TW490 - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW490 EPSON au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Projecteur multimédia
Technologie d'affichage 3LCD
Résolution native SVGA (800 x 600)
Luminosité 2600 lumens (mode normal)
Contraste 3000:1
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, RCA, USB
Dimensions approximatives 302 x 245 x 77 mm
Poids 2,4 kg
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec divers formats multimédias
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des filtres et de l'objectif recommandé
PiÚces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes de remplacement et filtres
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW490 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW490 de la marque EPSON.

FOIRE AUX QUESTIONS - TW490 EPSON

Comment connecter l'Epson TW490 Ă  mon ordinateur ?
Pour connecter l'Epson TW490 Ă  votre ordinateur, utilisez le cĂąble USB fourni ou connectez-le via Wi-Fi en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Vérifiez la distance entre le projecteur et l'écran. Ajustez la mise au point en utilisant la molette de mise au point sur le projecteur.
Comment changer la lampe du projecteur Epson TW490 ?
Éteignez le projecteur et dĂ©branchez-le. Laissez refroidir, puis retirez le couvercle de la lampe et remplacez la lampe usagĂ©e par une nouvelle lampe compatible.
Mon projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le projecteur est bien branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le cùble d'alimentation est en bon état. Essayez d'appuyer sur le bouton d'alimentation pendant quelques secondes.
Comment ajuster le volume du son sur le projecteur ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu audio et ajustez le volume à l'aide des flÚches. Vous pouvez également régler le volume directement sur le projecteur.
Pourquoi le projecteur affiche-t-il un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer divers problÚmes, tels qu'une surchauffe ou un problÚme de lampe. Consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur le message affiché.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramÚtres d'usine ?
Accédez au menu des paramÚtres, sélectionnez 'Réinitialiser' puis 'Réinitialiser aux paramÚtres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Le projecteur ne détecte pas le signal HDMI, que faire ?
Vérifiez que le cùble HDMI est bien connecté aux deux appareils. Testez avec un autre cùble HDMI ou un autre port HDMI si disponible.
Comment nettoyer les filtres du projecteur ?
Éteignez le projecteur et dĂ©branchez-le. Retirez le filtre et nettoyez-le dĂ©licatement avec un aspirateur ou de l'air comprimĂ©. Remettez le filtre en place une fois propre.
Quel est le niveau de bruit du projecteur en fonctionnement ?
Le niveau de bruit du projecteur Epson TW490 est d'environ 28 dB en mode économique, ce qui le rend relativement silencieux pour une utilisation en salle de réunion ou à domicile.

MODE D'EMPLOI TW490 EPSON

Guide de l'utilisateur

Symboles Utilisés Dans ce Guide

‱ Indications de sĂ©curitĂ© La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l’appareil en toute sĂ©curitĂ©. Veillez Ă  comprendre et Ă  respecter ces symboles afin d’éviter de vous blesser ou de provoquer des dĂ©gĂąts.

Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorĂ©es, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d’une manipulation incorrecte.

Indique les éléments du menu Configuration. Exemple : Choisissez Luminosité dans Image. Image - Luminosité

Table des matiĂšres

‱ RĂ©glez en hauteur en toute simplicitĂ© Ă  l'aide d'un levier.

‱ L'absence de dĂ©lai de refroidissement permet de le dĂ©placer trĂšs simplement.

Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal

Connexion à l'aide d'un cùble USB et projection (USB Display) En connectant simplement un cùble USB, vous pouvez projeter des images à partir de l'écran de l'ordinateur sans Cùble pour ordinateur. s "Projection avec USB Display" p.33

Détection des mouvements du projecteur et correction automatique de la distorsion de l'image

Ce projecteur corrige automatiquement les problÚmes de distorsion trapézoïdale verticale rencontrés lorsque vous placez ou déplacez le projecteur. s "Correction automatique" p.38

Cette fonction vous permet de corriger rapidement la distorsion horizontale dans l'image projetée. Elle est utile si vous ne pouvez pas installer le projecteur de façon parallÚle à l'écran. s "Correction manuelle" p.38

Caractéristiques du Projecteur

Fonctions utiles pour la projection d'images

Augmentation du contenu de la projection sur Ă©cran large (WXGA) À partir d'un ordinateur dotĂ© d'un Ă©cran LCD large WXGA 16:10, l'image peut ĂȘtre projetĂ©e selon le mĂȘme rapport d'aspect. Vous pouvez employer des tableaux blancs et d'autres Ă©crans en format paysage. s "Modification du rapport L/H de l'image projetĂ©e" p.44

Utilisation optimale de la télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer des opérations telles que l'agrandissement d'une partie de l'image. Vous pouvez également l'utiliser comme pointeur pour attirer l'attention sur certains points, ou comme souris de l'ordinateur. s "Fonction Pointeur (Pointeur)" p.55

Connectez un périphérique de stockage USB et projetez films ou images (PC Free)

Vous pouvez connecter un périphérique de stockage USB ou un appareil photo numérique au projecteur et projeter des images enregistrées. Une large gamme de formats de fichiers est prise en charge, tels que films ou images. s "Projection sans ordinateur (PC Free)" p.48

Diverses fonctions pour d'excellentes capacités d'économie d'énergie

‱ De nombreuses fonctions pour Ă©viter le gĂąchis d'Ă©lectricitĂ© Le projecteur est proposĂ© avec diverses fonctions intĂ©grĂ©es pour Ă©conomiser de l'Ă©nergie, par exemple la rĂ©duction de l'intensitĂ© de l'image projetĂ©e, une minuterie d'arrĂȘt automatique et l'ajustement de la consommation Ă©lectrique lorsque le projecteur est en veille. s "Menu ECO" p.87

s "Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.56 s "Utilisation de la télécommande pour contrÎler le pointeur de la souris

(Souris Sans Fil)" p.57

Agrandir et projeter des fichiers à l'aide de la Caméra document

Vous pouvez projeter des documents papier et des objets à l'aide de la caméra pour documents. En vous connectant à un ordinateur et en utilisant le logiciel fourni, vous pouvez exploiter les capacités du projecteur au maximum. s "Accessoires en option" p.119

Caractéristiques du Projecteur

Fonctions de sécurité améliorées

‱ Protection par mot de passe afin de gĂ©rer les utilisateurs et de limiter leur accĂšs Ă  l'appareil En dĂ©finissant un mot de passe, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur. s "Gestion des utilisateurs (Mot de passe protĂ©gĂ©)" p.60 ‱ La fonction Blocage limite les possibilitĂ©s d'utilisation des boutons du panneau de commande. Vous pouvez l'utiliser pour interdire aux utilisateurs de modifier les rĂ©glages du projecteur sans votre autorisation lors d'une manifestation, dans une Ă©cole, etc. s "Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)" p.62 ‱ ÉquipĂ© de divers systĂšmes antivol Ce projecteur est Ă©quipĂ© des systĂšmes antivol suivants. ‱ Fente pour systĂšme de sĂ©curitĂ© ‱ Point d'installation pour cĂąble de sĂ©curitĂ© s "SystĂšmes de sĂ©curitĂ©" p.63

Se connecter à un réseau sans fil et projeter des images

En installant l'unité réseau sans fil fournie ou en option et en se connectant à un réseau sans fil, les fonctions suivantes deviennent disponibles. s "Installation de l'unité réseau sans fil" p.29

‱ Projeter votre Ă©cran d'ordinateur sans fil

Vous pouvez projeter l'écran de votre ordinateur en utilisant EasyMP Network Projection. Vous pouvez télécharger EasyMP Network Projection sur le site Web suivant. http://www.epson.com

pause A/V Faites glisser le bouton pour ouvrir et fermer le volet de pause A/V.

Reçoit les signaux de la télécommande.

G Bague de mise au point

Permet de régler la mise au point de l'image. s "Correction de la mise au point" p.42

Permet de rĂ©gler la taille de l’image. s "RĂ©glage de la taille de l'image " p.41

I Grille d'entrée d'air

L'air utilisé pour refroidir l'intérieur du projecteur entre par cette ouverture. s "Nettoyage du filtre à air" p.110

J Couvercle du filtre Ă  air

Permet d'ouvrir et de fermer le capot du filtre Ă  air. s "Remplacement du filtre Ă  air" p.115

K Fente pour systÚme de sécurité

La fente pour systÚme de sécurité est compatible avec le systÚme Microsaver Security System fabriqué par

Kensington. s "SystÚmes de sécurité" p.63

Actionne le projecteur. s "Panneau de Configuration" p.13

M Curseur pour le réglage du Keystone

Corrige la distorsion horizontale dans l'image projetée. s "Correction manuelle" p.38

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

O Vis de fixation du couvercle de la lampe

Vis destinée à fixer le couvercle de la lampe.

C Vis de fixation de l'unité réseau sans fil

Cette vis maintient le capot de l'unité réseau sans fil.

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Fil. s "Utilisation de la télécommande pour contrÎler le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.57

Reçoit l'audio de l'appareil raccordé au port Computer, au port S-Video, ou au port Video.

Reçoit les signaux de la télécommande.

Fixation de plafond en option ici. s "Installation du projecteur" p.21 s "Accessoires en option" p.119

B Point d'installation pour cùble de sécurité

Faites passer un cùble de sécurité, disponible dans le commerce, et verrouillez-le. s "Installation du cùble antivol" p.63

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Configuration est affiché, vous revenez au niveau de menu précédent. s "Utilisation du menu Configuration" p.72

‱ Permet de rĂ©gler le volume.

[a] RĂ©duit le volume. [b] Augmente le volume. s "RĂ©glage du volume" p.42 ‱ Corrige la distorsion trapĂ©zoĂŻdale dans le sens horizontal lorsque l'Ă©cran Keystone est affichĂ©. s "H/V-Keystone" p.38 ‱ Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors que le menu Configuration ou l'Ă©cran d'aide est affichĂ©, il sĂ©lectionne des Ă©lĂ©ments de menu ou des valeurs de rĂ©glage. s "Utilisation du menu Configuration" p.72 s "Utilisation de l'aide" p.92

Permet d'afficher et de fermer le menu Configuration. s "Utilisation du menu Configuration" p.72

‱ Avec la fonction Souris Sans Fil, le pointeur de souris se dĂ©place dans la direction dans laquelle le bouton a Ă©tĂ© poussĂ©. s "Utilisation de la tĂ©lĂ©commande pour contrĂŽler le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.57

[[][]] ‱ Avec USB Display s "Projection avec USB Display" p.33 Lors de la projection d'images Ă  l'aide de PC Free, une pression sur ces boutons affiche l'Ă©cran prĂ©cĂ©dent/suivant.

[z][x] Configuration est affichĂ©, vous revenez au niveau prĂ©cĂ©dent. s "Utilisation du menu Configuration" p.72 ‱ Fait office de bouton droit de la souris en cas d'utilisation de la fonction Souris Sans Fil. s "Utilisation de la tĂ©lĂ©commande pour contrĂŽler le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.57

T Bouton [Color Mode]

Chaque pression sur le bouton entraßne un changement du mode couleurs. s "Sélection de la qualité de projection (sélection du

Envoie les signaux de la télécommande.

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boßtier. Si les piles ne sont pas utilisées de maniÚre appropriée, elles peuvent exploser ou fuir et provoquer un incendie, des blessures ou endommager le produit.

Replacez le couvercle du compartiment Ă  piles.

Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il fasse entendre un dĂ©clic.

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Portée de la télécommande

Préparation du projecteur

Ce chapitre décrit comment installer le projecteur et connecter les sources de projection.

Installation du projecteur

‱ RĂ©troprojection avec un Ă©cran translucide . (projection vers l’arriĂšre)

‱ Suspension du projecteur au plafond et projection depuis le devant de l'Ă©cran. (projection

‱ Suspension du projecteur au plafond et rĂ©troprojection der‐ riĂšre un Ă©cran translucide (pro‐ jection ArriĂšre/Plafond)

‱ Dans le cadre de l'installation de la fixation de plafond (suspension du projecteur au plafond), une procĂ©dure d'installation spĂ©cifique est requise.

Une installation incorrecte risque d'entraĂźner des blessures ou des dĂ©tĂ©riorations en cas de chute du projecteur. ‱ En cas d’utilisation d’adhĂ©sifs sur les Points d'installation de la fixation de plafond (pour Ă©viter que les vis ne se desserrent), de lubrifiants, d’huiles, etc., sur le projecteur, le boĂźtier risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entraĂźner des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur. Lors de l'installation ou du rĂ©glage de la fixation de plafond, n'utilisez pas d'adhĂ©sifs (pour Ă©viter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d'huiles, de lubrifiants, etc. ‱ Ne recouvrez pas la grille d'entrĂ©e ou de sortie d'air du projecteur. L'obstruction de l'une des grilles peut provoquer une Ă©lĂ©vation de la tempĂ©rature interne et provoquer un incendie.

Ne posez pas le projecteur sur le cÎté pour l'utiliser. Ceci peut entraßner des dysfonctionnements.

‱ Vous pouvez modifier le rĂ©glage Projection dans l'ordre suivant en appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la tĂ©lĂ©commande pendant environ cinq secondes.

AvantWAvant/Plafond ArriĂšreWArriĂšre/Plafond

Installation du projecteur

‱ Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le projecteur de façon parallĂšle Ă  l'Ă©cran. s "Correction la distorsion trapĂ©zoĂŻdale" p.37 ‱ Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le projecteur sur une surface plane. s "RĂ©glage de l'inclinaison horizontale" p.42 s "Correction la distorsion trapĂ©zoĂŻdale" p.37

Taille de l'écran et distance de projection approximative

‱ Placez le projecteur sur une surface plane.

Si le projecteur est incliné, l'image projetée l'est également.

La taille de la projection est déterminée par la distance entre le projecteur et l'écran. Consultez les illustrations à droite pour choisir la meilleure position en fonction de la taille de l'écran. Les illustrations indiquent la distance approximative la plus courte au zoom maximum. Pour plus d'informations sur la distance de projection, consultez la section suivante. s "Taille de l'écran et Distance de projection" p.121

A Avec un cùble HDMI disponible dans le commerce Reliez le port HDMI de la source d'image au port HDMI du projecteur. Vous pouvez envoyer l'audio de la source d'image avec l'image projetée. B Avec un cùble vidéo en composantes en option s "Accessoires en option" p.119 Reliez le port de sortie des composantes de la source d'image au port d'entrée Computer du projecteur. Vous pouvez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de la source d'image au port Audio du projecteur à l'aide d'un cùble audio disponible dans le commerce. C Lors de l'utilisation d'un cùble vidéo ou S-Vidéo disponible dans le commerce Reliez le port de sortie vidéo de la source d'image au port Video du projecteur. Ou bien, connectez le port de sortie S-Video de l'appareil vidéo au port S-Video du projecteur. Vous pouvez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de la source d'image au port Audio du projecteur à l'aide d'un cùble audio disponible dans le commerce.

Connexion des équipements

Connexion des équipements

‱ Le cĂąble Ă  connecter au projecteur dĂ©pend du type de signal vidĂ©o en sortie de l'Ă©quipement vidĂ©o. L'Ă©quipement vidĂ©o peut ĂȘtre capable de diffuser diffĂ©rents types de signal vidĂ©o en sortie. Vous trouverez ci-aprĂšs les rĂ©solutions d'image standard, de la plus Ă©levĂ©e Ă  la moins Ă©levĂ©e. VidĂ©o component > S-VidĂ©o > VidĂ©o composite Consultez la documentation fournie avec l'Ă©quipement vidĂ©o pour vĂ©rifier les types de signal vidĂ©o qu'il peut avoir en sortie. La vidĂ©o composite peut ĂȘtre rĂ©pertoriĂ©e en tant que « sortie vidĂ©o ». ‱ Lorsqu'une console de jeux est connectĂ©e, l'image projetĂ©e peut ĂȘtre lĂ©gĂšrement retardĂ©e lors de l'utilisation de la console de jeux. s "SĂ©lection de la qualitĂ© de projection (sĂ©lection du Mode couleurs)" p.43 ‱ Si vous employez un cĂąble audio 2RCA(L/R)/mini-pin stĂ©rĂ©o que vous vous ĂȘtes procurĂ© dans le commerce, assurez-vous qu’il est de type « Sans rĂ©sistance ».

Connexion d'un ordinateur

Pour projeter des images à partir d'un ordinateur, connectez l'ordinateur selon l'une des méthodes suivantes. A Lors de l'utilisation du cùble pour ordinateur optionnel ou disponible dans le commerce Connectez le port de sortie d'affichage de l'ordinateur au port Computer du projecteur. Vous pouvez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de l'ordinateur au port Audio du projecteur à l'aide d'un cùble audio disponible dans le commerce. B Avec un cùble USB disponible dans le commerce Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB-B du projecteur. Vous pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée. C Avec un cùble HDMI disponible dans le commerce Connectez le port HDMI de l'ordinateur au port HDMI du projecteur. Vous pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.

Connexion des équipements

À l'aide du cĂąble USB fourni avec le pĂ©riphĂ©rique USB, connectez le pĂ©riphĂ©rique USB au port USB-A du projecteur.

Connexion des équipements

‱ Connectez un appareil photo numĂ©rique ou un disque dur au projecteur en utilisant un cĂąble USB fourni avec l'appareil photo ou un cĂąble prĂ©vu pour votre pĂ©riphĂ©rique. ‱ Utilisez un cĂąble USB de moins de trois mĂštres de long. Si le cĂąble fait plus de trois mĂštres, PC Free risque de ne pas fonctionner correctement.

Retrait de périphériques USB Une fois la projection terminée, retirez les périphériques USB du projecteur. Pour des périphériques tels que des appareils photo numériques ou des disques durs, mettez le périphérique hors tension, puis retirez-le du projecteur.

Connexion des équipements

Installation de l'unité réseau sans fil

Lors de l'installation de la Quick Wireless Connection USB Key en option, vous devez d'abord retirer l'Unité de Réseau sans fil, puis connecter la Quick Wireless Connection USB Key au port USB-A.

Mettez le projecteur sous tension, puis appuyez sur le bouton [LAN] de la télécommande.

Pour les étapes suivantes, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec la Quick Wireless Connection USB Key.

Utilisation standard

Ce chapitre décrit comment projeter et régler des images.

De l'installation Ă  la projection

Cette section explique comment connecter de l'équipement vidéo au projecteur avec un cùble HDMI et projeter des images.

Assurez-vous d'abord de connecter le cĂąble de la source au projecteur, puis branchez le cordon d'alimentation au projecteur.

‱ Appuyez sur le bouton du port cible de la tĂ©lĂ©commande. s "Passage Ă  l’image cible Ă  l'aide de la tĂ©lĂ©commande" p.33

‱ Une fois l'image projetĂ©e, rĂ©glez-la si nĂ©cessaire. s "Correction la distorsion trapĂ©zoĂŻdale" p.37 s "Correction de la mise au point" p.42

‱ Lors de la mise hors tension du projecteur, appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation [t].

Connectez le projecteur à l'équipement vidéo à l'aide d'un cùble

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

Lorsque plusieurs sources d'images sont connectées, appuyez sur le bouton [Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l'image désirée.

Lorsque votre Ă©quipement vidĂ©o est connectĂ©, lancez la lecture avant d’entamer la recherche de source.

L'écran suivant apparaßt en l'absence de signaux d'image en entrée.

Projection avec USB Display Vous pouvez utiliser un cĂąble USB pour connecter le projecteur Ă  un ordinateur afin de projeter des images de l'ordinateur. Vous pouvez projeter des images et envoyer l'audio Ă  l'aide du mĂȘme cĂąble USB. Pour dĂ©marrer USB Display, rĂ©glez USB Type B sur USB Display dans le menu Configuration. s AvancĂ© - USB Type B p.79

Configuration systĂšme requise

‱ Si vous utilisez un concentrateur USB, la connexion risque de ne pas fonctionner correctement. Connectez directement le cñble USB au projecteur. ‱ Vous ne pouvez pas changer les paramùtres des options lorsque vous utilisez USB Display.

Sous Mac OS Systùme d'ex‐ ploitation

Débranchez le cùble USB une fois la projection terminée. Lorsque vous débranchez le cùble USB, il n'est pas nécessaire d'employer la fonctionnalité Retirer le matériel en toute sécurité.

‱ Si l'installation ne s'est pas dĂ©roulĂ©e automatiquement, doublecliquez sur Poste de travail - EPSON_PJ_UD EMP_UDSE.EXE sur votre ordinateur.

Une fois l'installation terminée, l'icÎne USB Display s'affiche dans le Dock et la barre de menus.

Les images de l'ordinateur sont projetées.

Tant que ce n'est pas le cas, ne touchez pas à l'équipement, ne débranchez pas le cùble USB et n'éteignez pas le projecteur.

‱ Si vous utilisez un ordinateur tournant sous Windows 2000 en mode utilisateur, un message d'erreur Windows s'affiche et il peut s'avĂ©rer impossible d'utiliser le logiciel. Dans ce cas, effectuez une mise Ă  jour vers une version plus rĂ©cente de

Windows, redémarrez le systÚme puis retentez la connexion. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans le document suivant. s Liste des contacts pour projecteurs Epson

‱ Si le dossier d'installation de USB Display ne s'affiche pas automatiquement dans le Finder, double-cliquez sur EPSON PJ_UD - Programme d'installation USB Display sur votre ordinateur.

‱ Si aucune image n'est projetĂ©e pour quelque raison que ce soit, cliquez sur l'icĂŽne USB Display du Dock. ‱ Si l'icĂŽne USB Display n'apparaĂźt pas dans le Dock, doublecliquez sur USB Display Ă  partir du dossier Applications. ‱ Si vous sĂ©lectionnez Quitter dans le menu de l'icĂŽne USB Display du Dock, USB Display ne dĂ©marre pas automatiquement lorsque vous branchez le cĂąble USB.

Suivez les instructions de désinstallation qui s'affichent.

Angle de correction : environ 30˚ vers le haut et le bas

Vous pouvez utiliser H/V-Keystone pour corriger l'image projetée dans les conditions suivantes.

Angle de correction : environ 30˚ vers la droite et la gauche / environ 30˚ vers le haut et le bas Curseur Keystone H.

Déplacez le horizontal keystone adjuster vers la gauche ou la droite pour corriger la distorsion trapézoïdale horizontale.

‱ Si vous ne souhaitez pas activer la fonction V-Keystone auto., rĂ©glez

V-Keystone auto. sur Off. s Réglage - Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone auto. p.78

Appuyez sur les boutons [a]/[b] pour corriger une distorsion horizontale.

Utilisation du panneau de commande

Réglage des images projetées

Si le message "Plus de déplacement." apparaßt, vous ne pouvez plus régler la forme dans la direction indiquée par le triangle gris.

À l'aide des boutons [

Keystone sur H/V-Keystone pour exécuter une correction horizontale et verticale à l'aide du bouton [w] ou [v] du panneau de commande. s Réglage - Keystone - H/V-Keystone p.78

Si vous maintenez le bouton [Esc] enfoncé pendant environ deux secondes alors que l'écran de sélection de coin de l'étape 4 est affiché, l'écran suivant apparaßt.

Réinit. Quick Corner : réinitialise les corrections apportées à l'aide de Quick Corner.

Activer H/V-Keystone: Bascule la méthode de correction sur H/V-Keystone. s "Menu Réglage" p.78

Réglage de la taille de l'image

Tournez la bague de zoom pour régler la taille de l'image projetée.

Réglage des images projetées

A Dépliez le pied arriÚre. B Repliez le pied arriÚre.

Vous pouvez corriger la mise Ă  l'aide de la bague de mise au point.

Réglage de l'inclinaison horizontale

Dépliez et repliez le pied arriÚre pour régler l'inclinaison horizontale du projecteur.

Vous pouvez régler le volume selon l'une des méthodes suivantes.

Réglage des images projetées

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

‱ RĂ©glez le volume dans le menu Configuration. s RĂ©glage - Volume p.78

‱ Il est possible de diminuer ce dĂ©calage en rĂ©glant le signal d'entrĂ©e sur un signal progressif de 480p ou 720p. Pour plus d'informations sur le rĂ©glage du signal d'entrĂ©e, consultez la documentation fournie avec la console de jeux.

À chaque pression sur le bouton [Color Mode], le Mode couleurs change et le nom du Mode couleurs s'affiche Ă  l'Ă©cran.

Sélection de la qualité de projection (sélection du

Mode couleurs) DĂ©finit le mode de couleur en fonction de l'environnement. La luminositĂ© de l’image varie en fonction du mode sĂ©lectionnĂ©. Mode Dynamique Le rĂ©glage est conservĂ© pour chaque Mode couleurs.

Appuyez sur le bouton [Menu]. s "Utilisation du menu Configuration" p.72

Modification du rapport L/H de l'image projetée Vous pouvez modifier le Rapport L/Hg de l'image projetée pour l'adapter au type, au ratio hauteur/largeur et à la résolution des signaux d'entrée. Les rapports L/H disponibles varient en fonction du signal d'image en cours de projection.

Sélectionnez Iris auto dans Image.

Projection d'images à partir de l'équipement vidéo ou à partir du port HDMI

À chaque pression sur le bouton [Aspect], le rapport L/H change dans cet ordre : Normal ou Automatique, 16:9, Complet, Zoom et Native.

Exemple : signal d'entrée de 1080p (résolution : 1920 x 1080, rapport L/H : 16:9) En connectant un périphérique de stockage USB, un lecteur flash USB ou un disque dur USB par exemple, à l'ordinateur, vous pouvez projeter les fichiers stockés sur le périphérique sans recourir à un ordinateur. Cette fonction est baptisée PC Free.

‱ Vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas utiliser des pĂ©riphĂ©riques de stockage

USB contenant des fonctions de sĂ©curitĂ©. ‱ Vous ne pouvez pas corriger la distorsion trapĂ©zoĂŻdale tout en projetant en PC Free, mĂȘme si vous appuyez sur les boutons [w] et [v] du panneau de commande.

SpĂ©cifications pour les fichiers qui peuvent ĂȘtre projetĂ©s en PC Free

(extension) En raison des caractĂ©ristiques des fichiers JPEG, les images peuvent ne pas ĂȘtre projetĂ©es correctement si le taux de compression est trop Ă©levĂ©.

Impossible de projeter des images avec une résolution supérieure à 1280 x 800.

‱ Formatez le support en FAT16/32.

Projection d'images stockées dans une mémoire USB

Les étapes décrites ci-dessous sont basées sur l'utilisation de la télécommande. Vous pouvez toutefois exécuter des opérations identiques à l'aide du panneau de commande.

‱ Les autres fichiers ou dossiers sont affichĂ©s sous la forme d'icĂŽnes, comme indiquĂ© dans le tableau suivant.

Démarrage de PC Free

Pour revenir Ă  la fenĂȘtre prĂ©cĂ©dente, appuyez sur le bouton [[] de la tĂ©lĂ©commande ou placez le curseur sur le bouton Page prĂ©cĂ©dente en haut de la fenĂȘtre et appuyez sur le bouton [ ].

Pendant la projection, appuyez sur le bouton [

‱ Projeter un film : Appuyez sur le bouton [Esc] pour afficher l'Ă©cran du message, sĂ©lectionnez Quitter, puis appuyez sur le bouton

[ ]. Une fois la projection terminée, vous revenez à l'écran présentant la liste des fichiers.

Projection des fichiers image d'un dossier en séquence

(Diaporama) Vous pouvez projeter les fichiers image d'un dossier dans l'ordre, l'un aprÚs l'autre. Cette fonction est baptisée Diaporama. Procédez comme suit pour exécuter le Diaporama.

Le Diaporama dĂ©marre et les fichiers image du dossier sont automatiquement projetĂ©s dans l'ordre, l'un aprĂšs l'autre. Lorsque le dernier fichier a Ă©tĂ© projetĂ©, la liste des fichiers est Ă  nouveau affichĂ©e automatiquement. Si vous rĂ©glez Lecture continue sur On dans la fenĂȘtre Option, la projection se fait en boucle. s "ParamĂštres d'affichage des fichiers image et paramĂštres de

fonctionnement du Diaporama" p.53

Vous pouvez, pendant la projection d'un Diaporama, passer Ă  la fenĂȘtre suivante, revenir Ă  la prĂ©cĂ©dente ou arrĂȘter la lecture.

Si Fréq. défilement de l'écran Option est réglé sur Non, les fichiers ne changent pas automatiquement lorsque vous sélectionnez Voir

Diaporama. Appuyez sur le bouton [ ], sur le bouton [

bouton []] pour continuer vers le fichier suivant.

Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes lors de la projection d'un fichier en PC Free.

‱ Freeze s "ArrĂȘt sur image (Freeze)" p.54

Fonctions de projection

Vous pouvez choisir de trier les fichiers par ordre

Croissant ou Décroissant.

‱ Vous pouvez sĂ©lectionner l'Ă©cran affichĂ© lorsque le bouton [A/V Mute] est appuyĂ© dans le menu Configuration. s AvancĂ© - Affichage - Pause A/V p.79

‱ Quand la fonction Pause A/V est activĂ©e avec le bouton [A/V Mute], la Minuterie pause A/V s'active est l'alimentation est automatiquement coupĂ©e aprĂšs environ 30 minutes. Si vous ne souhaitez pas activer la Minuterie pause A/V, rĂ©glez Minuterie pause A/V sur Off. s ECO - Minuterie pause A/V p.87

Chaque pression sur le bouton [A/V Mute], ainsi que chaque ouverture/ fermeture de cache de l'objectif, active ou désactive la fonction Pause

A/V. TĂ©lĂ©commande ArrĂȘt sur image (Freeze) Lorsque Gel est activĂ© pour les images animĂ©es, l'image gelĂ©e est toujours projetĂ©e sur l'Ă©cran, ce qui vous permet de projeter une sĂ©quence animĂ©e image par image comme s'il s’agissait d'une sĂ©quence de photos. Vous pouvez en outre effectuer des opĂ©rations telles qu'un changement de fichiers, lors d'une projection Ă  partir d'un ordinateur, sans projeter d'images si vous activez Gel au prĂ©alable.

Fonctions de projection

Chaque pression sur le bouton [Freeze] active ou désactive la fonction

‱ Si vous appuyez sur le bouton [Freeze] alors que le menu

Configuration ou l'Ă©cran d'aide est affichĂ©, le menu ou l'Ă©cran d'aide affichĂ© est fermĂ©. ‱ La fonction Freeze peut fonctionner en combinaison avec la fonction E-Zoom.

], [ ] et [ ] simultanément, vous pouvez déplacer le pointeur en diagonale.

) sur la partie de l'image Ă  agrandir.

Une fois le rĂ©glage effectuĂ©, le pointeur de la souris peut ĂȘtre contrĂŽlĂ© comme suit. DĂ©placement du pointeur de la souris

Systùme d'ex‐ ploitation

Utilisation de la télécommande

‱ Si les boutons de la souris sont inversĂ©s sur l’ordinateur, le fonctionnement des boutons de la tĂ©lĂ©commande sera lui aussi inversĂ©.

‱ La fonction de souris sans fil ne s'applique dans les conditions suivantes. - Lorsque le menu Configuration ou un Ă©cran d'aide est affichĂ© - Lorsque vous utilisez des fonctions autre que la fonction de souris sans fil (rĂ©glage du volume par exemple) Cependant, lorsque vous utilisez la fonction Zoom Ă©lectronique ou Pointeur, la fonction de page prĂ©cĂ©dente ou suivante est disponible.

Enregistrement d'un logo d'utilisateur

Vous pouvez enregistrer l’image actuellement projetĂ©e sous la forme d’un logo d’utilisateur. Vous pouvez effectuer les mĂȘmes opĂ©rations Ă  l'aide du panneau de commande du projecteur. TĂ©lĂ©commande

L'image est enregistrĂ©e. Lorsque l’image est enregistrĂ©e, le message

"TerminĂ©." s’affiche. Ce projecteur possĂšde les fonctions de sĂ©curitĂ© amĂ©liorĂ©es suivantes : ‱ Mot de passe protĂ©gĂ© Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur. ‱ Blocage fonctionne. Vous pouvez interdire aux personnes non autorisĂ©es de modifier les rĂ©glages du projecteur. s "Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)" p.62 ‱ SystĂšmes de SĂ©curitĂ© Ce projecteur est Ă©quipĂ© du dispositif de sĂ©curitĂ© antivol suivant. s "SystĂšmes de sĂ©curitĂ©" p.63

Gestion des utilisateurs (Mot de passe protégé)

Lorsque Mot de passe protĂ©gĂ© est activĂ©, les personnes qui ignorent le mot de passe ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images, mĂȘme s'il est allumĂ©. En outre, le logo de l'utilisateur qui s'affiche quand vous allumez le projecteur ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©. Ce principe fait office de fonction antivol, puisque le projecteur ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© s'il est volĂ©. Au moment de l'achat, la fonction Mot de passe protĂ©gĂ© n'est pas activĂ©e.

Types de la fonction Mot de passe protégé

La fonction Mot de passe protĂ©gĂ© comprend les deux modes suivants, qui peuvent ĂȘtre activĂ©s en fonction de la maniĂšre dont le projecteur est utilisĂ©. ‱ Protec. dĂ©marrage Lorsque le mode Protec. dĂ©marrage est activĂ© (On), vous devez entrer un mot de passe prĂ©dĂ©fini lorsque le projecteur a Ă©tĂ© connectĂ© et allumĂ© (c'est Ă©galement le cas pour Aliment. Directe). Si le mot de passe entrĂ© n'est pas correct, la projection ne dĂ©marre pas.

‱ RĂ©glage de la fonction Afficher le fond, Ecran dĂ©marrage ou

Pause A/V dans Affichage s Avancé - Affichage p.79 Procédez comme suit pour régler la fonction Mot de passe protégé :

Si vous entrez un mot de passe incorrect, un message vous invite à l’entrer de nouveau.

Saisie du mot de passe

Choisissez Mot de passe puis appuyez sur le bouton [

Fonctions de Sécurité

Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillĂ©s. Il est impossible d’effectuer la moindre action depuis le panneau de commande, y compris allumer ou Ă©teindre l’appareil. La fonction Mot de passe protĂ©gĂ© est dĂ©sactivĂ©e temporairement lorsque vous entrez le mot de passe appropriĂ©.

‱ Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillĂ©." s'affiche pendant environ cinq minutes, puis le projecteur passe en mode attente. Dans une telle situation, dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Le projecteur affiche de nouveau l’écran de saisie du mot de passe, de maniĂšre Ă  vous permettre d’entrer le mot de passe correct. ‱ Si vous avez oubliĂ© le mot de passe, notez le numĂ©ro « Code de requĂȘte : xxxxx » qui s'affiche Ă  l'Ă©cran, puis contactez le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. s Liste des contacts pour projecteurs Epson

‱ Verrouill. fonc.

Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillĂ©s, Ă  l’exception du bouton d'alimentation [t]. Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles la projection est effectuĂ©e avec toutes les touches inopĂ©rantes, ou dans des endroits tels que des Ă©coles, afin de limiter le nombre de touches utilisables. Le projecteur peut toujours ĂȘtre utilisĂ© Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande.

Appuyez sur le bouton [Menu] pendant la projection. s "Utilisation du menu Configuration" p.72

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

‱ Si vous rĂ©pĂ©tez l'opĂ©ration ci-dessus et entrez un mot de passe incorrect trente fois de suite, le message suivant s'affiche et le projecteur n'accepte plus de saisie de mot de passe."Le projecteur est verrouillĂ©. Contactez Epson comme indiquĂ© dans la documentation." s Liste des contacts pour projecteurs Epson

SystÚmes de sécurité Ce projecteur est équipé des systÚmes antivol suivants.

Microsaver Security System fabriqué par Kensington.

Consultez la section suivante pour plus d'informations sur le systĂšme Microsaver Security System. s http://www.kensington.com/ ‱ Point d'installation pour cĂąble de sĂ©curitĂ© Un cĂąble antivol, disponible dans le commerce, peut ĂȘtre glissĂ© dans le point d'installation de maniĂšre Ă  fixer le projecteur Ă  un meuble ou une colonne.

Choisissez Oui lorsque le message de confirmation s'affiche.

Les boutons du panneau de commande sont bloqués conformément au réglage choisi.

Installation du cĂąble antivol

Insérez un cùble antivol au niveau du projecteur. Consultez la documentation du cùble antivol pour savoir comment le verrouiller.

Fonctions de Sécurité

Utilisez un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer 8,0 ou une version ultérieure. Sur un Mac OS X, utilisez Safari.

Si vous rĂ©glez Mode attente sur Comm. activĂ©e, vous pouvez utiliser le navigateur Web pour rĂ©gler et contrĂŽler mĂȘme si le projecteur est en mode attente (s'il est Ă©teint). s ECO - Mode attente p.87

Un navigateur Web vous permet de configurer les paramĂštres habituellement dĂ©finis dans le menu Configuration du projecteur. Les rĂ©glages se retrouvent dans le menu Configuration. Certains Ă©lĂ©ments, toutefois, ne peuvent ĂȘtre dĂ©finis que dans le navigateur Web. ÉlĂ©ments du menu Configuration qui ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©glĂ©s via le navigateur Web

ÉlĂ©ments qui ne peuvent ĂȘtre dĂ©finis qu'avec un navigateur Web

‱ Nom de communautĂ© SNMP (jusqu'Ă  32 caractĂšres alphanumĂ©riques Ă  un octet)

‱ Mot de passe du moniteur (jusqu'Ă  16 caractĂšres alphanumĂ©riques Ă  un octet)

Affichage de Écran Contrîle Web

Pour afficher l'écran ContrÎle Web, procédez comme suit. Vérifiez que l'ordinateur et le projecteur sont reliés au réseau. Si le projecteur communique avec un réseau sans fil, connectez-vous en mode Avancé.

Démarrez un navigateur Web sur l'ordinateur. Entrez l'adresse IP du projecteur dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Enter du clavier de l'ordinateur. L'écran ContrÎle Web s'affiche. Lorsque le mot de passe de contrÎle Web est défini dans le menu Configuration, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche.

Surveillance et contrĂŽle

La fonction Web Remote permet d'exécuter des opérations de contrÎle à distance avec un navigateur Web.

‱ Avec USB Display s "Projection avec USB Display" p.33

‱ Pendant une connexion rĂ©seau Lors de la projection d'images ou de scĂ©narios Ă  l'aide de PC Free, une pression sur ces boutons affiche l'Ă©cran prĂ©cĂ©dent/suivant.

Search] Lorsque vous rĂ©glez Notif. courrier, des messages notifications sont envoyĂ©s Ă  des adresses Ă©lectroniques prĂ©dĂ©finies lorsqu'un problĂšme ou un avertissement est rencontrĂ© sur un projecteur. Ainsi, l'opĂ©rateur est informĂ© des problĂšmes survenant sur le projecteur, mĂȘme s'il ne se trouve pas Ă  proximitĂ© de celui-ci. s RĂ©seau - Courrier - Notif. courrier p.85

‱ Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois destinations de notification

(adresses), et les notifications peuvent ĂȘtre envoyĂ©es aux trois destinations Ă  la fois. ‱ Si un problĂšme grave apparaĂźt sur un projecteur et que celui-ci cesse brusquement de fonctionner, il peut ĂȘtre impossible au projecteur d'envoyer une notification signalant ce problĂšme Ă  l'opĂ©rateur. ‱ Si vous rĂ©glez Mode attente sur Comm. activĂ©e, vous pouvez contrĂŽler le projecteur mĂȘme s'il est en mode attente (s'il est Ă©teint). s ECO - Mode attente p.87

Erreur de lecteur du courrier de notification

Lorsque la fonction Notif. courrier est réglée sur On et qu'un problÚme ou un avertissement est rencontré sur le projecteur, l'e-mail suivant est envoyé. Expéditeur du courrier : Adresse pour adresse 1 Sujet : EPSON Projector Ligne 1 : Nom du projecteur sur lequel le problÚme s'est produit Ligne 2 : Adresse IP définie pour le projecteur qui a rencontré le problÚme. Ligne 3 et suivantes : Détails du problÚme Les détails du problÚme sont indiqués ligne par ligne. Les messages sont répertoriés ci-dessous.

Surveillance et contrĂŽle

‱ L'agent SNMP de ce projecteur est conforme Ă  la version 1 (SNMPv1). ‱ En mode Rapide, la fonction de gestion Ă  l'aide de SNMP ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e via un rĂ©seau sans fil. ‱ Il est possible d'enregistrer jusqu'Ă  deux adresses IP de destination.

‱ Internal temperature error

‱ High-speed cooling in progress Pour contrĂŽler et surveiller le projecteur Ă  l'aide des commandes ESC/VP21, procĂ©dez aux prĂ©parations suivantes.

Installez le pilote de communication USB (EPSON USB-COM Driver) sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur le pilote EPSON USB-COM, contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. s Liste des contacts pour projecteurs Epson

Protocole de communications

Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension, le projecteur s'allume et passe en mode de préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole deux-points « : » (3Ah).

Sur rĂ©ception d'une commande, le projecteur l'exĂ©cute, renvoie l'invite deux-points « : », puis accepte la commande suivante. Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur Ă©met un message d'erreur, puis le code « : » rĂ©apparaĂźt. ÉlĂ©ment

Sélection du signal

Cette section explique comment utiliser le menu Configuration.

Les étapes décrites sont basées sur l'utilisation de la télécommande. Vous pouvez toutefois exécuter des opérations identiques à l'aide du panneau de commande. Les boutons que vous pouvez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.

Les Ă©lĂ©ments que vous pouvez rĂ©gler varient en fonction du signal et de la source d'image en cours de projection. Les dĂ©tails des rĂ©glages sont mĂ©morisĂ©s pour chaque signal d’image.

Le réglage est conservé pour chaque Mode couleurs. s "Réglage de l'Iris auto" p.44

Rétablit les valeurs par défaut du menu Image. Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les

éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90

s "DĂ©tection automatique des signaux d'entrĂ©e et modification de l’image

projetée (Recherche de source)" p.32

Vous ne pouvez pas régler le menu Signal lorsque la source est USB Display, USB ou LAN.

Liste des Fonctions

VidĂ©o: IdĂ©al pour les images vidĂ©os gĂ©nĂ©rales. Film/Auto : Ce rĂ©glage est idĂ©al pour projeter des films vidĂ©o, des images d'infographie et des animations. (Ce rĂ©glage ne peut pas ĂȘtre dĂ©fini lorsqu'un signal RVB numĂ©rique est reçu, lorsqu'un signal entrelacĂ© est affichĂ© alors que Progressif est rĂ©glĂ© sur Off, ou lorsqu'un signal 480p, 576p ou 1080p est reçu alors que Traitement images est rĂ©glĂ© sur Rapide.) (Cet Ă©lĂ©ment ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© si Mode couleurs est rĂ©glĂ© sur Jeu.) Il permet de lisser les images comportant des interfĂ©rences. Il existe deux modes, dont vous pouvez sĂ©lectionner celui que vous prĂ©fĂ©rez. Il est conseillĂ© de dĂ©finir ce rĂ©glage sur Off si vous affichez des sources d'image comportant trĂšs peu d'interfĂ©rences, par exemple un DVD.

HDMI Lorsque le port d'entrée HDMI du projecteur est connecté à un lecteur de DVD, définissez la plage vidéo du projecteur selon les paramÚtres de plage vidéo du lecteur.

Si les couleurs ne s'affichent pas correctement en mode Automatique, sélectionnez le signal approprié en fonction de l'équipement connecté.

Rapide : Les images sont affichées plus rapidement. Le délai d'alignement du crayon est réduit lorsque vous utilisez l'unité interactive en option.

Fine : Les images affichées sont de meilleure qualité.

Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu

Signal, à l'exception de Signal entrée et Traitement images. Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90

Liste des Fonctions

Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler Curseur Keystone H. et VKeystone auto. sur On ou Off. ‱ Lorsque Quick Corner est sĂ©lectionnĂ© : SĂ©lectionnez et corrigez les quatre coins de l'image projetĂ©e. s "Quick Corner" p.39

Blocage fonc‐ tionne.

Cette fonction limite la réception du signal de commande provenant de la télécommande. S'il est réglé sur Off, vous ne pouvez effectuer aucune opération à partir de la télécommande. Si vous souhaitez effectuer des opérations à partir de la télécommande, maintenez le bouton [Menu] de la télécommande enfoncé pendant au moins 15 secondes pour rétablir la valeur par défaut.

Bouton utilisa‐ teur

Vous pouvez sélectionner et attribuer un élément du menu

Configuration au bouton [User] de la tĂ©lĂ©commande. Une pression sur le bouton [User] permet d'accĂ©der Ă  la fenĂȘtre de sĂ©lection/rĂ©glage concernĂ©e. Vous pouvez ainsi effectuer des rĂ©glages par pression sur un bouton. Vous pouvez attribuer l'un des Ă©lĂ©ments suivants au bouton [User]. Consommation Ă©lectr., Information, Progressif, Mire, RĂ©solution

Liste des Fonctions

Rapport L/H sont modifiĂ©s, ; un message en l'absence de signal d'image reçu ; des avertissements tels que Avert. haute temp. Afficher le fond*1 : Vous pouvez dĂ©cider que l’appareil affichera un Ă©cran Noir, un Ă©cran Bleu ou un Logo si aucun signal d'image n'est disponible. Écran dĂ©marrage*1: RĂ©glez sur On pour afficher le Logo d'utilisateur lorsque la projection dĂ©marre. Pause A/V*1: Vous pouvez rĂ©gler l'Ă©cran affichĂ©, lorsque le bouton [A/V Mute] de la tĂ©lĂ©commande est enfoncĂ©, sur Noir, Bleu, ou Logo.

Logo d'utilisa‐ teur *1

Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90

Liste des Fonctions

Mode haute alt. : Réglez cette fonction sur On si vous utilisez l'appareil à une altitude supérieure à 1 500 m. Rech source au démarr: Définissez sur On pour projeter des images à partir du port recevant une image au démarrage du projecteur.

USB Type B USB Display : Active USB Display. s "Projection avec USB Display" p.33

Link 21L : Active les commandes ESC/VP21. s "Commandes ESC/VP21" p.68 Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90

*1 Si la fonction Protec. logo utilis. est réglée sur On dans Mot de passe protégé, il est impossible de modifier les réglages relatifs au logo d'utilisateur.

Vous pouvez apporter des modifications aprÚs avoir réglé Protec. logo utilis. sur Off. s "Gestion des utilisateurs (Mot de passe protégé)" p.60 *2 Excepté pour le Mode haute alt. et Rech source au démarr.

Si la fonction RĂ©seau protĂ©gĂ© est rĂ©glĂ©e sur On dans la section Mot de passe protĂ©gĂ©, un message s’affiche et il est impossible de modifier les rĂ©glages. RĂ©glez RĂ©seau protĂ©gĂ© sur Off, puis configurez le rĂ©seau.

‱ Contactez l'administrateur de votre rĂ©seau pour plus de dĂ©tails sur les rĂ©glages rĂ©seau.

Remarques sur l'utilisation du menu Réseau

La sĂ©lection dans le menu supĂ©rieur et les sous-menus, ainsi que la modification de l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© s'effectuent de la mĂȘme maniĂšre que dans le menu Configuration. Quand vous avez terminĂ©, veillez Ă  accĂ©der au menu TerminĂ© et Ă  y sĂ©lectionner Oui, Non ou Annul. Lorsque vous choisissez Oui ou Non, vous revenez au menu Configuration.

Oui : Sauvegarde les réglages et quitte le menu Réseau.

Non : Ne sauvegarde pas les rĂ©glages et ferme le menu RĂ©seau. Annul. : Continue d’afficher le menu Network.

Fonctions du clavier virtuel

Le menu RĂ©seau contient des fonctions qui nĂ©cessitent la saisie de caractĂšres alphanumĂ©riques durant l’installation. Dans ce cas, le clavier ], [ ], [ ], et[ ] de la virtuel suivant s’affiche. À l'aide des boutons [ tĂ©lĂ©commande ou [w], [v], [a], and [b] (ou [Wide][Tele]) du panneau de commande, placez le curseur sur la touche dĂ©sirĂ©e, puis appuyez sur le bouton [ ] pour saisir des caractĂšres alphanumĂ©riques. Pour saisir des chiffres, maintenez le bouton [Num] de la tĂ©lĂ©commande enfoncĂ©, puis appuyez sur les touches numĂ©riques. AprĂšs la saisie, appuyez sur la touche Finish du clavier pour confirmer. Appuyez sur Cancel pour annuler la saisie.

Liste des Fonctions

Vous pouvez entrer 16 caractÚres alphanumériques à un octet.

MotPss Contrî‐ leWeb

Définissez le mot de passe à utiliser pour définir des paramÚtres et contrÎler le projecteur via la fonction ContrÎle Web. Vous pouvez saisir 8 caractÚres alphanumériques mono-octet.

ContrĂŽle Web est une fonction qui permet d’installer et de contrĂŽler le projecteur Ă  l’aide du navigateur Web d’un ordinateur connectĂ© via un rĂ©seau. s "Modification des paramĂštres Ă  l'aide d'un navigateur Web (ContrĂŽle Web)" p.65

Mot-clĂ© projec‐ teur

Liste des Fonctions

Si vous ne souhaitez pas effectuer de connexion via un réseau sans fil, définissez ce réglage sur Off pour éviter tout accÚs non autorisé. La valeur par défaut est On.

Mode de conne‐ xion

DĂ©finissez le mode de connexion Ă  utiliser lors de la connexion du projecteur Ă  l’ordinateur via un rĂ©seau local sans fil.

Si vous sĂ©lectionnez Rapide, un petit rĂ©seau est créé automatiquement par le projecteur et l’ordinateur. Il est utilisĂ© avec EasyMP Network Projection. Si Param. auto SSID est rĂ©glĂ© sur On, le projecteur devient un point d'accĂšs facile Ă  utiliser ; si Off est sĂ©lectionnĂ©, le rĂ©seau est créé en mode Ad hocg. Si vous sĂ©lectionnez AvancĂ©, la connexion est Ă©tablie en mode infrastructureg via le point d'accĂšs installĂ©.

La valeur par défaut est 11ch.

Réglez le Réseau local sans fil sur 802.11b/g ou 802.11b/g/n.

La valeur par défaut est 802.11b/g/n.

(Ne peut ĂȘtre dĂ©fini que si Mode de connexion est rĂ©glĂ© sur

En cas de connexion Ă  plusieurs projecteurs Ă  partir d’un ordinateur en Mode rapide, sĂ©lectionnez Off et dĂ©finissez le mĂȘme SSID sur tous les projecteurs qui se connecteront.

(Ne peut ĂȘtre dĂ©fini que si Param. auto SSID est rĂ©glĂ© sur Off.)

Entrez un SSIDg. Lorsqu'un SSID est fourni pour le réseau sans fil dans lequel le projecteur opÚre, entrez ce SSID. Vous pouvez entrer 32 caractÚres alphanumériques à un octet.

Liste des Fonctions

DHCP : RĂ©glez sur On pour rĂ©gler le rĂ©seau Ă  l'aide de DHCPg. Si On est sĂ©lectionnĂ©, vous ne pouvez pas ajouter d'autres adresses. Adresse IP : Vous pouvez entrer l’adresse IPg attribuĂ©e Ă  ce projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 Ă  255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 Ă  255.255.255.255 (oĂč x est un nombre de 0 Ă  255) Masque ss-rĂ©s: Vous pouvez saisir le masque de sous-rĂ©seaug pour le projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 Ă  255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sousrĂ©seau suivants ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s : 0.0.0.0, 255.255.255.255 Adresse passerelle : Vous pouvez entrer l’adresse IP de la passerelle attribuĂ©e au projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 Ă  255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelleg suivantes ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 Ă  255.255.255.255 (oĂč x est un nombre de 0 Ă  255)

Affichage SSID Pour empĂȘcher l'affichage du SSIDg sur l'Ă©cran d'attente LAN, rĂ©glez-le sur Off.

l'adresse IP Pour empĂȘcher l'affichage de l'adresse IPg sur l'Ă©cran d'attente

LAN, réglez-la sur Off.

Disponible quand l'unité réseau sans fil est installée.

Encryptage WEP Vous pouvez définir le mode de Encryptage WEP.

128Bit : Utilise le codage 128 (104) bits. 64Bit : Utilise le codage 64 (40) bits.

Le type et le nombre de caractĂšres pouvant ĂȘtre entrĂ©s varient en fonction des valeurs de rĂ©glage Encryptage WEP et Format. 128Bit - ASCII : CaractĂšres alphanumĂ©riques mono-octet, 13 caractĂšres. 64Bit - ASCII : CaractĂšres alphanumĂ©riques mono-octet, En mode EasyMP Network Projection, vous n’avez pas besoin d’entrer le mot de passe dans l’ordinateur s’il s’agit du mot de passe initial (par dĂ©faut). À des fins de sĂ©curitĂ©, nous vous conseillons de changer de mot de passe rĂ©guliĂšrement. Si les rĂ©glages rĂ©seau sont initialisĂ©s, le mot de passe initial est rĂ©tabli. s "Menu RĂ©init." p.87 Vous pouvez entrer jusqu'Ă  32 caractĂšres via le menu Configuration. Lorsque vous saisissez plus de 32 caractĂšres, utilisez votre navigateur Web pour entrer le texte. s "Modification des paramĂštres Ă  l'aide d'un navigateur Web (ContrĂŽle Web)" p.65 En mode Rapide, le mot de passe initial est dĂ©fini.

Lorsque l’unitĂ© rĂ©seau sans fil est installĂ©e et que vous utilisez AvancĂ©, nous vous recommandons fortement de rĂ©gler la sĂ©curitĂ©. SĂ©lectionnez l'une des mĂ©thodes de sĂ©curitĂ© suivantes.

‱ WEP Les donnĂ©es sont cryptĂ©es Ă  l'aide d'une clĂ© codĂ©e (clĂ© WEP). Ce mĂ©canisme n'autorise la communication que si les clĂ©s cryptĂ©es du point d'accĂšs et du projecteur correspondent.

‱ WPA Il s'agit d'une norme de cryptage qui amĂ©liore la sĂ©curitĂ©, un point faible de la norme WEP. Bien qu'il existe plusieurs types de mĂ©thodes de cryptage WPA, ce projecteur emploie les mĂ©thodes TKIP et AES. WPA comprend Ă©galement des fonctions d'authentification des utilisateurs. L'authentification WPA propose deux mĂ©thodes : l'emploi d'un serveur d'authentification ou l'authentification entre un ordinateur et un point d'accĂšs sans passer par un serveur. Ce projecteur prend en charge la seconde mĂ©thode (sans serveur).

Pour définir les paramÚtres, suivez les instructions de l'administrateur de votre réseau.

Vous pouvez entrer un nombre de 0 Ă  255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es : 127.x.x.x, 224.0.0.0 Ă  255.255.255.255 (oĂč x est un nombre de 0 Ă  255)

Vous pouvez entrer le numéro de port du serveur SMTP. La valeur par défaut est 25. Vous pouvez saisir des nombres de 1 à

Lorsque le problÚme ou l'avertissement sélectionné se produit sur le projecteur, un courrier est envoyé à l'adresse de destination indiquée afin de le signaler. Vous pouvez sélectionner plusieurs

éléments dans la liste affichée.

Liste des Fonctions

La valeur par défaut est Off.

1/Adres. IP trap‐ pe 2

Lors de l'utilisation Ă  haute altitude ou dans des endroits soumis Ă  des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es, vous pouvez ne pas ĂȘtre en mesure de modifier les paramĂštres.

(Ne peut ĂȘtre dĂ©fini que quand Consommation Ă©lectr. est rĂ©glĂ© sur Normal.) Lorsqu'elle est rĂ©glĂ©e sur On, la luminositĂ© de la lampe est ajustĂ©e en fonction de l'image projetĂ©e. Ceci contribue Ă  rĂ©duire la quantitĂ© d'Ă©lectricitĂ© utilisĂ©e en diminuant la luminositĂ© de la lampe en fonction de la scĂšne projetĂ©e. Le rĂ©glage est conservĂ© pour chaque Mode couleurs.

à basse ou de basse à normale, des icÎnes de feuille s'affichent en bas à gauche de l'écran projeté pour indiquer le statut d'économie d'énergie.

Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut du menu ECO.

Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. s "Menu Réinit." p.90

Liste des Fonctions

Affiche le numéro de série du projecteur.

Event ID Permet d'afficher le journal d'erreur de l'application. s "À propos d'Event ID" p.70

*1 La durĂ©e d’utilisation cumulĂ©e est affichĂ©e sous la forme «0H» pour les 10 premiĂšres heures. Si la durĂ©e est supĂ©rieure Ă  10 heures, elle est affichĂ©e sous la forme «10H», «11H», et ainsi de suite.

Lorsque le délai de remplacement de la lampe est atteint, les caractÚres sont affichés en jaune.

Vous pouvez afficher le nom de la source pour l'équipement connecté en cours de projection.

Les valeurs par dĂ©faut des Ă©lĂ©ments suivants ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©tablies : Signal d'entrĂ©e, Logo d'utilisateur, DurĂ©e de lampe, Langue, Mot de passe, et tous les Ă©lĂ©ments du menu RĂ©seau.

Réinitial. durée lampe

Efface la durée d'utilisation de la lampe. Remettez cette valeur à zéro lorsque vous remplacez la lampe.

Vous pouvez résoudre les problÚmes en répondant aux questions.

Appuyez sur le bouton [Help].

Utilisation du panneau de commande Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

Utilisation du panneau de commande

Questions et solutions sont affichĂ©es comme illustrĂ© dans l’écran cidessous.

Appuyez sur le bouton [Help] pour quitter l’aide.

Utilisation de l'aide

Signification des témoins Le projecteur est fourni avec les quatre témoins suivants. La couleur et le statut d'éclairage des témoins indiquent le statut du projecteur.

A B C D Témoin d'alimentation

Indique l'état de la lampe de projection.

Témoin de température

Indique l'état de la température interne.

Le projecteur est surveillé et contrÎlé sur un réseau (quand Mode attente est réglé sur Comm. activée).

Si tous les tĂ©moins sont Ă©teints, vĂ©rifiez si le cordon d'alimentation est bien branchĂ© et si l'alimentation Ă©lectrique est normale. Parfois, lorsque le cordon d'alimentation est dĂ©branchĂ©, le tĂ©moin d'alimentation [t] reste allumĂ© pendant un court moment ; cette situation est normale. TĂ©moins Alimenta‐ tion Ă©lec‐ trique

Si la lampe n'est pas endommagée : Réinstallez la lampe et branchez le cordon d'alimentation.

Si l'erreur persiste : Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. s Liste des contacts pour projecteurs Epson Si la lampe est endommagée : Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. (Il est impossible de projeter des images tant que la lampe n'est pas remplacée.) s Liste des contacts pour projecteurs Epson En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. s "Menu Avancé" p.79

La lampe ne s'allume pas si la lampe et son couvercle sont mal installés. s "Remplacement de la lampe" p.112

Remplacez la lampe. s "Remplacement de la lampe" p.112

Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explose. Remplacez la lampe dÚs que possible.

‱ Consultez la section suivante si le projecteur ne fonctionne pas correctement alors que les tĂ©moins n'indiquent rien d'anormal. s "Si les tĂ©moins ne fournissent aucune indication utile" p.98

‱ Si l'Ă©tat des indicateurs n'est pas rĂ©pertoriĂ© dans ce tableau, cessez d'utiliser le projecteur, dĂ©branchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. s Liste des contacts pour projecteurs Epson

La projection ne démarre pas, la zone de projection est entiÚrement noire ou la zone de projection est entiÚrement bleue. s p.100

‱ Les images animĂ©es ne sont pas affichĂ©es Les images animĂ©es projetĂ©es depuis un ordinateur sont noires ; aucune image n'est projetĂ©e ou les images animĂ©es ne sont pas lues sur l'ordinateur. ‱ La projection s’arrĂȘte automatiquement

L’image entiĂšre prĂ©sente des teintes mauves ou vertes, les images sont affichĂ©es en noir et blanc ou les images sont ternes. ‱ Les images sont sombres

‱ Vous ne recevez pas de courrier, mĂȘme si un problĂšme est rencontrĂ© sur le projecteur

‱ Impossible de modifier les rĂ©glages Ă  l'aide d'un navigateur Web

(Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source s Signal - Signal Vidéo p.76 vidéo) Le cùble USB est-il connecté correctement ? (Uniquement en cas de projection avec USB Display)

Vérifiez si le cùble USB est connecté correctement. Reconnectez-le s'il est débranché ou s'il ne l'est pas correctement.

Windows Media Center est-il affiché en plein écran ?

(Uniquement en cas de projection avec USB Display ou via une network connection)

Lorsque Windows Media Center est affiché en plein écran, vous ne pouvez pas projeter avec USB Display ou via une network connection. Réduisez la taille de l'écran.

Réglez le signal d'image à partir de l'ordinateur pour activer uniquement la sortie externe. Consultez la documentation de votre ordinateur ou contactez le fabricant de l'ordinateur.

Le contenu de l'image animée que vous tentez de projeter est-il protégé par des droits d'auteur ?

Il est possible que le projecteur ne puisse pas projeter des images animées protégées par des droits d'auteur et qui sont lues sur un ordinateur. Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le lecteur.

La projection s’arrĂȘte automatiquement

‱ Quand le Mode veille est dĂ©fini sur On : Si aucune action n'est effectuĂ©e pour une durĂ©e de temps spĂ©cifiĂ©e alors qu'aucun signal d'image n'est dĂ©tectĂ©.

‱ Quand Minut cache objectif est rĂ©glĂ© sur On : Si environ 30 minutes se sont Ă©coulĂ©es depuis la fermeture du cache de l'objectif. ‱ Quand Minuterie pause A/V est rĂ©glĂ© sur On : Si environ 30 minutes se sont Ă©coulĂ©es depuis l'activation de la pause A/V. Pour Ă©viter que le projecteur ne s'Ă©teigne automatiquement, vĂ©rifiez que chaque paramĂštre est rĂ©glĂ© sur Off. s "Menu ECO" p.87 Est-ce que l'ordinateur est en mode d'Ă©conomie d'Ă©nergie ?

Si l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie et qu'aucune action n'est effectuée pendant une période de temps définie, l'image peut disparaßtre. Effectuez une action sur l'ordinateur pour afficher l'image à nouveau.

La rĂ©solution et le taux de rafraĂźchissement du signal d’image correspondent-ils au mode actuel ? (Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur)

Reportez-vous à la documentation de l'ordinateur pour savoir comment modifier résolution et le taux de rafraßchissement du signal d'image envoyé depuis l'ordinateur. s "Liste des pris en charge" p.123

Le message "Pas de Signal" est affiché

Si la connexion est Ă©tablie alors que le projecteur ou l’ordinateur est dĂ©jĂ  allumĂ©, il se peut que la touche Fn (touche de fonction) qui permet d’envoyer le signal vidĂ©o de l’ordinateur vers une sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l’ordinateur et le projecteur puis rallumez-les. s "De l'installation Ă  la projection" p.31 s Documentation de l'ordinateur

Est-ce que l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie ?

Si l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie et qu'aucune action n'est effectuée pendant une période de temps définie, l'image peut disparaßtre. Effectuez une action sur l'ordinateur pour afficher l'image à nouveau.

Le projecteur se trouve-t-il Ă  une distance correcte ?

La projection est-elle effectuée à une distance en dehors de la plage de distances recommandée ?

Installez l’appareil en respectant cette distance. s "Taille de l'Ă©cran et Distance de projection" p.121

La valeur de correction keystone n’est-elle pas trop Ă©levĂ©e ?

RĂ©duisez l’angle de projection afin de diminuer la quantitĂ© de correction keystone. s "RĂ©glage de la position de l'image " p.42

De la condensation s’est-elle formĂ©e sur l’objectif ?

Si le projecteur est transfĂ©rĂ© rapidement d’un local froid vers un local chaud, ou si la tempĂ©rature ambiante change brusquement, de la condensation peut se former sur l’objectif, ce qui risque de produire des images floues. Installez le projecteur dans le local une heure avant de l’utiliser. Si de la condensation se forme sur l’objectif, Ă©teignez le projecteur et attendez qu’elle disparaisse.

Les images subissent des interférences ou une distorsion

Les cùbles sont-ils connectés correctement ?

Vérifiez que tous les cùbles requis pour la projection sont branchés correctement. s "Connexion des équipements" p.24

Un cĂąble d’extension est-il utilisĂ© ?

] du panneau de contrĂŽle pour effectuer l'ajustement

L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite, son rapport n'est pas correct ou l'image a été inversée

L’ordinateur est-il configurĂ© pour un affichage sur deux Ă©crans ?

(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur)

Si l'affichage sur deux Ă©crans a Ă©tĂ© activĂ© dans les PropriĂ©tĂ©s d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, seule la moitiĂ© de l'image affichĂ©e sur l'Ă©cran de l'ordinateur est projetĂ©e. Pour afficher l’image entiĂšre, dĂ©sactivez l’affichage sur deux Ă©crans. s Documentation du pilote de la carte graphique de l'ordinateur

Avez-vous sélectionné la résolution correcte ?

(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur)

Configurez l’ordinateur de maniĂšre Ă  ce que les signaux envoyĂ©s soient compatibles avec le projecteur. s "Liste des pris en charge" p.123 s Documentation de l'ordinateur

Utilisez-vous le projecteur à haute altitude ou dans un endroit soumis à des températures élevées ?

L'écran peut devenir sombre lors de l'utilisation à haute altitude ou dans un endroit soumis à des températures élevées.

Bien que vous ne pouvez pas effectuer le réglage de la Consommation électr. pour l'instant, vous pouvez continuer à utiliser le projecteur.

La projection est-elle effectuĂ©e Ă  une distance en dehors de la plage de L'image devient plus sombre si la distance de projection est trop importante. Installez l’appareil en respectant cette distances recommandĂ©e ? distance. s "Taille de l'Ă©cran et Distance de projection" p.121

ProblÚmes au démarrage de la projection

Le projecteur ne s'allume pas Vérification

La fonction Blocage fonctionne. est-elle réglée sur

Appuyez sur le bouton d'alimentation [t] de la télécommande. Si vous ne voulez pas utiliser la fonction Blocage fonctionne., réglez-la sur Off. s Réglage - Blocage fonctionne. p.78

Est-ce que le fonctionnement de la télécommande est restreint ?

Consultez la section Récepteur à distance du menu Configuration. s Réglage - Récepteur à distance p.78

Aucun son n'est émis, ou le son est trÚs faible Vérification

Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la tĂ©lĂ©commande afin d'annuler le mode Pause A/V. s "ArrĂȘt momentanĂ© de l’image et du son (Pause A/V)" p.54

Le cùble audio est-il de type « Sans résistance » ?

Si vous employez un cĂąble audio que vous vous ĂȘtes procurĂ© dans le commerce, assurez-vous qu’il est de type « Sans rĂ©sistance ».

La connexion est-elle assurĂ©e Ă  l'aide d’un cĂąble HDMI ?

Si aucun son n’est Ă©mis lors de la connexion Ă  l’aide d’un cĂąble HDMI, rĂ©glez l’équipement connectĂ© sur la sortie PCM.

La fonction Sortie audio à partir du projecteur est-elle sélectionnée ?

(Uniquement en cas de projection avec USB Display)

Cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - ParamÚtres Epson USB Display Vx.xx, puis sélectionnez Sortie audio à partir du projecteur.

La télécommande ne fonctionne pas Vérification

La portĂ©e de la tĂ©lĂ©commande est d’environ six mĂštres. s "PortĂ©e de la tĂ©lĂ©commande" p.19

La lumiÚre directe du soleil ou une lumiÚre forte de lampes fluorescentes parvient-elle au capteur des signaux de la télécommande ?

Installez le projecteur Ă  un endroit oĂč le capteur des signaux de la tĂ©lĂ©commande ne reçoit pas de lumiĂšre trop forte. s RĂ©glage - RĂ©cepteur Ă  distance p.78

Les réglages appropriés ont-ils été sélectionnés pour le Récepteur à Consultez la section Récepteur à distance du menu Configuration. distance ? s Réglage - Récepteur à distance p.78

Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées correctement ?

Vérifiez si les piles ont été insérées correctement, ou remplacez-les si nécessaire. s "Remplacement des piles de la télécommande" p.18

Je veux modifier la langue des messages et des menus

Vérification Modifiez le réglage Langue.

Nettoyez l’extĂ©rieur du projecteur en l’essuyant sans forcer Ă  l’aide d’un chiffon doux. Si le projecteur est particuliĂšrement sale, humidifiez votre chiffon Ă  l’aide d’une solution d’eau contenant une petite quantitĂ© d’un dĂ©tergent neutre, en veillant Ă  bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l’extĂ©rieur du projecteur.

N’utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l’alcool ou un solvant pour nettoyer l’extĂ©rieur du projecteur. Ces substances pourraient modifier la qualitĂ© de la coque du projecteur ou provoquer sa dĂ©coloration.

Nettoyage de l'objectif

Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer délicatement l'objectif.

N'utilisez pas de vaporisateur contenant un gaz inflammable pour retirer les saletés ou la poussiÚre qui adhÚrent à l'objectif. Le projecteur peut prendre feu en cas de température interne élevée de la lampe.

Nettoyez le filtre Ă  air et la grille d’entrĂ©e d’air si le message suivant s’affiche :

"Le projecteur chauffe. Vérifiez que l'ouverture de la ventilation n'est pas obstruée, nettoyez ou remplacez le filtre."

‱ L’accumulation de poussiĂšre sur le filtre Ă  air peut provoquer une Ă©lĂ©vation de la tempĂ©rature interne du projecteur, ce qui peut entraĂźner des problĂšmes de fonctionnement et raccourcir la durĂ©e de vie du moteur optique. Nettoyez immĂ©diatement le filtre Ă  air si le message s’affiche. ‱ Ne rincez pas le filtre Ă  air Ă  l'eau. et n'employez ni dĂ©tergents ni solvants.

Augmentez la fréquence de nettoyage si vous employez le projecteur dans un environnement particuliÚrement poussiéreux.

Remplacement des Consommables

Cette section explique comment remplacer la lampe et le filtre Ă  air.

‱ L’image projetĂ©e commence Ă  devenir sombre ou Ă  perdre de sa qualitĂ©.

Il est temps de remplacer la lampe quand : ‱ Le message suivant s'affiche. "Il est temps de remplacer la lampe. Pour vos achats, veuillez contacter votre revendeur de projecteurs Epson ou consulter le site www.epson.com."

‱ Le message de remplacement de lampe est programmĂ© pour s’afficher aprĂšs les pĂ©riodes d’utilisation suivantes, afin de conserver aux images leur luminositĂ© initiale et toute leur qualitĂ© :

Lorsque Consommation Ă©lectr. est rĂ©glĂ©e sur Normal : Environ 4 900 heures Lorsque Consommation Ă©lectr. est rĂ©glĂ©e sur ECO : Environ 5 900 heures s ECO - Consommation Ă©lectr. p.87 ‱ Si vous continuez Ă  utiliser la lampe alors que son dĂ©lai de remplacement a expirĂ©, il existe un risque accru que la lampe explose. Lorsque le message indiquant que la lampe doit ĂȘtre remplacĂ©e s’affiche, remplacez sans tarder votre lampe par une lampe neuve, mĂȘme si elle fonctionne encore. ‱ N'Ă©teignez pas le projecteur pour le remettre sous tension immĂ©diatement aprĂšs plusieurs fois de suite. Le fait d’allumer et d’éteindre frĂ©quemment le projecteur peut raccourcir la durĂ©e de service de la lampe. ‱ Selon les caractĂ©ristiques de la lampe et la façon dont elle a Ă©tĂ© utilisĂ©e, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminositĂ© ou cesse complĂštement de fonctionner avant mĂȘme que ce message ne s’affiche. Il est donc conseillĂ© de toujours conserver une lampe de rechange Ă  portĂ©e de main afin de pouvoir remĂ©dier Ă  cette Ă©ventualitĂ©.

Le message s'affiche pendant 30 secondes.

‱ Le tĂ©moin d'alimentation clignote en bleu et celui de la lampe en orange.

‱ Nous conseillons l'utilisation de lampes EPSON authentiques en option.

L'utilisation de lampes non authentiques peut affecter la qualité de la projection et la sécurité. Tous dégùts ou dysfonctionnements causés par des lampes non authentiques ne sont pas couverts par la garantie d'Epson.

Procédure de remplacement de la lampe

Le remplacement de la lampe peut se faire mĂȘme si le projecteur est fixĂ© au plafond.

Remplacement des Consommables

Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi avant d’ouvrir le couvercle de la lampe. Si la lampe est toujours chaude, vous risquez de vous brĂ»ler ou de vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe nĂ©cessite environ une heure Ă  compter de la mise hors tension.

Desserrez la vis de fixation du couvercle de la lampe à l'aide du tournevis fourni avec la nouvelle lampe ou d'un tournevis cruciforme. Faites ensuite coulisser le couvercle de la lampe vers l’avant puis soulevez-le pour le retirer.

Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.

Installez la nouvelle lampe le long du rail de guidage, dans le bon sens de maniĂšre Ă  ce qu'elle s'insĂšre correctement, appuyez fermement, puis serrez les deux vis une fois la lampe en place.

Remplacement des Consommables

PĂ©riodicitĂ© de remplacement du filtre Ă  air Si le message s’affiche frĂ©quemment alors que le filtre Ă  air a Ă©tĂ© nettoyĂ©, remplacez le filtre Ă  air.

Procédure de remplacement du filtre à air

Attention ‱ Veillez Ă  installer la lampe correctement. L'ouverture du couvercle de la lampe entraĂźne son extinction automatique, par mesure de prĂ©caution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son capot n'auront pas Ă©tĂ© rĂ©installĂ©s correctement. ‱ Ce produit est Ă©quipĂ© d’une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les rĂ©glementations locales relatives Ă  la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des dĂ©chets mĂ©nagers.

Réinitialisation de la Durée de lampe

Le projecteur mĂ©morise le nombre total d’heures d’utilisation de la lampe. AprĂšs avoir remplacĂ© la lampe, veillez Ă  remettre ce compteur Ă  zĂ©ro Ă  partir du menu Reset. s RĂ©init. - RĂ©initial. durĂ©e lampe p.90

Le remplacement du filtre Ă  air peut se faire mĂȘme si le projecteur est fixĂ© au plafond.

Retirez le filtre Ă  air. Saisissez la languette du filtre Ă  air et tirez-la vers vous.

Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.

Cadre de filtre : ABS Filtre : mousse de polyuréthane

Vous pouvez télécharger EasyMP Network Projection sur le site Web suivant. http://www.epson.com

Le logiciel EasyMP Monitor vous permet de vérifier l'état de plusieurs projecteurs Epson sur le réseau et de les contrÎler à partir de votre ordinateur.

Les accessoires et consommables disponibles en option sont les suivants.

Veuillez faire l'acquisition de ces produits lorsqu'ils sont nĂ©cessaires. La liste suivante prĂ©sente les accessoires et consommables en option disponibles en : Mai 2013. Les dĂ©tails des accessoires peuvent faire l'objet de modifications sans prĂ©avis, et leur disponibilitĂ© peut varier selon le pays d’achat.

Liste des contacts pour projecteurs Epson. s Liste des contacts pour projecteurs Epson

Accessoires en Option et Consommables

Pour remplacer un filtre à air usagé.

Taille de l'écran et Distance de projection

(ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu) C Centre de l'objectif

A Format d’écran 4:3 Les Ă©crans SDTV et les Ă©crans d'ordinateur gĂ©nĂ©raux ont un rapport L/H 4:3.

SDTV Abréviation de Standard Definition Television, télévision à définition standard. Cette abréviation fait référence aux systÚmes de télévision qui ne satisfont pas aux critÚres de la télévision haute définition HDTVg.

Seiko Epson Corporation ne peut ĂȘtre tenue responsable de tout dommage ou problĂšme rĂ©sultant de l'utilisation d'accessoires ou de piĂšces dĂ©tachĂ©es qui ne sont pas d'origine

Epson ou approuvĂ©es EPSON par Seiko Epson Corporation. Le contenu de ce guide peut ĂȘtre modifiĂ© ou mis Ă  jour sans avertissement prĂ©alable. Les illustrations figurant dans ce guide peuvent diffĂ©rer du projecteur. Restrictions d’emploi En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilitĂ©/ sĂ©curitĂ©, telles qu’appareils employĂ©s en transport aĂ©rien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils de prĂ©vention des catastrophes, divers appareils de sĂ©curitĂ©, etc., ou appareils de fonction/prĂ©cision, vous devrez, avant d’utiliser ce produit, considĂ©rer l’incorporation Ă  votre systĂšme de dispositifs de sĂ©curitĂ© positive et de moyens redondants assurant la sĂ©curitĂ© et la fiabilitĂ© de l’ensemble du systĂšme. Étant donnĂ© que ce produit n’est pas destinĂ© aux applications exigeant une fiabilitĂ©/sĂ©curitĂ© extrĂȘme, telles que matĂ©riel aĂ©rospatial, matĂ©riel de communications principal, matĂ©riel de commande nuclĂ©aire ou matĂ©riel de soins mĂ©dicaux directs, etc., vous devrez, aprĂšs totale Ă©valuation, dĂ©cider si ce produit convient.

Google play est une marque commerciale de Google Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint et le logo Windows sont des marques commerciales ou dĂ©posĂ©es de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. WPA et WPA2 sont des marques dĂ©posĂ©es de Wi-Fi Alliance. HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des

Nom de projecteur 82

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 10 Notif. Courrier 67 Notif. courrier 86 Nuance 75 Réinitialisation de la durée d'utilisation de la lampe 90 Remplacement des piles 18 Réseau local sans fil 83 Réseau protégé 60 Résolution 89 Rotation des images 51 Température des couleurs 76 Temps Mode veille 88 Tout réinitialiser 90

U Unité réseau sans fil 119

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: EPSON

ModĂšle: TW490

Catégorie: Projecteur

Télécharger la notice PDF Imprimer