SHS 12.0 A1 - Aspirateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHS 12.0 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 27 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SHS 12.0 A1 - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SHS 12.0 A1

Catégorie : Aspirateur

Type d'appareilAspirateur de voiture
Alimentation12 V (allume-cigare)
PuissanceNon précisé
Type de filtreFiltre lavable
Capacité du réservoirNon précisé
Accessoires inclusBrosse, suceur plat, suceur brosse
Longueur du câbleEnviron 3 mètres
PoidsLéger
UtilisationNettoyage intérieur voiture
Type de nettoyageSec
Matériau du corpsPlastique
CouleurNoir
Mode d'emploiInstructions fournies
GarantieNon précisé
MarqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SHS 12.0 A1 SILVERCREST

Comment utiliser le SILVERCREST SHS 12.0 A1 ?
Pour utiliser le SILVERCREST SHS 12.0 A1, branchez l'appareil sur une prise électrique, sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité et réglez la température selon vos besoins.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer le SILVERCREST SHS 12.0 A1 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants.
L'appareil chauffe-t-il rapidement ?
Oui, le SILVERCREST SHS 12.0 A1 est conçu pour chauffer rapidement. Attendez quelques minutes après l'allumage pour atteindre la température souhaitée.
Est-il sûr de laisser l'appareil sans surveillance ?
Il est recommandé de ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation pour éviter tout risque d'accident.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble d'alimentation est endommagé, ne tentez pas de l'utiliser. Contactez le service client pour obtenir un remplacement.
Peut-on utiliser l'appareil sur des cheveux mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil sur des cheveux secs pour de meilleurs résultats et éviter d'endommager les cheveux.
Quelle est la garantie du SILVERCREST SHS 12.0 A1 ?
Le SILVERCREST SHS 12.0 A1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Y a-t-il des accessoires fournis avec l'appareil ?
Oui, le SILVERCREST SHS 12.0 A1 est souvent fourni avec des accessoires comme un peigne ou un sac de rangement. Vérifiez l'emballage pour la liste complète.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de SILVERCREST.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHS 12.0 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHS 12.0 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SHS 12.0 A1 SILVERCREST

Introduction Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : Lire le mode d‘emploi ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage et l’appareil. Courant continu (Courant et tension) Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le respect de l’environnement. Introduction Le présent mode d’emploi est partie intégrante de cet appareil. Il comprend des instructions importantes concernant la sécurité, la manipulation et l’élimination du produit. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’ensemble des fonctions de l’appareil. Pour ce faire, lisez le mode d’emploi suivant et les instructions de sécurité. N’utilisez l’appareil que comme il l’est décrit et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez avec soin le présent mode d’emploi. En cas de remise de l’appareil à des tiers, remettezleur également la totalité de la documentation.

Utilisation conforme à l‘usage prévu L’aspirateur de voiture est conçu pour le nettoyage de surfaces sèches et l’aspiration de produits secs. Ne pas utiliser l’appareil sur des personnes ou des animaux. Toutes utilisations autres ou modifications de l’appareil sont considérées comme non conformes à l’usage prévu et peuvent être la source de risques, par exemple de danger de mort par blessures et accidents, ou entraîner des dommages. Le fabricant n’assume aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme à l’usage prévu. Le produit n’est pas destiné à un usage industriel ou professionnel.

FR/CH Watt (Puissance appliquée) Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Aspirateur de voiture SHS 12.0 A1

Fourniture 1 aspirateur de voiture SHS 12.0 A1 1 rallonge de tuyau 1 grande brosse 1 petite brosse 1 suceur plat 1 mode d’emploi

Description des pièces et éléments

Touche de déverrouillage Commutateur MARCHE / ARRET Prise mâle 12 V Orifice d‘aspiration Rallonge de tuyau Grande brosse Petite brosse Suceur plat Réservoir à poussière Filtre à poussière Boîtier

Données techniques Alimentation électrique : 12 V DC Puissance : 120 W Sécurité / Utilisation

Sécurité Instructions de sécurité Les instructions de sécurité sont une partie intégrante importante du présent mode d’emploi et doivent être prises en compte dans tous les cas lors de l’utilisation d’appareils électriques. Ces instructions permettent d’éviter un danger de mort, des accidents et dommages matériels. Lisez donc attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l’utilisation correcte de l’appareil.

DANGER DE MORT ET D’ACCIDENTS POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS-ÂGE ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage et l’appareil. Il y a risque d’étouffement et danger de mort par électrocution. Les enfants sous-estiment souvent les risques émanant des appareils électriques. Tenez toujours les enfants éloignés de l’appareil. L‘appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir reçu de cette personne des instructions indiquant comment utiliser l‘appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. N‘exposez pas l‘appareil à la pluie ou à l‘humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque d’électrocution. N’utilisez pas le câble pour un usage autre que l’usage prévu, ne l’utilisez pas par exemple pour transporter l’appareil ou pour débrancher la prise. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des sources de chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou des pièces en mouvement de l’appareil. Les câbles ou prises endommagés ou embrouillés augmentent le risque d’électrocution. Un appareil, un cordon secteur ou une prise de branchement endommagés impliquent un danger de mort par électrocution. Contrôlez régulièrement l’état de l’appareil, du cordon et de la prise de branchement. Ne mettez pas en service les appareils dont les pièces sont endommagées. En cas de danger, débranchez immédiatement la prise. AVERTISSEMENT! N’ouvrez jamais l’appareil. Ne faites effectuer toutes réparations ou tous remplacements que par le point S.A.V. ou un électricien. Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez les appareils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes non familiarisées avec l’appareil, ou n’ayant pas lu le présent mode d’emploi, utiliser l’appareil. Les appareils électriques sont dangereux s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

Avant la mise en service Retirez de l‘emballage l‘ensemble des pièces et éléments et retirez le matériel d‘emballage. Eliminez le matériel d‘emballage dans le respect de l‘environnement. Déroulez complètement le cordon de la prise 12 V 3 . Avis : Veillez toujours à ce que le filtre à poussière 10 soit en place avant de mettre l‘appareil en service.

Montage / démontage des accessoires Rallonge de tuyau 5 : Emboîtez l’extrémité la plus petite de la rallonge de tuyau 5 dans l’orifice d’aspiration 4 de telle sorte que les deux pièces s’adaptent parfaitement. Emboîtez l’un des accessoires voulus 6 7 8 dans la rallonge de tuyau 5 de telle sorte qu’il soit bien adapté. FR/CH

Utilisation / Maintenance et nettoyage Grande brosse 6 : Utilisez cet accessoire par exemple pour nettoyer des surfaces relativement importantes, par exemple des sièges ou des tapis de voiture. Emboîtez la grande brosse 6 dans l’orifice d’aspiration 4 de telle sorte que les deux pièces s’adaptent parfaitement. Comme il l’a été décrit ci-dessus, vous pouvez également combiner la grande brosse 6 à la rallonge de tuyau 5 . Petite brosse 7 : Cet accessoire dispose de poils plus durs et est donc particulièrement adapté pour détacher et aspirer des encrassements tenaces, par exemple sur les coussins ou au sol du véhicule, voir ill. D. Introduisez la petite brosse 7 dans l‘orifice d‘aspiration 4 de telle sorte qu‘elle soit bien adaptée. Suceur plat 8 : Utilisez cet accessoire pour atteindre des endroits étroits difficilement accessibles. Introduisez le suceur plat 8 dans l‘orifice d‘aspiration 4 de telle sorte qu‘il soit bien adapté. Démontage des accessoires : Tirez tout simplement l’accessoire de l’orifice d’aspiration 4 ou de la rallonge de tuyau 5 .

Mise en marche / à l’arrêt Branchez la prise 12 V 3 dans le raccordement 12 V / l’allume-cigare du véhicule, voir également l’illustration C. Pour mettre l’appareil en marche, poussez le commutateur MARCHE / ARRET 2 vers l‘avant sur la position ON [MARCHE]. Pour couper l’appareil, poussez le commutateur MARCHE / ARRET 2 en sens inverse sur la position OFF [ARRET]. Après usage, débranchez la prise mâle 12 V 3 de la prise femelle 12 V.

FR/CH Conseil : En cas de fonctionnement prolongé, il est recommandé de procéder au nettoyage le moteur en marche.

Maintenance et nettoyage L’appareil ne nécessite pas de maintenance. ATTENTION ! Débranchez la prise 3 avant de nettoyer l’appareil. Danger de mort par électrocution dans le cas contraire. Pour obtenir toujours un résultat optimal, videz le réservoir à poussière 9 immédiatement après chaque utilisation, au plus tard cependant lorsque la puissance d’aspiration diminue. Appuyez sur la touche de déverrouillage 1 et retirez le réservoir à poussière 9 du boîtier 11 . Retirez le filtre à poussière 10 . Pour faciliter le nettoyage, démontez le filtre à poussière du verrouillage. Maintenez le verrouillage et faites tourner l’élément filtre avec précaution dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (fermeture baïonnette). Rincez le filtre à poussière 10 à fond à l’eau froide et laissez les deux parties (filtre et verrouillage) sécher complètement. Remontez le verrouillage à l’élément filtre. Videz à fond le réservoir à poussière 9 . Remettez avec précaution le filtre à poussière 10 dans le réservoir à poussière 9 . N‘utilisez jamais l‘aspirateur si le filtre à poussière 10 n’est pas en place. Replacez avec précaution le réservoir à poussière 9 sur le boîtier 11 et faites-le s‘encliqueter. Nettoyez le boîtier de l‘appareil avec un chiffon doux sec. N’utilisez en aucun cas des liquides et des produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil. ATTENTION ! L’orifice d’aspiration 4 doit toujours être libre et ne doit pas se boucher. Dans le cas contraire, il en résulte une surchauffe et un endommagement du moteur. Elimination / Garantie et service après-vente / Déclaration de conformité / Fabricant

Elimination L’emballage se compose de matériaux écologiques, que vous pouvez éliminer par l’intermédiaire des centres de recyclage locaux. Ne jetez pas aux ordures ménagères les appareils électriques ! Conformément à la Directive européenne 2002 / 96 / EC, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement. Pour les possibilités d’élimination de l’appareil mis au rebut, renseignez-vous auprès de votre commune.

La durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. Kompernass Service France Tel.: e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s’applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d’usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par les présentes que ce produit satisfait aux directives EC suivantes : Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Type / Désignation du produit : Aspirateur de voiture SHS 12.0 A1 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Gérant - Sous réserve de modifications techniques dans l’intérêt d’une poursuite du développement du produit. FR/CH