HR-S5975EF - Magnétoscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR-S5975EF JVC au format PDF.
| Type de produit | Magnétoscope VHS/S-VHS |
| Marque | JVC |
| Modèle | HR-S5975EF |
| Dimensions (L x H x P) | 400 mm x 94 mm x 275 mm |
| Poids | 3,2 kg |
| Alimentation | CA 220 V - 240 V ~, 50 Hz / 60 Hz |
| Consommation en marche | 18 W |
| Consommation en veille | 3,5 W |
| Format d'enregistrement | VHS PAL/SECAM standard, S-VHS |
| Vitesses de bande | SP : 23,39 mm/s, LP : 11,70 mm/s |
| Durée max. d'enregistrement | SP : 240 min (cassette E-240), LP : 480 min |
| Résolution horizontale | S-VHS : 400 lignes, VHS PAL : 250 lignes, VHS SECAM : 240 lignes |
| Rapport signal/bruit vidéo | 45 dB |
| Audio Hi-Fi | 20 Hz à 20 000 Hz, stéréo/bilingue |
| Audio normal | 70 Hz à 10 000 Hz |
| Connecteurs | Péritel (21 broches) L-1 entrée/sortie, L-2 entrée/décodeur ; RCA sortie audio |
| Synthétiseur | PLL, 99 positions de chaîne (+ AUX) |
| Gammes de réception | SECAM L : VHF, UHF ; PAL B/G : VHF, Hyper, UHF |
| Programmateur | 8 programmes sur 1 an, avec SHOWVIEW |
| Fonctions spéciales | S-VHS ET, B.E.S.T., PDC, ITR, recherche indexée, arrêt automatique |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR-S5975EF JVC
Questions des utilisateurs sur HR-S5975EF JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR-S5975EF - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR-S5975EF de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI HR-S5975EF JVC
Pour notre sécurité. 2
Précautions à observer. 3
Touches, connecteurs et indicateurs 4
Raccordements de base 5
Réglages initiaux 6
Réglage automatique 6
Lecture. 7
Lecture simple. 7
Fonctions de lecture 7
Enregistrement 8
Enregistrement simple 8
Fonctions d'enregistrement 8
Enregistrement par minuterie 10
Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW 10
Enregistrement programme express. 10
Contrôle, annulation ou changement
Définition des programmes 11
Enregistrement automatique d'émission satellite 11
Montage 11
Montage avec un autre magnétoscope ou un camescope.... 11
Réglage d'entrée/sorting 12
Réglage de SORTIE L-1 : 12
Réglage de SELECTION L-2 et ENTREE L-2 : 12
Raccordements de système 12
Raccordement à un récepteur satellite 12
Raccordement/utilisation d'un décodeur. 12
Raccordement/utilisation d'une chaîne stéréo. 12
Réglages auxiliaires 13
Réglage de mode 13
Réglage de l'horloge 14
Réglage du tuner. 15
Caractéristiques techniques 19
Pour votre sécurité
La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
Attention
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le magnétoscope pendant une longue période, il est recommandé de débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur. Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout cable de signal ou d'antenne.
Important
■ Bien lire les diverses précautions de la page 1 et 2 avant d'installer ou de faire fonctionner le magnétoscope. Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes préenregistrées, des disques ou d'autres matériels protégés par copyright sans le consentement du détenteur des droits d'auteur du son ou de l'enregistrement video.
La touche MARCHECHE / ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. "U" indique le mode d'attente de l'alimentation et "I" correspond à marche.
Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le mode LP (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un magnétoscope à simple vitesse.

- Les cassettes portant la marque "S-VHS" ou "VHS" peuvent être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les enregistrements S-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes portant la marque "S-VHS". En utilisant la fonction S-VHS ET, il est possible d'enregistrer et de lire des cassettes VHS avec une qualité d'image S-VHS sur ce magnétoscope.
- SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Lorsque l'appareil est installé dans un meuble ou des étagères, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côtés, au-dessus et à l'arrière). Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l'environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
Ne pas respecter les précautions suivantes peut endommager le magnétoscope, la télécommande ou la cassette.
- NE PAS placer le magnétoscope dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité extrêmes, en plein soleil, dans un endroit poussiéreux, dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés, sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations.
- NE PAS boucher les ouvertures ou trous d'aération du magnétoscope. (Si les ouvertures ou trous d'a
- NE PAS poser d'objets lourds sur le magnétoscope ou la télécommande.
- NE PAS poser d'objet susceptible de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande. (Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l'eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.)
- NE PAS exposer l'appareil à des gouttes ou à des projections.
- NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l'eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d'eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil.
- NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- EVITER de faire subir des chocs violents au magnétoscope pendant son transport.
Comment utiliser la télécommande
Avant utilisation, introduisez les piles dans le sens correct, comme indiqué sous le couvercle des piles. La télécommande peut piloter la plupart des fonctions de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions de base des téléviseurs JVC.
- Dirigez la télécommande vers le capteur des signaux de télécommande de l'appareil que vous souhaitez commander. Sa portée maximale est de 8 m environ.
- Pour commander un téléviseur JVC, appuyez sur une des touches suivantes : TV / 1, TV -, TV PR + / - ou TV + / -
Remarque:
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirez les piles, attendez un moment, remettez les piles puis essayez de nouveau.
Nettoyage des têtes vidéo
Les têtes se salissant dans les cas suivants :
- dans un milieu ambient soumis à une température ou humidité extreme
- dans un milieu ambiant poussiéreux
- bandes vidéo défectueuses, sales ou portant des traces de moisissure
- utilisation continue pendant longtemps
Nettoyez les têtes vidéo à l'aide d'une cassette de nettoyage "sèche" — ECL-3 — lorsque:
- L'image qui apparait lors de la lecture d'une cassette manque de fini, est de mauvaise qualité. L'image n'est pas nette ou n'apparait pas.
- "UTILISZE LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC" apparait sur l'écran (seulément lorsque "O. S. D." est régèle sur "M." (13 12)).
Cassettes utilisables
- Des enregistrements de caméscope VHS compact peuvent être lus sur ce magnétoscope. Placez simplement la cassette enregistrée dans un adaptateur de cassette VHS et elle peut être utilisée comme toute cassette VHS de taille standard.

- Ce magnétoscope peut enregistrer sur des cassettes VHS ordinaires et Super VHS. Alors que seulement des signaux VHS peuvent être enregistrés sur des cassettes VHS ordinaires, des signaux VHS et Super VHS peuvent être enregistrés et lus en utilisant des cassettes Super VHS.
- En utilisant la fonction S-VHSET, il est possible d'enregistrer et de lire des cassettes VHS avec une qualité d'image S-VHS sur ce magnétoscope.
Aux utilisateurs de téléphone portable:
L'utilisation d'un téléphone portable près du magnétoscope peut provoquer des vibrations de l'image sur l'écran du téléviseur ou afficher un écran de fond bleu.
Sur l'installation du magnetoscope:
Certains téléviseurs ou autres appareils génèrent de forts champs magnétiques. Ne placez pas un tel appareil sur le magnétoscope car cela peut perturber l'image.
Précautions à observer
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette.
Eviter les endroits très chauds et l'exposition au soleil
Eviter les champs magnétiques puissants
Eviter les endroits très froids
Ne pas boucher les grilles d'aération sur le magnétoscope
Éviter les endroits très humides
Ne pas poser d'objets lourds sur le magnétoscope ou sur la télécommande
Eviter les endroits très poussiéreux
Ne pas poser d'objets susceptibles de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande
Eviter les endroits soumis à des vibrations
Ne pas placer le magnétoscope sur des coussins, des oreillers ou sur une carbeté épaissie.
Utiliser l'appareil en position horizontale et stable seulement

En cas de transport
Bien retirer la cassette du magnétoscope avant de l'emballer. Eviter des chocs violents au magnétoscope en cours d'emballage et de transport.

Attention à la condensation
L'humidité dans l'air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d'une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se forment à la surface d'un verre rempli avec un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où de la condensation se produit, laissez l'alimentation pendant quelques heures pour que le magnétoscope sèche.
Remettre les cassettes dans leurs boîtes et les ranger verticalement.
Panneau avant


- Chaque fois que vous appuyez sur ------, le panneau d'affichage indique alternativement le numéro du canal et l'heure de l'horloge. **Le compteur peut afficher jusqu'à +/− “19:59:59”. Si le temps de lecture ou d'enregistrement dépasse cette limite, l'affichage commence à compter à partir de “0:00:00”.**

Télécommande

- Les touches avec un petit point sur la gauge du nom peuvent être utilisées pour commander un téléviseur JVC seulement. L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec ce magnétoscope.
Affichages sur écran
Si vous appuyez sur ① de la télécommande lorsque "O. S. D." est réglé sur "M." (13), vous pouvez voir l'état actuel du magnétoscope sur l'écran. Pour faire disparaître l'affichage sur écran, appuyez de nouveau sur ①. Les indications ne sont pas enregistrées même si le magnétoscope est en mode d'enregistrement.

Mode de fonctionnement du magnétoscope Vitesse d'enregistrement Sens de défilement de la bande Affichage du compteur de temps Indicateur de durée de bande restante Θ Mode audio Indicateur de position de bande
- La position de "■" par rapport à "0" (début) ou "+" (fin) vous indique où vous êtes sur la bande.
Indicateur VPS/PDC
- L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec ce magnétoscope.
9 Type d'émission 10 Jour/mois/année 1 Affichage de l'horloge 12 Numéro de position du canal et entrée auxiliaire 13 Marque de "cassette chargée" Indicateur S-VHS ET
Vérifiez le contenu
Assurez-vous que le carton contient tous les accessoires indiqués en "Caractéristiques techniques" (13 19).
2 Installez le magnétoscope
Placez le magnétoscope sur une surface stable, horizontale.
3 Raccordez le magnétoscope au téléviseur
1 Débrancher le cable d'antenne TV du téléviseur. 2 Raccorder le cable d'antenne TV au connecteur ANTENNE ENTREE sur l'arête du magnétoscope. 3 Raccorder le cable RF fourni entre le connecteur ANTENNE SORTIE sur l'arriere du magnétoscope et le connecteur d'antenne du téléviseur. 4 Raccorder le cable péritélevision à 21 broches (fourni) entre le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE à l'arrière sur magnétoscope et le connecteur péritélevision à 21 broches sur téléviseur.
4 Brancher le magnétoscope sur le secteur
Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
Remarques:
- Le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE peut receivevoir seulement un signal composite (signal video ordinaire) et délivrer soit un signal composite (signal video ordinaire), soit un signal Y/C (un signal dans lequel les signaux de luminance et de chrominance sont séparés). Si le connecteur d'entrée pérâtélevision à 21 broches de votre téléviser est compatible avec le signal Y/C, régler "SORTIE L-1" sur "S-VIDEO" après que le raccordement et le réglage initiaux sont terminés (35). Vous pouvez obtenir des images S-VHS de haute qualité. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable pérâtélevision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
- Régler votre téléviseur en mode VIDEO (ou AV), Y/C ou RVB en fonction du type du connecteur péritélévision de votre téléviseur.
- Pour changer le mode du téléviseur, se reporter au manuel d'instructions de votre téléviseur.
Difference entre les connecteurs L-1 entree/sortie et L-2 entree/decodeur
Les connecteurs L-1 ENTREE/SORTIE et L-2 ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.
| L-1 ENTREE/SORTIE | L-2 ENTREE/DECODEUR | |
| ENTREE VIDEO | V | V |
| SORTIE VIDEO | V | — |
| ENTREE S-VIDEO [Y/C] | — | V |
| SORTIE S-VIDEO [Y/C] | V | — |
| ENTREE RVB | — | — |
| ENTREE AUDIO GAUCHE | V | V |
| ENTREE AUDIO DROIT | V | V |
| SORTIE AUDIO GAUCHE | V | — |
| SORTIE AUDIO DROIT | V | — |
| Autres | ● Canal Plus (voir ci-après) |
Remarques:
- Réglez "SORTIE L-1", "SELECTION L-2" ou "ENTREE L-2" sur le mode approprié en fonction de l'appareil. (3 12)
- Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'appareil que vous souhaitez raccorder.
Raccordement decodeur-magnetoscope (canal plus)
Si vous êtes abonné aux programmes codés (Canal Plus), raccordez simplement votre décodeur au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR de votre magnétoscope et régler dans le menu "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" (13 12). Ensuite, bien régler Canal Plus avec la procédure "Recevoir une chaîne codée", telle qu'elle vous est indiquée à la page 15. Vous pourrez ainsi profiter de ces programmes codés comme des programmes ordinaires. La fonction messagerie du nouveau décodeur Canal Plus est disponible avec ce modèle, sauf lorsqu'il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.
Réglages initiaux
Lorsque l'est pressée la première fois pour permettre le magnétoscope sous tension, celui-ci commence le réglage automatique.
Avant de commencer:
- Effectuez "Raccordements de base".
- Réglez le téléviseur sur son mode AV (lors d'un raccordement AV) ou canal UHF 36 (lors d'un raccordement RF).
1 Mettez le magnétoscope sous tension
Appuyer sur / du magnétoscope ou de la télécommande.
2 Effectuer le réglage automatique
"Auto" apparait sur le panneau d'affichage avant en clignant; ne PAS appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande avant que le panneau d'affichage montre l'heure, "1" ou "-:--"
- Si vous utilisez l'affichage sur écran, Début Fin l'écran REGL. AUTO. DES CANAUX apparaitra. Comme le réglage automatique progressif, la marque "!" sur l'écran TV se déplace de la gauche vers la droite.
- Une fois le réglage automatique terminé, "RECHERCHE TERMINEE" apparait pendant environ 5 secondes, puis l'écran normal est rétabli.
Remarques:
- Dans une région où aucune station TV ne transmet de signal PDC (Programme Delivery Control), le magnétoscope ne peut effectuer ni le réglage automatique de l'horloge ni le réglage automatique des numéros guides.
- S'il y a une coupure de courant, ou si vous appuyez sur MENU alors que le réglage automatique est en cours, le réglage automatique sera interrompu ; bien couper l'alimentation du magnétoscope et essayer de nouveau.
- Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Attention
Une fois que vous avez effectué le réglage automatique, même si le soutien mémoire du magnétoscope est expiré, toutes les stations mémorisées et leurs numéros guides restent dans la mémoire du magnétoscope et le magnétoscope n'effectuera pas de nouveau le réglage automatique. Vous avez seulement besoin de régler l'horloge. (C 14).
Si vous avez déménagé dans une zone différente, effectuez chaque réglage comme requis. - Réglement du tuner. (15) - Réglement de l'horloge. (14)
3 Vérifiez les résultats
Si le réglage automatique des chaînes et le réglage automatique de l'horloge ont bien été effectués, l'heure actuelle correcte est affichée.
20:00
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez son canal vidéo ou mode AV. Puis assurez-vous que toutes les stations nécessaires ont été enregistrées dans la mémoire du magnétoscope en utilisant la (les) touche(s) PR.
Si le réglage automatique des chaînes s'est bien effectué mais non le réglage automatique de l'horloge, "1" est affiché.

1 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez son canal vidéo ou mode AV. Puis assurez-vous que toutes les stations nécessaires ont été enregistrées dans la mémoire du magnétoscope en utilisant la (les) touche(s) PR. 2 Effectuez "Réglage de l'horloge" (F 14).
Si le réglage automatique des chaînes et le réglage automatique de l'horloge ont échoué, “-:-” est affiché.

Vérifiez que les câbles sont raccordés correctement. Mettez le magnétoscope hors tension puis de nouveau sous tension. L'écran de réglage du pays apparait. Recommencez le "Réglage automatique".
Important
Votre magnétoscope mémorise toutes les stations détectées même si les conditions de réception sont médiocres. Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable (15, "Eliminer une chaine").
- Pour vérifier si les numérios guide ont été régles correctement, effectuer l'enregistrement programme SHOWVIEW. (10).
- En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numérios guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numérios guides ne sont pas réglés correctement, lorsque vous enregistrez par minuterie un programme TV avec le système SHOWVIEW, le magnétoscope enregistrera le programme TV d'une autre chaîne. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée (130) "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW".
Lecture simple
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le canal vidéo ou mode AV.
1 Chargez une cassette
Vérifiez que la face avec la fenêtre est vers le haut, le côté avec l'étiquette vers vous et que la flèche sur l'avant de la cassette pointe vers le magnétoscope.
- N'appliquez pas trop de pression pour introduire la cassette.
- Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le compteur est remis à zéro.
- Si la languette de sécurité d'enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement.
2 Démarrer la lecture
Appuyez sur
Le témoin S-VHS s'allume lors de la lecture d'une cassette enregistrée en mode S-VHS ou S-VHS ET (19).
Arrêt de la lecture
Appuyez sur ■ de la télécommande.

OU Appuyez sur □/△ du magnétoscope.
Pause de la lecture et visualisation d'une image fixe
Appuyez sur II.
- Appuyez sur pour reprendre la lecture normale.
- S'il y a une instabilité verticale, appuyez sur PR / de la télécommande ou sur PR + / - du magnétoscope pour corriger l'image.
Pause et lecture image par image
Appuyez sur II pour passer en pause, puis appuyez de manière répétée sur «« ou »» (ou II). - Appuyez sur II pour reprendre la lecture normale.
Recherche d'image
Appuyez sur ou. Appuyez de nouveau sur ou pour exécuter une recherche à grande vitesse.
- Chaque fois que vous appuyez sur ou, la vitesse de recherche (faible ou grande) change.
- Appuyez sur pour reprendre la lecture normale.
Recherche à vitesse variable (lecture au ralenti comprise)
Appuyez de manière répétée sur «< ou >». - Appuyez sur pour reprendre la lecture normale. - Chaque fois que vous appuyez sur «« ou »», la vitesse de lecture change. Pour réduire la vitesse pendant la recherche d'image, appuyez de manière répétée sur la touche de sens opposé. - Pendant l'arrêt sur image, appuyez sur et maintenez-la pressée pour démarrer la lecture au ralenti en sens avant (ou sur pour le sens arrière). Lorsque vous relâchez la touche, l'arrêt sur image reprend. Pendant l'arrêt sur image, le maintien de pressée pendant plus de 2 secondes démarre aussi la lecture au ralenti en sens avant. Si vous appuyez de nouveau sur l'arrêt sur image reprend. - Pendant la lecture au ralenti, des parasites peuvent apparaître sur l'écran du télévisieur. Appuyez sur PR / de la télécommande ou sur PR +/- du magnétoscope pour éliminer les parasites.

Lorsque la bande ne défile pas
Retour rapide / Avance rapide
Appuyez sur ou
Ejectez la cassette
Appuyez sur ■ de la télécommande.
OU Appuyez sur □/△ du magnétoscope.
- Vous pouvez aussi éjecter la cassette lorsque le magnétoscope est hors tension.
Mettez le magnétoscope hors tension
Appuyez sur O/I
Attention:
En mode de recherche, d'arrêt sur image, de ralenti, ou de lecture image par image,
- L'image sera déformée
- des barres de bruit apparaîtront
- une cassette enregistrée en mode LP subira une perte de couleur
Alignement automatique
Lorsqu'une nouvelle cassette est chargée, le magnétoscope passe en mode d'alignment automatique.
Alignement manuel
Si l'alignment automatique ne peut pas éliminer correctement les bruits pendant la lecture, régler manuellement l'alignment.
1 Appuyez sur /// pour activer l'alignment manuel. 2 Appuyez sur PR ou pour éliminer les bruits. Appuyez brievement pour un réglage fin ou appuyez et maintenez pressée pour un réglage approximatif. - Appuyez de nouveau sur /// pour réactiver l'alignement automatique.
Sélection de la piste sonore
Votre magnétoscope est capable d'enregistrer trois pistes sonores (HIFI G D, HIFI D et NORM) et de dire cette que vous sélectionnez.
Une pression sur AUDIO change la piste sonore comme suit:
HIFI G D Pour des cassettes stéreo Hi-Fi HIFI G : Pour le son principal de cassettes bilinguales HIFI D Pour le son second de cassettes bilinguales NORM : Pour des bandes à doublage audio HI FI NORM : Pour des bandes à doublage audio
Remarque:
Réglez "O. S. D." à "M." pour afficher les indications sur l'écran. (13)
Opérations automatiques après un retour rapide — mémoire de la fonction suivante
La mémoire de la fonction suivante "dit" au magnétoscope ce qu'il doit faire après un retour rapide. Assurez-vous que le magnétoscope est en mode d'arrêt.
- Pour commencer automatiquement la lecture
- Pour couper automatiquement l'alimentation Appuyez sur, puis appuyez sur en moins de 2 secondes.
- Pour activer automatiquement le mode d'attente de la minuterie Appuyez sur, puis appuyez sur en moins de 2 secondes.
Remarque:
Il n'est pas possible de sélectionner la fonction d'arrêt automatique de la minuterie si la languette de sécurité d'enregistrement de la cassette est retirée.
Lecture répétée
Pendant la lecture, appuyez sur et maintenez-la pressée pendant plus de 5 secondes. " > " commence à clignoter lentement sur le panneau d'affichage. Pour arrêter la lecture, appuyez sur de la télécommande ou sur / du magnétoscope.
Remarque:
Une pression sur ou arrête aussi la lecture répétée.
Recherche indexée
Lors d'un enregistrement sur ce magnétoscope, des codes d'index sont placés sur la bande au début de chaque enregistrement.
1 Pendant que la bande ne défile pas, appuyez sur 1 ou I pour démarrer la recherche. Pour accéder à un enregistrement éloigné de 2 à 9 codes d'index, appuyez de manière répétée sur l'ou jusqu'à ce que le numéro correct soit affiché sur l'écran (seulement si "O. S. D." est réglé sur "M." (13)).
Pour localiser le début de B depuis la position actuelle, appuyez deux fois sur 1
Pour localiser le début de D depuis la position actuelle, appuyez une fois sur 1
- La lecture commence automatiquement lorsque l'enregistrement désiré est localisé.


Localisation du début d'enregistrements par minuterie
Après avoir vérifié que le magnétoscope est hors tension et que le mode de minuterie est désactivé, appuyez sur REVIEW.
- Le magnétoscope se met sous tension, fait un retour rapide jusqu'au code d'index indiquant le début du dernier programme enregistré par minuterie, puis commence automatiquement la lecture.
- Vous pouvez accéder à un programme éloigné de jusqu'à 9 codes d'index de la position de bande actuelle. Par exemple, si 3 programmes ont été enregistrés par
minuterie, l'indicateur REVIEW (C) et "3" clignotent. Pour regarder le premier des 3 programmes, appuyez trois fois sur REVIEW.
- Le nombre de programmes enregistrés n'est pas indiqué sur le panneau d'affichage après un enregistrement automatique d'émission satellite.
- La fonction Instant Review peut aussi être utilisée si le magnétoscope est sous tension.
Recherche par sauts
Appuyez de une à quatre fois sur 30 SEC pendant la lecture. Chaque pression déclenche une période de 30 secondes de lecture à grande vitesse (jusqu'à 2 minutes). Lorsque la partie spécifiée de la bande est sautée, la lecture normale reprend automatiquement. Pour revenir à la lecture normale pendant la recherche par sauts, appuyez sur
Prévention d'effacement accidentel
Afin d'éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, retirez sa languette de sécurité d'enregistrement. Pour l'enregistrement de nouveau, recouvre la cavité d'un mé.
Languette de sécurité d'enregistrement
Enregistrement simple
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le canal vidéo ou mode AV.
1 Chargez une cassette
Vérifiez que la languette de sécurité d'enregistrement est intacte. Si ce n'est pas le cas, recouvrez la cavité d'un morceau de ruban adhésif avant d'introduire la cassette.
- Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le compteur est remis à zéro.
2 Sélectionnez la chaîne à enregistrer
Appuyez sur PR △/▽ ou sur les touches numériques de la télécommande, ou encore sur les touches PR +/- du magnétoscope.
- Vous pouvez sélectionner la chaîne en mode d'arrêt ou en mode de pause d'enregistrement.
3 Régler la vitesse d'enregistrement
Appuyez sur SP/LP (///). Le réglage actuel de la vitesse d'enregistrement apparait sur le panneau d'affichage et l'écran pendant environ 5 secondes. Appuyez de nouveau sur SP/LP (///) pour changer le réglage pendant que la vitesse d'enregistrement est affichée. Appuyez sur SP/LP (///). Le réglage actuel de la vitesse d'enregistrement apparaît sur le panneau d'affichage et l'écran pendant environ 5 secondes. Appuyez de nouveau sur SP/LP (///) pour changer le réglage pendant que la vitesse d'enregistrement est affichée.
4 Démarrer l'enregistrement
Sur le magnétoscope, appuyez sur ●. Ou, sur la télécommande, tout en maintenant ● pressée, appuyez sur ▲.
Remarques:
- Si "B. E. S. T." est réglé sur "M." (13) (réglage par défaut), il faut environ 7 secondes au magnétoscope pour estimer la qualité de la cassette utilisée, puis l'enregistrement commence avec optimisation du niveau de l'image.
- Si la bande atteint sa fin pendant un enregistrement, celui-ci s'arrête et "O" et "D" clignotent sur le panneau d'affichage.
Appuyez sur / du magnétoscope ou sur la télécommande pour éjecter la cassette ou appuyez sur pour rembobiner la bande.
Pause d'enregistrement
Appuyez sur II.
- Appuyez sur pour reprendre l'enregistrement.
- Vous pouvez sélectionner la chaîne en mode de pause d'enregistrement.
Arrêtez l'enregistrement
Appuyez sur ■ de la télécommande.
OU Appuyez sur □/△ du magnétoscope.
Fonction de reprise d'enregistrement
S'il y a une coupure de courant pendant un enregistrement (ou un enregistrement par minuterie d'arrêt ou par minuterie),
L'enregistrement reprend automatiquement lorsque le courant est rétabli. (Aucun réglage n'est nécessaire pour cette fonction.)
Remarque:
S'il y a une coupure de courant dépassant le temps de protection de mémoire du magnétoscope, la fonction de reprise d'enregistrement ne s'exécute pas.
Durée de bande restante/compteur de temps
Appuyez sur ------ pour afficher la durée de bande restante et le compteur de temps sur l'écran ainsi que sur l'affichage du panneau avant. Pour remettre le compteur de temps à zéro, appuyez sur 0000
- Le panneau d'affichage avant montre la valeur du compteur avec "::" affiché.
- Le panneau d'affichage avant montre la durée de bande restante avec "::" clignotant.
Remarques:
- Réglez "O. S. D." à "M." pour afficher les indications sur l'écran. (13)
- Selon le type de bande utilisé, la durée de bande restante peut ne pas apparaître immédiatement ou ne pas être correcte. ----:--" peut parfois apparaître ou l'affichage clignoter.
Pour regarder une émission tout en enregistrant une autre
Si votre magnétoscope est raccordé au téléviseur par le raccordement AV (F 5), appuyez sur TV/VCR. L'indicateur VCR du magnétoscope et l'émission TV étant enregistrée disparaissent. Une fois qu'un enregistrement est en cours, il vous suffit de régler les commandes de chaînes du téléviseur pour la station que vous pouvez regarder.
- Le programme sélectionné à l'aide des touches de préselection du téléviseur apparait sur l'écran alors que celui sélectionné au moyen des touches PR / de la télécommande ou des touches PR +/- du magnétoscope est enregistré sur la cassette.
- Si un décodeur est raccordé au magnétoscope, vous pouvez aussi sélectionner une chaîne cryptée avec les commandes de chaînes du téléviseur.
Spécification de la longueur d'enregistrement minuterie d'arrêt (ITR)
Pendant un enregistrement, appuyez de manière répétée sur ● du magnétoscope jusqu'à ce que la longueur d'enregistrement désirée apparaisse sur le panneau d'affichage. "O" commence à clignoter sur le panneau d'affichage.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la longueur d'enregistrement augmente en intervalles de 30 minutes (jusqu'à 6 heures).
- Le magnétoscope se met hors tension lorsqu'un enregistrement est terminé.
- Pour annuler un enregistrement ITR, appuyez sur ■ de la télécommande ou sur ■/▲ du magnétoscope.
Réception de programmes stéréo et bilingues
Votre magnétoscope est équipé d'un décodeur de son multiplex (A2) ainsi que d'un décodeur de son stéreo numérique (NICAM), rendant possible la réception d'émissions stéreo et bilingues.
Lorsque la chaîne est changée, le type d'émission reçu s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes.
| Type d'émission reçue | Affichage sur écran |
| A2 StéRéo | ST |
| A2 Bilingue | BIL. |
| Monaural normal | (aucun) |
| NICAM StéRéo | ST NICAM |
| NICAM Bilingue | BIL. NICAM |
| NICAM Monaural | NICAM |
- Pour écouter un programme stéreo, appuyez sur AUDIO jusqu'à ce que "HIFI G D" apparaisse sur l'écran.
- Pour écouter un programme bilingue, appuyez sur AUDIO jusqu'à ce que "HIFI G" ou "HIFI D" apparaisse sur l'écran.
- Pour écouter le son standard (monaural normal) pendant la réception d'une émission NICAM, appuyez sur AUDIO jusqu'à ce que “NORM” apparaisse sur l'écran.
Remarque:
Réglez "O. S. D." à "M." pour afficher les indications sur l'écran.
(13)
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues (A2)
- Les programmes stéreo sont enregistrés automatiquement en stéreo sur la piste audio Hi-Fi (avec le son des canaux G et D mélangés d'un enregistrement de piste audio normal).
- Les programmes bilingues sont enregistrés automatiquement en bilingue sur la piste audio Hi-Fi. La piste sonore principale est enregistrée sur la piste audio normale.
Enregistrement des programmes NICAM stéréo et bilingues
Le programme audio NICAM est enregistré sur la piste audio Hi-Fi et le programme audio standard sur la piste audio normale.
Remarques:
- Si la qualité du son stéreo reçu n'est pas bonne, l'émission peut être reçue en monaural avec une meilleure qualité.
- Avant de reproduire un programme enregistré en stéreo ou un programme bilingue, reportez-vous à " Sélection de la piste sonore" (37).
Signal enregistré sur la bande
Le signal sera enregistré sur la bande comme montré ci-dessous en fonction du signal d'entrée, du type de bande et de la vitesse d'enregistrement.
| Signal d'entrée | Type de bande | Vitesse d'enregistre-ment | Signal enregistrésur la bande |
| SECAM | VHS | SP | SECAM |
| LP | PAL | ||
| S-VHS | SP | PAL | |
| LP | PAL | ||
| PAL | VHS | SP | PAL |
| LP | PAL | ||
| S-VHS | SP | PAL | |
| LP | PAL |
Remarque:
L'enregistrement MESECAM n'est pas disponible sur ce magnétoscope.
Important:
À l'heure actuelle, il n'y a pas de diffusion bilingue en France.
Mode d'enregistrement s-vhs (super VHS), s-vhs et ou VHS
Ce magnétoscope peut enregistrer en S-VHS (Super VHS), S-VHSET ou VHS.
Pour enregistrer en S-VHS:
Régler "S-VHS" sur "M." (139). Puis, introduire une cassette marquée "S-VHS". L'indicateur S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage.
Le mode d'enregistrement S-VHS est sélectionné.
- Pour enregistrer en S-VHS ET sur une cassette VHS:
Régler "S-VHS ET" sur "M." (179). Puis, introduire une cassette marquée "VHS". L'indicateur S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage.
- Pour enregistrer en VHS:
Introduire une cassette marquée "VHS".
Régler "S-VHS ET" sur "A." (139).
- Pour enregistrer en VHS sur une cassette S-VHS:
Introduire une cassette marquée "S-VHS". L'indicateur S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage. Puis, régler "S-VHS" sur "A." (139). L'indicateur S-VHS s'éteint.
Le mode d'enregistrement VHS est sélectionné.
Remarque:
Lors de la lecture d'une cassette enregistrée en mode S-VHS ou S-VHS ET, le témoin S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage quel que soit le réglage "S VHS ET" (139) ou "S-VHS MODE" (140).
Enregistrement par minuterie
Il est possible de régler jusqu'à 8 programmes d'enregistrement par minuterie.
Avant de commencer:
- Réglez correctement l'horloge (14).
- Réglez "SYST. COULEUR" sur le mode approprié. (14)
- Chargez une cassette dont la languette de sécurité d'enregistrement est intacte.
Remarques:
- Si l'horloge n'est pas réglée, "L'HEURE DOIT ETRE REGLEE" apparait à l'écran.
- S'il y a un conflit entre l'horaire du programmateur et qu'un programme en chevauche un autre, le programme qui commence le plus tôt ou le programme avec le numéro de programme le plus bas sera enregistré.
- Lorsqu'un enregistrement par minuterie est terminé, le magnétoscope se met automatiquement hors tension.
- Si la bande atteint sa fin pendant un enregistrement par minuterie, l'enregistrement s'arrête et "②", "○" et "▷" clignotent sur le panneau d'affichage. Appuyez sur ⊙ pour désactiver la minuterie, puis sur ▲ du magnétoscope pour éjecter la cassette ou appuyez sur ①/1 puis sur ▲ pour ou sur ▲ de la télécommande rembobiner la bande.
- Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie pendant qu'un enregistrement normal est en cours; les écrans du menu ne seront pas enregistrés.

Enregistrement programme avec le système showview®
Les nombres SHOWVIEW sont les nombres qui se trouvent à côté des programmes dans la plupart des guides TV.
1 Appuyez sur PROG pour accéder à l'écran de réglage de l'enregistrement par minuterie.
2 Appuyez sur pour placer le pointeur en regard de "SHOWVIEW", puis appuyez sur OK ou sur . L'écran SHOWVIEW NO. apparait.
Appuyez sur les touches numériques appropriées pour introduire le numéro SHOWVIEW, puis appuyez sur OK. L'écran de programme SHOWVIEW apparait.
- Si le numéro introduit est invalide, "ERREUR" apparait sur l'écran. Appuyez sur x et introduisez un numéro SHOWVIEW valide.


- Vérifie que le nombre de position du canal que vous pouvez enregistrer est affiché. Si "CHAINE" affiche "-", réglez correctement le nombre de position du canal. Appuyez sur PR / pour introduire le nombre de position du canal sur lequel votre magnétoscope reçoit cette station. Appuyez ensuite sur OK.
- Pour régler la vitesse d'enregistrement, appuyez sur SP/LP (///).
- Pour régler le mode PDC, appuyez sur PDC (touche numérique "7").
- Pour changer l'heure de fin, appuyez sur STOP/FIN / (touches numériques "2" et/ou "5").
- Pour enregistrer par minuterie des feuilletons quotidiens (Lundi-Vendredi) ou hebdomadaires, appuyez sur DAILY/QTDN. (touche numérique "8") ou WEEKLY/HEBDO (touche numérique "9"). Une autre pression sur la touche fait disparaitre l'affiche "QUOTIDIEN" ou "HEBDOMADAIRE".
- Pour changer de numéro de position du canal, appuyez sur PR /.
Appuyez sur OK ou PROG.
5 Appuyez sur . Le magnétoscope se met automatiquement hors tension et "1" apparait sur le panneau d'affichage. Pour enregistrer par minuterie une émission satellite à l'aide du système SHOWVIEW: 1 Régler "SELECTION L-2" sur "ANV" (3-12). 2 Effectuez les étapes 1 - 5. A l'étape 3, vous ne pouv pas regarder "VPS/PDC" sur "M." 3 Régler le tuner satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné commence. 4 Laissez le récepteur satellite sous tension.
Enregistrement programme express
1 Appuyez sur PROG pour accéder à l'écran de réglage de l'enregistrement par minuterie. 2 Appuyez sur △ ∇ pour placer le pointeur (barre en surbrillance) en regard de "PROG. EXPRESS", puis appuyez sur OK ou ▷. L'écran de programme apparait. 3 Appuyez de manière répétée sur START/ DEBUT / (touches numériques "1" et/ou "4"), STOP/FIN / (touches numériques "2" et/ou "5"), DATE / (touches numériques "3" et/ou "6") ou PR / pour introduire l'heure de début, l'heure de fin, la date ou la chaine.

Appuyez de manière répétée sur START/ DEBUT / ou STOP / et maintenez-la pressée pour augmenter l'heure en intervalles de 30 minutes. - Pour régler la vitesse d'enregistrement, appuyez sur SP/LP (//). - Pour régler le mode PDC, appuyez sur VPS/PDC (touche numérique "7"). - Pour enregistrer par minuterie des feuilletons quotidiens (Lundi-Vendredi) ou hebdomadaires, appuyez sur DAILY/QTDN. (touche numérique "8") ou WEEKLY/HEBDO (touche numérique "9"). Une autre pression sur la touche fait disparaitre l'affichage "QUOTIDIEN" ou "HEBDOMADAIRE".
Appuyez sur OK ou PROG.
5 Appuyez sur . Le magnétoscope se met automatiquement hors tension et "②" apparait sur le panneau d'affichage. Pour enregistrer par minuterie une émission satellite à l'aide de l'enregistrement programme express:
1 Régler "SELECTION L-2" sur "A/V" (13 12). 2 Effectuez les étapes 1 à 5. 3 Régler le tuner satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné commence. 4 Laissez le récepteur satellite sous tension.
Enregistrement PDC
Actuellement disponibles sur certaines stations TV, le PDC (Programme Delivery Control) est un service conçu pour assurer des enregistrements par minuterie sûres et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/video. Ces signaux codés commandent votre magnétoscope et ont priorité sur les heures annuellements que vous avez prérégliées dans la minuterie. Ce qui signifie que votre magnétoscope lancera et arrêtera l'enregistrement quand les programmes TV prérégles commencent et se terminent réellement — même si l'heure de diffusion d'un programme TV préréglé a changé.
Remarques:
- Quand vous entrez manuellement des programmes (programmation normale de la minuterie), régler l'heure de début (heure PDC) exactement comme annoncée dans le programme TV. Si l'heure est différente de cette année, il n'y aura pas d'enregistrement.
- L'enregistrement PDC est également possible quand un récepteur satellite ou un système câble est raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR de votre magnétoscope.
- L'enregistrement PDC est également possible par le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE.
1 Désactivez le mode d'attente d'enregistrement par minuterie
Appuyez sur ②, puis appuyez sur ①/1.
- Lorsque "ENR. PROG. AUTO" est réglé sur "M." (13), appuyez seulement sur 1/1.
Accédez à l'écran de contrôle de programme
Appuyez sur Θ ?

3 Accédez à l'écran de programme
Appuyez de nouveau sur . Chaque fois que vous appuyez sur , l'écran du programme suivant apparait.
4 Annulation ou changement d'un réglage programme

Pour annuler un programme, appuyez sur X.
Pour changer un programme, appuyez sur la touche appropriée : START/ DEBUT / (touches numériques "1" et/ou "4") STOP/FIN / (touches numériques "2" et/ou "5"), DATE / (touches numériques "3" et/ ou "6"), DAILY/QTDN. (touche numérique "8"), WEEKLY/HEBDO (touche numérique "9"), PR /, PDC (touche numérique "7") et/ ou SP/LP (///).
5 Revenez à l'écran normal
Appuyez de manière répétée sur ? jusqu'à ce qu'aucun écran de programme ne soit affiché.
6 Réactivé le mode d'attente d'enregistrement par minuterie
Appuyez sur ⊙. Le magnétoscope se met automatiquement hors tension et " ⊙" apparait sur le panneau d'affichage.
- Lorsque "ENR. PROG. AUTO" est réglé sur "M." (13), le mode d'arrêt de l'enregistrement par minuterie reprend automatiquement lorsque vous mettez le magnétoscope hors tension.
Enregistrement automatique d'émission satellite
Vous pouvez enregistrer automatiquement une émission satellite qui est programmée par minuterie sur votre récepteur satellite.
1. Raccordez un récepteur satellite au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR sur le panneau arrière. 2. Réglez le programme par minuterie sur le récepteur satellite en vous référant à son mode d'emploi. 3. Chargez une cassette dont la languette de sécurité d'enregistrement est intacte. 4. Réglez "SELECTION L-2" sur "A/V" ou "SAT" (13 12). 5. Pour régler la vitesse d'enregistrement, appuyez sur SP/LP (///). Le réglage actuel de la vitesse d'enregistrement apparaît sur le panneau d'affichage ou l'écran pendant environ 5 secondes. Appuyez de nouveau sur SP/LP (///) pour changer le réglage pendant que la vitesse d'enregistrement est affichée. 6. Appuyez sur ⊙ pendant plus de 2 secondes. Le magnétoscope se met automatiquement hors tension et passe en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite (l'indicateur SAT ⊙ et "Å" s'allume). Lorsque des signaux entrent dans le magnétoscope depuis le récepteur satellite, le magnétoscope commence à enregistrer (l'indicateur SAT ⊙ et "Å" clignote). Le magnétoscope arrête l'enregistrement et se met hors tension lorsque les signaux s'arrêtent d'entrer.
Remarques:
- Veillez à ne pas mentionner le récepteur satellite sous tension avant que l'émission commence, sinon le magnétoscope commence à enregistrer lorsque le récepteur satellite est mis sous tension.
- Pour désactiver le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite, appuyez sur SAT (l'indicateur SAT et "s" s'éteint).
- Selon le type de récepteur satellite, un enregistrement automatique d'émission satellite peut ne pas être compatible.
- B. E. S. T. ne fonctionne pas en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite.
- Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite.
- L'horloge exacte ne fonctionne pas en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite.
Montage avec un autre magnétoscope ou un camescope
Vous pouvez utiliser ce magnétoscope comme lecteur de source ou appareil d'enregistrement. Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur de source et votre magnétoscope comme appareil d'enregistrement. Reportez-vous également aux modes d'emploi des autres composants pour le raccordement et les opérations.
Raccordement à un autre magnétoscope

- Si un autre magnétoscope est compatible avec le signal Y/C.... si vous utilisez votre magnétoscope comme lecteur source, régler "SORTIE L-1" sur "S-VIDEO" en "Réglage d'entrée-sortie".... si vous utilisez votre magnétoscope comme enregistreur, régler "ENTREE L-2" sur "S-VIDEO" en "Réglage d'entrée-sortie".
Raccordement à un caméscope
Raccordez les connecteurs SORTIE AUDIO/VIDEO du camescope au connecteur L-1 ENTREE/SORTIE ou L-2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope via l'adaptateur de fiche.
2 Chargez les cassettes
Introduisez la cassette de lecture dans le lecteur de source et la cassette à enregistrer dans l'appareil d'enregistrement.
3 Sélectionnez le mode d'entrée sur l'appareil d'enregistrement
Sélectionnez l'entrée externe correcte sur l'appareil d'enregistrement. Sur ce magnétoscope, appuyez sur AUX et/ou PR / de la télécommande ou sur PR +/- de l'appareil. Sélectionnez "L-1" pour le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE ou "L-2" pour le connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR.
- Lorsque vous utilisez le connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, réglez "SELECTION L-2" sur "A/V" sous "Réglage d'entrée/sorting".
4 Sélectionnez le mode de montage
Sélectionnez le mode de montage approprié pour les composants si ce mode est disponible.
- Sur ce magnétoscope, réglez "CONTROLE IMAGE" sur "COPIE" (13).
5 Démarrer la lecture
Activez le mode de lecture du lecteur de source.
6 Démarrer l'enregistrement
Activez le mode d'enregistrement de l'appareil d'enregistrement.
Réglage de SORTIE l-1:
Le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE ne peut recevoir qu'un signal composite (signal vidéo ordinaire), et peut émettre soit un signal composite (signal vidéo ordinaire), soit un signal Y/C (un signal dans lequel les signaux de luminance et de chrominance sont séparés). Régler "SORTIE L-1" sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur L-1 ENTREE/SORTIE du magnétoscope.
Réglage de selection L-2 et ENTREE L-2:
Le connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR peut recevoir soit un signal composite (signal vidéo ordinaire), soit un signal Y/C (un signal dans lequel les signaux de luminance et de chrominance sont séparés). Régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope. Régler "ENTREE L-2" sur le mode approprié en fonction des signaux de sortie de l'appareil raccordé.
Remarques:
- Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un décodeur au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, bien régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié après le montage.
- Si vous ne raccordez pas de récepteur satellite ou de décodeur au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, laisser "SELECTION L-2" réglé sur "A/V".
- Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "SAT", "SAT" apparaît sur l'écran TV ou le panneau d'affichage avant juste que "L-2" ou "L2".
- Si "SELECTION L-2" est réglé sur "DECODEUR", il est impossible de régler "ENTREE L-2" sur "S-VIDEO".
- Si "SORTIE L-1" est réglé sur "S-VIDEO", il est impossible de régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR".
Accédez à l'écran du menu principal, puis à l'écran de réglage entrée/sortie
Appuyez sur MENU. Appuyez sur △∇ pour placer la barre en surbrillance (pointeur) en regard de "CONFIG. ENT./SORTIE", puis appuyez sur OK ou

2 Sélectionnez le mode de sortie ou d'entrée des connecteurs
Appuyez sur △∇ pour placer la barre en surbrillance (pointeur) en regard du mode désiré. Appuyez sur OK ou pour sélectionner le réglage approprié. Le réglage par défaut apparait en gras dans le tableau suivant.
Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran normal.

SORTIE L-1-NORMAL/S-VIDEO
NORMAL: Si l'entrée de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avec des signaux vidéo ordinaires, régler sur "NORMAL".
S-VIDEO: Si l'entrée de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images S-VHS de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable péri télevision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
A/V: Pour utiliser le magnétoscope comme appareil d'enregistrement avec le lecteur raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR ou pour utiliser le récepteur satellite raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR.
DECODEUR: Pour utiliser un décodeur raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR.
SAT: Pour regarder une émission satellite sur le téléviseur pendant que le magnétoscope est hors tension. (13 12)
ENTREE L-2-NORMAL / S-video
NORMAL: Si la sortie de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avec des signaux vidéo ordinaires, régler sur "NORMAL".
S-VIDEO: Si la sortie de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images S-VHS de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable péri télevision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
Raccordement à un récepteur satellite
Raccordez le décodeur au connecteur du récepteur satellite si vous avez un décodeur, le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE au connecteur du téléviseur et le connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR au connecteur du récepteur satellite. Puis raccordez le récepteur satellite et le téléviseur.
- Réglez "SELECTION L-2" sur "A/V" (12).
- Pour enregistrer un programme via le récepteur satellite, réglez le mode d'entrée sur "L-2" en appuyant sur AUX ou PR / de la télécommande ou sur PR +/- du magnétoscope.
- Pour recevoir une émission cryptée, déchiffrez le signal avec le récepteur satellite.
- Pour plus de détails, reportez-vous aux modes d'emploi du récepteur satellite et du décodeur.
Raccordement/utilisation d'un décodeur
Vous pouvez regarder les nombreuses émissions qui sont disponibles sur des chaînes cryptées.
1. Régalez "SELECTION L-2" sur "DECODEUR". (13 12). 2. Raccordez le connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope au connecteur périâtélevision à 21 broches du décodeur à l'aide d'un cable périâtélevision à 21 broches. 3. Effectuez la procédure déscribe en "Lors de la réception d'une émission cryptée" (15).
Raccordement/utilisation d'une chaîne stéréo
Vous pouvez écouter la piste sonore par une chaîne stéreo. Raccordez les connecteurs L et R SORTIE AUDIO du magnétoscope aux connecteurs AUX IN ou TAPE MONITOR du récepteur ou amplificateur de la chaîne stéreo.
- Pour écouter le son par la chaîne stéreo raccordée, réglez au minimum le volume du téléviseur.
Réglage de mode
Vous pouvez changer divers réglages de mode.
- Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et réglez le téléviseur sur son mode AV ou canal vidéo.
Accédez à l'écran du menu principal, puis à l'écran de réglage de mode
Appuyez sur MENU. Appuyez sur △∇ pour placer le pointeur à côté de "AUTRES REGLAGES", puis appuyez sur OK ou ▷≫

2 Sélection du mode
Appuyez sur pour placer le pointeur à côté de l'élément que vous pouvez régler.

3 Changez le réglage
Appuyez sur OK ou. Le réglage par défaut est gras dans le tableau suivant. Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran normal.
S-VHS et—m./a.
Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", vous pouvez enregistrer sur des cassettes VHS avec une qualité d'image S-VHS. Les cassettes enregistrées au moyen de cette fonction peuvent être lues sur la plupart des magnétoscopes S-VHS ou sur des magnétoscopes VHS équipés de la fonction S-VHS ET ou sur un magnétoscope VHS doté de la fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK). Quand cette fonction est réglée sur "M.", le témoin S-VHS apparait sur le panneau d'affichage.
Remarques:
- Avant d'enregistrer, réglez "B. E. S. T." sur "M." (3 voir ci-dessous).
- Vous ne pouvez pas activer la fonction S-VHS ET pendant l'enregistrement ordinaire (137), l'enregistrement par mémoirerie (137 10) ou l'enregistrement par mémoirerie instantané (137 10) ou encore lorsque la fonction "B. E. S. T." est en cours (137 voir ci-dessous).
- La fonction S-VHS ET n'est pas compatible avec les cassettes S-VHS.
- Pour préserver une qualité d'enregistrement et de lecture optimale au fil du temps, il est conseillé d'enregistrer en mode S-VHS sur des cassettes S-VHS.
- L'utilisation de cassettes de qualité supérieure est recommandée pour les enregistrements S-VHS ET. Sur certaines cassettes, la fonction S-VHS ET ne permet pas nécessairement d'améliorer la qualité de l'image. Vérifiez la qualité d'enregistrement avant de procéder à des enregistrements importants.
Lorsque le système B. E. S. T. (alignment du signal égalisé biconditionnel) est réglé sur "M.", le magnétoscope contrôle l'état de la bande utilisée pendant la lecture et l'enregistrement, et effectue une compensation afin que les images soient de la meilleure qualité possible. Lorsque B. E. S. T. fonctionne, "bEST" apparait clignotant sur le panneau d'affichage. B. E. S. T. s'exécute lorsque vous lisez une bande ou démarrez un enregistrement après introduction d'une cassette.
Remarque:
Le magnétoscope contrôle l'état de la bande pendant environ 7 secondes, puis démarre l'enregistrement. Pour être sûr d'enregistrer complètement la scène ou l'émission désirée, effectuez les opérations suivantes:
Appuyez sur II, et maintenez-la pressée, et appuyez sur . Après environ 7 secondes, le magnétoscope repasse en mode de pause d'enregistrement. Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement.
Controle IMAGE — auto(norm.) / COPIE / NET.-
Cette fonction permet d'ajuster la qualité de l'image de lecture en fonction des goûts personnels.
AUTO(NORM.): Sélectionnez normalement ce réglage. La qualité de l'image est ajustée automatiquement. Lorsque "B. E. S. T." est "A.", "NORM." apparaitra au lieu de "AUTO".
COPIE : Minimise la dégradation de l'image pendant le montage (enregistrement et lecture).
NET.-: Réduit la granulosité de l'image lors de la lecture de bandes usées contenant beaucoup de bruit.
Remarque:
Sélectionnez "COPIE" pour le montage de bandes. Après avoir terminé le montage, sélectionnez "AUTO".
ENR. PROG. AUTO - M. / A.
Le mode d'attente d'enregistrement par minutes est activé automatiquement lorsque le magnétoscope est mis hors tension. Il est temporairement annulé lorsque le magnétoscope est mis sous tension. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur ⑦ pour activer ou déactiver le mode d'attente d'enregistrement par minutes.
Appuyez sur ① pour activer ou désactiver le mode d'attente d'enregistrement par minuterie.
Remarque:
"ENR. PROG. AUTO" ne fonctionne pas si la fonction "ECONOMIE ENERGIE" est reglee sur "M."
Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", diverses informations sur l'état du magnétoscope (affichage sur écran) apparaissent sur l'écran.
Remarque:
Lorsque vous utilisez le magnétoscope comme lecteur de source pour monter une bande, régalez toujours cette fonction sur "A." Sinon, les informations sur l'état du magnétoscope seront enregistrées sur la bande montée.
COMMUT. AUTO sp→lp m./a.
Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", le magnétoscope se commute automatiquement en mode LP afin de permettre un enregistrement complet s'il ne reste pas assez de bande pour enregistrer toute l'émission pendant un enregistrement par minuterie en mode SP. Par exemple, enregistrement d'une émission de 210 minutes sur une bande de 180 minutes.
Environ 150 minutes Environ 60 minutes
| Mode SP | Mode LP |
Total de 210 minutes
Remarques:
- Si vous avez programmé le magnétoscope pour enregistrer par minuterie 2 émissions ou plus, n'utilisez pas cette fonction, mais changez manuellement la vitesse d'enregistrement pendant la programmation de la minuterie.
- Il peut y avoir du bruit et des perturbations du son au point où la vitesse d'enregistrement passe du mode SP à LP sur la bande.
- Cette fonction n'est pas disponible pendant un enregistrement ITR (minuterie d'arrêt) et elle ne s'effectuera pas correctement avec des bandes de longueur supérieure à E-180 ou avec certaines bandes de longueurs inférieures.
- Si vous effectuez un enregistrement par minuterie lorsqu'à la fois cette fonction et PDC sont actifs, et que l'émission dépasse sa longueur prévue initialement, l'émission peut parfois ne pas être enregistrée dans son intégralité.
Economie energie - m. / a.
Lorsque cette fonction est régée sur "M.", vous pouvez réduire la consommation électrique pendant que le magnétoscope est hors tension.
Remarques:
- Pendant le mode d'économie d'énergie,
- le panneau d'affichage est éteint,
- l'horloge exacte ne fonctionne pas,
- et l'image peut être momentanément déformée lorsque le magnétoscope est mis sous/hors tension.
- L'économie d'énergie ne fonctionne pas dans les cas suivants : Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "DECODEUR" ou "SAT", ou lorsque le magnétoscope est en mode d'attente d'enregistrement par minuterie, ou en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite, ou lorsque l'alimentation du magnétoscope est coupée après un enregistrement par minuterie ou un enregistrement ITR (minuterie d'arrêt).
Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", vous pouvez éliminer automatiquement le tremblement vertical de l'image lors de la lecture d'enregistrements instables effectués sur un autre magnétoscope.
Remarque:
Pour regarder des enregistrements avec sous-titres encadrés ou après avoir terminé la lecture de la cassette, régler cette fonction sur "A."
S-VHS - m. / a.
Vous pouvez déterminer le mode d'enregistrement (S-VHS ou VHS) utilisé pour enregistrer les cassettes S-VHS.
- Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", vous pouvez enregistrer sur des cassettes S-VHS avec une qualité d'image S-VHS.
- Lorsque cette fonction est réglée sur "A.", vous pouvez enregistrer sur des cassettes S-VHS avec une qualité d'image VHS.
Remarques:
- Le mode S-VHS vous permet de réaliser des enregistrements vidéo de haute qualité avec une résolution horizontale de 400 lignes, alors que celle des enregistrements VHS conventionnels n'est que de 230 lignes. Pour une qualité d'image optimale, nous vous recommandons d'enregistrer en mode S-VHS. (N'oubliez pas qu'un magnétoscope VHS conventionnel sans SQPB ne peut pas lire les cassettes S-VHS enregistrées en mode S-VHS.)
- Le réglage S-VHS n'affecte pas l'enregistrement des cassettes VHS. L'enregistrement des cassettes VHS est toujours exécuté en mode VHS, sauf en cas d'utilisation du mode S-VHS ET (13) 11).
Système couleur — AUTO / ntsc→pal / PAL / mesecam / SECAM / n/b
Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC.
De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des signaux SECAM qui ont été enregistrées sur un magnétoscope PAL compatible MESECAM.
Vous pouvez lire des bandes PAL, SECAM, NTSC et MESECAM, ou enregistrer des signaux PAL et SECAM sur ce magnétoscope.
Sélectionner le système couleur approprié.
AUTO: Régler normalement sur ce mode. Le système couleur approprié sera sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture ou d'enregistrement.
Si le mode "AUTO" ne fonctionne pas correctement, régler le mode manuel suivant.
NTSC → PAL: Pour lire une bande NTSC.
PAL: Pour enregistrer des signaux PAL, ou dire une bande PAL
MESECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM ou MESECAM comme MESECAM, ou lire une bande MESECAM.
SECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM, ou lire une bande SECAM.
N/B: Pour enregistrer des programmes en noir et blanc, ou lire une bande en noir et blanc (même les bandes avec des signaux couleur seront lues en noir et blanc).
Remarques:
- Le mode "NTSC→PAL" ne peut être sélectionné qu'en lecture.
Sur la lecture NTSC
- Certains téléviseurs réduisent l'image verticalement et placent des barres noires en haut et en bas de l'écran ou coupent les parties supérieure et inférieure d'affichages superposés. Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
- L'image peut rouler vers le haut et le bas. Ce problème peut être éliminé si votre téléviseur compte une fonction de commande de fréquence trames.
- Pendant la recherche et la lecture à arrêt sur image ou image par image, l'image sera déformée et une perte de couleur est possible.
SIGNAL de SORTIE — direct/PAL
Le signal SECAM enregistré sur une bande peut être converti et sorti comme un signal PAL pour la lecture.
Remarques:
- En enregistrant, le signal sera enregistré sur la bande en fonction du signal d'entrée, du type de bande et de la vitesse d'enregistrement.
- Si vous utilisez un téléviseur double-système (PAL/SECAM), pour une meilleure qualité d'image, il est recommandé de ne pas convertir les signaux de lecture avec votre magnétoscope.
- Le signal de sortie ne sera pas converti si vous visionnez un programme tout en l'enregistrant.
- En lisant une bande MESECAM, les signaux SECAM seront sortis quel que soit le réglage "SIGNAL DE SORTIE".
- En lisant une bande NTSC, les signaux PAL seront sortis quel que soit le réglage "SIGNAL DE SORTIE".
- L'enregistrement MESECAM n'est pas disponible sur ce magnétoscope.
- Le signal SECAM enregistré sur une bande peut être converti et sorti comme un signal PAL pour la lecture.
| Signal enregistré sur la bande | Réglage SIGNAL DE SORTIE | Signal de sortie |
| SECAM | DIRECT | SECAM |
| PAL | PAL | |
| PAL | DIRECT | PAL |
| PAL | PAL |
ARRET auto—3H/A.
Lorsque cette fonction est réglée sur "3H", le magnétoscope se met automatiquement hors tension si aucune opération n'est effectuée pendant 3 heures. "ARRET AUTO EN 3 MIN" apparait sur l'écran 3 minutes avant que le magnétoscope se mette hors tension.
Réglage de l'horloge
Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et réglez le téléviseur sur son mode AV.
Accédez à l'écran de menu principal, puis à l'écran de réglage initial
Appuyez sur MENU. Appuyez sur pour placer le pointeur a cotoé de "REGLAGES INITIALAUX", puis appuyez sur OK ou
2 Accédez à l'écran de réglage de l'horloge
Appuyez sur pour placer le pointeur a cote de "REGLAGE DEL'HEURE", puis appuyez sur OK ou .
3 Réglez l'heure, la date et l'année
Appuyez sur jusqu'à ce que l'heure désirée apparaisse, puis appuyez sur OK ou Réglez la date et l'année de la même manière.
Le maintien de pressée change l'heure en intervalles de 30 minutes ou change la date en intervalles de 15 jours.

4 Régler l'horloge exacte
Réglez sur "M." ou "A." en appuyant sur △ ▽, puis appuyez sur OK ou
Horloge exacte
La fonction d'horloge exacte fournit une indication précise de l'heure par un réglage automatique à des intervalles réguliers en lisant les données provenant d'un signal PDC. Normalement, réglez "HEURE AUTO" sur "M".
Remarques:
L'horloge exacte peut ne pas fonctionner correctement suivant les conditions de réception. L'horloge exacte ne fonctionne pas si...
... le magnétoscope n'est pas sous tension.... le magnétoscope est en mode Minuterie.
... il existe une différence de plus de 3 minutes entre l'horloge intégrée et l'heure réelle.
... le magnétoscope est en mode d'économie d'énergie (13 12).... "SELECTION L-2" est réglé sur "SAT" (13 11).
5 Réglez la position du canal de source
Le magnétoscope est pré-réglé pour recevoir des données de réglage et d'ajustement d'horloge depuis la position du canal 1. Appuyez sur pour régler la position du canal sur le nombre représentant la station émettant des données de réglage d'horloge, puis appuyez sur
OK ou
6 Démarrer l'horloge
Appuyez sur MENU.
Attention:
Si l'alimentation secteur a été débranchée du magnétoscope et le temps de protection de sa mémoire est dépassé, il exécute automatiquement le réglage de l'horloge lorsqu'il est remis sous tension.
Réglage du tuner
N'effectuez les opérations suivantes que si le tuner n'a pas été réglé correctement par le réglage automatique, si vous avez déménagé dans une région différente ou si une nouvelle station commence à émettre dans votre région.
Le magnétoscope doit memoriser toutes les stations nécessaires dans des positions de canaux afin d'enregistrer des émissions de télévision. Le réglage automatique des chaînes attribue automatiquement toutes les stations recevables dans votre région.
Accédez à l'écran du menu principal, puis à l'écran de réglage automatique des chaînes
Appuyez sur MENU. Appuyez sur △∇ pour placer le pointeur à côté de “REGL. AUTO. DES CANAUX”, puis appuyez sur OK ou ▷.
2 Effectuez le réglage automatique des chaînes
Appuyez sur OK. Lorsque le réglage automatique des chaînes est terminé, "RECHERCHE TERMINE" est affiché sur l'écran pendant environ 5 secondes, puis l'écran de confirmation apparait. Les
| PR | CH | N.TV- | PR | CH | N.TV |
| 01 | 25 | ABD | 08 | C26 | ESP |
| 02 | C08 | SKY1S | 99 | 55 | WEST |
| 03 | 10 | ZDF | 10 | C24 | SAT1 |
| 04 | C65 | RAI1 | 11 | C23 | OSF |
| 05 | C31 | BBC1 | 12 | ---- | |
| 06 | C32 | BBC2 | 13 | ----- | |
| 07 | C33 | 3SAT | 14 | ----- | |
| [▲▼◆] | |||||
| → | ○ | CLASSER | |||
| → | × | : ANNULER | |||
| [MENU] | SORTIE | ||||
Les stations que votre magnétoscope a localisées apparaissent sur l'écran de confirmation — N° de chaîne (PR), canaux (CH) et noms de station (N. TV - 17).
C: Réseau cable PAL ou SECAM B/G
Pas de marque: Réception hertzienne PAL ou SECAM B/G
3 Revenus à l'écran normal
Appuyez sur MENU.
Remarques:
- Suivant les conditions de réception, les stations peuvent ne pas être mémorisées dans l'ordre et les noms de stations peuvent ne pas être correctement mémorisés.
- Pour supprimer des stations dont les conditions de réception sont mauvaises, reportez-vous à "Suppression d'une chaîne" (13 12).
Réglage manuel des chaînes
Mémorisez des chaînes qui n'ont pas été mémorisées pendant le réglage automatique ou le réglage automatique des chaînes.
Attention:
Les numéros guides ne sont pas régles lorsque des chaînes sont mémorisées manuellement. Effectuez "Avant de reproduire un programme enregistré en stéréo ou un programme bilingue, reportez-vous à " Sélection de la piste sonore" (17).
Accédez à l'écran du menu principal, puis à l'écran de confirmation
Appuyez sur MENU. Appuyez sur △∇ pour placer le pointeur à côté de "REGL. MANUEL CANAUX", puis appuyez sur OK ou ▷.
| PR | CH | N.TV | PR | CH | N.TV |
| 01 | 25 | ABD | 08 | C26 | E-SP |
| 02 | C08 | SKY | 09 | 55 | WEST |
| 03 | 10 | ZDF | 10 | C24 | SATI |
| 04 | C65 | RAI1 | 11 | C23 | OSF |
| 05 | C31 | BBC1 | 12 | ----- | |
| 06 | C32 | BBC2 | 13 | ----- | |
| 07 | C33 | 3SAT | 14 | ----- | |
| [▲▼◆]→ | |||||
| → [OK] : CLASSER→ [×] : ANNULER | |||||
| [MENU] : SORTIE | |||||
2 Sélectionnez la position
Appuyez sur jusqu'à ce qu'une position de canal ouverte commence à clignoter, puis appuyez sur OK. L'écran de réglage manuel des chaînes apparait.
3 Sélectionnez la bande
Appuyez sur pour sélectionner la bande, puis appuyez sur . L'indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaine SECAM L normale) CA (Réseau cable SECAML) CH (Chaine PAL ou SECAM B/G normale) CC (Réseau cable PAL ou SECAM B/G).

4 Introduisez la chaîne
Appuyez sur les touches numériques pour introduire le nombre de chaîne que vous pouvez mémoriser. Introduisez "0" avant un numéro à un seul chiffre.
- Pour introduire le nom de station enregistré (N. TV), appuyez sur jusqu'à ce que "-- --" commence à clignoter, puis appuyez sur △ ∇.
- Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "A/V" ou "SAT", le réglage "DECODEUR" ne peut pas être changé (13 12).
5 Mémorisez la nouvelle chaîne
Appuyez sur OK.
- Répétez les étapes 2 - 5 si nécessaire.
6 Revenus à l'écran normal
Appuyez sur MENU.
1 Accédé à l'écran de confirmation
Effectuez l'étape 1 de "Réglage manuel des chaînes" (15).
2 Sélectionnez la position
Appuyez sur jusqu'à ce que la chaîne que vous voulez supprimer commence à clignoter.
3 Supprimez la chaîne
Appuyez sur X. La chaîne directement sous celle supprimée monte d'une ligne.
- Répétez les étapes 2 - 3 si nécessaire.
4 Revenez à l'écran normal
Appuyez sur MENU.
1 Accédé à l'écran de confirmation
Effectuez l'étape 1 de "Réglage manuel des chaînes" (15).
2 Sélectionnez la position
Appuyez sur jusqu'à ce que la station que vous vouliez déplacer commence à clignoter, puis appuyez sur OK. Le numéro de chaîne (CH) et le nom de station (N. TV) commencent à clignoter.
3 Sélectionnez la nouvelle position
Appuyez sur «▶» pour déplacer la station à la nouvelle position, puis appuyez sur OK.
Exemple : Si vous déplacez la station en position 3 à la position 1, les stations initialement aux positions 1 et 2 descendent d'un espace.

- Répétez les étapes 2 - 3 si nécessaire.
4 Revenus à l'écran normal
Appuyez sur MENU.
1 Sélectionné le mode décodeur
Réglez "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" (13 15).
Accédez à l'écran de confirmation
Effectuez l'étape 1 de "Réglage manuel des chaînes" (15).
Sélectionnez la position
Appuyez sur pour sélectionner la chaîne diffusant des émissions cryptées, puis appuyez deux fois sur OK.
4 Changez le réglage du décodeur
Appuyez sur jusqu'à ce que "A." commence à clignoter et régléz-le sur "M." en appuyant sur . Puis appuyez sur OK.
- Répétez les étapes 3 - 4 si nécessaire.
5 Retournez à l'écran normal
Appuyez sur MENU.
Changement du nom d'une station (A)
Accédez à l'écran de confirmation
Effectuez l'étape 1 de "Réglage manuel des chaînes" (F 15).
2 Sélectionnez la position
Appuyez sur jusqu'à ce que la chaîne désirée commence à clignoter, puis appuyez deux fois sur OK. L'écran de réglage manuel des chaînes apparait.
Sélectionnez le nom de la station
Appuyez sur jusqu'à ce que le nom de station (N. TV) commence à clignoter. Appuyez sur jusqu'à ce que le nom de station désirée apparaisse, puis appuyez sur OK.
- Répétez les étapes a et b p d2 - 3 si nécessaire.
Revenez à l'écran normal
Appuyez sur MENU.
Changement du nom d'une station (B)
Accédez à l'écran de confirmation
Effectuez l'étape 1 de "Réglage manuel des chaînes" (15).
2 Sélectionnez la position
Appuyez sur △▽ ≪ «▲▶» jusqu'à ce que la chaîne désirée commence à clignoter, puis appuyez deux fois sur OK. L'écran de réglage manuel des chaînes apparait.
Sélectionnez les caractères pour le nom de la station
Appuyez sur jusqu'à ce que la première lecture du nom de station (N. TV) commence à clignoter.
Introduisez le nouveau caractère
Appuyez sur pour passer par les caractères, puis appuyez sur e. Introduisez les autres caractères de la même manière (4 au maximum). Après avoir introduit tous les caractères, appuyez sur OK.
- Les caractères disponibles pour le nom de station (N. TV) sont A-Z, 0-9, -, *, +, — (espace).
- Si vous faites une erreur, appuyez sur «←» jusqu'à ce que le caractère incorrect commence à clignoter. Puis introduisez le caractère correct en appuyant sur △∇.
5 Revenez à l'écran normal
Appuyez sur MENU.
Accord final des chaînes
1 Accédez à l'écran de confirmation
Effectuez l'étape 1 de "Réglage manuel des chaînes" (15).
2 Sélectionnez la position
Appuyez sur jusqu'à ce que la chaîne que vous voulez accorder commence à clignoter, puis appuyez deux fois sur OKL'écran de réglage manuel des chaînes apparait.
Appuyez sur jusqu'à ce que ^ " + / - ^ " commence à clignoter, puis appuyez sur jusqu'à ce que l'image soit la plus claire possible. Puis appuyez sur OK. Réglez les étapes 2-3 si nécessaire.
4 Retournez à l'écran normal
Appuyez sur MENU.
Liste de stations TV et identification
| N.TV* | NOM DE STATION | N.TV* | NOM DE STATION |
| 1000 | TV1000 | KA2 | KA2 |
| 3SAT | 3SAT | KAB1 | KABEL1 |
| 9LIV | 9LIVE | KAN2 | KANAL2 |
| AB3 | AB3 | KAN5 | KANAL5 |
| ADLT | ADULT | KBH | kbh, Kanal |
| ANIM | Animal Planet | KIKA | Kinder kanal |
| ANT3 | ANTENA3 | LA7 | LA7 |
| ARD | ARD | LIB | Liberty TV |
| ARTE | ARTE | LOCA | LOCAL |
| ATV | ATV | M6 | M6 |
| B1 | BERLIN1 | MBC | MBR |
| BBC | BBC GROUP | MCM | MCM |
| BBC1 | BBC1 | MDR | MDR |
| BBC2 | BBC2 | MOVE | MOVIE |
| BBCW | BBCW | MTV | MTV |
| BIO + | TVBIO+ | MTV1 | MTV1 |
| BLOO | BLOOMBERG | MTV2 | MTV2 |
| BR3 | BAYERN3 | MTV3 | MTV3 |
| C+ | CANAL PLUS | NGEO | NGEO |
| C1 | PORTUGUSES | N24 | News24 |
| C9 | C9 | N3 | NORD3 |
| CAN5 | CANALE5 | N-TV | N-TV |
| CANV | KETNET CANVAS | NBC | NBC SUPER |
| CANZ | KANAAL Z | NDR | NDR |
| CH4 | CHANNEL4 | NED1 | NED1 |
| CH5 | CHANNEL5 | NED2 | NED2 |
| CHLD | CHILD | NED3 | NED3 |
| CINE | CINEMA | NET5 | NET5 |
| CLUB | TELECLUB | NEWS | |
| CMT | CMT | NICK | NICKELODEON |
| CNN | CNN | NOVA | NOVA TV |
| CSUR | ANDALUCIA | NRK1 | NRK |
| CT1 | CT1 | NRK2 | NRK2 |
| CT2 | CT2 | ODE | ODEON |
| DISC | DISCOVERY | ORF1 | ORF1 |
| DK1 | TV Denmark1 | ORF2 | ORF2 |
| DK2 | TV Denmark2 | PHOE | PHOENIX |
| DK4 | Denmark4 | PREM | PREMIERE |
| DR1 | DR TV | PRIM | PRIMA TV |
| DR2 | DR2 | PRO7 | PRO7 |
| DRS | DRS | RAI1 | RAI1 |
| DSF | DSF | RAI2 | RAI2 |
| DUNA | DUNA TV | RAI3 | RAI3 |
| ETB1 | ETB1 | RET4 | RETE4 |
| ETB2 | ETB2 | RTB1 | TELE21 |
| ETV | Game/Shop/Music | RTB2 | RTBF2 |
| EUNW | EURONEWS | RTL | RTL |
| EURO | EURONEWS | RTL2 | RTL2 |
| EUSP | EUROSPORTS | RTL4 | RTL4 |
| FEMM | FEMMAN | RTL5 | RTL5 |
| FILM | FILM | RTL7 | RTL7 |
| FNET | FILMNET | RTLK | RTL KLAB |
| FR2 | France2 | RTP | RTP |
| FR3 | France3 | RTV4 | RTV4 |
| FR5 | France5 | SAT1 | SAT1 |
| GALA | GALAVISION | SBS6 | SBS |
| HBO | HBO | SERV | Service |
| HR3 | HESEN3 | SF1 | SF1 |
| HSEU | HSEU | SF2 | SF2 |
| INFO | INFO-KANAL | SHOW | SHOW |
| ITA1 | ITALIA1 | SIC | SOCIEDADE |
| ITA7 | ITALIA7 | SKY | SKY CHANNEL |
| ITV | ITV | SKYN | SKY NEWS |
| JIM | JIMTV | SPEK | SPEKTRUM |
| JSTV | JSTV | SPRT | SPORT |
| N.TV* | NOM DE STATION | N.TV* | NOM DE STATION |
| SRTL | SUPER RTL | TV8 | TV8 |
| STAR | STAR-TV | TVE1 | TVE1 |
| SVT1 | SVT1 | TVE2 | TVE2 |
| SVT2 | SVT2 | TVG | TV GALICIA |
| SV24 | News | TVI | TV INDEPENDENT |
| SWR | SUEDWEST3 | TVN | TV NORGE |
| TCC | TCC | TV24 | TV24 |
| TCM | TCM | TVP1 | TVP1 |
| TELE | TELE | TVP2 | TVP2 |
| TEL5 | TELE5 | TV P | TV Polonia |
| TF1 | TF1 | V8 | V8 |
| TM | TM | VCR | VIDEO |
| TMC | TELEMONTECARLO | VH-1 | VH-1 |
| TMF | TMF | VIT | VIT |
| TNT | TNT INT | VIVA | VIVA |
| TRT | TRT INT | VIV2 | VIVA2 |
| TS1 | TSI | VMTV | VIDEO MUSIC |
| TSI2 | TS12 | VOX | VOX |
| TSR1 | TSR | VSAT | VIASAT3 |
| TSR2 | TSR2 | VT4 | VT4 |
| TV1 | BRTN TV1 | VTM | VTM |
| TV2 | TV2 | WDR3 | West3 |
| TV2 Z | TV2 Z | WRLD | WRLD |
| TV3 | TV3 | YLE1 | YLE1 |
| TV3+ | TV3 plus | YLE2 | YLE2 |
| TV4 | TV4 | YORN | YORIN |
| TV5 | TV5 | ZDF | ZDF |
| TV6 | TV6 | ZTV | ZTV |
Remarque:
L'abréviation "N. TV" est ce qui est indiquée sur l'écran au lieu du nom de la station. L'abréviation "N. TV" est indiquée dans la liste de l'écran de confirmation et elle est affichée sur l'écran lorsque le magnétoscope est accordé sur une station différente.
Caractéristiques techniques
| GÉNÉRALES | |
| Alimentation | : CA 220 V - 240 V~, 50 Hz/60 Hz |
| Consommation | |
| Alimentation en marche | : 18 W |
| Alimentation en veille | : 3,5 W |
| Températures | |
| Fonctionnement | : 5°C à 40°C |
| Stockage | : -20°C à 60°C |
| Position de fonctionnement | : Seulement horizontale |
| Dimensions (L x H x P) | : 400 mm x 94 mm x 275 mm |
| Poids | : 3,2 kg |
| Format | : VHS PAL/SECAM standard |
| Largeur de bande | : 12,65 mm |
| Vitesse de bande | |
| (SP)* | : 23,39 mm/s |
| (LP)* | : 11,70 mm/s |
| Durée maximale d'enregistrement | |
| (SP)* | : 240 mn avec une cassette videoE-240 |
| (LP)* | : 480 mn avec une cassette videoE-240 |
- SP désigne la vitesse normale et LP désigne la longue durée.
| VIDEO/AUDIO | |
| Système de Signal | Signaux couleur PAL/SECAM et signal monochrome CCIR, 625 Ilgnes/50 trames |
| Système d'enregistrement | Balayage hélicoidal DA4 (Double Azimuth) |
| Entrée | 0,5 Vcc to 2,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique |
| Sortie | 1,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique |
| Rapport signal/bruit | 45 dB |
| Résolution horizontal | 400 lignes (S-VHS-PAL) |
| 250 lignes (VHS-PAL) | |
| 240 lignes (VHS-SECAM) | |
| Gamme de fréquence | |
| Audio normal | 70 Hz to 10.000 Hz |
| Audio Hi-Fi | 20 Hz to 20.000 Hz |
| Entrée/sorting | Connecteurs pérâtélevision à 21 broches: ENTREE/SORTIE x 1, ENTREE/DECODEUR x 1 Connecteurs RCA: SORTIE AUDIO x 1 |
Syntoniseur
Système de syntonisation : Syntoniseur à synthèse de fréquence Capacité de canaux TV : 99 positions (+AUX position)
Canaux couverts
| Gamme | SECAM L | PAL B/G | ||
| Fréquence | Canaux | Fréquence | Canaux | |
| VHF (LOW) | 49 MHz - 65 MHz | 2 - 4 | 47 MHz - 89 MHz | E2 - E4 X, Y, Z |
| VHF (HIGH) | 104 MHz - 300 MHz | 5 - 10 CATV | 104 MHz - 300 MHz | E5 - E12 S1 - S20 M1 - M10 U1 - U10 |
| Hyper | 300 MHz - 470 MHz | CATV | 302 MHz - 470 MHz | S21 - S41 |
| UHF | 470 MHz - 862 MHz | 21 - 69 | 470 MHz - 862 MHz | E21 - E69 |
Minuterie
Référence de l'horloge : Par quartz Capacité de : Minuterie sur 1 an/8 programmes programmation Durée de soutien : Environ 10 mn. Mémoire
Accessoires fournis : Câble RF, Câble péritélévision à 21 broches, Boîtier de télécommande à infrarouge, Pile "R6" x 2
Les caractéristiques techniques sont pour le mode SP à moins d'indication contraire. Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
Attention:
Ce magnétoscope contient des microprocesseurs. Des bruits électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation. Puis le rebrancher et remettre l'alimentation. Sortir la cassette. Après contrôle de la cassette, faire fonctionner l'appareil comme d'ordinaire.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED