HD-56ZR7U - Projecteur de télévision JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD-56ZR7U JVC au format PDF.
| Type de produit | Projecteur de télévision (rétroprojecteur à lampe) |
| Marque | JVC |
| Modèle | HD-56ZR7U |
| Dimensions (L x H x P) | 1318 x 968 x 439 mm |
| Poids | 42 kg |
| Alimentation | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation électrique (veille) | 179 W (2,6 W en veille) |
| Taille de l'écran (diagonale) | 142 cm (56 pouces) |
| Type de lampe | Lampe au mercure haute pression 110 V (kit TS-CL110E) |
| Durée de vie de la lampe | Environ 6500 heures (message de remplacement affiché) |
| Systèmes de télévision | PAL, SECAM, NTSC (selon pays) |
| Entrées vidéo | HDMI, Composante, S-Vidéo, Composite, PC (D-Sub), Péritel (EXT-1 à EXT-5) |
| Sorties audio | Audio analogique (RCA), casque (mini-jack 3,5 mm) |
| Puissance audio | 2 x 10 W (haut-parleurs ronds de 10 cm) |
| Fonctions spéciales | Télétexte, T-V LINK, temporisateur d'arrêt, verrouillage parental, mode images multiples, son 3D, capture d'écran |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques. |
| Sécurité | Ne pas obstruer les aérations, ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité, débrancher avant de remplacer la lampe |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe remplaçable (kit TS-CL110E). Pour toute autre réparation, contacter un revendeur agréé. |
| Accessoires fournis | Télécommande (RM-C1811H), piles AA/R6 |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD-56ZR7U JVC
Questions des utilisateurs sur HD-56ZR7U JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur de télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD-56ZR7U - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD-56ZR7U de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI HD-56ZR7U JVC
Informations relatives à l'élimination des appareils usagés, à l'intention des utilisateurs


Attention:
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu'il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d'obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l'Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
NEDERLANDS

Table des matières
Avant toute chose!
●Avertissement 2
●Précautions 3
●Remplacement de la lampe 4
Mise en route
●Nomenclature des pièces 6
●Raccordements de base 7
●Réglages initiaux 8
●Modification des canaux 9
Enregistrement des canaux
● Raccordement d'appareils externes …… 10
Fonctionnement
- Votre nouveau téléviseur !…… 11
· Téléviseur/télétexte/vidéo/etc.
● Télévision 12
●Télétexte 13
● Vidéos/DVD 14
Fonctions avancées
●Fonctions utiles 15
Enregistrer vos canaux favoris
Visualisation et recherche en mode à images multiples
Sleep timer/Verrouillage
Personnalisation
●Personnalisation du téléviseur …… 17
●Réglages avancés de l'image …… 18
Réduction du bruit/Image plus naturelle
Réglage du format d'écran, etc.
En cas de problèmes
●Guide de dépannage 19
● Informations techniques …… 21
●Liste CH/CC 21
● Spécifications 22
Avertissement
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures du coffret !
- Vous risqueriez de vous électrocuter. Soyez prudent lorsque des enfants sont à proximité.

Ne placez jamais rien sur le téléviseur !
- Ne posez jamais de liquides, flammes nues, vêtements, papiers, etc. sur le téléviseur. Ce pourrait être cause d'incendie.

Maintenez le téléviseur à l'abri de la pluie et de l'humidité !
Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne laissez jamais de liquide pénétrer dans l'appareil.

Ne pas laisser tomber le téléviseur !
- Ne pas s'accouder ni laisser les enfants se pendre au téléviseur. Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures.
Ne coupez et n'endommagez jamais le cordon d'alimentation !
Si la fiche CA n'est pas du bon type, ou si le cordon d'alimentation est trop court, utilisez un adaptateur ou un câble de rallonge adéquats. (Demandez conseil à votre revendeur.)

Suivez les instructions du présent manuel pour le réglage du téléviseur !
● Raccorder à une prise secteur de 220-240V, 50Hz CA uniquement.
N'essayez jamais de réparer le téléviseur vous-même !
Si le problème ne peut être résolu à l'aide des conseils de la section "Guide de dépannage" (p. 19) débranchez le cordon d'alimentation et faites appel à votre revendeur.
Si le téléviseur est endommagé ou se comporte de manière étrange, cessez immédiatement de l'utiliser !
→Débranchez le cordon d'alimentation et faites appel à votre revendeur.
Manipuler le téléviseur de façon à ne pas égratigner l'écran !
- Ne pas toucher l'écran pendant le transport du téléviseur.
Ne tenez pas l'écran par son cadre quand vous déplacez le téléviseur !
- Le cadre de l'écran pourrait se détacher et causer une chute du téléviseur. Tenez le téléviseur de la façon indiquée sur l'illustration ci-à droite.

Débranchez le cordon d'alimentation si vous pensez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours !
- Les boutons de mise sous tension de la télécommande et du téléviseur ne permettent pas d'éteindre complètement le téléviseur. (Prenez les dispositions adéquates pour les personnes alitées.)
- Assurez-vous que le refroidissement a été réalisé complètement (p. 3) avant de débrancher le cordon l'alimentation.

Laissez suffisamment de place pour voir brancher et débrancher facilement la fiche d'alimentation !
Placez le téléviseur aussi près que possible de la prise secteur murale
L'alimentation principale de ce téléviseur est commandée en branchant et débranchant la fiche d'alimentation secteur.
Préparez un espace suffisant pour éviter toutes surchauffe
Ne jamais démonter le panneau arrière !
- Vous risqueriez de vous électrocuter.
N'obstruez jamais les orifices de ventilation !
- Cela peut être cause de surchauffe ou d'incendie.
Manipulez l'écran avec précaution !
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
N'utilisez jamais de casque à un volume élevé !
● Cela peut endommager votre ouïe.
Suivez les instructions de la page I ou II pour mettre au rebut le téléviseur

Précautions
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
Ce téléviseur utilise une lampe pour projeter les images sur l'écran. Un mauvais fonctionnement peut réduire la durée de vie de la lampe ou causer un dysfonctionnement de la lampe.
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez les instructions ci-dessous.
Ce téléviseur intègre un ventilateur pour refroidir la lampe
- Quand la lampe est chaude, le ventilateur tourne plus vite pour refroidir la lampe. Dans ce cas, le bruit du ventilateur peut devenir plus fort, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Ne placez pas le téléviseur trop près d'un papier peint
L'air chaud provenant des conduits de ventilation peut changer la couleur du papier peint.
Tenez les enfants ou les animaux domestiques à l'écart des conduits de ventilation
- Une exposition prolongée à l'air chaud des conduits peut entraîner une légère brûlure.

La lampe est un consommable
- Quand la lampe a grillé, remplacez-la; sinon, l'image ne peut pas être affichée. Pour en savoir plus ➤ “Remplacement de la lampe” (p. 4, 5)
Suivez les instructions de "Remplacement de la lampe" pour remplacer la lampe (p. 4)
● Manipulez la lampe avec précautions et de façon correcte; sinon, vous pourriez vous brûler ou subir un choc électrique. De plus, cela peut réduire la durée de vie de la lampe ou causer un mauvais fonctionnement du téléviseur.
N'ouvrez jamais le couvercle de la lampe sauf lors de son remplacement
■ Laissez la lampe exposée est dangereux parce que...
- La lampe devient extrêmement chaude pendant son utilisation et cela peut entraîner des brûlures.
- Toucher la partie métallique de la lampe peut causer un choc électrique.
- Des rayons ultraviolet peuvent être émis de la lampe.
Ne remplacez jamais la lampe immédiatement après l'utilisation du téléviseur
- La lampe devient extrêmement chaude pendant son utilisation et cela peut entraîner des brûlures.
Ne touchez jamais la partie en verre de la lampe
- Des saletés ou de la graisse provenant de vos doigts peut se déposer sur la lampe et la lampe peut se casser.
Quand l'appareil est mis sous tension, la mise en température commence
- Immédiatement après avoir mis le téléviseur sous tension, l'image affichée est sombre. Il faut environ une minute à la lampe pour la mise en température. Une fois que la lampe est chaude, vous pouvez profiter des images à leur luminosité normale.
- Pendant la période de mise en température, l'indicateur LAMP clignote toutes les 2 secondes.
Pendant que l'indicateur LAMP clignote, le téléviseur ne peut pas être mis hors tension
Quand l'appareil est mis hors tension, le refroidissement est réalisé
- Quand le téléviseur est mis hors tension, l'image sur l'écran disparaît graduellement. Une fois que l'écran est sombre, le refroidissement est réalisé pendant environ 90 secondes.
- Pendant la période de refroidissement, l'indicateur LAMP clignote toutes les 3 secondes.
- Ne débranchez pas le téléviseur pendant que la lampe est en cours de refroidissement. Cela peut entraîner une surchauffe des circuits internes et de la lampe et réduire la durée de vie de la lampe.
Pendant que l'indicateur LAMP clignote, le téléviseur ne peut pas être mis sous tension
Condensation sur la lampe et sur l'écran
- Quand un chauffage est mis en service ou quand le téléviseur est amener d'un endroit froid dans un endroit chaud, des gouttes d'eau peuvent se former sur la lampe et sur l'écran. Cela s'appelle de la condensation. Si le téléviseur est utilisé alors que de la condensation est présente, l'image peut être déformée et l'intérieur de l'écran peut devenir sale. Dans ce cas, attendez que la condensation ait disparue avant d'utiliser le téléviseur.
Ne mettez pas le téléviseur sous et hors tension répétitivement dans une courte période de temps
- Cela crée une contrainte sur le téléviseur et la lampe et peut entraîner un mauvais fonctionnement ou réduire la durée de vie de la lampe.
N'utilisez pas le téléviseur d'une façon continue pendant plus de 24 heures
- Ce la peur réduire la durée de vie de la lampe.
Ne projetez pas une image fixe pendant trop longtemps
- À cause des caractéristiques du ILA, les parties fixes de l'image peuvent rester sur l'écran. (Cette image disparaît avec le temps.)
Remplacement de la lampe
Le téléviseur utilise une lampe pour projeter les images sur l'écran. Si la lampe a grillée ou si l'image devient sombre, remplacez la lampe.
Avant de remplacer la lampe, lisez toutes les instructions attentivement.
■Si vous ne vous sentez pas capable de remplacer la lampe vous-même → Consultez votre revendeur
Préparation
Préparation du kit de remplacement de la lampe
- Pour acheter le kit de remplacement de la lampe, consultez votre revendeur.

Utilisez uniquement le kit de remplacement spécifié!
Cette lampe doit être utilisée uniquement avec les modèles de téléviseur JVC. Utilisez la lampe avec un téléviseur différent ou un autre produit peut entraîner un mauvais fonctionnement et/ou des dommages au téléviseur ou à la lampe.

Kit de remplacement de la lampe: TS-CL110E
- Lampe au mercure haute pression de 110 V
Quand la lampe arrive à la fin de sa vie...
- Le message suivant apparaît sur l'écran.
LA LAMPE DOIT ETRE REMPLACEE POUR LE DEMONTAGE DE LA LAMPE UTILISEZ LE MODE D'EMPLOI SVP
APRES REMPLACEMENT DE LA LAMPE REMETTRE LA MINUTERIE A JOUR AVEC LE MENU DE LA TV
APPUYEZ SUR OK SI VOUS NE VOULEZ PLUS REVOIR CE MESSAGE
■Pour faire disparaître le message

Après que la durée d'utilisation de la lampe a atteint 6500 heures, ce message apparaît chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension.
■ Causses possibles de réduction de la durée de vie de la lampe
- Mettre le téléviseur répétitivement sous/hors tension pendant une courte période de temps
● Laisser le téléviseur sous tension pendant plus de 24 heures consécutivement
Avant de remplacer la lampe, lisez toutes les instructions.

Mettez le téléviseur hors tension


Attendez que l'indicateur LAMP s'arrête de clignoter

Débranchez le téléviseur

Attendez au moins 1 heure que la lampe est complètement refroidi

Retirez la lampe

Ne remplacez jamais la lampe avant qu'elle ait complètement refroidi!
La lampe devient extrêmement chaude pendant son utilisation et cela peut entraîner des brûlures. Après avoir mis le téléviseur hors tension, attendez pendant au moins 1 heure.

N'essayez jamais de remplacer la lampe avec le téléviseur branché!
Essayer de remplacer la lampe alors que le téléviseur est branché peut entraîner un choc électrique grave.

Retirez le couvercle de la lampe


Si vous sentez de la chaleur près le la lampe, SURTOUT NE LA TOUCHEZ PAS!

Retirez la lampe
Desserrez

Ne faites pas tomber la lampe!

Installez la NOUVELLE lampe

Ne faites pas tomber la lampe!
Ne faites pas subir de choc à la surface en verre de la lampe!
La lampe pourrait éclater et causer des blessures.

2
Insérez
- Assurez-vous que la lampe est insérée à plat dans le logement.
Serrez de nouveau

3
Remettez en place le couvercle de la lampe
- Serrez la vis.

Branchez le téléviseur

Mettez le téléviseur sous tension

- Si la lampe n'est pas installée correctement (par ex. à plat dans le logement de la lampe), le téléviseur ne se met pas sous tension. Dans ce cas, réinstallez la lampe.

Remettez à zéro la minuterie de la lampe


Finalement, la lampe a été remplacée!

Ne mettez jamais la lampe au rebut dans un poubelle ordinaire!
La lampe contient une petite quantité de mercure. Pour les informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou consultez votre revendeur.
Mettez-la au rebut de la même façon que les lampes fluorescentes.
Si le témoin d'alimentation et l'indicateur LAMP clignotent rapidement après la mise sous tension du téléviseur. ➞ "Lampe" (p. 20)
Nomenclature des pièces

Panneau latéral gauche

- Branchement des bornes à l'arrière du téléviseur "Raccordement d'appareils externes" (p. 10)
À propos de l'indicateur LAMP
L'indicateur LAMP clignote de la façon suivante.
- Quand le téléviseur est mis sous tension, l'indicateur LAMP clignote pendant environ 1 minutes toutes les 2 secondes.
La lampe est en train de chauffer. Pendant cette période, le téléviseur ne peut pas être mis hors tension. - Après avoir mise le téléviseur hors tension, l'indicateur LAMP clignote en orange pendant environ 90 secondes toutes les 3 secondes.
Le refroidissement est réalisé. Pendant la période de refroidissement, le téléviseur ne fonctionne pas. - Si l'indicateur LAMP clignote rapidement
→ "Lampe" (p. 20)
Vérification des accessoires

Télécommande
(RM-C1811H)

Piles AA/R6
(Pour vérifier le bon fonctionnement du téléviseur)

Raccordements de base
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages.
Il est nécessaire de raccorder une antenne pour capter les programmes TV.
■Raccordement à d'autres appareils → “Raccordement d'appareils externes” (p. 10)
Raccordement de l'antenne

- Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur.
Précautions avant utilisation
■Raccordement au secteur
Raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur de 220-240V, 50Hz CA uniquement.
Installation
Pour éviter tout risque de surchauffe, veillez à laisser suffisamment d'espace autour du téléviseur.


Ne placez pas le téléviseur trop près d'un papier peint
L'air chaud provenant des conduits de ventilation peut changer la couleur du papier peint.
Tenez les enfants ou les animaux domestiques à l'écart des conduits de ventilation
- Une exposition prolongée à l'air chaud des conduits peut entraîner une légère brûlure.
Brancher un magnétoscope/enregistreur DVD
- Brancher un appareil compatible T-V LINK sur EXT-2.
● T-V LINK → “Qu’est-ce que T-V LINK ?” (p. 8)

- Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur.
Réglages initiaux
Choisissez la langue du menu, l'emplacement d'installation et enregistrez automatiquement les canaux.
Vous pourrez modifier le réglage de ces canaux par la suite dans “Modification des canaux” (p. 9).
(Les informations concernant la chaîne sur le téléviseur peuvent être envoyées vers un appareil
d'enregistrement raccordé compatible T-V LINK.)

- Ne s'affiche que lors de la première mise sous tension.
- On peut aussi utiliser le bouton de mise sous tension de la télécommande.
- Pour la page suivante → ⚙ (jaune)
Si “ACI DEPART” s'affiche, sélectionnez-le et commencez les pré-réglages. (Cette procédure détecte les canaux câblés.)
→ "Qu'est-ce que l'ACI (Automatic Channel Installation) ?" (p. 21)
■Modification des canaux
→④ dans “Modification des canaux” (p. 9)
Lors de la mise sous tension du téléviseur, il faut environ 1 minute avant que l'image puisse être projetée avec sa plein luminosité.
- Quand le téléviseur est mis hors tension, il faut environ 5 secondes avant que l'écran devienne sombre. Après cela, le refroidissement est réalisé pendant environ 90 secondes.
→ “À propos de l’indicateur LAMP” (p. 6)
■Ecran précédent
Sortie
■Si le logo “JVC” n’apparaît pas au si vous souhaitez apporter des modifications par la suite
→ "LANGUAGE" et "AUTO" (p. 17)
Qu'est-ce que "T-V LINK"?
Le raccordement du téléviseur à un appareil compatible T-V LINK permet:
- d'enregistrer immédiatement sur l'appareil les canaux définis sur le téléviseur;
- d'utiliser la fonction "ENREGISTREMENT DIRECT".
→ "Informations techniques" (p. 21)
■ Variantes T-V LINK
Modification des canaux
Modification des canaux enregistrés à l'aide de la fonction "AUTO" dans les "Réglages initiaux" (p. 8).
Si vous venez directement des "Réglages initiaux" (p. 8), passez au point 4.

Si le message "FONCTION NON DISPONIBLE" s'affiche :
→ Un appareil compatible T-V LINK est-il raccordé à EXT-2 ?
→ L'appareil est-il allumé ?
T-V LINK → (p. 8)
Déplacer un canal
DEPLACER
Modifier le nom d'un canal
NOMS
Insérer un canal
INSERER
Supprimer un canal
EFFACER
Enregistrer un nouveau canal
MANUEL
①Début
②Sélectionner une destination

flowchart
graph LR
A["OK"] --> B["déplacer"]
B --> C["PR NOMS CH/CC AV 01 BBC1 CH 21 02 CH 22 03 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 CC 03 08 CC 04 09 CC 05"]
C --> D["CH 23"]
D --> E["sélectionner"]
E --> F["PR NOMS CH/CC AV 01 BBC1 CH 21 02 CH 22 03 CH 24 04 CH 25 05 CH 23 06 CC 03 07 CC 04 08 CC 05"]
F --> G["OK"]
G --> H["insérer"]
①Début
②Entrer le nom d'un canal

flowchart
graph LR
A["Zoom"] --> B["PR<br>AV<br>01<br>02<br>03<br>04<br>05<br>06<br>07<br>08<br>09"]
B --> C["DNOMS<br>BBC1<br>CH 21<br>CH 22<br>CH 23<br>CH 24<br>CH 25<br>CC 02<br>CC 03<br>CC 04<br>CC 05"]
C --> D["CH/CC"]
D --> E["enter le premier caractère"]
E --> F["PR<br>AV<br>01<br>02<br>03<br>04<br>05<br>06<br>07<br>08<br>09"]
F --> G["DNOMS<br>BBC1<br>CH 21<br>CH 22<br>CH 23<br>CH 24<br>CH 25<br>CC 02<br>CC 03<br>CC 04<br>CC 05"]
G --> H["CH/CC"]
H --> I["USENOMS<br>BBC1<br>CH 21<br>CH 22<br>CH 23<br>CH 24<br>CH 25<br>CC 02<br>CC 03<br>CC 04<br>CC 05"]
I --> J["ENIGNER"]
J --> K["① sélectionner"]
J --> L["② enregistrer"]
■Entrée manuelle du nom d'un canal

①Début
② Sélectionner un CH/CC

flowchart
graph LR
A["PR 01 BBC1"] --> B["CH 21"]
A --> C["CH 22"]
A --> D["CH 23"]
A --> E["CH 24"]
A --> F["CH 25"]
A --> G["CC 02"]
A --> H["CC 03"]
A --> I["CC 04"]
J["PR 01 BBC1"] --> K["CH 21"]
J --> L["CH 22"]
J --> M["CH 23"]
J --> N["CH 24"]
J --> O["CH 25"]
J --> P["CC 02"]
J --> Q["CC 03"]
J --> R["CC 04"]
S["PR 01 BBC1"] --> T["CH 21"]
S --> U["CH 22"]
S --> V["CH 23"]
S --> W["CH 24"]
S --> X["CH 25"]
S --> Y["CC 02"]
S --> Z["CC 03"]
S --> AA["CC 04"]
AB["PR 01 BBC1"] --> AC["CH 21"]
AB --> AD["CH 22"]
AB --> AE["CH 23"]
AB --> AF["CH 24"]
AB --> AG["CH 25"]
AB --> AH["CC 02"]
AB --> AI["CC 03"]
AB --> AJ["CC 04"]
AK["PR 01 BBC1"] --> AL["CH 21"]
AK --> AM["CH 22"]
AK --> AN["CH 23"]
AK --> AO["CH 24"]
AK --> AP["CH 25"]
AK --> AQ["CC 02"]
AK --> AR["CC 03"]
AK --> AS["CC 04"]
①Effacer

①Début
②Commence la recherche des chaînes

■ Sélection d'un nom prédéfini dans LISTE NOMS

■Entrée manuelle du nom d'un canal

③Entrer un numéro

④Enregistrer

- Réception du signal de radiodiffusion.
Raccordement d'appareils externes
Magnétoscope/DVD/autres appareils
Vous pouvez raccorder de nombreux appareils au panneau arrière du téléviseur.
Veuillez lire le mode d'emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur.)

direction du signal
Lecteur de DVD
Lecteur de DVD (compatible HDMI)
rection du signal
Branchez un casque d'écoute
■Raccordement d'appareils DVI → (p. 21)
■T-V LINK → (p. 8)
AUDIO OUT
Utilisation de haut-parleurs externes
| Sortie ↑ |
| · Son G/D |
EXT-1 Vidéos
| Sortie ↑ | Entrée ↓ |
| · Signal composite· Son G/D | · Signal composite/RVB/S-VIDEO· Son G/D |
● Utilisation de S-VIDEO → "S-IN" (p. 14)
EXT-2 Copie de séquences vidéo à l'aide de T-V LINK
| Sortie ↑ | Entrée ↓ |
| • Signal composite• Son G/D | • Signal composite/RVB/S-VIDEO• Son G/D |
| • T-V LINK | |
● Utilisation de S-VIDEO → “S-IN” (p. 14)
- Sélection des sources de copie → "COPIE" (p. 14)
Raccordement d'un décodeur → "DECODEUR(EXT-2)" (p. 17
EXT-3 Vidéos
| Sortie ↑ | Entrée ↓ |
| · Signal composite· Son G/D |
EXT-4 Mode DVD
| Sortie ↑ | Entrée ↓ |
| · Signal composante (p. 22) · Son G/D |
- SELEC. AUTO COMP. IN → (p. 17)
EXT-5 Vidéos
| Sortie ↑ | Entrée ↓ |
| • Signal composite /S-VIDEO • Son G/D |
● Utilisation de S-VIDEO → "S-IN" (p. 14)
EXT-6 Raccordement d'appareils HDMI
| Sortie ↑ | Entrée ↓ |
| · Signal HDMI (p. 22) |
- INTERFACE HDMI → (p. 17)
Votre nouveau téléviseur !

Télévision

Opérations de bases à l'aide des boutons latéraux

Lors de la mise sous tension du téléviseur, il faut environ 1 minute avant que l'image puisse être projetée avec sa luminosité normale.
- Quand le téléviseur est mis hors tension, il faut environ 5 secondes avant que l'écran devienne sombre. Après cela, le refroidissement est réalisé pendant environ 90 secondes.
→ “À propos de l'indicateur LAMP” (p. 6)
Informations sur les canaux et horloge
INFORMATION

flowchart
graph TD
A["PR NOMS"] --> B["LISTE PROG. Les canaux enregistrés lors des "Réglages initiaux" s'affichent ici."]
B --> C["1 BBC1"]
C --> D["12:00"]
D --> E["(Pas d'indication)"]
E --> F["Selectionner ① sélectionner"]
E --> G["Selectionner ② visualiser"]
Modifier le format d'écran
ZOOM

flowchart
graph LR
A["ZOOM"] --> B["ZOOM AUTO NORMAL PANDRAPHIC ZOOM 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 SOUS TITRES PLEIN ECRAN"]
B --> C["① sélectionner OK"]
C --> D["② enregistrer"]
D --> E["ZOOM 16:9"]
E --> F["Déplacer l'image à l'aide de ▲ ou ▼ lorsque cette barre s'affiche"]
Son spatial
SON 3D

flowchart
graph TD
A["Hand icon"] --> B["SON 3D HAUT"]
B --> C["HAUT : Pour un son stéréo"]
C --> D["BAS : Pour un son stéréo (en cas de distorsion du son en mode HAUT)"]
D --> E["MONO : Pour un son mono (émule un son de type stéréo)"]
E --> F["NON : Coupe le SON 3D"]
Réaliser des captures d'écran
ARRET IMAGE

flowchart
graph LR
A["Hand Icon"] --> B["Programme en cours"]
B <--> C["Image fixe"]
Annuler
→ Appuyez une nouvelle fois sur 📄 ou changez de canal
- Non disponible lorsque l'IMAGE SECONDAIRE est affichée, ou en mode PC.
- Il n'est pas possible d'enregistrer ou d'exporter la capture d'écran.
Télétexte
Ce téléviseur peut afficher dans deux fenêtres l'émission TV et le télétexte d'un même canal.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["Saisir un numéro de page de télétexte"]
C --> D["■ Sélection de la page précédente ou suivante"]
D --> E["■ Voir les pages secondaires"]
E --> F["01 02"]
F --> G["01 02"]
G --> H["......"]
Marquer votre page favorite
MODE LISTE
1 Affichez la liste de vos pages favorites F.T/L



2 Sélectionnez une touche de couleur pour enregistrer votre page ZOOM
3 Entrez le numéro de la page à enregistrer ??? 124 ??? ???
4 Enregistrez
■Rappeler votre page favorite → Appuyez sur la touche de couleur comme à l'étape 2

flowchart
graph TD
A["Conserver la page en cours CONSERVER"] --> B["Afficher les pages masquées AFFICHER"]
B --> C["Agrandir le texte TAILLE"]
C --> D["Afficher la page d'index INDEX"]
D --> E["Passer rapidement du mode télétexte au mode TV ANNULE"]
subgraph Section 1
F["Conserver la page en cours"] --> G["Libérer → Appuyez une nouvelle fois sur"]
H["Afficher les informations masquées (réponses à des questionnaires, etc.)"] --> I["1 + 2 = 2 x 3 ="]
J["Doubler la taille du texte affiché"] --> K["TEXT SIZE"] --> L["TEXT SIZE"] --> M["TEXT SIZE"]
N["Revient à la page "100" ou à une page précédemment définie"] --> O["Revent à la page "100" ou à une page précédemment définie"]
P["Laisser la page en cours ouverte lorsque vous passez en mode TV"] --> Q["P233 TEXT --- TEXT ---"]
R["Utile pendant la recherche d'une page."] --> S["P233"]
end
Vidéos/DVD

Utilisation de magnétoscopes JVC et d'autres appareils
Fonctions avancées

flowchart
graph TD
A["1 Affichez la barre de menus MENU"] --> B["2 Sélectionnez "INSTALLATION""]
B --> C["3 Sélectionnez "EXT REGLAGES""]
C --> D["4 Selection of Installation"]
D --> E["5 Selection of Installation"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Sélectionner
l'entrée
S-VIDEO
S-IN
① Sélectionnez l'EXT raccordée au connecteur S-VIDEO


②Enregistrez le mode S-VIDEO

L'affichage de sélection de l'appareil passe de E1 à S1.
■Annuler le mode → Appuyez une nouvelle fois sur 📋 dans ②
① Sélectionnez l'EXT que vous voulez nommer


②Affichez la liste des noms


③ Sélectionnez un nom dans la liste



Supprimer le nom → Sélectionnez l'espace vide dans ③
Programmer la copie sur EXT-2
COPIE
① Sélectionnez la flèche

② Sélectionnez la source de copie



Fonctions utiles
Enregistrer un canal sous une touche
CANAL FAVORI

flowchart
graph TD
A["Lorsque le canal est affiché"] --> B["CHOIX N° PROGRAMME FAVORI?"]
C["Maintenez enfoncé pendant 3 secondes"] --> D["PROGRAMME ENREGISTRE"]
D --> E["Disparaît après quelques secondes"]
F["Rappeler un canal favori"] --> G["QUEL N° PROGRAMME FAVORI?"]
H["Les personnalisations (p. 17) de l'image d'un canal favori sont enregistrées également."] --> I["BBC1"]
J["Contrôler vos canaux favoris"] --> K["APPUEZ sur et vérifiez qu'un s'affiche à côté des canaux que vous avez enregistrés."]
L["Supprimer un canal favori"] --> M["MENU" → "AUTRES REGLAGES" → "REGLAGE FAVORI"]
M --> N["CHOisissez le canal que vous souhaitez effacer"]
O["2Effacez"] --> P["REGLAGE FAVORI"]
■ Contrôler vos canaux favoris
Appuyez sur ⓘ et vérifiez qu'un 📄 s'affiche à côté des canaux que vous avez enregistrés.
→ "MENU" → " [icon] " → "AUTRES REGLAGES" → "REGLAGE FAVORI" ①Choisissez le canal que vous souhaitez effacer

②Effacez


Fonctions utiles (suite)

Définir l'heure à laquelle le téléviseur doit s'éteindre automatiquement SLEEP TIMER
Empêcher les enfants de regarder certains canaux
VERROUILLAGE


■Annuler → Fixez le délai à "0" à l'étape 4
■Durée restante → Vous pouvez vérifier la durée restante à l'étape 4, en répétant ce processus.





■ Libérer un canal → Appuyez une nouvelle fois sur 🔍 à l'étape 6
■ Regarder un canal ➔ Utilisez les touches numérotées pour introduire le numéro de chaîne. Lorsque ⓤ s'affiche, appuyez sur Ⓐ et entrez votre "NO. ID". (Si vous avez oublié votre "NO. ID", contrôlez-le à l'étape 4.)
Personnalisation du téléviseur

| Menu | Elément | Réglages/Configurations |
| [XXXZ] | MODE IMAGE | Mode image (LUMINEUX/NORMAL/DOUX) |
| CONTRASTE | Contraste (Moins ⇌ Plus) | |
| LUMIERE | Luminosité (Moins ⇌ Plus) | |
| NETTETE | Netteté (Moins ⇌ Plus) | |
| [7AW6] | COULEUR | Couleurs (Moins ⇌ Plus) |
| TEINTE NTSC | Teinte pour NTSC (Rouge ⇌ Vert) | |
| TEINTE | Teinte (CHAUDE/NORMALE/FROIDE) | |
| FONCTIONS | Réglages fins de l'image (p. 18) | |
![]() | STEREO / I · II | Mode/Langage (∞ : STEREO / ∅ : MONO / I : SUB1 / II : SUB2) |
| GRAVES | Graves (Moins ⇌ Plus) | |
| AIGUS | Aigus (Moins ⇌ Plus) | |
| BALANCE | Balance des haut-parleurs (Gauche Plus ⇌ Droit Plus) | |
| SON 3D | Effet spatial (HAUT/BAS/MONO/NON) | |
| BBE *1 | Technologie d'amélioration du son (OUI/NON) | |
![]() | SLEEP TIMER | Horloge de temporisation pour éteindre le téléviseur (p. 16) |
| VERROUILLAGE | Pour empêcher les enfants de regarder certains canaux (p. 16) | |
| PERSONNALISATION | Format d'affichage du numéro de canal(MODELE A/MODELE B/MODELE C/MODELE D) | |
| FOND BLEU | Affichage d'un écran bleu et coupure du son lorsque le signal est faible ou absent (OUI/NON) | |
| REGLAGE FAVORI | Effacer les réglages favoris des canaux (p. 15) | |
| ILLUMINATION | Change la luminosité du témoin d'alimentation (p. 6) (LUMINEUX/DOUX) | |
![]() | AUTO | Sélectionner le pays d'installation, enregistrer automatiquement les canaux (p. 8, 3) |
| EDITER/MANUEL | Modifier les canaux enregistrer ou en ajouter (p. 9) | |
| LANGUAGE | Sélectionner la langue des menus à l'écran (p. 8, 2) | |
| DECODEUR(EXT-2) | Pour connexion à un magnétoscope avec T-V LINK (OUI/NON) | |
| SELEC. AUTO COMP. IN | Permet de changer l'entrée TV à EXT-4 lorsque le signal composante entre par EXT-4 (OUI/NON) (Pas disponible pour PC) | |
| EXT REGLAGES | Pour utilisation avec magnétoscopes ou autres appareils (p. 14) | |
| INTERFACE HDMI | RESOLUTION (AUTO/1/2)AUDIO (AUTO/ANALOGIQUE/NUMERIQUE) | |
| MISE A ZERO MINUTEUR | Remet à zéro la minuterie de la lampe (p. 5) |
Par défaut, le téléviseur se règle automatiquement pour donner la meilleure image.

- Le menu disparaît après une minute d'inactivité.
Par ex. REDUC. BRUIT NUM.
REDUC. BRUIT NUM.
Super DigipPure
EFFET CINEMA
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
IMAGE AJUSTEE
SYSTEME COULEUR
Réduire le bruit

flowchart
graph LR
A["AUTO(BAS)"] --> B["AUTO"]
A --> C["AUTO"]
A --> D["OUI"]
A --> E["OUI"]
A --> F["OUI"]
G["niveau"] --> H["MINI"]
G --> I["AUTO(BAS)"]
G --> J["AUTO(HAUT)"]
G --> K["MAXI"]
style G fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
note right of G
: Lorsque la netteté de l'image diminue
: Lorsque du bruit apparaît
end
Pour des contours naturels

Pour un affichage plus doux des films au format cinéma

Pour des images naturelles

Régler les images claires /sombres

Ajuste la luminosité des parties blanches

En l'absence de couleurs

Régler un format d'image par défaut

① Sélectionnez l'écran dont les paramètres doivent être modifiés
PRINCIPALE
SECONDAIRE
: Image principale
: Image secondaire en mode IMAGES MULTIPLES (p. 15)

Sélectionner un format d'image par défaut pour AUTO dans "ZOOM" (p. 12)
PANORAMIC
NORMAL


ZOOM 14:9

Guide de dépannage
Bruit important ou neige

- Le téléviseur est-il correctement raccordé à l'antenne?
- Modifiez la direction de l'antenne
- L'antenne ou son câble sont-ils endommagés?
→ Demandez conseil à votre revendeur
Ombres, bandes ou bruit

- L'antenne subit-elle des interférences provenant de lignes électriques à haute tension ou d'émetteurs sans fil?
→ Demandez conseil à votre revendeur - Les appareils raccordés sont-ils trop proches du téléviseur?
→ Augmentez la distance entre l'antenne et la cause des interférences, jusqu'à disparition de celles-ci
Fantômes
(Images dédoublées)

- Recevez-vous des interférences provoquées par des signaux réfléchis par des montagnes ou des immeubles?
Réglez la direction de votre antenne, ou remplacez-la par une antenne directionnelle de bonne qualité.

Impossible de l'allumer !
- Le cordon d'alimentation est-il correctement raccordé au secteur?

La télécommande ne fonctionne pas !
- Les piles sont-elles à plat?
- Vous trouvez-vous à plus de 7 mètres du téléviseur?
- Le commutateur “VCR/TV/DVD SWITCH” est-il réglé sur “TV”?
En mode télétexte, la barre des menus du téléviseur n'apparaît pas. - Selon la stabilité du signal, il peut y avoir un décalage lors du changement de canal.
| Problème | Actions | page | |
| Général | La télécommande cesse de fonctionner | Débranchez le téléviseur et attendez environ 1 heure que la lampe est entièrement refroidi. Puis branchez de nouveau le téléviseur. (Mettre le téléviseur sous tension plus tôt peut réduire la durée de vie de la lampe.) | - |
| Ecran | Le format d'écran change accidentellement | Appuyez sur ZOOM pour rétablir vos paramètres. | 12 |
| Des points noirs ou blancs apparaissent sur l'écran | Bien que l'élément HD-ILA soit fabriqué avec une technologie de grande précision, il se peut que certains pixels soient perdus ou affichés en permanence. | - | |
| Image | Mauvaise qualité de l'image | Couleurs dénaturées >>> Réglez la COULEUR et la LUMIERE Vérifiez votre SYSTEME COULEUR.Bruit >>> Réglez les fonctions suivantes.MODE IMAGE : NORMALREDUC. BRUIT NUM. : AUTO (HAUT)Super DigiPure : MINIImage terme >>> Réglez les fonctions suivantes.MODE IMAGE : LUMINEUXREDUC. BRUIT NUM. : MINISuper DigiPure : MAXI | 1718171818171818 |
| Image bizarre lors de l'utilisation d'un appareil externe | Si vous avez raccordé un appareil à la sortie S-Video, vérifiez le paramètre "S-IN".Si le haut de l'image est déformé, vérifiez la qualité du signal vidéo même.Si le mouvement semble peu naturel lors de la réception du signal d'un lecteur de DVD, etc. 625p (balayage progressif), changez le paramètre de sortie de l'appareil raccordé en 625i (balayage entrelacé). | 14- | |
Guide de dépannage (suite)
| Problème | Actions | page | |
| Son | Son de mauvaise qualité | Réglez les GRAVES et les AIGUS.Si le signal reçu en “STEREO / I · II ” est de mauvaise qualité, passez en MONO.Réglez la réception du canal en “MANUEL”. | 17179 |
| HDMI | Mauvais format d’écran | Changez la RESOLUTION dans l’INTERFACE HDMI en “1” ou “2”. | 17 |
| Pas d’image, pas de son | Utilisez un câble avec le logo HDMI. HDMI | - | |
| Pas de son | Dans l’INTERFACE HDMI, réglez le paramètre AUDIO sur ANALOGIQUE ou NUMERIQUE.Vérifiez si l’appareil est compatible avec HDMI. | 17- | |
| Ecran vert et déformé | Attendez un peu que le signal se stabilise après avoir changé le format du signal pour un appareil HDMI. | - | |
| Fonctions | Certaines fonctions sont indisponibles | Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Certaines fonctions (arrière-plan noir) du menu ne sont accessibles que dans certaines situations. | - |
| Certaines entrées ne peuvent pas être sélectionnées dans l’image secondaire | Les entrées EXT-4, EXT-6 et le mode PC ne peuvent pas être sélectionnés dans l’image secondaire. | - | |
| Affichage | Le message “FONCTION NON DISPONIBLE” s’affiche | Un appareil compatible T-V LINK est-il raccordé à EXT-2?Tous les fils du CÂBLE PÉRITEL sont-ils utilisés?L’appareil compatible T-V LINK est-il allumé?Après avoir contrôlé tous les points ci-dessus, appuyez sur la touche “OK” à nouveau. | 2121- |
| Le message “ACI ERREUR” s’affiche | Appuyez sur pour redémarrer la fonction ACI.Si le message “ACI ERREUR” continue à s’afficher après plusieurs essais, appuyez sur pour annuler l’ACI. | - | |
| Problème | Actions | page | |
| Lampe | L'indicateur LAMP clignote rapidement | ● Laissez le téléviseur hors tension pendant un certain temps puis remettez-le sous tension. Si le téléviseur se met en mode d'avertissement, débranchez le téléviseur après qu'il a refroidi complètement et consultez votre revendeur. (C'est peut-être un mauvais fonctionnement des circuits électriques internes.) | - |
| Le témoin d'alimentation et l'indicateur LAMP clignotent alternativement | ● Laissez le téléviseur hors tension pendant un certain temps puis remettez-le sous tension. Si le téléviseur se met en mode d'avertissement, débranchez le téléviseur après qu'il a refroidi complètement et consultez votre revendeur. (La température interne a augmentée de façon anormale ou le ventilateur est peut-être bloqué.) | - | |
| Le témoin d'alimentation et l'indicateur LAMP clignotent rapidement simultanément | ● Si ces problèmes se produise après le remplacement de la lampe, réinstallez la nouvelle lampe. (La lampe n'est peut être pas installée correctement dans son logement.) Répétez les étapes de l'installation de la lampe en prenant soin de respecter tous les avertissements.- Assurez-vous que la lampe est à plat dans son logement.- Assurez-vous que le couvercle de la lampe est en place.● Si ces problèmes se produise en dehors du remplacement de la lampe, laissez le téléviseur hors tension pendant un certain temps, puis remettez-le sous tension. Si le téléviseur se met en mode d'avertissement, débranchez le téléviseur après qu'il a refroidi complètement et consultez votre revendeur. (C'est peut-être un mauvais fonctionnement de la lampe.) | 6 | |
Informations techniques
Qu'est-ce que T-V LINK ?
T-V LINK permet au téléviseur d'échanger facilement des informations avec tout appareil compatible T-V LINK raccordé. Avec T-V LINK :
- Vous pouvez transmettre les informations des canaux programmés sur le téléviseur à l'appareil compatible T-V LINK, de manière que le téléviseur et l'appareil externe aient les mêmes réglages de canaux. Lors de la connexion d'un appareil externe, les informations des canaux y sont chargées, ce qui permet de réaliser très rapidement la configuration des canaux. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'appareil concerné.
La fonction “ENREGISTREMENT DIRECT” vous permet d'enregistrer facilement sur un appareil compatible T-V LINK le programme TV que vous regardez. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'appareil concerné.
Qu'est-ce que l'ACI (Automatic Channel Installation) ?
Certaines sociétés de câblodistribution transmettent un signal appelé ACI qui permet d'enregistrer directement les canaux TV sur le téléviseur.
Lorsque le téléviseur reçoit un signal ACI, l'indication "ACI DEPART/ACI SAUT" s'affiche dans l'écran "AUTO".
Systèmes de télévision compatibles
Selon le pays sélectionné en mode "AUTO", le système de télévision utilisé varie.
- ROYAUME-UNI. : ne reçoit que PAL-I.
● FRANCE : peut recevoir SECAM-L.
Pour recevoir SECAM-L dans des pays autres que la France :
1) Changez le "PAYS" à "FRANCE" dans la fonction "AUTO".
2) Appuyez sur la touche "BACK" pour revenir au menu et entrer le canal à l'aide des fonctions "INSERER" ou "MANUEL".
Signaux PC pouvant être affichés
| Les ordinateurs *Macintosh* ne sont pas pris en charge. (Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.) | Résolution | 640 x 480 (VGA) | 1024 x 768 (XGA) |
| Fréquence verticale (Hz) | 60,0 | 60,0 | |
| ● Si le signal n'apparaît pas, contrôlez que la fréquence verticale du PC est réglée sur 60 Hz. | Fréquence horizontale (kHz) | 31,5 | 48,4 |
Raccordement d'appareils DVI
Raccordez un appareil DVI à EXT-6 (HDMI) à l'aide du câble de conversion DVI-HDMI. Connectez la sortie audio analogique de l'appareil DVI aux bornes G et D de EXT-4.
Dans l'INTERFACE HDMI, réglez le paramètre AUDIO sur Analogique ou AUTO. → (p. 17)
Licence
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de BBE Sound, Inc., sous les brevets USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
Liste CH/CC
Pour utiliser la fonction INSERER (p. 9), recherchez dans ce tableau le numéro CH/CC correspondant au numéro de canal du téléviseur.
Lorsque le réglage du PAYS est sur "FRANCE", sélectionner un numéro CH/CC à trois chiffres.
| CH | Canal | CH | Canal | CC | Canal |
| CH 02/CH 202 | E2, R1 | CH 40/CH 240 | E40, R40 | CC 01/CC 201 | S1 |
| CH 03/CH 203 | E3, ITALY A | CH 41/CH 241 | E41, R41 | CC 02/CC 202 | S2 |
| CH 04/CH 204 | E4, ITALY B, R2 | CH 42/CH 242 | E42, R42 | CC 03/CC 203 | S3 |
| CH 05/CH 205 | E5, ITALY D, R6 | CH 43/CH 243 | E43, R43 | CC 04/CC 204 | S4 |
| CH 06/CH 206 | E6, ITALY E, R7 | CH 44/CH 244 | E44, R44 | CC 05/CC 205 | S5 |
| CH 07/CH 207 | E7, ITALY F, R8 | CH 45/CH 245 | E45, R45 | CC 06/CC 206 | S6 |
| CH 08/CH 208 | E8, R9 | CH 46/CH 246 | E46, R46 | CC 07/CC 207 | S7 |
| CH 09/CH 209 | E9, ITALY G | CH 47/CH 247 | E47, R47 | CC 08/CC 208 | S8 |
| CH 10/CH 210 | E10, ITALY H, R10 | CH 48/CH 248 | E48, R48 | CC 09/CC 209 | S9 |
| CH 11/CH 211 | E11, ITALY H+1, R11 | CH 49/CH 249 | E49, R49 | CC 10/CC 210 | S10 |
| CH 12/CH 212 | E12, ITALY H+2, R12 | CH 50/CH 250 | E50, R50 | CC 11/CC 211 | S11 |
| CH 21/CH 221 | E21, R21 | CH 51/CH 251 | E51, R51 | CC 12/CC 212 | S12 |
| CH 22/CH 222 | E22, R22 | CH 52/CH 252 | E52, R52 | CC 13/CC 213 | S13 |
| CH 23/CH 223 | E23, R23 | CH 53/CH 253 | E53, R53 | CC 14/CC 214 | S14 |
| CH 24/CH 224 | E24, R24 | CH 54/CH 254 | E54, R54 | CC 15/CC 215 | S15 |
| CH 25/CH 225 | E25, R25 | CH 55/CH 255 | E55, R55 | CC 16/CC 216 | S16 |
| CH 26/CH 226 | E26, R26 | CH 56/CH 256 | E56, R56 | CC 17/CC 217 | S17 |
| CH 27/CH 227 | E27, R27 | CH 57/CH 257 | E57, R57 | CC 18/CC 218 | S18 |
| CH 28/CH 228 | E28, R28 | CH 58/CH 258 | E58, R58 | CC 19/CC 219 | S19 |
| CH 29/CH 229 | E29, R29 | CH 59/CH 259 | E59, R59 | CC 20/CC 220 | S20 |
| CH 30/CH 230 | E30, R30 | CH 60/CH 260 | E60, R60 | CC 21/CC 221 | S21 |
| CH 31/CH 231 | E31, R31 | CH 61/CH 261 | E61, R61 | CC 22/CC 222 | S22 |
| CH 32/CH 232 | E32, R32 | CH 62/CH 262 | E62, R62 | CC 23/CC 223 | S23 |
| CH 33/CH 233 | E33, R33 | CH 63/CH 263 | E63, R63 | CC 24/CC 224 | S24 |
| CH 34/CH 234 | E34, R34 | CH 64/CH 264 | E64, R64 | CC 25/CC 225 | S25 |
| CH 35/CH 235 | E35, R35 | CH 65/CH 265 | E65, R65 | CC 26/CC 226 | S26 |
| CH 36/CH 236 | E36, R36 | CH 66/CH 266 | E66, R66 | CC 27/CC 227 | S27 |
| CH 37/CH 237 | E37, R37 | CH 67/CH 267 | E67, R67 | CC 28/CC 228 | S28 |
| CH 38/CH 238 | E38, R38 | CH 68/CH 268 | E68, R68 | CC 29/CC 229 | S29 |
| CH 39/CH 239 | E39, R39 | CH 69/CH 269 | E69, R69 | CC 30/CC 230 | S30 |
| CC | Canal |
| CC 31/CC 231 | S31 |
| CC 32/CC 232 | S32 |
| CC 33/CC 233 | S33 |
| CC 34/CC 234 | S34 |
| CC 35/CC 235 | S35 |
| CC 36/CC 236 | S36 |
| CC 37/CC 237 | S37 |
| CC 38/CC 238 | S38 |
| CC 39/CC 239 | S39 |
| CC 40/CC 240 | S40 |
| CC 41/CC 241 | S41 |
| CC 75/CC 275 | X |
| CC 76/CC 276 | Y, R3 |
| CC 77/CC 277 | Z, ITALY C, R4 |
| CC 78/CC 278 | Z+1, R5 |
| CC 79/CC 279 | Z+2 |
| CH | Canal | CH | Canal | CC | Fréquence (MHz) |
| CH 102 | F2 | CH 141 | F41 | CC 110 | 116-124 |
| CH 103 | F3 | CH 142 | F42 | CC 111 | 124-132 |
| CH 104 | F4 | CH 143 | F43 | CC 112 | 132-140 |
| CH 105 | F5 | CH 144 | F44 | CC 113 | 140-148 |
| CH 106 | F6 | CH 145 | F45 | CC 114 | 148-156 |
| CH 107 | F7 | CH 146 | F46 | CC 115 | 156-164 |
| CH 108 | F8 | CH 147 | F47 | CC 116 | 164-172 |
| CH 109 | F9 | CH 148 | F48 | CC 123 | 220-228 |
| CH 110 | F10 | CH 149 | F49 | CC 124 | 228-236 |
| CH 121 | F21 | CH 150 | F50 | CC 125 | 236-244 |
| CH 122 | F22 | CH 151 | F51 | CC 126 | 244-252 |
| CH 123 | F23 | CH 152 | F52 | CC 127 | 252-260 |
| CH 124 | F24 | CH 153 | F53 | CC 128 | 260-268 |
| CH 125 | F25 | CH 154 | F54 | CC 129 | 268-276 |
| CH 126 | F26 | CH 155 | F55 | CC 130 | 276-284 |
| CH 127 | F27 | CH 156 | F56 | CC 131 | 284-292 |
| CH 128 | F28 | CH 157 | F57 | CC 132 | 292-300 |
| CH 129 | F29 | CH 158 | F58 | CC 133 | 300-306 |
| CH 130 | F30 | CH 159 | F59 | CC 141 | 306-311 |
| CH 131 | F31 | CH 160 | F60 | CC 142 | 311-319 |
| CH 132 | F32 | CH 161 | F61 | CC 143 | 319-327 |
| CH 133 | F33 | CH 162 | F62 | CC 144 | 327-335 |
| CH 134 | F34 | CH 163 | F63 | CC 145 | 335-343 |
| CH 135 | F35 | CH 164 | F64 | CC 146 | 343-351 |
| CH 136 | F36 | CH 165 | F65 | CC 147 | 351-359 |
| CH 137 | F37 | CH 166 | F66 | CC 148 | 359-367 |
| CH 138 | F38 | CH 167 | F67 | CC 149 | 367-375 |
| CH 139 | F39 | CH 168 | F68 | CC 150 | 375-383 |
| CH 140 | F40 | CH 169 | F69 | CC 151 | 383-391 |
| CC | Fréquence (MHz) |
| CC 152 | 391-399 |
| CC 153 | 399-407 |
| CC 154 | 407-415 |
| CC 155 | 415-423 |
| CC 156 | 423-431 |
| CC 157 | 431-439 |
| CC 158 | 439-447 |
| CC 159 | 447-455 |
| CC 160 | 455-463 |
| CC 161 | 463-469 |
Spécifications
Téléviseur
| Modèle | HD-70ZR7U | HD-56ZR7U |
| Systèmes de télévision | CCIR I / B / G / D / K / L (Voir “Informations techniques”, p. 21) | |
| Systèmes de couleurs | Télédiffusion : PAL, SECAMEntrée externe : PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 MHz | |
| Canaux et fréquences | E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,Canaux câblés Français (Fréquence : 116-172 MHz / 220-469 MHz) | |
| Systèmes audio multiplex | NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) | |
| Systèmes télétexte | FLOF (Fastext), TOP, WST (système standard) | |
| Raccordement au secteur | AC 220 V - 240 V, 50 Hz | |
| Sortie audio (puissance de sortie estimée) | 10 W + 10 W | |
| Haut-parleurs | 10 cm round x 2 | |
| Consommation électrique [veille] | 179 W[2,6 W] | |
| Taille de l’écran(zone visible mesurée en diagonale) | 178 cm | 142 cm |
| Dimensions (L x H x P: mm) | 1626 x 1167 x 519 | 1318 x 968 x 439 |
| Poids | 69 kg | 42 kg |
| Accessoires | (Voir “Vérification des accessoires”, p. 6) | |
Bornes/Connecteurs
| Nom de la borne | Type de borne | Type de signal (IN) | Type de signal (OUT) | Remarques | |
| Bornes d'entrée/sortie | EXT-1 | Connecteur Euro x 1 (connecteur PÉRITEL) | Vidéo composite, S-vidéo, Analogique RVB AUDIO G/D | Sortie TV | |
| EXT-2 | Connecteur Euro x 1 (connecteur PÉRITEL) | Vidéo composite, S-vidéo, Analogique RVB AUDIO G/D | Sortie copie | Compatible T-V LINK | |
| Bornes d'entrée | EXT-3 | Connecteur Euro x 1 (connecteur PÉRITEL) | Vidéo composite AUDIO G/D | ||
| EXT-4 | Connecteurs RCA x 5 | Composante analogique (576i (625i) / 480i (525i), Progressif : 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) AUDIO G/D | |||
| EXT-5 | Connecteurs RCA x 3, Connecteur S-VIDEO x 1 | Vidéo composite, S-vidéo AUDIO G/D | |||
| EXT-6 | Connecteur HDMI x 1 | HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p)) | |||
| PC IN | D-SUB (15 broches) x 1 | Signal PC analogique (p. 21) | |||
| Bornes de sortie | AUDIO OUT | Connecteurs RCA x 2 | Audio G/D | ||
| Casque | Mini-prise stéréo x 1 (diamètre 3,5 mm) | Sortie casque | |||
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.


