JVC AV-42PD20 - Téléviseur plasma

AV-42PD20 - Téléviseur plasma JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV-42PD20 JVC au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC AV-42PD20 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléviseur plasma
Marque et modèle JVC AV-42PD20
Taille d'écran (diagonale) 105,7 cm (42 pouces)
Dimensions (L × H × P) 1048 × 1140 × 358 mm
Poids 58,0 kg
Alimentation 220 – 240 V CA, 50 Hz
Consommation électrique (max) 380 W
Consommation en veille 5,5 W
Systèmes de couleurs PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 (sur entrées EXT)
Systèmes d'émission CCIR B/G, I, D/K, L
Sortie audio 5 W + 5 W + 20 W (subwoofer)
Haut-parleurs 2 × 8 cm (rond), 1 × 16 cm (rond)
Connecteurs EXT-1, EXT-2, EXT-3 (SCART), EXT-4 (RCA + S-Vidéo), AUDIO OUT (RCA), PC (D-Sub 15 broches), prise casque (3,5 mm)
Fonctions spéciales T-V LINK, PIP (image dans l'image), FREEZE (arrêt sur image), ZOOM (plusieurs modes), télétexte (FLOF, TOP, WST), 3D SOUND, réduction de bruit numérique (DigiPure Pro)
Sécurité Fixation antivol incluse ; ne pas obstruer les orifices de ventilation ; température d'utilisation 0°C à 40°C ; utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni
Entretien et nettoyage Essuyer l'écran avec un chiffon doux et sec ; ne jamais utiliser de produits nettoyants ou détergents
Accessoires fournis Télécommande (RM-C59), piles AAA/R03 × 2, cordons d'alimentation × 2, fixations × 2, vis × 2, câbles × 2, noyaux en ferrite × 2
Réparabilité Ne pas tenter de réparer soi-même ; en cas d'anomalie, débrancher et appeler un technicien qualifié ; la protection arrière ne doit pas être retirée
Informations générales Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis ; la brûlure d'écran est un phénomène inhérent aux plasmas, éviter les images fixes prolongées

FOIRE AUX QUESTIONS - AV-42PD20 JVC

Comment installer le téléviseur pour éviter qu'il ne bascule ?
Utilisez les fixations, vis et câbles fournis pour attacher le dos du téléviseur à un mur ou un pilier solide. Respectez les distances de ventilation : au moins 10 cm derrière et sur les côtés, 15 cm au-dessus. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas tendu et que le téléviseur est posé sur une surface stable.
Que faire si l'image est de mauvaise qualité (neige, fantômes) ?
Vérifiez les connexions d'antenne et l'orientation de l'antenne. Si des interférences persistent, éloignez les appareils électriques (amplificateur, sèche-cheveux) du téléviseur. Vous pouvez aussi modifier le système de couleurs dans le menu OPTIONS IMAGE (SYSTEME COULEUR) ou régler la réduction de bruit numérique sur AUTO.
Comment utiliser la fonction PIP (image dans l'image) ?
Appuyez sur la touche PIP de la télécommande. L'image secondaire s'affiche (par défaut depuis une borne EXT). Utilisez les touches SUB-P (▲/▼) pour changer la source secondaire. Pour échanger les images principale et secondaire, appuyez sur la touche . La position de l'image secondaire se règle dans le menu OPTIONS IMAGE > POSITION PIP.
Comment verrouiller certaines chaînes pour enfants ?
Accédez au menu OPTIONS, sélectionnez VERROUILLAGE. Un écran vous demandera de définir un numéro ID à 4 chiffres. Ensuite, choisissez le numéro de programme (PR) à verrouiller et appuyez sur la touche bleue. Pour regarder une chaîne verrouillée, entrez le numéro ID après avoir appuyé sur la touche i (Information).
Comment nettoyer l'écran plasma ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'écran. Ne frottez jamais fort. N'utilisez aucun produit de nettoyage, détergent ou solvant. Si la saleté persiste, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau distillée.
Que faire si la télécommande ne fonctionne plus ?
Vérifiez d'abord les piles : remplacez-les par des piles AAA/R03 neuves en respectant les polarités. Utilisez la télécommande à moins de 7 mètres et orientée vers le capteur du téléviseur. Si le problème persiste, nettoyez les contacts des piles ou vérifiez que rien n'obstrue le capteur.
Comment connecter un magnétoscope ou un lecteur DVD ?
Utilisez un câble SCART pour raccorder l'appareil à la borne EXT-1, EXT-2 ou EXT-3. Pour les fonctions T-V LINK, branchez un magnétoscope compatible à la borne EXT-2. Sélectionnez ensuite la borne correspondante avec la touche AV ou via la LISTE PROG. Pour un signal S-Vidéo, réglez l'entrée S-IN dans le menu EXT REGLAGES.
Pourquoi l'écran devient-il bleu et le son coupé ?
C'est la fonction FOND BLEU qui s'active lorsqu'aucun signal n'est reçu ou que le signal est très faible. Vous pouvez la désactiver dans le menu OPTIONS : réglez FOND BLEU sur NON. Si le phénomène se produit sur une chaîne particulière, vérifiez l'antenne ou la syntonisation.
Comment éviter les brûlures d'écran (image rémanente) ?
Évitez d'afficher des images fixes (logos, barres noires) pendant de longues périodes. Utilisez le téléviseur en mode plein écran plutôt qu'en 4:3 avec bandes. Réduisez la luminosité et activez les économiseurs d'écran si disponibles. En cas de brûlure légère, affichez des images animées pour atténuer le phénomène, mais sachez qu'il ne disparaîtra jamais complètement.
Comment régler la minuterie d'arrêt automatique (Sleep Timer) ?
Dans le menu OPTIONS, sélectionnez SLEEP TIMER. Utilisez les touches ◀/▶ pour régler la durée (jusqu'à 120 minutes par pas de 10). Appuyez sur OK pour valider. Une minute avant l'extinction, le message 'BONNE NUIT !' s'affiche. Pour annuler, réglez sur NON.

Questions des utilisateurs sur AV-42PD20 JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur plasma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV-42PD20 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV-42PD20 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI AV-42PD20 JVC

Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviseur couleurs JVC.

Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer.

AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

AVERTISSEMENT

Toujours utiliser les cordons d'alimentation livrés avec le téléviseur.

Le présent téléviseur est livré avec deux cordons d'alimentation. Utiliser le cordon d'alimentation secteur le plus adapté à la zone et insérer la fiche correctement dans une prise de terre.

Vous risquez des chocs électriques si vous utilisez un autre cordon d'alimentation que celui livré ou si le cordon est mal inséré dans la prise de terre.

AVERTISSEMENT

La conception plate de ce téléviseur signifie qu'il risque davantage de se renverser qu'un téléviseur ordinaire. Lors de sa mise en place, vérifier toutes les mesures indiquées ci-dessous ont été prises pour l'empêcher de basculer.

Si ces mesures n'ont pas été prises, le téléviseur risque de tomber et de casser ou de blesser quelqu'un en cas de tremblements de terre ou de chocs.

Orifices des vis Fixations fournies Vis fournies Câbles fournies Vis ou crochet disponible dans le commerce Mur Sol

Utiliser les fixations, les vis et les câbles fournis ainsi que les vis ou les crochets disponibles dans le commerce pour prendre les mesures nécessaires afin d'éviter que le téléviseur ne bascule.

Utiliser les vis fournies pour attacher fermement les fixations au dos du téléviseur.

Utiliser les câbles fournis pour attacher les fixations au dos du téléviseur à l'aide de vis ou de crochets disponibles dans le commerce. Fixer au préalable ces vis ou crochets à un objet solide comme un mur ou un pilier.

Veiller à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour la ventilation en éloignant le téléviseur le plus possible du mur sans que les câbles soient trop tendus.

Tout en appliquant les mesures nécessaires pour éviter que le téléviseur ne bascule, s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour la ventilation.

ATTENTION :

  • Faire fonctionner l'appareil uniquement sur la source d'alimentation spécifiée (CA 220 – 240 V, 50 Hz).
  • Eviter d'endommager la fiche secteur et le cordon d'alimentation.
  • Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.

- La température ambiante pour l'utilisation de cet appareil doit être comprise entre 0° et 40°C (32° et 104°F). L'utilisation de l'appareil en dehors de cette plage peut donner lieu à des dysfonctionnements, voire des pannes.

ATTENTION

Lors du déplacement du téléviseur, toujours le tenir aux endroits spécifiés. Si vous le tenez à d'autres endroits que ceux indiqués, vous risquez de vous blesser ou de l'endommager, voire de le casser.

  • Faire attention de ne pas se prendre les pieds lors de l'abaissement du téléviseur.
  • Pour plus de sécurité, toujours transporter le téléviseur à deux personnes au moins.

Le tenir de sorte qu'il ne puisse pas basculer vers l'avant ou vers l'arrière.

JVC AV-42PD20 - ATTENTION - 1

Tenir le téléviseur ici pour pouvoir le soulever en toute sécurité.

Ecran brûlé

Les écrans d'affichage au plasma présentent la particularité suivante: l'affichage prolongé de la même image grave une partie de l'image à l'écran (brûlure au phosphore).
Ceci est dû à une détérioration de la luminance provoquée par l'effet d'accumulation. Afin d'éviter cette brûlure, ne pas afficher la même image de manière prolongée et utiliser le moins possible le téléviseur en mode normal.
En cas de brûlure de l'écran, afficher des images mobiles comme celles de logiciels vidéo. Si la brûlure n'est pas trop grave, elle s'estompera progressivement. Cependant, une fois qu'elle s'est produite, elle ne disparaîtra plus jamais complètement. En cas d'affichage fréquent d'images fixes, il est recommandé de diminuer la luminosité, de faire défiler l'écran ou de modifier la position d'affichage ou encore d'utiliser le téléviseur en mode plein écran.

Points défectueux

Les écrans au plasma font appel à des ensembles de points (pixels) fins pour afficher les images. Alors que plus de 99,99% de ces pixels ne présentent aucun problème, il faut comprendre qu'un nombre infime de pixels risque de ne pas s'allumer ou de rester allumé continuellement.

Effet sur les dispositifs à infrarouges

Vous devez savoir qu'il peut y avoir des interférences en cas d'utilisation de dispositifs à infrarouges comme des casques d'écoute sans fil.

Remarque

Une télécommande fournie avec cet appareil est un produit LED de classe 1.

Eviter toute installation inadéquate de l'appareil et ne jamais placer celui-ci dans des endroits où il n'y a pas d'aération suffisante. Lors de l'installation de ce téléviseur, toujours respecter les distances recommandées entre le sol et le mur ainsi que les distances conseillées en cas d'installation dans une petite pièce ou dans un meuble.

Respecter les indications de distances minimales données pour un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil.

Le non-respect des précautions suivantes peut être à l'origine de dégâts au téléviseur ou à la télécommande.

NE JAMAIS obstruer les orifices de ventilation ou les trous du téléviseur.

(Si ces orifices de ventilation ou trous sont obstrués par des journaux ou des vêtements, etc. la chaleur risque de ne pas pouvoir s'échapper.)

NE JAMAIS rien placer sur le téléviseur.

(comme des produits cosmétiques, des médicaments, des vases, des pots de fleurs, des tasses, etc.)

NE JAMAIS laisser pénétrer de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures du boîtier.

(Si de l'eau ou des liquides devaient pénétrer dans l'équipement, ils risqueraient de provoquer un incendie ou un risque d'électrocution.)

NE JAMAIS placer aucune source de flamme vive, comme des bougies allumées, sur le téléviseur.

10 cm 10 cm 15 cm 15 cm

La surface de l'écran du téléviseur s'abîme facilement. Faire très attention lorsqu'on le manipule.

Si l'écran est sale, l'essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne jamais frotter fort.

Ne jamais utiliser de produit de nettoyage ou de détergent.

En cas d'anomalie, débrancher l'appareil et appeler un technicien qualifié. Ne jamais essayer de réparer soi-même ni de retirer la protection arrière.

TABLE DES MATIERES

Installation du téléviseur3
Touches et fonctions du téléviseur7
Touches de la télécommande et leurs fonctions8
Fonction télétexte13
Utilisation du menu du téléviseur15
Affichage d’un écran d’ordinateur.26
Opérations supplémentaires des menus28
Préparatifs supplémentaires30
Numéros CH/CC32
Guide de dépannage34
Spécifications techniques36

Attention

- Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d'effectuer tout raccordement.

Raccordement de l'antenne et du magnétoscope

  • Les câbles de connexions ne sont pas fournis.
  • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder.

■ En cas de raccordement d'un magnétoscope, suivez les points Ⓐ → Ⓑ → Ⓒ.
■ Si vous ne raccordez pas de magnétoscope, suivez l'exemple ①.

Pour pouvoir utiliser les fonctions T-V LINK, il faut raccorder un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2 du téléviseur. Pour plus de détails concernant ces fonctions T-V LINK voir “FONCTIONS T-V LINK” à la page 6.

  • Vous pouvez regarder une cassette vidéo à partir du magnétoscope sans effectuer l'opération ©. Pour plus de détails, consulter le manuel d'utilisation de votre magnétoscope.
  • Pour le raccordement d'appareils externes supplémentaires, voir "Préparatifs supplémentaires" à la page 30.
  • Pour le raccordement de haut-parleurs et d'amplificateurs, voir “Raccordement de haut-parleurs/amplificateur” à la page 31.
  • En cas de raccordement d'un décodeur à un magnétoscope compatible T-V LINK, régler la fonction DECODEUR (EXT-2) sur OUI. Pour plus de détails, voir “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 29. Sinon, vous ne pourrez pas regarder les chaînes cryptées.

■ Panneau du côté droit

AC IN 220-240V~ AUDIO OUT EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-1 (in) EXT-2 (in) (in) (in) (in)

Côté droit du téléviseur Câble SCART à 21 broches Magnétoscope Borne AV IN/OUT Câble coaxial à 75 ohms EXT-1 EXT-2 EXT-3 A Antenne ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z

① Prise de l'antenne (3)
② EXT-1 borne (3, 19, 30)
③ EXT-2 borne (3, 6, 19, 30)
④ EXT-3 borne (19, 30)
⑤ AUDIO OUT borne (31)
⑥ PRISE CA (4)
⑦ Interrupteur principal (4, 7)

Raccordement du cordon d'alimentation à la prise secteur

Attention

  • Faire fonctionner l'appareil uniquement sur la source d'alimentation spécifiée (CA 220 – 240 V, 50 Hz).
  • L'utilisation d'un autre cordon que celui fourni ou une mauvaise insertion dans la prise de terre peuvent être à l'origine de chocs électriques.

Utiliser le cordon d'alimentation fourni le mieux adapté à la zone où se trouve l'appareil.

Insérer le cordon d'alimentation dans la prise CA située sur le côté droit du téléviseur.

Fixation des noyaux en ferrite

Fixer les noyaux en ferrite au cordon d'alimentation.
L'utilisation du cordon d'alimentation sans ces noyaux en ferrite risque de donner lieu à des interférences.
Ouvrir le noyau en ferrite, insérer le cordon d'alimentation puis refermer le noyau en ferrite.
Fixer un noyau en ferrite à chaque extrémité du cordon d'alimentation.

Noyau en ferrite
Cordon d'alimentation Noyaux en ferrite fournis Noyaux en ferrite fournis PRISE CA Cordon d'alimentation AC IN 200-340°C

Insérer la fiche CA dans une prise correctement reliée à la terre.

JVC AV-42PD20 - Fixation des noyaux en ferrite - 2

Mise en place des piles dans la télécommande

Utiliser deux piles sèches AAA/R03.

Insérer les piles en plaçant la partie en premier et en s'assurant que les polarités et sont respectées.

JVC AV-42PD20 - Mise en place des piles dans la télécommande - 1

  • Respecter les avertissements indiqués sur les piles.
  • La durée de vie des piles va de six mois à un an, selon la fréquence d'utilisation.
  • Les piles livrées servent uniquement à l'installation et au test de votre téléviseur. Elles doivent être remplacées dès que cela s'avère nécessaire.
  • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacer les piles.

Réglages initiaux

A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s'affiche. Suivre les instructions qui apparaissent à l'écran pour configurer les réglages initiaux.

JVC AV-42PD20 - Réglages initiaux - 1

1 Mettre l'appareil sous tension en appuyant sur la partie de l'interrupteur principal marquée "l" Le témoin d'alimentation rouge s'allume (mise sous tension) puis devient vert pour signaler que le téléviseur est sous tension et le logo JVC s'affiche.

Côté droit du téléviseur
JVC AV-42PD20 - Réglages initiaux - 2

Touche de veille (Standby) JVC Témoin d'al- imentation Témoin d'al- imentation

  • Si le témoin d'alimentation reste rouge et ne passe pas au vert:
    Votre téléviseur se trouve en mode de veille. Appuyer sur la touche ⏻ (Standby) du téléviseur ou sur la touche ⏻/l (Standby) de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension.
  • Le logo JVC n'apparaît pas lorsque votre téléviseur a déjà été mis sous tension. Dans ce cas, utiliser les fonctions "LANGUAGE" et "AUTO" pour effectuer les réglages initiaux. Pour plus de détails, voir "INSTALLATION" à la page 22.

2 Appuyer sur la touche OK

Le menu LANGUAGE apparaît.

LANGUAGE O SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELETSCH SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVELPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCKI SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE LPGARCK I SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK SVE SWEERK TVD ▲ OK D0002(E)-FR

3 Appuyer sur les touches ◀/► et ▼/▲ pour sélectionner FRANÇAIS. Appuyer ensuite sur la touche OK

La langue d'affichage des messages à l'écran est définie. Le menu PAYS apparaît en tant que sous-menu de la fonction AUTO.

Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le menu PAYS change de la façon suivante:

PATS RETOUR MARCHE SUITE D0003-FR PATS RETOUR MARCHE SUITE

4 Appuyer sur les touches ◀/► et ▼/▲ pour choisir le pays où vous vous trouvez

5 Appuyer sur la touche bleue pour démarrer la fonction AUTO

Le menu AUTO s'affiche et les chaînes TV reçues sont automatiquement enregistrées sous les numéros de programmes (PR).

- Pour annuler la fonction AUTO : Appuyer sur la touche TV.

AUTO CH 10 20% EDITER PR NOMS CH / CC AV 01 TF1 CH 109 02 CH 103 03 CH 104 04 CH 105 05 CH 106 06 CH 107 07 CC 110 08 CC 111 09 CC 112 EDIT - RETOUR - DEPLACER NOMS INSERER EFFACER MANUEL D0004-FR

Lorsque les chaînes TV ont été enregistrées sous les numéros de programmes (PR), le menu EDITER apparaît

  • Vous pouvez procéder à l'édition des numéros de programmes (PR) à l'aide de la fonction EDITER/MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la page 23.
  • Si vous n'avez pas besoin de la fonction EDITER/MANUEL, passez à l'étape suivante.

Si "ACI DEPART/ACI SAUT" s'affiche dans le menu AUTO:

Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation automatique des chaînes) pour décoder les données ACI et effectuer l'enregistrement de toutes les chaînes de télévision très rapidement. Pour plus de détails concernant la fonction ACI et la façon de l'utiliser, voir "Utilisation de la fonction ACI" à la page 28. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction ACI, appuyez sur ▼/▲ pour sélectionner ACI SAUT et appuyez ensuite sur OK.

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche OK pour afficher le menu T-V LINK - 1

Appuyer sur la touche TV pour quitter le menu T-V LINK.

Le menu T-V LINK disparaît.

Suivre les instructions de fonctionnement

“Téléchargement de données vers un magnétoscope” à la page 28 pour transmettre les données de numéro de programme (PR).

Les réglages initiaux sont à présent terminés et vous pouvez regarder la télévision

  • Si le téléviseur parvient à détecter le nom de la chaîne TV à partir du signal d'émission de la chaîne, ce nom est attribué au numéro de programme (PR) sous lequel la chaîne TV est enregistrée. Les chaînes TV attribuées aux numéros de programmes (PR) dépendront cependant de la région dans laquelle vous vous trouvez.
  • Si une chaîne TV que vous voulez regarder n'est pas reprise sous un numéro de programme (PR), il faut la régler à l'aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITER/MANUEL" à la page 23.
  • La fonction AUTO ne règle pas le numéro de programme PR 0 (AV) pour le magnétoscope. Vous devez programmer celui-ci à l'aide de la fonction MANUEL.

Lorsqu'un magnétoscope compatible avec les fonctions T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur, les procédures d'installation du magnétoscope et de visualisation de cassettes sont simplifiées. T-V LINK utilise les fonctions suivantes:

Vous devez avoir un magnétoscope compatible T-V LINK. Le magnétoscope doit être raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur par le biais d'un câble SCART où tous les fils sont utilisés.

Un “magnétoscope compatible T-V LINK” signifie un magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un magnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes les fonctions décrites plus haut. Pour plus de détails, consulter le manuel d’utilisation de votre magnétoscope. “Q-LINK” (une marque commerciale de Panasonic Corporation) “Data Logic” (une marque commerciale de Metz Corporation) “Easy Link” (une marque commerciale de Phillips Corporation) “Megalogic” (une marque commerciale de Grundig Corporation) “SMARTLINK” (une marque commerciale de Sony Corporation)

■ Téléchargement des présélections

Télécharger les données enregistrées concernant les chaînes TV du téléviseur au magnétoscope.

La fonction de téléchargement des présélections démarre automatiquement lorsque les réglages initiaux sont terminés ou lorsque les opérations AUTO ou EDITER/MANUEL sont commandées.

- Cette fonction peut être activée par l'intermédiaire du magnétoscope.

Lorsque l'indication "FONCTION NON DISPONIBLE" s'affiche:

Si l'indication "FONCTION NON DISPONIBLE" s'affiche, le téléchargement n'a pas eu lieu correctement. Avant de réessayer le téléchargement, vérifier les points suivants:

• Le magnétoscope est-il sous tension?
• Le magnétoscope est-il compatible T-V LINK?
- Le magnétoscope est-il raccordé à la borne EXT-2?
- Tous les fils du câble SCART sont-ils utilisés?

■ Enregistrement direct

“Vous enregistrez ce que vous voyez” Vous pouvez enregistrer sur le magnétoscope les images que vous voyez sur le téléviseur en appuyant simplement sur une touche. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez lire le manuel de votre magnétoscope. Mise en fonctionnement par l’intermédiaire du magnétoscope. “VCR EN ENREGISTREMENT” s’affiche.

Dans les circonstances suivantes, le magnétoscope s'arrêtera d'enregistrer si le téléviseur est mis hors tension, si vous changez de chaîne ou d'entrée ou si le menu s'affiche sur le téléviseur:

  • Lors de l'enregistrement d'images provenant d'un appareil externe raccordé aux bornes TV.
  • Lors de l'enregistrement d'une chaîne après son décryptage par un décodeur.

  • Lors de l'enregistrement d'une chaîne en utilisant la sortie du téléviseur car le magnétoscope ne la reçoit pas correctement.

  • Lorsque le magnétoscope n'est pas prêt (par exemple, lorsqu'il n'y a pas de cassette insérée), l'indication "N'ENREGISTRE PAS" s'affiche.

  • La mise en fonctionnement par le biais du téléviseur n'est pas possible.

  • En règle générale, le magnétoscope ne peut pas enregistrer une chaîne qu'il ne peut pas recevoir correctement, même si vous pouvez voir les images de cette chaîne sur le téléviseur. Certains magnétoscopes permettent cependant d'enregistrer une chaîne par le biais de la sortie du téléviseur si la réception de cette chaîne est correcte à l'écran, même si le magnétoscope ne parvient pas à la recevoir clairement. Pour plus de détails, consulter le manuel d'utilisation de votre magnétoscope.

■ Mise sous tension automatique du téléviseur/Visualisation des images du magnétoscope

Lorsque le magnétoscope se met en marche, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaissent à l'écran.

Lorsque le menu du magnétoscope est activé, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaissent à l'écran.

- Cette fonction n'est pas opérationnelle si l'alimentation principale du téléviseur est coupée. Mettre le téléviseur sous tension (en mode de veille).

La fonction T-V LINK n'est pas opérationnelle lorsque l'entrée externe RGB/PC est sélectionnée.

JVC AV-42PD20 - ■ Mise sous tension automatique du téléviseur/Visualisation des images du magnétoscope - 1

Se reporter aux pages entre parenthèses pour plus d'informations.

① Capteur de la télécommande
② Témoin d'alimentation (4, 7)
③ Prise pour casque d'écoute (mini prise jack) (30)
④ Touches P ∨/∧ / Touches −/+ (8)
⑤ Touche ∠ (volume) (7)
⑥ EXT-4 borne (19, 30)
⑦ Borne pour PC (26)
⑧ Touche ⏻ (Stand by) (4)
⑨ Interrupteur principal

Mettre l'appareil sous tension

Appuyer sur la partie de l'interrupteur principal marquée "I".

Le témoin d'alimentation rouge s'allume et le téléviseur est alors en mode de veille.

- Si le témoin d'alimentation vert s'allume, le téléviseur est déjà sous tension.

Pour mettre l'appareil hors tension:

Appuyer sur la partie de l'interrupteur principal marquée "○".

Le témoin d'alimentation s'éteint.

Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps, bien débrancher la fiche secteur de la prise secteur.

Mettre l'appareil sous tension à partir du mode de veille

Appuyer sur la touche ⏻ (Standby) du téléviseur ou sur les touches P ∨/∧ pour mettre le téléviseur sous tension à partir du mode de veille.

Sélectionner une chaîne de télévision

Appuyer sur les touches P ∨/∧ pour sélectionner un numéro de programme (PR) ou une borne EXT.

Réglage du volume

1 Appuyer sur la touche △ (Volume)

Le témoin de niveau de volume apparaît.

2 Appuyer sur les touches -/+ pendant que le témoin de volume est affiché

- Les touches du téléviseur ne peuvent pas servir à changer le volume du casque d'écoute.

Touches de la télécommande et leurs fonctions

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ZOOM PIP MPT-U TV OK P F.T/L VCR DVD FREEZE SUB-P JVC TV

JVC AV-42PD20 - Touches de la télécommande et leurs fonctions - 2

① Touche de coupure du son
② Touches numériques
③ Touche ZOOM
④ Touche 3D SOUND
⑤ Touche d'informations
⑥ Touche TV
⑦ Touches ◀/▶
⑧ Touche de veille (Standby)
⑨ Touches des couleurs
⑩ Touche OK
⑪ Touches ▼/▲
⑫ VCR/DVD/Touches de commande du télétexte
⑬ VCR 📋 DVD interrupteur 📋 Touche (Texte)
⑭ Touche PIP
⑮ Touche FREEZE
⑯ SUB-P Touches V/A
⑰ Touche

Mettre l'appareil sous ou hors tension à partir du mode de veille

Appuyer sur la touche ⏻/I (standby) pour mettre le téléviseur sous ou hors tension.

A la mise sous tension du téléviseur, le témoin

d'alimentation rouge devient vert.

  • Vous pouvez mettre l'appareil sous tension en appuyant sur la touche TV, sur les touches ▼/▲ ou sur les touches numériques.

Sélectionner une chaîne de télévision

■ Utiliser les touches numériques: Entrer le numéro de programme (PR) de la chaîne à l'aide des touches numériques.

Exemple:

  • PR6 → appuyer sur 6
  • PR12 → appuyer sur 1 et sur 2

■ Utilisation des touches ▼/▲: Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner le numéro de programme souhaité (PR).

■ Utiliser la LISTE PROG.:

1 Appuyer sur la touche ⓘ (Information) pour afficher la LISTE PROG.

Appuyer sur la touche ⓘ (information) pour modifier l'affichage comme suit:

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche ⓘ (Information) pour afficher la LISTE PROG. - 1

flowchart
graph TD
    A["PR"] --> B["NOMS"]
    B --> C["12:00"]
    C --> D["Pas d'indication"]
    E["AV 01"] --> F["TF1"]
    G["02"] --> H["TF1"]
    I["03"] --> J["TF1"]
    K["04"] --> L["TF1"]
    M["05"] --> N["TF1"]
    O["06"] --> P["TF1"]
    Q["07"] --> R["TF1"]
    S["08"] --> T["TF1"]
    U["09"] --> V["TF1"]
    W["TV 10"] --> X["CR 10"]
    Y["-10"] --> Z["-10"]

2 Appuyer sur les touches ◀/► et ▼/▲ pour sélectionner un numéro de programme (PR). Appuyer ensuite sur la touche OK

  • Pour les numéros de programme (PR) pour lesquels la fonction VERROUILLAGE est activée, le repère Ⓞ (VERROUILLAGE) s'affiche à côté du numéro de programme (PR) dans la LISTE PROG..
  • Vous ne pouvez pas utiliser les touches ▼/▲ pour sélectionner un numéro de programme (PR) pour lequel la fonction VERROUILLAGE est verrouillée.
  • Si vous essayez de sélectionner un numéro de programme (PR) pour lequel la fonction VERROUILLAGE est activée, le repère ⓗ (VERROUILLAGE) s'affichera et vous ne pourrez pas accéder à cette chaîne. Pour pouvoir regarder cette chaîne, se reporter aux explications concernant le “VERROUILLAGE” à la page 21.
  • Pour éviter de brûler l'écran, le menu LISTE PROG. disparaît automatiquement si aucune opération TV n'a été effectuée pendant environ une minute. De même, le numéro de programme s'estompe automatiquement.

Réglage du volume

Appuyer sur les touches ◀/▶ pour régler le volume.

Le témoin de volume apparaît et le volume change à mesure que vous appuyez sur les touches -/+ .

Pour écouter le son dans le casque d'écoute:

Voir “CASQUE” à la page 18.

■ Coupure du volume

Appuyer sur la touche Ⓧ (Assourdissement) pour couper le volume.

Réappuyer sur la touche ✉ (Assourdissement) pour rétablir le niveau de volume précédent.

Visualisation d'images provenant d'appareils externes

■ Utilisation de la touche O (AV): Appuyer sur la touche O (AV) pour sélectionner une borne EXT.

JVC AV-42PD20 - ■ Utilisation de la touche O (AV): Appuyer sur la touche O (AV) pour sélectionner une borne EXT. - 1

flowchart
graph TD
    A["Numéro de programmes PR 1 - PR 99"] --> B["RGB/PC"]
    B --> C["EXT-1"]
    C --> D["EXT-2"]
    D --> E["EXT-3"]
    E --> F["EXT-4"]
    F --> G["EXT-1"]
    G --> H["E1"]
    G --> I["E2 ou S2"]
    F --> J["E4 ou S4"]
    F --> K["E3 ou S3"]

■ Utilisation des touches ▼/▲: Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner une borne EXT.

■ Utiliser la LISTE PROG.:

1 Appuyer sur la touche ⓘ (Information) pour afficher la LISTE PROG.

2 Appuyer sur les touches ◀/► et ▼/▲ pour sélectionner une borne EXT. Appuyer ensuite sur la touche OK

  • Les bornes EXT sont enregistrées après le numéro de programme PR 99.
  • Vous pouvez sélectionner un signal d'entrée vidéo entre le signal S-VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo normal (signal composite). Pour plus de détails, voir "S-IN (entrée S-VIDEO)" à la page 19.
  • Si l'image n'est pas claire ou si les couleurs sont absentes, changer le système couleurs manuellement. Voir "SYSTEME COULEUR" à la page 17.
  • Lorsque vous choisissez une borne EXT sans signal d'entrée, le numéro de la borne EXT reste fixe à l'écran.
  • Ce téléviseur est équipé d'une fonction qui permet de changer automatiquement d'entrée en fonction de l'émission d'un signal spécial produit par l'appareil externe. (La borne EXT-4 n'accepte pas ce signal.)
  • La LISTE PROG. ne peut pas servir à sélectionner une entrée à partir d'un ordinateur PC. Utiliser une autre méthode pour sélectionner l'entrée à partir d'un ordinateur.

Pour revenir à une chaîne de télévision:

Appuyer sur la touche TV, sur les touches ▼/▲ ou sur les touches numériques.

Pour utiliser les numéros de programme PR 0 (AV):

Lorsque le téléviseur et le magnétoscope sont raccordés uniquement par le biais du câble de l'antenne, la sélection du numéro de programme PR 0 (AV) vous permet de visualiser les images du magnétoscope. Régler manuellement le canal du magnétoscope RF sur le numéro de programme PR 0 (AV). Pour plus de détails, voir "EDITER/MANUEL" à la page 23.

Appuyer sur la touche O (AV) pour changer la sélection comme suit:

JVC AV-42PD20 - Pour utiliser les numéros de programme PR 0 (AV): - 1

flowchart
graph TD
    A["Numéro de programmes PR 1 - PR 99"] --> B["PR 0"]
    B --> C["AV"]
    C --> D["RGB/PC"]
    D --> E["EXT-1"]
    E --> F["E1"]
    F --> G["EXT-2"]
    G --> H["E2 ou S2"]
    H --> I["EXT-3"]
    I --> J["E3 ou S3"]
    J --> K["EXT-4"]
    K --> L["E4 ou S4"]
    L --> M["Mode TVs"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
  • Le canal du magnétoscope RF est envoyé comme signal RF du magnétoscope.
  • Pour plus de détails, consulter également le manuel d'utilisation de votre magnétoscope.

Fonction ZOOM

Vous pouvez modifier la taille de l'image à l'écran en fonction du rapport de l'image. Choisissez le réglage optimal parmi les modes ZOOM suivants.

AUTO:

Pour tout format d'image autre que l'image normale (Zoom auto 4:3), l'image s'affichera automatiquement de manière à tirer le meilleur parti de la taille de l'écran. pour l'image normale (Zoom auto 4:3), l'image s'affiche conformément au mode ZOOM défini dans le menu ZOOM AUTO 4:3. Pour plus de détails, voir "ZOOM AUTO 4:3" à la page 17.

  • AUTO risque de ne pas fonctionner correctement avec un signal de mauvaise qualité. Dans ce cas, choisir manuellement le meilleur mode ZOOM.
  • Ce téléviseur reconnaît les signaux WSS (signaux pour écran large). Lors de la réception d'émissions avec WSS lorsque le mode ZOOM est réglé sur AUTO, l'appareil choisit automatiquement le mode ZOOM le plus adéquat en fonction des signaux WSS reçus.

NORMAL:

Sert à visualiser une image normale (avec un rapport zoom 4:3) non modifiée.

JVC AV-42PD20 - NORMAL: - 1

PANORAMIC:

Ce mode étire les côtés gauche et droit d'une image normale (avec un rapport zoom 4:3) pour qu'elle remplisse l'écran sans paraître bizarre.

JVC AV-42PD20 - PANORAMIC: - 1

- Le haut et le bas de l'image sont légèrement coupés.

ZOOM 14:9:

Ce mode agrandit l'image élargie (rapport zoom 14:9) jusqu'aux limites supérieures et inférieures de l'écran.

JVC AV-42PD20 - ZOOM 14:9: - 1

ZOOM 16:9:

Ce mode agrandit l'image élargie (rapport zoom 16:9) pour qu'elle remplisse l'écran.

JVC AV-42PD20 - ZOOM 16:9: - 1

PLEIN ECRAN:

Ce mode étire uniformément les côtés gauche et droit d'une image normale (rapport zoom 4:3) pour qu'elle remplisse l'écran large du téléviseur.

JVC AV-42PD20 - PLEIN ECRAN: - 1

Dans le cas des images avec un rapport zoom 16:9 qui ont été réduites à une image de taille normale (rapport zoom 4:3), permet de rétablir les dimensions d'origine.

■ Sélectionner le mode ZOOM

1 Appuyer sur la touche ZOOM pour afficher le menu ZOOM

ZOOM O AUTO NORMAL PANORAMIC ZOOM 14:9 ZOOM 16:9 PLEIN ECRAN Q → RETOUR TV ▲ OK D0009-FR

2 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner un mode ZOOM. Appuyer ensuite sur la touche OK

L'image s'étend et le mode ZOOM sélectionné s'affiche environ cinq secondes plus tard.

- Il est possible que le mode ZOOM change automatiquement sous l'effet du signal de commande d'un appareil externe. Si vous voulez revenir au mode ZOOM précédent, choisissez à nouveau le mode ZOOM.

■ Réglage de la zone visible de l'image

Si les sous-titres ou le haut (ou le bas) de l'image sont coupés, régler la zone visible de l'image manuellement.

1 Appuyer sur la touche ZOOM

Le menu ZOOM apparaît.

2 Appuyer sur la touche OK pour afficher l'indication de mode ZOOM

Le témoin est affiché.

JVC AV-42PD20 - ■ Sélectionner le mode ZOOM - 2

3 Pendant son affichage, appuyer sur les touches ▼/▲ pour régler verticalement la zone visible

- Vous ne pouvez pas régler la zone visible en mode NORMAL ou PLEIN ECRAN.

Fonction 3D SOUND

Permet d'obtenir une ambiance sonore plus spacieuse.

Appuyer sur la touche ⬤ (3D SOUND) pour activer ou désactiver la fonction 3D SOUND

  • La fonction 3D SOUND ne fonctionne pas correctement avec le son mono.
  • La fonction 3D SOUND peut également être activée ou désactivée à l'aide du menu REGLAGE AUDIO. Pour plus de détails, voir “3D SOUND” à la page 18.

Affichage de l'heure

Vous pouvez afficher l'heure à l'écran.

Appuyer sur la touche ⓘ (Information) pour afficher l'heure

Appuyer sur la touche ⓘ (Information) pour modifier l'affichage comme suit:

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche ⓘ (Information) pour afficher l'heure - 1

flowchart
graph TD
    A["LISTE PROG."] --> B["PR"]
    A --> C["NOMS"]
    A --> D["AV"]
    A --> E["TF1"]
    A --> F["01"]
    A --> G["02"]
    A --> H["03"]
    A --> I["04"]
    A --> J["05"]
    A --> K["06"]
    A --> L["07"]
    A --> M["08"]
    A --> N["09"]
    A --> O["10"]
    O --> P["+10"]
    P --> Q["12:00"]
    Q --> R["Pas d'indication"]
  • Ce téléviseur se sert des données du télétexte pour définir l'heure exacte. S'il n'a pas reçu d'émetteur possédant des données de télétexte depuis sa mise sous tension, l'affichage de l'heure reste vierge. Pour voir l'heure, sélectionner un émetteur diffusant des données de télétexte. Tant que vous ne mettrez pas le téléviseur hors tension, même si vous sélectionnez d'autres émetteurs, l'heure restera affichée.
  • Lorsque vous regardez des cassettes vidéos, il se peut qu'une heure erronée s'affiche.

Retour instantané à la chaîne TV

Vous pouvez revenir instantanément à une chaîne TV.

Appuyer sur la touche TV

Le mode TV est rappelé et une chaîne TV s'affiche.

Utilisation de la fonction FREEZE (arrêt sur image)

Vous pouvez regarder le programme en cours sous forme d'image fixe.

1 Appuyer sur la touche FREEZE

L'image fixe de l'image actuelle apparaît.

programme en cours image fixe D0049-FR

Pour annuler la fonction d'arrêt sur image FREEZE:

Réappuyer sur la touche FREEZE.

  • La fonction d'arrêt sur image FREEZE n'est pas opérationnelle lorsqu'une image secondaire est affichée.
  • Il n'est pas possible de sortir l'image fixe du téléviseur.
  • Par rapport à l'image normale, les deux images sont étirées verticalement.
  • Pour éviter de brûler l'écran, la fonction FREEZE s'annule automatiquement si aucune opération TV n'a été effectuée pendant environ 15 minutes.

Utilisation de la fonction PIP

Vous pouvez visualiser deux images (l'image principale et une image secondaire).

Vous pouvez visualiser en même temps un programme TV reçu sur le téléviseur et un programme vidéo envoyé par un dispositif externe.

  • Si un dispositif permettant de recevoir des émissions programmées (comme un tuner satellite ou un magnétoscope) est raccordé à la borne du téléviseur EXT, il est possible de visualiser en même temps le programme reçu par ce dispositif et le programme reçu par le téléviseur.
  • Il n'est pas possible de regarder simultanément deux programmes d'émission uniquement avec le téléviseur.
  • En mode à deux images, par rapport à une image normale, les deux images sont étirées verticalement.

1 Appuyer sur la touche PIP

Appuyer sur la touche PIP pour changer PIP de mode comme suit:

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche PIP - 1

flowchart
graph TD
    A["Mode à deux images"] --> B["Mode image dans l'image"]
    B --> C["Annuler la fonction PIP"]
    A -->|Image principale| D
    A -->|Image secondaire| E
    B -->|Image principale| F
    B -->|Image secondaire| G
    C -->|Image principale| H
  • Lorsque vous appuyez sur la touche PIP pendant que vous regardez un programme TV, l'image de la borne EXT s'affiche sous forme d'image secondaire. Appuyer sur les touches SUB-P ∨/∧ pour afficher l'image d'une autre borne EXT sous forme d'image secondaire.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche PIP pendant que vous regardez l'image d'une borne EXT, l'image de la chaîne TV ou l'image d'une autre borne EXT s'affiche sous forme d'image secondaire. Appuyer sur les touches SUB-P ∨/∧ pour afficher l'image secondaire dans l'image d'une autre chaîne TV ou d'une autre borne EXT.
  • Les images principale et secondaire doivent être différentes.
  • Si le signal de l'image principale est de mauvaise qualité, l'image secondaire risque également d'être de pauvre qualité.
  • Si les images ont des normes différentes, le haut et le bas de l'une d'entre elles risquent d'être coupés.
  • L'image secondaire disparaît lorsque le téléviseur reçoit un signal de commande d'un appareil externe.
  • La fonction ZOOM n'est pas opérationnelle en mode à deux images.

  • La fonction STEREO / I • II n'est pas opérationnelle dans les modes EXT même si vous regardez un programme TV dans l'image secondaire.

  • La fonction FOND BLEU n'est pas opérationnelle en mode à deux images ou en mode d'image dans l'image.
  • L'image secondaire ne peut pas provenir du téléviseur.

Pour écouter le son de l'image secondaire:

Vous pouvez écouter le son de l'image secondaire dans le casque d'écoute tout en écoutant le son de l'image principale dans les haut-parleurs du téléviseur.

Pour plus de détails, voir “CASQUE” à la page 18.

Modification de la position de l'image secondaire:

Vous avez le choix entre quatre positions.

Pour plus de détails, voir “Utilisation de la fonction PIP” à la page 11.

Commutation entre l'image principale et l'image secondaire:

Appuyer sur la touche ↗.

L'image principale et l'image secondaire commutent.

JVC AV-42PD20 - Commutation entre l'image principale et l'image secondaire: - 1

flowchart
graph TD
    A1["A"] <--> B1["B"]
    B1 --> A2["A"]
    A2 --> B2["B"]
    style A1 fill:#ccc,stroke:#333
    style B1 fill:#ccc,stroke:#333
    style A2 fill:#ccc,stroke:#333
    style B2 fill:#ccc,stroke:#333

Utilisation d'un VCR ou d'un lecteur DVD de marque JVC

Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou un lecteur DVD de marque JVC. Sur l'appareil, appuyer sur la touche qui ressemble à celle de la télécommande pour obtenir la même fonction que celle commandée par la télécommande d'origine.

1 Régler le sélecteur VCR 📄 DVD sur la position VCR ou DVD

VCR:

Pour faire fonctionner le magnétoscope, régler le sélecteur sur la position VCR.

DVD:

Pour faire fonctionner le lecteur de DVD, régler le sélecteur sur la position DVD.

2 Appuyer sur la touche de commande VCR/DVD pour contrôler votre magnétoscope ou le lecteur de DVD

  • Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si votre appareil n'a pas été fabriqué par JVC.
  • Même s'il a été conçu par JVC, certaines de ces touches ou n'importe laquelle de celles-ci risquent de ne pas fonctionner, en fonction de l'appareil utilisé.
  • Vous pouvez utiliser les touches V/∧ pour sélectionner une chaîne TV que le magnétoscope recevra ou pour choisir le chapitre lu par le lecteur de DVD.
  • Certains modèles de lecteurs de DVD utilisent les touches / pour les opérations d'avance et de retour rapide, et pour le choix du chapitre. Dans ce cas, les touches ◀◀/▶▶ ne sont pas opérationnelles.

F.T/L VCR DVD VCR DVD FREEZE SUB-P

Fonctionnement de base

Vous pouvez regarder trois types d'émissions de télétexte sur le téléviseur:

FLOF (Fastext), TOP et WST.

1 Sélectionner une chaîne avec un télétexte
2 Régler le sélecteur VCR 📄 DVD sur la position 📄 (Texte)

JVC AV-42PD20 - Fonctionnement de base - 1

JVC AV-42PD20 - Fonctionnement de base - 2

3 Appuyer sur la touche Ⓑ (Texte) pour afficher le télétexte

Appuyer sur la touche Ⓤ (Texte) pour changer de mode dans l'ordre suivant:

JVC AV-42PD20 - Fonctionnement de base - 3

flowchart
graph TD
    A["Mode TV"] --> B["Mode Texte"]
    B --> C["Mode Texte"]
    C --> D["Text --- TEXT ---"]
    D --> E["D0043-FR"]

- En mode TV et en mode texte, par rapport à une image normale, les deux images sont étirées verticalement.

4 Sélectionner une page de télétexte en appuyant sur les touches ▼/▲, sur les touches de numéros ou sur les touches de couleurs

Pour revenir au mode TV:

Appuyer sur la touche TV ou sur la touche Ⓤ (Texte).

  • Si vous avez des problèmes pour recevoir les émissions de télétexte, consulter votre revendeur local ou l'émetteur du télétexte.
  • La fonction ZOOM n'est pas opérationnelle en mode TV et texte ni en mode Texte.
  • Il n'est pas possible d'utiliser les menus lorsque vous regardez une émission du télétexte.
  • La langue affichée dépend du pays réglé au menu de PAYS. Si les caractères d'un programme de télétexte n'apparaissent pas correctement, réglez le menu PAYS sur un autre pays. Pour les détails, voir "Modification du réglage PAYS" à la page 29.

Utilisation du mode Liste

Vous pouvez mémoriser les numéros de vos pages de télétexte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à l'aide des touches de couleurs.

■ Pour mémoriser les numéros des pages:

1 Appuyer sur la touche F.T/L pour activer le mode Liste
Les numéros de pages mémorisés s'affichent dans le bas de l'écran.
2 Appuyer sur une touche de couleurs pour sélectionner une position. Appuyer ensuite sur les touches de numéros pour entrer le numéro de la page

JVC AV-42PD20 - Utilisation du mode Liste - 1

flowchart
graph TD
    A["ZOOM"] --> B["∅"]
    B --> C["□"]
    C --> D["PIP"]
    D --> E["→"]
    E --> F["1 2 3"]
    E --> G["4 5 6"]
    E --> H["7 8 9"]
    E --> I["0 AV"]

3 Appuyer sur la touche ◇ (Mémoriser) et la maintenir enfoncée

Les quatre numéros de page blancs clignotent pour indiquer qu'ils sont mémorisés.

■ Pour rappeler une page mémorisée:

1 Appuyer sur la touche F.T/L pour activer le mode Liste
2 Appuyer sur une touche de couleurs à laquelle une page a été assignée

JVC AV-42PD20 - Utilisation du mode Liste - 2

Pour quitter le mode Liste:

Réappuyer sur la touche F.T/L.

Conserver l'affichage

Vous pouvez garder une page de télétexte affichée aussi longtemps que vous le souhaitez, même pendant la réception d'autres pages de télétexte.

Appuyer sur la touche (Hold)
JVC AV-42PD20 - Conserver l'affichage - 1

Pour annuler la fonction Hold:

Réappuyer sur la touche (Hold).

- Afin d'éviter de brûler l'écran, la fonction Hold s'annule après 15 minutes.

Page secondaire

Certaines pages de télétexte comprennent des pages secondaires qui s'affichent automatiquement. Vous pouvez conserver l'affichage de toute page secondaire ou la regarder à tout moment.

1 Appuyer sur la touche Ⓗ (Page secondaire) pour activer la fonction de page secondaire

Les numéros des pages secondaires s'affichent à gauche de l'écran.

Couleur*Signification du numéro de page secondaire
JauneAffiché actuellement.
BlancPeut être affiché.
Bleu ou rougeNe peut pas être affiché et n’est pas envoyé.

*: Couleur de fond du numéro de la page secondaire.

2 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour choisir un numéro de page secondaire

Pour annuler la fonction de page secondaire:

Réappuyer sur la touche Ⓤ (Page secondaire).

Révéler

Certaines pages de télétexte comprennent du texte caché (comme les réponses à un jeu).

Vous pouvez afficher le texte caché.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche ☐ (Révéler), le texte est caché ou révélé

JVC AV-42PD20 - Chaque fois que vous appuyez sur la touche ☐ (Révéler), le texte est caché ou révélé - 1

Dimension

Vous pouvez doubler la hauteur de l'affichage du télétexte.

Appuyer sur la touche ⏻ (taille).

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche ⏻ (taille). - 1

flowchart
graph TD
    A["|| TEXT SIZE"]] --> B["|| TEXT SIZE?"]]
    B --> C["|| TEXT SIZE!"]

Index

Vous pouvez revenir instantanément à la page d'index.

Appuyer sur la touche 📄 (Index)

Revient à la page 100 ou à une page précisée précédemment.

Mode Liste:

Revient au numéro de page affiché dans la zone inférieure gauche de l'écran.

Annuler

Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en regardant la télévision.

1 Appuyer sur une touche de numéro pour entrer un numéro de page ou appuyer sur une touche de couleurs

Le téléviseur recherche une page de télétexte.

2 Appuyer sur la touche ☒ (Annuler)

Le programme TV apparaît. Lorsque le téléviseur a trouvé la page de télétexte, son numéro apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.

3 Appuyer sur la touche ☒ (Annuler) pour revenir à une page de télétexte quand son numéro est affiché à l'écran

- Vous ne pouvez pas revenir au mode TV, même en appuyant sur la touche (Annuler). Une émission de TV s'affiche provisoirement à la place du programme du télétexte.

Ce téléviseur est équipé d'un certain nombre de fonctions que vous pouvez activer ou désactiver à l'aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous faut comprendre complètement le fonctionnement de base des menus.

Touche bleue i TV P P MENU OK OK ▼/▲ P

Fonctionnement de base

1 Appuyer sur la touche OK pour afficher le MENU (menu principal)

MENU REGLAGE IMAGE OPTIONS OPTIONS IMAGE INSTALLATION REGLAGE AUDIO EXT REGLAGES RETOUR TV OK D0013-FR

- L'affichage qui apparaît dans le bas d'un menu signale des touches de la télécommande qui peuvent être utilisées pour effectuer la fonction choisie.

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche OK pour afficher le MENU (menu principal) - 2

flowchart
graph TD
    A["Touche i (information)"] --> B["RETOUR"]
    B --> C["TV"]
    B --> D["OK"]
    C --> E["Touche TV"]
    D --> F["Touche OK"]

Pour éviter de brûler l'écran, le menu disparaît automatiquement de l'écran si aucune opération TV n'a été effectuée pendant environ une minute.

2 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner le titre d'un menu puis appuyer sur la touche OK

Le menu apparaît.

Pour revenir au menu précédent:

Appuyer sur la touche ⓘ (Information).

Pour quitter un menu immédiatement:

Appuyer sur la touche TV

3 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner une fonction

- Pour plus de détails sur les fonctions des menus, voir les pages suivantes.

4 Appuyer sur les touches ◀/▶ pour sélectionner le réglage de cette fonction

  • Pour activer une fonction qui n'apparaît que par son nom, suivre les descriptions de cette fonction sur les pages suivantes.
  • L'affichage qui apparaît dans le bas d'un menu signale une touche de la télécommande qui peut être utilisée pour effectuer la fonction choisie.

5 Appuyer sur la touche OK pour valider le réglage

Le menu disparaît.

REGLAGE IMAGE

REGLAGE IMAGE TEINTE CONTRASTE LUMIERE NETTÈTE COULEUR NORMALE RETOUR TV QK ← STANDARD D0014-FR

■ TEINTE

Vous pouvez sélectionner un des trois modes TEINTE (trois sortes de réglages d'image) pour ajuster les réglages de l'image automatiquement.

FROIDE:

Vous obtiendrez une base de couleur blanche froide avec une accentuation dans les niveaux de couleur et de contraste qui crée une image plus vive.

CHAUDE:

Vous obtiendrez une base de couleur orange/rouge chaude qui donne les niveaux de couleur et de contraste appropriés pour regarder un film.

NORMALE:

Vous obtiendrez une base de couleur blanche normale avec des niveaux de couleur et de contraste normaux.

■ Réglage de l'image

Vous pouvez modifier les réglages de l'image de chaque mode TEINTE à votre convenance.

CONTRASTE:

Sert à régler le contraste de l'image.

◀ : inférieur
▶ : supérieur

LUMIERE:

Sert à régler la luminosité de l'image.

◀ : plus sombre
▶ : plus lumineuse

NETTETE:

Sert à régler la netteté de l'image.

◀ : plus douce
▶ : plus nette

COULEUR:

Sert à régler la couleur de l'image.

◀ : plus claire
▶: plus intense

TEINTE NTSC:

Sert à régler la teinte de l'image.

◀ : rougeâtre
▶ : verdâtre

- Vous pouvez uniquement modifier le réglage TEINTE NTSC (teinte de l'image) lorsque le système couleurs est NTSC 3.58 ou NTSC 4.43. (Voir “Spécifications techniques” à la page 36.)

Pour revenir aux réglages par défaut dans chaque mode TEINTE :

Appuyer sur la touche bleue.

- Cette opération rappelle les réglages d'image par défaut dans le mode TEINTE sélectionné et les mémorise dans le mode TEINTE.

OPTIONS IMAGE

OPTIONS IMAGE O IREDUC. BRUIT NUM. Digi Pure Pro SYSTEME COULEUR ZOOM ALITO 4:3 POSITION PIP (0) → RETOUR (1) → OK 20015-FR

■ REDUC. BRUIT NUM.

La fonction REDUC. BRUIT NUM. est une fonction qui permet de réduire les interférences apparaissant sur l'image originale.

Vous avez le choix entre trois réglages pour la fonction REDUC. BRUIT NUM. : AUTO, MINI et MAXI.

AUTO:

Le téléviseur règle automatiquement le niveau de l'effet REDUC. BRUIT NUM. en fonction de la quantité de bruit de l'image, de façon à obtenir le résultat optimal.

- Si vous augmentez trop le niveau de la fonction REDUC. BRUIT NUM., cela aura un effet néfaste sur la netteté de l'image. Dans toute la mesure du possible, il est recommandé de régler la fonction sur AUTO.

MINI:

Le niveau de l'effet REDUC. BRUIT NUM. se règle au minimum. Si vous réglez la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur AUTO mais que vous avez l'impression que l'image n'est pas reproduite avec toute la netteté de l'image originale, revenez de AUTO. à MINI.
- Le réglage MINI ne conviendra pas pour les images de qualité médiocre avec un niveau de bruit important.

MAXI:

Le niveau de l'effet REDUC. BRUIT NUM. se règle au maximum. Si vous réglez la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur AUTO mais que l'image renferme encore du bruit, revenez de AUTO à MAXI.
- Le réglage MAXI ne conviendra pas pour les images de haute qualité renfermant très peu de bruit.

■ DigiPure Pro

La fonction DigiPure Pro fait appel aux dernières techniques numériques pour vous fournir une image à l'aspect naturel. La fonction DigiPure Pro comprend les deux fonctions suivantes.

La fonction DigiPure :

Cette fonction permet de créer une image à l'aspect naturel en éliminant les bords inutiles des images très contrastées et très nettes. Pour les images peu contrastées, des bords sont ajoutés pour créer une image plus nette et plus détaillée. Vous avez le choix entre trois réglages pour la fonction DigiPure : AUTO, MINI et MAXI.

- Si vous réglez l'effet DigiPure sur une valeur trop élevée pour une image de mauvaise qualité qui contient de nombreuses interférences, cet effet risque d'accentuer les interférences. Dans la mesure du possible, il est recommandé de régler la fonction sur AUTO.

Fonction de compensation de mouvement de l'image:

Cette fonction affiche des images avec des mouvements rapides (notamment les joueurs ou la balle dans un match de football) de manière moins saccadée et plus naturelle à l'écran.

- Le niveau de l'effet de la compensation du mouvement de l'image ne peut pas être modifié. Le niveau de l'effet est identique quels que soient les réglages AUTO, MINI or MAXI utilisés.

1 Sélectionner DigiPure Pro

2 Appuyer sur les touches ◀/▶ pour sélectionner un réglage. Appuyer ensuite sur la touche OK

AUTO:

Le téléviseur règle automatiquement le niveau de l'effet DigiPure en fonction de la quantité de bruit de l'image, de façon à obtenir le résultat optimal.

MINI:

Le niveau de l'effet DigiPure est réglé au minimum. Si vous réglez la fonction DigiPure Pro sur AUTO mais que l'image renferme encore du bruit, revenez de AUTO à MINI.

- Le réglage MINI ne conviendra pas pour les images de haute qualité renfermant très peu de bruit.

MAXI:

Le niveau de l'effet DigiPure est réglé au maximum. Si vous réglez la fonction DigiPure Pro sur AUTO mais que vous avez l'impression que l'image n'est pas reproduite avec toute la qualité de l'image originale, revenez de AUTO. à MAXI.

- Le réglage MAXI ne conviendra pas pour les images de qualité médiocre avec un niveau de bruit important.

NON:

La fonction DigiPure Pro est désactivée.

■ SYSTEME COULEUR

Le système couleurs est sélectionné automatiquement. Cependant, si l'image n'est pas nette ou si aucune couleur n'apparaît, il convient de sélectionner le système couleurs manuellement.

1 Sélectionner SYSTEME COULEUR. Appuyer ensuite sur la touche OK

Le menu secondaire de la fonction SYSTEME COULEUR apparaît.

SYSTEME COULEUR O PRINCIPALE SECONDAIRE PAL AUTO ① RETOUR TV OK D0016-FR

2 Appuyer sur les touches ◀/▶ pour sélectionner PRINCIPALEou SECONDAIRE

PRINCIPALE:

Permet de modifier le système couleurs de l'image principale.

SECONDAIRE:

Permet de modifier le système couleurs de l'image secondaire.

- Sélectionner PRINCIPALE lorsqu'il n'y a pas d'image secondaire affichée.

3 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner le système couleurs approprié. Appuyer ensuite sur la touche OK

PAL:

Système PAL

SECAM:

Système SECAM

NTSC 3.58:

NTSC 3.58 Système MHz

NTSC 4.43:

NTSC 4.43 Système MHz

AUTO:

Cette fonction permet de détecter un système couleurs à partir du signal entrant. Vous pouvez uniquement l'utiliser lorsque vous regardez une image provenant d'un numéro de programme PR 0 (AV) ou d'une borne EXT.

  • La fonction AUTO risque de ne pas fonctionner correctement si le signal est de mauvaise qualité. Si l'image est anormale avec la fonction AUTO, sélectionner un autre système couleurs manuellement.
  • Il n'est pas possible de sélectionner NTSC 3.58 ou NTSC 4.43 pour les numéros de programmes PR 0 (AV) à PR 99.

■ ZOOM AUTO 4:3

Vous pouvez sélectionner un des trois modes ZOOM, NORMAL, PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l'image normale (rapport zoom 4:3).

1 Sélectionner ZOOM AUTO 4:3 puis appuyer sur la touche OK

JVC AV-42PD20 - Sélectionner ZOOM AUTO 4:3 puis appuyer sur la touche OK - 1

2 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner un mode ZOOM

■ POSITION PIP

Vous avez le choix entre quatre positions pour l'image secondaire.

1 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner POSITION PIP. Appuyer ensuite sur la touche OK

Le menu POSITION PIP apparaît.

POSITION PIP ① ← RETOUR TV OK D0053-FR

2 Appuyer sur les touches ◀/▶ pour sélectionner la position. Appuyer ensuite sur la touche OK

REGLAGE AUDIO

REGLAGE AUDIO STEREO/ I · II GRAVES AIGUS BALANCE 3D SOUND CASQUE NON ← RETOUR TV ▲ OK

D0019-FR

■ STEREO / I • II

Lorsque vous regardez une émission bilingue, vous pouvez sélectionner Bilingue I (menu secondaire I) ou Bilingue II (menu secondaire II). Lors d'une mauvaise réception d'une émission stéréo, vous pouvez passer du son stéréo au son mono de sorte à pouvoir entendre l'émission plus clairement et plus facilement.

∞ : Son stéréo

O : son mono

I : Bilingue I (menu secondaire I)

II : Bilingue II (menu secondaire II)

  • Le mode audio que vous pouvez sélectionner varie en fonction de l'émission de télévision.
  • Cette fonction n'est pas opérationnelle dans les modes EXT. Et elle n'apparaît pas non plus dans le menu REGLAGE AUDIO.

■ Réglage du son

Vous pouvez régler le son à votre convenance.

GRAVES:

Sert à régler la tonalité grave du son.

◀ : plus faible
▶: plus fort

AIGUS:

Sert à régler la tonalité aiguë du son.

◀ : plus faible
▶: plus fort

BALANCE:

Sert à régler la balance entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit.

◀ : augmente le volume du haut-parleur gauche.
▶ : augmente le volume du haut-parleur droit.

■ 3D SOUND

Permet d'obtenir une ambiance sonore plus spacieuse.

OUI:

Cette fonction est activée.

NON:

Cette fonction est désactivée. Le menu disparaît.

  • La fonction 3D SOUND ne fonctionne pas correctement avec le son mono.
  • Vous pouvez activer ou désactiver la fonction 3D SOUNDen une seule opération. Pour plus de détails, voir "Fonction 3D SOUND" à la page 10.

■ CASQUE

Pour régler le volume du casque d'écoute, utiliser le menu CASQUE.

Ce menu CASQUE peut également servir à choisir si le son doit être diffusé par les haut-parleurs du téléviseur en cas d'utilisation du casque d'écoute et à effectuer les différents réglages pour le son diffusé par le casque.

1 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner CASQUE. Appuyer ensuite sur la touche OK.

Le menu secondaire de la fonction CASQUE apparaît.

CASQUE VOLUME H.P. TV SORTIE IMAGE NON PRINCIPALE 07 OUI SECONDAIRE RETOUR TV OK

D0044-FR

2 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner une fonction. Appuyer ensuite sur les touches ◀/▶ pour modifier le réglage

VOLUME:

Permet de modifier le volume du casque d'écoute.

H.P. TV:

Permet d'activer ou de couper le son des haut-parleurs du téléviseur.

OUI:

Le son est diffusé par les haut-parleurs du téléviseur en cas d'utilisation du casque d'écoute.

NON:

Le son n'est pas diffusé par les haut-parleurs du téléviseur en cas d'utilisation du casque d'écoute.

- Le son des haut-parleurs externes ne peut pas être coupé même si vous réglez la fonction H.P. TV sur NON et si vous branchez un casque d'écoute au téléviseur. Pour couper le son des haut-parleurs externes, mettre tous les amplificateurs branchés au téléviseur hors tension.

SORTIE IMAGE:

Permet de choisir le son qui doit être diffusé dans le casque d'écoute.

PRINCIPALE:

Permet d'écouter le son de l'image principale dans le casque.

SECONDAIRE:

Permet d'écouter le son de l'image secondaire dans le casque.

  • Lorsqu'il n'y a pas d'image secondaire affichée, le son du programme regardé est envoyé au casque d'écoute, quel que soit le réglage SORTIE IMAGE.
  • En cas d'affichage d'une image secondaire, vous pouvez écouter le son de l'image secondaire dans le casque et le son de l'image principale par les haut-parleurs du téléviseur. Pour ce faire, régler H.P. TV sur OUI et SORTIE IMAGE sur SECONDAIRE.

3 Appuyer sur la touche OK

EXT REGLAGES

JVC AV-42PD20 - EXT REGLAGES - 1

flowchart
graph TD
    A["EXT REGLAGES"] --> B["EXT-1"]
    A --> C["EXT-3"]
    A --> D["EXT-4"]
    A --> E["TV"]
    F["COPIE EXT-2"] --> G["LISTE NOMS"]
    F --> H["S-IN"]
    I["RETOUR"] --> J["TV"]
    I --> K["OK"]

Lors du raccordement d'un appareil (comme un magnétoscope S-VHS) qui permet l'émission d'un signal S-VIDEO (signal Y/C), vous pouvez apprécier l'image de haute qualité du signal S-VIDEO (signal Y/C).

Préparation:

  • Tout d'abord, lire le manuel d'utilisation de l'appareil et du "Préparatifs supplémentaires" à la page 30 afin d'apprendre comment raccorder l'appareil correctement au téléviseur. Ensuite, suivre le manuel d'utilisation de l'appareil pour le régler de sorte qu'il puisse émettre un signal S-VIDEO (signal Y/C) vers le téléviseur.
  • Ne pas régler l'entrée S-IN (entrée S-VIDEO) sur la borne EXT raccordée à un appareil qui ne peut pas émettre un signal S-VIDEO (signal Y/C). Si les réglages sont incorrects, aucune image n'apparaîtra.

1 Sélectionner une borne EXT

2 Appuyer sur la touche jaune et régler l'entrée S-IN (entrée S-VIDEO).

Appuyer ensuite sur la touche OK

Un repère S-IN (entrée S-VIDEO) s'affiche. Vous pouvez voir un signal S-VIDEO (signal Y/C) au lieu du signal vidéo normal (signal composite).

Pour annuler le réglage S-IN (entrée S-VIDEO):

Appuyer sur la touche jaune pour effacer le repère S-IN (entrée S-VIDEO). Les images du signal vidéo normal (signal composite) réapparaissent.

  • La borne EXT-1 n'accepte pas le signal S-VIDEO (signal Y/C) et vous ne pouvez pas régler S-IN (entrée S-VIDEO) sur la borne EXT-1.
  • Le réglage de S-IN (entrée S-VIDEO) modifie le caractère principal, qui passe de “E” à “S”. Par exemple, “E2” devient “S2”.
  • Même un appareil qui permet l'émission d'un signal S-VIDEO (signal Y/C) peut diffuser un signal vidéo normal (signal composite) en fonction des réglages établis. Si une image ne peut pas s'afficher à cause du réglage S-IN (entrée S-VIDEO) effectué, relire attentivement le manuel d'utilisation pour revérifier les réglages de l'appareil.

■ LISTE NOMS

Vous pouvez assigner un nom aux appareils raccordés à chaque borne EXT. L'attribution d'un nom à une borne EXT provoque l'affichage du numéro de cette borne EXT et de son nom.

1 Sélectionner une borne EXT

2 Appuyer sur la touche bleue pour afficher la liste des noms (LISTE NOMS)

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche bleue pour afficher la liste des noms (LISTE NOMS) - 1

flowchart
graph TD
    A["EXT-1"] --> C["COPIE"]
    B["EXT-3"] --> C
    D["EXT-4"] --> C
    E["TV"] --> C
    F["RETOUR"] --> C
    G["LISTE NOMS"] --> H["VHS"]
    G --> I["S-VHS"]
    G --> J["DVC"]
    G --> K["SAT"]
    G --> L["STB"]
    G --> M["GAME"]
    G --> N["LD"]
    G --> O[" DVD "]
    G --> P[" 8mm Hi-8 "]

3 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner un nom. Appuyer ensuite sur la touche OK

La LISTE NOMS disparaît et le nom est assigné à la borne EXT.

- Vous ne pouvez pas assigner à la borne EXT un nom qui n'apparaît pas dans la liste (LISTE NOMS).

Pour effacer un nom assigné à une borne EXT: Sélectionner un espace vierge.

4 Appuyer sur la touche OK pour valider le réglage

COPIE

Vous pouvez sélectionner la source d'un signal à diffuser par une borne EXT-2.

Vous pouvez sélectionner n'importe quel signal de sortie de l'appareil raccordé à la borne EXT ainsi que l'image et le son de la chaîne TV que vous regardez pour le diffuser par la borne EXT-2.

1 Appuyer sur les touches ◀/▶ pour sélectionner la flèche dans le menu

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur les touches ◀/▶ pour sélectionner la flèche dans le menu - 1

flowchart
graph TD
    A["EXT REGLAGES"] --> B["EXT-1"]
    A --> C["EXT-3"]
    A --> D["EXT-4"]
    A --> E["TV"]
    F["COPIE EXT-2"] --> G["RETOUR"]
    G --> H["TV"]
    G --> I["OR"]
    J["0022-FR"]

2 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner une borne EXT ou TV. Appuyer ensuite sur la touche OK

La flèche dans le menu représente le débit des signaux. Le côté gauche de la flèche indique la diffusion d'une source de signaux par la borne EXT-2.

EXT-1/EXT-3/EXT-4:

Le signal de sortie de l'appareil raccordé à une borne EXT passe par le téléviseur et est diffusé par la borne EXT-2.

TV:

L'image et le son de la chaîne TV que vous regardez sont diffusés par la borne EXT-2.

  • Pendant la copie, vous ne pouvez pas éteindre le téléviseur. La mise hors tension du téléviseur couperait également l'émission de signaux diffusés par la borne EXT-2.
  • Lorsque vous sélectionnez une borne EXT comme sortie, vous pouvez regarder une émission TV ou l'image envoyée par l'autre borne EXT pendant la copie de l'image d'un appareil raccordé à la borne EXT sur un magnétoscope raccordé à la borne EXT-2.
  • Les signaux RGB des jeux TV ne peuvent pas être diffusés. Les programmes de télétexte ne peuvent pas être diffusés.
  • Il n'est pas possible de diffuser l'image secondaire affichée par la fonction PIP.
  • Il n'est pas possible de diffuser l'arrêt sur image affiché par la fonction FREEZE.

OPTIONS

OPTIONS SLEEP TIMER FOND BLEU VERROUILLAGE DECODEUR(EXT-2) NON OUI NON OUI 6 ← RETOUR TV OK D0023-FR

■ SLEEP TIMER

Permet de programmer le téléviseur pour qu'il s'éteigne automatiquement après un certain temps.

1 Sélectionner SLEEP TIMER puis appuyer sur la touche OK

Le menu secondaire de la fonction SLEEP TIMER apparaît.

SLEEP TIMER NON 0 120 ( )←RETOUR IV OR D0024-FR

2 Appuyer sur les touches ◀/▶ pour régler le laps de temps.

Appuyer ensuite sur la touche OK

Vous pouvez définir ce laps de temps jusqu'à 120

minutes maximum (2 heures), par pas de 10 minutes.

  • Une minute avant que la fonction SLEEP TIMER n'éteigne le téléviseur, l'indication "BONNE NUIT!" s'affiche.
  • La fonction SLEEP TIMER ne peut cependant pas servir à couper l'alimentation principale du téléviseur.
  • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est activée, vous pouvez réafficher le menu secondaire de cette fonction SLEEP TIMER pour confirmer et/ou changer le laps de temps restant pour la fonction SLEEP TIMER. Appuyer sur la touche OK pour quitter le menu après avoir confirmé et/ou modifié le temps restant.

Pour annuler la fonction SLEEP TIMER:

Appuyer sur la touche ◀ pour régler le laps de temps sur “NON”.

■ FOND BLEU

Vous pouvez programmer le téléviseur pour que l'écran devienne automatiquement bleu et pour assourdir le son lors de la réception d'un signal trop faible, lorsque aucun signal n'est reçu ou lorsqu'il n'y a aucune entrée provenant d'un appareil extérieur.

OUI:

Cette fonction est activée.

NON:

Cette fonction est désactivée.

■ VERROUILLAGE

Lorsque vous souhaitez que vos enfants ne regardent pas certaines chaînes de télévision, vous pouvez utiliser la fonction VERROUILLAGE pour verrouiller ces chaînes. S'ils sélectionnent un numéro de programme (PR) sous lequel une chaîne verrouillée est mémorisée, l'écran devient alors bleu et affiche Ⓞ (VERROUILLAGE), et ils ne peuvent pas regarder cette chaîne. A moins d'entrer un numéro ID prédéfini en effectuant une opération particulière, le verrouillage ne peut être désactivé et les enfants ne peuvent pas regarder les chaînes en question.

Pour régler la fonction VERROUILLAGE

1 Sélectionner VERROUILLAGE puis appuyer sur la touche 0 (AV)

“REGLAGE NO. ID” (Ecran de réglage du numéro ID) apparaît.

JVC AV-42PD20 - Sélectionner VERROUILLAGE puis appuyer sur la touche 0 (AV) - 1

2 Régler le numéro ID qui vous convient

1 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner un numéro.
2 Appuyer sur les touches ◀/▶ pour déplacer le curseur.

3 Appuyer sur la touche OK

Le menu secondaire de VERROUILLAGE apparaît.

VERROUILLE PR NOMS CH / CC AV 0 D1 TF1 CH 102 02 CH 103 03 CH 104 04 CH 105 05 CH 106 06 CH 107 07 CC 110 08 CC 111 09 CC 112 CO RETOUR VERROUILLE TV OR D0026-FR

4 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner une chaîne TV

Chaque fois que vous appuyez sur les touches ▼/▲, le numéro de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro de programme (PR) apparaît à l'écran.

5 Appuyer sur la touche bleue pour régler la fonction VERROUILLAGE.

Appuyer ensuite sur la touche OK

(VERROUILLAGE) s'affiche pour indiquer que cette chaîne TV est verrouillée.

Pour réinitialiser la fonction VERROUILLAGE:

Réappuyer sur la touche bleue. ^① (VERROUILLAGE) disparaît.

Afin d'éviter une réinitialisation trop facile de la fonction VERROUILLAGE, le menu disparaît lorsque vous sélectionnez la fonction VERROUILLAGE et que vous appuyez sur la touche OK, comme pour les opérations de menu normales.

Pour regarder une chaîne TV verrouillée

1 Sélectionner un numéro de programme (PR) correspondant à une chaîne TV verrouillée, à l'aide des touches de numéros ou de LISTE PROG.

L'écran devient bleu et l'indication Ⓠ (VERROUILLAGE) apparaît. Vous ne pouvez pas regarder cette chaîne.

JVC AV-42PD20 - Sélectionner un numéro de programme (PR) correspondant à une chaîne TV verrouillée, à l'aide des touches de numéros ou de LISTE PROG. - 1

2 Appuyer sur la touche ⓘ (Information) pour afficher "NO. ID" (écran d'entrée du NO. ID).

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche ⓘ (Information) pour afficher "NO. ID" (écran d'entrée du NO. ID). - 1

3 Appuyer sur les touches de numéros pour entrer le numéro ID

Le verrouillage est provisoirement levé afin que vous puissiez regarder la chaîne TV.

Si vous avez oublié le numéro ID:

Effectuer l'opération 1 de la fonction "Pour régler la fonction VERROUILLAGE". Après avoir vérifié le numéro ID, appuyer sur la touche TV pour quitter le menu.

  • Afin d'éviter de brûler l'écran, l'indication Ⓜ (VERROUILLAGE) disparaît après 1 minute si aucune opération n'est effectuée.
  • Même si vous supprimez temporairement le verrouillage, cela ne signifie pas que la fonction VERROUILLAGE est annulée pour la chaîne TV en question. La prochaine fois que quelqu'un essaiera de regarder cette chaîne, elle sera de nouveau verrouillée.
  • Pour annuler cette fonction VERROUILLAGE, vous devez à nouveau exécuter l'opération "Pour régler la fonction VERROUILLAGE".
  • Afin d'éviter une sélection trop facile d'un numéro de programme (PR) sous lequel une chaîne TV verrouillée a été enregistrée, le numéro de programme (PR) a été configuré de façon à ne pas pouvoir être sélectionné à l'aide des touches ▼/▲ ou des touches de commande du téléviseur.
  • Afin d'éviter une réinitialisation trop facile du verrouillage, “NO. ID” (écran d'entrée du NO. ID) est réglé de façon à ne pas pouvoir apparaître si vous n'appuyez pas sur la touche ⓘ (Information).

■ DECODEUR (EXT-2)

Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Pour l'utiliser, se reporter à “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 29.

Attention

- Si vous n'avez pas raccordé un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK connecté à la borne EXT-2, le réglage accidentel de cette fonction sur "OUI" provoque la suppression de l'image et du son de la chaîne TV que vous regardez.

INSTALLATION

JVC AV-42PD20 - INSTALLATION - 1

■ LANGUAGE

Vous pouvez sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages à l'écran dans la liste de langues du menu.

1 Sélectionner LANGAGE puis appuyer sur la touche OK

Le menu secondaire de la fonction LANGUAGE apparaît.

LANGUAGE O EGLISHI SUCSKA P.OKCHI SUGRI POLOTHI POLSK I.GLEAVI OESKY GOSTELIAO BOLAR ENERGALDOS BILAR BLESKA BYLAPCKI CASK RYCKKII O → RETOUR TV QK D0002(FR)-FR

2 Appuyer sur les touches ◀/► et ▼/▲ pour sélectionner une langue. Appuyer ensuite sur la touche OK

■ AUTO

Vous pouvez mémoriser automatiquement les chaînes TV que vous parvenez à recevoir correctement dans les numéros de programmes du téléviseur (PR) en effectuant les opérations suivantes.

1 Sélectionner AUTO. Appuyer ensuite sur la touche OK

Le menu PAYS apparaît en tant que sous-menu de la fonction AUTO.

Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le menu PAYS change de la façon suivante:

PAYS RETOUR MARCHE SUTIE PAYS RETOUR MARCHE SUTIE D0003-FR

2 Appuyer sur les touches ◀/► et ▼/▲ pour choisir le pays où vous vous trouvez

3 Appuyer sur la touche bleue pour démarrer la fonction AUTO

Le menu AUTO s'affiche et les chaînes TV reçues sont automatiquement enregistrées sous les numéros de programmes (PR).

- Pour supprimer la fonction AUTO, appuyer sur la touche TV.

AUTO CH 10 20% RETOUR D0004-FR EDITER PR NOMS CH / CC AV 1F1 CH 109 02 CH 103 03 CH 104 04 CH 105 05 CH 106 06 CH 107 07 CC 110 08 CC 111 09 CC 112 RETOUR DEPLACER NOMS INSERER EFFACER MANUEL

Lorsque les chaînes TV ont été enregistrées sous les numéros de programmes (PR), le menu EDITER s'affiche.

- Vous pouvez procéder à l'édition des numéros de programmes (PR) à l'aide de la fonction EDITER/MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la page 23.

- Si vous n'avez pas besoin de la fonction EDITER/MANUEL, passez à l'étape suivante.

Si "ACI DEPART/ACI SAUT" s'affiche dans le menu AUTO:

Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation automatique des chaînes) pour décoder les données ACI et effectuer l'enregistrement de toutes les chaînes de télévision très rapidement. Pour plus de détails concernant la fonction ACI et la façon de l'utiliser, voir "Utilisation de la fonction ACI" à la page 28. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction ACI, appuyez sur ▼/▲ pour sélectionner ACI SAUT et appuyez ensuite sur OK.

T-V LINK CHARGEMENT TV → VCR RETOUR TV OK SORTIE

D0005-FR

Appuyer sur la touche TV pour quitter le menu T-V LINK.

Suivre les instructions de fonctionnement “Téléchargement de données vers un magnétoscope” à la page 28 pour transmettre les données de numéro de programme (PR).

  • Lorsque votre téléviseur parvient à détecter le nom de la chaîne TV à partir du signal d'émission, il enregistre automatiquement ce nom (NOMS) dans le numéro de programme (PR) sous lequel cette chaîne TV est enregistrée.
  • Si une chaîne TV que vous voulez regarder n'est pas enregistrée sous un numéro de programme (PR), il faut la régler manuellement à l'aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITER/MANUEL" à la page 23.
  • La chaîne TV n'est pas enregistrée sous le numéro de programme PR 0 (AV). Pour enregistrer une chaîne TV dans PR 0 (AV), la régler manuellement à l'aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITER/MANUEL" à la page 23.

■ EDITER/MANUEL

Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux types: l'édition des numéros de programmes sélectionnés (PR) (fonctions EDITER) et l'enregistrement manuel d'une chaîne TV que vous voulez regarder dans un numéro de programme (PR) (fonction MANUEL). Vous trouverez ci-dessous tous les détails concernant ces fonctions:

Attention

  • L'utilisation de la fonction DEPLACER, EFFACER ou INSERER remplace la liste actuelle des numéros de programmes (PR). Dès lors, les numéros de programmes (PR) de certaines chaînes TV vont changer.
  • L'utilisation de la fonction MANUEL pour une chaîne TV verrouillée par le biais de la fonction VERROUILLAGE supprime la fonction VERROUILLAGE pour cette chaîne TV.
  • L'utilisation de la fonction MANUEL pour une chaîne TV dont la fonction DECODEUR (EXT-2) est réglée sur OUI remet le réglage de cette fonction DECODEUR (EXT-2) sur NON pour cette chaîne TV.
  • Lorsqu'une chaîne TV est déjà programmée dans PR 99, l'utilisation de la fonction INSERER supprime sa programmation.

1 Sélectionner EDITER/MANUEL puis appuyer sur la touche OK
EDITER PR AV 01 NOMS CH / CC TF1 02 CH 102 03 CH 103 04 CH 104 05 CH 105 06 CH 106 07 CH 107 08 CC 110 09 CC 111 CC 112 (○) → RETOUR TV QR DEPLACER ← NOMS ← INSERER ← EFFACER ← MANUEL

  • Le numéro de programme PR 0, “AV” apparaît dans la liste des numéros de programmes (PR).
  • Le numéro de borne EXT n'apparaît pas dans la liste des numéros de programmes (PR).
  • Le numéro CH/CC est un numéro unique pour le téléviseur et il correspond au numéro de chaîne d'un émetteur TV. Pour connaître les rapports entre un numéro de chaîne et un numéro CH/CC, voir "Numéros CH/CC" à la page 32.

2 Suivre les explications concernant la fonction que vous souhaitez utiliser

DEPLACER:

Cette fonction permet de changer le numéro de programme (PR) d'une chaîne TV.

NOMS:

Cette fonction permet d'attribuer un nom de chaîne (NOMS) à un émetteur TV.

INSERER:

Cette fonction permet d'ajouter une nouvelle chaîne TV à la liste actuelle des numéros de programmes (PR) par le biais du numéro CH/CC.

- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction INSERER si vous ne connaissez pas le numéro de chaîne d'un émetteur TV. Utilisez la fonction MANUEL pour enregistrer une chaîne TV sous le numéro de programme (PR).

EFFACER:

Cette fonction permet de supprimer toute chaîne TV inutile.

MANUEL:

Cette fonction permet d'enregistrer manuellement une nouvelle chaîne TV dans un numéro de programme (PR).

3 Appuyer sur la touche OK pour valider les réglages

Le menu T-V LINK apparaît.

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche OK pour valider les réglages - 1

Appuyer sur la touche TV pour quitter le menu T-V LINK. Le menu T-V LINK disparaît et tous les réglages son terminés.

Suivre les instructions de fonctionnement “Téléchargement de données vers un magnétoscope” à la page 28 pour transmettre les données de numéro de programme (PR) au magnétoscope.

DEPLACER

1 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner une chaîne TV

Chaque fois que vous appuyez sur les touches ▼/▲, le numéro de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro de programme (PR) apparaît à l'écran.

2 Appuyer sur la touche ▶ pour démarrer la fonction DEPLACER

EDITER PR NOMS CH / CC AV ------------------ 01 TF1 CH 102 02 CH 103 03 CH 104 04 CH 105 05 CH 106 06 CH 107 07 CC 111 08 CC 112 09 CC 110 (○) ← RETOUR TV OR PLACER D0030-FR

3 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner un nouveau numéro de programme (PR)

Pour annuler la fonction DEPLACER:

Appuyer sur la touche ⓘ (Information).

4 Appuyer sur la touche ◀ pour changer le numéro de programme (PR) d'une chaîne TV et lui attribuer un nouveau numéro (PR)

NOMS

1 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner une chaîne TV

Chaque fois que vous appuyez sur les touches ▼/▲, le numéro de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro de programme (PR) apparaît à l'écran.

2 Appuyer sur la touche rouge pour démarrer la fonction NOMS

EDITER PR NOMS CH / CC AV ------------------ 01 TF1 CH 102 02 CH 103 03 CH 104 04 CH 105 05 CH 106 06 CH 107 07 CC 110 08 CC 111 09 CC 112 (○) RETOUR LISTE NOMS TV OR DW31-FR

3 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner le premier caractère du nom de chaîne (NOMS) que vous voulez attribuer à cette chaîne TV

EDITER PR NOMS CH / CC AV ------------------ 01 TF1 CH 102 02 CH 103 03 CH 104 04 CH 105 05 CH 106 06 CH 107 07 M CC 110 08 CC 111 09 CC 112 ( )→ RETOUR LISTE NOMS TV ▲ ▲ D0032-FR

4 Appuyer sur la touche bleue pour afficher LISTE NOMS (la liste des noms de chaînes)

EDITER PR NOMS CH / CC AV ------------------ 01 TF1 CH 102 02 CH 103 03 CH 104 04 CH 105 05 CH 106 06 CH 107 07 M CC 110 08 CC 111 09 CC 112 LISTE NOMS M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3 (0) RETOUR TV OR D0033-FR

5 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner le nom de la chaîne (NOMS)

Pour annuler la fonction NOMS:

Appuyer sur la touche ⓘ (Information).

6 Appuyer sur la touche OK pour attribuer un nom de chaîne (NOMS) à une chaîne TV

- Vous pouvez attribuer un nom de chaîne unique (NOMS) à cet émetteur TV. Lorsque l'opération 3 est terminée, ne passez pas directement à l'étape 4, mais appuyez sur les touches ◀/► pour déplacer le curseur et sur les touches ▼/▲ pour sélectionner un caractère afin de compléter le nom de la chaîne (NOMS). Appuyer ensuite sur la touche OK pour attribuer ce nom (NOMS) à la chaîne TV.

INSERER

Préparation:

  • Un numéro unique CH/CC à ce téléviseur et correspondant au numéro de chaîne d'un émetteur TV est demandé. Localiser le numéro CH/CC correspondant dans le tableau “Numéros CH/CC” à la page 32 basé sur les numéros de chaînes des émetteurs TV.
  • Lorsque le réglage PAYS n'est pas FRANCE, utiliser un numéro à deux chiffres CH/CC. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à trois chiffres.
  • Lorsque vous ajoutez une chaîne TV du système français uniquement (système SECAM-L) toujours régler la fonction PAYS sur FRANCE. Si le réglage PAYS n'est pas mis sur FRANCE, suivre les explications fournies dans "Modification du réglage PAYS" à la page 29 pour mettre le réglage PAYS sur FRANCE; démarrer ensuite la fonction INSERER.

1 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner un numéro de programme (PR) sous lequel vous souhaitez mémoriser une nouvelle chaîne TV

2 Appuyer sur la touche verte puis démarrer la fonction INSERER

EDITER PR NOMS CH / CC AV 01 TF1 CH 102 02 CH 103 03 CH 104 04 CH 105 05 CH 106 06 CH 107 07 CH ** 08 CC 110 09 CC 111 D0034-FR

3 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner "CC" ou "CH" en fonction du numéro CH/CC de la chaîne TV

Lorsque le réglage PAYS est mis sur UNITED KINGDOM (ROYAUME-UNI):

Appuyer sur les touches de numéros pour entrer le numéro CH restant.

- Il n'est pas possible d'entrer le numéro CC.

Lorsque le réglage PAYS est mis sur FRANCE:

Pour annuler la fonction INSERER:

Appuyer sur la touche ⓘ (Information).

4 Appuyer sur les touches de numéros pour entrer le numéro CH/CC restant

Le téléviseur se met en mode mémorisation.

Lorsque la mémorisation est terminée, l'image de la chaîne TV apparaît à l'écran.

- Le numéro CH/CC indique la fréquence d'émission au téléviseur. Si le téléviseur ne parvient pas à détecter la fréquence d'émission indiquée par le numéro CH/CC, une image sans signaux (vierge) apparaît.

EFFACER

1 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner une chaîne TV

Chaque fois que vous appuyez sur les touches ▼/▲, le numéro de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro de programme (PR) apparaît à l'écran.

2 Appuyer sur la touche jaune pour supprimer la chaîne TV

La chaîne TV est alors effacée de la liste des numéros de programmes (PR).

MANUEL

Préparation:

- Lorsque vous ajoutez une chaîne TV du système français (système SECAM-L) toujours régler la fonction PAYS sur FRANCE. Si le réglage PAYS n'est pas mis sur FRANCE, suivre les explications fournies dans “Modification du réglage PAYS” à la page 29 pour mettre le réglage PAYS sur FRANCE; démarrer ensuite la fonction MANUEL.

1 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner un numéro de programme (PR) sous lequel vous souhaitez mémoriser une nouvelle chaîne TV

2 Appuyer sur la touche bleue pour démarrer la fonction MANUEL

A droite, à la suite du numéro CH/CC, s'affiche l'indication SYSTEME (système d'émission) de la chaîne TV.

MANUEL PR ✓ NOMS CH / CC AV ----- CH 102 01 TF1 CH 103 02 CH 104 03 CH 105 04 CH 106 05 CH 107 06 CH 110 (L) 07 CC 111 08 CC 112 09 CC 112 (○)→ RETOUR ← RECHERCHE+ TV OK ← RECHERCHE- ← FIN+ ← FIN- ← SYSTEME

Pour annuler la fonction MANUEL: Appuyer sur la touche ⓘ (Information).

3 Appuyer sur la touche ▶ pour sélectionner le SYSTEME (système d'émission) d'une chaîne TV que vous voulez mémoriser

Pour les chaînes TV provenant du système français (système SECAM-L):

Régler la fonction SYSTEME sur “L”. Si vous positionnez cette fonction sur un autre réglage que “L”, vous ne pourrez pas recevoir de chaîne TV par le système SECAM-L.

Autres chaînes TV:

Si vous ne connaissez pas le système d'émission correct, régler le sélecteur SYSTEME sur “B/G”. Si ce choix de “B/G” n’est pas correct, vous n’entendrez pas le son normal lorsque le téléviseur détectera une chaîne TV. Dans ce cas, réessayez de régler correctement la fonction SYSTEME, afin d’éviter que ce problème se pose.

- SYSTEME ne s'affiche pas si le réglage PAYS est mis sur UNITED KINGDOM (ROYAUME-UNI) ou IRELAND (IRLANDE).

4 Appuyer sur la touche verte ou rouge pour rechercher un émetteur

Le balayage s'arrête lorsque le téléviseur a localisé un émetteur. L'image de la chaîne TV apparaît ensuite à l'écran.

5 Appuyer de manière répétitive sur la touche verte ou rouge jusqu'à ce que la chaîne TV souhaitée apparaisse

Si la réception de l'émetteur TV est mauvaise: Appuyer sur la touche bleue ou jaune pour obtenir une syntonisation précise de l'émetteur.

Si vous ne parvenez pas à entendre le son normal même quand l'image de la chaîne TV apparaît correctement:

Le réglage SYSTEME est erroné. Appuyer sur la touche ▶ pour sélectionner un SYSTEME où le son est normal.

- SYSTEME ne s'affiche pas si le réglage PAYS est mis sur UNITED KINGDOM (ROYAUME-UNI) ou IRELAND (IRLANDE).

6 Appuyer sur la touche OK pour enregistrer la chaîne TV sous un numéro de programme (PR) Le menu normal EDITER réapparaît.

Ce téléviseur peut servir à visualiser un écran d'ordinateur.

Raccordement à l'ordinateur

Utiliser un câble DVI disponible dans le commerce pour connecter la borne d'entrée PC de téléviseur à la borne de sortie RVB analogique de l'ordinateur.

Pour pouvoir écouter le son de l'ordinateur, utiliser un câble RCA disponible dans le commerce pour raccorder la borne d'entrée du son EXT-4 à la borne de sortie du son de l'ordinateur.

Lorsque le son de l'ordinateur est monophonique, raccorder le câble à la borne EXT-4 L.

JVC AV-42PD20 - Raccordement à l'ordinateur - 1

  • Consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur pour plus d'informations concernant les connexions du côté ordinateur.
  • Vérifier si les connecteurs sont orientés correctement au moment des connexions.
  • Après la connexion, serrer les deux vis pour fixer le connecteur en place.

Visualisation des images d'un ordinateur

Démarrer l'ordinateur puis appuyer sur les touches 0 (AV) ou ▼/▲ pour sélectionner "PC"

“RGB/PC” vient après EXT-4. Vous pouvez écouter le son lorsque le son de l'ordinateur est raccordé à la borne d'entrée du son EXT-4.

  • Lorsque le son de l'ordinateur est raccordé à la borne EXT-4, vous pouvez écouter le son de l'ordinateur en sélectionnant l'entrée externe EXT-4 mais vous ne pouvez pas regarder les images de l'ordinateur.
  • “Il n’est pas possible de sélectionner RGB/PC” dans la LISTE PROG..

Réglage de la position de l'écran de l'ordinateur

Il est possible de régler la position de l'écran de l'ordinateur en utilisant les touches de couleurs.

Touche rouge:

L'écran remonte à chaque pression de la touche.

Touche verte:

L'écran descend à chaque pression de la touche.

Touche jaune:

L'écran se déplace vers la gauche à chaque pression de la touche.

Touche bleue:

L'écran se déplace vers la droite à chaque pression de la touche.

Agrandissement de l'écran d'ordinateur

Appuyer sur la touche OK pendant que vous regardez les images provenant de l'ordinateur.

A chaque pression de la touche OK, l'écran alterne entre l'affichage normal (tel qu'envoyé de l'ordinateur) et plein écran (agrandi de façon à remplir tout l'écran TV).

JVC AV-42PD20 - Agrandissement de l'écran d'ordinateur - 1

flowchart
graph LR
    A["Plein écran"] <--> B["Taille normale"]

L'affichage prolongé d'images d'ordinateur de taille normale peut brûler l'écran.

Lors de la visualisation prolongée d'images d'ordinateur, il est recommandé de les afficher en mode plein écran.

■ Attribution de signaux aux bornes d'entrée d'ordinateur

JVC AV-42PD20 - ■ Attribution de signaux aux bornes d'entrée d'ordinateur - 1

No de brocheNom du signalDétails
1ROUGESignal vidéo rouge
2VERTSignal vidéo vert
3BLEUSignal vidéo bleu
4-Non connecté
5-8TERRESignal de terre
9-Non connecté
10TERRESignal de terre
11-Non connecté
12SDADonnées DDC
13HSYNCSignal synchrone horizontal
14VSYNCSignal synchrone vertical
15SCLHorloge DDC

Etant donné que la forme des connecteurs du côté ordinateur et que l'attribution des signaux aux broches peuvent différer en fonction du type d'ordinateur, vérifier si l'on dispose des câbles adéquats pour l'ordinateur.

■ Table des signaux pour chaque type d'ordinateur

ModèleRésolutionFréquence verticale (Hz)Fréquence horizontale (kHz)Remarque
Compatible IBM PC/AT640 × 480 (VGA)59.931.5
72.837.9
75.037.5
85.043.3
100.451.1
120.461.3
800 × 600 (SVGA)56.335.2
60.337.9
72.248.1
75.046.9
85.153.7
99.863.0
120.075.7
1024 × 768 (XGA)60.048.4
70.156.5
75.060.0
85.068.7
100.680.5
1280 × 1024 (SXGA)60.064.0
Apple Macintosh*1640 × 48066.735.0*2
832 × 62474.649.7*2
1024 × 76874.960.2*2
1152 × 87075.168.7*2

*1 Vérifier les réglages avant d'effectuer les connexions.

*2 En cas de raccordement à un ordinateur Macintosh, utiliser l'adaptateur de signaux (D-Sub à 15 broches) vendu séparément. Sur certains ordinateurs équipés d'une connexion mini D-Sub à 15 broches, utiliser un câble de signaux RVB (vendu séparément) pour les connexions.

* Comme les signaux S-VGA, XGA, S-XGA sont comprimés, la qualité d'affichage est limitée.

* En cas d'entrée d'autres signaux hors normes que ceux repris dans la liste ci-dessus, il risque d'y avoir un manque de synchronisation * Avec les écrans plasma, même aux résolutions mentionnées ci-dessus, le réglage de la position par l'utilisateur peut s'avérer nécessaire à cause des erreurs de synchronisation de l'ordinateur.

- IBM PC/AT est une marque déposée de International Business Machines, Inc.

- Apple Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.

La fonction T-V LINK n'est pas opérationnelle lorsque l'entrée externe RGB/PC est sélectionnée.

Utilisation de la fonction ACI

Ce téléviseur possède une fonction ACI qui décode les données ACI (Installation automatique des chaînes).

La fonction ACI permet d'enregistrer correctement et rapidement toutes les chaînes de télévision diffusées par la station de télévision par câble, en suivant les données de la station de télévision par câble.

Attention

- Si votre station de télévision par câble diffuse des données ACI et que “ACI DEPART/ACI SAUT” s'affiche dans le menu AUTO, la fonction ACI est activée. Dans tous les autres cas, elle est désactivée.

1 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner ACI DEPART. Appuyer ensuite sur la touche OK pour démarrer la fonction ACI

Si vous ne voulez pas utiliser la fonction ACI:

Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner ACI SAUT puis appuyer sur la touche OK.

Si le menu AUTO passe à un autre menu:

Certaines stations de télévision par câble diffusent un menu de sélection de diffusion préparé par la station. Suivre les indications du menu et appuyer sur les touches ◀/► et ▼/▲ pour utiliser le menu. Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur la touche OK.

Si "ACI ERREUR" s'affiche dans le menu AUTO:

“ACI ERREUR” signifie que la fonction ACI ne fonctionne pas correctement. Appuyer sur la touche OK pour redémarrer la fonction ACI.

Si “ACI ERREUR” s'affiche toujours après plusieurs tentatives de redémarrage de la fonction ACI, appuyer sur la touche ▶ pour démarrer la fonction AUTO. Cela ne posera pas de problème puisque toutes les chaînes de télévision ont été enregistrées dans les chaînes PR par la fonction AUTO.

2 Lorsque les réglages sont terminés, le menu EDITER s'affiche. Revenir aux instructions précédemment affichées et continuer

Lorsque les “Réglages initiaux” sont terminés:

Revenir à l'étape 6 de la fonction "Réglages initiaux" à la page 5.

Lorsque les AUTO sont terminés:

Revenir à l'étape 4 de la fonction "AUTO" à la page 22.

  • Pour toute question sur les rubriques du menu de sélection de diffusion ou sur la façon d'utiliser le menu, contacter sa station de télévision par câble.
  • Si la réception par câble est mauvaise, c'est que la fonction ACI ne s'effectue pas correctement.
  • Si les données ACI proprement dites renferment une erreur, la chaîne de télévision ne s'enregistrera pas correctement. Si c'est le cas, désactiver la fonction ACI (ACI SAUT) et utiliser la fonction AUTO. Ou bien, corriger le réglage de la chaîne EDITER/MANUEL avec la fonction (PR).

Téléchargement de données vers un magnétoscope

Vous pouvez transmettre les dernières informations de numéros de programmes (PR) au magnétoscope à l'aide de la fonction T-V LINK.

Attention

  • Cette opération fonctionne uniquement lorsqu'un magnétoscope compatible T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2.
  • Cette opération fonctionne uniquement lorsque le menu T-V LINK est affiché.

JVC AV-42PD20 - Attention - 1

1 Mettre le magnétoscope sous tension

2 Appuyer sur la touche OK

La transmission des données commence.

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche OK - 1

Le menu T-V LINK disparaît à la fin de la transmission des données.

Les opérations du menu du côté téléviseur sont terminées et passent aux opérations du menu côté magnétoscope. Pour plus de détails, consulter le manuel d'utilisation et le fonctionnement de votre magnétoscope.

Si le message “FONCTION NON DISPONIBLE” apparaît dans le menu T-V LINK, vérifier si les trois éléments suivants sont corrects et appuyer ensuite sur la touche OK pour réessayer d’effectuer la transmission des données.

  • Un magnétoscope compatible T-V LINK est-il bien raccordé à la borne EXT-2?
    • Le magnétoscope est-il sous tension?
  • Les connexions du câble SCART raccordé à la borne EXT-2 et au magnétoscope compatible T-V LINK sont-elles correctes?

Modification du réglage PAYS

Lorsque la fonction AUTO est terminée, vous pouvez changer le pays que vous avez déjà configuré à l'aide de la fonction AUTO.

Lors de l'enregistrement des chaînes de télévision pour les postes français (système SECAM-L system), effectuer cette opération pour changer de pays.

1 Afficher le menu INSTALLATION

Lorsque le menu EDITER est affiché:

Appuyer sur la touche ① (Information) pour revenir au menu INSTALLATION.

2 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner AUTO. Appuyer ensuite sur la touche OK

Le menu PAYS apparaît en tant que sous-menu de la fonction AUTO.

Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le réglage PAYS change de la façon suivante:

PAYS RETOUR MARCHE SUITS PAYS RETOUR MARCHE SUITS D0003-FR

3 Appuyer sur les touches ◀/► et ▼/▲ pour sélectionner un pays

4 Appuyer sur la touche OK pour valider le réglage

Le menu disparaît.

Pour revenir au menu INSTALLATION à partir du menu PAYS:

Appuyer sur la touche ⓘ (Information) au lieu de la touche OK.

Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)

Lorsque vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2, vous pouvez utiliser la fonction DECODEUR (EXT-2) pour décrypter les chaînes TV cryptées.

1 Mettre le décodeur sous tension

2 Afficher sur le téléviseur la chaîne TV que le décodeur est capable de décrypter

Même si le décodeur fonctionne, une image cryptée apparaît à ce stade.

3 Appuyer sur la touche OK pour afficher le MENU

Le MENU (menu principal) apparaît.

4 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner OPTIONS. Appuyer ensuite sur la touche OK

Le menu OPTIONS apparaît.

SLEEP TIMER FOND BLEU VERROUILLAGE DECODEUR(EXT-2) NON OUI NON OUI RETOUR TV 120 D0023-FR

5 Appuyer sur les touches ▼/▲ pour sélectionner DECODEUR (EXT-2). Appuyer ensuite sur les touches ◀/► pour sélectionner OUI

L'image qui s'affiche doit à présent être décryptée.

Pour annuler la fonction DECODEUR (EXT-2):

Appuyer sur les touches ◀/▶ pour sélectionner NON.

6 Appuyer sur la touche OK pour valider le réglage

Le menu T-V LINK apparaît.

JVC AV-42PD20 - Appuyer sur la touche OK pour valider le réglage - 1

7 Suivre les instructions de fonctionnement "Téléchargement de données vers un magnétoscope" à la page 28 pour transmettre les données de numéro de programme (PR) au magnétoscope

8 Si une autre chaîne TV peut être décryptée par le décodeur, répéter les opérations 2 à 7

Si, pour quelque raison que ce soit, la fonction DECODEUR (EXT-2) a été réglée sur “OUI” sans que vous parveniez à décrypter la chaîne TV, vérifier ce qui suit:

  • Le décodeur est-il correctement raccordé au magnétoscope, conformément aux instructions fournies dans les manuels d'utilisation du magnétoscope et du décodeur?
    • Le décodeur est-il sous tension?
  • La chaîne TV peut-elle être décryptée à l'aide d'un décodeur?
  • Faut-il modifier les réglages du magnétoscope pour pouvoir raccorder un décodeur? Vérifier si le magnétoscope est bien réglé en se référant au manuel d'utilisation du magnétoscope.

Raccordement des appareils externes

Raccorder les appareils au téléviseur, en suivant attentivement les schémas de raccordement suivants.

Avant de raccorder tout appareil:

  • Lire les manuels fournis avec les appareils. En fonction des appareils raccordés, la méthode de raccordement peut différer de l'illustration. En outre, les réglages de l'appareil peuvent devoir être modifiés selon la méthode de raccordement, pour assurer un fonctionnement correct en toute sécurité.
  • Mettre tous les appareils hors tension, y compris le téléviseur.
  • La partie “Spécifications techniques” à la page 36 reprend tous les détails concernant les bornes EXT. Si vous voulez raccorder un appareil qui n’est pas repris dans le schéma de raccordement suivant, consulter le tableau afin de sélectionner la borne EXT la plus appropriée.
  • Les câbles de connexions ne sont pas fournis.

① Magnétoscope (signal composite)
② Magnétoscope (signal composite/signal S-VIDEO)
③ Magnétoscope compatible T-V LINK (signal composite/signal S-VIDEO)
④ Décodeur
⑤ Lecteur DVD (signal composite/signal S-VIDEO)
⑥ Lecteur DVD (signal composite/signal RGB)
⑦ Jeu TV (signal composite/signal RGB)
⑧ Jeu TV (signal composite/signal S-VIDEO)
⑨ Casque d'écoute
⑩ Caméra vidéo (signal composite/signal S-VIDEO)
⑪ Câble SCART
⑫ Câble audio
⑬ Câble vidéo
⑭ Câble S-VIDEO
⑮ PC

JVC AV-42PD20 - Avant de raccorder tout appareil: - 1

flowchart
graph TD
    A["Computer"] --> B["PC"]
    B --> C["External Connection"]
    C --> D["CD"]
    D --> E["External Cable Link"]
    E --> F["Remote Device ⑩"]
    E --> G["Remote Device ⑧"]
    E --> H["Remote Device ⑪"]
    C --> I["External Cable Link"]
    I --> J["External Cable Link"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#cfc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#cff,stroke:#333

JVC AV-42PD20 - Avant de raccorder tout appareil: - 2

flowchart
graph TD
    A["①④⑥⑦"] --> B["11"]
    C["③④⑤⑥⑦⑧"] --> D["11"]
    E["②③④⑤⑥⑦⑧"] --> F["11"]
    G["14⑥⑦"] --> H["11"]
    I["2⑤⑧"] --> J["11"]
    K["EXT-1"] --> L["EXT-2 (s)"]
    M["EXT-3 (s)"] --> N["EXT-2 (s)"]
    O["AUDIO OUT"] --> P["L R"]
    Q["Côté droit du téléviseur"] --> R["11"]
    S["11"] --> T["11"]
    U["11"] --> V["11"]

■ Appareils pouvant émettre le signal S-VIDEO (signal Y/C) comme un magnétoscope S-VHS

Raccorder l'appareil à une borne EXT autre que la borne EXT-1.

Vous pouvez sélectionner un signal d'entrée vidéo entre le signal S-VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo normal (signal composite). Pour plus de détails sur le fonctionnement de l'appareil, voir "S-IN (entrée S-VIDEO)" à la page 19.

Toujours raccorder le magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Sinon, la fonction T-V LINK ne donnera pas les résultats escomptés.

- Lors du raccordement d'un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2, toujours raccorder le décodeur au magnétoscope. Sinon, la fonction T-V LINK ne donnera pas les résultats escomptés. Lorsque vous avez enregistré les chaînes TV sous des numéros de programmes (PR), régler la fonction DECODEUR (EXT-2) pour le numéro de programme (PR) sur OUI pour décrypter une chaîne de TV cryptée. Pour plus de détails sur l'opération, voir "Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)" à la page 29.

■ Raccordement d'un casque d'écoute

Raccorder un casque muni d'une mini-fiche stéréo (de 3,5 mm de diamètre) à la prise pour casque située sur la face avant du téléviseur.

■ Emission du signal vidéo/audio par la borne EXT-2

Vous pouvez changer arbitrairement la sortie du signal vidéo/audio de la borne EXT-2. Cette fonction s'avère utile lors de la copie de données vidéo/audio, provenant d'un autre appareil, vers le magnétoscope raccordé à la borne EXT-2. Pour plus de détails concernant cette opération, voir "COPIE" à la page 19.

■ Emission du signal TV par la borne EXT-1

L'image et le son de la chaîne TV que vous regardez sont toujours diffusés par la borne EXT-1.

  • La modification d'un numéro de programme (PR) provoque également la modification de l'émission TV de la borne EXT-1.
  • Le signal vidéo/audio d'une borne EXT ne peut pas être diffusé.
  • Les programmes de télétexte ne peuvent pas être diffusés.

■ Raccordement de l'ordinateur PC

Pour plus de détails, voir “Visualisation des images d’un ordinateur” à la page 26.

■ Raccordement de haut-parleurs/amplificateur

Raccordez l'équipement audio souhaité au téléviseur en vous référant au schéma de raccordement d'équipement audio.

Vous pouvez utiliser des haut-parleurs avant externes pour écouter le son du téléviseur, au lieu des haut-parleurs du téléviseur.

Avant de raccorder tout appareil:

  • Lire les manuels fournis avec l'amplificateur ou les haut-parleurs.
  • Mettre le téléviseur et l'amplificateur hors tension.
  • Pour empêcher que le magnétisme des haut-parleurs ait un effet négatif sur l'écran du téléviseur, utiliser des haut-parleurs équipés d'un blindage magnétique comme haut-parleurs avant.
  • Les câbles de connexions ne sont pas fournis.

Côté droit du téléviseur AUDIO OUT > L R 1 G 2 D

1 Amplificateur
2 Haut-parleurs externes (de type à blindage magnétique)

  • La sortie de la borne AUDIO OUT n'est pas interrompue par le raccordement d'un casque au téléviseur. Vous ne pouvez pas couper le son du haut-parleur avant, même si vous raccordez un casque au téléviseur.
  • Régler le volume des haut-parleurs externes à l'aide de l'amplificateur.

Pour utiliser la fonction INSERER dans page 24, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l'émetteur TV dans ce tableau.

Lorsque le réglage PAYS est mis sur UNITED KINGDOM (ROYAUME-UNI), il n'est pas possible de recevoir les chaînes des numéros CC ou les chaînes de CH/CC 02 à CH/CC 12.

CHChaîneCHChaîneCCChaîneCCChaîne
CH 02E2, IR ACH 40E40CC 01S1CC 31S31
CH 03E3, IR B, ITALIE ACH 41E41CC 02S2CC 32S32
CH 04E4, IR C, ITALIE BCH 42E42CC 03S3CC 33S33
CH 05E5, IR D, ITALIE DCH 43E43CC 04S4CC 34S34
CH 06E6, IR E, ITALIE ECH 44E44CC 05S5CC 35S35
CH 07E7, IR F, ITALIE FCH 45E45CC 06S6CC 36S36
CH 08E8, IR GCH 46E46CC 07S7CC 37S37
CH 09E9, ITALIE GCH 47E47CC 08S8CC 38S38
CH 10E10, IR H, ITALIE HCH 48E48CC 09S9CC 39S39
CH 11E11, IR J, ITALIE H+1CH 49E49CC 10S10CC 40S40
CH 12E12, ITALIE H+2CH 50E50CC 11S11CC 41S41
CH 21E21CH 51E51CC 12S12CC 75X
CH 22E22CH 52E52CC 13S13CC 76Y
CH 23E23CH 53E53CC 14S14CC 77Z, ITALIE C
CH 24E24CH 54E54CC 15S15CC 78Z+1
CH 25E25CH 55E55CC 16S16CC 79Z+2
CH 26E26CH 56E56CC 17S17
CH 27E27CH 57E57CC 18S18
CH 28E28CH 58E58CC 19S19
CH 29E29CH 59E59CC 20S20
CH 30E30CH 60E60CC 21S21
CH 31E31CH 61E61CC 22S22
CH 32E32CH 62E62CC 23S23
CH 33E33CH 63E63CC 24S24
CH 34E34CH 64E64CC 25S25
CH 35E35CH 65E65CC 26S26
CH 36E36CH 66E66CC 27S27
CH 37E37CH 67E67CC 28S28
CH 38E38CH 68E68CC 29S29
CH 39E39CH 69E69CC 30S30
CHChaîneCHChaîneCCChaîneCCChaîne
CH 02 / CH 202E2, R1CH 40 / CH 240E40, R40CC 01 / CC 201S1CC 31 / CC 231S31
CH 03 / CH 203E3, ITALIE ACH 41 / CH 241E41, R41CC 02 / CC 202S2CC 32 / CC 232S32
CH 04 / CH 204E4, ITALIE B, R2CH 42 / CH 242E42, R42CC 03 / CC 203S3CC 33 / CC 233S33
CH 05 / CH 205E5, ITALIE D, R6CH 43 / CH 243E43, R43CC 04 / CC 204S4CC 34 / CC 234S34
CH 06 / CH 206E6, ITALIE E, R7CH 44 / CH 244E44, R44CC 05 / CC 205S5CC 35 / CC 235S35
CH 07 / CH 207E7, ITALIE F, R8CH 45 / CH 245E45, R45CC 06 / CC 206S6CC 36 / CC 236S36
CH 08 / CH 208E8, R9CH 46 / CH 246E46, R46CC 07 / CC 207S7CC 37 / CC 237S37
CH 09 / CH 209E9, ITALIE GCH 47 / CH 247E47, R47CC 08 / CC 208S8CC 38 / CC 238S38
CH 10 / CH 210E10, ITALIE H, R10CH 48 / CH 248E48, R48CC 09 / CC 209S9CC 39 / CC 239S39
CH 11 / CH 211E11, ITALIE H+1, R11CH 49 / CH 249E49, R49CC 10 / CC 210S10CC 40 / CC 240S40
CH 12 / CH 212E12, ITALIE H+2, R12CH 50 / CH 250E50, R50CC 11 / CC 211S11CC 41 / CC 241S41
CH 21 / CH 221E21, R21CH 51 / CH 251E51, R51CC 12 / CC 212S12CC 75 / CC 275X
CH 22 / CH 222E22, R22CH 52 / CH 252E52, R52CC 13 / CC 213S13CC 76 / CC 276Y, R3
CH 23 / CH 223E23, R23CH 53 / CH 253E53, R53CC 14 / CC 214S14CC 77 / CC 277Z, ITALIE C, R4
CH 24 / CH 224E24, R24CH 54 / CH 254E54, R54CC 15 / CC 215S15CC 78 / CC 278Z+1, R5
CH 25 / CH 225E25, R25CH 55 / CH 255E55, R55CC 16 / CC 216S16CC 79 / CC 279Z+2
CH 26 / CH 226E26, R26CH 56 / CH 256E56, R56CC 17 / CC 217S17
CH 27 / CH 227E27, R27CH 57 / CH 257E57, R57CC 18 / CC 218S18
CH 28 / CH 228E28, R28CH 58 / CH 258E58, R58CC 19 / CC 219S19
CH 29 / CH 229E29, R29CH 59 / CH 259E59, R59CC 20 / CC 220S20
CH 30 / CH 230E30, R30CH 60 / CH 260E60, R60CC 21 / CC 221S21
CH 31 / CH 231E31, R31CH 61 / CH 261E61, R61CC 22 / CC 222S22
CH 32 / CH 232E32, R32CH 62 / CH 262E62, R62CC 23 / CC 223S23
CH 33 / CH 233E33, R33CH 63 / CH 263E63, R63CC 24 / CC 224S24
CH 34 / CH 234E34, R34CH 64 / CH 264E64, R64CC 25 / CC 225S25
CH 35 / CH 235E35, R35CH 65 / CH 265E65, R65CC 26 / CC 226S26
CH 36 / CH 236E36, R36CH 66 / CH 266E66, R66CC 27 / CC 227S27
CH 37 / CH 237E37, R37CH 67 / CH 267E67, R67CC 28 / CC 228S28
CH 38 / CH 238E38, R38CH 68 / CH 268E68, R68CC 29 / CC 229S29
CH 39 / CH 239E39, R39CH 69 / CH 269E69, R69CC 30 / CC 230S30
CHChaîneCHChaîneCCFréquence (MHz)CCFréquence (MHz)
CH 102F2CH 141F41CC 110116 -124CC 152391 -399
CH 103F3CH 142F42CC 111124 -132CC 153399 -407
CH 104F4CH 143F43CC 112132 -140CC 154407 -415
CH 105F5CH 144F44CC 113140 -148CC 155415 -423
CH 106F6CH 145F45CC 114148 -156CC 156423 -431
CH 107F7CH 146F46CC 115156 -164CC 157431 -439
CH 108F8CH 147F47CC 116164 -172CC 158439 -447
CH 109F9CH 148F48CC 123220 -228CC 159447 -455
CH 110F10CH 149F49CC 124228 -236CC 160455 -463
CH 121F21CH 150F50CC 125236 -244CC 161463 -469
CH 122F22CH 151F51CC 126244 -252
CH 123F23CH 152F52CC 127252 -260
CH 124F24CH 153F53CC 128260 -268
CH 125F25CH 154F54CC 129268 -276
CH 126F26CH 155F55CC 130276 -284
CH 127F27CH 156F56CC 131284 -292
CH 128F28CH 157F57CC 132292 -300
CH 129F29CH 158F58CC 133300 -306
CH 130F30CH 159F59CC 141306 -311
CH 131F31CH 160F60CC 142311 -319
CH 132F32CH 161F61CC 143319 -327
CH 133F33CH 162F62CC 144327 -335
CH 134F34CH 163F63CC 145335 -343
CH 135F35CH 164F64CC 146343 -351
CH 136F36CH 165F65CC 147351 -359
CH 137F37CH 166F66CC 148359 -367
CH 138F38CH 167F67CC 149367 -375
CH 139F39CH 168F68CC 150375 -383
CH 140F40CH 169F69CC 151383 -391

- Lorsque deux numéros CH/CC correspondent au même numéro de chaîne, sélectionner l’un ou l’autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n’est pas mis sur FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à deux chiffres. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à trois chiffres.

- Localiser le numéro CH/CC (CC110 à CC161) correspondant à la chaîne TV (système SECAM-L) d'un émetteur de la télévision câblée française basé sur la fréquence d'émission de la chaîne TV. Si vous ne connaissez pas la fréquence d'émission, contactez le diffuseur de la chaîne câblée.

- Les numéros CH/CC de CH102-CH169 et CC110-CC161 correspondent aux chaînes de télévision diffusées sur un système SECAM-L. Les autres numéros CH/CC correspondent aux chaînes TV diffusées par une méthode autre qu'un système SECAM-L.

En cas de problème survenant pendant l'utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage” attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Exemple: Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.

Important:

  • Ce guide de dépannage couvre uniquement les problèmes dont la cause est difficile à déterminer. Si une question se pose pendant l'utilisation d'une fonction, lire attentivement la ou les pages correspondant à l'utilisation de la fonction et non ce guide de dépannage.
  • Lorsque vous avez suivi la description du guide de dépannage ou de l'utilisation des fonctions concernées sans succès, retirer la fiche de la prise secteur et faire appel au service technique. Ne jamais essayer de réparer soi-même le téléviseur ou de retirer la protection arrière.

■ Le téléviseur ne se met pas sous tension

  • La fiche d'alimentation est-elle branchée dans une prise secteur?
  • Le témoin d'alimentation est-il allumé? Si ce n'est pas le cas, appuyer sur la touche d'alimentation principale.

■ Pas d'image/pas de son

  • Avez-vous sélectionné une chaîne TV dont la réception est extrêmement mauvaise? Dans ce cas, la fonction FOND BLEU s'active, tout l'écran devient bleu et le son est coupé. Pour regarder votre chaîne TV, suivre la description "FOND BLEU" à la page 20 pour essayer de modifier le réglage de la fonction FOND BLEU et le mettre sur NON.
  • Le casque d'écoute est-il branché au téléviseur? Le raccordement du casque d'écoute au téléviseur coupe le son des haut-parleurs de ce dernier.
  • Un réglage SYSTEME incorrect pour une chaîne TV peut empêcher la diffusion du son. Suivre la description fournie dans “EDITER/MANUEL” à la page 23 pour utiliser la fonction MANUEL afin d’essayer de modifier le réglage SYSTEME.

■ Image de mauvaise qualité

  • Si les interférences obscurcissent complètement l'image (neige), il se peut que le problème vienne de l'antenne ou de son câble. Vérifier les points suivants pour essayer de résoudre le problème.
    Le téléviseur et l'antenne sont-ils correctement raccordés?
    Le câble de l'antenne est-il endommagé?
    L'antenne est-elle pointée dans la direction correcte? L'antenne est-elle elle-même défectueuse?

- Si le téléviseur ou l'antenne reçoivent des interférences d'autres appareils, des lignes ou des interférences peuvent apparaître sur l'image. Eloigner de votre téléviseur les appareils comme un amplificateur, un ordinateur ou un sèche-cheveux qui peuvent causer des interférences ou essayer de changer l'emplacement du téléviseur. Si l'antenne reçoit des interférences d'une tour radio ou d'un fil de haute tension, contacter votre revendeur local.

- Si le téléviseur reçoit des interférences de signaux réfléchis par des montagnes ou des bâtiments, des images doubles (fantômes) s'affichent. Essayer de changer l'orientation de l'antenne ou la remplacer par une antenne possédant une meilleure directionnalité.

- Les réglages de SYSTEME COULEUR correspondent-ils au système des chaînes TV? Suivre la description “SYSTEME COULEUR” à la page 17 pour essayer de résoudre le problème.

- Les fonctions COULEUR ou LUMIERE ont-elles été commandées correctement? Suivre la description "Réglage de l'image" à la page 16 pour essayer de les régler correctement.

- L'enregistrement vidéo du télétexte n'est pas conseillé car il risque de ne pas être correct.

  • Lorsqu'une image fixe blanche et brillante (comme une robe blanche) s'affiche à l'écran, on dirait que la partie blanche a été colorée. Il s'agit d'un phénomène inévitable dû à la nature du tube de l'image lui-même et il ne s'agit pas là d'un défaut du téléviseur. Lorsque l'image disparaît de l'écran, les couleurs non naturelles disparaissent également.
  • Le haut de l'image peut être déformé quand vous visualisez les images de supports vidéo disponibles dans le commerce, ou de vidéocassettes mal enregistrées. Cela est dû à l'état du signal vidéo. Il ne s'agit pas d'une anomalie.

■ Son de mauvaise qualité

Les commandes GRAVES ou AIGUS sont-elles réglées correctement? Si ce n'est pas le cas, suivre la description "Réglage du son" à la page 18 pour essayer de les régler correctement.

Lorsque la réception d'une chaîne TV est mauvaise, le son bilingue ou stéréo peut être difficilement audible. Dans ce cas, suivre la description fournie sous “STEREO / I • II” à la page 18 pour entendre le son plus facilement en le diffusant en mono.

■ Opération désactivée

  • Les piles de la télécommande sont-elles épuisées? Suivre la description fournie sous “Mise en place des piles dans la télécommande” à la page 4 et remplacer les piles par de nouvelles pour essayer de résoudre le problème.
  • Avez-vous essayé d'utiliser la télécommande sur le côté ou à l'arrière du téléviseur ou à partir d'un emplacement distant de plus de 7 mètres du téléviseur? Utiliser la télécommande devant le téléviseur, à partir d'un emplacement distant de moins de 7 mètres, pour essayer de résoudre le problème.
  • Pour modifier le volume du casque d'écoute, suivre les explications "CASQUE" à la page 18.
  • Lorsque vous regardez un programme du télétexte, vous ne pouvez pas utiliser les menus. Appuyer sur la touche TV pour passer du programme du télétexte au programme TV ordinaire et essayer d'utiliser les menus.
  • Si le fonctionnement du téléviseur est subitement désactivé, appuyer sur la touche d'alimentation principale et mettre l'alimentation hors tension. Essayer de réappuyer sur la touche d'alimentation principale pour remettre l'appareil sous tension. Si le téléviseur revient à son état normal, il ne s'agit pas là d'une anomalie.

■ Autres problèmes

  • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est utilisée, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Si le téléviseur se met tout à coup hors tension, essayer d'appuyer sur la touche ⏻/l (Standby) pour le remettre sous tension. Si le téléviseur reprend son état normal, il ne s'agit pas d'une anomalie.
  • Pour couper le son diffusé par les haut-parleurs du téléviseur lorsqu'un casque d'écoute est branché, régler H.P. TV dans le menu CASQUE sur NON comme expliqué dans "CASQUE" à la page 18.
  • S'il y a un signal WSS inclus dans le signal de diffusion ou dans le signal d'un appareil externe, ou si le téléviseur reçoit un signal de commande d'un appareil externe, le mode ZOOM change automatiquement. Si vous voulez repasser au mode ZOOM précédent, appuyez sur la touche ZOOM pour choisir à nouveau le mode ZOOM.
  • Il faut un peu de temps entre une opération comme le changement de chaîne et l'affichage de l'image. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Ce temps est requis pour la stabilisation de l'image avant son affichage.
  • Le téléviseur peut produire un son de craquement suite à un changement soudain de température. Cela n'a pas d'importance pour autant que l'image ou le son ne présente aucune anomalie. Si vous entendez régulièrement des craquements pendant que vous regardez la télévision, d'autres causes peuvent être invoquées. Par mesures de précaution, demander à un technicien de venir inspecter le téléviseur.
  • Vous pouvez sentir une légère décharge électrique lorsque vous touchez l'écran; cela provient de son électricité statique. Il s'agit d'un phénomène inévitable dû à la conception du tube de l'image. Il ne s'agit pas là d'un problème du téléviseur. Vous pouvez être assuré que cette décharge statique ne présence aucun danger pour les êtres humains.

Spécifications techniques

Elément\ModèleAV42PD20ES*
Systèmes d’émissionsCCIR B/G, I, D/K, L
Systèmes couleursPAL, SECAMLes bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz.
Chaînes et fréquencesE2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69, IR AJ, R1-R12, R21-R69Les chaînes françaises de TV câblée répondant aux fréquences d’émission situées entre 116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz
Systèmes audio multiplexSystème A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)
Systèmes de télétexteFLOF (Fastext), TOP, WST (Système standard mondial)
Alimentation requise220 - 240 V CA, 50 Hz
Consommation électriqueMaximum: 380 W 2A, Moyenne: 280 W, Veille: 5,5 W
Taille du tube de l’imageZone visible de 105,7 cm (mesurée en diagonale)
Sortie audioPuissance de sortie estimée: 5 W +5 W + 20 W
Haut-parleurs8 cm de rond × 2, 16 cm de rond × 1
Borne EXT-1Euroconnecteur (21 broches, SCART)Entrée vidéo, entrées G/D et entrées RGB disponibles.Sorties d’émissions TV (Vidéo et Audio G/D) disponibles.
Borne EXT-2Euroconnecteur (21 broches, SCART)Entrée vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées audio G/D et entrées RGB disponibles.Sorties vidéo et audio G/D disponibles.Les fonctions T-V LINK sont disponibles.
Borne EXT-3Euroconnecteur (21 broches, SCART)Entrée vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées G/D disponibles.
Borne EXT-4Connecteurs RCA × 3S-VIDEO connecteur × 1Entrée vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées G/D disponibles.
Borne AUDIO OUTConnecteurs RCA × 2Entrées audio G/D disponibles.
Borne PCD-Sub à 15 broches × 1
Prise pour casque d’écouteMini-prise stéréo (3,5 mm de diamètre)
Dimensions (L × H × P)1048 mm × 1140 mm × 358 mm
Poids58,0 kg
AccessoiresUnité de télécommande × 1 (RM-C59 (argent) fournie.)Piles sèches AAA/R03 × 2Cordon d’alimentation × 2, Fixation × 2, Vis × 2, Câble × 2, Noyau en ferrite × 2

*: Numéro du modèle de base. Le véritable numéro du modèle peut comprendre davantage de caractères (comme “S” indiquant une finition argentée) qui signale la couleur du téléviseur.

La conception et les spécifications peuvent être sujettes à modifications sans avis préalable.

Les images affichées sur cet écran à l'aide des fonctions ZOOM du téléviseur ne doivent pas être diffusées à des fins commerciales ou de démonstration dans des lieux publics (cafés, hôtels, etc.) sans le consentement des titulaires des droits d'auteur des sources des images originales. Cela constituerait en effet une violation de la loi sur les droits d'auteur.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : AV-42PD20

Catégorie : Téléviseur plasma