit.
Liste des chansons
BANQUE DE CHANSONS
WORLD
| 001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR |
| 002 LIGHTLY ROW |
| 003 LONG LONG AGO |
| 004 ON TOP OF OLD SMOKEY |
| 005 SAKURA SAKURA |
| 006 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN |
| 007 AMAZING GRACE |
| 008 AULD LANG SYNE |
| 009 COME BIRDS |
| 010 DID YOU EVER SEE A LASSIE? |
| 011 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE |
| 012 DANNY BOY |
| 013 MY BONNIE |
| 014 HOME SWEET HOME |
| 015 AURA LEE |
| 016 HOME ON THE RANGE |
| 017 ALOHA OE |
| 018 SANTA LUCIA |
| 019 FURUSATO |
| 020 GREENSLEEVES |
| 021 JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO |
| 022 THE MUFFIN MAN |
| 023 LONDON BRIDGE |
| 024 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE |
| 025 SIPPIN' CIDER THROUGH A STRAW |
| 026 GRANDFATHER'S CLOCK |
| 027 ANNIE LAURIE |
| 028 BEAUTIFUL DREAMER |
| 029 IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS |
| 030 MY DARLING CLEMENTINE |
| 031 LITTLE BROWN JUG |
| 032 HOUSE OF THE RISING SUN |
| 033 SHE WORE A YELLOW RIBBON |
| 034 YANKEE DOODLE |
| 035 MY OLD KENTUCKY HOME |
| 036 SZLA DZIEWECZKA |
| 037 TROIKA |
| 038 WALTZING MATILDA |
| 039 ON THE BRIDGE OF AVIGNON |
| 040 I'VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD |
| 041 OF! SUSANNA |
| 042 CAMPTOWN RACES |
| 043 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR |
| 044 TURKEY IN THE STRAW |
| 045 JAMAICA FAREWELL |
EVENT
| 046 SILENT NIGHT |
| 047 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS |
| 048 JINGLE BELLS |
| 049 JOY TO THE WORLD |
| 050 O CHRISTMAS TREE |
PIANO/CLASSICS
| 051 MARY HAD A LITTLE LAMB | |
| 052 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX” | |
| 053 JE TE VEUX | |
| 054 SONATA op.13 “PATÉTIQUE” 2nd Mov. | |
| 055 HEIDENRÖSLEIN | |
| 056 AIR FROM “SUTTE no.3” | |
| 057 SPRING FROM “THE FOUR SEASONS” | |
| 058 HABANERA FROM “CARMEN” | |
| 059 BRNDISI FROM “LA TRAVIATA” | |
| 060 HUNGARIAN DANCES no.5 | |
| 061 MINUET IN G MAJOR | |
| 062 MUSETTE IN D MAJOR | |
| 063 GAVOTTE (GOSSEC) | |
| 064 ARABESQUE (BURGMÜLLER) | |
| 065 CHOPSTICKS | |
| 066 DECK THE HALL | |
| 067 ODE TO JOY | |
| 068 AVE MARIA (GOUNOD) | |
| 069 SONATINA op.36 no.1 1st Mov. | |
| 070 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) | |
| 071 RÉVERIE | |
| 072 GYMNOPÉDIES no.1 | |
| 073 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD” | |
| 074 FÜR ELISE | |
| 075 TURKISH MARCH (MOZART) | |
| 076 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov. | |
| 077 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU” | |
| 078 THE ENTERTAINER | |
| 079 | WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S DREAM” |
| 080 AMERICAN PATROL | |
| 081 FROHLICHER LANDMANN | |
| 082 LA CHEVALERESQUE | |
| 083 SONATA K.545 1st Mov. | |
| 084 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE | |
| 085 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” | |
| 086 LIEBESTRÄUME no.3 | |
| 087 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE | |
| 088 CANON (PACHELBEL) | |
| 089 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” | |
| 090 MARCH FROM “THE NUTCRACKER” | |
EXERCISE
| 091-100 EXERCISE I |
| 101-110 EXERCISE II |
Guide des doigtés
*1 Avec Fingered 2, interprété comme Am7.
*2 Avec Fingered 2, interprété comme Am7 ^5 .
*3 L'inversion d'accords n'est pas possible dans certains cas.
En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.


REMARQUE
- Avec Fingered 3, la note jouée la plus basse est interprétée comme note de base. L'inversion d'accords n'est pas possible.
- Avec l'accord Full Range, l'accord est interprété comme accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une certaine distance de la note suivante.
- À la différence de Fingered 1, 2 et 3, il faut appuyer au moins sur trois touches pour former un accord avec Full Range Chord.
Tableau des accords
| Chord Type\Root | C | C^2/(D^b) | D | (D^2)/E^2 | E | F | F^2/(G^b) | G | (G^2)/A^b | A | (A^2)/B^b | B |
| M | ||||||||||||
| m | ||||||||||||
| dim | ||||||||||||
| aug | ||||||||||||
| sus4 | ||||||||||||
| sus2 | ||||||||||||
| 7 | ||||||||||||
| m7 | ||||||||||||
| M7 | ||||||||||||
| m7^5 | ||||||||||||
| 7^5 | ||||||||||||
| 7sus4 | ||||||||||||
| add9 | ||||||||||||
| madd9 | ||||||||||||
| mM7 | ||||||||||||
| dim7 | ||||||||||||
| 69 | ||||||||||||
| 6 | ||||||||||||
| m6 |
- Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
Model: LK-160/LK-165/LK-240/LK-247 Version : 1.0
MIDI Implementation Chart
| Function Transmitted | Recognized Remarks | |||
| Basic Channel | Default Changed | 1 1 - 16 | 1 - 16 1 - 16 | |
| Mode | Default Messages Altered | Mode 3 X * * * * * * * | Mode 3 X * * * * * * * | |
| Note Number | True voice | 36 - 96 * * * * * * * | 0 - 127 0 - 127 *1 | |
| Velocity | Note ON Note OFF | O 9nH v = 100 (LK-160/165) 1-127 (LK-240/LK-247) X 9nH v = 0 | O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** | **:sans relation |
| After Touch | Key's Ch's | X X | X O | |
| Pitch Bender | X | O | ||
| Control Change | 0, 32 1 6, 38 7 10 11 | O X X O O X | O (MSB only) O O *2 O O O O | Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression |
| 64666791100, 101 | O *3O *3O *3XX | OOOO *2 | Hold 1SostenutoSoft pedalReverb sendRPN LSB, MSB | |
| ProgramChange :True # | O 0 - 127***** | O 0 - 127 | ||
| System Exclusive | O *2 | O *2 | ||
| SystemCommon : Song Pos : Song Sel : Tune | XXX | XXX | ||
| SystemReal Time : Clock : Commands | OO | XX | ||
| AuxMessages : All sound off : Reset all controller : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset | XXOX | OOXX | ||
| Remarks | *1 : Dépend de la sonorité.*2 : Pour le détail sur les NRPN, RPN et les messages système exclusifs, voir l'implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/.*3 : Selon le réglage d'effet de la pédale. | |||
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No

Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.
CASIO®



