KH 2240 - Radio cassette SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2240 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Radio cassette |
| Fonction principale | Lecture et enregistrement de cassettes audio |
| Source audio | Radio FM/AM et cassettes |
| Alimentation | Sur secteur et piles |
| Commandes | Touches physiques et télécommande |
| Lecteur de cassettes | Double lecteur |
| Radio | FM/AM |
| Fonction enregistrement | Oui, sur cassette |
| Haut-parleurs intégrés | Oui, stéréo |
| Affichage | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Télécommande |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2240 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 2240 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio cassette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2240 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2240 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 2240 SILVERCREST
| Sommaire | page |
| Usage conforme | 18 |
| Accessoires fournis | 18 |
| Caractérestiques techniques | 18 |
| Instructions relatives à la sécurité | 19 |
| Installation | 20 |
| Éléments de réglage | 21 |
| Mise en service | 22 |
| Utilisation | 22 |
| Réglage de l'heure | 23 |
| Réglage de la fonction réveil (Timer) | 24 |
| Activation de la fonction sommeil (Sleep) | 25 |
| Utilisation de la radio | 25 |
| Enregistreur de cassettes | 26 |
| Fonctions CD | 26 |
| Fonctions MP3 | 28 |
| Fonctions USB | 30 |
| Nettoyage et entretien | 30 |
| Mise au rebut | 31 |
| Garantie et service après-vente | 31 |
| Importateur | 32 |
Usage conforme
La Boombox est destinée exclusivement à la lecture de CD audio, de CD MP3, de CD-R, de CD-RW, de cassettes audio, MP3 et clés USB et à l'écoute de programmes radio. La Boombox permet également d'écouter des cassettes audio. La Boombox n'est pas destinée à un usage commercial ou industriel. Aucune garantie n'est donnée pour des dégâts qui auraient résulté d'une utilisation non conforme!
Accessoires fournis
1 boombox 1 télécommande 1 cordon d'alimentation (dans le compartiment piles) 1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Cet appareil a subi avec succès les contrôles de conformité aux exigences de base et aux autres règles définies par la directive EMC 2004/108/CE et par la directive Appareils basse tension 2006/95/CE.
Boombox
Tension nominale : 220-240V ~ 50Hz
Puissance consommée: 28 watts
Puissance de sortie: 2 × 3 watts
Opération sur piles: 8 piles de 1,5 V type D (monobloc) (non comprises dans la livraison)
Plage de température
de fonctionnement: +5^ +40^ C
Hygrométrie de service : 0 - 80 %
(sans condensation)
Classe de protection :
Gamm de
fréquences radio :
OM (AM):
530-1600kHz
UKW (FM) :
87,5-108MHZ
Les caractéristiques techniques de l'appareil permettent une gamme de fréquences réglable de MW (AM) 522-1620 kHz. Dans différents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées. Attention : vous n'êtes pas autorisé à exploiter, transmettre à des tiers ou détourner de leur destination originale les informations reçues hors de la gamme de fréquences attribuée.
Lecteur de CD
Gamme de fréquences : 100 Hz - 16 kHz
Formats acceptés : CD, CD-R, CD-RW
Élément cassettes
Cassettes : Cassette standard (C-90 ou inférieure)
Vitesse de lecture
de bande: 4,75 cm/sec.
Gamme de fréquences: 125 Hz - 8 kHz
Télécommande
Piles: 2 × 1,5V type "AA" (mignon) (non comprises dans la livraison)
Clé USB
Capacité maximale : 1 Go
Formats de fichier : MP3
Instructions relatives à la sécurité
- Ce dispositif ne doit pas être utilisé sans assistance ou surveillance par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales insuffisantes pour garantir une parfaite sécurité d'utilisation. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- Toujours débrancher l'appareil après chaque utilisation ou avant nettoyage pour éviter une remise en marche par inadvertance.
- Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue de dommages apparents. La sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si ce dernier est en parfait état.
- La prise pour la tension secteur doit rester accessible : l'appareil doit pouvoir être débranché rapidement en cas d'urgence.
- Débranchez la fiche secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé de manière prolongée.
Remarque sur la coupure d'alimentation
Le commutateur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas entièrement cet appareil du secteur électrique. Par ailleurs, l'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. Pour couper complètement l'alimentation électrique de l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise d'alimentation.
Risque d'explosion.
Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se rechargent pas.
- Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant réseau installée et mise à la terre en b
- Faites immédiatement replacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
- Si des câbles de raccordement ou des appareils ne fonctionnent pas correctement ou ont été endommagés, veuillez les remettre immédiatement au service après-vente pour réparation ou remplacement.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Essuyez la poussière avec un tissu éventuellement humidifié, mais sans excès.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit jamais humide ou mouillé pendant le fonctionnement. Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
- Ne pas poser sur l'appareil d'objets contenant des liquides (vases, bocaux, etc.).
Risque d'incendie.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes. - N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Il y a en effet un risque certain de surchauffe et de dommage irréparable. - Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. - Ne jamais obstruer la fente pour ventilation lorsque l'appareil est en marche. Ne posez pas l'appareil sur un lit, une couverture, etc. Veillez à laisser un espace d'au moins 10 cm pour les ouvertures d'aération entre l'appareil et les murs ou les objets volumineux. - Ne posez pas de sources de flammes nues libres sur l'appareil, comme des bougies, par exemple. Vous risquez autrement un incendie.
Risques d'accident!
Tenez le câble de raccordement et l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants sous-estiment fréquemment les risques émanant des appareils électriques. Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable. - Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. - Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc..
L'appareil dispose d'un «laser de classe 1».
N'ouvrez jamais l'appareil. - N'essayez pas de réparer l'appareil. Un rayon laser invisible est projeté à l'intérieur de l'appareil. - Ne pas s'exposer au rayon laser, car ceci peut entraîner des dommages oculaires.
Remarque sur les tensions de pic (EFT / transitoire électrique rapide) et décharges électrostatiques :
En cas de dysfonctionnement résultant de transitoires électriques rapides (tension de chic) ou de décharges électrostatiques, le produit doit être réinitialisé pour rétablir le fonctionnement normal. L'alimentation électrique doit sans doute être coupée, puis rétablie. Les piles (s'il y en a) doivent être sorties, puis remises en place.
Il se forme de l'électricité statique par exemple lorsque l'on marche avec des chaussures à semelle plastique sur un tapis contenant lui-même du plastique. Les frottements des semelles de chaussure sur le sol génèrent des charges électrostatiques dans le corps qui s'écoulent dès qu'on saisit un objet conducteur de l'électricité (clé de serrure, élément de carrosserie d'automobile, etc.). Il suffit de s'approcher de quelques centimètres de l'objet conducteur de l'électricité, un contact direct n'est pas nécessaire pour déclencher la décharge. L'apparition de charges électrostatiques peut aussi être induite à proximité de travaux à l'arc électrique. Les objets en matière plastique favorisent la formation de charges électrostatiques.
N'oubliez pas que les pieds caoutchoucats de l'appareil peuvent laisser des traces sur des surfaces lacquées, sensibles ou traitées. Posez eventuellement un support antidérivant sous les pieds de l'appareil.
Respect du droit d'auteur
Lors de l'enregistrement de CD, de clés USB ou d'émissions radio, respectez la réglementation nationale en vigueur.
Installation
- Retirez la Boombox et ses accessoires de l'emballage.
- Enlevez tous les dispositifs de fixation de transport ainsi que toutes les bandes adhésives et films.
Attention:
Ne laissez pas jouer les enfants avec des films. Il y a risque d'étouffement!
- Posez la Boombox sur une surface plane et horizontale. Placez la boombox de manière à permettre l'ouverture complète du compartiment à CD 2 et du compartiment à cassette 26. Pour ce faire, rabattez la poignée 1 en arrêt.
Éléments de réglage
• Poignée de transport Compartment CD • Ouverture / fermeture du compartment CD (OPEN / CLOSE) Bouton STANDBY/ON Port USB Capteur pour la télécommande Diode veille Diode USB Bouton VOL. UP (volume +) Bouton BAND (FM/MW) Bouton VOL. DN (volume -) Bouton Play/Pause Bouton Stop Ecran Bouton EQ (RéGLAGE DE L'AMBIANCE) Bouton FUNCTION (Selection du média) bouton Skip/Tun. DN Bouton ST./MO./ID3 Bouton Skip/Tun. UP Bouton cassette F. FWD (AVANCE RAPIDE) Bouton cassette REW (RETOUR RAPIDE) Bouton cassette Play (LECTURE) Bouton cassette RECORD (ENREGISTREMENT) Bouton cassette Stop/Ej. Bouton cassette Pause Compartment cassette Antenne telescopique Douille d'écouteurs Compartment piles Prise cordon d'alimentation Bouton VOL-(volume -) Bouton VOL + (volume +) Bouton EQ (SELECTION AMBIANCE)
Bouton MUTE (HAUT-PARLEUR MUET) Bouton INTRO (FUNCTION INTRO) Bouton RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) 7 Bouton MEM-UP/ ALBUM + Bouton C-ADJ/MEMORY Bouton SKIP DN - 40 Bouton SKIP UP + Bouton STOP Bouton PLAY/PAUSE Compartiment à piles Bouton BAND (FM/MW) Bouton FUNC. (selection du média) Bouton SLEEP (FUNCTION MISE EN VEILLE) Bouton REPEAT (FONCTION REPÉTITION) Bouton Timer (FONCTION RÉVEIL) Bouton STANDBY/ON
Mise en place des piles
La boombox utilise, pour fonctionner sur piles, 8 piles 1,5V de type D. La télécommande a besoin de 2 piles 1,5V de type AA (les piles ne sont pas fournies).
Ouvrez le compartiment à piles sous l'appareil 29 et sur le dos de la télécommande 48. - Introduisez les piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles. Refermez soigneusement le couvercle du compartiment à piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Quelques conseils concernant les piles
Les piles qui fuient peuvent endommager la Boombox et la télécommande.
- Si vous laissez la Boombox et la télécommande inutilisées pendant une longue période, retirez les piles.
- Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez systématiquement des piles du même type.
- En cas de fuite sur une pile, mettre des gants de protection et nettoyer le compartiment de piles avec un chiffon sec.
Branchement
- Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation dans une prise secteur 220 - 240V~ /50Hz. La boombox est en mode veille et le voyant veille vert est allumé.
Mise en marche/arrêt
- Allumez et éteignez la Boombox à l'aide du bouton STANDBY / ON ① ou ⑨.
Sélection du mode audio
Deux modes audio au choix :
CD - TAPE USB TUNER - Appuyez sur le bouton FUNCTION (sélection du média) ou jusqu'à ce que l'écran affiche la source audio demandée.
Réglage du volume
Vous pouvez ajuster le volume à l'aide de la télécommande et de la Boombox.
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton VOL. UP ① ou ②. - Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que vous obtieniez le volume demandé. Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton VOL. DN 1 ou 3. - Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que vous obtieniez le volume demandé.
L'écran 4 affiche le volume réglé (00-32).
Haut-parleur muet (mute)
- Pour désactiver le son sur la Boombox, appuyez sur le bouton MUTE 24 de la télécommande. L'écran 14 affiche MUTE. Pour écouter à nouveau, appuyez à nouveau sur le bouton MUTE de la télécommande ou sur les boutons VOL. UP ou VOL. DN.
Réglage de l'ambiance
Le réglage de l'ambiance vous permet d'ajuster la tonalité en fonction du genre musical. Vous pouvez désirer l'un des réglages suivants :
Pass Classique Rock - Pop Jazz Appuyez sur le bouton EQ ou 3 jusqu'à ce que l'écran affiche la tonalité Choise.
Si vous ajustez la tonalité en cours de lecture, la tonalité est immédiatement modifiée.
Utilisation des écouteurs
Vous pouvez raccorder à la Boombox un écouteur à l'aide du connecteur jack 3,5 mm. La douille d'écouteurs se trouve à l'arrière de la Boombox. Au branchement de l'écouteur, les haut-parleurs sont arrêtés et l'audition se fait alors par l'écouteur.
- Introduisez le connecteur à jack de l'écouteur dans la douille d'écouteurs
Attention :

Écouter de la musique avec un casque pendant longtemps et à plein volume peut causer des problèmes d'audition!
Réglage de l'heure
Vous avez 10 secondes pour effectuer le réglage. Avant cela, l'affichage normal se rétablit automatiquement.
Le réglage de l'heure n'est possible qu'en mode veille.
- Appuyez sur le bouton C-ADJ/MEMORY en le maintenant enfoncé pendant trois secondes environ. Pour régler le mode 24 heures ou 12 heures, appuyez sur le bouton Skip/Tun. UP ou Skip/Tun. DN ou
- Pour enregistrer le réglage, appuyez sur le bouton C-ADJ/MEMORY.
Les chiffres de l'heure clignotent sur l'écran.
Pour régler les heures, appuyez sur les boutons Skip/Tun. UP ou skip/Tun. DN ou - Pour enregistrer le réglage, appuyez sur le bouton C-ADJ/MEMORY.
Les minutes clignotent sur l'écran 1
Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton Skip/Tun. UP ou Skip/Tun. DN 1 ou 3. Appuyez à nouveau sur le bouton C-ADJ/MEMORY
L'heure est réglée et activée.
Réglage de la fonction réveil (timer)
Vous avez 10 secondes pour effectuer le réglage. Après cela, l'affichage normal se rétablit automatiquement.
Vous pouvez vous faire réveiller par votre Boombox. Vous pouvez régler l'heure de réveil, la source audio et le volume. La Boombox s'allume et s'éteint une fois l'heure réglée. Vous pouvez vous faire réveiller par la radio ou la musique d'un CD.
- Pour vous faire réveiller par la musique d'un CD, introduisez-le dans le compartiment CD ②.
- Pour vous faire réveiller par la radio, sélectionnez une station à l'aide du bouton BAND 10 ou 44.
Réglage de l'heure de mise en marche
- Appuyez sur le bouton TIMER en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes.
Les chiffres de l'heure pour la durée de fonctionnement clignotent sur l'écran 1.
Pour régler l'heure de mise en marche, appuyez sur le bouton Skip/Tun. UP 19 ou 40 ou Skip/Tun. DN 17 ou 39. - Pour enregistrer le réglage, appuyez à nouveau sur le bouton TIMER 48.
Les chiffres des minutes pour la durée de fonctionnement clignotent sur l'écran 16.
Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton Skip/Tun. UP 19 ou 40 ou Skip/Tun. DN 1 ou 3.
Réglage de l'heure d'arrêt
- Pour régler les heures de l'heure d'arrêt, appuyez sur le bouton TIMER 48.
Les chiffres de l'heure clignotent sur l'écran 1.
Pour régler les heures, appuyez sur les boutons Skip/Tun. UP ou Skip/Tun. DN ou - Pour enregistrer le réglage, appuyez à nouveau sur le bouton TIMER 49.
Les chiffres des minutes pour la durée d'arrêt clignotent sur l'écran 4.
Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton Skip/Tun. UP 19 ou 40 ou Skip/Tun. DN 1 ou 3.
Réglage de la source audio
- Appuyez sur le bouton TIMER 33. La source audio clignote sur l'écran 14.
- Sélectionnez à l'aide des boutons Skip/Tun. UP 19 ou 40 ou Skip/Tun. DN 11 ou 39 la source audiovoie
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton TIMER 18. Le volume clignote sur l'écran 14. - Sélectionnez à l'aide des boutons Skip/Tun. UP 19 ou 40 ou Skip/Tun. DN 17 ou 39 le volume choisi.
Enregistrement des paramètres
- Appuyez sur le bouton TIMER 48. L'écran 49 affiche successivement les paramètres de réveil. Une icône horloge signale que la fonction de réveil est activée. Si aucun CD n'a été inséré, le tuner est sélectionné automatiquement et la dernière station sélectionnée est réactivée.
Pour activer ou désactiver la fonction de réveil, appuyez brièvement sur le bouton TIMER 48. Appuyez sur le bouton STANDBY/ON 4 ou 9 pour éteindre la Boombox pendant le réveil.
Activation de la fonction sommeil (sleep)
Vous pouvez sélectionner une heure pour l'arrêt de la Boombox. Vous pouvez régler l'heure d'arrêt par pas de 10 minutes, entre 90 et 10 minutes.
- Allumez la Boombox.
- Appuyez sur le bouton SLEEP 46 jusqu'à ce que vous ayez réglé la durée de la veille.
L'écran affiche la durée de la veille. Une pression sur le bouton réduit la durée de la veille de minutes.
- Une fois la durée d'arrêt indiquée sur l'écran ①, patientez quelques secondes jusqu'à ce que l'écran normal réapparaisse puis l'indication SLEEP. La fonction veille est activée et éteint la Boombox lorsque la durée est écoulée.
Sélectionner la fréquence (fm/am)
La Boombox peut capter des stations sur les fréquences UKW (FM) et MW (AM).
Pour sélectionner la gamme de fréquences (UKW/MW), appuyez sur le bouton BAND 10 ou 4. Pour changer de gamme de fréquences (UKW/MW), appuyez à nouveau sur le bouton BAND ou 4. - En cas de problème de réception FM, passez au mode mono à l'aide du bouton ST./MO./ID3 18. Lorsque vous changez de mode, l'écran 19 affiche brièvement STEREO ou MONO.
En mode STEREO, l'indication "ST" est visible lors de la réception d'une station FM.
Recherche automatique de stations
- Allumez le tuner de la Boombox. Appuyez sur le bouton Skip/Tun. UP 19 ou 40 ou Skip/Tun. DN 17 ou 3 en le maintenant brièvement enfoncé.
La recherche est lancée et s'arrête automatiquement lorsqu'une fréquence avec une puissance de réception suffisante a été trouvée.
Pour recommencer la recherche, appuyez à nouveau sur le bouton Skip/Tun. UP ou Skip/Tun. DN ou en le maintenant brièvement enfoncé. Pour arrêter la recherche, appuyez à nouveau sur le bouton Skip/Tun. UP ou Skip/Tun. DN ou
Recherche manuelle
Utilisez la recherche manuelle pour réaliser une synchronisation fine des stations p. e. en cas de conditions de réception difficiles.
- Allumez le tuner de la Boombox. Pour augmenter la fréquence de réception, appuyez brièvement sur le bouton Skip/Tun. UP 19 ou 40. Pour diminuer la fréquence de réception, appuyez brièvement sur le bouton Skip/Tun. DN ou
Mémorisation de la station (memory)
Vous pouvez mémoriser les stations dans 20 zones mémoire (10 x UKW et 10 x MW).
- Réglez la station souhaitée.
- Pour enregistrer la station, appuyez sur le bouton C-ADJ/MEMORY
L'emplacement mémoire et l'indication MEMORY clignotent sur l'écran.
Ou...
- Sélectionnez la zone mémoire à l'aide du bouton MEM-UP/ALBUM + ⑦.
- Pour enregistrer la station, appuyez sur le bouton C-ADJ/MEMORY
La station est mémorisée sur l'emplacement programmé et l'indication MEMORY disparaît.
Sélectionner une station mémorisée
Vous pouvez sélectionner les stations mémorisées lorsque le mode radio est activé.
- Allumez le tuner de la Boombox.
- Appuyez sur le bouton MEM-UP/ALBUM + 37 jusqu'à ce que l'écran affiche la zone mémoire.
Mise en place de la cassette
- Appuyez sur le bouton STOP/EJ. □ pour ouvrir le compartiment cassette. Le compartiment cassette s'ouvre automatiquement.
- Introduisez la cassette avec la bande orientée vers vous. La bande doit être tendue et non emmêlée. Refermez le compartiment cassette 16.
- Sélectionnez à l'aide du bouton FUNCTION (sélection du média) 16 ou 45 l'enregistreur de cassettes (TAPE).
Mise en marche de la cassette
Appuyez sur le bouton cassette PLAY
Arrêt de la cassette
Appuyez sur le bouton cassette STOP/EJ
Interruption/reprise de lecture
- Appuyez pendant la lecture sur le bouton cassette PAUSE 25.
- Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton cassette PAUSE 25.
Avance et retour de la cassette
Appuyez en mode cassette sur le bouton Cassette F. FWD ou le bouton Cassette REW. Appuyez sur le bouton Cassette PLAY 25 lorsquela position demandée dans le titre a été atteinte.
Enregistrement (record)
Vous pouvez enregistrer sur cassette de la musique depuis la radio, une clé USB ou un CD.
- Choisissez une musique en mode radio ou en mode CD.
- Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur le bouton Cassette RECORD et le bouton Cassette PLAY en même temps. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton Cassette STOP/EJ.
Respect du droit d'auteur
Lors de l'enregistrement de CD, de clés USB ou d'émissions radio, respectez la réglementation nationale en vigueur.
Insertion du CD
- Sélectionnez à l'aide du bouton FUNCTION (sélection du réseau) 16 ou 15 la fonction CD.
- Pour ouvrir le compartment CD, appuyez à nouveau sur l'inscription OPEN/CLOSE du volet du CD.
Le volet du compartiment CD bascule vers le haut.
- Introduisez le CD dans le compartiment CD, face imprimée en haut ②.
- Pour fermer le compartiment CD 2, appuyez à nouveau sur l'inscription OPEN/CLOSE du volet du CD.
L'écran 4 affiche CD READ puis les données du CD (nombre de titres et durée totale).
Lancer une lecture
Appuyez sur le bouton Play/Pause ou L'écran affiche le numéro du titre et sa durée.
Arrêter la lecture
- Appuyez sur le bouton STOP ou L'écran affiche le nombre total de titres et la durée totale.
Interruption/reprise de lecture
- Appuyez pendant la lecture sur le bouton Play/Pause ou 2. La durée de lecture clignote sur l'écran 4. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton Play/Pause ou
Accès à un titre, avance/retour
Pour lire le titre suivant d'un CD, appuyez sur le bouton Skip/Tun. UP 19 ou 40. - Pour lire le titre précédent d'un CD, appuyez sur le bouton Skip/Tun. DN 1 ou 2.
Défilement avance/retour des titres
Appuyez pendant la lecture sur le bouton Skip/Tun. UP; ou Skip/Tun. DN ou -. Maintenez les enfoncées jusqu'à ce que l'emplacement souhaité dans le titre ait été atteint.
Utilisation de la fonction balayage
Utilisez la fonction Balayage pour écouter les 10 premières secondes de chaque titre du CD. Vous pouvez ainsi vous faire rapidement une idée de l'ensemble des titres du CD.
Pour activer la fonction de lecture, appuyez sur le bouton Lecture/Pause ou - Appuyez ensuite une fois sur le bouton INTRO 35. L'écran 16 affiche INTRO. Les 10 premières secondes de chaque titre du CD sont lues. - Pour désactiver la fonction de balayage, appuyez à nouveau sur le bouton INTRO.
Le message INTRO disparaît de l'écran 14. Le titre joué en dernier continue à être joué.
Fonction répétition (REPEAT)
La fonction Répetition permet de répéter la lecture des titres d'un CD (tous les titres ou certains).
- Pour répéter un titre, appuyez en cours de lecture sur le bouton REPEAT ⑦ de la télécommande. L'écran ④ affiche REPEAT. Pour répéter tous les titres d'un CD, appuyez deux fois sur le bouton REPEAT ⑦.
L'écran ④ affiche REPEAT ALL.
- Pour terminer la répétition, appuyez sur le bouton REPEAT ① jusqu'à ce que l'indication REPEAT/ALL disparaisse.
Audition des titres dans un ordre quelconque (RANDOM = aléatoire)
- Appuyez en cours de lecture sur le bouton RANDOM de la télécommande.
L'audition des enregistrements (titres) sur le CD se fait dans un ordre quelconque.
Pour désactiver la fonction aléatoire, appuyez à nouveau sur le bouton RANDOM de la télécommande. La lecture du titre en cours de lecture reprend.
Programmer la suite des titres
Il est possible de programmer un ordre de lecture comptant jusqu'à 22 titres, selon lequel les titres d'un CD sont restitués. Pour ce faire, la lecture doit être arrêtée.
- Appuyez sur le bouton C-ADJ/MEMORY 38. L'écran 49 affiche l'emplacement mémoire P-00 pour le titre qui doit être lu en premier.
- Sélectionnez à l'aide du bouton Skip/Tun. UP ▶ 19 ou 40 ou Skip/Tun. DN 17 ou 39 le titre choisi correspondant au premier emplacement mémoire.
- Pour enregistrer le réglage, appuyez sur le bouton C-ADJ/MEMORY 3. L'emplacement programme P-01 du deuxième emplacement programme est affiché sur l'écran 6.
- Pour programmer d'autres titres, répétez les opérations précédentes.
Une fois le dernier emplacement programme (P-21) atteint, la programmation recommence à partir de l'emplacement programme 01 en effaçant la fonction qui y avait été entrée.
La programmation reste en mémoire jusqu'à ce que le CD du compartiment CD soit éjecté, que la boombox soit éteinte ou que le bouton STOP ⑧ ou ④ soit actionné deux fois.
Démarrer la suite de titres programmes
- Appuyez sur le bouton C-ADJ/MEMORY 39. L'écran 4 affiche Memory et le premier titre programme s'affiche.
- Commencez la lecture en pressant sur le bouton Play/Pause ou
Fonction ESP
Le système antichoc "ESP" (protection électrique contre les chocs) permet une lecture normale de la musique d'un CD malgré les vibrations. La fonction ESP enregistre à cet effet 40 secondes (60 secondes pour les CD MP3) du morceau.
Fonctions MP3
MP3 désigne un procédé développé par l'Institut Fraunhofer, ou un format de compression de données audio. Les morceaux de musique compressés au format MP3 sont plus compacts, ce qui permet par ex. d'enregistrer plus de musique sur les CD-R/CD-RW que sur les CD audio du commerce, dans lesquels les données audio sont enregistrées au format CDA.
Lecture de titres MP3
- Introduisez le CD de MP3 dans le compartiment CD. L'écran affiche le nombre d'albums du CD, le nombre de titres et STOP et MP3.
- Sélectionnez à l'aide du bouton FUNCTION (sélection du réseau) ou la fonction CD.
L'écran ⑥ affiche le nombre d'albums, le nombre de titres et STOP.
Pour commencer la lecture du CD, appuyez sur le bouton Play/Pause ou 2. - Pour afficher les données MP3 supplémentaires (étiquette ID3), appuyez sur le bouton ST./MO./ID3 18.
L'écran ④ affiche ensuite le nom du fichier puis en boucle, le titre, l'interprète, et l'album.
- Pour masquer à nouveau les données MP3 supplémentaires (étiquette ID3), appuyez à nouveau sur le bouton ST./MO./ID3 18.
Si le CD compte plusieurs albums MP3, procédez comme indiqué :
- Pour sélectionner un album, appuyez sur le bouton MEM-UP/ALBUM + ⑦. Pressez à nouveau sur le bouton pour sélectionner les albums suivants. La lecture de l'album débute automatiquement.
- Ou sélectionnez un titre à l'aide du bouton Skip/Tun. UP >> 19 ou 40 ou Skip/Tun. DN
17 ou 29. La lecture du titre débute automatiquement.
Arrêter la lecture
Appuyez sur le bouton STOP ou 4.
Accès à un titre, avance/retour
Pour lire le titre MP3 suivant du CD, appuyez sur le bouton Skip/Tun. UP ou 40. Pour lire le titre MP3 précédent du CD, appuyez sur le bouton Skip/Tun. DN 1 ou 2
Avance et refou du titre
Vous pouvez écouter différents passages dans un titre MP3.
Appuyez pendant la lecture sur le bouton Skip/Tun. UP; ou 40 ou Skip/Tun. DN 17 ou 29 - Maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que l'emplacement souhaité dans le titre ait été atteint.
Affichage des informations sur le fichier (tag ID3)
Vous pouvez afficher sur l'écran le nom du fichier, le titre, l'interprète et le titre de l'album. Pour ce faire, les fichiers MP3 doivent comporter un tag ID3. Les tags ID3 sont des informations supplémentaires pouvant être associées aux fichiers audio au format MP3. ID3 signifie IDentifier MP3. Le terme anglais Tag signifie étiquette.
- Démarrer un titre MP3.
- Appuyez en cours de lecture sur le bouton ST./MO./ID3 18.
L'écran ④ affiche ensuite le nom du fichier puis en boucle, le titre, l'interprète, et l'album.
- Pour afficher à nouveau les titres complets, appuyez à nouveau sur le bouton ST./MO./ID3 18.
Programmation de l'ordre de lecture des titres MP3
Vous pouvez programmer l'ordre de lecture des titres d'un CD MP3. Vous disposez pour cela de 100 emplacements programme. Arrêtez le mode lecture pour effectuer cette programmation.
- Appuyez sur le bouton C-ADJ/MEMORY 88. Le nombre d'albums 00 clignote sur l'écran 14 et l'emplacement programme P-00 est affiché, pour le titre qui doit être lu en premier.
- Sélectionnez à l'aide du bouton Skip/Tun. UP 10 ou 40 ou Skip/Tun. DN 10 ou 39 l'album désisi pour l'emplacement mémoire.
- Pour enregistrer le réglage, appuyez à nouveau sur le bouton C-ADJ/MEMORY 38.
Le titre 000 clignote sur l'écran pour l'emplacement programme P-00.
- Sélectionnez à l'aide du bouton Skip/Tun. UP 19 ou 40 ou Skip/Tun. DN 17 ou 39 le titre choisi correspondant à l'emplacement mémoire.
- Pour enregistrer le réglage, appuyez à nouveau sur le bouton C-ADJ/MEMORY 38.
- Pour programmer d'autres titres, répétez les opérations précédentes.
Une fois le dernier emplacement programme (P-21) atteint, la programmation recommence à partir de l'emplacement programme 01 en effaçant la fonction qui y avait été entrée.
Pour quitter la programmation et pour commencer la lecture, appuyez sur le bouton Play/Pause 1 ou 4.
La programmation reste en mémoire jusqu'à ce que vous éjectiez le CD du compartiment CD, que vous éteigniez la boombox ou que vous appuyez deux fois sur le bouton STOP ⑥ ou ④.
Démarrer la suite de titres programmés
- Commencez la lecture en pressant sur le bouton Play/Pause ou 2.
L'écran 1 affiche Memory et le premier titre program mé s'affiche.
Contrôle de la suite de titres MP3 programmés
- Arrêtez la lecture à l'aide du bouton STOP ou 4. Appuyez sur le bouton Skip/Tun. UP 9 ou 40 ou Skip/Tun. DN 17 ou 29.
Les titres mémorisés s'affichent dans l'ordre croissant ou décroissant des emplacements programme sur l'écran 4.
Fonction répétition MP3 (repeat)
La fonction Répétition permet de répéter la lecture des titres d'un CD MP3 (tous les titres ou certains).
- Pour répéter un titre, appuyez en cours de lecture sur le bouton REPEAT ⑦.
L'écran 4 affiche REPEAT.
Pour répéter tous les titres d'un CD MP3, appuyez en cours de lecture deux fois sur le bouton REPEAT ①.
L'écran affiche REPEAT ALL.
- Pour répéter tous les titres d'un album sur un CD MP3, appuyez en cours de lecture trois fois sur le bouton REPEAT ①.
L'écran affiche REPEAT ALBUM.
Pour interrompre la fonction REPEAT, appuyez sur le bouton REPEAT 4 jusqu'à ce que l'écran cesse d'afficher REPEAT / ALL / ALBUM.
Fonctions USB
(Universal Serial Bus) : Interface universelle de transfert de données.
Clé USB : Support de stockage pour des données telles que le son ou les images.
En raison du grand nombre de types de supports de stockage, il n'est pas possible de garantir la compatibilité avec les supports de stockage existants et à partir.
Lecture de MP3 depuis la clé USB
- Introduisez la clé USB dans le port USB de la Boombox. La diode USB s'allume en vert.
- Sélectionnez à l'aide du bouton FUNCTION (sélection du média) 16 ou 45 la fonction USB.
L'écran 4 affiche le nombre d'albums et le nombre de titres.
Pour commencer la lecture, appuyez sur le bouton Play/Pause ou.
- Appuyez pendant la lecture sur le bouton Skip/Tun. UP; ou 40 ou Skip/Tun. DN 17 ou 39 pour changer de titre.
Lors de la lecture de clés USB, les fonctions RANDOM, INTRO et REPEAT ou la programmation des titres sont applicables comme indiqué précédemment.
Danger de mort par décharge électrique :
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. La machine ne contient aucun élément de commande dans ces pièces.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides
Ne laissez pas pénétrer de liquide dans l'appareil.
Nettoyage du boîtier de l'appareil :
- Débrancher auparavant l'appareil.
- Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon légèrement humidifié. Ne jamais utiliser d’essence, de solvant ou tout produit pouvant attaquer le plastique!
Nettoyage des têtes audio
- Éliminez régulièrement les dépôts de poussière et de particules de cassette sur les têtes audio. En s'accumulant sur les têtes audio, ces dépôts dégradent la qualité de la lecture et de l'enregistrement. Utilisez une cassette de nettoyage du commerce pour le nettoyage des têtes audio.
Nettoyage de la lentille laser du CD
- Nettoyez régulièrement la lentille CD laser.
- Il convient d'utiliser un CD de nettoyage du commerce pour nettoyer la lentille.
Boombox

Mettez la Boombox au rebut par l'intermédiaire d’une société de mise au rebut habilitée ou de votre centre de mise au rebut communal.
Ne jetez jamais la Boombox avec les ordures ménagères normales.
Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Respectez les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Piles
Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères normales.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Par conséquent, les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.
Recycler l'emballage

Veillez à assurer une élimination écologique des matériaux d'emballage.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficiait de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subsis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
