JVC HM-DR10000MS - Enregistreur multimédia

HM-DR10000MS - Enregistreur multimédia JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM-DR10000MS JVC au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JVC HM-DR10000MS - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMagnétoscope numérique D-VHS
Formats vidéo compatiblesD-VHS, S-VHS, VHS, PAL, SECAM
Fonction TV LINKOui
Fonction J-LIPOui
Décodage numériqueDigital T.B.C./N.R., Digital 3R
Décodeur NICAM/A2Incorporé
Système ShowViewIntégré
Réglage automatiqueOui
Affichage écranOui
Mode d'économie d'énergieOui
Enregistrement simpleOui
Fonctions d'enregistrementMultiples options
Enregistrement par minuterieOui
Navigation vidéoOui
Fonctions télécommandeOui
MontagePréparé pour montage
Raccordements systèmeTuner satellite, chaîne stéréo
Réglages auxiliairesShowView, tuner, horloge

FOIRE AUX QUESTIONS - HM-DR10000MS JVC

Comment puis-je résoudre le problème de lecture des bandes VHS sur le JVC HM-DR10000MS ?
Assurez-vous que la bande VHS est en bon état et propre. Vérifiez également que le mode de lecture est correctement sélectionné. Si le problème persiste, nettoyez la tête de lecture avec un nettoyant approprié.
Que faire si le JVC HM-DR10000MS ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Testez également avec un autre câble d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Comment programmer un enregistrement sur le JVC HM-DR10000MS ?
Accédez au menu des enregistrements, sélectionnez 'Programmer un enregistrement', puis entrez les détails de l'enregistrement souhaité, y compris la chaîne, la date et l'heure. Assurez-vous que l'appareil est en mode veille pour réaliser l'enregistrement.
Pourquoi le son est-il absent lors de la lecture d'un DVD ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement connectés. Assurez-vous également que le volume de l'appareil et de votre téléviseur est réglé correctement. Testez avec un autre DVD pour déterminer si le problème persiste.
Comment nettoyer la tête de lecture du JVC HM-DR10000MS ?
Utilisez un nettoyant de tête de lecture spécifique pour les appareils vidéo. Suivez les instructions du produit pour un nettoyage en toute sécurité. Évitez d'utiliser des objets pointus ou abrasifs.
Mon JVC HM-DR10000MS affiche un message d'erreur. Que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Dans de nombreux cas, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.
Comment connecter le JVC HM-DR10000MS à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI ou des câbles RCA (rouge, blanc et jaune) pour connecter l'appareil à votre téléviseur. Sélectionnez la bonne entrée sur votre téléviseur pour afficher le contenu de l'appareil.
Le JVC HM-DR10000MS ne reconnaît pas mes disques. Que faire ?
Vérifiez que les disques sont propres et exempts de rayures. Testez avec différents types de disques pour voir si le problème persiste. Si nécessaire, nettoyez le compartiment du disque.

Questions des utilisateurs sur HM-DR10000MS JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM-DR10000MS - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM-DR10000MS de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI HM-DR10000MS JVC

SOMMAIRE
SECURITE D'ABORD2
Pour votre sécurité2
Précautions à observer3
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE4
Raccordement de base4
Raccordement S-VIDEO7
REGLAGES INITIAUX8
Réglage automatique8
Téléchargement pré-réglé9
Affichages sur écran11
Mode d'économie d'énergie12
T-V LINK13
Fonctions de T-V LINK13
LECTURE14
Lecture simple14
Fonctions de lecture15
INFORMATION SUR LES SYSTEMES COULEUR22
ENREGISTREMENT24
Enregistrement simple24
Fonctions d'enregistrement26
Système d'image B.E.S.T.30
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE32
Enregistrementprogrammé SHOWVIEW®32
Enregistrementprogrammé express34
Enregistrement automatique d'émission satellite39
NAVIGATION VIDEO40
Navigation40
Modification d'un titre42
FONCTIONS SPECIFIQUES48
Fonctions de la télécommande48
MONTAGE51
Préparatifs pour le montage51
Montage à partir d'un camescope52
Copie vers ou à partir d'un autre magnétoscope54
Montage synchronisé57
INFORMATIONS SUR LA PRESE J58
RACCORDEMENTS DE SYSTEME59
Raccordement à un tuner satellite59
Raccordement à une chaîne stéreo62
REGLAGES AUXILIaires63
Réglage SHOWVIEW®63
Réglage du tuner64
Réglage de l'horloge71
EN CAS DE DIFFICULTES72
QUESTIONS ET REPONSES75
COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTÉURS76
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES82
LISTE DES TERMES83

Pour votre sécurité

La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.

Attention: tension dangereuse a l'interieur

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le magnétoscope pendant une longue période, il est recommandé de débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur. Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l'électrocution ou les risques d'accordance, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout cable de signal ou d'antenne.

Important

Bien dire les diverses précautions de cette page avant d'installer ou de faire fonctionner le magnétoscope. Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes préenregistrées, des disques ou d'autres matériels protégés par copyright sans le consentement du détenteur des droits d'auteur du son ou de l'enregistrement vidéo.

La touche MARCHE / I ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. " " indique le mode d'arrêt de l'alimentation et " I " correspond à marche.

Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le mode LD (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un magnétoscope à simple vitesse.

IDVHS MTP pal/secam showview

  • Les cassettes portant la marque "D-VHS", "S-VHS" et "VHS" peuvent être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les enregistrements D-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes portant la marque "D-VHS".
  • Le D-VHS est un nouveau système de mémoire numérique utilisant des cassettes D-VHS. Il a été au point pour les applications multimédia pour lesquelles le stockage d'un grand nombre d'informations est nécessaire (vidéo numérique, par exemple).
  • SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

MTP (paquet de transport MPEG2)

MPEG2 (Moving Pictures Experts Group) est un système de codage universel qui utilise une technologie de compression pour réduire le volume des données. Il est utilisé avec les supports d'enregistrement tels que les disques optiques et les cassettes, ainsi qu'avec les médias de transmission (télédiffusion, communications, etc.)

MTP fait référence au signal D-VHS correspondant au signal de compression MPEG2 transmis.

A PROPOS du nettoyage des TETES

Après une longue durée d'utilisation, les dépôts de saleté sur les têtes video peuvent entrainer des pertes d'image ou de son à la lecture. Nettoyer alors les têtes video au moyen d'une cassette de nettoyage en option.

Symptômes de têtes vidéo sales:

L'image n'est pas nette ou n'apparaît pas. Il n'y a pas de son. - Des bruits en mosaïque (blocs) apparaissent sur l'image. - Des bandes horizontalement noires ou en mosaïque apparaissent sur l'image. - L'image s'arrête (comme lors d'un arrêt sur image). - Un écran vide noir ou bleu apparaît. - L'image est floue (lecture VHS).

Utiliser une cassette de nettoyage spécialement conçue pour des têtes vidéo D-VHS (cassette de nettoyage des têtes vidéo JVC D-VHS DFC-2) pour nettoyer les têtes vidéo. - Pour éviter une mauvaise commande, régler "NAVIGATION" sur "A." (p. 41). - Suivre les instructions accompagnant la cassette de nettoyage.

  • Il se peut que les têtes soient usées. Consulter le revendeur JVC le plus proche.
  • L'image peut apparaitre floue en mode de lecture VHS s'il y a un problème d'alignement des têtes. Régler l'alignement des têtes manuellement (p. 17).

Précautions à observer

Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette.

Eviter les endroits très chauds et l'exposition au soleil

Eviter les champs magnétiques puissants

Utiliser l'appareil en position horizontale et stable seulement

Éviter les endroits très froids

Ne pas boucher les grilles d'aération sur le magnétoscope

JVC HM-DR10000MS - Précautions à observer - 1

Attention à la condensation

L'humidité dans l'air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d'une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se forment à la surface d'un verre rempli avec un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où de la condensation se produit, laisser l'alimentation pendant quelques heures pour que le magnétoscope sèche.

Eviter les endroits très humides

Ne pas poser d'objets lourds sur le magnétoscope ou sur la télécommande

JVC HM-DR10000MS - Attention à la condensation - 1

Eviter les endroits très poussièux

Ne pas poser d'objets susceptibles de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande

En cas de transport

Bien retirer la cassette du magnétoscope avant de l'emballer. Eviter des chocs violents au magnétoscope en cours d'emballage et de transport.

Eviter les endroits soumis à des vibrations

Ne pas placer le magnétoscope sur des coussins, des oreillers ou sur une carbet épaissie.

Remettre les cassettes dans leurs boîtes et les ranger verticalement.

JVC HM-DR10000MS - En cas de transport - 1

Verifier le contenu

S'assurer que l'emballage contient tous les accessoires indiqués dans "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES" (p. 82).

Trouver une PLACE pour le magnetoscope

Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable.

Raccorder le magnetoscope au televiseur

a- Débrancher l'antenne TV du téléviseur. b- Raccorder le câble d'antenne TV à la prise ENTREE ANTENNE sur l'arrière du magnétoscope. c- Raccorder le câble RF fourni entre la prise SORTIE ANTENNE sur l'arrière du magnétoscope et la borne d'antenne du téléviseur avec l'adaptateur antenne fourni directement raccordé au téléviseur comme illustré. d- Raccorder un câble péritélévision (fourni) entre la prise AV1 ENTREE/SORTIE sur l'arrière du magnétoscope et la prise péritélévision sur le téléviseur. e- Régler le commutateur AV1 SORTIE sur la position appropriée. Voir "SELECTION DU SIGNAL D'ENTREE/DE SORTIE AV1 POUR LE RACCORDEMENT AV" à la page 6.

Brancher le magnetoscope sur le secteur

Raccorder le cordon d'alimentation fourni à la prise d'entrée secteur sur le panneau arrière du magnétoscope et à une prise de courant.

Après avoir branché le cordon secteur à une prise secteur, le réglage automatique est effectué automatiquement lorsque la touche /1 sur le magnétoscope/la télécommande est pressée la première fois pour permettre le démarrage de l'alimentation du magnétoscope (p. 8).

JVC HM-DR10000MS - Brancher le magnetoscope sur le secteur - 1

Attention

Pour ne pas risquer une électrocution ou d'endommager l'appareil, insérer tout d'abord fermement la petite fiche du cordon d'alimentation dans la prise du magnétoscope jusqu'à ce qu'elle soit bien adaptée. Brancher ensuite la grande prise du cordon d'alimentation à une prise de courant. Si l'on prévoit que le magnétoscope restera longtemps inutilisé, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Tension dangereuse à l'intérieur. Confier toute réparation interne à un technicien de service après-vente qualifié. Pour ne pas courir un risque d'électrocution ou d'incendie, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant de brancher ou de débrancher un cable de signal ou une antenne.

JVC HM-DR10000MS - Attention - 1

Difference entre les PRISES AV1 entree/sortie et AV2 entree/decodeur

Les prises AV1 ENTREE/SORTIE et AV2 ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autre appareils. Cependant, ces prises ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.

AV1 ENTREE/SORTIEAV2 ENTREE/DECODEUR
ENTREE VIDEOVV
SORTIE VIDEOV
ENTREE S-VIDEOV
SORTIE S-VIDEOV
ENTREE RVB
ENTREE AUDIO GAUCHEVV
ENTREE AUDIO DROITVV
SORTIE AUDIO GAUCHEV
SORTIE AUDIO DROITV
Autres● T-V LINK (║ p. 13)● Canal Plus (voir ci-après) ● Enregistrement automatique d'émission satellite (║ p. 39)

Remarques:

  • Réglez "SELECTION AV1" et "SELECTION AV2" sur le mode approprié en fonction de l'appareil. (p. 56)
  • Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'appareil que vous souhaitez raccorder.

Selection du SIGNAL d'entree/de SORTIE AV1 pour le raccordement AV

La prise AV1 ENTREE/SORTIE peut recevoir et délivrer soit un signal composite (signal vidéo ordinaire), soit un signal Y/C (un signal dans lequel les signaux de luminance et de chrominance sont séparés). Pour la sélection du signal d'entrée, Sélectionner "NORMAL" (signal composite) ou "S-VIDEO" (signal Y/C) dans le menu pour le réglage "SELECTION AV1" (p. 56). Pour la sélection du signal de sortie, utiliser le commutateur AV1 SORTIE situé sur le panneau arrière.

  • Si la prise péritélévision de votre téléviseur n'est compatible qu'avec le signal composite, placer ce commutateur sur NORM.
  • Si la prise péritélévision de votre téléviseur est compatible avec le signal Y/C, placer ce commutateur sur Y/C. Vous pouvez obtenir des images S-VHS de haute qualité.

Remarques:

  • Régler votre téléviseur en mode VIDEO (ou AV), Y/C ou RVB en fonction du type de la prise péritel de leur téléviseur.
  • Pour changer le mode du téléviseur, se reporter au manuel d'instructions de votre téléviseur.
  • Pour obtenir des images S-VHS de haute qualité, vous pouvez également utiliser le raccordement S-VIDEO spécifique à la page 7.

Raccordement decodeur-magnetoscope (canal plus)

Si vous êtes abonné aux programmes codés (Canal Plus), raccordez simplement votre décodeur à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR de votre magnétoscope et régler dans le menu "SELECTION AV2" sur "DECODEUR" (p. 56). Ensuite, bien Canal Plus avec la procédure "Recevoir une chaîne codée", celle qu'elle vous est indiquée à la page 67. Vous pourrez ainsi profiter de ces programmes codés comme des programmes ordinaires.

La fonction messagerie du nouveau décodeur Canal Plus est disponible au travers de ce modèle, sauf lorsqu'il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.

Raccordement S-VIDEO

Arrière du téléviseur - Pour raccorder un téléviseur avec connecteurs d'entrée S-VIDEO/AUDIO...

Raccorder le magnetoscope au televiseur

a-Raccorder l'antenne au magnétoscope et au téléviseur comme dans "Raccordement de base" (p.4). b-Raccorder le connecteur S SORTIE du magnétoscope au connecteur d'entrée S-VIDEO du téléviseur. c-Raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO du magnétoscope aux connecteurs d'entrée audio du téléviseur.

Brancher le magnetoscope sur le secteur

Raccorder le cordon d'alimentation fourni à la prise d'entrée secteur sur le panneau arrière du magnétoscope et à une prise de courant.

Remarques:

  • Vous pouvez obtenir des images S-VHS de haute qualité.
  • Si votre téléviseur n'est pas stéréo, utiliser les connecteurs SORTIE AUDIO du magnétoscope pour le raccordement à un amplificateur audio pour la reproduction du son Hi-Fi stéréo. (13 p. 62)
  • Pour faire fonctionner le magnétoscope avec votre téléviseur en utilisant le raccordement S-VIDEO, régler votre téléviseur sur le mode AV.
  • Pour changer le mode du téléviseur, se reporter au manuel d'instructions de votre téléviseur.

Après avoir branché le cordon secteur à une prise de courant, l'affichage du réglage de pays apparait sur l'écran TV et/ou sur le panneau d'affichage avant du magnétoscope lorsque la touche /1 sur le magnétoscope/ la télécommande est pressée la première fois pour mettre en marche l'alimentation du magnétoscope; passer à la page 8 pour effectuer le réglage automatique.

Réglage automatique

Réglage automatique des chaînes/réglage automatique de l'horloge/réglage automatique des numéros guides

JVC HM-DR10000MS - Réglage automatique - 1

JVC HM-DR10000MS - Réglage automatique - 2

Attention

Une fois que vous avez effectué le réglage automatique, même si le soutien mémoire du magnétoscope est expiré, toutes les stations mémorisées et leurs numéros guides restent dans la mémoire du magnétoscope et le magnétoscope n'effectuera pas de nouveau le réglage automatique. Vous avez seulement besoin de régler l'horloge. (p. 71)

Si vous avez déménagé dans une zone différente, effectuez chaque réglage comme requis.

  • Réglage du tuner p. 64 • Réglage de l'horloge p. 71

La fonction de réglage automatique règle l'horloge, les canaux du tuner et les numéros guides, automatiquement, lorsque la touche Φ/1 sur le magnétoscope/la télécommande est pressée pour la première fois pour mettre en marche l'alimentation du magnétoscope après avoir branché le cordon secteur à une prise de courant.

Avant de lancer la procédure suivante, s'assurer que le câble d'antenne TV est raccordé au magnétoscope et que le cordon d'alimentation secteur du magnétoscope est branché à une prise de courant (13 p. 4).

Effectuer le reglage automatique

Appuyer sur /1 du magnétoscope ou de la télécommande. Si vous vous référez au panneau d'affichage avant : Appuyer sur pour sélectionner "Auto" et appuyer sur OK ou. Si vous vous référez à l'affichage sur écran:

Appuyer sur pour déplacer la barre lumineuse (curseur) sur "REGL. AUTO. DES CANAUX" et appuyer sur OK ou

JVC HM-DR10000MS - Effectuer le reglage automatique - 1

"Auto" apparaît sur le panneau d'affichage en clignotant; ne PAS appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande avant que le panneau d'affichage montre l'heure courante, "(CH)1" ou "-:---". (Se lier à l'encadré en haut de la page 10.)

Lors de la recherche des canaux, les images des chaînes détectées apparaissent à l'écran pendant quelques secondes. Comme le réglage automatique des chaînes

progresse, la marque "■" sur l'écran se déplace de la gauche vers la droite.

JVC HM-DR10000MS - Effectuer le reglage automatique - 2

Remarques:

  • S'il y a une coupure de courant, ou si vous appuyez sur Σ/1 ou MENU alors que le réglage automatique est en cours, le réglage automatique sera interrompu; bien couper une fois l'alimentation du magnétoscope et appuyer de nouveau sur Σ/1 pour remettre l'alimentation pour relancer le réglage automatique.
  • La fonction de réglage automatique des canaux est effectuée en premier; elle affecte automatiquement toutes les stations recevables dans notre région pour que vous puissiez les appeler avec les touches CHAÎNE ou TV PROG sans avoir à passer par des canaux vacants.
  • La fonction de réglage automatique de l'horloge règle l'horloge automatiquement en lisant des données de réglage de l'horloge d'une station transmettant un signal PDC alors que le réglage automatique des canaux est effectué.
  • Pendant le réglage automatique des canaux, le magnétoscope reconnaît le nom de la station détectée et le met dans la mémoire du magnétoscope, puis règle automatiquement le numéro guide SHOWVIEW pour ces stations selon la zone d'émission.

Téléchargement pré-réglé

Vous souspoucez utiliser cette fonction uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.*

  • Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ou NEXTVIEWLINK à l'aide d'un câble péritélévision à 21 broches entièrement câble. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.

JVC HM-DR10000MS - Téléchargement pré-réglé - 1

Remarques:

  • Dans les zones où aucune station de télévision ne transmet de signal PDC, le magnétoscope sera incapable d'effectuer le réglage automatique de l'horloge ou le réglage automatique des numéros guides.
  • S'il y a une coupure de courant, ou si vous appuyez sur Φ/1 ou MENU alors que le téléchargement ou la configuration sont en cours, ces opérations seront interrompues; bien couper l'alimentation du magnétoscope et appuyer de nouveau sur Φ/1 pour remettre l'alimentation et relancer l'opération.
  • Selon les conditions de réception, le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement.
  • Sur ce magnétoscope, vous pouvez utiliser les caractères: A-Z, 0-9, -, *, + et (espace) pour nommer une station (N. TV). Les noms de certaines stations téléchargées peuvent être différents de ceux de votre téléviseur (13 p. 68).

Vous pouvez régler les canaux du tuner du magnétoscope en téléchargeant les données pré-réglées à partir de votre télévisieur au lieu d'utiliser la fonction de réglage automatique (13 p. 8). Une fois que le téléchargement est terminé, le magnétoscope règle automatiquement l'horloge et le numéro guide.

Avant de lancer cette procédure, vous devez au préalable avoir effectué le raccordement de base (p. 4).

Telechargement a PARTIR du televiseur

Appuyer sur /1 du magnétoscope ou de la télécommande. Si vous vous référez au panneau d'affichage avant : Appuyer sur pour sélectionner "CH - -" et appuyer sur OK ou

JVC HM-DR10000MS - Telechargement a PARTIR du televiseur - 1

Si vous vous référez à l'affichage sur écran:

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "T-V LINK" et appuyer sur OK ou

La position pré-réglée indiquée sur le panneau d'affichage croît à partir de "CH 1"; ne PAS appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande avant que le panneau d'affichage montre l'heure courante, "(CH)1" ou "-:--". (Se référer à l'encadré en haut de la page 10.)

  • Si vous utilisez l'affichage sur écran, l'écran de T-V LINK apparait. Puis l'écran de REGL. DES NUMEROS GUIDE apparait pendant le réglage du numéro guide.
  • Une pression sur n'importe quelle touche du magnétoscope ou de la télécommande interrompt un téléchargement en cours.

T-V LINK

VEUILLEZ ATTENDRE S'il VOUPLAIT.

JVC HM-DR10000MS - Si vous vous référez à l'affichage sur écran: - 1

REGL. DES NUMEROS GUIDE

VEUILLEZ ATTENDRE S. V. P.

Le résultat du réglage automatique / téléchargement pré-réglé apparait sur le panneau d'affichage avant.

JVC HM-DR10000MS - Si vous vous référez à l'affichage sur écran: - 2

  • Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont tous les deux été effectués avec succès, l'heure actuelle correcte sera affichée.
  • Si le réglage automatique des canaux a été effectué avec succès mais que le réglage automatique de l'horloge n'a pas marché, "(CH)1" sera affiché.
  • Si ni le réglage automatique des canaux ni le réglage automatique de l'horloge ont marché, "--:--" sera affiché.

Veuillez vérifier si les numéros guides ont été réglés correctement quand vous effectuez l'enregistrementprogramme SHOWVIEW (p. 32) ; si le numéro de la chaîne affiché à l'étape 3 est correct, cela confirme que le numéro guide pour le numéro SHOWVIEW que vous avez entré à l'étape 2 a été réglé correctement.

A Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont tous les deux été effectués avec succès:

Mettez en marche le téléviseur et sélectionnez son mode AV, puis assurez-vous que toutes les stations nécessaires ont été enregistrées dans la mémoire du magnétoscope en utilisant les touches CHAÎNE ou TV PROG. - Si des noms de station (N. TV — p. 70) ont également été mis dans la mémoire du magnétoscope, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 5 secondes environ lorsqu'la chaîne est changée. - Si vous pouvez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, changer les positions préreglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir page 66 à 70.

Si le réglage automatique des canaux a été effectué avec succès mais que le réglage automatique de l'horloge n'a pas marché:

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s'assurer que toutes les stations nécessaires ont été enregistrées dans la mémoire du magnétoscope en utilisant les touches CHAÎNE ou TV PROG. - Si des noms de station (N. TV — p. 70) ont également été mis dans la mémoire du magnétoscope, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 5 secondes environ lorsqu'la chaîne est changée. - Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, changer les positions préreglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir page 66 à 70. 2 Effectuer le réglage de l'horloge à la page 71.

Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge n'ont pas fonctionné tous les deux:

S'assurer que le câble d'antenne TV est raccordé correctement au magnétoscope et couper une fois l'alimentation du magnétoscope, puis remettre l'alimentation du magnétoscope. - Le magnétoscope essaiera d'effectuer de nouveau le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé.

Important

  • En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numéros guides ne sont pas régés correctement, lorsque vous enregistrez par minuteserie un programme TV avec SHOWVIEW, le magnétoscope enregistrera le programme d'une autre chaine. En programmant en mode SHOWVIEW, bien vérifier si la chaine sélectionnée est celle qui va recevoir le programme que vous pouze enregistrer. (13 p. 32, "Enregistrement programme SHOWVIEW").
  • Comme votre magnétoscope mémorise toutes les stations détectées même si les conditions de réception sont médiocres, certaines de ces stations mémorisées peuvent produire une image bruitée. Pour effacer ces stations, "Eliminer une chaîne" à la page 67.

Affichages sur écran

Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Affichages sur écran - 1

Remarques:

  • En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour montage, bien régler "O. S. D." sur "A." avant de lancer le montage.
  • Pendant la lecture, les indicateurs de mode de fonctionnement peuvent être perturbés en fonction de la bande utilisée.

L'indication sur l'écran du téléviseur vous dit ce que le magnétoscope fait.

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

Vous pouvez désirer d'avoir ou pas l'affichage de divers indicateurs de fonctionnement sur l'écran, en réglant cette fonction sur "M." ou "A".

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 2

1- Indicateurs de mode de fonctionnement 2- Vitesse d'enregistrement VN/LD/EP (EP est uniquement pour la lecture NTSC) 3- Sens de défilé de la bande 4- Affichage de compteur 5- Indicateur de durée de bande restante (p. 27) 6- Affichage du mode audio (p. 21) 7- Indicateur de position de bande (13 p. 14) 8- Affichage NICAM et A2 (p. 29) 9- Jour/mois/année

10- Affichage de l'horloge 11- Numéro de chaîne et nom de station/indicateur Aux. (DV, L-1, L-2, F-1, S-1 ou S-2) 12- Indicateur de cassette chargée

Mode d'économie d'énergie

Mettre en marche le téléviseur ; sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Mode d'économie d'énergie - 1

Vous pouvez réduire la consommation d'énergie alors que l'alimentation du magnétoscope est coupée.

JVC HM-DR10000MS - Mode d'économie d'énergie - 2

Remarques:

  • En mode d'économie d'énergie, le panneau d'affichage sera éteint.
  • La fonction Juste à l'heure (13 p. 71) ne marche pas lorsque le mode d'économie d'énergie est engagé.
  • Alors que le magnétoscope est en mode d'économie d'énergie, l'image peut être distordue momentanément quand vous mettez le magnétoscope en marche/arrêt.
  • Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas quand...... le magnétoscope est dans le mode d'arrêt de minuterie.... l'alimentation du magnétoscope est coupée après l'enregistrement par minuterie (ou l'enregistrement immédiat).... le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé (p. 39).... "SELECTION AV2" est réglé sur "DECODEUR" ou "DEC. SAT" (p. 56).

Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur à l'aide d'un câble péritelvision à 21 broches entièrement câble (p. 4), ce magnétoscope offre les fonctions décrites ci-après.

Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc*.

Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre téléviseur.

  • Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ou NEXTVIEWLINK à l'aide d'un cable péritel à 21 broches entièrement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.

Vous pouvez télécharger les informations de numéro de guide électronique (GPE) à partir de votre téléviseur pour un enregistrement par minuterie sur le magnétoscope.

Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre téléviseur.

Mise en marche automatique du téléviseur

Vous pouvez mettre en marche votre téléviseur et le reglez sur le mode video automatiquement chaque fois que vous lisez une cassette.

Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre téléviseur.

Mise en mode d'attente automatique du magnétoscope

Vous pouvez couper l'alimentation de votre magnétoscope à l'aide de la télécommande de votre téléviseur. Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre téléviseur.

Vous pouvez commencer à enregistrer l'émission que vous regardez sur votre téléviseur à l'aide d'une simple opération. Appuyez sur ● et tout en maintenant pressé, appuyez sur de la télécommande ou appuyez sur ● sur le magnétoscope. Pour utiliser cette fonction, procédez comme indiqué ci-après.

METTRE Le magnetoscope en MARCHE

Appuyer sur G / I

ACCES A l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

ACCES A l'ecran "AUTRES reglages"

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou

MENU PRINCIPAL

déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou >.

AUTRES REGLAGES REGL. AUTO, DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX VIDEO NAVIGATION

[▲▼]→OK

Selectionner le mode DIRECT REC

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "DIRECT REC", puis appuyer sur OK ou pour "M."

AUTRES REGLAGES

B. E. S. T.

CONTROLE IMAGE

ENREG. PROG. AUTO

AUTO

DIRECTREC M.

COMMUT. AUTO VN/LD

DIGITAL 3R

PAGE SUIVANTE

[△▼]→OK

  • Si "DIRECT REC" est réglé sur "A.", la touche ● fonctionne comme indiqué dans "Enregistrement simple" (p. 24).
  • Pendant Direct Rec, "--" apparait sur le panneau d'affichage.
  • Lorsque vous utilisez les fonctions T-V LINK, veillez à employer le câble péritel à 21 broches ayant tous ses contacts câblés.

Lecture simple

Mettre en marche le téléviseur ; sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Lecture simple - 1

JVC HM-DR10000MS - Lecture simple - 2

JVC HM-DR10000MS - Lecture simple - 3

L'opération la plus élémentaire et la plus facile possible avec votre magnétoscope est la lecture de cassette. Des signaux déjà enregistrés sur une bande vidéo sont lus par leur magnétoscope et visualisés sur votre téléviseur comme un programme TV.

  • Ce magnétoscope peut lire des cassettes enregistrées en formats D-VHS (MTP), S-VHS et VHS.
  • Lors de la lecture d'une cassette, ce magnétoscope identifie automatiquement le format d'enregistrement (D-VHS, S-VHS ou VHS).

Charger une cassette

S'assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrêté portant l'étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope. Ne pas appliquer trop de force pour l'introduction.

L'alimentation du magnétoscope est mise automatiquement et le compteur est automatiquement remis à "0:00:00". - Si la languette de sécurité d'enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement.

Trouver le debut du programme

Si la bande est avancée au-delà du point de début, appuyer sur. Pour faire défiler en avant, appuyer sur.

Commencer la lecture

Appuyer sur. "BEST" apparait en clignotant sur le panneau d'affichage du magnétoscope pendant l'alignement automatique (seulement cassettes enregistrées en mode S-VHS ou VHS p. 30).

Arreter la lecture

Appuyer sur ■. Appuyer ensuite sur ▲ pour retirer la cassette.

Indicateur de position de bande

L'indicateur de position de bande apparait sur l'écran quand, à partir du mode d'arrêt, vous appuyez sur FF, REW ou effectuez une recherche indexée. La

position de "■" par rapport à "0" (début) ou "+" (fin) vous montre où vous êtes sur la bande.

"O.S.D." doit être réglé sur "M.", sinon l'indicateur n'apparaît pas. (13 p. 11)

JVC HM-DR10000MS - Indicateur de position de bande - 1

Remarque:

En fonction du type de bande utilisée, il peut y avoir des moments où l'indication n'est pas correcte.

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 1

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 2

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 3

Remarques:

  • Les opérations à l'aide de la molette IMAGE/Image ou de la bague RECH. VAR. ne sont pas possibles pour les cassettes enregistrées en mode D-VHS.
  • Se référer à l'illustration de la bague RECH. VAR. au-dessus en lisant les procédures suivantes.
  • Si on laisse le magnétoscope en mode de pause ou de ralenti pendant plus de 5 minutes, il passe automatiquement en mode d'arrêt.
  • Si on laisse le magnétoscope en mode de ralenti arrêté pendant plus de 30 secondes, il passe automatiquement en mode d'arrêt.

FAIRE une PAUSE pendant la lecture

1. Appuyer sur II. S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches CHAINE ou TV PROG pour corriger l'image.

Lecture IMAGE par IMAGE (mode s-vhs/vhs seizure)

2 Tourner la molette IMAGE/Image vers la droite pour la lecture image par image avant, ou vers la gauche pour la lecture image par image inverse.

Appuyer sur II.

Appuyer sur ou

Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur

  • Lorsque la lecture reprend à partir de la recherche, de l'arrêt sur image, du ralenti ou de la lecture image par image, l'image peut momentanément vibrer verticalement en fonction du type de téléviseur utilisé.

En mode de recherche, d'arrêt sur image, de ralenti ou d'avance image par image,

  • L'image sera distordue. Des barres parasites apparaîtront.
  • Il pourra y avoir une perte de couleur.

JVC HM-DR10000MS - Lecture IMAGE par IMAGE (mode s-vhs/vhs seizure) - 1

JVC HM-DR10000MS - Lecture IMAGE par IMAGE (mode s-vhs/vhs seizure) - 2

PASSER en recherche à vitesse variable

Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la bague RECH. VAR. vers la droite pour la recherche à vitesse variable avant, ou vers la gauche pour la recherche à vitesse variable inverse (se reporter à l'illustration de la page 15).

Pendant la lecture, arrêt sur image, appuyer sur.

  • Plus vous appuyez de fois, plus l'image de lecture défile rapidement.
  • Pour réduire la vitesse, appuyez sur la touche de sens opposé.

PASSER en lecture au ralenti

Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la bague RECH. VAR. vers la droite pour le ralenti avant, ou vers la gauche pour la lecture inverse (se reporter à l'illustration de la page 15).

Pendant l'arrêt sur image, appuyer sur II et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer et relâcher de nouveau pour revenir en arrêt sur image.

Pendant l'arrêt sur image, continuer à appuyer sur « ou ». Relâcher pour revenir en arrêt sur image.

Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur

Recherche visuelle ultra-rapide 15X

Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la bague RECH. VAR. complètement sur la droite pour la recherche visuelle ultra-rapide avant, ou sur la gauche pour la recherche visuelle ultra-rapide inverse. En relâchant RECH. VAR. l'arrêt sur image reprend.

Pendant la lecture ou en arrêt sur image, appuyer sur pour la recherche visuelle ultra-rapide avant, ou sur pour la recherche visuelle ultra-rapide inverse.

Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur

Remarques:

  • Pendant la lecture ou l'arrêt sur image, maintenir pressé ▶ ou <▶ pour des recherches courtes. Lorsque la touche est relâchée, la lecture normale reprend.
  • La recherche en mode D-VHS n'est pas possible avec des cassettes enregistrées en mode D-VHS ou sur magnétoscopes D-VHS d'autres fabricants.
  • La vitesse de la bande est réduite à 13 fois la vitesse de lecture normale pendant la recherche avec une bande enregistrée en mode LD.
  • La vitesse de la bande ne sera pas de 15 fois la vitesse de lecture normale pendant la recherche avec une bande NTSC.
  • Pour éviter une distorsion d'image avec une bande MESECAM enregistrée en mode LD, régler "SYST. COULEUR" sur "MESECAM" (p. 22) pendant la recherche, l'arrêt sur image ou l'avance image par image.

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 2

Recherche par sauts

JVC HM-DR10000MS - Recherche par sauts - 1

Appuyer sur 30 SEC de 1 à 4 fois pendant la lecture. Chaque pression lance une période de 30 secondes de lecture accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.

Remarque:

Pour revenir en lecture normale pendant la recherche par sauts, appuyer sur

Alignement manuel

Votre magnétoscope dispose d'une commande d'alignment automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l'annuler et régler manuellement l'alignment en appuyant sur les touches CHAINE ou TV PROG.

JVC HM-DR10000MS - Alignement manuel - 1

JVC HM-DR10000MS - Alignement manuel - 2

Annuler l'alignement automatique

Pendant la lecture, appuyer sur /// sur la télécommande pour passer en alignement manuel.

Ajuster manuellement l'alignement

Appuyer sur CHAINE ou TV PROG ^+ ou - pour ajuster l'alignment.

Remarque:

Quand une nouvelle cassette est introduite, le magnétoscope passe automatiquement en mode d'alignement automatique.

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 1

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 2

Remarque:

Des enregistrements de caméscope VHS compact peuvent être lus sur ce magnétoscope. Placer simplement la cassette enregistrée dans un adaptateur de cassette VHS et elle peut être utilisée comme toute cassette VHS de taille standard.

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 1

Recherche indexée

Votre magnétoscope marque automatiquement des codes d'indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à tout code d'indexation jusqu'à 9 dans un sens ou l'autre.

JVC HM-DR10000MS - Recherche indexée - 1

Remarques:

Avant de commencer, s'assurer que le magnétoscope est en mode d'arrêt.

Appuyer sur ou (14 ou 1). "1" ou "1" est affiché sur l'écran, "1" ou "-1" sur le panneau d'affichage et la recherche commence dans le sens correspondant.

  • Pour accéder aux codes d'indexation 2 à 9, appuyer plusieurs fois sur ou jusqu'à l'affichage du bon nombre d'index.

Exemple : Pour localiser le début de B à partir de la position courante, appuyer deux fois sur. Pour localiser le début de D à partir de la position courante, appuyer une fois sur.

Numero d'index

  • Quand le code d'indexation spécifique est trouvé, la lecture commence automatiquement.

Mémoire de la fonction suivante

La mémoire de la fonction suivante indique au magnétoscope ce qu'il doit faire après le rembobinage. Avant de continuer, s'assurer que le magnétoscope est dans le mode d'arrêt.

a-Pour commencer automatiquement la lecture après rembobinage de la bande...... appuyer sur, puis appuyer sur dans les 2 secondes. b-Pour couper automatiquement l'alimentation après rembobinage de la bande...... appuyer sur, puis appuyer sur / 1 dans les 2 secondes. c-Pour activer automatiquement le mode d'attente de la minuterie après rembobinage de la bande...... appuyer sur, puis appuyer sur (ou AUTO) dans les 2 secondes.

Correcteur de base de temps/réduction de bruit numérique (digital t. b. c./n. r.) (mode s-vhs/vhs seulement)

Votre magnétoscope dispose d'un correcteur de base de temps (TBC) qui supprime l'instabilité des signaux vidéo variables pour fournir une image stable même avec des bandes anciennes ou des cassettes de location. La réduction de bruit numérique 3-DNR qui coupe le bruit et permet une reproduction d'image claire est également liée à cette fonction.

  • Le réglage par défaut est "M."

Nous vous recommandons d'utiliser la fonction de correcteur de base de temps numérique en lisant une bande enregistrée sur un camescope, lisant une bande utilisée de façon répétée, utilisant ce magnétoscope comme lecteur pour du montage.

JVC HM-DR10000MS - Correcteur de base de temps/réduction de bruit numérique (digital t. b. c./n. r.) (mode s-vhs/vhs seulement) - 1

Selectionner le mode de correcteur de BASE de temps/reduction de BRUIT numerique

Appuyer sur DIGITAL T. B. C./N. R. pour que l'indicateur s'allume.

  • Pour couper DIGITAL T. B. C./N. R., appuyer de nouveau sur DIGITAL T. B. C./N. R. pour que l'indicateur s'éteigne.

Remarques:

  • Si vous lisez une bande enregistrée sous des conditions de réception TV médiocres, il peut y avoir des cas où l'image devient plus stable avec DIGITAL T. B. C./N. R. réglé à l'arrêt.
  • Lorsque DIGITAL T. B. C./N. R. est réglé sur marche, si vous lisez une bande où certains types de signaux sont enregistrés (en utilisant un PC ou certains générateurs de caractères), l'image de lecture peut être distordue. Si c'est le cas, couper la fonction DIGITAL T. B. C./N. R..
  • En lisant une bande SECAM ou MESECAM, la fonction DIGITAL T. B. C./N. R. ne marche pas même si l'indicateur DIGITAL T. B. C./N. R. est allumé.

Digital 3R (mode s-vhs/vhs tableau)

Le système d'image Digital 3R applique une correction de contours au signal de luminance pour augmenter le détail.

Avoir ACCES a l'ecran du MENU principal

Appuyer sur MENU.

Avoir ACCES a l'ecran de reglage de fonction

2 Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES" en appuyant sur △ ▽, puis appuyer sur OK ou

AUTRES REGLAGES REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX VIDEO NAVIGATION

MENU : SORTIE

Selectionner le mode de reglage digital 3R

Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "DIGITAL 3R" en appuyant sur △ ▽, puis appuyer sur OK ou pour régler sur "M."

B.E.S.T.M. CONTROLE IMAGE AUTO ENR. PROG. AUTO A.O.S.D. M. DIRECT REC M. COMMIT. AUTO VN/LD A. DIGITAL 3R M. PAGE SUIVANTE [▲▼]→ [CR]

  • Normalement, il est recommandé de laisser "DIGITAL 3R'' réglé sur "M".
  • En fonction du type de bande utilisé, la qualité d'image peut être meilleure avec "DIGITAL 3R" réglé sur "A."

JVC HM-DR10000MS - Selectionner le mode de reglage digital 3R - 1

Lecture répétée

Votre magnétoscope peut lire automatiquement toute la bande 50 fois de suite.

JVC HM-DR10000MS - Lecture répétée - 1

LANCER la lecture

Appuyer sur

Activer la lecture repetee

Appuyer sur pendant plus de 5 secondes, puis relâcher.

L'indicateur de lecture ( ) sur le panneau d'affichage clignote lentement. - La bande est lue automatiquement 50 fois de suite, puis s'arrête.

Arreter la lecture

Appuyer sur n'importe quel bouton pour arrêter la lecture.

Remarques:

  • Appuyer sur,, ou II arrête également la lecture répétée.
  • Pour une cassette enregistrée en mode D-VHS, la lecture répétée n'est possible que si la cassette a été enregistrée en mode STD.

Sélection de la piste son (mode s-vhs/vhs)

Ce magnétoscope vidéo peut enregistrer trois pistes son (Hi-Fi G, Hi-Fi D et NORM) en mode S-VHS/VHS et il lira celle qui a été sélectionnée.

Pendant la lecture

Appuyer sur AUDIO de la télécommande change la piste son comme suit:

PISTEUTILISATION
Panneau avant du magnétoscopeAffichage sur écran
+G [ ] DPour bandes stéroy Hi-Fi
G [ ]Pour l'audio principal des bandes bilingues
d] DPour l'audio secondaire des bandes bilingues
NORMNORMPour le doublage audio
+ + NORMG [ ] D NORMPour bandes avec doublage audio

Remarques:

  • Normalement, " +" doit être sélectionné. Dans ce mode, les bandes stéreo Hi-Fi sont lues en stéreo, et la piste audio normale est lue automatiquement pour des bandes avec seulement l'audio normal. Pour des instructions sur l'enregistrement de programmes stéréo et bilingues, se référer à la page 29. "O. S. D." doit être réglé sur "M." ou les affichages sur écran n'apparaîtront pas (p. 11).

Sélection de la piste son (mode d-vhs)

Ce magnétoscope peut enregistrer deux pistes son (G et D) en mode D-VHS et il lira celle qui a été sélectionnée.

Pendant la lecture

Appuyer sur AUDIO de la télécommande change la piste son comme suit:

PISTEUTILISATION
Panneau avant du magnétoscopeAffichage sur écran
+G DPour bandes stéréo
G DPour l'audio principal des bandes bilingues
DPour l'audio secondaire des bandes bilingues

PAL, SECAM, NTSC Et mesecam (mode s-vhs/vhs seulement)

Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC.

De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des signaux SECAM qui ont été enregistrés sur un magnétoscope PAL compatible MESECAM.

Vous pouvez lire des bandes PAL, SECAM, NTSC ou MESECAM, et enregistrer des signaux PAL ou SECAM sur ce magnétoscope.

Réglage du système couleur

Suivre la procédure ci-dessous pour sélectionner le système couleur approprié pour l'enregistrement ou la lecture.

Appuyer sur MENU. L'écran "MENU PRINCIPAL" apparait. 2 Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou. L'écran "AUTRES REGLAGES" apparait. 3 Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur page suivante, puis sur "SYST. COULEUR".

  • Pendant la lecture, l'affichage sur l'écran sera incrusté sur l'image.

4 Appuyer sur OK ou pour sélectionner le système couleur approprié.

a-AUTO

Régler normalement sur ce mode. Le système de couleur approprié sera sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture ou d'enregistrement.

Si le mode "AUTO" ne fonctionne pas correctement, régler le mode manuel suivant.

b-NTSC → PAL : Pour lire une bande NTSC.

c-PAL : Pour enregistrer des signaux PAL, ou lire une bande PAL.

d-MESECAM : Pour lire une bande MESECAM.

e-SECAM : Pour enregistrer des signaux SECAM, ou lire une bande SECAM.

f-N/B : Pour enregistrer des programmes en noir et blanc, ou dire une bande en noir et blanc (même les bandes avec des signaux couleur seront lues en noir et blanc).

5 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran normal.

Remarques:

  • Les modes MESECAM et NTSC → PAL ne peuvent être sélectionnés qu'en lecture.
  • Certains téléviseurs rétrécissant l'image verticalément et placent des barres noires en haut et en bas de l'écran. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement de la part du magnétoscope ni du téléviseur.
  • L'image peut rouler verticalement. Ce qui peut être corrigé en utilisant la commande de stabilité verticale sur le téléviseur. (Si le téléviseur ne dispose pas de cette commande, la correction n'est pas possible.)
  • Les valeurs du compteur et de la durée de bande restante seront incorrectes.
  • Pendant la recherche, l'arrêt sur image ou la lecture image par image, l'image peut être distordue, et il peut y avoir une perte de couleur.
  • En fonction du type de téléviseur, le haut et le bas des affichages incrustés peuvent être coupés pendant la lecture NTSC.

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 2

Signal enregistré sur la bande

Le signal sera enregistré sur la bande comme montré ci-dessous en fonction du signal d'entrée, du type de bande et de la vitesse d'enregistrement.

Signal d'entréeType de bandeVitesse d'enregistrementSignal enregistrré sur la bande
SECAMVHSVNSECAM
LDPAL
S-VHSVNPAL
LDPAL
PALVHSVNPAL
PAL
LDPAL
S-VHSVNPAL
LDPAL

Conversion du signal de sortie

Le signal SECAM enregistré sur une bande peut être converti et sorti comme un signal PAL pour la lecture.

Signal enregistré sur la bandeRéglage SIGNAL DE SORTIESignal de sortie
SECAMDIRECTSECAM
PALPAL
PALDIRECTPAL
PALPAL

JVC HM-DR10000MS - Conversion du signal de sortie - 1

Appuyer sur MENU. L'écran "MENU PRINCIPAL" apparait. 2 Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou. L'écran "AUTRES REGLAGES" apparait. 3 Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur page suivante, puis sur "SIGNAL DE SORTIE". 4 Appuyer sur OK ou pour sélectionner "DIRECT" ou "PAL" en se référant au tableau montré ci-dessus. 5 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran normal.

Remarques:

  • Si vous utilisez un téléviseur double-système (PAL/SECAM), pour une meilleure qualité d'image, il est recommandé de ne pas convertir les signaux de lecture avec votre magnétoscope.
  • Le signal de sortie ne sera pas converti si vous visionnez un programme tout en l'enregistrant.
  • En lisant une bande MESECAM, les signaux SECAM seront sortis quel que soit le réglage "SIGNAL DE SORTIE".
  • En lisant une bande NTSC, les signaux PAL seront sortis quel que soit le réglage "SIGNAL DE SORTIE".

Enregistrement simple

Des signaux TV reçus par le tuner incorporé du magnétoscope peuvent être enregistrés sur une bande vidéo. Vous pouvez capter un programme TV en utilisant votre magnétoscope.

Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Enregistrement simple - 1

JVC HM-DR10000MS - Enregistrement simple - 2

JVC HM-DR10000MS - Enregistrement simple - 3

Charger une cassette

Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte.

L'alimentation du magnétoscope est mise en marche automatiquement et le compteur est remis à 0:00:00. L'indicateur STD (ou LS3) s'allume et le mode d'enregistrement D-VHS est automatiquement sélectionné.

Choisir un programme

Appuyer sur CHAINe ou TV PROG + / - ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal que vous pouvez enregistrer.

  • Le cadran CHAINe peut également être utilisé pour sélectionner un canal.

Regler la vitesse d'enregistrement

Appuyer sur /// (STD/LS3). Vérifier l'indicateur STD ou LS3 pour déterminer la vitesse d'enregistrement sélectionnée.

Commencer l'enregistrement

Appuyer sur ● et maintenir pressé en appuyant sur de la télécommande, ou appuyer sur ● sur le panneau avant du magnétoscope.

FAIRE une pause/reprise d'enregistrement

Appuyer sur II. Appuyer sur pour reprendre l'enregistrement.

Arreter l'enregistrement

Appuyer sur ■. Appuyer ensuite sur ▲ pour retirer la cassette.

Remarque:

Pour enregistrer en mode S-VHS ou VHS sur une cassette D-VHS, appuyer sur D-VHS de façon que l'indicateur STD (ou LS3) s'éteigne (p. 28).

Aux utilisateurs du téléviseur offrant T-V Link : Si "DIRECT REC" est réglé sur "M.", l'émission apparaissant actuellement sur l'écran du téléviseur sera enregistrée. (p. 13)

Compatibilité des cassettes et mode d'enregistrement cassette

CassetteMode d'enregistrement
D-VHSS-VHSVHS
D-VHSOuiOuiOui
S-VHSNonOuiOui
VHSNonNonOui

Remarques:

  • Des enregistrements en mode D-VHS (MTP), S-VHS et VHS sont possibles avec ce magnétoscope.
  • Pour enregistrer en mode D-VHS, utiliser une cassette D-VHS.
  • Pour enregistrer en mode S-VHS, on peut utiliser une cassette S-VHS ou D-VHS.
  • Pour enregistrer en mode VHS, on peut utiliser une cassette VHS, S-VHS ou D-VHS.

Prévention d'effacement accidentel

  • Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, restaurer sa languette de sécurité d'enregistrement. Pour enregistrer dessus plus tard, couvrir l'emplacement avec de la bande adhésive.

JVC HM-DR10000MS - Prévention d'effacement accidentel - 1

Charger une cassette

Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte.

  • Le compteur est remis à 0:00:00 et l'alimentation du magnétoscope est mise en marche automatiquement.

Choisir un programme

Appuyer sur CHAINE ou TV PROG + / - ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal que vous pouze enregistrer.

  • Le cadran CHAINE peut également être utilisé pour sélectionner un canal.

Regler la vitesse d'enregistrement

Appuyer sur // (VN/LD). Vérifier l'indicateur VN/LD du panneau d'affichage pour déterminer la vitesse d'enregistrement sélectionnée.

Commencer l'enregistrement

Appuyer sur ● et maintenir pressé en appuyant sur de la télécommande, ou appuyer sur ● sur le panneau avant du magnétoscope.

Le système B. E. S. T. s'active au début du premier enregistrement VN et du premier enregistrement LD après introduction de la cassette (13 p. 30).

FAIRE une pause/reprise d'enregistrement

Appuyer sur II. Appuyer sur pour reprendre l'enregistrement.

Arreter l'enregistrement

Appuyer sur ■. Appuyer ensuite sur ▲ pour retirer la cassette.

Si "DIRECT REC" est réglé sur "M.", l'émission apparaisant actuellement sur l'écran du téléviseur sera enregistrée.

Attention:

  • La piste son hi-fi enregistrée avec ce magnétoscope ne peut pas être lue avec des appareils vidéo autres que VHS Hi-Fi.
  • La piste son normal est compatible avec tout matériel VHS.

JVC HM-DR10000MS - Attention: - 1

JVC HM-DR10000MS - Attention: - 2

Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre

Appuyer sur TV/VCR. L'indicateur VCR du magnétoscope et l'émission TV étant enregistrée disparaisent.

Selectionner la CHAINE a regarder

Une fois l'enregistrement en cours, tout ce que vous nevez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous pouze visionner.

  • Le programme sélectionné avec les commandes de chaîne du téléviseur apparait sur l'écran du téléviseur alors que celui sélectionné avec la touche CHAÎNÉ ou TV PROG est enregistré sur la bande.

Enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt)

Cette méthode facile vous permet d'enregistrer de 30 minutes à 8 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l'enregistrement.

Commencer l'enregistrement

Appuyer sur •

PASSER En mode enregistrement immediate

Appuyer de nouveau sur ●. © clignote et 0:30 apparait dans l'affichage.

Regler la DUREE d'enregistrement

Si vous pouvez enregistrer pendant plus de 30 minutes, appuyer sur ● pour prolonger la durée. Chaque pression prolonge la durée d'enregistrement de 30 minutes.

Remarque:

Vous pouvez effectuer l'enregistrement immédiat seulement en utilisant la touche ● sur le panneau avant du magnétoscope.

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 1

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 2

Indication de durée d'enregistrement écoulée

Vous pouvez contrôler la durée exacte d'un enregistrement.

JVC HM-DR10000MS - Indication de durée d'enregistrement écoulée - 1

Regler l'affichage de compteur

Appuyer sur -- : -- (ou AFFICHAGE) jusqu'à ce que la valeur du compteur apparaisse sur le panneau d'affichage.

Remettre le compteur a ZERO

Appuyer sur 0000 avant de lancer l'enregistrement ou la lecture.

  • Le compteur est remis à "0:00:00" et montre la durée écoulée exacte comme la bande défile.

JVC HM-DR10000MS - Remettre le compteur a ZERO - 1

Afficher la DUREE restante

Appuyer sur --: -- (ou AFFICHAGE) jusqu'à ce que la durée restante sur la bande apparaisse.

  • Le panneau d'affichage montre la durée de bande restante avec "■" affiché.
  • En appuyant sur la touche -- : -- (ou AFFICHAGE), vous pouvez changer l'affichage pour indiquer la valeur du compteur, la chaine, l'heure de l'horloge, ou la durée de bande restante.

Remarques:

  • En fonction du type de bande utilisée, il peut y avoir des moments où la valeur de la durée de bande restante n'apparaît pas immédiatement, ou n'est pas correcte. "---:---" peut ne pas apparaître, ou l'affichage peut clignoter par moment.
  • Pendant l'avance et le retour rapide, la durée de bande restante ne sera pas affichée ("--:--" sera seulement indiqué).

S-VHS (super VHS) et VHS

Ce magnétoscope peut également enregistrer en S-VHS ou VHS.

Pour enregistrer en s-vhs sur une cassette d-vhs :

Effectuer les étapes 1 à 4 pour régler "S-VHS" sur "AUTO". Introduire ensuite une cassette marquée "D-VHS" et appuyer sur D-VHS pour désactiver le mode D-VHS. L'indicateur STD (ou LS3) s'éteindra et l'indicateur S-VHS s'allumera sur le panneau d'affichage. Le mode d'enregistrement S-VHS sera sélectionné.

Pour enregistrer en VHS sur une cassette d-vhs :

Introduire une cassette marquée "D-VHS" et appuyer sur D-VHS pour désactiver le mode D-VHS. L'indicateur STD (ou LS3) s'éteindra et l'indicateur S-VHS s'allumera sur le panneau d'affichage.

Effectuer ensuite les étapes 1 à 4 pour régler "S-VHS" sur "A." ; l'indicateur S-VHS s'éteindra.

Le mode d'enregistrement VHS sera sélectionné.

Pour enregistrer en s-vhs sur une cassette s-vhs :

Effectuer les étapes 1 à 4 pour régler "S-VHS" sur "AUTO". Introduire ensuite une cassette marquée "S-VHS". L'indicateur S-VHS s'allumera sur le panneau d'affichage. Le mode d'enregistrement S-VHS sera sélectionné.

Pour enregistrer en VHS sur une cassette s-vhs :

Introduire une cassette marquée "S-VHS". L'indicateur S-VHS s'allumera sur le panneau d'affichage. Effectuer ensuite les étapes 1 à 4 pour régler "S-VHS" sur "A." L'indicateur S-VHS s'éteindra.

Le mode d'enregistrement VHS sera sélectionné.

Pour enregistrer en VHS sur une cassette VHS :

Introduire une cassette marquée "VHS". Le mode d'enregistrement VHS sera sélectionné automatiquement quel que soit le réglage du mode S-VHS.

JVC HM-DR10000MS - Pour enregistrer en VHS sur une cassette VHS : - 1

Avoir ACCES a l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

Avoir ACCES a l'ecran "AUTRES reglages"

Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES" en appuyant sur △ ▽, puis sur OK ou

MENUPRINCIPAL

AUTRES REGLAGES REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX VIDEO NAVIGATION

[AUTO] → MENU : SORTIE

Selectionner le modes-vhs

Déplacer la barre illuminée (curseur) sur page suivante, puis sur "S-VHS" en appuyant sur , puis sur OK ou > pour sélectionner "AUTO" ou "A."

JVC HM-DR10000MS - Selectionner le modes-vhs - 1

PAGE PRECEPDENTE ECONOMIE ENERGIE

JVC HM-DR10000MS - Selectionner le modes-vhs - 2

Appuyer sur MENU.

Remarque:

En lisant une bande qui a été enregistrée en S-VHS, l'indicateur S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage quel que soit le réglage du mode "S-VHS".

Important:

À l'heure actuelle, il n'y a pas de diffusion bilingue en France.

Réception de programmes stériso et bilingues

Votre magnétoscope dispose d'un décodeur de son multiplex (A2) et d'un décodeur de son stéréo numérique (NICAM) également, rendant possible la réception des émissions stéréo et bilingues.

Lorsque la chaîne est changée, le type de l'émission reçue sera affiché sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.

Type d'émission reçueAffichage sur écran
Stéréo A2ST
Bilingue A2BIL.
Monophonique normal(pas d'affichage)
Stéréo NICAMST NICAM
Bilingue NICAMBIL. NICAM
Monophonique NICAMNICAM
  • Pour écouter un programme stéreo, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que " [ ] " et " [ ] " apparaisent sur le panneau d'affichage avant ou que "G [ ] [ ] D" apparaisse sur l'écran.
  • Pour écouter un programme bilingue, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que " [ ] " ou " [ ] " apparaïssée sur le panneau d'affichage avant ou que "G [ ] " ou " [ ] D" apparaïssée sur l'écran ( comme requis).

Mode s-vhs/vhs

Pour écouter l'audio Standard (monophonique normal) tout en recevant une émission NICAM, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que "NORM" apparaisse sur le panneau d'affichage avant ou sur l'écran.

Remarque:

"O. S. D." doit être réglé sur "M." ou les affichages sur l'écran n'apparaîtront pas (13 p. 11).

Mode s-vhs/vhs

Les programmes stéreo sont automatiquement enregistrés en stéreo sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le mélange G+D.

Les programmes bilingues sont automatiquement enregistrés en bilingue sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le son principal.

Mode d-vhs

Les émissions stéreo sont automatiquement enregistrées en stéreo sur la piste son.

Les émissions bilingues sont automatiquement enregistrées en mode bilingue sur la piste son.

Enregistrement des programmes NICAM sté reproduction et bilingues

Mode S-VHS/VHS

Le programme NICAM est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le son normal.

  • Mode D-VHS (Voir "Sélection du mode ENR AUDIO NICAM" ci-dessous.)

Remarques:

  • Si la qualité du son stéreo capté est mauvaise, l'émission est reçue en mono avec une meilleure qualité.
  • Avant la lecture d'un programme enregistré en stéreo, ou d'un programme bilingue, se référer à "Sélection de la piste son" (p. 21).

Sélection du mode ENR AUDIO NICAM (mode d-vhs, bilingual NICAM seulement)

1 Appuyer sur MENU pour avoir accès à l'écran de menu principal. 2 Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES" en appuyant sur , puis sur OK ou. 3 Déplacer la barre illuminée (curseur) sur page suivante, puis sur "ENR AUDIO NICAM" et appuyant sur , et appuyer sur OK ou pour sélectionner "STEREO" ou "MONO".

JVC HM-DR10000MS - Sélection du mode ENR AUDIO NICAM (mode d-vhs, bilingual NICAM seulement) - 1

4 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran normal.

  • Lorsque "ENR AUDIO NICAM" est sur "STEREO", le son d'une émission en son NICAM sera enregistré sur la piste son.
  • Lorsque "ENR AUDIO NICAM" est sur "MONO", le son d'une émission en son standard (mono) sera enregistré sur la piste son.

Système d'image B. E. S. T. (mode s-vhs/vhs seulement)

Mettre en marche le téléviseur ; sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Système d'image B. E. S. T. (mode s-vhs/vhs seulement) - 1

JVC HM-DR10000MS - Système d'image B. E. S. T. (mode s-vhs/vhs seulement) - 2

Le système B. E. S. T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l'état de la bande utilisée pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour offrir les images d'enregistrement et de lecture les meilleures possibles. Le réglage par défaut pour l'enregistrement et la lecture est "M."

METTRE En MARCHE le magnetoscope

Appuyer sur /I

Avoir ACCES a l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

Avoir ACCES a l'ecran "AUTRES reglages"

3 Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou

AUTRES REGLAGES REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGLES INITIAUX VIDEO NAVIGATION

Selectionner le mode b. e. s. t.

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "B. E. S. T.", puis appuyer sur OK ou pour sélectionner sur "M." ou "A."

B. E. S. T. M. CONTROLE IMAGE AUTO ENR. PROG. AUTO O. S. D. M DIRECT REC M COMMUT. AUTO VN/LD DIGITAL 3R M. PAGE SUIVANTE [▲▼]→[QR]

Revenir l'ecran NORMAL

Appuyer sur MENU.

LANCER l'enregistrement

Appuyer sur ● et tout en maintenant pressé, appuyer sur de la télécommande ou appuyer sur ● sur le magnétoscope.

PENDANT LE FONCTIONNEMENT B. E. S. T.

JVC HM-DR10000MS - LANCER l'enregistrement - 1

JVC HM-DR10000MS - LANCER l'enregistrement - 2

FONCTIONNEMENT B. E. S. T. TERMINE

JVC HM-DR10000MS - LANCER l'enregistrement - 3

  • Le magnétoscope prend environ 7 secondes pour évaluer la qualité de la bande, puis commence l'enregistrement.

Remarques:

  • Le système B. E. S. T. fonctionne pour les deux modes VN et LD seulement après l'introduction d'une bande avant le premier enregistrement. Il ne s'active pas pendant l'enregistrement.
  • Le système B. E. S. T. ne fonctionne pas alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours (13 p. 39).
  • Dans le cas de l'enregistrement par minuterie, le système B. E. S. T. fonctionne avant le premier enregistrement.
  • Une fois que la cassette est éjectée, les données B. E. S. T. sont effacées. La prochaine fois que la cassette est utilisée pour l'enregistrement, B. E. S. T. est de nouveau effectué.
  • Une pression sur la touche du magnétoscope alors que "BEST" est affiché ne lance pas l'enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt) (p. 26).

Attention:

Comme le système B. E. S. T. fonctionne avant que l'enregistrement commence réellement, il y a un retard de 7 secondes environ après avoir appuyé sur ● et sur la télécommande, ou sur ● sur le magnétoscope. Pour être sûr d'enregistrer la série ou le programme voulu dans son intégralité, effectuer d'abord les étapes suivantes:

1) Appuyer sur II et maintenir pressé, puis appuyer sur ● pour engager le mode de pause d'enregistrement. - Le magnétoscope contrôle alors automatiquement l'état de la bande et, au bout de 7 secondes environ, repasse en pause d'enregistrement. 2) Appuyer sur pour lancer l'enregistrement. - Si vous ne pouvez pas utiliser le système B. E. S. T. et commencer immédiatement l'enregistrement, régler "B. E. S. T." sur "A." dans l'étape 4 de la page 30.

Lecture

Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé la lecture.

LANCER la lecture

Appuyer sur

JVC HM-DR10000MS - LANCER la lecture - 1

  • Le magnétoscope ajuste la qualité de l'image de lecture en fonction de la qualité de la bande utilisée. B. E. S. T. est actif pendant l'alignement automatique. "BEST" apparait en clignotant sur le panneau d'affichage du magnétoscope.

Remarques:

  • En regardant une bande enregistrée avec "B. E. S. T." réglé sur "M.", il est recommandé de laisser B. E. S. T. sur M. pendant la lecture.
  • En regardant une cassette de location ou une bande enregistrée sur un autre magnétoscope, ou en utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour le montage, régler B. E. S. T. selon vos préférences en effectuant les étapes 1 à 5 de la page 30.
  • "BEST" apparait seulement au début de l'alignement automatique. Bien qu'il n'apparaisse pas après cela, la fonction B. E. S. T. est opérationnelle.

Avant d'effectuer l'enregistrement programme SHOWVIEW :

Bien régler l'horloge. - Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte. L'alimentation du magnétoscope est mise automatique. - Régler le mode d'enregistrement approprié (D-VHS, S-VHS ou VHS) (p. 24, 25). - Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

Il est possible d'utiliser la télécommande avec l'afficheur LCD pour entrer le numéro SHOWVIEW.

Acceder a i'affichage de showview

Appuyer sur LCD PROG.

L'afficheur LCD apparaît comme suit:

JVC HM-DR10000MS - Acceder a i'affichage de showview - 1

ENTRER Le NUMERO showview

Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro SHOWVIEW d'un programme que vous pouvez enregistrer, puis appuyer sur

  • Si vous faites une erreur, appuyer sur × et entrer le numéro correct.

Le numéro SHOWVIEW entré apparait sur l'afficheur LCD:

12345678

Passer ensuite à l'étape 3 de la colonne de droite.

Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro SHOWVIEW d'un programme que vous voulez enregistrer, puis appuyer sur OK.

  • Si vous fait une erreur, appuyer sur × et entrer le numéro correct.

JVC HM-DR10000MS - ENTRER Le NUMERO showview - 1

[0 - 9] → O3]

Le nombre SHOWVIEW que vous avez entré apparait sur le panneau d'affichage avant:

JVC HM-DR10000MS - ENTRER Le NUMERO showview - 2

Le panneau d'affichage ne peut montrer qu'un nombre à 4 chiffres.

L'écran du programme SHOWVIEW apparait (si c'est le premier, "P1" apparait).

Le panneau d'affichage montre l'heure de début du programme. Appuyer sur change l'affichage de l'heure de fin, puis la date et la chaîne.

- P1 -
SHOWVIEW123456789
DEBUTFIN
21:00 →22:00
VN (STD)VPS/PDC A.
DATECHAINE
25.121
TF1

JVC HM-DR10000MS - ENTRER Le NUMERO showview - 3

JVC HM-DR10000MS - ENTRER Le NUMERO showview - 4

Important

S'assurer que le numéro de la chaîne que vous voulez enregistrer est affiché; si ce n'est pas le cas, voir "Réglage SHOWVIEW" à la page 63 et régler correctement le numéro guide pour ce numéro SHOWVIEW.

  • Si le numéro entré est invalide, "ERREUR" apparait sur l'écran et "Err" apparait sur le panneau d'affichage. Appuyer sur × et entrer le numéro SHOWVIEW correct.
  • Si l'écran de réglage des numéros guides apparaît, voir "ATTENTION — A propos du réglage des numéros guides" à la page 33.

JVC HM-DR10000MS - Important - 1

JVC HM-DR10000MS - Important - 2

Attention

L'écran de réglage des numéros guides apparaît après avoir effectué l'étape 3 de la page précédente si le numéro guide pour le numéro SHOWVIEW que vous entrez n'a pas été réglé. Appuyer sur les touches numériques ou △∇ pour entrer le numéro de chaîne sous lequel le magnétoscope reçoit cette station, puis appuyer sur OK ou ▷ pour régler le numéro guide. L'écran du programme SHOWVIEW apparaît.

REGL. DES NUMEROS GUIDE

JVC HM-DR10000MS - Attention - 1

Pour enregistrer par minutes un programme de FR2 avec SHOWVIEW

  • Si votre magnétoscope reçoit FR2 sur la chaîne 2, appuyer sur OK ou > après avoir entré "2".

Pour les utilisateurs de tuner satellite

Pour l'enregistrement par minuterie d'un programme satellite en utilisant SHOWVIEW:

1 Si un tuner satellite est raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR, régler "SELECTION AV2" sur "DEC. SAT" ou "AUX." (F p. 56). Effectuer les étapes 1 à 7. 3 Régler le tuner satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné commence. 4 Laisser le tuner satellite en marche.

Regler la vitesse d'enregistrement

Mode D-VHS:

Appuyer sur /// (STD/LS3) pour régler la vitesse d'enregistrement.

Mode S-VHS ou VHS :

Appuyer sur /// (VN/LD) pour régler la vitesse d'enregistrement.

Regler le mode PDC

Appuyer sur PDC pour sélectionner "M." ou "A." comme requis.

Si " VPS/PDC M." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" est allumé sur le panneau d'affichage, le PDC est réglé sur M. Si "VPS/PDC A." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" n'est pas allumé sur le panneau d'affichage, le PDC est réglé sur A.

"Enregistrement PDC" à la page 35.

  • L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec ce magnétoscope.

Appuyer sur PROG ou OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran pendant 5 secondes, puis l'écran normal apparait.

  • Répéter les étapes 1 à 6 pour chaque programme supplémentaire.

Engager le mode de minuterie du magnetoscope

Appuyer sur ⊙ (ou ⊙ AUTO). Le magnétoscope s'éteint automatiquement et " ⊙" est affiché sur le panneau d'affichage. L'indicateur ⊙ AUTO (minuterie) du magnétoscope s'allume aussi.

  • Pour sortir de la minuterie, appuyer de nouveau sur ⊙ (ou ⊙AUTO).

Remarques:

  • Pour changer l'heure de fin...... appuyer sur FIN +/- dans l'étape 3. De cette façon, vous pouvez facilement compenser des retards éventuels dans la diffusion des émissions.
  • Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes...... dans l'étape 3, appuyer sur HEBDO (touche numérique "9") pour des séries hebdomadaires ou QTDN. (touche numérique "8") pour des enregistrements quotidiens (Lundi vendredi). Soit "QUOTIDIEN" ou "HEBDOMADAIRE" apparait sur l'écran. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaitre l'indication correspondante.
  • Vous pouvez programmer ce magnétoscope pour enregistrer par minuterie jusqu'à 8 programmes. Si vous essayez de programmer le magnétoscope pour un nouveau, "MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE" apparait sur l'écran et "PLEINE" apparait sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer, vous devez d'abord annuler des programmes inutiles (p. 36).
  • Il n'est pas possible d'enregistrer par minuterie un programme TV dont le nombre ShowView commence par "0".

Enregistrement programme express

Avant d'effectuer l'enregistrement programme express:

Bien régler l'horloge. - Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte. L'alimentation du magnétoscope est mise automatiquement. - Régler le mode d'enregistrement approprié (D-VHS, S-VHS ou VHS) (p. 24, 25). - Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Enregistrement programme express - 1

Appuyer sur DEBUT + / - (si vous commencez, "P1" apparait).

JVC HM-DR10000MS - Enregistrement programme express - 2

Le panneau d'affichage avant se présente comme cela :

JVC HM-DR10000MS - Enregistrement programme express - 3

ENTRER L'heure de debut du programme

Appuyer sur DEBUT + / - pour entrer l'heure à laquelle vous voulez que l'enregistrement commence.

  • Appuyer sur DEBUT +/- et maintenir pressé pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois à la fois.

Le panneau d'affichage avant se présente comme cela :

JVC HM-DR10000MS - ENTRER L'heure de debut du programme - 1

ENTRER l'heure de fin du programme

Appuyer sur FIN + / - pour entrer l'heure à laquelle vous voulez que l'enregistrement s'arrête.

  • Appuyer sur FIN +/- et maintenir pressé pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d'une minute à la fois.

ENTRER la DATE du programme

Appuyer sur DATE + / -. (La date courante apparait sur l'écran. La date que vous entrez apparait à sa place.)

ENTRER La position du CANAL (CHAINE)

Appuyer sur TV PROG

(CHAINE) +/-.

JVC HM-DR10000MS - ENTRER La position du CANAL (CHAINE) - 1

JVC HM-DR10000MS - ENTRER La position du CANAL (CHAINE) - 2

Regler la vitesse d'enregistrement

Mode D-VHS:

Appuyer sur /// (STD/LS3) pour régler la vitesse d'enregistrement.

Mode S-VHS ou VHS :

Appuyer sur /// (VN/LD) pour régler la vitesse d'enregistrement.

Regler le mode PDC

Appuyer sur PDC pour sélectionner "M." ou "A." comme requis.

Si " VPS/PDC M." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" est allumé sur le panneau d'affichage, le PDC est réglé sur M.

Si " VPS/PDC A." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" n'est pas allumé sur le panneau d'affichage, le PDC est réglé sur A.

"Enregistrement PDC" à cette page.

  • L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec ce magnétoscope.

Après confirmation que toutes les informations sont correctes, appuyer sur PROG ou OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran pendant 5 secondes, puis l'écran normal apparait.

  • Répéter les étapes 1 à 9 pour chaque programme supplémentaire.

Engager le mode de minuterie du magnetoscope

Appuyer sur ⊙ (ou ⊙AUTO). Le magnétoscope s'éteint automatiquement et " ⊙" est affiché sur le panneau d'affichage. L'indicateur ⊙AUTO (minuterie) du magnétoscope s'allume aussi.

  • Pour sortir de la minuterie, appuyer de nouveau sur ⊙ (ou ⊙AUTO).

Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes...... n'importe quand pendant les étapes 2 à 9, appuyer sur HEBDO (touche numérique "9") pour des séries hebdomadaires ou QTDN. (touche numérique "8") pour des enregistrements quotidiens (Lundi au vendredi). Soit "QUOTIDIEN" ou "HEBDOMADAIRE" apparait sur l'écran. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaitre l'indication correspondante.

Pour les utilisateurs de tuner satellite

Pour l'enregistrement par minuterie d'un programme satellite:

Si un tuner satellite est raccordé à la prise AV2 ENTREE/ DECODEUR, régler "SELECTION AV2" sur "DEC. SAT" ou "AUX." (p. 56). 2 Effectuer les étapes 1 à 10. Sélectionner "L-1" ou "L-2" pour la position du canal (chaîne) à l'étape 6 selon la connexion au tuner satellite (p. 59 - 61). 3 Régler le tuner satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné commence. 4 Laisser le tuner satellite en marche.

Enregistrement PDC

Actuellement disponibles sur certaines stations TV, le PDC (Programme Delivery Control) est un service conçu pour assurer des enregistrements par minuterie sûrs et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/video. Ces signaux codés commandent votre magnétoscope et ont priorité sur les heures ANNONCÉES que vous avez préréglées dans la minuterie. Ce qui signifie que votre magnétoscope lancera et arrêtera l'enregistrement quand les programmes TV préréglés commencent et se terminent réellement - même si l'heure de diffusion d'un programme TV préréglée a changé.

Remarques:

  • Quand vous entrez manuellement des programmes (programmation normale de la minuterie), régler l'heure de début (heure PDC) exactement comme annoncée dans le programme TV. Si l'heure est différente de cette année, il n'y aura pas d'enregistrement.
  • L'enregistrement PDC est également possible quand un tuner satellite ou un système cable est raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR de votre magnétoscope.
  • L'enregistrement PDC est également possible par la prise AV1 ENTREE/SORTIE.

Remarque:

Vous pouvez programmer ce magnétoscope pour enregistrer par minuterie jusqu'à 8 programmes. Si vous essayez de programmer le magnétoscope pour un nouveau, "MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE" apparait sur l'écran et "PLEINE" apparait sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer, vous devez d'abord annuler des programmes inutiles (p. 36).

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 1

Remarque:

Vous pouvez également vérifier les programmes sur le panneau d'affichage avant même si l'alimentation du magnétoscope est coupée (à moins que le magnétoscope soit dans le mode d'économie d'énergie p. 12) ou si le magnétoscope est dans le mode d'attente de minuterie; toutefois, il n'est pas possible d'annuler ou de changer les programmes.

SORTIR du mode de minuterie

Si votre magnétoscope est en mode d'attente d'enregistrement, appuyez sur ⊙ (ou ⊙AUTO), puis sur Ⓞ/I.

Avoir ACCES a l'ecran et l'affichage de verification de programme

Appuyer sur ?

PRDEBUTFINCHDATE
18:0010:00324.12
210:0010:45225.12
311:3013:00125.12
4
5
6
7
8

Avoir ACCES a l'ecran et l'affichage de programmation

Appuyer de nouveau sur "②" pour vérifier plus d'informations. À chaque pression sur "④", l'information du programme suivant apparait.

-P1-
DEBUTFIN
8:00→ 10:00
VN(STD)VPS/PDC A.
DATECHAINE
24.123 FR3

JVC HM-DR10000MS - Avoir ACCES a l'ecran et l'affichage de programmation - 1

  • Le panneau d'affichage montre l'heure de début du programme. Appuyer sur OK change l'affichage sur l'heure de fin, puis la date et la chaîne.

Annuler ou corriger un programme

Appuyer sur × pour annuler un programme. Pour corriger un programme, appuyer sur la touche appropriée: DEBUT + / - FIN + / -, DATE + / -, TV PROG (CHAINE) + / -, PDC, STD/LS3 (VN/LD).

Revenir a l'ecran NORMAL et a l'affichage NORMAL

Appuyer sur " ⊕ ? " le nombre de fois nécessaire. S'il reste encore des programmes, passer à l'étape 6.

Revenir en mode de minuterie

Appuyer sur (ou AUTO).

JVC HM-DR10000MS - Revenir en mode de minuterie - 1

Remarques:

  • Si vous avez programmé le magnétoscope pour enregistrer par minuteserie 2 programmes ou davantage, le second programme et les suivants peuvent ne pas partager sur la bande si vous reglez "COMMUT. AUTO VN/LD" sur "M." Dans ce cas, s'assurer que le mode n'est pas engage, puis régler manuellement la vitesse d'enregistrement pendant la programmation de la minuteserie.
  • Pour assurer que l'enregistrement reste sur la bande, cette fonction peut laisser une petite section non enregistrée à la fin de la bande.
  • Il peut y avoir des parasites au point sur la bande où le magnétoscope commute du mode VN en mode LD.
  • Si vous enregistrez par minuterie des signaux SECAM sur une cassette VHS avec "COMMUT. AUTO VN/LD" réglé sur "M.", le magnétoscope commute sur l'enregistrement de signal PAL lorsque la vitesse de la bande est commutée automatiquement de VN à LD.
  • La fonction de minuterie automatique VN/LD n'est pas disponible pendant la minuterie d'arrêt (ITR), et la fonction ne marchera pas correctement avec des bandes plus longues que des E-180 ainsi qu'avec certaines bandes de longueurs plus courtes.
  • Si vous effectuez l'enregistrement par minuterie avec à la fois PDC et la commutation automatique VN/LD actives, et que le programme est prolongé au-delà de sa longueur originale prévue, il peut y avoir des cas où le programme ne peut pas être enregistré dans son intégralité.

Commutation automatique en vitesse lente (mode s-vhs/vhs seulement)

Si, en enregistrant en mode VN, il n'y a pas assez de bande pour enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe automatiquement en mode LD pour permettre l'enregistrement complet.

Par exemple...

Enregistrement d'un programme d'une durée de 210 minutes sur une cassette de 180 minutes.

Environ 150 minutes Environ 60 minutes

Mode VNMode LD

Total 210 minutes

S'assurer d'avoir réglé "COMMUT. AUTO VN/LD" sur "M." sur l'écran d'autres réglages avant que l'enregistrement par minuterie commence.

Avoir ACCES a l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

Avoir ACCES a l'ecran "AUTRES reglages"

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "COMMUT. AUTO VN/LD", puis appuyer sur OK ou pour sélectionner "M."

AUTRES REGLAGES

B.E.S.T.M.
CONTROLE IMAGEAUTO
ENR.PROG.AUTOA.
O.S.D.M.
DIRECT RECM.
COMMIT.AUTO VN/LDM.
DIGITAL 3RM.
PAGE SUIVANTE
[▲▼]→[×]
[ MENU]:SORTIE

Minuterie automatique

Si la minuterie automatique est réglée sur MARCHE, la minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du magnétoscope est coupée et relâchée quand l'alimentation est remise.

  • Le réglage par défaut est "A."

Avoir ACCES a l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

Avoir ACCES a l'ecra "AUTRES reglages"

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou

Appuyer sur pour déplacer la barre lumineuse (curseur) sur "ENR. PROG. AUTO", puis appuyer sur OK ou > pour sélectionner "M." ou "A."

B. E. S. T.

CONTROLE IMAGE

ENREG. PROG. AUTO

0. S. D.

DIRECT REC

COMMUT. AUTO VN/LD

DIGITAL 3R

PAGE SUIVANTE

[△▼]→OK

Par sécurité, quand "ENR. PROG. AUTO" est réglée sur "A.", toutes les autres fonctions du magnétoscope sont bloquées alors que le mode de minuterie est engagé. Pour sortir du mode de minuterie, appuyer sur ⊙ (ou ⊙ AUTO).

JVC HM-DR10000MS - Avoir ACCES a l'ecra "AUTRES reglages" - 1

Attention

  • Bien s'assurer de ne pas mettre en marche le tuner satellite alors que le magnétoscope est en u tuner satellite est mise en marche.
  • Si vous avez branché un appareil autre qu'un tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR, s'assurer de ne pas engager le mode Auto Sat; sinon, le magnétoscope lancera l'enregistrement quand l'alimentation de l'appareil branché est mise en marche. L'enregistrement automatique d'émission satellite et l'enregistrement par minuterie ne peuvent pas été effectuels au même moment.

Cette possibilité vous permet d'enregistrer automatiquement un programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre tuner satellite externe. Raccorder un tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope (p. 59, 60) et programmer la minuterie sur le tuner satellite; le magnétoscope commence l'enregistrement quand les signaux arrivent du tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR, et quand il n'y a pas de signaux entrés, le magnétoscope s'arrête d'enregistrer et l'alimentation est coupée.

Avant d'effectuer les étapes suivantes:

  • Bien s'assurer que le tuner satellite est raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope. (p. 59, 60)
  • Programmer la minuterie sur le tuner satellite.
  • Introduire une cassette avec la languette de sécurité en place.
  • Régler le mode d'enregistrement approprié (D-VHS, S-VHS ou VHS) (p. 24, 25).

Selectionner le mode de la selection AV2

Régler "SELECTION AV2" sur "DEC. SAT" ou "AUX." (p. 56) selon le raccordement au tuner satellite (p. 59, 60).

Mode d-vhs:

Appuyer sur /// (STD/LS3) pour régler la vitesse d'enregistrement.

Mode s-vhs ou VHS :

Appuyer sur /// (VN/LD) pour régler la vitesse d'enregistrement.

PASSER en mode AUTO SAT

Maintenir appuyé AUTO SAT. pendant 2 secondes environ. L'indicateur AUTO SAT. s'allume et le magnétoscope se coupe automatiquement.

  • Pour sortir du mode Auto Sat, appuyer sur AUTO SAT. L'indicateur AUTO SAT. s'éteint.
  • Si l'alimentation du magnétoscope est coupée, il n'est pas possible de passer en mode Auto Sat.

Remarques:

L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est possible qu'avec la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope (p. 59, 60). - Pour la programmation de la minuterie du tuner satellite, se référer au mode d'emploi du tuner satellite. - L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible si vous tuner satellite n'a pas de minuterie. - L'indicateur AUTO SAT. clignote alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours. - Appuyer sur la touche / 1 du magnétoscope alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours coupe l'alimentation du magnétoscope et désengage le mode Auto Sat. - Si vous poulez enregistrer plusieurs programmes satellite avec l'enregistrement Auto Sat, il n'est pas possible de régler une vitesse d'enregistrement différente pour chaque; la vitesse d'enregistrement sélectionnée à l'objet 2 sera appliquée à tous les programmes pour l'enregistrement Auto Sat. Le système B. E. S. T. (p. 30) ne fonctionne pas alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours. - La fonction Juste à l'heure (p. 71) ne marche pas lorsque le mode Auto Sat est engagé. - En fonction du type de tuner satellite, le magnétoscope peut ne pas enregistrer le tout début du programme ou peut enregistrer un peu plus que la longueur réelle du programme. - Si vous passez en mode Auto Sat quand l'alimentation du tuner satellite est mise, le magnétoscope ne lancera pas l'enregistrement. Auto Sat même si l'indicateur AUTO SAT. clignote. Si le tuner satellite est coupé puis remis en marche, le magnétoscope lance l'enregistrement. Lorsque le mode Auto Sat est engagé ou quand l'alimentation du magnétoscope est coupée après avoir fini un enregistrement Auto Sat, le magnétoscope n'entrera pas en mode d'attente de minuterie même si "ENR. PROG. AUTO" est réglé sur "M." - Vous pouvez également enregistrer un programme de votre système cable de la même façon si le système a une minuterie. - Lorsque you appuyez sur la touche AUTO SAT. du magnétoscope pour passer en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite, si l'indicateur AUTO SAT. ne s'allume pas, mais clignote rapidement bien que l'alimentation du tuner satellite soit coupée, l'enregistrement automatique d'émission satellite ne fonctionnera pas correctement avec ce tuner satellite*.

Si c'est le cas, effectuer "l'enregistrement programme express" (p. 34) pour enregistrer par minuterie l'émission satellite. * Certains tuners satellite seront des signaux même si leur alimentation est coupée. L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible avec ces tuners satellite.

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Navigation - 1

JVC HM-DR10000MS - Navigation - 2

Cette fonction permet de tracer rapidement quelles sont les programmes ayant été enregistrés sur une cassette avec ce magnétoscope. Une fois que l'on a sélectionné le programme que l'on désire regarder, l'appareil recherche automatiquement le début du programme.

Charger une cassette enregistree

Introduire une cassette enregistrée.

  • La bande défile pendant quelques secondes pour permettre au magnétoscope de tracer le numéro de la cassette. Appuyer sur NAVIGATION.
  • Après que l'on a appuyé sur NAVIGATION, plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour accéder à l'écran du titre pendant que le magnétoscope recherche les informations de programme.

Choisir un programme

Appuyer sur △▽ (ou △▽) pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le programme à regarder.

JVC HM-DR10000MS - Choisir un programme - 1

Commencer la lecture

Appuyer sur OK. La lecture commence automatiquement lorsque le programme sélectionné est localisé.

  • Si l'on appuie sur au lieu de OK, l'écran d'édition apparait. Cet écran permet de modifier le titre et le genre du programme (p. 43).

Pour commencer l'enregistrement sur un espace blanc de la bande

Si l'on n'enregistre pas les programmes à la suite, deux numéros de cassette s'inscriront sur la bande et le magnétoscope ne pourrait pas localiser correctement les programmes. Pour continuer à enregistrer sur l'espace blanc de la bande, procéder comme suit.

1 Appuyer sur pour sélectionner "BLANC" sur l'écran du titre du programme. 2 Appuyer sur OK. Le magnétoscope recherche automatiquement un espace blanc sur la bande. 3 Commencer l'enregistrement après s'être assuré que cette cassette est bien celle sur laquelle on désire enregistrer.

Contrôle de la mémoire

Il est possible de contrôler la quantité d'informations enregistrées en mémoire.

ACCES A l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

ACCES A l'ecran "VIDEO navigation"

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "VIDEO NAVIGATION", puis appuyer sur OK ou sur

AUTRES REGLAGES REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX VIDEO NAVIGATION

[▼] → [MEN]: SORTIE

Controller la memoire

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "CONTROL MEMOIRE", puis appuyer sur OK ou sur

L'écran CONTROLLE MEMOIRE apparait.

JVC HM-DR10000MS - Controller la memoire - 1

JVC HM-DR10000MS - Controller la memoire - 2

Controle memoire

JVC HM-DR10000MS - Controle memoire - 1

Si l'on ne désire pas que les informations programme soient enregistrées, régler "NAVIGATION" sur "A."

Effectuer les étapes 1 à 2 de "Contrôle de la mémoire" dans la colonne de gauche avant de continuer.

Desactiver la navigation

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre lumineuse (curseur) sur "NAVIGATION", puis appuyer sur OK ou sur > pour régler sur "A".

DITION LASSEMENT CONTROL ME

: A.

  • La fonction Video Navigation ne peut être utilisée que pour des cassettes enregistrées avec ce magnétoscope.
  • Pour que la date et l'heure puissent s'inscrire comme titre de programme dans la mémoire de ce magnétoscope, s'assurer que l'horloge de l'enregistreur est correctement réglée avant l'enregistrement.
  • Pour que les informations programme s'inscrivent dans la mémoire de ce magnétoscope, la durée de chaque programme enregistrée doit être supérieure au temps d'enregistrement minimum spécifique: 10 mn pour le mode D-VHS (STD), 30 mn pour le mode D-VHS (LS3), 8 mn pour le mode S-VHS/VHS (VN) ou 15 mn pour le mode S-VHS/VHS (LD).
  • La fonction Video Navigation risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines cassettes.
  • Si le magnétoscope trouve deux numéros de cassette sur une même cassette lors de la lecture ou de la recherche du début d'un programme, un seul numéro sera conservé (le numéro inférieur) lorsqu'on retirera la cassette.
  • Les informations programme sont mémorisées dans ce magnétoscope. Si la mémoire du magnétoscope est endommagée et les informations perdues, il ne sera pas possible de les restaurer.
  • Après l'enregistrement d'une cassette avec ce magnétoscope, inscrivez le numéro de cassette sur une étiquette et collez celle-ci sur la cassette afin de pouvoir trouver la cassette par son numéro.

Modification d'un titre

Lors de l'enregistrement d'une émission de télévision, ce magnétoscope inscrit automatiquement l'heure de début de l'enregistrement, la date et le canal dans le titre de chaque programme. S'il s'agit d'un premier enregistrement sur la cassette, le numéro de cassette ainsi que la date et l'heure sont également inscrits dans le titre de cassette. On peut modifier le titre de la cassette et les titres des programmes. On peut également changer le genre dans le titre d'un programme. Autrement dit, il est possible d'utiliser la fonction Video Navigation pour créer sa propre vidéothèque.

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Modification d'un titre - 1

Modification du titre d'une cassette

ACCES À L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"

Appuyer sur MENU.

ACCES À L'ECRAN "VIDEO NAVIGATION"

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "VIDEO NAVIGATION", puis appuyer sur OK ou sur

AUTRES REGLAGLES REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGLES INITIAX

[▲▼]→

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "EDITION", puis appuyer sur OK ou sur

EDITION

CLASSEMENT CONTROLLE MEMOIRE NAVIGATION

SELECTIONNERLE NUMERO DE CASSETTE

Appuyer sur pour déplacer la barre lumineuse (curseur) sur le numéro de cassette dont on désire modifier le titre, puis appuyer sur OK ou sur

JVC HM-DR10000MS - MENU principal - 1

  • La marque ^ indique le numéro de la cassette actuellement dans le magnétoscope.

SELECTIONNER LE TITRE DE CASSETTE

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le numéro de cassette, puis appuyer sur OK ou sur.

JVC HM-DR10000MS - MENU principal - 2

  • La marque " " indique la position actuelle sur la bande.

JVC HM-DR10000MS - MENU principal - 3

SAISIR Les caracteres

Appuyer sur les touches numériques pour saisir les caractères, puis appuyer sur OK.

Pour plus d'informations, voir "Saisie de caractères" ci-dessous.

Saisie de caractères

Pour chaque caractère à saisir, appuyer sur une touche numérique, puis sur

Se référer à l'exemple ci-dessous.

1. Appuyer une fois sur 5 (JKL) pour saisir "J", puis appuyer sur 8 trois fois sur 8 (TUV) pour saisir "V", puis appuyer sur 2 trois fois sur 2 (ABC) pour saisir "C", puis appuyer sur 0 deux fois sur 0 (—) pour saisir "—" (espace), puis appuyer sur 6 deux fois sur 6 (MNO) pour saisir "N", puis appuyer sur 3 deux fois sur 3 (DEF) pour saisir "E", puis appuyer sur 9 une fois sur 9 (WXYZ) pour saisir "W", puis appuyer sur 7 quatre fois sur 7 (PQRS) pour saisir "S", puis appuyer sur

TOUCHENUMERIQUECHARACTERE
1. ,/−+*()1
2A B C 2 Å Å Å Å Å Å A
3D E F 3 E E E E
4G H I 4 I I I I
5J K L 5
6M N O 6 Ö O O O O O O N
7P Q R S 7
8T U V 8 Ü U U U
9W X Y Z 9
00 _

Remarques:

  • Si l'on commet une erreur, appuyer sur pour sélectionner le caractère à corriger, puis saisir le caractère correct.
  • Pour effacer un caractère, appuyer sur pour sélectionner le caractère, puis appuyer sur ×.

Modification du titre et du genre d'un programme

Commencer par effectuer les opérations des étapes 1 à 4 de "Modification du titre d'une cassette" à la page 42.

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le programme à modifier, puis appuyer sur OK ou sur.

JVC HM-DR10000MS - Modification du titre et du genre d'un programme - 1

SAISIR Les caracteres

Appuyer sur les touches numériques pour saisir les caractères, puis appuyer sur OK. Pour plus d'informations, voir "Saisie de caractères" dans la colonne de gauche.

Selectionner un GENRE

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le genre désiré, puis appuyer sur OK ou sur

JVC HM-DR10000MS - Selectionner un GENRE - 1

Commencer par effectuer les opérations des étapes 1 à 4 de "Modification du titre d'une cassette" à la page 42.

Selectionner le TITRE de cassette

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le nombre de cassette à annuler, puis appuyer sur X.

JVC HM-DR10000MS - Selectionner le TITRE de cassette - 1

Annuler les informations cassette

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "OUI", puis appuyer sur OK ou.

JVC HM-DR10000MS - Annuler les informations cassette - 1

Commencer par effectuer les opérations des étapes 1 à 4 de "Modification du titre d'une cassette" à la page 42.

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le programme à annuler, puis appuyer sur X.

JVC HM-DR10000MS - Annuler les informations cassette - 2

Annuler les informations programme

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "OUI", puis appuyer sur OK ou

JVC HM-DR10000MS - Annuler les informations programme - 1

  • Lors de l'annulation des informations, seules les informations cassette et/ou les informations programme sont supprimées. L'enregistrement sur la cassette n'est pas effacé.
  • Lorsque la mémoire du magnétoscope est pleine, la cassette est inscrite dans la vidéothèque sous le plus petit numéro de cassette encore disponible.

JVC HM-DR10000MS - Annuler les informations programme - 2

Classement par numéro de cassette

Si l'on a enregistré un grand nombre de cassettes avec le magnétoscope, cette fonction permet de déterminer ce qui est enregistré sur chaque cassette.

ACCES A l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

ACCES A l'ecran "VIDEO navigation"

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "VIDEO NAVIGATION", puis appuyer sur OK ou sur

AUTRES REGLAGES REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX VIDEO NAVIGATION [▲▼]→[OK]

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "CLASSEMENT", puis appuyer sur OK ou sur

VIDEO NAVIGATION

EDITION ET CLASSEMENT CONTROLE MEMOIRE NAVIGATION

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "PAR NO. DE CASSETTE", puis appuyer sur OK ou sur

Classement

PAR N° DE CASSette PAR DATE PAR GENRE

Selectionnerle NUMERO de cassette

Appuyer sur ▲▼ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le nombre de cassette désiré, puis appuyer sur OK.

1/100 0999 BBC2 1900 28.12.99 0999 F1 BRAZIL 28.12.99 0999 007 GOLDE 25.12.99 0999 BBC1 2100 30.11.99 0998 7DF 2100 28.11.99 0998 PR99 1000 01.01.00 0997 ARSENAL V 25.11.99 0996 BBC2 2300 24.11.99 0996 RA11 915 26.12.99 [▲]: PAGE [MEMU]: SORTIE [▲▼]→ ▲: MONTAGE

L'écran d'édition apparait. Il est possible de modifier le titre de la cassette ou le titre du programme et le genre (p. 42, 43).

Pour désigner un programme sur la cassette trouvée, introduire la cassette et voir "Navigation" (p. 40) pour la marche à suivre.

Classement par date

Si l'on a enregistré un grand nombre de cassettes avec le magnétoscope, cette fonction permet de chercher les numéros de cassette classés par date.

Commencer par effectuer les opérations des étapes 1 à 3 de "Classement par numéro de cassette" à la page 46.

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "PAR DATE", puis appuyer sur OK ou sur >.

JVC HM-DR10000MS - Classement par date - 1

Selectionnerle NUMERO de cassette

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le numéro de cassette désiré, puis appuyer sur OK.

JVC HM-DR10000MS - Selectionnerle NUMERO de cassette - 1

L'écran d'édition apparait. Il est possible de modifier le titre de la cassette ou le titre du programme et le genre (p. 42, 43).

Classement par genre

Si l'on a enregistré un grand nombre de cassettes avec le magnétoscope, cette fonction permet de trouver le genre des programmes enregistrés sur la cassette.

Commencer par effectuer les opérations des étapes 1 à 3 de "Classement par numéro de cassette" à la page 46.

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "PAR GENRE", puis appuyer sur OK ou sur D.

JVC HM-DR10000MS - Classement par genre - 1

Selectionner le GENRE

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le genre que l'on désire regarder, puis appuyer sur OK ou sur

JVC HM-DR10000MS - Selectionner le GENRE - 1

Selectionnerle NUMERO de cassette

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur le numéro de cassette désirée, puis appuyer sur OK.

JVC HM-DR10000MS - Selectionnerle NUMERO de cassette - 1

L'écran d'édition apparait. Il est possible de modifier le titre de la cassette ou le titre du programme et le genre (p. 42, 43).

Fonctions de la télécommande

Commutateur de code de la télécommande

JVC HM-DR10000MS - Fonctions de la télécommande - 1

Commutation de code a/b de télécommande

La télécommande peut commander deux magnétoscopes JVC de façon indépendante ; l'un est réglé pour répondre aux signaux de commande de code A et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande est préreglée pour envoyer des signaux de code A car votre magnétoscope est réglé à l'origine pour répondre aux signaux de code A. Vous pouvez facilement modifier votre magnétoscope pour qu'il réponde aux signaux de code B.

Placer le commutateur de code de la télécommande sur "B" sur le magnétoscope.

Maintenir la touche VCR de la télécommande enfoncée pendant plus de 2 secondes, appuyer sur la touche numérique "2", puis appuyer sur OK.

Remarques:

  • Pour régler le magnétoscope pour qu'il réponde à nouveau aux signaux de code A, répéter la procédure ci-dessus, mais déplacer le commutateur de code de la télécommande sur "A" au lieu de "B" et appuyer sur la touche numérique "1" au lieu de "2" à l'étape 1.
  • Si l'on ne désire pas que le magnétoscope puisse être commandé par la télécommande, placer le commutateur de code de la télécommande sur "ARRET".

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

Commande de votre téléviseur avec des touches supplémentaires

Utiliser les touches numériques, et la touche ///, la touche × ou la touche ① pour sélectionner le canal du téléviseur.

  • Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20, 23, 24, 25, 27, 33, ou 35, la touche correspond à la touche de commutation d'entrée 1 chiffre/2 chiffres (souvent marquée - / - ) de la télécommande de votre téléviseur.
  • Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 28, 29 ou 34, la touche × correspond à la touche 10+, et la touche Θ, à la touche 20+ de la télécommande de votre téléviseur.

Remarque:

La façon d’utiliser ces touches est déterminée par votre téléviseur. Utilisez ces touches comme indiqué pour la télécommande de votre téléviseur.

Télécommande multimarques TV

Votre télécommande peut commander les fonctions de base du téléviseur. En plus des téléviseurs JVC, des téléviseurs d'autres marques peuvent également être commandés.

Avant de commencer... - Mettre le téléviseur hors tension en utilisant sa télécommande.

Regler le code de MARQUE du televiseur

Se référer au tableau ci-dessous. Maintenir la touche TV de la télécommande du magnétoscope enfoncée pendant plus de 2 secondes, entrez le code de la marque de votre téléviseur à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur OK. Vérifier si le téléviseur se met bien sous tension. Si c'est le cas, essayer d'autres fonctions (l'étape 2). Vérifier si l'alimentation du téléviseur se coupe comme elle devrait. Si c'est le cas, essayer d'autres fonctions (l'étape 2).

  • Une fois que vous avez réglé la télécommande pour commander le téléviseur, vous n'avez pas à répéter cette étape jusqu'au remplacement des piles de votre télécommande. JVC ou SAMSUNG a plus d'un code. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayer d'en entrer un autre.

FAIRE Fonctionner le televiseur

Appuyer d'abord sur TV pour régler la télécommande sur le mode TV, puis appuyer sur la touche correspondante: O / 1 TV PROG + / - TV/VCR, TV △ + / - (Volume), △ / (silencieux), les touches numériques.

  • Pour certaines marques de téléviseur, vous devez appuyer sur OK après avoir appuyé sur les touches numériques.
  • Pour que la télécommande puisse de nouveau commander le magnétoscope, appuyer sur VCR.

Important

Bien que la télécommande fournie soit compatible avec la majorité des téléviseurs, il est possible qu'elle ne fonctionne pas avec tout téléviseur, ou dans certains cas avec des possibilités limitées.

MARQUE DE TELEVISEURCODE
JVC01, 23, 24, 25
BLAUPUNKT19
BRANDT26
FERGUSON27
FINLUX30
FUNAI32
LG/GOLDSTAR18
GRAETZ28
GRUNDIG19
HITACHI10
ITT28
LUXOR28
MITSUBISHI03
MVAR29
NEC20
NOKIA31
NORDMENDE26
PANASONIC11
PHILIPS02
SABA26
SALORA28
SAMSUMG02, 12, 33, 34, 35
SELECO28
SHARP06
SONY07
TELEAVIA26
TELEFUNKEN26
THOMSON26
TOSHIBA14

JVC HM-DR10000MS - Important - 1

Télécommande multimarques pour tuner satellite

Votre télécommande peut commander les fonctions de base de votre tuner satellite. En plus des tuners satellites JVC, des tuners satellites d'autres marques peuvent également être commandés.

Avant de commencer...

  • Mettre le tuner satellite hors tension en utilisant sa télécommande.

JVC HM-DR10000MS - Télécommande multimarques pour tuner satellite - 1

Important

Bien que la télécommande fournie soit compatible avec la majorité des tuners satellites JVC, il est possible qu'elle ne fonctionne pas avec ce tuner satellite, ou dans certains cas avec des possibilités limitées.

MARQUE DE TUNER SATELLITECODE
JVC72, 73
AMSTRAD60, 61, 62, 63
BT72
CANAL +81
FINLUX68
GRUNDIG64, 65
HIRSCHMANN64
ITT68
JERROLD75
KATHREIN70, 71
LUXOR68
MASPRO70
NOKIA68
PACE65, 67
PANASONIC74
PHILIPS66
RFT69
SALORA68
SIEMENS64
SKYMASTER69
VIDEOWAY76
WISI64

Préparatifs pour le montage (mode S-vhs/vhs seulement)

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Préparatifs pour le montage (mode S-vhs/vhs seulement) - 1

Avantages des magnétoscopes s-vhs

Vous pouvez faire du montage VHS en S-VHS, S-VHS en VHS, et S-VHS en S-VHS.

VHS en S-VHS : Enregistre des signaux de lecture VHS dans le mode S-VHS. Bien que la qualité d'image soit limitée de façon inhérente par celle de l'original, la bande montée a une qualité d'image meilleure que celle obtenue par montage VHS en VHS. S-VHS en VHS : comme la qualité d'image du matériel source est très élevée, la bande montée a une meilleure qualité d'image que celle obtenue par montage VHS en VHS. S-VHS en S-VHS : Tous les signaux seront transférés avec un minimum de dégradation.

Contrôle d'image

Cette option vous aide à régler la qualité de l'image à la lecture selon vos préférences.* Le réglage par défaut est "AUTO".

ACCES A l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

ACCES A l'ecran "AUTRES reglages"

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou.

Selectionner le mode du controle d'image

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "CONTROL IMAGE" et appuyer sur OK ou pour sélectionner le mode voulu.

AUTO : Offre les avantages d'une lecture améliorée à l'aide du système d'image

B.E.S.T. Sélectionner en général AUTO.

Copie : Minimise la détérioration de l'image pendant un montage (enregistrement et lecture).

NET. -: Réduit la mauvaise qualité de l'image lors du visionnage de cassettes lues à outrance qui renferment beaucoup de bruit.

NET. + : Offre une image plus claire et plus nette lors du visionnage d'images contenant de nombreuses surfaces plates de couleur uniforme comme les dessins animés.

Remarques:

  • Lorsque vous sélectionnez "COPIE", "NET. -" ou "NET. +", le mode sélectionné reste actif tant que vous ne modifiez pas votre sélection.
  • Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier des cassettes, veiller à sélectionner "AUTO" une fois que vous avez fini de les copier.
  • Lorsque B. E. S. T. est sur "A.", "CONTROLE IMAGE" passe automatiquement de "AUTO" à "NORM."
  • Sélectionnez "COPIE" lorsque vous copiez des cassettes. Se référer aux pages 52, 54, 57.

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

Remarques:

  • Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez votre revendeur.
  • Vous pouvez également utiliser un autre magnétoscope comme lecteur à la place d'un caméscope.
  • Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier une cassette à l'étape 4, veillez à sélectionner "AUTO" (ou "NORM." lorsque B. E. S. T. est réglé sur "A.") une fois que vous avez fini de la copier.
  • Lors de l'utilisation d'un camescope JVC, nous vous invitons à suivre la procédure de montage comme indiquée dans son mode d'emploi.
  • Lors d'un montage par le connecteur ENTREE DV, le magnétoscope s'arrête si le lecteur commence à lire un espace vierge de la bande ou si le signal est interrompu.

Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur source et leur magnétoscope comme enregistreur.

Un montage numérique est possible si le camescope est doté d'un connecteur de sortie DV.

FAIRE les raccordements

A Si le camescope n'a pas de connecteur de sortie S-VIDEO, raccorder les connecteurs de sortie AUDIO/VIDEO du camescope aux connecteurs d'entrée AUDIO/VIDEO en façade du magnétoscope. B Si le camescope a un connecteur de sortie S-VIDEO, raccorder les connecteurs de sortie S-VIDEO et AUDIO du camescope aux connecteurs d'entrée S-VIDEO et AUDIO en façade du magnétoscope. Si le camescope est muni d'un connecteur SORTIE DV, raccorder le connecteur SORTIE DV du camescope au connecteur ENTREE DV du magnétoscope. Pour la sélection du son numérique, voir "Réglage du son numérique" (p. 53). - En utilisant un camescope monophonique, brancher son connecteur SORTIE AUDIO au connecteur AUDIO G de votre magnétoscope. - Si un camescope JVC avec commande de montage est utilisé, le camescope peut commander le magnétoscope. Se reporter au manuel d'instructions du camescope pour la procédure de fonctionnement.

Regler le mode d'enregistrement

Sélectionner le mode d'enregistrement approprié (D-VHS, S-VHS ou VHS) (p. 24, 25).

Regler le mode d'entree du magnetoscope

Appuyer sur la touche numérique "0" et/ou sur TV PROG pour sélectionner "F-1" pour les connecteurs d'entrée AUDIO/VIDEO, "S-2" pour les connecteurs d'entrée AUDIO/S-VIDEO ou "I-1" pour les connecteurs d'entrée DV selon les connecteurs utilisés.

Regler le mode de montage (mode s-vhs/vhs seulement)

Voir "Contrôle d'image" à la page 51.

LANCER Le camescope

Engager son mode de lecture.

LANCER l'enregistreur

Engager son mode d'enregistrement.

A Si le camescope n'a pas de connecteur de sortie S-VIDEO...

JVC HM-DR10000MS - LANCER l'enregistreur - 1

Si le camescope est muni d'un connecteur SORTIE DV...

JVC HM-DR10000MS - LANCER l'enregistreur - 2

B Si le caméscope a un connecteur de sortie S-VIDEO...

JVC HM-DR10000MS - LANCER l'enregistreur - 3

Réglage du son numérique

Une entrée de quatre canaux de signal audio est possible depuis un camescope DV par le connecteur ENTREE DV (i. Link). Ce magnétoscope permet de sélectionner et d'enregistrer deux de ces canaux. Ce réglage est utilisé pour spécifier lequel des deux canaux enregistrer.

1 Appuyer sur MENU pour avoir accès à l'écran de menu principal. 2 Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES" en appuyant sur , puis sur OK. 3 Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "SON NUMERIQUE" en appuyant sur , puis appuyer sur OK pour sélectionner "AUDIO 1", "AUDIO 2" ou "AUDIO 1 + 2".

JVC HM-DR10000MS - Réglage du son numérique - 1

Lorsqu'il y a quatre canaux audio DV (32 kHz) :

AUDIO 1: Enregistre les deux canaux (G/D) de son numérique AUDIO 1.

AUDIO 2: Enregistre les deux canaux (G/D) de son numérique AUDIO 2.

AUDIO 1 + 2: Mixe et enregistre les canaux audio DV AUDIO 1 et 2.

Lorsqu'il y a deux canaux audio DV (48 kHz) :

Dans ce cas, les deux canaux sont enregistrés quel que soit le réglage du son numérique car il n'y a que deux canaux.

4 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran normal.

Copie vers ou à partir d'un autre magnétoscope

JVC HM-DR10000MS - Copie vers ou à partir d'un autre magnétoscope - 1

Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur source ou comme enregistreur.

FAIRE les raccordements

Raccorder la prise péritélévision du lecteur à la prise péritélévision de l'enregistreur comme montré dans l'illustration à la page 55.

A En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source... raccorder sa prise AV1 ENTREE/SORTIE à l'enregistreur. B En utilisant votre magnétoscope comme enregistrur... raccorder sa prise AV2 ENTREE/DECODEUR au lecteur. C Si un autre magnétoscope est compatible avec le signal Y/C...... raccorder la prise AV1 ENTREE/SORTIE de votre magnétoscope à un autre magnétoscope.

Avec la connexion C...

  • Si vous utilisez votre magnétoscope comme enregistreur, régler "SELECTION AV1" sur "S-VIDEO" et "SELECTION AV2" sur "AUX." (p. 56).
  • Si vous utilisez votre magnétoscope comme lecteur, régler le sélection AV1 SORTIE situé sur le panneau arrière sur Y/C (3 p. 6).

Regler le mode d'enregistrement

Sélectionner le mode d'enregistrement approprié (D-VHS, S-VHS ou VHS) (p. 24, 25).

Regler le mode d'entree de l'enregistreur

Avec ce magnétoscope comme enregistreur, appuyer sur la touche numérique "0" et/ou sur TV PROG pour sélectionner "L-1" pour la prise AV1 ENTREE/SORTIE ou "L-2" pour la prise AV2 ENTREE/DECODEUR. Si vous l'utilisez comme lecteur source, réferez-vous au manuel d'utilisation de l'enregistreur pour le régler en mode A/V.

  • Régler "SELECTION AV2" sur "AUX." (13 p. 56).

Regler le mode de montage (mode s-vhs/vhs seulement)

Voir "Contrôle d'image" à la page 51.

LANCER le lecteur SOURCE

Engager son mode de lecture.

LANCER l'enregistreur

Engager son mode d'enregistrement.

Remarques:

  • Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez votre revendeur.
  • Pour l'entrée/sortie de signal Y/C, bien s'assurer d'utiliser un câble péritel à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.
  • Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier une cassette à l'objet 4, veillez à sélectionner "AUTO" (ou "NORM." lorsque B. E. S. T. est réglé sur "A.") une fois que vous avez fini de la copier.
  • En utilisant tout magnétoscope comme lecteur source pour le montage, bien régler "O. S. D." sur "A." avant de lancer le montage (p. 11).
  • Si vous utilisez un autre magnétoscope avec des connecteurs d'entrée-sortie S-Video et audio, vous pouvez raccorder ces connecteurs aux connecteurs ENTREE S-VIDEO/S SORTIE et ENTREE/SORTIE AUDIO de ce magnétoscope.

En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source...

... raccorder ses connecteurs S SORTIE et SORTIE AUDIO du panneau arrière aux connecteurs d'entrée S-Visio et Audio du magnétoscope enregistrur.

En utilisant votre magnétoscope comme enregistreur...

... raccorder ses connecteurs d'entrée S-VIDEO et AUDIO du panneau arrière aux connecteurs de sortie S-Video et Audio du lecteur source. Puis, régler le mode d'entrée de l'enregisteur sur "S-1".

Réglage selection AV1 en entrée

Régler "SELECTION AV1" sur le mode approprié en fonction du type de l'appareil raccordé à la prise AV1 ENTREE/SORTIE du panneau arrière de ce magnétoscope.

1 Appuyer sur MENU pour avoir accès à l'écran de menu principal. 2 Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou. 3 Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur page suivante, puis sur "SELECTION AV1". 4 Appuyer sur OK ou pour sélectionner "VIDEO" ou "S-VIDEO".

a-NORMAL : Si la sortie de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avec le signal composite, régler "SELECTION AV1" sur "NORMAL".

b-S-VIDEO : Si une sortie de l'appareil raccordé est compatible avec les signaux Y/C, régler "SELECTION AV1" sur "S-VIDEO". Ce réglage vous permet de profiter des images S-VHS de plus haute qualité.

Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran normal.

  • Si "SELECTION AV2" est réglé sur "DECODEUR", il est impossible de régler "SELECTION AV1" sur "S-VIDEO".

JVC HM-DR10000MS - Réglage selection AV1 en entrée - 1

JVC HM-DR10000MS - Réglage selection AV1 en entrée - 2

JVC HM-DR10000MS - Réglage selection AV1 en entrée - 3

Réglage selection AV2

Régler "SELECTION AV2" sur le mode approprié en fonction du type de l'appareil raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du panneau arrière de ce magnétoscope.

1 Appuyer sur MENU pour avoir accès à l'écran de menu principal. 2 Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou. 3 Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur page suivante, puis sur "SELECTION AV2". 4 Appuyer sur OK ou pour sélectionner "AUX.", "DECODEUR" ou "DEC. SAT".

a-AUX. : Pour utiliser ce magnétoscope comme enregistrer avec le lecteur raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR.

b-DECODEUR: Pour utiliser un décodeur raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR.

c-DEC. SAT : Pour utiliser un tuner satellite externe raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR. (p. 59, 60)

5 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran normal.

  • Si vous disposez d'un décodeur ou d'un tuner satellite raccordé à la prise AV2 ENTREE/ DECODEUR, bien régler "SELECTION AV2" sur "DECODEUR" ou "DEC. SAT" après le montage.
  • Si vous n'utilisez pas de décodeur, laisser "SELECTION AV2" réglé sur "AUX."
  • Le réglage par défaut est "AUX." ; si le soutien mémoire du magnétoscope fait défaut à cause d'une coupure de courant ou parce que le secteur a été retiré du magnétoscope, "AUX." sera sélectionné automatiquement quand l'alimentation est fournie au magnétoscope. Si vous utilisez un décodeur ou un tuner satellite, s'assurer de remettre "SELECTION AV2" sur "DECODEUR" ou "DEC. SAT".
  • Si le sélecteur AV1 SORTIE situé sur le panneau arrière est réglé sur Y/C, il est impossible de régler "SELECTION AV2" sur "DECODEUR".

JVC HM-DR10000MS - Réglage selection AV2 - 1

JVC HM-DR10000MS - Réglage selection AV2 - 2

JVC HM-DR10000MS - Réglage selection AV2 - 3

Montage synchronisé (mode s-vhs/vhs seulement)

JVC HM-DR10000MS - Montage synchronisé (mode s-vhs/vhs seulement) - 1

JVC HM-DR10000MS - Montage synchronisé (mode s-vhs/vhs seulement) - 2

La fonction de Montage synchronisé sert à synchroniser le début de la lecture et des opérations d'enregistrement lors du commencement d'une opération de montage à l'aide d'un caméoscope muni d'une prise LANC et de votre magnétoscope.

Effectuer les raccordements

Raccorder votre magnétoscope au caméscope (p.52), et raccorder la prise MONTAGE SYNCHRO de votre magnétoscope à la prise LANC du caméscope.

Regler le mode d'enregistrement

Sélectionner le mode d'enregistrement approprié (S-VHS ou VHS) (p. 25).

Regler le mode d'entree de l'enregistreur

Régler le mode d'entrée approprié selon les connecteurs utilisés à l'étape 1.

Regler le mode de montage

Voir "Contrôle d'image" à la page 51.

Reperer le point de DEPART

Commencer la lecture de la cassette sur le caméscope, puis mettre sur pause lorsque vous avez repéré le point où vous souhaitez commencer le montage. Maintenir la touche enfoncée et appuyer sur la touche ● de votre magnétoscope de manière à ce qu'il passe en mode de Pause d'enregistrement.

Commencer le montage synchronise

Appuyer sur MONTAGE SYNCHRO.

METTRE Le montage synchronise sur PAUSE

Appuyer à nouveau sur MONTAGE SYNCHRO.

  • Répéter les étapes 5 - 7 selon la nécessité.

Remarques:

  • La fonction de Montage synchronisé ne peut pas être utilisée sur une liaison par le connecteur DV.
  • La fonction de Montage synchronisé peut ne pas fonctionner avec la partie initiale d'une cassette de caméroscope.
  • La fonction de Montage synchronisé ne peut pas être utilisée avec la fonction JLIP. (Appuyer sur MONTAGE SYNCHRO annule la fonction JLIP.)
  • La fonction de Montage synchronisé peut ne pas fonctionner correctement avec certains types de caméscope.
  • Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier une cassette à l'étape 4, veillez à sélectionner "AUTO" (ou "NORM." lorsque B. E. S. T. est réglé sur "A.") une fois que vous avez fini de la copier.

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 2

La prise J est utilisée pour raccorder le magnétoscope à un ordinateur personnel ou un dispositif similaire. Ce qui permet à l'ordinateur personnel ou au dispositif de commander certaines opérations du magnétoscope.

Avec le boîtier de capture vidéo JLIP GV-CB3E en option:

  • Vous permettre de saisir des images fixes du magnétoscope sur un ordinateur personnel.

Pour plus de détails, consulter votre revendeur JVC le plus proche.

Numéro ID JLIP

Votre magnétoscope a son propre numéro ID JLIP. Ce numéro ID doit être unique lorsque votre magnétoscope est raccordé à un autre appareil via sa prise J. Le numéro ID est préréglé à "1" en usine. Vous pouvez changer ce numéro entre "1" et "99". S'il est nécessaire de changer le numéro ID JLIP, effectuer les étapes suivantes.

Avoir ACCES a l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

Avoir ACCES a l'ecran "reglages initiaux"

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGES INITIAUX", puis appuyer sur OK ou.

Avoir ACCES a l'ecran de NO. ID JLIP

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. IDENTIF. JLIP", puis appuyer sur OK ou>.

Reglages initiaux

REGLAGE DE L'HEURE

REGL. DES NUMEROS GUIDE

REGL. IDENTIF. JLIP

[▲]→

Regler le NUMERO ID JLIP

Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro ID désiré.

REGl. IDENTIF. JLIP

JVC HM-DR10000MS - Regler le NUMERO ID JLIP - 1

0-9 → (OK)

Raccordement à un tuner satellite

Si vous disposez d'un téléviseur avec la seule prise d'entrée AV à 21 broches (péritélévision)...

Raccorder la prise TV du tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder la prise AV1 ENTREE/SORTIE à la prise d'entrée AV à 21 broches du téléviseur.

Remarques:

  • Régler "SELECTION AV2" sur "AUX." ou "DEC. SAT". (C p. 56)
  • Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique d'émission satellite (p. 39) à l'aide de cette connexion.
  • Pour visionner une émission par le biais d'un tuner satellite, régler le téléviseur sur son mode AV.
  • Pour enregistrer un programme par le biais du tuner satellite, sélectionner le mode L-2 en appuyant sur les touches numériques et/ou CHAINE (TV PROG) de façon à faire apparaitre "L-2" sur le panneau d'affichage.
  • Si le tuner satellite et le téléviseur comptent tous deux des connecteurs S-VIDEO, on pourra bénéficier de la haute qualité d'image S-VHS. Raccorder le magnétoscope et le téléviseur par une liaison S-VIDEO (F p. 5), puis raccorder les connecteurs de sortie S-VIDEO et AUDIO du tuner satellite aux connecteurs d'entrée S-VIDEO et AUDIO du magnétoscope sur le panneau arrière. Sélectionner le mode S-1 en appuyant sur les touches numériques et/ou sur CHAINe (TV PROG) de façon à faire apparaître "S-1" sur le panneau d'affichage.
  • Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre tuner satellite.

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

Important

Lorsque vous réglez "SELECTION AV2" sur "DEC. SAT" (15 p. 56), vous pouvez regarder une émission diffusée par satellite sur tout récepteur réglé en mode AV même si le magnétoscope est en mode de minuterie, d'arrêt, d'enregistrement ou si son alimentation est coupée. Lorsque le magnétoscope est en mode d'arrêt ou d'enregistrement, appuyez sur TV/VCR de la télécommande pour être indépendant de l'indicateur VCR sur le panneau d'affichage.

  • Dans ce cas, veiller à régler sur NORM. le commutateur AV1 SORTIE situé sur le panneau arrière.

Si vous disposez d'un téléviseur avec deux prises d'entrée AV à 21 broches (périfériquevision)...

Raccorder la prise VCR du tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, et la prise AV1 ENTREE/SORTIE à la prise d'entrée AV à 21 broches du téléviseur. Puis raccorder la prise TV du tuner satellite à l'autre prise d'entrée AV à 21 broches du téléviseur.

Remarques:

  • Régler "SELECTION AV2" sur "AUX." (p. 56).
  • Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique d'émission satellite (p. 39) à l'aide de cette connexion.
  • Pour enregistrer un programme par le biais du tuner satellite, sélectionner le mode L-2 en appuyant sur les touches numériques et/ou CHAINÉ (TV PROG) de façon à faire apparaitre "L-2" sur le panneau d'affichage.
  • Pour des détails, consulter les modes d'emploi de votre tuner satellite et de votre décodeur.

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

Si vous disposez d'un décodeur...

Raccorder le décodeur à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder la prise AV1 ENTREE/SORTIE du magnétoscope à la prise du tuner satellite. Puis raccorder le tuner satellite à votre téléviseur.

Remarques:

  • Bien régler "SELECTION AV2" sur "DECODEUR" après l'enregistrement, afin de rétablir l'accès à votre décodeur. (p. 56)
  • Pour enregistrer un programme par le biais du tuner satellite, sélectionner le mode L-1 en appuyant sur les touches numériques et/ou CHAîNE (TV PROG) de façon à faire apparaitre "L-1" sur le panneau d'affichage.
  • Pour enregistrer un programme satellite émettant le signal Y/C, régler "SELECTION AV2" sur "AUX." et "SELECTION AV1" sur "S-VIDEO" (p. 56). Vous pouvez ainsi obtenir l'image S-VHS de haute qualité.
  • Si vous raccordez votre magnétoscope et téléviseur avec le raccordement S-VIDEO (p. 7), vous pouvez obtenir des images S-VHS de haute qualité.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d'enregistrement automatique d'émission satellite (p. 39) à l'aide de cette connexion.
  • Pour des détails, consulter les modes d'emploi de votre tuner satellite et de votre décodeur.

JVC HM-DR10000MS - Remarques: - 1

Raccordement à une chaîne stéréo reproduction

Si vous avez une chaîne Hi-Fi stéréo, vous pouvez lui raccorder votre magnétoscope pour que le son puisse être entendu en passant par votre chaîne Hi-Fi. Faire ces raccordements supplémentaires:

JVC HM-DR10000MS - Raccordement à une chaîne stéréo reproduction - 1

FAIRE les raccordements

Raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO G et D du magnétoscope aux bornes d'entrée AUX ou de platine cassette (tape) de l'amplificateur.

Attention:

  • Ce magnétoscope a une gamme dynamique de plus de 80 dB en regard de sa capacité audio hi-fi. Il est recommandé de vérifier le niveau maximal si vous voulez écouter les signaux audio hi-fi par l'intermédiaire d'un amplificateur stéréo. Une augmentation soudaine dans les haut-parleurs risque de les endommager.
  • Certains haut-parleurs et téléviseurs sont spécialement réservés contre les interférences de télévision. Si les deux ne sont pas de ce type, ne pas placer les haut-parleurs à côté du téléviseur sinon l'image de lecture vidéo ne sera pas normale à cause d'interférences mutuelles.

Important

Normalement, le réglage automatique (F p. 8), le téléchargement pré-réglé (F p. 9) ou le réglage automatique des canaux (F p. 64) règle automatiquement les numéros guides. Vous n'avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants.

  • Si en programmant la minuterie avec SHOWVIEW, le magnétoscope ne sélectionne pas la chaîne sur laquelle la station que vous voulez enregistrer est reçue sur tout magnétoscope ou si vous ajoutez une chaîne numéro guide pour cette station.
  • Si vous éliminez une chaîne ou si vous changez manuellement la position des chaînes s numéros guides pour toutes les stations recevables.
  • Si vous voulez enregistrer par minuterie une chaîne satellite avec SHOWVIEW. — Régler les numérios guides pour toutes les émissions satellite reçues sur votre tuner satellite.

Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.

Avoir ACCES a l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

Avoir ACCES a l'ecran "reglages initiaux"

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGES INITIAUX", puis appuyer sur OK ou.

Avoir ACCES a l'ecran "REGL. des numeros GUIDE"

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre lumineuse (curseur) sur "REGL. DES NUMEROS GUIDE", puis appuyer sur OK ou.

Appuyer sur △∇ ou les touches numériques pour entrer le numéro guide pour la station désirée comme montré dans le guide TV. Puis appuyer sur OK ou

Pour entrer le numéro guide 3 pour France 3.

ENTRER Le NUMERO de la CHAINE

Appuyer sur △∇ ou les touches numériques pour entrer le nombre de la chaîne du magnétoscope sur laquelle l'émission du nombre guide est reçue. Puis appuyer sur OK ou >

  • Répéter les étapes 4 et 5 si nécessaire.

Si France 3 est reçue sur la chaîne 3.

Les numéros guides (NUMERO GUIDE) se réfèrent aux numéros des stations TV affectées, selon la région de diffusion, pour l'enregistrement par minuterie SHOWVIEW. Les numéros guides sont indiqués dans la plupart des guides TV.

Réglage du tuner

Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.

JVC HM-DR10000MS - Réglage du tuner - 1

JVC HM-DR10000MS - Réglage du tuner - 2

Voulez régler le tuner du magnétoscope aussi par le téléchargement pré-réglé.

  • Dans l'étape 3, appuyer sur OK une fois. Puis appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "T-V LINK" et appuyer sur OK. Pour des détails, se référer à la page 9.

Important

Effectuer les étapes suivantes uniquement:

— si le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé n'a pas été effectué correctement (13 p. 8, 9).

— si vous avez déménagé dans une zone différente ou si une nouvelle station commence à émettre dans votre région.

Votre magnétoscope a besoin de mémoriser toutes les stations pour enregistrer des programmes TV. Le réglage automatique des canaux affecte automatiquement toutes les stations reçues dans votre région pour les rappeler avec les touches TV PROG ou CHAÎNE sans passer par des canaux vacants.

METTRE En MARCHE le magnetoscope

1 Appuyer sur G / I

Avoir ACCES a l'ecran "MENU principal"

2. Appuyer sur MENU.

Effectuer le reglage automatique des CANAUX

3 Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. AUTO. DES CANAUX" en appuyant sur △ ▽, puis appuyer sur OK deux fois.

Lors de la recherche des canaux, les images des chaînes détectées apparaisent à l'écran pendant quelques secondes. Comme le réglage automatique des chaînes progressive, la marque "■" sur l'écran se déplace de la gauche vers la droite.

Attendre jusqu'à l'apparition de l'écran montré dans l'étape 4.

JVC HM-DR10000MS - Effectuer le reglage automatique des CANAUX - 1

JVC HM-DR10000MS - Effectuer le reglage automatique des CANAUX - 2

JVC HM-DR10000MS - Effectuer le reglage automatique des CANAUX - 3

Important

  • En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numéros guides ne sont pas réglés correctement, lorsque vous enregistrez par minuteserie un programme TV avec SHOWVIEW, le magnétoscope enregistrera le programme d'une autre chaine. En programmant la minuteserie en utilisant SHOWVIEW, bien vérifier si la chaine sélectionnée est celle qui va recevoir le programme que vous pouze enregistrer. (p. 32, "Enregistrementprogramme SHOWVIEW")
  • Comme votre magnétoscope mémorise toutes les stations détectées même si les conditions de réception sont médiocres, certaines de ces stations mémorisées peuvent produire une image bruitée. Pour effacer ces stations, "Eliminer une chaîne" à la page 67.

Visionner l'ecran de confirmation

Après l'affichage de "RECHERCHE TERMINE" pendant 5 secondes environ, l'écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparait. Les stations que vous magnétoscope a localisées apparaisent sur un écran de confirmation - N° de

PRCHN.TVPRCHN.TV
01F25TF108----
02F22FR209----
03F28FR310----
04F06----11----
05F30----12----
06F33----13----
07--------14----
[▲▼◆]→ [◇] : CLASSER→ [×] : ANNULER[MENU] : SORTIE

chaîne (PR), canaux (CH)* et noms de station (N. TV - p. 70). L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station clignotent apparaissent alternativement chacun pendant 8 secondes. Pour accéder à une autre chaîne, utiliser les touches △∇ △ de la télécommande.

  • F : Réception hertzienne SECAM L A : Réseau cable SECAM L C : Réseau câblé PAL ou SECAM B/G Pas de marque : Réception hertzienne PAL ou SECAM B/G
  • Les numérios guides seront également réglés automatiquement pendant le réglage automatique des canaux.
  • En fonction des conditions de réception, les stations peuvent ne pas être mises en mémoire dans l'ordre, et les noms de stations peuvent ne pas être mémorisés correctement.
  • En utilisant l'écran de confirmation, vous pouvez sauter ou ajouter des N° de chaîne, entrer des noms de stations et effectuer d'autres opérations. Se reporter à la page 66 - 69 pour les procédures.
  • Si vous disposez d'un décodeur, voir "Recevoir une chaîne codée" à la page 67 pour des informations sur les émissions codées.

Remarques:

  • L'accord fin est effectué automatiquement pendant le réglage automatique des canaux. Si vous le pouvez l'effectuer manuellement, se reporter à la page 69.
  • Si vous habitez une région où des émissions en PAL sont principalement disponibles, appuyer sur II du magnétoscope pendant plus de 2 secondes à la place de OK dans l'étape 3 pour memoriser les stations diffusant en PAL avant les émissions diffusant en SECAM.
  • Si vous effectuez le réglage automatique des canaux quand le cable d'antenne n'est pas raccordé correctement, "RECHERCHE TERMINE — PAS DE SIGNAL —" apparait sur l'écran à l'étape 4. Si ceci arrive, vérifier le raccordement de l'antenne et appuyer sur OK; le réglage automatique des canaux est effectué de nouveau.

Mise en mémoire manuelle des canaux

Mettre en mémoire les canaux qui n'ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (p. 8), le téléchargement pré-réglé (p. 9) ou le réglage automatique des canaux (p. 64).

Avoir ACCES a l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

Avoir ACCES a l'ecran de confirmation

Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. MANUEL CANAUX" en appuyant sur , puis appuyer sur OK ou. L'écran de confirmation apparait.

Appuyer sur les touches < 1 > afin de sélectionner un N° de chaîne pour lequel l'item "PR" est vide. Lorsque les items "PR", "CH", "N. TV" clignotent, appuyer sur OK. L'écran de réglage manuel apparait.

Pour memoriser dans la position 7.

JVC HM-DR10000MS - Avoir ACCES a l'ecran de confirmation - 1

L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station sélectionnée apparaissent alternativement chacun pendant 8 secondes.

Selectionner la GAMME

Appuyer sur pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur. L'indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) CA (Réseau câble SECAM L) CH (Chaîne PAL ou SECAM B/G normale) CC (Réseau câble PAL ou SECAM B/G)

JVC HM-DR10000MS - Selectionner la GAMME - 1

L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station sélectionnée apparaissent alternativement chacun pendant 8 secondes.

ENTRER le CANAL

Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro de canal que vous pouvez memoriser.

  • Entrer "0" avant toute entrée à un seul chiffre.
  • Pour entrer le nom de station déposé (N. TV p. 70), appuyer sur jusqu'à ce que "----" (réglage N. TV) commence à clignoter, puis appuyer sur .
  • Pour l'ajustement de l'accord fin, appuyer sur jusqu'à ce que "+" ou "-" commence à clignoter, puis appuyer sur . Pendant l'accord, "+" ou "-" apparait.
  • Pour mémoriser un canal dont les émissions sont codées, appuyer sur jusqu'à ce que "A." (réglage du décodeur) clignote, puis appuyer sur pour régler "DECODEUR" sur "M." ("A." est le réglage par défaut). Lorsque "SELECTION AV2" est réglé sur "AUX." ou "DEC. SAT", le réglage de "DECODEUR" ne peut pas être changé (p. 56).

ENTRER les nouvelles informations du CANAL

Appuyer sur OK, et l'écran de confirmation apparait.

  • Répéter les étapes 3 à 6 le nombre de fois nécessaire.

FERMER L'ecran de confirmation

Appuyer sur MENU.

  • Pour changer de positions, voir "Déplacer une chaîne" (p. 67).
  • Si vous voulez régler des noms de station autres que les noms déposés dans votre magnétoscope, "Nommer des chaînes (B)" à la page 68.

Attention

Les numéros guides ne sont pas régés lorsque les canaux sont mis manuellement en mémoire. Si vous tentez de programmer par minuterie à l'aide de ShowView dans ces conditions, l'écran "REGL. DES NUMEROS GUIDE" s'affiche; régler les numéros guides sur cet écran. "ATTENTION - A propos du réglage des numéros guides" p. 33. Vous pouvez également effectuer l'opération décrite dans "Réglage des numéros guides" (p. 63).

Éliminer une chaîne

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 66 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

1SELECTIONNER L'ITEM Appuyer sur Δ∇ ≤ ∅ jusqu'à ce que le canal que vous voulez éliminer commence à clignoter.
2ELIMINER LE CANAL Appuyer sur ×.
3L'item directement au-dessous de celui annulé monte d'une ligne. Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.
FERMER L'ECRAN DE CONFIRMATION APPuyer sur MENU.

Déplacer une chaîne

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 66 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

PR CH N.TV PR CH N.TV 01 F26 FR3 08 02=F22 FR2= 09 03 F28 FR3 10 04 F06 11 05 F30 12 06 F33 13 07 14
  • Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.

FERMER L'ecran de confirmation

Appuyer sur MENU.

Recevoir une chaîne codée

1SELECTIONNER LE MODE DECODEUR Régler "SELECTION AV2" sur "DECODEUR" (3 p. 56).
2AVOIR ACCES A L'ECRAN DE CONFIRMATION Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 66.
3SELECTIONNER LA POSITION Appuyer sur △∇ < ▲> pour sélectionner la chaîne diffusant des programmes codés, puis appuyer deux fois sur OK. L'écran de réglage manuel apparaît.
4CHANGER LE REGLAGE DECODEUR Appuyer sur > jusqu'à ce que "A." (réglage décodeur) commence à clignoter, et le régler sur "M." en appuyant sur △∇.
5REVENIR A L'ECRAN DE CONFIRMATION Appuyer sur OK.
• Répéter les étapes 3 à 5 le nombre de fois nécessaire.
6FERMER L'ECRAN DE CONFIRMATION Appuyer sur MENU.

Attention

Si des nombres de chaîne sont modifiés ou éliminés, les numéroes guide sont à nouveau régles.

  • Exemple 1: Si une chaîne est effacée, tous les numéros guide sont à nouveau régés.
  • Exemple 2: Si une chaîne est modifiée du numéro 4 au numéro 2, les numérios guides supérieurs au numéro 4 sont à nouveau régés.
  • Exemple 3: Si une chaîne est modifiée du numéro 4 au numéro 6, les numéros guides supérieurs au numéro 6 sont à nouveau régés.
  • Dans les examples 2 et 3, si la chaine est transférée au numéro 10 avant d'appuyer sur OK, les numéroes guides supérieurs au numéro 10 sont à nouveau régles. Si vous tentez de programmer par minuterie à l'aide de SHOWVIEW en l'état, l'écran "REGL. DES NUMEROS GUIDE" s'affiche; régler les numéroes guides sur cet écran. [F] "ATTENTION - A propos du réglage des numéroes guides" p. 33. Voupez également effectuer l'opération décrite dans "Réglage des numéroes guides" (F p. 63).

Nommer des chaînes (a)

Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre magnétoscope. Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 66 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

Selectionner l'item

Appuyer sur △ ▽ ▲ jusqu'à ce que l'item que vous voulez commence à clignoter.

Avoir ACCES a l'ecran de reglage MANUEL des CANAUX

Appuyer deux fois sur OK. L'écran de réglage manuel des canaux apparait.

Selectionner une nouvelle CHAIN

Appuyer sur jusqu'à ce que le nom de station (N. TV) commence à clignoter, puis appuyer sur jusqu'à ce que le nom (N. TV) de la nouvelle chaîne que vous voulez mettre en mémoire commence à clignoter. Des noms de chaîne mémorisés

(p. 70) apparaissant quand vous appuyez sur .

JVC HM-DR10000MS - Selectionner une nouvelle CHAIN - 1

Commuter les stations

Appuyer sur OK.

L'écran de confirmation apparait. - Répéter les étapes 1 à 4 le nombre de fois nécessaire.

FERMER L'ecran de confirmation

Appuyer sur MENU.

Nommer des chaînes (b)

Régler des noms de stations autres que ceux qui sont déposés dans votre magnétoscope.

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 66 pour avoir accès à l'écran de confirmation et effectuer les étapes 1 et 2 de "Nommer des chaînes (A)" de la colonne de gauche avant de continuer.

Selectionner les caracteres du nom de CHAIN

Appuyer sur jusqu'à ce que la première lecture du nom de station commence à clignoter.

JVC HM-DR10000MS - Selectionner les caracteres du nom de CHAIN - 1

ENTRER De nouveaux characteres

Appuyer sur pour sélectionner les caractères (A-Z, 0-9, -, *, +, -(space)) et arrêter quand le caractère désiré est indiqué, puis appuyer sur ^ pour valider. Entrer les caractères suivants de la même façon (maximum de 4).

Après l'entrée de tous les caractères, appuyer sur OK.

L'écran de confirmation apparait. - Si vous faites une erreur, appuyer sur jusqu'à ce que le caractère incorrect commence à clignoter. Puis entre le caractère correct en appuyant sur .

FERMER L'ecran de confirmation

Appuyer sur MENU.

Remarque:

Les signes disponibles pour nommer la station (N. TV) sont : A-Z, 0-9, -, *, +, (espace) (4 au maximum).

JVC HM-DR10000MS - Remarque: - 1

Accord final des canaux déjà en mémoire

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 66 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

Selectionner le CANAL a accorder finement

Appuyer sur △ ▽ ▲ jusqu'à ce que le canal que vous voulez accorder commence à clignoter.

Avoir ACCES a l'ecran de reglage MANUEL des CANAUX

Appuyer deux fois sur OK. L'écran de réglage manuel des canaux apparait.

Effectuer l'accord

Appuyer sur jusqu'à ce que "+"/"--" commence à clignoter, puis appuyer sur jusqu'à ce que l'image soit la plus nette possible. Puis appuyez sur OK.

L'écran de confirmation apparait. - Répétez les étapes 1 à 3 le nombre de fois nécessaire.

FERMER L'ecran de confirmation

Appuyer sur MENU.

Liste des chaînes TV et de leur abréviation

N.TV*NOM DE STATION
1000TV1000
3SAT3SAT
ADLTADULT
ANT3ANTENA3
ARDARD
ARTEARTE
BBCBBC GROUP
BBC1BBC1
BBC2BBC2
BR3BAYERN3
C+CANAL PLUS
C1PORTUGUSES
CAN5CANALE5
CANVKETNET CANVAS
CH4CHANNEL4
CH5CHANNEL5
CHLDCHILD
CINECINEMA
CLUBTELECLUB
CMTCMT
CNNCNN
CSURANDALUCIA
DISCDISCOVERY
DRDR TV
DRSDRS
DSFDSF
ETB1ETB1
ETB2ETB2
EUROEURONEWS
EUSPEUROSPORTS
FEMMFEMMAN
FILMFILM
FNETFILMNET
FR2France2
FR3France3
GALAGALAVISION
HR3HESSEN3
INFOINFO-KANAL
ITA1ITALIA1
ITA7ITALIA7
ITVITV
JSTVJSTV
KA2KA2
KAB1KABEL1
KAN2KANAL2
LOCALOCAL
M6M6
MBCMBR
MCMMCM
MDRMDR
MOVEMOVIE
MTVMTV
MTV3MTV3
N3NORD3
N-TVN-TV
NBCNBC SUPER
NDRNDR
NED1NED1
NED2NED2
NED3NED3
NEWS
NICKNICKELODEON
NRKNRK
NRK2NRK2
ODEODEON
ORF1ORF1
ORF2ORF2
ORF3ORF3
OWL3OWL3
N.TV*NOM DE STATION
PREMPREMIERE
PRO7PRO7
RAI1RAI1
RAI2RAI2
RAI3RAI3
RET4RETE4
21TELE21
RTBFRTBF1 ou 2
RTLRTL
RTL2RTL2
RTL4RTL4
RTL5RTL5
RTPRTP
S4SCHWEIZ4
SAT1SAT1
SBSSBS
SHOWSHOW
SICSOCIEDADE
SKYSKY CHANNEL
SKYNSKY NEWS
SPRTSPORT
SRTLSUPER RTL
STARSTAR-TV
SVT1SVT1
SVT2SVT2
SWRSUEDWEST3
TCCTCC
TELETELE
TEL5TELE5
TF1TF1
TM3TM3
TMCTELEMONTECARLO
TNTTNT INT
TRTTRT INT
TSITSI
TSRTSR
TV1BRTN TV1
TV2TV2
TV3TV3
TV4TV4
TV5TV5
TV6TV6
TVE1TVE1
TVE2TVE2
TVGTV GALICIA
TVITV INDEPENDENT
TVNTV NORGE
VCRVIDEO
VEROVERONICA
VH-1VH-1
VIVAVIVA
VIV2VIVA2
VMTVVIDEO MUSIC
VOXVOX
VT4VT4
VTMVTM
WDR1West1
WDR3West3
YLE1YLE1
YLE2YLE2
ZDFZDF
ZTVZTV
  • L'abréviation "N. TV" est ce qui est montré sur l'écran à la place du nom de station. L'abréviation "N. TV" est indiquée sur l'écran de confirmation et est affichée sur l'écran TV lorsque la chaîne est changée.

Important

Si vous avez effectué le réglage automatique (p. 8), le téléchargement pré-réglé (p. 9) ou le réglage automatique des canaux (p. 64), sans même avoir réglé l'horloge précédemment, l'horloge incorporée du magnétoscope est également réglée automatiquement.

Effectuer les étapes suivantes uniquement:

—si le réglage automatique de l'horloge n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique, le téléchargement pré-réglé ou le réglage automatique des canaux.

ou —si le soutien mémoire du magnétoscope a été épisé. ou —si vous voulez changer le réglage Juste à l'heure (Voir "Juste à l'heure" dans la colonne de droite).

Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.

METTRE En MARCHE le magnetoscope

Appuyer sur G / I

Avoir ACCES a l'ecran "MENU principal"

Appuyer sur MENU.

Avoir ACCES a l'ecran "reglages initiaux"

Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGES INITIAUX" en appuyant sur , puis appuyer sur OK ou.

Avoir ACCES a l'ecran "reglage de l'heure"

Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGE DE L'HEURE" en appuyant sur , puis appuyer sur OK. L'écran de réglage de l'heure apparait.

REGLAGES INITIAUX

REGLAGE DE L'HEURE REGL. DES NUMEROS GUIDE REGL IDENTIF. JLIP

[▲▼] → MENU : SORTIE

REGLAGE DE L'HEURE

JVC HM-DR10000MS - Avoir ACCES a l'ecran "reglage de l'heure" - 1

HEURE AUTO : M CHAINE : 1

\end{array} ]

Appuyer sur pour régler l'heure, puis appuyer sur OK ou. L'affichage de "date" commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l'année.

  • Lorsque vous reglez l'heure, maintenez pressé pour changer l'heure par pas de 30 minutes.
  • Lorsque vous réglez la date, maintenez pressé pour changer la date par pas de 15 jours.

Regler JUSTE a l'heure

Le réglage par défaut est "M." Le régler comme voulu en appuyant sur △ ▽, puis appuyer sur OK ou.

Pour la fonction Juste à l'heure, voir cette page. - Si vous reglez sur "A.", vous pouvez ignorer l'étape suivante, car vous ne pourrez pas recevoir les signaux périodiques de réglage d'horloge.

Selectionner la CHAINE delivrant les donnees de l'horloge

Le magnétoscope est pré-réglé pour recevoir les données de réglage et d'ajustement de l'horloge à partir d'une chaîne. Appuyer sur △∇ pour faire apparaître le numéro représentant la station diffusant des données de réglage de l'horloge (TF1, FR2, etc.), puis appuyer sur OK ou.

LANCER le fonctionnement de l'horloge

Appuyer sur MENU.

Remarques:

  • La fonction Juste à l'heure a besoin d'un signal PDC, et ne fonctionne pas avec un signal VPS.
  • Juste à l'heure (réglé sur "M.") permet l'ajustement de l'horloge incorporée du magnétoscope toutes les heures, sauf pour 23 heures, minuit, 1 hour et 2 heures.
  • Juste à l'heure n'a pas d'effet quand...
  • l'alimentation du magnétoscope est en marche.
  • Le magnétoscope est en mode de minuterie.
  • une différence de plus de 3 minutes existe entre l'heure de l'horloge incorporée et l'heure actuelle.
  • le magnétoscope est dans le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite (p. 39).
  • le magnétoscope est dans le mode d'économie d'énergie (1 p. 12).
  • Si Juste à l'heure est régée sur "M." l'horloge du magnétoscope est ajustée automatiquement au début et à la fin de l'heure d'éte.
  • La fonction juste à l'heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.

Juste à l'heure (HEURE AUTO)

La fonction Juste à l'heure offre un maintien précis de l'heure par des réglages automatiques à des intervalles réguliers, en lisant les données d'un signal PDC. L'option Juste à l'heure peut être réglée sur "M." ou "A." sur l'écran de réglage de l'heure (le réglage par défaut est "M.") Appuyer sur OK jusqu'à ce que le réglage HEURE AUTO commence à clignoter, puis appuyer sur pour changer le réglage.

IMPORTANT: Si vous mettez HEURE AUTO sur A., la précision de l'horloge incorporée de votre magnétoscope peut être réduite, ce qui pourrait affecter défavorablement l'enregistrement par minuterie.

Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par yourselves. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d'avoir en envoyer votre magnétoscope en réparation.

ALIMENTATION

SYMPTOMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. L'alimentation ne vient pas.• Le cordon d'alimentation est débranché.Brancher le cordon d'alimentation.
2. L'horloge fonctionne, mais l'alimentation du magnétoscope ne vient pas.• “⊕” est affché sur le panneau d'affichage avec la minuterie automatique réglée sur "A".Appuyer sur ⊙ pour éteindre l'indicateur “⊕”.
3. La télécommande ne fonctionne pas.• Les piles sont usées.Remplacer les piles usées par des neuves.

TRANSPORT DE BANDE

SYMPTOMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. La bande ne défile pas pendant l'enregistrement.• "®" est affchéé sur le panneau d'affichage.Appuyer sur ▲ pour éteindre l'indicateur "®".
2. La bande n'est pas rembobinée ou ne défile pas en avance rapide.• La bande est déjà complètement rembobinée sur une bobine ou l'autre.Vérifier la cassette.

LECTURE

SYMPTOMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. L' image de lecture n'apparaît pas quand la bande défile.• Le télévisuer n'est pas régé sur le mode AV.Régler le télévisuer sur son mode AV.
2. Des parasites apparaissant pendant la recherche visuelle.• C'est normal.
3. Des parasites apparaissant pendant la lecture normale.• Le mode d'alignement automatique estengageé.Essayer en mode d'alignement manuel (║p. 17).
4. L' image de lecture est floue ou interrompue, alors que les émissions TV sont nettes.• Les têtes video peuvent être sales.Contacter le revendeur JVC le plus proche.
5. Des coupures sont perceptibles sur la piste son Hi-Fi.• L'alignement automatique estengageé.Passer et ajuster en mode d'alignement manuel (║p. 17) ou appuyer AUDIO pour régler la piste son sur "NORM" (║p. 21).

ENREGISTREMENT

SYMPTOMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. L'enregistrement ne démarre pas.Il n'y a pas de cassette chargée ou la cassette chargée a sa languette de sécurité d'enregistrement retiree.Introduire une cassette ou couvrir l'emplacement de la languette de sécurité avec de la bande adhéasive.
2. Les émissions TV ne peuvent pas être enregistrées."I-1", "L-1", "L-2", "F-1", "S-1" ou "S-2" a été sélectionné comme mode d'entrée.Régler le magnétoscope sur le canal approprié.
3. Le montage bande sur bande n'est pas possible.La source (autre magnétoscope, camescope) n'est pas raccordée correctement.L'alimentation sur un ou plusieurs apparueils n'a pas été mise sur marche.Le mode d'entrée n'a pas été réglo correctement.Confirmer que la source est raccordée correctement.Bienbitset sur marche l'alimentation de tous les apparueils.Régler le mode d'entrée sur "I-1", "L-1", "L-2", "F-1", "S-1" ou "S-2".
4. L'enregistrement de camescope n'est pas possible.Le camescope n'est pas raccordé correctement.Le mode d'entrée n'a pas été réglo correctement.Confirmer que le camescope est raccordé correctement.Régler le mode d'entrée sur "I-1", "L-1", "L-2", "F-1", "S-1" ou "S-2".

ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE

SYMPTOMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. L'enregistrement par minuterie ne fonctionne pas.· L'horloge et/ou la minuterie n'a pas été régée correctement. · La minuterie n'est pas engagée.Effectuer de nouveau les régages de l'horloge et/ou de la minuterie. Appuyer sur Ⓞ et s'assurer que "➀" apparait sur le panneau d'affichage.
2. La programmation sur écran de la minuterie ne fonctionne pas.· L'enregistrement par minuterie est en cours.La programmation de la minuterie ne peut pas être effectué lorsque l'enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin.
3. "➁" et "➂" sur le panneau d'affichage ne s'arrêtent pas de clignoter.· La minuterie est engagée, mais il n'y a pas de cassette chargée.Charger une cassette avec sa languette de sécurité d'enregistrement intacte, ou avec l'emplacement couvert par de la bande adhéensive.
4. La cassette est éjectée automatiquement, et "➁" et "➂" sur le panneau d'affichage ne s'arrêtent pas de clignoter.· La cassette chargée a sa languette de sécurité d'enregistrement retiree.Retirer la cassette et couvrir l'emplacement avec de la bande adhéusive, ou la replacer par une cassette sur laquelle la languette de sécurité est intacte.
5. "➁" clignote pendant 10 secondes et le mode de minuterie est reliché.· Ⓞ a été pressé alors qu'il n'y a pas de programmes en mémoire, ou les informations de programmation d'enregistrement par minuterie n'ont pas été programmes correctement.Vérifier les données programmées et reprogrammer si nécessaire, puis appuyer de nouveau sur Ⓞ.
6. La cassette est éjectée automatiquement, l'alimentation est coupée et "➁" et "➂" ne s'arrêtent pas de clignoter.· La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement par minuterie.Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
7. SHOWVIEW ne fait pas correctement l'enregistrement par minuterie.· Les nombres guides n'ont pas été régés correctement.Se reporter à "Réglage des numérosguides" et refaire la procédure (§) p. 63).

AUTRES PROBLEMES

SYMPTOMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l'enregistrement avec un canescope.• Le microphone du canescope est trop pris du téléviseur. • Le volume du téléviseur est trop fort.Placer le camescope pour que son microphone soit loin du téléviseur. Baiser le volume du téléviseur.
2. En balayant les canaux, certains sont sautés.• Ces canaux ont été préréglés pour être sautés.Si vous avez besoin des canaux sautés, les remettre en mémoire (p. 66).
3. Le canal ne peut pas'être changé.• L'enregistrement est en cours.Appuyer sur l'pour faire une pause d'enregistrement, changer de canal, puis appuyer sur ▲ pour reprendre l'enregistrement.
4. Les réglages des canaux qui ont été faits manuellement semblent avoir changé ou disparu.• ÀpRES que les réglages manuels ont été faits, le réglage automatique des canaux a été effectué.Effectuer de nouveau le réglage manuel.
5. Il n'y a pas de chaîne dans la mémoire du magnétoscope.• Le cable d'antenne TV n'était pas raccordé au magnétoscope lorsque le réglage automatique a été effectué.Raccorder correctement le cable d'antenne TV au magnétoscope et couper une fois l'alimentation du magnétoscope, puis remettre l'alimentation du magnétoscope en marche. Le magnétoscope essayera de nouveau de faire le réglage automatique (p. 8).
6. La télécommande ne fonctionne pas avec le téléviseur ou le tuner satellite.• Le réglage de marque de la télécommande est incorrect.Régler la télécommande sur la marque correcte (p. 49 ou 50).

Codes d'erreur

Certains codes d'erreur peuvent apparaître sur l'écran du téléviseur lors de l'utilisation du magnétoscope. Voir le tableau ci-dessous pour trouver la solution.

CODE D'ERREURSYMPTOMESOLUTION
102• Un signal pour lequel seules les informations analogiques sont protégées contre la copie a été entré pour la copie en mode D-VHS.Il n'est pas possible d'enregistrer un signal protégé contre la copie numérique.
103• Un signal protégé contre la copie numérique a été entré pour la copie en mode D-VHS.Il n'est pas possible d'enregistrer un signal protégé contre la copie numérique.
104• On a enregistré un signal qui ne peut pas être numérique converti par le magnétoscope.La lecture d'une source peut être impossible même si son enregistrement est possible car le système de signal n'est pas supporté par le magnétoscope. Effectuer l'enregistrement en utilisant une entrée analogue telle que "L-1".
105• On a essayé d'enregistrer un signal en mode S-VHS/VHS par le connecteur ENTREE DV (i.Link).Le connecteur ENTREE DV du magnétoscope (i.Link) est spécifique destiné à l'enregistrement D-VHS. Le signal numérique n'est pas converti en analogique, puis enregistré. Effectuer l'enregistrement en utilisant une entrée analogue telle que "L-1".
200• On a essayé d'enterre et de dire un signal qui ne peut pas être numérique converti par le magnétoscope.La lecture est impossible car un système de signal non pris en charge par le magnétoscope a été entré.
201• La lecture normale est impossible en raison, par exemple, de bruits en mosaïque (parasites en forme de bloc).Le magnétoscope effectue des réglages pour afficher l'image normale. Prière de patienter.
205• On a essayé de dire un cassette enregistrée en mode D-VHS qui n'est pas prise en charge.Cette cassette ne peut pas être lue par ce magnétoscope.
300• Un signal ne pouvant pas être numérique converti par le magnétoscope a été entré.Rien ne peut être vu ou entendu car le système du signal entré n'est pas pris en charge par le magnétoscope.

Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte pendant la lecture ou la recherche? R. La bande est automatiquement rembobinée au début. Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment en arrêt sur image ? R. Non. Il s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes pour protéger les têtes. Q. En revenant de la recherche à vitesse multiple à la lecture normale, l'image est distordue. Dois-je être concerné par cela ? R. Non, c'est normal. Q. Quelquefois, pendant la recherche indexée, le magnétoscope ne peut pas tracer le programme que je veux voir. Pourquoi? R. Il peut y avoir des codes d'indexation trop près les uns des autres.

Enregistrement

Q. Lorsque je fais une pause d'enregistrement et reprends l'enregistrement, la fin de l'enregistrement avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement. Pourquoi est-ce que cela se produit ? R. C'est normal. C'est pour réduire la distorsion à la pause et aux points de reprise. Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment en mode de pause d'enregistrement ? R. Non. Le magnétoscope passe automatiquement en mode d'arrêt au bout de 5 minutes pour protéger les têtes. Q. Que se passe-t-il si la bande arrive à sa fin pendant l'enregistrement ? R. Le magnétoscope la rembobine automatiquement au début.

Enregistrement par minuterie

Q. "O" et "O" restent allumés sur le panneau d'affichage avant. Est-ce qu'il y a un problème ? R. Non. C'est un état normal lorsqu'un enregistrement par minuterie est en cours.

Q. Est-ce que je peux programmer la minuterie pendant que je regarde une bande ou une émission TV ? R. Vous ne verrez pas l'image parce qu'elle est remplacée par le menu sur écran, mais l'audio du programme ou de la bande que vous visionnez peut être entendu. Q. Sera-t-il possible d'enregistrer par minuterie un programme diffusé en l'an 2000 ? R. Oui, ce sera possible.

VUE de FACE

JVC HM-DR10000MS - VUE de FACE - 1

1 Connecteur d'entrée S-VIDEO permettant le raccordement de la sortie S-VIDEO d'un second magnétoscope S-VHS ou d'un camescope S-VHS pour du montage. p. 52 2 Fenêtre de chargement de la cassette pour introduire la cassette; la porte se ferme et l'indicateur de "cassette chargée" s'allume sur le panneau d'affichage avant. 3 Connecteur d'entrée VIDEO permettant un raccordement facile de la sortie video d'un autre magnétoscope ou camescope pour du montage. p. 52 4 Connecteurs d'entrée AUDIO permettant un raccordement facile de la sortie audio d'un autre magnétoscope, camescope ou d'une autre source pour du montage. p. 52

Pour accéder aux touches/connecteurs cachés, tirer le panneau avant.

5 Commutateur de code de la télécommande permettant le réglage du magnétoscope pour qu'il réponde aux signaux de commande de code A ou B. (13 p. 48) 6 Panneau d'affichage offrant une vue claire de divers affichages et indicateurs. p. 79 7 Fenêtre de réception infrarouge vers où la télécommande doit être dirigée en cours d'utilisation.

VUE interne du panneau avant

JVC HM-DR10000MS - VUE interne du panneau avant - 1

1 Touche MARCHE /I pour permettre en marche ou à l'arrêt du magnétoscope (La mise en place d'une cassette met aussi l'alimentation en marche). Θ Touche de minuterie (ATO) pour engager le mode d'attente de minuterie. p. 33, 35 3 Touche AFFICHAGE pour commuter l'affichage entre des valeurs de compteur, la chaine*, l'heure et la durée de bande restante. p. 27 * La chaine n'est pas affichée pendant la lecture. 4 Touches CHAINE + / - pour sélectionner une chaîne sur le magnétoscope. p. 24 Indicateur MARCHE s'allumant lorsque le magnétoscope est mis en marche. Indicateur de mode de minuterie (AUTO) s'allumant quand AUTO (ou de la télécommande) a été pressée pour engager le mode de minuterie. p. 33, 35 7 Touche de retard rapide pour rembobiner la bande p. 14; initiaiser la recherche inverse à grande vitesse. p. 16 Indicateur AUTO SAT. s'allume en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite. p. 39 9 Indicateur DIGITAL T. B. C./N. R. s'allume pendant la fonction "Digital T. B. C./N. R." p. 19 10 Touche d'avance rapide pour faire défiler rapidement la bande en avant p. 14; initiaiser la recherche avant à grande vitesse. p. 16 Indicateur STD s'allumant lorsque la vitesse de bande sélectionnée est "STD". p. 24 12 Touche AUTO SAT. pour permettre/interdire le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite. p. 39 Indicateur LS3 s'allumant lorsque la vitesse de bande sélectionnée est "LS3". p. 24 1 Touche DIGITAL T. B. C./N. R. pour permettre/interdire le correcteur de base de temps (TBC)/la réduction de bruit numérique. p. 19 16 Touche D-VHS pour activer/désactiver le mode D-VHS. p. 24

16 Bague RECH. VAR. effectuer une lecture au ralenti avant ou inverse et la recherche pendant l'arrêt sur image ou la lecture. p. 16 17 Molette CHAINE pour sélectionner la chaîne voulue pendant le mode d'arrêt. p. 24 Molette IMAGE/IMAGE pour dire la bande image par image pendant l'arrêt sur image ou la lecture. p. 15 18 Touche d'éjection pour arrêter la bande; éjecter la bande à partir du mode d'arrêt. p. 14 19 Touche NAVIGATION pour accéder à l'écran du titre pour la navigation sur la bande. p. 40 20 Touche 0000 pour remettre le compteur à 0:00:00. p. 27 Θ Touche OK pour valider des sélections faites dans les menus sur écran. p. 8 Θ Touche MONTAGE SYNCHRO permettant le montage synchronisé. p. 57 8 Touche d'arrêt pour arrêter la bande. p. 14 Θ Touche de lecture pour dire la bande p. 14; annuler les modes de pause, arrêt sur image, ralenti et recherche. p. 15 Touche de pause pour arrêter momentanément la bande pendant l'enregistrement p. 24, arrêter momentanément la bande pendant la lecture; dire image par image à chaque pression supplémentaire. p. 15 26 Touche d'enregistrement pour lancer l'enregistrement normal (appuyer une seule fois), l'enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt) (appuyer deux fois); pour régler la durée de l'enregistrement immédiat. p. 24 - 26 Θ Touche STD/LS3 pour sélectionner la vitesse de bande (en mode D-VHS). p. 24 Touche VN/LD pour sélectionner la vitesse de bande (en mode S-VHS ou VHS) p. 25 28 Touches <<|▲ ou > > sont identiques à la touche de la télécommande. p. 15, 16, 18

VUE Arriere

JVC HM-DR10000MS - VUE Arriere - 1

1 Prise d'entrée secteur (CA ENTREE) permettant le raccordement à une prise de courant à l'aide du Cordon d'alimentation fourni. p. 4 2 Connecteur de sortie S-VIDEO (SVIDEO SORTIE) permettant le raccordement d'un téléviseur disposant d'une borne d'entrée SVIDEO ou d'un second magnétoscope S-VHS pour du montage. p. 7 3 Connecteur d'entrée S-VIDEO (SVIDEO ENTREE) permettant le raccordement de la sortie S-VIDEO d'un second magnétoscope S-VHS ou d'un camescope S-VHS pour du montage. p. 55 4 Commutateur AV1 SORTIE selectionnant le signal de sortie via la prise AV1 ENTREE/SORTIE. p. 6 5 Prise péritélévision AV1 ENTREE/SORTIE permettant le raccordement AV au téléviseur ou à un second magnétoscope. p. 4; L'entrée de cette prise peut être enregistrée quand "L-1" est sélectionnée. 6 Prise MONTAGE SYNCHRO permettant le raccordement à un caméoscope muni d'une prise LANC, pour faciliter les montages. p. 57 7 Prise J (JLIP = Joint Level Interface Protocol) permettant le raccordement du magnétoscope à un ordinateur personnel ou un dispositif similaire. Ce qui permet à l'ordinateur personnel ou au dispositif de commander certaines opérations du magnétoscope. p. 58 Connecteur d'entrée d'antenne (ENTREE ANTENNE) permettant le raccordement de l'antenne. p. 4

9 Connecteur ENTREE DV (i. Link) permettant le raccordement à des appareils vidéo numériques. p. 52 * i. Link se réfère aux spécifications industrielles IEEE1394-1995 et ses extensions. Le logo i. Link est utilisé pour des produits qui sont conformes au standard i. Link. 10 Prise AV2 ENTREE/DECODEUR permettant le raccordement d'un tuner satellite, d'un second magnétoscope ou d'un décodeur. L'entrée peut être enregistrée quand "L-2" est sélectionnée. p. 54, 59 - 61 Vous pouvez également visionner des programmes codés avec un décodeur raccordé à cette prise. p. 4 1 Connecteurs SORTIE AUDIO (G/D) permettant le raccordement d'un enregistreur audio, d'un téléviseur ou d'un autre magnétoscope pour la copie. p. 62 12 Connecteurs ENTREE AUDIO (G/D) permettant un raccordement facile de la sortie audio d'un autre magnétoscope, camescope ou d'une autre source pour du montage. p. 55 13 Connecteur de télécommande (TELEC.) permettant le raccordement à un camescope JVC disposant du système de commande de montage, pour un montage facile. 13 p. 52 1 Connecteur de sortie d'antenne (SORTIE ANTENNE) permettant le raccordement à la prise d'antenne du téléviseur. p. 4

Panneau d'affichage

JVC HM-DR10000MS - Panneau d'affichage - 1

1 Affichage du système d'image B. E. S. T. s'allumant du bas vers le haut alors que le système B. E. S. T. est actif. p. 30 Indicateur de niveau audio affichant les niveaux d'entrée/sortie audio. Indicateurs d'heure de programmation affichant l'heure de début () et l'heure de fin ( ) du programme. p. 34 Indicateurs de mode symboliques

LECTURE: RECHERCHE AVANT/INVERSE VARIABLE:#ARRET SUR IMAGE: RALENTI AVANT:#
ENREGISTREMENT:
PAUSE ENREGISTREMENT:

Indicateur de mode de minuterie s'allumant quand AUTO (ou de la télécommande) a été pressée pour engager le mode de minuterie. p.33,35 Indicateur S VHS s'allumant quand une cassette marquée "S-VHS" est introduite avec le mode S-VHS sur "M." et en lisant une cassette enregistrée en S-VHS. p. 28 6 Affichage de la chaîne montrant la position de la chaîne où la station actuellement reçue est mémorisée.

Affichage de l'horloge montrant l'heure courante. p. 10

Indicateurs de vitesse d'enregistrement affichant le mode d'enregistrement ; allumé pendant le mode d'enregistrement ou de lecture. p. 25

  • EP est uniquement pour la lecture NTSC.

Indicateur de mode audio montrant le mode de sortie audio sélectionné. p. 21 9 Indicateur de durée de bande restante affichant la durée restante sur la bande quand certaines touches sont pressées. 13 p. 27 Indicateur de "cassette chargée" s'allumant une fois qu'une cassette est en place; restant allumé jusqu'à ce que la cassette soit éjectée. Indicateur PDC s'allumant quand la fonction PDC a été engagée pour l'enregistrement par minuterie. p. 35

  • L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec ce magnétoscope.

Indicateur VCR s'allumant pendant le mode VCR. p. 59 13 Compteur montrant la durée écoulée depuis le début de la lecture ou de l'enregistrement.

Avec affiché, montre la durée restante à partir de la position courante de la bande jusqu'à la fin de la bande.

(Si le compteur dépasse -20 heures ("-20:00:00"), l'affichage n'indique pas le "-2" de "-20:00:00"). Vérifier alors le compteur sur l'écran du téléviseur.

L'affichage du compteur, de la chaîne, de la durée de bande restante et de l'horloge apparait l'un après l'autre quand --: -- est pressée.

  • La chaîne n'est pas affichée pendant la lecture.

16 Mode montrant le mode d'entrée externe sélectionné (I-1, L-1, L-2, F-1, S-1 ou S-2).

Telecommande

JVC HM-DR10000MS - Telecommande - 1

Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuvent également être utilisées pour commander un téléviseur. (p. 49)

1 Afficheur LCD indique, de l'enregistreur, du téléviseur et du satellite tuner, lequel peut actuellement être opéré à l'aide de la télécommande p. 81; lequel est utilisé dans la programmation de la minuterie SHOWVIEW. p. 32 • Touche TV permettant d'opérer à l'aide de la télécommande le téléviseur raccordé. p. 49, 81 3 Touche VCR permettant d'opérer à l'aide de la télécommande le magnétoscope ou de commuter entre les codes A/B de la télécommande. p. 48, 81 4 Touche AUDIO pour sélectionner la piste son en sortie. p. 21 Touche pour couper le son du téléviseur raccordé. p. 49 • Touche de programmation de l'écran (LCD PROG) permettant de faire apparaître les écrans d'information de l'écran LCD. p. 32 6 Touches numériques utilisées dans la sélection de chaîne p. 24; la programmation de la minuterie SHOWVIEW. p. 32 • Touche QTDN. permettant l'enregistrementprogramme de séries quotidiennes. p. 33, 35 8 Touche PDC pour activer/annuler l'enregistrement PDC. p. 33, 35 9 Touche × pour annuler des programmes de la minuterie. p. 32, 36, 43-45 Touche 0000 pour remettre le compteur à 0:00:00. p. 27 10 Touche 2? pour accéder aux écrans/affichages de programmation (l'écran/affichages d'information du programme suivant apparaît à chaque fois que la touche est pressée). p. 36 1 Touche PROG pour accéder à l'écran de programmation SHOWVIEW. p. 32 12 Touche DEBUT + / - pour accéder à l'écran de programmation normal; pour entrer l'heure de début du programme. p. 34 18 Touche FIN + / - pour entrer l'heure de fin du programme. p. 34 1 Touche de retour rapide - p. 14, 16 15 Touche de lecture - p. 14 16 Touche d'enregistrement - p. 24 1 Touche △∇ utilisée pour la sélection dans les menus sur écran. p. 8 Touche TV PROG + / - pour sélectionner une chaîne sur le téléviseur raccordé. p. 49, 50

18 Touche CABLE/SAT permettant d'opérer à l'aide de la télécommande le récepteur satellite raccordé. p. 50 "Afficheur LCD de la télécommande" dans la colonne ci-contre. 19 Touche MARCHE /I permettant d'enclencher ou d'arrêter le magnétoscope (La mise en place d'une cassette met aussi l'alimentation en marche). Θ Touche --: -- pour commuter l'affichage entre des valeurs de compteur, la chaîne*, l'heure et la durée de bande restante. p. 27 * La chaîne n'est pas affichée pendant la lecture. • Touche TV/VCR - p. 49 Θ Touche 30 SEC pour lancer une période de 30 secondes de lecture accélérée. p. 17 Touche : permettant de transmettre à l'enregistreur le code SHOWVIEW saisi. p. 32 Θ Touche HEBDO permettant de perpétuer l'enregistrement du programme de séries hebdomadaires. p. 33, 35 Touche ⊕ pour engager le mode d'attente de minuterie. p. 33, 35 26 Touche AUX pour sélectionner le mode d'entrée auxiliaire du magnétoscope. p. 52 Touche MENU pour accéder à l'écran du menu principal. p. 11 28 Touche d'alignement automatique pour activer/annuler l'alignement automatique pendant la lecture. p. 17

Touche STD/LS3 (VN/LD) pour sélectionner la vitesse d'enregistrement. p. 24, 25

Touche OK - p. 8 Touche NAVIGATION - p. 40 Touche TV PROG + / - p. 24 Touche DATE + / - pour entrer la date du programme pour l'enregistrement programmé. p. 34 Touche d'avance rapide - p. 14, 16 Touche d'arrêt - p. 14 Touche de pause - p. 15 Touche pour initialiser des fonctions telles que la recherche indexée p. 18, la recherche à vitesse variable, la lecture image par image. p. 15, 16

Touche TV △ + / - pour commander le volume du téléviseur raccordé. p. 49

Utilisation

La télécommande peut commander la plupart des fonctions de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions de base de téléviseurs et de tuners satellites JVC et d'autres marques (p. 49 et 50).

  • Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge.
  • La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 8 m environ.

Remarques:

  • En introduisant les piles, bien s'assurer de les introduire dans le bon sens, comme indiqué sur le couvercle des piles.
  • Si pour certaines raisons la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirer les piles, attendre un moment, puis essayer de nouveau.

Afficheur LCD de la télécommande

La télécommande peut commander les fonctions du magnétoscope, ainsi que certaines fonctions de votre télévisueur et de votre tuner satellite. L'afficheur LCD indique lequel, entre VIDEO, TV ou CABLE/SAT, la télécommande peut opérer en ce moment. À l'achat de la télécommande, ou juste après le remplacement des piles, VIDEO A (code A) est sélectionné. Pour commander votre magnétoscope, appuyer d'abord sur la touche VCR pour régler la télécommande sur le mode VCR. Pour commuter le code A/B de télécommande, se référer à la page 48.

JVC HM-DR10000MS - Afficheur LCD de la télécommande - 1

Pour commander votre téléviseur, appuyer d'abord sur la touche TV pour régler la télécommande sur le mode TV. (p. 49)

JVC HM-DR10000MS - Afficheur LCD de la télécommande - 2

Pour commander votre tuner satellite, appuyer d'abord sur la touche CABLE/SAT pour régler la télécommande sur le mode tuner satellite. (p. 50)

JVC HM-DR10000MS - Afficheur LCD de la télécommande - 3

Remarques:

Même si "TV" apparait sur l'afficheur LCD, il est possible d'effectuer les opérations suivantes sans changer de mode.

  • Opérations de base sur le magnétoscope Lorsqu'une opération est terminée, "TV" réapparaît sur l'afficheur.
  • Opérations de programmation Express Timer et SHOWVIEW Pour effectuer de nouveau une opération TV, passez d'abord en mode TV.
  • Accéder au menu principal Pour effectuer de nouveau une opération TV, passez d'abord en mode TV.

GENERALES

Alimentation: CA 220 V – 240 V~, 50/60 Hz
Consommation
Alimentation en marche: 37 W
Alimentation à l'arrêt: 8,7 W
Températures: 5°C à 40°C (Fonctionnement) -20°C à 60°C (Stockage)
Position de fonctionnement: Seulement horizontal
Dimensions (LxHxP): 468 mm x 145 mm x 369 mm
Poids: 8,4 kg
Largeur de bande: 12,65 mm
Vitesse de bande
(VN): 23,39 mm/s
(LD): 11,70 mm/s
Durée maximale d'enregistrement
D-VHS (STD): 420 mn avec une cassette video DF-420
D-VHS (LS3): 1260 mn avec une cassette video DF-420
S-VHS/VHS (VN): 240 mn avec une cassette video E-240
S-VHS/VHS (LD): 480 mn avec une cassette video E-240

VIDEO/AUDIO (D-VHS)

Format : Mode(norme MPEG2
Composition des pistes
Vitesse d'enregistrement : 16,67 mm/s (mode STD)
5,56 mm/s (mode LS3)
Azimut des têtes : ±30 deg.
Vitesse de tambour : 1800 tr/mn
Système d'alignment : Système à piste d'asservissement
Caracteristiques d'enregistrement
Débit d'entrée desdonnées principales : 14,1 Mbit/s (mode STD)
4,7 Mbit/s (mode LS3)
Débit d'entrée desdonnées auxiliaires : 0,146 Mbit/s (mode STD)
48,7 Kbit/s (mode LS3)
Débit d'enregistrement : 19,14 Mbit/s
Structure de piste : 1 secteur
Longueur de bloc desynchronisation : 112 octets
ECC interne : Code RS
ECC externe : Code RS
Transposition desmots codés : 6 pistes
Système de modulation : SI-NRZI

VIDEO/AUDIO (S-VHS/VHS)

Format: Standard S-VHS/VHS PAL/SECAM
Système de signal: Signaux couleur PAL/SECAM et monochromes CCIR, 625 lignes/50 trames
Système d'enregistrement: Système à deux fois deux+têtes rotatives, balayage hélicoïdal avec combinaison de+têtes video DA4
Entrée: 0,5 à 2,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique
Sortie: 1,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique
Rapport signal/bruit: 45 dB
Résolution horizontal: 400 lignes (S-VHS-PAL)250 lignes (VHS-PAL)240 lignes (VHS-SECAM)
Gamme de fréquence: 70 Hz à 10.000 Hz (audio normal)20 Hz à 20.000 Hz (audio Hi-Fi)

CONNECTEUR

Entrée/sortinge: Prises péritélévision à 21 broches (ENTREE/SORTIE x 1; ENTREE/DECODEUR x 1)
: Connecteurs RCA (ENTREE VIDEO x 1; ENTREE AUDIO x 2; SORTIE AUDIO x 1)
: Connecteurs S-VIDEO (ENTREE x 2, SORTIE x 1)
: Connecteur ENTREE DV x 1 (4 broches, conforme à IEEE1394, entrée numérique)

SYNTONISEUR

Système de syntonisation: Syntoniseur à synthèse de fréquence
Capacité de canaux TV: 99 positions (+ position AUX)
Canaux couverts
GammaSECAM LPAL B/G
FréquenceCanauxFréquenceCanaux
VHF (LOW)49 MHz – 65 MHz2 – 447 MHz – 89 MHzE2 – E4 X, Y, Z
VHF (HIGH)104 MHz – 300 MHz5 – 10 CATV104 MHz – 300 MHzE5 – E12 S1 – S20 M1 – M10 U1 – U10
Hyper300 MHz – 470 MHzCATV302 MHz – 470 MHzS21 – S41
UHF470 MHz – 862 MHz21 – 69470 MHz – 862 MHzE21 – E69

MINUTERIE

Référence de l'horloge: Par quartz
Capacité deprogrammation: Minuterie sur 1 an/8 programmes
Durée de soutien
mémoire: 60 mn

ACCESSIONS

Accessoires fournis: Câble d'antenne, Câble S-Video, Câble pérâtélevision, Câble DV, Cordon d'alimentation, Boîtier de télécommande à infrarouge, Pile "R6" x 2, Adaptateur antenne

Les caractéristiques techniques sont pour le mode VN à moins d'indication contraire. Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.

Attention:

Ce magnétoscope contient des microprocesseurs. Des bruits électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, couper l'alimentation et débrancher le cordon secteur. Puis le rebrancher et remettre l'alimentation. Sortir la cassette. Après contrôle de la cassette, faire fonctionner l'appareil comme d'ordinaire.

Accord fin 69

Affichages sur écran 11

Afficheur LCD de la télécommande 32,81

Alignement manuel 17

Annulation d'un programme de la minuterie 36

Arrêt sur image 15

Code A/B 48

Commutation automatique en vitesse lente 37

Contrôle d'image 51

Correction de base de temps (TBC)/réduction de bruit numérique 19

Correction de programme de la minuterie 36

Déplacement d'une chaîne 67

Digital 3R. 19

Direct Rec 13

Durée de bande restante 27

Durée d'enregistrement écoulée 27

Élimination d'une chaîne 67

Enregistrement 24

Enregistrement automatique d'émission satellite. 39

Enregistrement D-VHS 24

Enregistrement immédiat 26

Enregistrement programme express 34

Enregistrement programme SHOWVIEW 32

Enregistrement S-VHS/VHS 25

Entree Aux. 52

Indicateur de position de bande 14

Juste à l'heure 71

Lecture image par image 15

Lecture répétée 20

Mémoire de la fonction suivante 18

Minuterie automatique 38

Mise en mémoire manuelle des canaux 66

Mode d'économie d'énergie 12

Mode d'enregistrement audio 29

Montage 51

Montage synchronisé 57

Navigation vidéo 40

Annulation des informations 44, 45

Classement par date 47

Classement par genre 47

Classement par numéro de cassette 46

Modification d'un titre 42

Navigation 40

Nommer des chaînes 68

PDC 35

Prise J. 58

Raccordement à un tuner satellite 59

Ralenti 16

Recherche à vitesse variable 16

Recherche indexée 18

Recherche par sauts 17

Recherche visuelle ultra-rapide 16

Reçu d'une chaîne codée 67

Regard d'un programme pendant l'enregistrement d'un autre 26

Réglage automatique 8

Réglage de l'horloge 71

Réglage des numéros guide 63

Réglage du son numérique 53

Réglage du système couleur 22

Réglage du tuner 64

Réglage SHOWVIEW 63

Sélection de la piste son 21

S-VHS (Super VHS) 28

Système d'image B.E.S.T 30

Téléchargement pré-réglé 9

Télécommande multimarque 49,50

T-V LINK 13

Vérification du programme de la minuterie 36

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : HM-DR10000MS

Catégorie : Enregistreur multimédia