40000671 - Support écran plat NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 40000671 NEC au format PDF.
Questions des utilisateurs sur 40000671 NEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 40000671 - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 40000671 de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI 40000671 NEC
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Français | 29
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les la-mes etc., conformément à ces instruc-tions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations diffé-rentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi
a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus
30 | Français
une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
6) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Avertissements de sécurité pour outils multi-fonction
- Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
N'utiliser l'outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d'un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.
Toujours bien tenir l'outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil électroportatif est guidé de manière plus sûre.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
- Maintenir propre l'espace de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables.
▶ Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.

Protéger l'accu de toute source de chaleur, comme p.ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion.
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
N'utilisez l'accu qu'avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l'accu est protégé contre une surcharge dangereuse.
N'utiliser que des accus d'origine Bosch qui ont la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Lors de l'utilisation d'autres accus, p.ex. d'accus non authentiques, d'accus modifiés ou d'autres fabricants, il y a danger de blessures et de dommages matériels causés par des accus qui explosent.
Porter des gants de protection pour remplacer les outils de travail. Les outils de travail se chauffent lors d'une utilisation prolongée.
▶ Ne grattez pas de matériaux humidifiés (p.ex. papiers peints) et pas sur une surface humide. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
▶ Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles à la santé peuvent être générées si les matériaux s'échauffent lors du grattage.
- Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation du racloir. L'outil est très tranchant, il y a danger de blessure.
Français | 31
Description du fonctionnement

Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Utilisation conforme
Cet outil électroportatif est destiné à scier et tronçonner le bois, les matières plastiques, le plâtre, les métaux non-ferreux et les éléments de fixation (p.ex. clous non durcis, agrafes). Il est également approprié pour travailler du carrelage mural tendre ainsi qu'au ponçage à sec et au grattage de petites surfaces. Il est particulièrement bien approprié pour travailler près du bord et bord à bord. N'utiliser l'outil électroportatif qu'avec des accessoires Bosch.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
1 Touche de déverrouillage de l'accumulateur
2 Accu*
3 Molette de réglage présélection de la vitesse
4 Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu
5 Interrupteur Marche/Arrêt
6 Ouïes de ventilation
7 Porte-outil
8 Poignée (surface de préhension isolante)
9 Lame de scie à plongée*
10 Vis de serrage avec rondelle
11 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux
12 Plateau de ponçage*
13 Feuille abrasive*
14 Lame de scie segmentée*
15 Bague en feutre de l'aspiration des poussières*
16 Clip de retenue de l'aspiration des poussières*
17 Tubulure d'évacuation des poussières*
18 Dispositif d'aspiration de poussières*
19 Tuyau d'aspiration*
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
Caractéristiques techniques
Outil multi-fonction PMF 10,8 LI
| N° d'article 3 603 A01 9.. | |
| Présélection de la vitesse ● | |
| Tension nominale V= 10,8 | |
| Vitesse à vide n0 | tr/min 5000–20000 |
| Angle d'oscillation gauche/droite ° | 1,4 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg 0,9 |
| Respectez impérativement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. | |
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : niveau de pression acoustique 81 dB(A) ; niveau d'intensité acoustique 92 dB(A). Incertitude K=1,8 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevées conformément à la norme EN 60745 :
Ponçage : Valeur d'émission vibratoire a_h=4 m/s^2 , Incertitude K=1,5 m/s^2
Sciage avec lame de scie à plongée : Valeur d'émission vibratoire a_h=20 m/s , Incertitude K=2,0 m/s
Sciage avec lame de scie segmentée : Valeur d'émission vibratoire a_h=16 m/s , Incertitude K=2,5 m/s
Raclage : Valeur d'émission vibratoire a_h=6 m/s^2 , Incertitude K=1,5 m/s^2 .
32 | Français
Le niveau d'oscillation indiqué dans ces instructions d'utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d'outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électrique est cependant utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation judicieuse des opérations de travail.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
N'utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des accessoires. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu à ions lithium utilisé dans votre outil électroportatif.
Note : L'accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, chargez complètement l'accu dans le chargeur avant la première mise en service.
L'accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas l'accu.
L'accu est équipé d'une surveillance NTC de température qui ne permet de charger l'accu que sur une plage de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l'accu s'en trouve ainsi augmentée.
Retirer l'accu
Pour sortir l'accu 2, appuyez sur la touche de déverrouillage 1 et sortez l'accu à l'arrière de l'outil électroportatif. Ne pas forcer.
Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu
Quand l'outil électroportatif est en marche, le voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu 4 indique la capacité d'accu encore disponible ou une surcharge.
Affichage Capacité
Lumière verte permanente >70 %
Lumière jaune permanente 30–70 %
Lumière rouge permanente <30 %
Si le voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu 4 clignote rouge, c'est que l'outil électroportatif est soumis à une surcharge. Veuillez respecter les indications données dans le chapitre « Protection contre une surcharge en fonction de la température », page 37.
Français | 33
Changement d'outil
Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (p.ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez l'accu de l'appareil électroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Portez des gants de protection lors du changement d'outil. Lors d'un contact avec les outils de travail, il y a un risque de blessures.
Choix de l'outil de travail
Le tableau suivant donne des exemples d'outils de travail. Vous trouverez d'autres outils de travail dans la gamme étendue des accessoires Bosch.
Outil de travail Matériau Utilisation






Lame de scie segmentée bi- métal
Matériaux en bois, matières plastiques, métaux non-ferreux
Coupes de tronçonnage et coupes en plongée ; également pour le sciage près du bord, dans les coins et les endroits d'accès difficile ; Exemple : raccourcir des plinthes ou des châssis de porte déjà montés, coupes en plongée lors de l'ajustement de panneaux de sol
Ponçage des surfaces aux bords, dans les coins ou les endroits d'accès difficile ; en fonction de la lame de scie, p.ex. pour le ponçage de bois, peinture, vernis, pierre
Plaque de ponçage pour lames de scie de la série Del-
en fonction de la lame de scie
Coupes de tronçonnage et coupes en plongée profondes ; également pour le sciage près du bord, dans les coins et les endroits d'accès difficile ; Exemple : Coupe en plongée étroite dans le bois massif pour le montage d'une grille de ventilation
Lame de scie à plongée HCS bois
Matériaux en bois, matières plasti- ques tendres
Petites coupes de tronçonnage et coupes en plongée ; Exemple : Découpes dans les meubles pour les raccordements de câbles
Lames de scie à plongée HCS bois
Matériaux en bois, matières plasti- ques tendres
Petites coupes de tronçonnage et coupes en plongée ; Exemple : Raccourcir des profilés étroits, tronçonner des éléments de fixation tels qu'agrafes
34 | Français
Outil de travail Matériau Utilisation
| Lame de scie segmentée HM Riff | Interstice de ciment, carrelage mural tendre, matières plastiques renforcées de fibre de verre et d'autres matériaux abrasifs | Couper et tronçonner près du bord, dans les coins ou les endroits d'accès difficile ; Exemple : Enlever les interstices entre le carrelage mural pour les travaux de réparation, couper des encoches dans les carreaux, plaques de plâtre ou matières plastiques | |
| Lame delta HM-Riff | Mortiers, restes de béton, bois, matériaux abrasifs | Râpage ou ponçage sur une surface dure ; Exemple : Enlever du mortier ou de la colle à carrelage (p.ex. lors du remplacement de carreaux endommagés) |

Racloir, rigide Tapis, revêtements Grattage sur une surface dure ;
Exemple : Enlever de la colle à tapis et à carrelage
Montage/Changement d'outil
Le cas échéant, enlevez un outil de travail éventuellement déjà monté.
Pour enlever l'outil, utiliser la clé pour vis à six pans creux 11 pour desserrer la vis 10 et retirer l'outil.
Monter l'outil de travail (p.ex. lame de scie à plongée 9) sur le porte-outil 7 de sorte que les encoches de l'outil s'encliquettent sur les ca-mes du porte-outil.
Pour atteindre une position de travail sûre et confortable, il est possible de monter les outils de travail dans une position d'encliquetage quelconque sur le porte-outil. Monter l'outil de sorte que le coude soit orienté vers le bas (l'inscription de l'outil est lisible par le haut, voir figure sur la page des graphiques).
Fixer l'outil au moyen de la vis 10. Serrer complètement la vis 10 au moyen de la clé mâle pour vis à six pans creuse 11.
Contrôler si l'accessoire est bien serré. Les accessoires incorrectement fixés peuvent se détacher pendant l'utilisation et vous mettre en danger.
Montage de la lame de scie sur la plaque de ponçage/remplacement de la lame de scie
Le plateau de ponçage 12 est équipée d'un revêtement auto-aggripant, ce qui permet de fixer rapidement et facilement les feuilles abrasives.
Tapotez légèrement sur le revêtement auto-agrippant du plateau de ponçage 12 avant de monter la feuille abrasive 13 afin d'obtenir une adhésion optimale.
Placez la feuille abrasive 13 de façon à la faire coïncider avec un bord du plateau de ponçage 12 et appuyez sur la feuille abrasive par un léger mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, assurez-vous que les trous perforés de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coïncident.
Pour retirer la feuille abrasive 13, prenez-la par un coin et retirez-la du plateau de ponçage 12.
Il est possible d'utiliser toutes les lames de scie ou feutres de polissage et de nettoyage de la série Delta 93 mm du programme d'accessoires Bosch.
Monter les accessoires de ponçage tels que les non-tissés ou les feutres à polir de la même manière sur le plateau de ponçage.
Français | 35
Choix de la feuille abrasive
En fonction du matériau à travailler et du travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives :
| Feuille abrasive | Matériau | Utilisation | Grains |
Qualité rouge | - Tous les bois (p.ex.bois dur, bois ten-dre, panneaux ag-glomérés, panneaux muraux)- Matériaux en métal | Pour le dégrossissage p.ex. de poutres et planches rugueuses, non rabotées | grossier 4060 |
| Pour la rectification (plane) et le nivelle-ment de petites rugosités | moyenne 80100120 | ||
| Pour la rectification de parachèvement et le ponçage du bois | fin 180240320400 | ||
Qualité blanche | - Peinture- Vernis- Masse de remplis-sage- Sp a t u l e | Pour retirer des couches de peinture grossier 4060 | |
| Pour poncer les couches de base de peinture (p.ex. enlever les traits de pin-ceau, les gouttes de peinture et les nez) | moyenne 80100120 | ||
| Pour le finissage d'apprêts avant l'appli-cation de la peinture laquée | fin 180240320 | ||
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.
Raccordement de l'aspiration des poussières (voir figure A)
Pour monter l'aspiration des poussières 18 (accessoire), enlevez l'outil de travail.
Le cas échéant, assemblez les éléments de l'aspiration des poussières 18 conformément aux indications sur la figure. Placez l'aspiration des poussières montée sur le porte-outil 7 sur l'outil électroportatif. Tournez l'aspiration des poussières de sorte que les cames de l'aspiration des poussières s'encliquettent dans les cames correspondantes du carter. Fixez l'aspiration des poussières, conformément aux indications sur la figure, au moyen du clip de retenue 16 sur l'outil électroportatif.
Veillez à ce que la bague en feutre 15 ne soit pas endommagée et repose bien sur le plateau de ponçage 12. Remplacez immédiatement une bague en feutre endommagée.
Montez le tuyau d'aspiration 19 (accessoire) sur la tubulure d'aspiration 17. Raccordez le tuyau d'aspiration 19 à un aspirateur (accessoire).
Vous trouverez un tableau pour le raccordement aux différents aspirateurs à la fin des ces instructions d'utilisation.
36 | Français
L'aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spécifiques.
Mise en marche
Mise en service
Montage de l'accu
N'utilisez que des accus à ions lithium d'origine Bosch dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.
Note : L'utilisation d'accus non appropriés pour votre outil électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'outil électroportatif.
Montez l'accu chargé 2 dans la poignée jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon perceptible et ne dépasse plus de la poignée.
Mise en Marche/Arrêt
Pour mettre en marche l'outil électroportatif, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt 5 vers l'avant en direction « 1 » sur l'interrupteur.
Pour arrêter l'outil électroportatif, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt 5 vers l'arrière en direction « 0 » sur l'interrupteur.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP) », l'accu à ions lithium est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l'accumulateur est déchargé, l'outil électroportatif s'arrête grâce à un dispositif d'arrêt de protection : L'outil de travail ne tourne plus.
Note : Si l'outil électroportatif s'arrête automatiquement parce que l'accu est déchargé ou surchauffé, mettez l'outil électroportatif hors marche au moyen de l'interrupteur Marche/Arrêt 5. Rechargez l'accu ou laissez-le refroidir avant de remettre en marche l'outil électroportatif. L'accu risque sinon d'être endommagé.
Présélection de la vitesse
La molette de réglage présélection de la vitesse 3 permet de présélectionner la vitesse nécessaire (même durant le travail de ponçage).
La vitesse nécessaire dépend du matériau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques.
Lors du sciage et du tronçonnage de matériaux durs tels que le bois ou le métal, les vitesses « 5 » ou « E » sont recommandées, pour les matériaux tendres tels que les matières plastiques, la vitesse « 4 » est recommandée.
Pour le ponçage de matériaux durs tels que le bois dur ou le métal, la vitesse « 5 » est recommandée, pour les matériaux tendres tels que le bois tendre, la vitesse « 4 » est recommandée.
Pour la vitesse la plus élevée « E », Eco-Electronique est active : Si l'outil de travail n'est pas chargé, la vitesse est automatiquement réduite (au bout de 1 s env.). La réduction de vitesse prolonge la durée de vie de l'accu à chaque fois que ce dernier est chargé, et les faibles vibrations facilitent la pose précise de l'outil de travail sur la pièce. Dès que l'outil de travail est à nouveau chargé, l'outil électroportatif accélère automatiquement jusqu'à ce que la vitesse maximale soit atteinte.
Cette Eco-électronique n'est toutefois pas appropriée pour les travaux de ponçage. A cet effet, la vitesse « 5 » est appropriée ; elle dispose du même nombre d'oscillations que la vitesse « E », mais sans Eco-électronique.
Instructions d'utilisation
Note : Ne pas bloquer les ouïes de ventilation 6 de l'outil électroportatif lors du travail, autrement la durée de vie de l'outil électroportatif est réduite.
Lors du travail avec les outils HCS, veiller à ce que le revêtement des outils ne présente aucun dommage.
Français | 37
Principe de fonctionnement
L'entraînement oscillant fait que l'outil électroportatif oscille jusqu'à 20000 fois par minute de 2,8°. Ceci permet un travail précis dans un endroit étroit.

Travaillez en exerçant une faible pression uniforme afin de ne pas réduire le rendement de travail ou bloquer l'outil de travail.

Déplacez de temps en temps l'outil électroportatif lors du travail pour éviter tout réchauffement excessif ou blocage de l'outil de travail.
Le sciage
N'utiliser que des lames de scie en parfait état. Les lames de scie déformées, émoussées ou autrement endommagées peuvent casser.
Lors du sciage de matériaux de construction légers, respectez les dispositions légales ainsi que les recommandations du fabricant du matériau.
Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué que pour des matériaux tendres tels que le bois, les plaques de plâtre, etc. !
Avant de scier avec des lames de scie HCS dans le bois, les panneaux agglomérés, les matériaux de construction etc., vérifier si ceux-ci contiennent des corps étrangers tels que clous, vis etc. Le cas échéant, enlever les corps étrangers ou utiliser des lames de scie bimétal.
Le tronçonnage
Note : Lors du tronçonnage de carrelages muraux, tenir compte que les outils s'usent rapidement lors d'une utilisation prolongée.
Le ponçage
La puissance d'enlèvement de matière ainsi que l'état de la surface dépendent en grande partie du choix de la feuille abrasive, de la vitesse de rotation présélectionnée ainsi que de la pression exercée sur l'appareil.
Seules des feuilles abrasives impeccables assurent un bon travail de ponçage et ménagent l'outil électroportatif.
Veillez à ce que la pression de travail soit régulière, afin d'augmenter la durée de vie des feuilles abrasives.
Une pression trop élevée exercée sur l'appareil n'a pas pour conséquence une meilleure puissance de ponçage mais une usure plus importante de l'outil électroportatif et de la feuille abrasive.
Pour poncer avec une précision extrême dans les coins, sur des bords et dans des endroits d'accès difficile, il est également possible de ne travailler qu'avec la pointe ou le bord du plateau de ponçage.
Lors du ponçage ponctuel, la feuille abrasive peut fortement chauffer. Réduisez alors la vitesse et laissez la feuille abrasive régulièrement refroidir.
Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d'autres matériaux.
N'utilisez que des accessoires de ponçage d'origine Bosch.
Lors du ponçage, utilisez, si possible, un dispositif d'aspiration des poussières pour réduire le dégagement de poussières et pour obtenir de meilleurs résultats.
Grattage
Choisissez une vitesse élevée pour le grattage.
Travaillez sur une surface souple (p.ex. bois) avec un angle plat et une pression minimale. Sinon, le racloir peut couper dans la surface.
Protection contre une surcharge en fonction de la température
Si vous utilisez l'outil électroportatif conformément à sa conception, il ne peut pas subir de surcharge. Lors d'une sollicitation trop élevée ou lors d'un dépassement de la plage de température d'accumulateur admissible de -20 °C à +65 °C, l'outil électroportatif s'arrête. En plus, dans le cas d'une surcharge, le voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu 4 clignote rouge pendant plusieurs secondes.
Lorsque l'outil électroportatif s'arrête automatiquement, mettez-le hors marche. Attendez jusqu'à ce que la température d'accu ait atteint la plage admissible avant de remettre en marche l'appareil.
38 | Français
Indications pour le maniement optimal de l'accu
Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.
Ne stockez l'accu que dans la plage de température de 0 °C à 45 °C. Ne stockez pas l'accu trop longtemps dans une voiture par ex. en été.
Si l'autonomie de l'accu diminue considérable-ment après les recharges effectuées, cela signifie que l'accu est usagé et qu'il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l'élimination.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (p.ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez l'accu de l'appareil électroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Veillez à ce que l'outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Nettoyez les outils de travail Riff (accessoire) régulièrement au moyen d'une brosse métallique.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
Service Après-Vente et Assistance Des Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0 811 36 01 22
(coût d'une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.: +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52


Français | 39
Transport
N'expédiez les accus que si le carter ne présente pas de dommages. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Une obligation de marquage peut être nécessaire pour le renvoi d'accus à ions lithium ; respectez les règlementations nationales en vigueur.
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Accus/piles :

Ion lithium :
Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 39.
Ne jetez pas les accus/piles avec les ordures ménagères, ni dans les flammes ou l'eau. Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou éliminés, si possible déchargés, en conformité avec les réglementations en vigueur se rapportant à l'environnement.
Seulement pour les pays de l'Union
Européenne :
Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformément à la directive européenne 2006/66/CE.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.

BIM:
2 609 256 943 (∅ 85 mm)

BIM:
2 609 256 950 (20 x 20 mm)

2 609 256 956 (93 mm)

HM:
2 609 256 952 (∅ 85 mm)

HCS:
2 609 256 947 (32 x 40 mm)

HM:
2 609 256 953 (78 mm)

HCS:
2 609 256 949 (10 x 30 mm)

HCS:
2 609 256 954 (52 x 26 mm)
152

AL 1115 CV (10,8 V)
2 607 225 514 (EU)
2 607 225 516 (UK)

10,8 V
2 607 336 864

Qualité rouge
Qualité blanche