Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW490 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur multimédia |
| Technologie d'affichage | 3LCD |
| Résolution native | SVGA (800 x 600) |
| Luminosité | 2600 lumens (mode normal) |
| Contraste | 3000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, RCA, USB |
| Dimensions approximatives | 302 x 245 x 77 mm |
| Poids | 2,4 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec divers formats multimédias |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres et de l'objectif recommandé |
| PiÚces détachées et réparabilité | Disponibilité de lampes de remplacement et filtres |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif |
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW490 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW490 de la marque EPSON.
Guide de l'utilisateur
âą Indications de sĂ©curitĂ© La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser lâappareil en toute sĂ©curitĂ©. Veillez Ă comprendre et Ă respecter ces symboles afin dâĂ©viter de vous blesser ou de provoquer des dĂ©gĂąts.
Indique les éléments du menu Configuration. Exemple : Choisissez Luminosité dans Image. Image - Luminosité
⹠L'absence de délai de refroidissement permet de le déplacer trÚs simplement.
Connexion à l'aide d'un cùble USB et projection (USB Display) En connectant simplement un cùble USB, vous pouvez projeter des images à partir de l'écran de l'ordinateur sans Cùble pour ordinateur. s "Projection avec USB Display" p.33
Ce projecteur corrige automatiquement les problÚmes de distorsion trapézoïdale verticale rencontrés lorsque vous placez ou déplacez le projecteur. s "Correction automatique" p.38
Augmentation du contenu de la projection sur Ă©cran large (WXGA) Ă partir d'un ordinateur dotĂ© d'un Ă©cran LCD large WXGA 16:10, l'image peut ĂȘtre projetĂ©e selon le mĂȘme rapport d'aspect. Vous pouvez employer des tableaux blancs et d'autres Ă©crans en format paysage. s "Modification du rapport L/H de l'image projetĂ©e" p.44
Vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer des opérations telles que l'agrandissement d'une partie de l'image. Vous pouvez également l'utiliser comme pointeur pour attirer l'attention sur certains points, ou comme souris de l'ordinateur. s "Fonction Pointeur (Pointeur)" p.55
Vous pouvez connecter un périphérique de stockage USB ou un appareil photo numérique au projecteur et projeter des images enregistrées. Une large gamme de formats de fichiers est prise en charge, tels que films ou images. s "Projection sans ordinateur (PC Free)" p.48
âą De nombreuses fonctions pour Ă©viter le gĂąchis d'Ă©lectricitĂ© Le projecteur est proposĂ© avec diverses fonctions intĂ©grĂ©es pour Ă©conomiser de l'Ă©nergie, par exemple la rĂ©duction de l'intensitĂ© de l'image projetĂ©e, une minuterie d'arrĂȘt automatique et l'ajustement de la consommation Ă©lectrique lorsque le projecteur est en veille. s "Menu ECO" p.87
(Souris Sans Fil)" p.57
Vous pouvez projeter des documents papier et des objets à l'aide de la caméra pour documents. En vous connectant à un ordinateur et en utilisant le logiciel fourni, vous pouvez exploiter les capacités du projecteur au maximum. s "Accessoires en option" p.119
âą Protection par mot de passe afin de gĂ©rer les utilisateurs et de limiter leur accĂšs Ă l'appareil En dĂ©finissant un mot de passe, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur. s "Gestion des utilisateurs (Mot de passe protĂ©gĂ©)" p.60 âą La fonction Blocage limite les possibilitĂ©s d'utilisation des boutons du panneau de commande. Vous pouvez l'utiliser pour interdire aux utilisateurs de modifier les rĂ©glages du projecteur sans votre autorisation lors d'une manifestation, dans une Ă©cole, etc. s "Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)" p.62 âą ĂquipĂ© de divers systĂšmes antivol Ce projecteur est Ă©quipĂ© des systĂšmes antivol suivants. âą Fente pour systĂšme de sĂ©curitĂ© âą Point d'installation pour cĂąble de sĂ©curitĂ© s "SystĂšmes de sĂ©curitĂ©" p.63
En installant l'unité réseau sans fil fournie ou en option et en se connectant à un réseau sans fil, les fonctions suivantes deviennent disponibles. s "Installation de l'unité réseau sans fil" p.29
Vous pouvez projeter l'écran de votre ordinateur en utilisant EasyMP Network Projection. Vous pouvez télécharger EasyMP Network Projection sur le site Web suivant. http://www.epson.com
Reçoit les signaux de la télécommande.
Kensington. s "SystÚmes de sécurité" p.63
O Vis de fixation du couvercle de la lampe
C Vis de fixation de l'unité réseau sans fil
Fil. s "Utilisation de la télécommande pour contrÎler le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.57
Reçoit les signaux de la télécommande.
Fixation de plafond en option ici. s "Installation du projecteur" p.21 s "Accessoires en option" p.119
Configuration est affiché, vous revenez au niveau de menu précédent. s "Utilisation du menu Configuration" p.72
[a] Réduit le volume. [b] Augmente le volume. s "Réglage du volume" p.42 ⹠Corrige la distorsion trapézoïdale dans le sens horizontal lorsque l'écran Keystone est affiché. s "H/V-Keystone" p.38 ⹠Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors que le menu Configuration ou l'écran d'aide est affiché, il sélectionne des éléments de menu ou des valeurs de réglage. s "Utilisation du menu Configuration" p.72 s "Utilisation de l'aide" p.92
⹠Avec la fonction Souris Sans Fil, le pointeur de souris se déplace dans la direction dans laquelle le bouton a été poussé. s "Utilisation de la télécommande pour contrÎler le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.57
[[][]] ⹠Avec USB Display s "Projection avec USB Display" p.33 Lors de la projection d'images à l'aide de PC Free, une pression sur ces boutons affiche l'écran précédent/suivant.
[z][x] Configuration est affiché, vous revenez au niveau précédent. s "Utilisation du menu Configuration" p.72 ⹠Fait office de bouton droit de la souris en cas d'utilisation de la fonction Souris Sans Fil. s "Utilisation de la télécommande pour contrÎler le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.57
Envoie les signaux de la télécommande.
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boßtier. Si les piles ne sont pas utilisées de maniÚre appropriée, elles peuvent exploser ou fuir et provoquer un incendie, des blessures ou endommager le produit.
Appuyez sur le couvercle jusquâĂ ce quâil fasse entendre un dĂ©clic.
Ce chapitre décrit comment installer le projecteur et connecter les sources de projection.
âą RĂ©troprojection avec un Ă©cran translucide . (projection vers lâarriĂšre)
Une installation incorrecte risque d'entraĂźner des blessures ou des dĂ©tĂ©riorations en cas de chute du projecteur. âą En cas dâutilisation dâadhĂ©sifs sur les Points d'installation de la fixation de plafond (pour Ă©viter que les vis ne se desserrent), de lubrifiants, dâhuiles, etc., sur le projecteur, le boĂźtier risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entraĂźner des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur. Lors de l'installation ou du rĂ©glage de la fixation de plafond, n'utilisez pas d'adhĂ©sifs (pour Ă©viter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d'huiles, de lubrifiants, etc. âą Ne recouvrez pas la grille d'entrĂ©e ou de sortie d'air du projecteur. L'obstruction de l'une des grilles peut provoquer une Ă©lĂ©vation de la tempĂ©rature interne et provoquer un incendie.
Ne posez pas le projecteur sur le cÎté pour l'utiliser. Ceci peut entraßner des dysfonctionnements.
AvantWAvant/Plafond ArriĂšreWArriĂšre/Plafond
⹠Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le projecteur de façon parallÚle à l'écran. s "Correction la distorsion trapézoïdale" p.37 ⹠Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le projecteur sur une surface plane. s "Réglage de l'inclinaison horizontale" p.42 s "Correction la distorsion trapézoïdale" p.37
Si le projecteur est incliné, l'image projetée l'est également.
A Avec un cùble HDMI disponible dans le commerce Reliez le port HDMI de la source d'image au port HDMI du projecteur. Vous pouvez envoyer l'audio de la source d'image avec l'image projetée. B Avec un cùble vidéo en composantes en option s "Accessoires en option" p.119 Reliez le port de sortie des composantes de la source d'image au port d'entrée Computer du projecteur. Vous pouvez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de la source d'image au port Audio du projecteur à l'aide d'un cùble audio disponible dans le commerce. C Lors de l'utilisation d'un cùble vidéo ou S-Vidéo disponible dans le commerce Reliez le port de sortie vidéo de la source d'image au port Video du projecteur. Ou bien, connectez le port de sortie S-Video de l'appareil vidéo au port S-Video du projecteur. Vous pouvez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de la source d'image au port Audio du projecteur à l'aide d'un cùble audio disponible dans le commerce.
Connexion des équipements
âą Le cĂąble Ă connecter au projecteur dĂ©pend du type de signal vidĂ©o en sortie de l'Ă©quipement vidĂ©o. L'Ă©quipement vidĂ©o peut ĂȘtre capable de diffuser diffĂ©rents types de signal vidĂ©o en sortie. Vous trouverez ci-aprĂšs les rĂ©solutions d'image standard, de la plus Ă©levĂ©e Ă la moins Ă©levĂ©e. VidĂ©o component > S-VidĂ©o > VidĂ©o composite Consultez la documentation fournie avec l'Ă©quipement vidĂ©o pour vĂ©rifier les types de signal vidĂ©o qu'il peut avoir en sortie. La vidĂ©o composite peut ĂȘtre rĂ©pertoriĂ©e en tant que « sortie vidĂ©o ». âą Lorsqu'une console de jeux est connectĂ©e, l'image projetĂ©e peut ĂȘtre lĂ©gĂšrement retardĂ©e lors de l'utilisation de la console de jeux. s "SĂ©lection de la qualitĂ© de projection (sĂ©lection du Mode couleurs)" p.43 âą Si vous employez un cĂąble audio 2RCA(L/R)/mini-pin stĂ©rĂ©o que vous vous ĂȘtes procurĂ© dans le commerce, assurez-vous quâil est de type « Sans rĂ©sistance ».
Pour projeter des images à partir d'un ordinateur, connectez l'ordinateur selon l'une des méthodes suivantes. A Lors de l'utilisation du cùble pour ordinateur optionnel ou disponible dans le commerce Connectez le port de sortie d'affichage de l'ordinateur au port Computer du projecteur. Vous pouvez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de l'ordinateur au port Audio du projecteur à l'aide d'un cùble audio disponible dans le commerce. B Avec un cùble USB disponible dans le commerce Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB-B du projecteur. Vous pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée. C Avec un cùble HDMI disponible dans le commerce Connectez le port HDMI de l'ordinateur au port HDMI du projecteur. Vous pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.
à l'aide du cùble USB fourni avec le périphérique USB, connectez le périphérique USB au port USB-A du projecteur.
⹠Connectez un appareil photo numérique ou un disque dur au projecteur en utilisant un cùble USB fourni avec l'appareil photo ou un cùble prévu pour votre périphérique. ⹠Utilisez un cùble USB de moins de trois mÚtres de long. Si le cùble fait plus de trois mÚtres, PC Free risque de ne pas fonctionner correctement.
Lors de l'installation de la Quick Wireless Connection USB Key en option, vous devez d'abord retirer l'Unité de Réseau sans fil, puis connecter la Quick Wireless Connection USB Key au port USB-A.
Ce chapitre décrit comment projeter et régler des images.
Cette section explique comment connecter de l'équipement vidéo au projecteur avec un cùble HDMI et projeter des images.
Assurez-vous d'abord de connecter le cĂąble de la source au projecteur, puis branchez le cordon d'alimentation au projecteur.
âą Lors de la mise hors tension du projecteur, appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation [t].
Utilisation de la télécommande
Lorsque votre Ă©quipement vidĂ©o est connectĂ©, lancez la lecture avant dâentamer la recherche de source.
Projection avec USB Display Vous pouvez utiliser un cĂąble USB pour connecter le projecteur Ă un ordinateur afin de projeter des images de l'ordinateur. Vous pouvez projeter des images et envoyer l'audio Ă l'aide du mĂȘme cĂąble USB. Pour dĂ©marrer USB Display, rĂ©glez USB Type B sur USB Display dans le menu Configuration. s AvancĂ© - USB Type B p.79
âą Si vous utilisez un concentrateur USB, la connexion risque de ne pas fonctionner correctement. Connectez directement le cĂąble USB au projecteur. âą Vous ne pouvez pas changer les paramĂštres des options lorsque vous utilisez USB Display.
Débranchez le cùble USB une fois la projection terminée. Lorsque vous débranchez le cùble USB, il n'est pas nécessaire d'employer la fonctionnalité Retirer le matériel en toute sécurité.
Une fois l'installation terminée, l'icÎne USB Display s'affiche dans le Dock et la barre de menus.
Tant que ce n'est pas le cas, ne touchez pas à l'équipement, ne débranchez pas le cùble USB et n'éteignez pas le projecteur.
Windows, redémarrez le systÚme puis retentez la connexion. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans le document suivant. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
⹠Si aucune image n'est projetée pour quelque raison que ce soit, cliquez sur l'icÎne USB Display du Dock. ⹠Si l'icÎne USB Display n'apparaßt pas dans le Dock, doublecliquez sur USB Display à partir du dossier Applications. ⹠Si vous sélectionnez Quitter dans le menu de l'icÎne USB Display du Dock, USB Display ne démarre pas automatiquement lorsque vous branchez le cùble USB.
Angle de correction : environ 30Ë vers le haut et le bas
Angle de correction : environ 30Ë vers la droite et la gauche / environ 30Ë vers le haut et le bas Curseur Keystone H.
V-Keystone auto. sur Off. s Réglage - Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone auto. p.78
Appuyez sur les boutons [a]/[b] pour corriger une distorsion horizontale.
Si le message "Plus de déplacement." apparaßt, vous ne pouvez plus régler la forme dans la direction indiquée par le triangle gris.
Keystone sur H/V-Keystone pour exécuter une correction horizontale et verticale à l'aide du bouton [w] ou [v] du panneau de commande. s Réglage - Keystone - H/V-Keystone p.78
Activer H/V-Keystone: Bascule la méthode de correction sur H/V-Keystone. s "Menu Réglage" p.78
Tournez la bague de zoom pour régler la taille de l'image projetée.
A Dépliez le pied arriÚre. B Repliez le pied arriÚre.
Dépliez et repliez le pied arriÚre pour régler l'inclinaison horizontale du projecteur.
Vous pouvez régler le volume selon l'une des méthodes suivantes.
Utilisation de la télécommande
⹠Il est possible de diminuer ce décalage en réglant le signal d'entrée sur un signal progressif de 480p ou 720p. Pour plus d'informations sur le réglage du signal d'entrée, consultez la documentation fournie avec la console de jeux.
Mode couleurs) DĂ©finit le mode de couleur en fonction de l'environnement. La luminositĂ© de lâimage varie en fonction du mode sĂ©lectionnĂ©. Mode Dynamique Le rĂ©glage est conservĂ© pour chaque Mode couleurs.
Modification du rapport L/H de l'image projetée Vous pouvez modifier le Rapport L/Hg de l'image projetée pour l'adapter au type, au ratio hauteur/largeur et à la résolution des signaux d'entrée. Les rapports L/H disponibles varient en fonction du signal d'image en cours de projection.
Projection d'images à partir de l'équipement vidéo ou à partir du port HDMI
Exemple : signal d'entrée de 1080p (résolution : 1920 x 1080, rapport L/H : 16:9) En connectant un périphérique de stockage USB, un lecteur flash USB ou un disque dur USB par exemple, à l'ordinateur, vous pouvez projeter les fichiers stockés sur le périphérique sans recourir à un ordinateur. Cette fonction est baptisée PC Free.
USB contenant des fonctions de sĂ©curitĂ©. âą Vous ne pouvez pas corriger la distorsion trapĂ©zoĂŻdale tout en projetant en PC Free, mĂȘme si vous appuyez sur les boutons [w] et [v] du panneau de commande.
(extension) En raison des caractĂ©ristiques des fichiers JPEG, les images peuvent ne pas ĂȘtre projetĂ©es correctement si le taux de compression est trop Ă©levĂ©.
âą Formatez le support en FAT16/32.
Projection d'images stockées dans une mémoire USB
Pour revenir Ă la fenĂȘtre prĂ©cĂ©dente, appuyez sur le bouton [[] de la tĂ©lĂ©commande ou placez le curseur sur le bouton Page prĂ©cĂ©dente en haut de la fenĂȘtre et appuyez sur le bouton [ ].
Pendant la projection, appuyez sur le bouton [
[ ]. Une fois la projection terminée, vous revenez à l'écran présentant la liste des fichiers.
(Diaporama) Vous pouvez projeter les fichiers image d'un dossier dans l'ordre, l'un aprÚs l'autre. Cette fonction est baptisée Diaporama. Procédez comme suit pour exécuter le Diaporama.
Le Diaporama dĂ©marre et les fichiers image du dossier sont automatiquement projetĂ©s dans l'ordre, l'un aprĂšs l'autre. Lorsque le dernier fichier a Ă©tĂ© projetĂ©, la liste des fichiers est Ă nouveau affichĂ©e automatiquement. Si vous rĂ©glez Lecture continue sur On dans la fenĂȘtre Option, la projection se fait en boucle. s "ParamĂštres d'affichage des fichiers image et paramĂštres de
Vous pouvez, pendant la projection d'un Diaporama, passer Ă la fenĂȘtre suivante, revenir Ă la prĂ©cĂ©dente ou arrĂȘter la lecture.
Diaporama. Appuyez sur le bouton [ ], sur le bouton [
âą Freeze s "ArrĂȘt sur image (Freeze)" p.54
Croissant ou Décroissant.
⹠Quand la fonction Pause A/V est activée avec le bouton [A/V Mute], la Minuterie pause A/V s'active est l'alimentation est automatiquement coupée aprÚs environ 30 minutes. Si vous ne souhaitez pas activer la Minuterie pause A/V, réglez Minuterie pause A/V sur Off. s ECO - Minuterie pause A/V p.87
A/V. TĂ©lĂ©commande ArrĂȘt sur image (Freeze) Lorsque Gel est activĂ© pour les images animĂ©es, l'image gelĂ©e est toujours projetĂ©e sur l'Ă©cran, ce qui vous permet de projeter une sĂ©quence animĂ©e image par image comme s'il sâagissait d'une sĂ©quence de photos. Vous pouvez en outre effectuer des opĂ©rations telles qu'un changement de fichiers, lors d'une projection Ă partir d'un ordinateur, sans projeter d'images si vous activez Gel au prĂ©alable.
Configuration ou l'écran d'aide est affiché, le menu ou l'écran d'aide affiché est fermé. ⹠La fonction Freeze peut fonctionner en combinaison avec la fonction E-Zoom.
], [ ] et [ ] simultanément, vous pouvez déplacer le pointeur en diagonale.
) sur la partie de l'image Ă agrandir.
Une fois le rĂ©glage effectuĂ©, le pointeur de la souris peut ĂȘtre contrĂŽlĂ© comme suit. DĂ©placement du pointeur de la souris
⹠La fonction de souris sans fil ne s'applique dans les conditions suivantes. - Lorsque le menu Configuration ou un écran d'aide est affiché - Lorsque vous utilisez des fonctions autre que la fonction de souris sans fil (réglage du volume par exemple) Cependant, lorsque vous utilisez la fonction Zoom électronique ou Pointeur, la fonction de page précédente ou suivante est disponible.
Vous pouvez enregistrer lâimage actuellement projetĂ©e sous la forme dâun logo dâutilisateur. Vous pouvez effectuer les mĂȘmes opĂ©rations Ă l'aide du panneau de commande du projecteur. TĂ©lĂ©commande
"TerminĂ©." sâaffiche. Ce projecteur possĂšde les fonctions de sĂ©curitĂ© amĂ©liorĂ©es suivantes : âą Mot de passe protĂ©gĂ© Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur. âą Blocage fonctionne. Vous pouvez interdire aux personnes non autorisĂ©es de modifier les rĂ©glages du projecteur. s "Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)" p.62 âą SystĂšmes de SĂ©curitĂ© Ce projecteur est Ă©quipĂ© du dispositif de sĂ©curitĂ© antivol suivant. s "SystĂšmes de sĂ©curitĂ©" p.63
Lorsque Mot de passe protĂ©gĂ© est activĂ©, les personnes qui ignorent le mot de passe ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images, mĂȘme s'il est allumĂ©. En outre, le logo de l'utilisateur qui s'affiche quand vous allumez le projecteur ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©. Ce principe fait office de fonction antivol, puisque le projecteur ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© s'il est volĂ©. Au moment de l'achat, la fonction Mot de passe protĂ©gĂ© n'est pas activĂ©e.
La fonction Mot de passe protĂ©gĂ© comprend les deux modes suivants, qui peuvent ĂȘtre activĂ©s en fonction de la maniĂšre dont le projecteur est utilisĂ©. âą Protec. dĂ©marrage Lorsque le mode Protec. dĂ©marrage est activĂ© (On), vous devez entrer un mot de passe prĂ©dĂ©fini lorsque le projecteur a Ă©tĂ© connectĂ© et allumĂ© (c'est Ă©galement le cas pour Aliment. Directe). Si le mot de passe entrĂ© n'est pas correct, la projection ne dĂ©marre pas.
Pause A/V dans Affichage s Avancé - Affichage p.79 Procédez comme suit pour régler la fonction Mot de passe protégé :
Choisissez Mot de passe puis appuyez sur le bouton [
Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillĂ©s. Il est impossible dâeffectuer la moindre action depuis le panneau de commande, y compris allumer ou Ă©teindre lâappareil. La fonction Mot de passe protĂ©gĂ© est dĂ©sactivĂ©e temporairement lorsque vous entrez le mot de passe appropriĂ©.
âą Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillĂ©." s'affiche pendant environ cinq minutes, puis le projecteur passe en mode attente. Dans une telle situation, dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Le projecteur affiche de nouveau lâĂ©cran de saisie du mot de passe, de maniĂšre Ă vous permettre dâentrer le mot de passe correct. âą Si vous avez oubliĂ© le mot de passe, notez le numĂ©ro « Code de requĂȘte : xxxxx » qui s'affiche Ă l'Ă©cran, puis contactez le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillĂ©s, Ă lâexception du bouton d'alimentation [t]. Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles la projection est effectuĂ©e avec toutes les touches inopĂ©rantes, ou dans des endroits tels que des Ă©coles, afin de limiter le nombre de touches utilisables. Le projecteur peut toujours ĂȘtre utilisĂ© Ă lâaide de la tĂ©lĂ©commande.
Utilisation de la télécommande
SystÚmes de sécurité Ce projecteur est équipé des systÚmes antivol suivants.
Consultez la section suivante pour plus d'informations sur le systĂšme Microsaver Security System. s http://www.kensington.com/ âą Point d'installation pour cĂąble de sĂ©curitĂ© Un cĂąble antivol, disponible dans le commerce, peut ĂȘtre glissĂ© dans le point d'installation de maniĂšre Ă fixer le projecteur Ă un meuble ou une colonne.
Les boutons du panneau de commande sont bloqués conformément au réglage choisi.
Insérez un cùble antivol au niveau du projecteur. Consultez la documentation du cùble antivol pour savoir comment le verrouiller.
Utilisez un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer 8,0 ou une version ultérieure. Sur un Mac OS X, utilisez Safari.
Un navigateur Web vous permet de configurer les paramĂštres habituellement dĂ©finis dans le menu Configuration du projecteur. Les rĂ©glages se retrouvent dans le menu Configuration. Certains Ă©lĂ©ments, toutefois, ne peuvent ĂȘtre dĂ©finis que dans le navigateur Web. ĂlĂ©ments du menu Configuration qui ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©glĂ©s via le navigateur Web
ĂlĂ©ments qui ne peuvent ĂȘtre dĂ©finis qu'avec un navigateur Web
⹠Mot de passe du moniteur (jusqu'à 16 caractÚres alphanumériques à un octet)
Pour afficher l'écran ContrÎle Web, procédez comme suit. Vérifiez que l'ordinateur et le projecteur sont reliés au réseau. Si le projecteur communique avec un réseau sans fil, connectez-vous en mode Avancé.
Démarrez un navigateur Web sur l'ordinateur. Entrez l'adresse IP du projecteur dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Enter du clavier de l'ordinateur. L'écran ContrÎle Web s'affiche. Lorsque le mot de passe de contrÎle Web est défini dans le menu Configuration, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche.
La fonction Web Remote permet d'exécuter des opérations de contrÎle à distance avec un navigateur Web.
⹠Pendant une connexion réseau Lors de la projection d'images ou de scénarios à l'aide de PC Free, une pression sur ces boutons affiche l'écran précédent/suivant.
Search] Lorsque vous rĂ©glez Notif. courrier, des messages notifications sont envoyĂ©s Ă des adresses Ă©lectroniques prĂ©dĂ©finies lorsqu'un problĂšme ou un avertissement est rencontrĂ© sur un projecteur. Ainsi, l'opĂ©rateur est informĂ© des problĂšmes survenant sur le projecteur, mĂȘme s'il ne se trouve pas Ă proximitĂ© de celui-ci. s RĂ©seau - Courrier - Notif. courrier p.85
(adresses), et les notifications peuvent ĂȘtre envoyĂ©es aux trois destinations Ă la fois. âą Si un problĂšme grave apparaĂźt sur un projecteur et que celui-ci cesse brusquement de fonctionner, il peut ĂȘtre impossible au projecteur d'envoyer une notification signalant ce problĂšme Ă l'opĂ©rateur. âą Si vous rĂ©glez Mode attente sur Comm. activĂ©e, vous pouvez contrĂŽler le projecteur mĂȘme s'il est en mode attente (s'il est Ă©teint). s ECO - Mode attente p.87
Lorsque la fonction Notif. courrier est réglée sur On et qu'un problÚme ou un avertissement est rencontré sur le projecteur, l'e-mail suivant est envoyé. Expéditeur du courrier : Adresse pour adresse 1 Sujet : EPSON Projector Ligne 1 : Nom du projecteur sur lequel le problÚme s'est produit Ligne 2 : Adresse IP définie pour le projecteur qui a rencontré le problÚme. Ligne 3 et suivantes : Détails du problÚme Les détails du problÚme sont indiqués ligne par ligne. Les messages sont répertoriés ci-dessous.
âą L'agent SNMP de ce projecteur est conforme Ă la version 1 (SNMPv1). âą En mode Rapide, la fonction de gestion Ă l'aide de SNMP ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e via un rĂ©seau sans fil. âą Il est possible d'enregistrer jusqu'Ă deux adresses IP de destination.
⹠High-speed cooling in progress Pour contrÎler et surveiller le projecteur à l'aide des commandes ESC/VP21, procédez aux préparations suivantes.
Protocole de communications
Sur rĂ©ception d'une commande, le projecteur l'exĂ©cute, renvoie l'invite deux-points « : », puis accepte la commande suivante. Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur Ă©met un message d'erreur, puis le code « : » rĂ©apparaĂźt. ĂlĂ©ment
Les étapes décrites sont basées sur l'utilisation de la télécommande. Vous pouvez toutefois exécuter des opérations identiques à l'aide du panneau de commande. Les boutons que vous pouvez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.
Les Ă©lĂ©ments que vous pouvez rĂ©gler varient en fonction du signal et de la source d'image en cours de projection. Les dĂ©tails des rĂ©glages sont mĂ©morisĂ©s pour chaque signal dâimage.
éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90
Vous ne pouvez pas régler le menu Signal lorsque la source est USB Display, USB ou LAN.
VidĂ©o: IdĂ©al pour les images vidĂ©os gĂ©nĂ©rales. Film/Auto : Ce rĂ©glage est idĂ©al pour projeter des films vidĂ©o, des images d'infographie et des animations. (Ce rĂ©glage ne peut pas ĂȘtre dĂ©fini lorsqu'un signal RVB numĂ©rique est reçu, lorsqu'un signal entrelacĂ© est affichĂ© alors que Progressif est rĂ©glĂ© sur Off, ou lorsqu'un signal 480p, 576p ou 1080p est reçu alors que Traitement images est rĂ©glĂ© sur Rapide.) (Cet Ă©lĂ©ment ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© si Mode couleurs est rĂ©glĂ© sur Jeu.) Il permet de lisser les images comportant des interfĂ©rences. Il existe deux modes, dont vous pouvez sĂ©lectionner celui que vous prĂ©fĂ©rez. Il est conseillĂ© de dĂ©finir ce rĂ©glage sur Off si vous affichez des sources d'image comportant trĂšs peu d'interfĂ©rences, par exemple un DVD.
Si les couleurs ne s'affichent pas correctement en mode Automatique, sélectionnez le signal approprié en fonction de l'équipement connecté.
Fine : Les images affichées sont de meilleure qualité.
Signal, à l'exception de Signal entrée et Traitement images. Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90
Vous pouvez également régler Curseur Keystone H. et VKeystone auto. sur On ou Off. ⹠Lorsque Quick Corner est sélectionné : Sélectionnez et corrigez les quatre coins de l'image projetée. s "Quick Corner" p.39
Cette fonction limite la réception du signal de commande provenant de la télécommande. S'il est réglé sur Off, vous ne pouvez effectuer aucune opération à partir de la télécommande. Si vous souhaitez effectuer des opérations à partir de la télécommande, maintenez le bouton [Menu] de la télécommande enfoncé pendant au moins 15 secondes pour rétablir la valeur par défaut.
Configuration au bouton [User] de la tĂ©lĂ©commande. Une pression sur le bouton [User] permet d'accĂ©der Ă la fenĂȘtre de sĂ©lection/rĂ©glage concernĂ©e. Vous pouvez ainsi effectuer des rĂ©glages par pression sur un bouton. Vous pouvez attribuer l'un des Ă©lĂ©ments suivants au bouton [User]. Consommation Ă©lectr., Information, Progressif, Mire, RĂ©solution
Rapport L/H sont modifiĂ©s, ; un message en l'absence de signal d'image reçu ; des avertissements tels que Avert. haute temp. Afficher le fond*1 : Vous pouvez dĂ©cider que lâappareil affichera un Ă©cran Noir, un Ă©cran Bleu ou un Logo si aucun signal d'image n'est disponible. Ăcran dĂ©marrage*1: RĂ©glez sur On pour afficher le Logo d'utilisateur lorsque la projection dĂ©marre. Pause A/V*1: Vous pouvez rĂ©gler l'Ă©cran affichĂ©, lorsque le bouton [A/V Mute] de la tĂ©lĂ©commande est enfoncĂ©, sur Noir, Bleu, ou Logo.
Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90
Mode haute alt. : Réglez cette fonction sur On si vous utilisez l'appareil à une altitude supérieure à 1 500 m. Rech source au démarr: Définissez sur On pour projeter des images à partir du port recevant une image au démarrage du projecteur.
Link 21L : Active les commandes ESC/VP21. s "Commandes ESC/VP21" p.68 Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90
Vous pouvez apporter des modifications aprÚs avoir réglé Protec. logo utilis. sur Off. s "Gestion des utilisateurs (Mot de passe protégé)" p.60 *2 Excepté pour le Mode haute alt. et Rech source au démarr.
Si la fonction RĂ©seau protĂ©gĂ© est rĂ©glĂ©e sur On dans la section Mot de passe protĂ©gĂ©, un message sâaffiche et il est impossible de modifier les rĂ©glages. RĂ©glez RĂ©seau protĂ©gĂ© sur Off, puis configurez le rĂ©seau.
La sĂ©lection dans le menu supĂ©rieur et les sous-menus, ainsi que la modification de l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© s'effectuent de la mĂȘme maniĂšre que dans le menu Configuration. Quand vous avez terminĂ©, veillez Ă accĂ©der au menu TerminĂ© et Ă y sĂ©lectionner Oui, Non ou Annul. Lorsque vous choisissez Oui ou Non, vous revenez au menu Configuration.
Non : Ne sauvegarde pas les rĂ©glages et ferme le menu RĂ©seau. Annul. : Continue dâafficher le menu Network.
Le menu RĂ©seau contient des fonctions qui nĂ©cessitent la saisie de caractĂšres alphanumĂ©riques durant lâinstallation. Dans ce cas, le clavier ], [ ], [ ], et[ ] de la virtuel suivant sâaffiche. Ă l'aide des boutons [ tĂ©lĂ©commande ou [w], [v], [a], and [b] (ou [Wide][Tele]) du panneau de commande, placez le curseur sur la touche dĂ©sirĂ©e, puis appuyez sur le bouton [ ] pour saisir des caractĂšres alphanumĂ©riques. Pour saisir des chiffres, maintenez le bouton [Num] de la tĂ©lĂ©commande enfoncĂ©, puis appuyez sur les touches numĂ©riques. AprĂšs la saisie, appuyez sur la touche Finish du clavier pour confirmer. Appuyez sur Cancel pour annuler la saisie.
Vous pouvez entrer 16 caractÚres alphanumériques à un octet.
ContrĂŽle Web est une fonction qui permet dâinstaller et de contrĂŽler le projecteur Ă lâaide du navigateur Web dâun ordinateur connectĂ© via un rĂ©seau. s "Modification des paramĂštres Ă l'aide d'un navigateur Web (ContrĂŽle Web)" p.65
Liste des Fonctions
Si vous ne souhaitez pas effectuer de connexion via un réseau sans fil, définissez ce réglage sur Off pour éviter tout accÚs non autorisé. La valeur par défaut est On.
Si vous sĂ©lectionnez Rapide, un petit rĂ©seau est créé automatiquement par le projecteur et lâordinateur. Il est utilisĂ© avec EasyMP Network Projection. Si Param. auto SSID est rĂ©glĂ© sur On, le projecteur devient un point d'accĂšs facile Ă utiliser ; si Off est sĂ©lectionnĂ©, le rĂ©seau est créé en mode Ad hocg. Si vous sĂ©lectionnez AvancĂ©, la connexion est Ă©tablie en mode infrastructureg via le point d'accĂšs installĂ©.
La valeur par défaut est 802.11b/g/n.
En cas de connexion Ă plusieurs projecteurs Ă partir dâun ordinateur en Mode rapide, sĂ©lectionnez Off et dĂ©finissez le mĂȘme SSID sur tous les projecteurs qui se connecteront.
Entrez un SSIDg. Lorsqu'un SSID est fourni pour le réseau sans fil dans lequel le projecteur opÚre, entrez ce SSID. Vous pouvez entrer 32 caractÚres alphanumériques à un octet.
DHCP : RĂ©glez sur On pour rĂ©gler le rĂ©seau Ă l'aide de DHCPg. Si On est sĂ©lectionnĂ©, vous ne pouvez pas ajouter d'autres adresses. Adresse IP : Vous pouvez entrer lâadresse IPg attribuĂ©e Ă ce projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 Ă 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 Ă 255.255.255.255 (oĂč x est un nombre de 0 Ă 255) Masque ss-rĂ©s: Vous pouvez saisir le masque de sous-rĂ©seaug pour le projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 Ă 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sousrĂ©seau suivants ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s : 0.0.0.0, 255.255.255.255 Adresse passerelle : Vous pouvez entrer lâadresse IP de la passerelle attribuĂ©e au projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 Ă 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelleg suivantes ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 Ă 255.255.255.255 (oĂč x est un nombre de 0 Ă 255)
LAN, réglez-la sur Off.
Disponible quand l'unité réseau sans fil est installée.
128Bit : Utilise le codage 128 (104) bits. 64Bit : Utilise le codage 64 (40) bits.
Le type et le nombre de caractĂšres pouvant ĂȘtre entrĂ©s varient en fonction des valeurs de rĂ©glage Encryptage WEP et Format. 128Bit - ASCII : CaractĂšres alphanumĂ©riques mono-octet, 13 caractĂšres. 64Bit - ASCII : CaractĂšres alphanumĂ©riques mono-octet, En mode EasyMP Network Projection, vous nâavez pas besoin dâentrer le mot de passe dans lâordinateur sâil sâagit du mot de passe initial (par dĂ©faut). Ă des fins de sĂ©curitĂ©, nous vous conseillons de changer de mot de passe rĂ©guliĂšrement. Si les rĂ©glages rĂ©seau sont initialisĂ©s, le mot de passe initial est rĂ©tabli. s "Menu RĂ©init." p.87 Vous pouvez entrer jusqu'Ă 32 caractĂšres via le menu Configuration. Lorsque vous saisissez plus de 32 caractĂšres, utilisez votre navigateur Web pour entrer le texte. s "Modification des paramĂštres Ă l'aide d'un navigateur Web (ContrĂŽle Web)" p.65 En mode Rapide, le mot de passe initial est dĂ©fini.
Lorsque lâunitĂ© rĂ©seau sans fil est installĂ©e et que vous utilisez AvancĂ©, nous vous recommandons fortement de rĂ©gler la sĂ©curitĂ©. SĂ©lectionnez l'une des mĂ©thodes de sĂ©curitĂ© suivantes.
⹠WPA Il s'agit d'une norme de cryptage qui améliore la sécurité, un point faible de la norme WEP. Bien qu'il existe plusieurs types de méthodes de cryptage WPA, ce projecteur emploie les méthodes TKIP et AES. WPA comprend également des fonctions d'authentification des utilisateurs. L'authentification WPA propose deux méthodes : l'emploi d'un serveur d'authentification ou l'authentification entre un ordinateur et un point d'accÚs sans passer par un serveur. Ce projecteur prend en charge la seconde méthode (sans serveur).
Vous pouvez entrer un nombre de 0 Ă 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es : 127.x.x.x, 224.0.0.0 Ă 255.255.255.255 (oĂč x est un nombre de 0 Ă 255)
éléments dans la liste affichée.
La valeur par défaut est Off.
1/Adres. IP trapâ pe 2
(Ne peut ĂȘtre dĂ©fini que quand Consommation Ă©lectr. est rĂ©glĂ© sur Normal.) Lorsqu'elle est rĂ©glĂ©e sur On, la luminositĂ© de la lampe est ajustĂ©e en fonction de l'image projetĂ©e. Ceci contribue Ă rĂ©duire la quantitĂ© d'Ă©lectricitĂ© utilisĂ©e en diminuant la luminositĂ© de la lampe en fonction de la scĂšne projetĂ©e. Le rĂ©glage est conservĂ© pour chaque Mode couleurs.
à basse ou de basse à normale, des icÎnes de feuille s'affichent en bas à gauche de l'écran projeté pour indiquer le statut d'économie d'énergie.
Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90
Lorsque le délai de remplacement de la lampe est atteint, les caractÚres sont affichés en jaune.
Les valeurs par dĂ©faut des Ă©lĂ©ments suivants ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©tablies : Signal d'entrĂ©e, Logo d'utilisateur, DurĂ©e de lampe, Langue, Mot de passe, et tous les Ă©lĂ©ments du menu RĂ©seau.
Vous pouvez résoudre les problÚmes en répondant aux questions.
Utilisation du panneau de commande Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur le bouton [Help] pour quitter lâaide.
Signification des témoins Le projecteur est fourni avec les quatre témoins suivants. La couleur et le statut d'éclairage des témoins indiquent le statut du projecteur.
Indique l'état de la lampe de projection.
Le projecteur est surveillé et contrÎlé sur un réseau (quand Mode attente est réglé sur Comm. activée).
Si tous les tĂ©moins sont Ă©teints, vĂ©rifiez si le cordon d'alimentation est bien branchĂ© et si l'alimentation Ă©lectrique est normale. Parfois, lorsque le cordon d'alimentation est dĂ©branchĂ©, le tĂ©moin d'alimentation [t] reste allumĂ© pendant un court moment ; cette situation est normale. TĂ©moins Alimentaâ tion Ă©lecâ trique
Si l'erreur persiste : Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. s Liste des contacts pour projecteurs Epson Si la lampe est endommagée : Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. (Il est impossible de projeter des images tant que la lampe n'est pas remplacée.) s Liste des contacts pour projecteurs Epson En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. s "Menu Avancé" p.79
Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explose. Remplacez la lampe dÚs que possible.
⹠Si l'état des indicateurs n'est pas répertorié dans ce tableau, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
âą Les images animĂ©es ne sont pas affichĂ©es Les images animĂ©es projetĂ©es depuis un ordinateur sont noires ; aucune image n'est projetĂ©e ou les images animĂ©es ne sont pas lues sur l'ordinateur. âą La projection sâarrĂȘte automatiquement
Lâimage entiĂšre prĂ©sente des teintes mauves ou vertes, les images sont affichĂ©es en noir et blanc ou les images sont ternes. âą Les images sont sombres
âą Vous ne recevez pas de courrier, mĂȘme si un problĂšme est rencontrĂ© sur le projecteur
(Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source s Signal - Signal Vidéo p.76 vidéo) Le cùble USB est-il connecté correctement ? (Uniquement en cas de projection avec USB Display)
(Uniquement en cas de projection avec USB Display ou via une network connection)
Réglez le signal d'image à partir de l'ordinateur pour activer uniquement la sortie externe. Consultez la documentation de votre ordinateur ou contactez le fabricant de l'ordinateur.
⹠Quand Minut cache objectif est réglé sur On : Si environ 30 minutes se sont écoulées depuis la fermeture du cache de l'objectif. ⹠Quand Minuterie pause A/V est réglé sur On : Si environ 30 minutes se sont écoulées depuis l'activation de la pause A/V. Pour éviter que le projecteur ne s'éteigne automatiquement, vérifiez que chaque paramÚtre est réglé sur Off. s "Menu ECO" p.87 Est-ce que l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie ?
La rĂ©solution et le taux de rafraĂźchissement du signal dâimage correspondent-ils au mode actuel ? (Uniquement en cas de projection dâimages provenant dâun ordinateur)
Le projecteur se trouve-t-il Ă une distance correcte ?
Installez lâappareil en respectant cette distance. s "Taille de l'Ă©cran et Distance de projection" p.121
] du panneau de contrĂŽle pour effectuer l'ajustement
(Uniquement en cas de projection dâimages provenant dâun ordinateur)
(Uniquement en cas de projection dâimages provenant dâun ordinateur)
Utilisez-vous le projecteur à haute altitude ou dans un endroit soumis à des températures élevées ?
Bien que vous ne pouvez pas effectuer le réglage de la Consommation électr. pour l'instant, vous pouvez continuer à utiliser le projecteur.
Le projecteur ne s'allume pas Vérification
Aucun son n'est émis, ou le son est trÚs faible Vérification
(Uniquement en cas de projection avec USB Display)
La télécommande ne fonctionne pas Vérification
Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées correctement ?
Vérification Modifiez le réglage Langue.
Nettoyez lâextĂ©rieur du projecteur en lâessuyant sans forcer Ă lâaide dâun chiffon doux. Si le projecteur est particuliĂšrement sale, humidifiez votre chiffon Ă lâaide dâune solution dâeau contenant une petite quantitĂ© dâun dĂ©tergent neutre, en veillant Ă bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer lâextĂ©rieur du projecteur.
Nâutilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de lâalcool ou un solvant pour nettoyer lâextĂ©rieur du projecteur. Ces substances pourraient modifier la qualitĂ© de la coque du projecteur ou provoquer sa dĂ©coloration.
Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer délicatement l'objectif.
N'utilisez pas de vaporisateur contenant un gaz inflammable pour retirer les saletés ou la poussiÚre qui adhÚrent à l'objectif. Le projecteur peut prendre feu en cas de température interne élevée de la lampe.
"Le projecteur chauffe. Vérifiez que l'ouverture de la ventilation n'est pas obstruée, nettoyez ou remplacez le filtre."
âą Lâaccumulation de poussiĂšre sur le filtre Ă air peut provoquer une Ă©lĂ©vation de la tempĂ©rature interne du projecteur, ce qui peut entraĂźner des problĂšmes de fonctionnement et raccourcir la durĂ©e de vie du moteur optique. Nettoyez immĂ©diatement le filtre Ă air si le message sâaffiche. âą Ne rincez pas le filtre Ă air Ă l'eau. et n'employez ni dĂ©tergents ni solvants.
Cette section explique comment remplacer la lampe et le filtre Ă air.
Il est temps de remplacer la lampe quand : âą Le message suivant s'affiche. "Il est temps de remplacer la lampe. Pour vos achats, veuillez contacter votre revendeur de projecteurs Epson ou consulter le site www.epson.com."
Lorsque Consommation Ă©lectr. est rĂ©glĂ©e sur Normal : Environ 4 900 heures Lorsque Consommation Ă©lectr. est rĂ©glĂ©e sur ECO : Environ 5 900 heures s ECO - Consommation Ă©lectr. p.87 âą Si vous continuez Ă utiliser la lampe alors que son dĂ©lai de remplacement a expirĂ©, il existe un risque accru que la lampe explose. Lorsque le message indiquant que la lampe doit ĂȘtre remplacĂ©e sâaffiche, remplacez sans tarder votre lampe par une lampe neuve, mĂȘme si elle fonctionne encore. âą N'Ă©teignez pas le projecteur pour le remettre sous tension immĂ©diatement aprĂšs plusieurs fois de suite. Le fait dâallumer et dâĂ©teindre frĂ©quemment le projecteur peut raccourcir la durĂ©e de service de la lampe. âą Selon les caractĂ©ristiques de la lampe et la façon dont elle a Ă©tĂ© utilisĂ©e, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminositĂ© ou cesse complĂštement de fonctionner avant mĂȘme que ce message ne sâaffiche. Il est donc conseillĂ© de toujours conserver une lampe de rechange Ă portĂ©e de main afin de pouvoir remĂ©dier Ă cette Ă©ventualitĂ©.
⹠Le témoin d'alimentation clignote en bleu et celui de la lampe en orange.
L'utilisation de lampes non authentiques peut affecter la qualité de la projection et la sécurité. Tous dégùts ou dysfonctionnements causés par des lampes non authentiques ne sont pas couverts par la garantie d'Epson.
Le remplacement de la lampe peut se faire mĂȘme si le projecteur est fixĂ© au plafond.
Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi avant dâouvrir le couvercle de la lampe. Si la lampe est toujours chaude, vous risquez de vous brĂ»ler ou de vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe nĂ©cessite environ une heure Ă compter de la mise hors tension.
Installez la nouvelle lampe le long du rail de guidage, dans le bon sens de maniĂšre Ă ce qu'elle s'insĂšre correctement, appuyez fermement, puis serrez les deux vis une fois la lampe en place.
PĂ©riodicitĂ© de remplacement du filtre Ă air Si le message sâaffiche frĂ©quemment alors que le filtre Ă air a Ă©tĂ© nettoyĂ©, remplacez le filtre Ă air.
Attention âą Veillez Ă installer la lampe correctement. L'ouverture du couvercle de la lampe entraĂźne son extinction automatique, par mesure de prĂ©caution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son capot n'auront pas Ă©tĂ© rĂ©installĂ©s correctement. âą Ce produit est Ă©quipĂ© dâune lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les rĂ©glementations locales relatives Ă la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des dĂ©chets mĂ©nagers.
Le projecteur mĂ©morise le nombre total dâheures dâutilisation de la lampe. AprĂšs avoir remplacĂ© la lampe, veillez Ă remettre ce compteur Ă zĂ©ro Ă partir du menu Reset. s RĂ©init. - RĂ©initial. durĂ©e lampe p.90
Retirez le filtre Ă air. Saisissez la languette du filtre Ă air et tirez-la vers vous.
Cadre de filtre : ABS Filtre : mousse de polyuréthane
Le logiciel EasyMP Monitor vous permet de vérifier l'état de plusieurs projecteurs Epson sur le réseau et de les contrÎler à partir de votre ordinateur.
Veuillez faire l'acquisition de ces produits lorsqu'ils sont nĂ©cessaires. La liste suivante prĂ©sente les accessoires et consommables en option disponibles en : Mai 2013. Les dĂ©tails des accessoires peuvent faire l'objet de modifications sans prĂ©avis, et leur disponibilitĂ© peut varier selon le pays dâachat.
(ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu) C Centre de l'objectif
A Format dâĂ©cran 4:3 Les Ă©crans SDTV et les Ă©crans d'ordinateur gĂ©nĂ©raux ont un rapport L/H 4:3.
Epson ou approuvĂ©es EPSON par Seiko Epson Corporation. Le contenu de ce guide peut ĂȘtre modifiĂ© ou mis Ă jour sans avertissement prĂ©alable. Les illustrations figurant dans ce guide peuvent diffĂ©rer du projecteur. Restrictions dâemploi En cas dâutilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilitĂ©/ sĂ©curitĂ©, telles quâappareils employĂ©s en transport aĂ©rien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils de prĂ©vention des catastrophes, divers appareils de sĂ©curitĂ©, etc., ou appareils de fonction/prĂ©cision, vous devrez, avant dâutiliser ce produit, considĂ©rer lâincorporation Ă votre systĂšme de dispositifs de sĂ©curitĂ© positive et de moyens redondants assurant la sĂ©curitĂ© et la fiabilitĂ© de lâensemble du systĂšme. Ătant donnĂ© que ce produit nâest pas destinĂ© aux applications exigeant une fiabilitĂ©/sĂ©curitĂ© extrĂȘme, telles que matĂ©riel aĂ©rospatial, matĂ©riel de communications principal, matĂ©riel de commande nuclĂ©aire ou matĂ©riel de soins mĂ©dicaux directs, etc., vous devrez, aprĂšs totale Ă©valuation, dĂ©cider si ce produit convient.
Google play est une marque commerciale de Google Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint et le logo Windows sont des marques commerciales ou dĂ©posĂ©es de Microsoft Corporation aux Ătats-Unis et/ou dans d'autres pays. WPA et WPA2 sont des marques dĂ©posĂ©es de Wi-Fi Alliance. HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 10 Notif. Courrier 67 Notif. courrier 86 Nuance 75 Réinitialisation de la durée d'utilisation de la lampe 90 Remplacement des piles 18 Réseau local sans fil 83 Réseau protégé 60 Résolution 89 Rotation des images 51 Température des couleurs 76 Temps Mode veille 88 Tout réinitialiser 90