NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-607 - Accessoire audio

BLUETOOTH HEADSET BH-607 - Accessoire audio NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLUETOOTH HEADSET BH-607 NOKIA au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-607 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Kit oreillette Bluetooth
Modèle Nokia Bluetooth Headset BH-607
Alimentation Batterie rechargeable intégrée (Lithium-ion)
Chargeur compatible AC-3, AC-4, AC-5, DC-4 (fiche selon région)
Autonomie en communication Jusqu'à 7 heures
Autonomie en veille Jusqu'à 160 heures
Temps de charge Environ 1 heure (15 minutes pour 5 heures de communication avec chargeur AC-5)
Indicateur de charge Voyant rouge (charge en cours), vert (charge complète)
Version Bluetooth 2.1 + EDR
Profils Bluetooth supportés Headset Profile 1.1, Hands-Free Profile 1.5
Portée Jusqu'à 10 mètres
Réduction de bruit Réduction du bruit du vent et suppression du bruit ambiant
Fonctions principales Appels mains libres, numérotation vocale, gestion de deux appels, touche de raccourci configurable, réglage automatique du volume selon le bruit ambiant
Connexion multi-appareils Jusqu'à 2 appareils simultanément (configurable)
Nombre d'appareils liés Jusqu'à 8
Entretien et nettoyage Chiffon doux, propre et sec ; éviter produits chimiques, eau, poussière
Sécurité Utiliser uniquement des chargeurs agréés Nokia ; ne pas exposer à des températures extrêmes ; contient des aimants (ne pas approcher de cartes magnétiques)
Pièces détachées et réparabilité Coussinets interchangeables (tailles variées), contour d'oreille amovible ; batterie non remplaçable par l'utilisateur ; réinitialisation possible
Matériaux Acier inoxydable (surface métallique sans nickel)
Poids estimé Environ 15 g
Dimensions estimées Environ 4 cm x 2 cm x 1.5 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - BLUETOOTH HEADSET BH-607 NOKIA

Comment lier (appairer) le casque Bluetooth BH-607 avec mon téléphone ?
Assurez-vous que le casque est éteint. Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant bleu clignote rapidement. Activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez les appareils, sélectionnez 'BH-607' et entrez le code 0000 si nécessaire.
Quelle est l'autonomie de la batterie du BH-607 ?
L'autonomie en communication est jusqu'à 7 heures et en veille jusqu'à 160 heures. La charge complète prend environ 1 heure. Une charge de 15 minutes avec le chargeur AC-5 offre 5 heures de communication.
Comment vérifier le niveau de charge de la batterie ?
Lorsque le casque est connecté à un téléphone, appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant vert indique une charge suffisante, jaune une charge bientôt faible, rouge une charge faible immédiate.
Puis-je connecter le BH-607 à deux téléphones en même temps ?
Oui. Par défaut, le casque ne peut se connecter qu'à un seul appareil. Pour activer la connexion à deux appareils, éteignez le casque, maintenez enfoncée la touche marche/arrêt et faites glisser la touche de volume vers le haut pendant 5 secondes. Le voyant vert clignote une fois.
Comment réinitialiser le casque BH-607 ?
Pour effacer tous les paramètres et revenir en mode liaison, éteignez le casque, puis maintenez enfoncées simultanément la touche marche/arrêt et la touche de prise/fin d'appel pendant environ 8 secondes. Le casque émet deux bips et les voyants rouge et vert alternent.
Comment régler le volume manuellement ?
Appuyez sur la touche de volume vers le haut pour augmenter ou vers le bas pour diminuer. Pour un réglage rapide, faites glisser la touche tout en la maintenant enfoncée. Le niveau est enregistré par appareil.
Le casque dispose-t-il d'une réduction de bruit ?
Oui, le BH-607 intègre des technologies de réduction du bruit du vent et de suppression du bruit ambiant pour améliorer la qualité des appels dans les environnements bruyants.
Comment désactiver/activer le micro pendant un appel ?
Pendant un appel, appuyez sur la touche de volume. Le casque émet des bips et une icône de micro coupé peut s'afficher sur votre téléphone (si compatible).
Puis-je utiliser la numérotation vocale avec ce casque ?
Oui, si votre téléphone la prend en charge. Maintenez enfoncée la touche de prise/fin d'appel pendant environ 2 secondes pour activer la numérotation vocale. Suivez ensuite les instructions de votre téléphone.
Comment nettoyer le casque BH-607 ?
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer le casque. N'utilisez pas de produits chimiques, solvants ou détergents. Évitez l'humidité, la poussière et les températures extrêmes.

Questions des utilisateurs sur BLUETOOTH HEADSET BH-607 NOKIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLUETOOTH HEADSET BH-607 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLUETOOTH HEADSET BH-607 de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI BLUETOOTH HEADSET BH-607 NOKIA

Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit BH-607 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2009 Nokia. Tous droits réservés.

Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.

Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelle forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits.

Nokia applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.

Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la

Avec le kit oreillette Bluetooth Nokia BH-607, vous pouvez émettre et répondre à des appels libres avec votre appareil mobile compatible. Le kit oreillette est doté des technologies de réduction du bruit du vent et de suppression du bruit qui vous aient à: gérer vos appels dans des environnements bruyants.

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le kit oreillette. Lisez également le manuel d'utilisation de l'appareil que vous connectez au kit oreillette.

réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.

Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-607 - 1

Remarque : La surface de cet appareil ne contient pas de nickel au niveau des

revêtements métalliques. La surface de cet appareil contient de l'acier inoxydable.

Le kit oreillette est doté d'une touche de raccourci que vous pouvez configurer pour executer différentes fonctions sur un appareil Nokia compatible à l'aide de l'application Nokia Config. access.

L'application vous permet également d'afficher des informations relatives au kit oreillette et de définir des paramètres du kit oreillette lorsque celui-ci est connecté à votre appareil. Pour plus de détails, consultez l'aide intégrée de l'application.

Si l'application n'est pas déjà installée sur tout appareil mobile, vérifie la disponibilité de l'application pour tout appareil depuis les pages d'assistance du kit oreillette sur le site Web www.nokia.com/support ou sur tout site Web local Nokia.

Si l'application n'est pas disponible pour votre appareil Nokia, vous pouvez utiliser la touche de raccourci pour désactiver le micro durant un appel.

Technologie sans fil bluetooth

La technologie sans fil Bluetooth vous permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de câble.

Il n'est pas nécessaire que le kit oreillette et l'autre appareil soient placés l'un en face de l'autre, mais la distance entre eux ne doit pas dépasser 10 mètres. La connexion peut être sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d'autres équipements électroniques.

Le kit oreillette est conforme aux specifications Bluetooth 2.1 + EDR prenant en charge les modes Headset Profile 1.1 et Hands-Free Profile 1.5. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil.

Prise en main

Le kit oreillette comprend les éléments suivants, qui sont illustrés dans la page de titre : touche marche/arrêt (1), touche de volume (2), touche perso (3), touche de prise/fin d'appel (4), micro (5), voyant lumineux (6), connecteur de charge (7), contour d'oreille (8) et écouteur (9).

Pour pouvoir utiliser le kit oreillette, vous devez charger la batterie et lier (appairer) le kit oreillette avec un appareil compatible.

Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.

Charger la batterie

Avant de charger la batterie, lisez attentivement les « Informations relatives à la batterie et au chargeur »

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-607 - Charger la batterie - 1

Attention: Utilisez uniquement des chargeurs agréés par Nokia pour ce

modèle spécifique. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. L'utilisation de chargeurs non agrés peut présenter des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers.

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

  1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
  2. Branchez le cordon du chargeur au connecteur de charge. Le voyant

Le voyant lumineux rouge s'allume lorsque l'appareil est en cours de charge. La charge complète de la batterie peut prendre 1 heures. Charger la batterie à l'aide du chargeur AC-5 pendant 15 minutes offre une autonomie de 5 heures en communication.

  1. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux vert s'allume. Débranche le chargeur du kit oreillette puis de la prise murale.

En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 7 heures en communication et de 160 heures en veille.

Pour vérifier le niveau de charge de la batterie lorsque le kit oreillette n'est pas connecté au chargeur, appuyez sur la touche marche/arrêt lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil mobile. Si le voyant lumineux vert

s'allume, le niveau de charge est suffisant. Si le VOYANT lumineux jaune s'allume, vous devrez bientôt recharger la batterie. Si le VOYANT lumineux rouge s'allume, vous devez recharger la batterie dès maintenant.

Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, le kit oreillette émet un bip toutes les 5 minutes et le voyant lumineux rouge clignote.

Allumer ou éteindre le kit oreillette

Pour allumer le kit oreillette, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 2 secondes. Le kit oreillette émet un bip et le voyant lumineux vert clignote lentement pendant que le kit oreillette essaie de se connecter au/aux deux derniers appareils connectés. Lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil au moins et lorsqu'il est prêt à être utilisé, le voyant lumineux

bleu clignote lentement. Si le kit oreillette n'a pas été lié à un appareil, il passe automatiquement en mode de liaison.

Pour éteindre le kit oreillette, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 2 secondes. Le kit oreillette émet un bip et le voyant lumineux rouge s'allume pendant un court instant. Si le kit oreillette n'est pas connecté à un appareil dans un délai de 30 minutes, il s'éteint automatiquement.

Lier et connecter le kit oreillette

Pour pouvoir utiliser le kit oreillette, vous devez le lier et le connecter à un appareil compatible.

Veuillezlier le kit oreillette avec huit appareils maximum, mais vous ne pouvez le connecter qu'à deux appareils maximum à la fois.

  1. Assurez-vous que l'appareil mobile est allumé et que le kit oreillette est éteint.
  2. Si le kit oreillette n'a pas été préalablement lié à un appareil, mettez-le sous tension. Le kit oreillette passe en mode de liaison et le voyant lumineux bleu commence à clignoter rapidement.

Si le kit oreillette a été préalablement lié à un appareil, veillez à ce que le kit oreillette soit hors tension. Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux bleu commence à clignoter rapidement.

  1. Dans un délai de 3 minutes, activez la fonction Bluetooth de votre appareil et configurez-la pour qu'elle recherche les appareils Bluetooth. Pour plus de détails,

consultez le manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

  1. Sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils trouvés.
  2. Si nécessaire, saisissez le code 0000 permettant de lier (appairer) et de connecter le kit oreillette à votre appareil.

Pour certains appareils, vous devez établir la connexion séparément après la liaison.

Lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil au moins et lorsqu'il est prêt à être utilisé, le voyant lumineux bleu clignote lentement.

Pour connecter manuellement le kit oreillette au/aux dernier(s) appareil(s) utilise(s), maintenez enfoncée la touche de prise/fin d'appel pendant environ 2 secondes (lorsqu'aucun appareil n'est connecté) ou établissez la connexion dans le menu Bluetooth de l'appareil souhaité. Si un appareil

est connecté au kit oreillette et si vous souhaitez connecter un deuxième appareil, établissez la connexion dans le menu Bluetooth de l'appareil.

Il est possible que vous puissiez configurer votre appareil afin que le kit oreillette s'y connecte automatiquement. Pour activer cette fonctionnalité dans un appareil Nokia, modifiez les paramètres de l'appareil lié dans le menu Bluetooth.

Changer le coussinet

Le kit oreillette peut être fourni avec des coussinets de tailles différentes. Choisissez le coussinet le plus comfortable et le moins adapté à la vie oreille.

Pour changer de coussinet, retirez le coussinet actuel de l'écouteur et placez-en un nouveau à la place (13).

Placer le kit oreillette sur l'oreille

Appuyez doucement l'écouteur contre votre oreille.

Vous pouvez faire pivoter le coussinet afin de le maintenir bien en place dans l'oreille (14). Par exemple, si vous utilisez le kit oreillette sur l'oreille droite, vous nevez peut-être faire pivoter le coussinet vers la droite pour qu'il s'adapte de façon optimale.

Si vous portez une boucle d'oreille, vérifiez qu'elle ne se soit pas accidentellement accrochée au coussinet.

Pour utiliser le kit oreillette avec le contour d'oreille, fixez-y le contour d'oreille (12). Pour détacher le contour d'oreille, retirez-le délicatement du kit oreillette. Faites glisser le contour d'oreille derrière l'oreille (10) et orientez le kit oreillette vers la bouche (11). Poussez ou tirez le contour d'oreille pour régler sa longueur.

Régler le volume

Le kit oreillette s'ajuste automatiquement le volume en fonction du bruit ambiant. Pour régler le volume manuellement, appuyez sur la touche de volume vers le haut ou le bas. Pour régler rapidement le volume,

faites glisser la touche tout en la maintenant enfoncée.

Le niveau de volume sélectionné est enregistré pour l'appareil que vous utilisez actuellement avec le kit oreillette.

Appels

Pour émettre un appel, utilisez cet appareil mobile normalement lorsqu'le kit oreillette est connecté à celui-ci.

Pour rappeler le dernier numéro composé (si votre appare appuyez deux fois sur la touche de prise/fin d'appel.

Pour activer la numérotation vocale (si votre maintenez la touche de prise/fin d'appel enfoncée pendant

environ 2 secondes. Procédez comme décrit dans le manuel d'utilisation de l'appareil mobile.

Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur cette touche.

Pour désactiver ou activer le micro durant un appel, appuyez sur la touche du volume. Le kit oreillette émet des bips et une icône associée s'affiche sur tout appareil mobile (si celui-ci le permet).

Pour faire basculer un appel entre le kit oreillette et un appareil compatible, maintenez la touche de prise/fin d'appel enfoncée pendant environ 2 secondes.

Gérer deux appels

Pour gérer simultanément deux appels, votre appareil mobile doit prendre en charge le Bluetooth

Hands-Free Profile 1.5 et la mise en attente des appels doit être activée sur l'appareil. La mise en attente des appels est un service réseau disponible lorsque le kit oreillette est connecté à un seul appareil.

Pour répondre à un appel en attente et permettre fin à l'appel actif, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel.

Pour répondre à un appel en attente et permettre l'appel actif en attente, maintenez enfoncée la touche de prise/fin d'appel pendant environ 2 secondes.

Pour permettre la fin de l'appel actif et rendre actif l'appel en attente, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel.

Pour basculer entre l'appel actif et l'appel en attente, maintenez enfoncée la touche de prise/fin d'appel pendant environ 2 secondes.

Activer ou désactiver les voyants lumineux

Par défaut, les voyants lumineux s'allument dans toutes les situations. Pour désactiver les voyants lumineux dans certaines situations (par exemple, pendant un appel ou lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil mobile), maintenez enfoncée la touche de prise/fin d'appel et faites glisser la touche de volume vers le bas et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil. Le voyant jaune clignote une fois.

Pour que les voyants se rallument, maintenez enfoncée la touche de prise/fin d'appel et faites glisser la touche de volume vers le haut et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ. Le voyant vert clignote une fois.

Autoriser une connexion vers deux appareils

Le kit oreillette peut être connecté à deux appareils simultanément.

Par défaut, le kit oreillette peut uniquement être connecté à un appareil à la fois. Pour autoriser le kit oreillette à se connecter à deux appareils, mettez-le hors tension, puis maintenez enfoncée la touche marche/arrêt et faites glisser la touche de volume vers le haut et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ. Le voyant vert clignote une fois.

Pour autoriser le kit oreillette à se connecter à un appareil seulement, mettez-le hors tension, puis maintenez enfoncée la touche marche/arrêt et faites glisser la touche de volume vers le bas et maintenez-la enfoncée pendant

5 secondes environ. Le voyant jaune clignote une fois.

Si le kit oreillette peut se connecter à deux appareils simultanément et si vous pouvez utiliser la renommération ou la numérotation vocale, l'appel est émis sur l'appareil que vous avez utilisé en dernier pour émettre un appel lorsque le kit oreillette y était connecté.

Effacer ou réinitialiser les paramètres

Pour effacer tous les paramètres du kit oreillette (y compris les paramètres définis à l'aide de l'application Nokia Config. access.), mettez le kit oreillette hors tension et maintenez enfoncées la touche marche/arrêt et la touche de prise/fin d'appel simultanément pendant environ 8 secondes. Le kit oreillette émet deux bip et les voyants lumineux rouge et vert commencent à s'allumer.

alternance. Une fois les paramètres supprimés, le kit oreillette passe en mode de liaison.

Pour réinitialiser le kit oreillette s'il ne fonctionne plus alors qu'il est chargé, branche-le au chargeur tout en

maintenant la touche marche/arrêt enfoncée.

Dépannage

Si vous n'arrivez pas à connecter le kit oreillette à un appareil compatible, vérifiez qu'il est chargé, allumé et lié à l'appareil.

Informations relatives à la batterie et au chargeur

L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne inamovible. N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil car vous pourriez endommager ce dernier. Cet appareil est donc pour être utilisé avec les chargeurs suivants: AC-3, AC-4, AC-5 et DC-4. Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en fonction du type de fiche utilisé. Le type de prise est identifié par l'un des codes suivants: E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB. La batterie peut être chargée et

décharge des centaines de fois mais elle s’épuise à la longue. Ne rechargez votre batterie qu’à l’aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.

Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Si la batterie est complètement déchargee, plusieurs

Minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge ne s'allume.

Débranche le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.

Essayez de tous jours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59^ et 77^). Des temperatures extremes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un apparéil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32^).

Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la

réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.

N'utilisez jamais de chargeur endommagé.

Les durées de fonctionnement sont uniquement des estimations. Les performances réelles dépendent de nombreux facteurs tels que les paramètres de l'appareil sélectionnés, les fonctions de l'appareil utilisées ou exécutées en arrière-plan, l'état de la batterie et la temperature ambiente.

Prendre soin de votre appareil

Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de prendre la couverture de votre garantie.

  • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de déterminer les circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé ou a été exposé à l'humidité, laissez-le sécher complètement.
  • N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés.
  • Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute ou basse température. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les

batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. Lorsqu'il reprend sa température normale après une exposition au froid, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.

N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. - Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brute risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. - N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer l'appareil. - Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.

  • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.

Ces recommandations s'appliquent à votre appareil, au chargeur ainsi qu'à tout autre accessoire.

Recyclage

Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériels. Pour consulter les informations environnementales du produit et découvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-vous sur www.nokia.com/werefuge ou sur nokia.mobi/werefuge.

NOKIA BLUETOOTH HEADSET BH-607 - Recyclage - 1

Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix

a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les

batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur l'environnement, consultez l'écO-déclaration correspondant au produit sur www.nokia.com/environment.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : BLUETOOTH HEADSET BH-607

Catégorie : Accessoire audio