CH-X400 - Changeur de CD JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CH-X400 JVC au format PDF.
| Type de produit | Changeur de CD 12 disques |
| Marque | JVC |
| Modèle | CH-X400 |
| Dimensions (L x H x P) | 252 mm x 88 mm x 174 mm |
| Poids (sans accessoires) | 2,3 kg |
| Alimentation | CC 14,4 V (11 V - 16 V possible), masse négative |
| Consommation électrique | Non spécifiée - utilisation automobile typique |
| Température de fonctionnement | -10°C à +50°C |
| Capacité du changeur | 12 disques (magasin) |
| Formats compatibles | CD audio, CD-R, CD-RW (finalisés, format CD audio) |
| Réponse en fréquence | Non spécifiée - qualité audio standard |
| Rapport signal/bruit | Non spécifié - élevé pour un changeur CD |
| Sortie analogique | 8 broches, 1,5 V (pleine échelle), impédance < 1 kΩ |
| Installation | Horizontale, verticale ou inclinée (sélecteur de position) |
| Compatibilité récepteurs | Séries JVC KD-MX, KD-LX, KD-SH, KD-SX, KS-FX, KS-LX |
| Entretien | Nettoyer les disques avec un chiffon doux sec de l'intérieur vers l'extérieur |
| Nettoyage du magasin | Utiliser le bouton de retrait pour sortir les tiroirs, nettoyer un par un |
| Sécurité laser | Produit laser classe 1 - radiation invisible lorsque ouvert |
| Fusible | Utiliser un fusible de valeur spécifiée (remplacer si saute fréquemment) |
| Réinitialisation | Maintenir la touche ▲EJECT enfoncée quelques secondes |
| Magasin supplémentaire | Référence XC-M200 |
FOIRE AUX QUESTIONS - CH-X400 JVC
Questions des utilisateurs sur CH-X400 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Changeur de CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CH-X400 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CH-X400 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI CH-X400 JVC
Manuel d'instructions
LVT0580-002A
[E]
ENGLISH
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil JVC. Veuillez lire consciencieusement ce manuel d'instructions avant de commencer à faire fonctionner l'appareil de façon à être sûr d'obtenir les performances optimales et la plus longue utilisation de cet appareil.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS PRECAUTIONS
-
PRODUIT LASER CLASSE 1
-
ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
- ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce à régler à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer l'appareil.
- ATTENTION: Le lecteur de disque audionumérique utilise une radiation laser et est équipé de commutateurs de sécurité qui empêchent l'émission de radioation en retirant le magasin CD et si les interverrouillages de sécurité n'ont pas marché ou sont en panne. Il est dangereux de désactiver les commutateurs de sécurité.
- ATTENTION: L'utilisation des commandes, réglages ou processus autres que ceux qui sont spécifiés dans ce manuel risquent de provoquer une exposition dangereuse aux radiations.

Name/Rating Plate
Typenschild
Nom/plaque d'identification
Emplacement et reproduction des étiquettes
Ce produit contient un composant laser de
classe laser supérieure à la classe 1.
WARNING
- Cet appareil est conçu pour fonctionner sur courant continu de 12 volts, à systèmes électriques de masse NEGATIVE.
- En remplaçant le fusible, en utiliser un avec la valeur spécifiée pour cet appareil. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC le plus proche.
PRECAUTIONS A OBSERVER
• Température ambiante dans la voiture
Pour l'écoute de disques audionumériques après un stationnement assez prolongé de la voiture à la chaleur ou au froid, attendre que la température dans la voiture se stabilise.
- Condensation
Dans les cas suivants, de l'humidité peut se condenser sur la lentille, une pièce vitale du lecteur CD, rendant impossible la lecture du signal CD:
– Quand le chauffage vient juste d'être mis.
– Quand l'humidité est forte.
Dans ces cas, retirer le magasin CD et attendre environ 1 à 2 heures.
• Réglage du volume - Les disques audionumériques produisent très peu de bruit comparés avec des sources analogiques. Si le niveau du volume est réglé comme pour ces sources, les haut-parleurs peuvent être abîmés par une augmentation soudaine du niveau de sortie. Par conséquent, baisser le volume avant fonctionnement et le régler comme voulu pendant la lecture.
- Régler le volume pour pouvoir entendre les sons à l'extérieur de la voiture.
MISE EN PLACE
- Eviter l'installation dans les endroits suivants
- Où il risque d'être exposer directement au soleil ou chauffé directement par le chauffage ou dans un endroit très chaud.
- Où il risque d'être mouillé par la pluie, les flaques d'eau ou dans une forte humidité.
- Dans les endroits poussiéreux.
– Où il peut être placé dans un endroit instable.
– Au-dessus des cordons de raccordements ou sur le plancher sous lequel il y a une tuyauterie. - Là où il pourrait endommager des accessoires de la voiture (roue de secours, etc.) dans ou sous le coffre.
- Avant de percer des trous dans le coffre pour installer l'appareil, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sous le coffre pour ne pas faire de trous dans le réservoir de carburant, etc.
- Installer fermement l'appareil en utilisant les vis fournies.
A
Lors de l'installation de l'appareil horizontalement
- Fixer les supports de montage sur les panneaux latéraux de l'appareil en utilisant des vis. (Fig. a)
-
Installer l'appareil sur le plancher du coffre en utilisant des vis auto-taraudeuses. (Fig. b)
-

Lors de l'installation de l'appareil verticalement (Fig. c)

- Pour la fixation de l'appareil avec les vis, se référer à "A Lors de l'installation de l'appareil horizontalement" ci-dessus.
- Si l'appareil est installé verticalement, régler les sélecteurs situés sur les côtés sur la position "V (vertical)". (S'il est installé horizontalement, s'assurer de régler les sélecteurs sur la position "H (horizontal)").
- Lors de l'installation verticale, fixer fermement sur le plancher du coffre.
Si vous installez l'appareil sans régler le sélecteur correctement, les problèmes suivants risquent de se produire. - Le son est discontinu.
- Les CD sont endommagés.
C
Side panel of the unit Seitenblende des Geräts Panneau latéral de l'appareil
Lors de l'installation de l'appareil sur un plan incliné (Fig. d)

Trunk floor
Kofferraumboden
Plancher du coffre
Remarques:
- Pour la fixation de l'appareil avec les vis, se référer à "A Lors de l'installation de l'appareil horizontalement" ci-dessus.
- Pour l'installation, cinq angles peuvent être choisis. S'assurer de positionner la flèche des sélecteurs, des deux côtés de l'appareil, perpendiculairement (90°) au sol.
- Si vous installez l'appareil sans régler le sélecteur correctement, les problèmes suivants risquent de se produire.
- Le son est discontinu.
- Les CD sont endommagés.
- Pour la fixation de l'appareil avec les vis, se référer à "A Lors de l'installation de l'appareil horizontalement" ci-dessus.
- Pour l'installation, cinq angles peuvent être choisis. S'assurer de positionner la flèche des sélecteurs, des deux côtés de l'appareil, perpendiculairement (90°) au sol.
- Si vous installez l'appareil sans régler le sélecteur correctement, les problèmes suivants risquent de se produire.
Notes:
Lors de la suspension de l'appareil dans le coffre (Fig. e)
Pour la fixation de l'appareil avec les vis, se référer à "A Lors de l'installation de l'appareil horizontalement" ci-dessus.

Incorrect Falsch Incorrect



Mistracking
Un problème d'alignement peut se produire en conduisant sur une route très mauvaise. L'appareil et le disque audionumérique ne seront pas abîmés par un problème d'alignement, toutefois, comme ce n'est pas agréable pour les oreilles, arrêter la lecture et la reprendre quand la route sera meilleure.
LOCATION OF CONTROLS
① Touche ▲EJECT
Touche de réinitialisation: Quand elle est maintenue pressée pendant quelques secondes
② Compartiment du magasin CD
③ Porte
EN CAS DE DIFFICULTÉS
- "RESET1–RESET8" ou "R1–R8" apparaît sur l'affichage de l'autoradio connecté (ou d'un autre appareil).
* Les appareils sont-ils connectés correctement? Après l'avoir vérifié, maintenez pressée la touche ▲EJECT pendant quelques secondes pour réinitialiser cet appareil.
Si le problème persiste, consultez un revendeur JVC autorisé.
| Indication | Signification |
| RESET1 (ou R1) | Erreur d'éjection |
| RESET2 (ou R2) | Erreur de poussoir |
| RESET3 (ou R3) | Erreur de plateau |
| RESET4 (ou R4) | Erreur provenant du capteur |
| RESET5 (ou R5) | — |
| RESET6 (ou R6) | Erreur de communication |
| RESET7 (ou R7) | Autres erreurs |
| RESET8 (ou R8) | Erreur de communication |
• Le son est discontinu pendant la lecture.
* Les sélecteurs latéraux sont-ils ajustés correctement?
SPECIFICATIONS
CD CHANGER SECTION
Réponse en fréquence
Gamme dynamique
Rapport signal/bruit
Distortion
Pleurage et scintillement : Inférieur à la limite mesurable
Borne de sortie : Analogique (8 broches x1), 1,5 V
(pleine échelle) inférieure à 1 kΩ
GENERALES
Alimentation
Tension de fonctionnement : CC 14,4 V (11 V - 16 V possible)
Système de mise à la masse: Masse négative
Température de fonctionnement admissible
:-10°C à +50°C
: 252 mm x 88 mm x 174 mm
: 2,3 kg (sans les accessoires)
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
How to reset your unit Zurücksetzen des Geräts Comment réinitialiser votre appareil
Maintenez pressée la touche ▲EJECT pendant plusieurs secondes. Cela réinitialisera le microprocesseur intégré.

Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à “Comment réinitialiser votre appareil”
ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
- Ce changeur peut être raccordé aux récepteurs de série KD-MX, KD-LX, KD-SH, KD-SX, KS-FX ou KS-LX JVC qui disposent d'une fonction de commande de changeur.
Pour plus d'informations, consulter votre revendeur d'autoradios JVC le plus proche. - Pour éviter tout court-circuit alors que vous effectuez les raccordements, laisser la borne négative de la batterie non branchée.
Nous vous conseillons de faire tous les raccordements électriques (voir la Fig. f) avant de mettre l'appareil en place. Si vous n'êtes pas sûr de vous, faites-le installer par un technicien qualifié.
Remarque:
Cet appareil est conçu pour un courant continu de 12 volts, à masse négative. Si votre véhicule ne fournit pas une masse négative de 12 volts, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez vous procurer chez un revendeur d'autoradios JVC.
- Bien raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture.
When connecting to JVC
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-SX/KS-FX/KS-LX
series receivers
Fig. f
Abbildung f
Fig. f
Anschluß an JVC-Receiver der Serie
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-SX/KS-FX/KS-LX

Lors de la connexion à un récepteur de la série KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-SX/KS-FX/KS-LX de JVC
• Comment retirer le cordon
Tirez sur la fiche en la tenant solidement de la façon montrée sur la figure.

Do not hold this portion.
Halten Sie nicht diesen Teil fest.
Ne la tenez pas par cette partie.
- Après l'installation et les connexions...
Lors de l'insertion du magasin CD dans le changeur CD, pour la première fois, maintenir pressée la touche ▲EJECT pendant quelques secondes pour réinitialiser l'appareil. Normalement, ne pas maintenir pressée la touche ▲EJECT.
Remarque:
Il peut être nécessaire de réinitialiser l'appareil dans les cas suivants.
- Quand l'alimentation est coupée, comme pendant le remplacement de la batterie de la voiture.
- Quand l'appareil ne fonctionne pas correctement.
▲EJECT button Taste ▲EJECT Touche ▲EJECT

- Listening to CDs
• Ecoute des disques compacts
Cet appareil n'a pas de touches de fonctionnement pour lire les disques. Les opérations CD peuvent être effectuées en utilisant le contrôleur de changeur CD JVC, etc. raccordé à cet appareil. Pour les opérations CD, se reporter au manuel d'instructions du contrôleur de changeur CD.
HANDLING MAGAZINES AND COMPACT DISCS
- Faire attention en manipulant les disques
- Ne portez pas le magasin avec la fente d'insertion dirigée vers le bas pour ne pas faire tomber les CD.
- Toujours laisser douze tiroirs de disque chargés dans le magasin.
- Lorsque l'on fait glisser les tiroirs de disque pour les ouvrir ou les refermer, tenir le magasin horizontalement pour ne pas faire tomber les CD.
- Ne pas insérer de CD sans ouvrir le tiroir de disque du magasin. Ne pas insérer les CD directement dans le magasin.
- Ne pas exposer les magasins à de hautes températures ni aux rayons directs du soleil.
- Ne pas démonter les magasins.
- Faire attention de ne pas faire tomber ou cogner les magasins. Ne pas appliquer de pression excessive sur les tiroirs de disque qui ont été retirés des magasins.
- Ne jamais appliquer de solvants comme de la benzine, du diluant ou des insecticides sur le magasin ou les tiroirs de disque. Ces solvants peuvent éroder leurs surfaces.
How to load CDs
Si l'on a besoin d'un magasin supplémentaire, acheter le XC-M200.

Disc tray
CD-Einschub
Tiroir de disque
2.
- Faire glisser le tiroir de disque partiellement à l'extérieur du magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Placer un CD sur le tiroir de disque avec la face imprimée dirigée vers le haut.
Notes:
- Vérifier que le tiroir de disque est correctement inséré dans le magasin. Si un CD est désengagé du tiroir de disque, le repositionner sur le tiroir.
Remarque:
Les CD insérés sont comptés comme “disque 1”, “disque 2”, etc. en commençant du bas et en allant vers le haut.
Remarques:
- Il y a des ouvertures dans les tiroirs de disque à travers lesquelles les signaux sont lus des disques. Ces ouvertures laissent une partie de la face brillante du disque exposée. Faire attention de ne pas toucher à la surface brillante du disque.
- Il n'est pas possible de reproduire un CD s'il est placé à l'envers.
How to handle CDs (CD/CD-R/CD-RW)
- Cet appareil a été conçu pour reproduire uniquement les CD portant la marque: COMPACT / COMPACT / COMPACT DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO Recordable
Les autres disques ne peuvent pas être reproduits.
- Les CD-RW (réinscriptibles) peuvent uniquement être reproduits sur le CH-X1000.
Attention:
Des CD en forme de coeur, de fleur, etc. (CD de forme spéciale) ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil. Si ce type de CD est chargé, il causera un problème de fonctionnement.
• Manipulation des CD-R/CD-RW
Le film réfléchissant des CD-R/CD-RW est moins résistant que celui des CD audio ordinaires. Si ces disques sont endommagés, leur film peut se décoller. Ces disques sont aussi sensibles aux empreintes de doigts. Faites très attention quand vous les manipulez.
- Stockage
Bien conserver les disques dans leurs boîtes. Si des disques sont empilés les uns sur les autres sans leurs boîtes, ils peuvent être abîmés. Ne pas mettre des disques où ils pourraient être exposés à la lumière directe du soleil ou dans un endroit sujet à de fortes températures ou à l'humidité. Eviter de laisser des disques dans votre voiture.
- Si des empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à un disque, essuyer le disque avec un tissu doux, sec et propre, en essuyant de l'intérieur vers l'extérieur. S'il est difficile à nettoyer, essuyer le disque avec un tissu humidifié avec de l'eau.
- Ne pas utiliser de nettoyants, benzine, alcool ou agent antistatique.
- Ne pas endommager le côté de l'étiquette ou coller du papier ou de la bande adhésive sur la surface.
Lors de la reproduction d'un CD-R ou d'un CD-RW
Les CD-R (enregistrables) et les CD-RW (réinscriptibles)* édités par l'utilisateur peuvent être reproduits uniquement s'ils ont déjà été "finalisés".
- Vous pouvez reproduire vos CD-R et CD-RW originaux enregistrés au format CD audio. (Cependant, il se peut qu'en fonction de leurs caractéristiques ou des conditions d'enregistrement, ils ne puissent pas être reproduits.)
- Avant de reproduire un CD-R ou un CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions.
- Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques, de dommages ou de taches, ou quand la lentille est sale.
- Les CD-R et CD-RW sont sensibles aux hautes températures et à l'humidité. Ne les laissez pas dans votre voiture.
- Le facteur de réflexion des CD-RW est plus faible que celui des autres CD et cela peut demander plus longtemps pour les lire.
- Cet appareil n'est pas compatible avec le format MP3.
* Les CD-RW (réinscriptibles) peuvent uniquement être reproduits sur le CH-X1000.
Précautions pour l'utilisation du magasin
Utilisez le bouton de retrait pour retirer le tiroir de disque afin de le nettoyer.
- Tout en tirant vers le bas le bouton de retrait, tirez le tiroir de disque.
- Après le nettoyage, insérez le tiroir de disque dans le magasin tout en tirant sur le bouton de retrait.
- Nettoyez les tiroirs un par un pour éviter d'en insérer deux à la fois dans un seul tiroir.
Chargement d'un magasin
- Faire glisser la porte vers la droite.
- Charger un magasin.
-
Charger un magasin dans le chargeur CD avec la marque en haut et le côté d'insertion CD sur la droite.
-
Fermer le volet.
- Le volet doit être fermé en dehors du chargement ou du retrait d'un magasin.
- Close the door.
- Ne pas introduire vos mains ou d'objet étranger dans la fenêtre de chargement, vous pourriez vous blesser ou causer des mauvais fonctionnements ou dommages.
- Si l'étiquette sur le magasin se décolle, cela peut causer un mauvais fonctionnement. Si cela se produit, retirer l'étiquette ou la recoller solidement.
Si le magasin ne peut pas être éjecté, pousser sur le magasin et lire une fois de plus le 12 ème disque; quand la lecture est terminée, refaire la procédure précédente.
Si la procédure ci-dessus ne fonctionne pas, suivez les étapes suivantes:
- Assurez-vous que les sélecteurs sont réglés correctement.
- Décollez l'autocollant protecteur du trou d'éjection forcée. (Fig. g)
- Insérez une tige droite telle qu'un tournevis dans le trou. (Fig. h)
* N'insérez pas le levier de biai, insérez-le bien droit.
Fig. h
Abbildung h Fig. h
The compulsory eject hole and protective seal Das Zwangsauswurfloch Le trou d'éjection forcé et l'autocollant protecteur
Si le problème persiste, consultez un revendeur JVC autorisé.
