BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Casque audio NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLUETOOTH HEADSET BH-703 NOKIA au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - page 2
Type de produit Casque Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 2.0, portée jusqu'à 10 mètres
Alimentation électrique Batterie rechargeable intégrée
Dimensions approximatives 50 x 20 x 15 mm
Poids 20 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3.7 V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Appels mains libres, contrôle de la musique
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, réparabilité limitée
Informations générales utiles Durée de conversation jusqu'à 6 heures, temps de charge environ 2 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - BLUETOOTH HEADSET BH-703 NOKIA

Comment jumeler mon casque Bluetooth NOKIA BH-703 avec mon téléphone ?
Pour jumeler votre casque, activez le mode Bluetooth sur votre téléphone. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation du casque jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Recherchez 'NOKIA BH-703' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone et sélectionnez-le.
Pourquoi mon casque ne se connecte-t-il pas à mon appareil ?
Vérifiez que le casque est chargé et en mode de jumelage. Assurez-vous également que le Bluetooth de votre appareil est activé et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil.
Comment puis-je réinitialiser mon casque NOKIA BH-703 ?
Pour réinitialiser le casque, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + en même temps pendant environ 5 secondes. Le voyant clignotera pour indiquer que le casque a été réinitialisé.
Mon casque ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté et utilisez un adaptateur compatible. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou port USB. Si le casque ne charge toujours pas, il peut nécessiter une assistance technique.
Comment régler le volume sur mon casque Bluetooth ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le casque. Appuyez sur le bouton de volume + pour augmenter le volume et sur le bouton de volume - pour le diminuer.
Mon casque grésille ou a un son de mauvaise qualité, que faire ?
Assurez-vous que votre casque est à portée de votre appareil (moins de 10 mètres). Vérifiez également que le casque et l'appareil source ne sont pas en train d'être utilisés par d'autres appareils. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Puis-je utiliser le casque pendant la charge ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le casque pendant qu'il est en charge, car cela peut affecter la durée de vie de la batterie.
Comment savoir si la batterie de mon casque est faible ?
Le casque émettra un signal sonore et le voyant clignotera en rouge lorsque la batterie est faible. Il est conseillé de le charger dès que cela se produit.

Questions des utilisateurs sur BLUETOOTH HEADSET BH-703 NOKIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLUETOOTH HEADSET BH-703 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLUETOOTH HEADSET BH-703 de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI BLUETOOTH HEADSET BH-703 NOKIA

Manuel d'utilisation

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Manuel d'utilisation - 1

Déclaration de CONFORMITE

Par la presente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil HS-106W est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

€0560

© 2008 Nokia. Tous droits réservés.

Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelles forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se déserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucen préavis.

Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent enaucen cas estre tenu pour responsables de toute perte de données ou de revenu,ainsque de tout dommage immateriel ou indirect.

Le contenu de ce document est fourni "en l'etat". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelles forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le-retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez notre revendeur Nokia.

Contrôles à l'exportation

Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la reglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est strictement interdite.

9207478 / Édition 1 FR

  1. Introduction 5
    Technologie sans fil Bluetooth. 6
  2. Prise en main 7
    Présentation 7
    Chargeurs 8
    Charger la batterie 8
    Allumer ou teindre
    le kit oreillette 9
    Lier (appairer) le kit oreillette 10
    Déconnecter le kit oreillette.... 11
    Reconnecter le kit oreillette... 11
    Dépannage. 11

  3. Fonctionnement de base ... 12
    Changer l'embout de I'ecouteur .... 12
    Placer le kit oreillette sur l'oreille... 12
    Transporter le kit oreillette
    avec la sangle. 14
    Appels. 14
    Régler le volume du kit oreillette... 15
    Déactivé ou activer
    le microphone 16
    Faire basculer l'appoint entre le
    kit oreillette et l'appareil mobile.... 16
    Effacer les paramètres de liaison
    ou réinitialiser le kit oreillette. 16

  4. Informations relatives
    a la batterie. 17
    Précautions d'utilisation
    et maintenance. 19

1. Introduction

Le kit oreillette "Bluetooth" Nokia BH-703 vous permet de receivevoir et de passer des appel lors de vos déplacements. Vous pouvez utiliser le kit oreillette avec des apparéils compatibles prénant en charge la technologie sans fil Bluetooth.

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le kit oreillette. Lisez également le manuel d'utilisation de l'appareil que vous connectez au kit oreillette, qui contient des informations importantes relatives à la sécurité et à la maintenance. Visitez www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia local pour plus d'informations concernant votre produit Nokia. Ce produit peutContainir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.

Technologie sans fil Bluetooth

La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de cables. Il n'est pas nécessaire que l'appareil mobile et le kit oreillette soit place s'un en face de l'autre, mais la distance entre eux ne doit pas dépasser 10 mètres. Plus l'appareil mobile et le kit oreillette sont proches,更好地 sont les performances. La zone de portée optimale est représentée en gris foncé sur l'image. La connexion est

sensible aux interférences dues aux obstacles (zone gris clair) ou provenant d'autres apparèels électroniques.

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Technologie sans fil Bluetooth - 1

Le kit oreillette est conforme à la Specification Bluetooth 2.1 + EDR prénant en charge les modes suivants : Headset Profile 1.1 et Hands-Free Profile 1.5. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet apparéil.

2. Prise en main

■ Présentation

Le kit oreillette comprend les éléments suivants :

  1. Voyant lumineux
  2. Connecteur de charge
  3. Touche multifonction
  4. Zone tactile pour le réglage du volume
  5. Écouteur avec embouts interchangeables
  6. Contour d'oreille
  7. Microphone

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - ■ Présentation - 1

Pour pouvoir utiliser le kit oreillette, vous doivent charger la batterie et lier (appairer) le kit oreillette avec un apparéil compatible.

Certain composants du kit oreillette sont magnétiques. Celui-ci peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou autres supports de stockage magnétiques à proximé du kit oreillette car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.

Chargeurs

Le kit oreillette est concu pour etre utilise avec les chargeurs AC-6 et DC-6.

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Chargeurs - 1

Attention : Utilisez uniquement des chargeurs agreés par Nokia pour ce mode d'accessoire spécifique. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revétir un caractère dangereux.

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Charger la batterie

Avant de charger la batterie, lisez attentivement la section "Informations relatives à la batterie", p. 17.

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Charger la batterie - 1

  1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
  2. Branchez le cordon du chargeur à la prise charge. Lorsque levoyant lumineux est rouge, cela indique que le chargement est en cours. Le chargement complet de la batterie peut nécessiter jusqu'à une heures avec un chargeur AC-6 ou DC-6.
  3. Lorsque la batterie est complètement chargée, levoyant lumineux devient vert. Débranchez le chargeur du kit oreillette et de la prise murale.

La batterie peut également être rechargée via le port USB d'un PC compatible grâce au cable de connectivité Nokia CA-101 (vendu

separemment). Branchez l'une des extrémites du cable au connecteur de charge et l'autre au port USB du PC.

En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 6 heures en communication et de 160 heures en veille.

Lorsque la batterie est pratiquement décharge, le kit oreillette émet des bips à intervalles réguliers et le voyant lumineux rouge clignote lentement.

Allumer ou teindre le kit oreillette

Pour allumer le kit oreillette, maintenez la touche multifonction enforcée jusqu'à ce que le kit émette un bip et que levoyant lumineux s'affiche. Lorsque le kit oreillette est prét à être connecté à un apparéil lié, le voyant lumineux clignote lentement en vert. Lorsque le kit oreillette est connecté à un apparéil lié et qu'il est prét à être utilisé, le voyant lumineux clignote lentement en bleu. Si le kit oreillette n'a été lié à chaque apparéil, il passe automatiquement en mode de liaison (voir Lier (appairer) le kit oreillette, p. 10).

Pour éteindre le kit oreillette, maintenance la touche multifonction enforcée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que le kit oreillette émette un bip et que levoyant lumineux rouge s'affiche. Si le kit oreillette n'est pas connecté à un apparéil lié dans un délambda de 30 minutes, il s'éteint automatiquement.

Lier (appairer) le kit oreillette

  1. Vérifiez que votre apparéil mobile est allumé.
  2. Pourlier le kit oreillette s'il n'a pas ete precedemment lie a un appareil, allumez-le. Le kit oreillette passe en mode de liaison et le voyant lumineux commence a clignoter rapidement en bleu.

Pourlier le kit oreillette s'il a eté precedemment lie à un autre appareil, assurez-vous que le kit est eteint et maintenez la touche multifonction enconcée jusqu'à ce que levoyant lumineux commence à clignoter rapidement en bleu.

  1. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile et configurez-la pour qu'elle recherche les appareils Bluetooth. Vous trouvez les instructions correspondantes dans le manuel d'utilisation de votre appareil.
  2. Sélectionnéz le kit oreillette (Nokia BH-703) dans la liste des apparêils trouvés.
  3. Entrez le code d'authentication 0000 pour lier et connecter le kit oreillette à votre apparéil, si celui-ci vous le demande. Pour certains apparéils mobiles, vousdezétablir la connexion séparément après la liaison. Vous trouvrez les détails correspondants dans le manuel d'utilisation de votre apparéil. Une fois que les deux apparéils ont été liés, il n'est plus nécessaire de répéter cette procédure.

Si la liaison a réussi, le kit oreillette s'affiche dans le menu de l'appareil mobile où figurent les apparèils Bluetooth actuellement liés à votre apparèil.

Déconnecter le kit oreillette

Pour déconnecter le kit oreillette de votre apparéil mobile, éteignez le kit oreillette ou déconnectez-le dans le menu Bluetooth de votre apparéil.

Il est inutile de supprimer la liaison avec le kit oreillette pour déconnecter celui-ci.

Reconnecter le kit oreillette

Pour connecter le kit oreillette à votre apparéil mobile lie, allumez le kit oreillette et établissez la connexion dans le menu Bluetooth de votre apparéil ou maintenez la touche multifonction enforcée jusqu'à ce que vous entendiez un court bip.

Vous pouvez eventuèlement configurer votre apparéil mobile pour que le kit oreillette puisse s'y connecter automatiquèment. Pour ce faire, sur un apparéil Nokia, modifiez vos paramètres de liaison d'appareils dans le menu Bluetooth.

Dépannage

Si vous ne parvenez pas à connecter le kit oreillette à votre apparéil mobile, procédez comme suit :

Assurez-vous que la batterie du kit oreillette est chargée et que le kit oreillette est allumé et lie à votre apparéil.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil.
Assurez-vous que le kit oreillette se trouve à moins de 10 mètres de votre apparéil et qu'aucun obstacle, tel qu'un mur ou d'autres apparéils électroniques, ne se trouve entre le kit oreillette et l' apparéil.

3. Fonctionnement de base

Changer l'embout de I'écouteur

Le kit oreillette peut être fourni avec des embouts de différentes tilles. Choisissez l'embout le plus adapté et le plus comfortable pour votre oreille. Lorsque vous insérez l'écouteur dans votre oreille, ne le poussez pas trop profondement dans le conduit auditif extérieur, sinon le volume sera trop élevé.

Pour changer l'embout, retirez celui présent sur l'écouteur (1) et installez-en un autre dans la même position (2).

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Changer l'embout de I'écouteur - 1

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Changer l'embout de I'écouteur - 2

Placer le kit oreillette sur l'oreille

Le kit oreillette est fourni avec un contour d'oreille.

Pour utiliser le kit oreillette sans le contour d'oreille, insérez delicatement l'écouteur dans votre oreille (1) et orientez le kit oreillette en direction de votre bouche.

Pour utiliser le kit oreillette avec le contour d'oreille, insérez le contour d'oreille dans la petite ouverture située au dos du kit oreillette (2). Pour porter le kit oreillette sur l'oreille droite, tournez le contour de façon à ce qu'il se trouve à droite du logo Nokia. Faites glisser le contour sur votre oreille (3), puis poussez ou tirez-le pour régler sa longueur. Insérez délicatement l'écouteur dans votre oreille et orientez le kit oreillette en direction de votre bouche (4).

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Placer le kit oreillette sur l'oreille - 1

Pour porter le kit oreillette sur l'oreille gauche, tournez le contour de façon à ce qu'il se trouve à gauche du logo Nokia (5).

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Placer le kit oreillette sur l'oreille - 2
5

Pour détacher le contour d'oreille du kit oreillette, tirez delicatement dessus.

Transporter le kit oreillette avec la sangle

Le kit oreillette peut être fourni avec une sangle de transport. Vous pouvez utiliser la sangle pour porter le kit oreillette autour du cou.

Pour fixer le kit oreillette à la sangle, insérez-le dans le clip à l'extrémité de la sangle.

Pour libérer le kit oreillette, retirez-le du clip.

Appels

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Appels - 1

Pour émettre un appel, utilisez votre apparéil mobile

normalement lorsque le kit oreillette est connecté à l'appareil. Le voyant lumineux bleu clignote durant l'appeil.

Pour rappeler le dernier numero compose (si vous appareil mobile prend en charge cette fonctionnalité avec le kit oreillette), appuyez deux fois sur la touche multifonction.

Pour activer la numérotation vocale (si vous appeareil prend en charge cette fonctionnalité avec le kit oreillette), lorsque aucun appel n'est en cours, maintenez la touche multifonction enforcée pendant environ 2 à 3 secondes jusqu'à ce que l'appareil mobile lance la numérotation vocale, puis procédez comme décrit dans le manuel d'utilisation de votre apparéil.

Lorsque you receivez un appel, levoyant lumineux bleu clignote

rapidement et vous entendez la sonnerie dans le kit oreillette. Pour

répondre à l'appei, appuyez sur la touche multifonction ou utilisez les

touches de l'appareil mobile. Pour rejoeter l'appel, appuyez deux fois sur la touche multifonction ou utilisez les touches de l'appareil mobile.

Pourmettre finà un appel,appuyez sur la touche multifonction ouutilise les touches de l'appareil mobile.

Pourmettre un appel en attente (ou reprenevre un appel mis en attente), maintenez la touche multifonction enfoncée.

Pour répondre à un appel en attente etmettre l'appelen cours en attente, maintenez la touche multifonction enfonnée. Pour répondre à un appel en attente etmettre fin à l'appelen cours, appuyez brievement sur la touche multifonction. Pour basculer entre l'appelement actif et l'appelen attente, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant 2 à 3 secondes.

Pourmettre fin à l'applé actif et prendre l'applé en attente,appuyez brièvement sur la touche multifonction. Pour que vous puissiez utiliser ces fonctions,voire appareil mobile doit prendre en charge le mode Bluetooth Hands-Free profile 1.5 et la fonction de mise en attente des appel (service reseau) doit être activée sur votre apparéil.

Régler le volume du kit oreillette

Pendant un appel, faites glisser votre doigt sur la zone tactile en direction de la touche multifonction pour augmenter le volume ou en direction du microphone pour le diminuer, ou utilisez les touches de votre apparéil mobile.

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Régler le volume du kit oreillette - 1

Désactiver ou activer le microphone

Pendant un appel, pour désactiver ou activer le microphone, tapotecz deux fois sur la zone tactile avec le doigt ou utilisez les fonctions appropriées sur votre apparéil mobile.

Faire basculer l'appel entre le kit oreillette et l'appareil mobile

Pour faire basculer l'expérience du kit oreillette vers un apparéil connecté, maintenez la touche multifonction enfonnée pendant environ 4 secondes (le kit oreillette s'éteint) ou utilisez les touches de votre apparéil. Pour refaire basculer l'expérience vers le kit oreillette, allumez le kit (et connectez-le à l' apparéil lié) ou, lorsque le kit oreillette est déjà allumé, maintenez la touche multifonction enfonnée pendant 2 à 3 secondes.

Effacer les paramètres de liaison ou réinitialiser le kit oreillette

Pour effacer tous les paramètres de liaison du kit oreillette lorsque celui-ci est allumé, maintenez enforcée la touche multifonction et faites glisser votre doigt trois fois sur la zone tactile en direction de la touche multifonction. Levoyant lumineux s'affiche deux fois alternatively en rouge, vert et bleu. Une fois les paramètres effacés, le kit oreillette passé en mode de liaison pendant environ 5 minutes (le voyant lumineux clignote rapidement en bleu).

Pour réinitialiser le kit oreillette s'il ne fonctionne plus alors qu'il est charge, branchez-le au chargeur tout en maintainant la touche multifonction enforcée. Cette réinitialisation n'efface pas les paramètres de liaison.

4. Informations relatives à la batterie

L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne inamovible. N'essayez pas de restirer la batterie de l'appareil car vous pourriez endommager ce dernier. La batterie peut etre chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Ne rechargez vossbatterie qu'à l'aide de chargeurs agres par Nokia pour cet apparéil. L'utilisation d'un chargeur non agree par Nokia peutprésenter des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.

Si la batterie est complètement décharge, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge ne s'allume.

Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entiement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entiement chargée se décharge progressivement.

Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15^ et 25^ ( 59^ et 77^ ). Des températures extrèmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un apparéil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0^ ( 32^ ).

Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exposer. Elles risquent également d'exploser si elles sont endommagées.

N'utilisez jamais de chargeur endommagé.

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Informations relatives à la batterie - 1

Important : Les temps de conversation et de veille sont seulement estimés et dépendant de l'appareil mobile, des fonctions utilisées, de l'anciennenté et de l'état de la batterie, des températures auxquelles la batterie est exposée et de nombreux facteurs. Le nombre de fois ou l'appareil est utilisé pour émettre ou receivevoir des appeals affecte son temps de veille. De la même façon, le nombre de fois ou l'appareil est mis sous tension et basculé en mode veille affecte son temps de conversation.

Précautions d'utilisation et maintenance

Votre apparéil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintainir la couverture de votre garantie.

  • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des mineraux susceptibles de déterminer les circuits électroniques. Si votre apparéil est humide, laissez-le sécher complètement.
  • N'utilise pas ou ne stockez pas votre apparéil dans un endroit poussièreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommages.
  • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevé. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique.
  • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
    N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
  • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le hourtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brute risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.
  • N'utilise pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre apparéil.

Précautions d'utilisation et maintenance

  • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.

Ces recommendations s'appliquent à votre apparéil ainsi qu'au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche.

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-703 - Précautions d'utilisation et maintenance - 1

Mise au rebut

Sur votre produit, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent

faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont disponibles. Ne jetez pas ces produits dans les ordures menagères non sujettes au tri sélectif.

En participant à la collecte sélective de ces produits vous aiderz à la lutte contre la mise au rebut non contrôle et à la promotion de la réutilisation des ressources.

Voupez obtenir des informations plus détaillées auprès du revendeur de votre produit, des autorités locales en charge du traitement des déchets, des associations nationales de constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus proche. Pour consulter l"éco-declaration" correspondant au produit ou pour obtenir des instructions concernant la mise au rebut d'un produit absolète, reportez-vous aux informations spécifique à votre pays sur www.nokia.com.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : BLUETOOTH HEADSET BH-703

Catégorie : Casque audio