KH2156 - Télécommande SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH2156 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande universelle |
| Compatibilité | TV, DVD, autres appareils audio/vidéo |
| Nombre de boutons | Plus de 30 |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Piles (non précisées) |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, changement de chaîne, navigation menu |
| Programmation | Programmable pour plusieurs appareils |
| Langue du manuel | Français, Néerlandais, Allemand |
| Marque | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Couleur | Non précisée |
| Fonctionnalités supplémentaires | Touches favorites, navigation rapide |
| Mode d'emploi | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH2156 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH2156 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH2156 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH2156 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH2156 SILVERCREST
| Consignes de sécurité importantes | 2 |
| Présentation de l'appareil | 3 |
| Mise en service | 4 |
| Déballage de l'appareil/contrôle du contenu de livraison | 4 |
| Mise en place des piles | 4 |
| Éléments de réglage | 5 |
| Ecran LCD | 5 |
| Touches | 6 |
| Réglages du système SETUP | 8 |
| Code Setup (programmation de la télécommande) | 10 |
| Programmation de la recherche par codes de marques | 10 |
| Programmation par saisie manuelle des codes | 11 |
| Programmation par recherche automatique des codes | 11 |
| System-setup | 13 |
| Régler l'heure | 13 |
| Réglage de la date | 13 |
| Réglage du contrôle | 14 |
| Rétroéclairage | 14 |
| System-Reset (réinitialisation système) | 14 |
| Timer Setup | 15 |
| Horloge mode veille "Sleep-Timer" | 15 |
| Horloge "Evénement" | 15 |
| Setup apprentice | 16 |
| Fonction d'apprentissage des codes | 16 |
| Macro Setup | 17 |
| Chaines favorites | 19 |
| Réglage du volume | 20 |
| Vol +/-, X (mise en sourdine) | 20 |
| Utilisation | 21 |
| Tous ARRÊT | 21 |
| Erreurs / remède | 21 |
| Mise au rebut | 22 |
| Conformité CE | 23 |
| Importateur | 23 |
| Caracteristiques techniques | 23 |
| Informations importantes concernant la garantie | 24 |
Telecommande UNIVERSELKH2156
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Utilisation conforme
Les enfants doivent utiliser la télécommande uniquement sous la surveillance d'adultes.
La télécommande universelle peut remplacer au maximum dix télécommandes. Elle est strictement réservée aux appareils électroniques à usage domestique dotés d'un récepteur infrarouge. Les fonctions de la télécommande universelle correspondent pour l'essentiel à celles des télécommandes d'origine. La télécommande universelle est destinée à un usage domestique. Elle n'est pas appropriée pour un usage professionnel. Tout autre utilisation est non conforme à la destination normale de l'appareil. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme.

Risque d'accident suite à une mauvaise manipulation des piles!
Les piles doivent être manipulées avec un soin tout particulier. Respectez les consignes de sécurité suivantes :
- Retirez les piles du compartiment dès qu'elles sont usées.
- Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les piles à des températures élevées.
- Si l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, retirer les piles pour éviter tout déchargement.
- Risque d'explosion. Il est interdit de recharger les piles.
- Ne pas ouvrir les piles ou les court-circuiter. L'électrolyte qui s'échappe d'une pile peut entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact sur les yeux, rincer abondamment à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
- Le cas échéant, toujours replacer toutes les piles en même temps et ne jamais mettre ensemble des piles d'un type différent.
- Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge. Risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, consulter sans délai un médecin.

La télécommande universelle est pourvue d'une diode laser infrarouge de la classe 1. Un dispositif de sécurité empêche la sortie du faisceau laser en cours d'utilisation. Pour éviter un accident au niveau des yeux, prendre garde à ne pas manipuler et endommager le système de sécurité de l'appareil.
Dommages sur l'appareil
- Si l'appareil est défectueux, n'essayez pas de le réparer de votre propre initiative. En cas de dommages, contactez le fabricant ou sa hotline d'assistance après-vente (voir la carte de garantie).
- Toute détérioration de liquide dans l'appareil ou dommage survenu d'une autre manière doit être contrôlé par le fabricant ou par sa hotline après-vente. Se mettre en rapport avec le fabricant ou contacter sa ligne "hotline" après-vente (voir la carte de garantie).
Présentation de l'appareil
• Écran LCD • Touche ⭕ / ★ ALL OFF 3 touches appareil touche S • Touches à flèche 6 touche EXIT touches CH +/− 3 touche MACRO • Touches à chiffre 10 touche pour nombres de programme à un ou deux chiffres 1 touches de fonction vidéotexte 1 touche AV 1 touches enregistrement / lecture M mise en sourdine 15 touches VOL + / - 16 touche MENU 17 touche OK 18 touche FAV / EPG émetteur / récepteur infrarouge capot compartiment piles
- Les fonctions décrites ici se réfèrent au cas idéal théorique où l'organisation des touches de la télécommande d'origine concernée est identique à celle de la télécommande universelle. Ceci ne se produit toutefois que dans des cas très rares. L'impossibilité de retracer l'ensemble des fonctions de la télécommande d'origine ne constitue donc pas une défaillance de la télécommande universelle.
- Tous les noms de marque utilisés dans ce mode d'emploi ou dans la liste de codes jointe sont des marques commerciales des sociétés correspondantes.
Attention!
Maintenir les films d'emballage hors de portée des enfants. Il y a un risque d'étouffement.
- Déballez l'appareil et les accessoires.
- Contrôlez le contenu de la livraison
- la télécommande universelle (UFB),
- le mode d'emploi,
-dossier constructeurs avec liste des codes d'appareil 2 piles de 1,5 V, type AAA/LR03 (micro)
- Retirez le film de protection de l'écran LCD ①.
① Remarque : dommages de transport
Si vous deviez constater des dommages suite au transport, adressez-vous au fabricant ou à sa hotline d'assistance après-vente (voir la carte de garantie).
Attention!
La télécommande universelle fonctionne uniquement avec des piles de 1,5 volt (taille AAA, LR03).
Procédez rapidement au changement de piles. Les réglages que vous avez réalisés restent en mémoire pendant env. 1 minute. Si aucune pile n'est insérée pendant ce laps de temps, il faut à nouveau procéder à tous les réglages. Dans tous les cas, l'heure sera effacée.

- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche.
- Insérez les piles comme indiqué et fermez le compartiment à piles.
L'écran LCD ① est activé aussi longtemps qu'il y a des piles dans le compartiment. La représentation ci-dessous montre l'écran LCD ①, après que les piles aient été insérées ou remplacées.

Rarement l'affichage ne devient visible sur l'écran LCD 1, vérifiez la polarité des piles ou insérez de nouvelles piles.
Écran LCD
L'écran LCD ① est organisé en champs.

L'appareil actuellement sélectionné s'affiche ici, par exemple DVD, TV ou VCR, etc..
Symbole infrarouge ②
À chaque fois que vous appuyez sur la touche, un signal infrarouge est envoyé et le symbole infrarouge s'allume.
Affichage du code de l'appareil sélectionné ou de l'heure. Quand l'heure est affichée, ":" clignote au centre des chiffres.
Champ jour de la période ⑥
Le jour de la semaine en cours est affiché sous forme d'abréviation (anglais) après introduction de la date.
Affichage standard :

L'affichage standard de l'écran LCD ① se compose des indications pour l'appareil actuel, par ex. "TV", le codeur-reil et l'heure.
Touches
Vous ne pouvez bien entendu utiliser les fonctions décrites ici qu'à partir du moment où celles-ci sont soutenues par l'appareil que vous souhaitez commander.
Touche o/a LLOFF 2

Allumer/éteindre l'appareil ; maintenir appuyé environ 5 secondes pour la mise en marche ou la mise à l'arrêt des appareils
Sélectionner l'appareil que vous voulez commander avec ces touches:
TV Televiseur
VCR Magnétoscope
AUX1 Autre appareil 1
CBL Récepteur câble
CD Lecteur de CD
ASAT Récepteur analogue satellite
AMP Amplificateur audio
DVD Lecteur de DVD
DSAT Récepteur numérique satellite
AUX2 Autre appareil 2
Touche "s" ①
Maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour afficher le menu SETUP.
Touches à flèche ③

Dans les menus, déplacer vers le haut, à droite, vers le bas et vers la gauche.
Touche EXIT ⑥

Revenir d'un niveau dans le menu.
Touches CH + / - 7

Changer de canal de réception.
Touche MACRO 3

MACRO
La touche MACRO ⑧ suivie d'une touche à chiffre ⑨ 1-4, active une chaîne de commande préalablement enregistrée.
Touches chiffrées ①
4 5 6
7 8 9
Toucher pour des numéros de programme à un ou deux chiffres

D'abord actionner la touche pour les numéros de programme à deux chiffres (selon le type d'appareil), puis introduire le numéro avec les touches à chiffre 9. L'affichage ne compte à nouveau qu'un seul chiffre si vous réappuyez.
Touches de fonction vidéotexte ①
En mode vidéotexte, les touches se caractérisent par les fonctions suivantes :

Appel de la fonction vidéotexte

Arrêter le changement automatique en cas de pages vidéotexte à plusieurs pages.

Agrandir la représentation de la page

Superposer le texte et l'image TV

Quitter la fonction vidéo texte.
① Remarque:
La fonction est disponible uniquement en mode TV européen et votre TV doit posséder un module vidéo tekst.
D'autre part, les touches CH+/- opèrent les fonctions vidéotexte suivantes :
CH+
passer à la page suivante
CH-
passer à la page précédente
Touche AV ①

Passage à l'entrée AV.
-7.
Touches enregistrement / lecture ⑥
Les touches ① commandant des appareils tels que lecteur de DVD/CD et enregistreur vidéo:

enregistrement
commencer la lecture
arrêter la lecture/enregistrement/avance rapide
interrompre la lecture
avance rapide
retour rapide
Xi mise en sourdine 1

allumer/éteindre le son.
Touches VOL+/- ⑥

Régler le volume sonore (Volume).
Touche MENU ⑥

Afficher le menu de l'appareil opéré.
Touche OK 17

Avec la touche OK, vous confirmez une sélection du menu.
Touche fav/epg 18

La touche FAV/EPG appelle le guide électronique de programme de l'appareil (ou votre chaîne favorite préalablement programmée).
Réglages du système SETUP
Les règles du système vous permettent de procéder aux opérations suivantes :
- La programmation de la télécommande sur les appareils à opérer. Fixation de l'heure, de la date, réglage du contraste écran et de l'éclairage d'arrêt fond.
- Réglages horloges "timer" L'apprentissage" de certaines commandes de touches
- Création de macros
- Détermination de favoris etc.
Sur la page suivante est présentée un synoptique de l'organisation du menu.

-9.
Code setup (programmation de la télécommande)
3 méthodes de programmation sont disponibles pour la télécommande : la programmation par recherche de codes de marques, par recherche automatique de codes et saisie directe de codes (manuelle).
Vous devriez tout d'abord utiliser la recherche de codes de marques, car elle est la méthode la plus rapide de programmation lorsque votre appareil figure dans la liste des codes. La deuxième solution consiste en la saisie directe du code, suivi de la recherche automatique des codes.
Programmation de la recherche par codes de marques
Avec cette méthode, vous sélectionnez directement la marque et le code par l'écran LCD 1.
Suivez les consignes d'opération ci-après pour programmer la télécommande
- Appuyez sur la touche appareil ① pour l'appareil sur lequel vous souhaitez programmer la télécommande.
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. Introduisez vos réglages sans perte de temps, en effet le menu se termine si aucune action n'intervient dans un délai de 15 secondes.
- "CODE SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche OK ⑦. "ENTER CODE" s'affiche sur l'écran LCD ①. Avec les touches ▲▼ ⑤ sélectionnez "BRAND CODE" et confirmez avec la touche OK ⑦. Il s'affiche à partir du premier nom de marque dans l'ordre alphabétique de la liste des appareils préprogrammés.
- Sélectionnez les différents noms de marques à l'aide des touches.
- Pour faciliter l'accès, vous pouvez directement vous rendre sur différentes initiales à l'aide des touches chiffrées : 9 :
Exemple : Avec la touche 5, vous vous rendez sur "J". La première marque est "JVC". Si vous possédez par exemple un appareil de la marque "Kenwood", continuez avec les touches jusqu'à ce que le nom de cette marque apparaisse. (* Tous les noms de marques utilisés ici sont des marques commerciales des sociétés correspondantes.)
- La plupart des fabricants utilisent plusieurs codes différents pour la télécommande. Vous devez à présent déterminer lequel parmi les codes disponibles est le plus approprié pour votre appareil. À droite en dessous du nom de la marque s'affiche le code sur l'écran LCD ①.
- Orientez la télécommande vers l'appareil concerné et appuyez sur les touches fonctionnelles pour tester le code (sauf 9, OK ou les touches chiffrées 9).
-10
- Lorsque la plupart des touches fonctionnent, appuyez sur la touche OK pour enregistrer le réglage. "OK" s'affiche sur l'écran LCD ①. Le mode "BRAND CODE" s'affiche de nouveau.
- Si aucune touche ne fonctionne ou seulement quelques-unes, sélectionnez le code suivant à l'aide de la touche OU et essayez à nouveau comme indiqué au point 8.
- La touche EXIT ⑥ vous permet de remonter d'un niveau dans le menu.
Répétez ces étapes pour tous les appareils que vous souhaitez opérer avec la télécommande.
Programmation par saisie manuelle des codes
Dans ce mode, la télécommande peut être programmée par la saisie directe d'un numéro de code. Consulter le dossier constructeurs avec la liste des codes d'appareil pour avoir le numéro de code recherché. Si le nouveau code n'est pas valable, le dernier code programme valide sera restauré.
- Appuyez sur la touche pour l'appareil ① sur lequel vous souhaitez programmer la télécommande.
- Maintenez la touche S ① enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
- "CODE SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche OK ⑦. "ENTER CODE" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche OK ⑦. pour appeler cette fonction.
- L'écran LCD ① affiche le code utilisé pour l'appareil sélectionné. A, c'est le premier chiffre du code qui clignote et attend votre saisie de code. Introduisez le nouveau code à quatre chiffres avec les touches à chiffres ⑨.
- Si le CODE saisi pour le type d'appareil sélectionné est valable, le code est enregistré. "OK" s'affiche sur l'écran LCD ①, puis à nouveau "ENTER CODE". En cas d'échec, l'écran LCD ① affiche "ERROR" (pas trouvé) et attend une nouvelle saisie du code. Répétez alors l'étape 4.
- La touche EXIT ⑥ vous permet de remonter d'un niveau dans le menu.
Programmation par recherche automatique des codes
Ce processus peut durer plusieurs minutes par appareil, dans la mesure où tous les codes doivent être balayés pour l'appareil sélectionné. Voilà pourquoi cette méthode devrait uniquement être utilisée lorsque l'appareil ne peut pas être programmé par recherche de codes de marques ou par saisie directe des codes, ou lorsque vous ne figurez pas dans le répertoire des fabricants avec la liste des codes appareil.
Suivez les étapes mentionnées ci-dessous pour la programmation par le biais de la recherche automatique des codes.
.11.
- Actionner la touche pour l'appareil 3 à commander (ex. VCR).
- Allumez l'appareil que vous souhaitez opérer à l'aide de la télécommande. Pour les appareils VCR/DVD/CD, veillez insérer une cassette ou un CD.
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
- "CODE SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche OK ②. "ENTER CODE" s'affiche sur l'écran LCD ③. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce que "SEARCH CODE" apparaisse sur l'écran LCD ④. Dirigez la télécommande vers l'appareil et actionnez la touche OK ⑤ pour activer le mode "recherche automatique de code".
- La recherche commence. L'appareil envoie l'un après l'autre les nombres de code dans le sens croissant. Le symbole infrarouge clignotant signale la séquence.
- Lorsque l'appareil réagit (il s'arrête), actionnez immédiatement la touche OK pour enregistrer le code en cours. L'écran LCD affiche rapidement "OK".
- Vérifiez si la majorité des fonctions de votre appareil peut être exécutée avec la télécommande. Si oui, vous avez très probablement trouvé le bon code. Si certaines fonctions ne marchent pas, vous pouvez lancer la recherche automatique de codes en commençant par l'étape 1.
- Si par contre l'appareil ne réagit plus, vous n'avez probablement pas actionné assez vite la touche OK à l'étape 6. Actionnez alors plusieurs fois la touche EXIT pour quitter le menu et repasser à l'affichage standard.
- Maintenez appuyée la touche de l'appareil ③ dont vous cherchez le code. A droite en dessous s'affiche le code sur l'écran LCD ①. Notez ce chiffre.
- Puis continuez comme indiqué au chapitre "Programmation par introduction manuelle du code" et vérifiez si le code avec la combinaison de chiffres immédiatement inférieure fonctionne.
① Remarques :
- En cours de recherche de code, toutes les touches jusqu'à OK et EXIT sont ignorées.
- Si le code correct a été trouvé, mais que la télécommande d'origine de l'appareil ne possède pas de touche POWER, il se peut qu'il soit impossible d'allumer ou d'éteindre l'appareil. Essayez alors les touches 5, CH + 7 ou MISE EN SOURDINE.
- Lorsque la recherche automatique a atteint la fin de la liste des codes, elle s'y arrête. L'affichage revient alors à "SEARCH CODE".
Régler l'heure
L'écran LCD ① vous montre l'heure. Voilà comment la régler :
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche. L'écran revient à l'affichage standard si aucune action n'intervient dans un délai d'environ 15 secondes.
- Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①.
- "TIME SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Confirmez à l'aide de la touche OK ⑦. L'écran LCD ① affiche maintenant "TIME" et l'heure (24 HR) clignote.
- Vous pouvez passer à un autre mode d'affichage de l'heure (12 HR Rm/PM) en agissant sur la touche ou. À cet égard, "AM" signifie "ante meridium" (= le matin, 0:00 h à 12:00 h) et "PM" pour "post meridium" (= l'après-midi, de 12:00 h à 0:00 h). Actionnez la touche OK ⑦ pour valider.
- Le chiffre des heures clignote maintenant. Avec la touche ou réglez l'affichage pour l'heure en cours et confirmez à l'aide de la touche OK ⑦.
- Le chiffre des minutes clignote maintenant. Avec la touche ou réglez l'affichage pour les minutes en cours et confirmez à l'aide de la touche OK ①. "TIME SETUP" se réaffiche à l'écran.
- Pour quitter ce menu ou le suivant, réactivez la touche EXIT ⑥ jusqu'à ce que l'affichage standard apparaisse sur l'écran LCD ①.
Réglage de la date
L'écran LCD ① indique la date si vous actionnez la touche S ④. Réglez l'heure en procédant comme suit :
- Maintenez la touche S ① enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①
- "TIME SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche pour passer à "DATE SETUP". Confirmez à l'aide de la touche OK ①. L'affichage de la date "2009" clignote sur l'écran. Avec la touche ▽ ou sélectionnez l'année et confirmez à l'aide de la touche OK ⑦. Avec la touche ▽ ou ⑤ sélectionnez le nombre de mois clignotant et confirmez à l'aide de la touche OK ⑦. C'est l'indication de jour qui clignote ensuite, que vous pouvez modifier avec la touche ▽ ou ⑨.
- Actionnez la touche OK ①. pour enregistrer. "DATE SET-UP" se réaffiche à l'écran.
Réglage du contraste
Vous pouvez régler le contraste de l'écran comme décrit ci-après :
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK 17.
- Avec la touche ou sélectionnez "CONTRAST SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①.
- La valeur de contraste clignote maintenant sur l'écran LCD ①, contraste réglable à l'aide des touches et ⑤: Affichage sur l'écran :
0 = contraste le plus élevé
15 = contraste le plus faible
- Vous enregistrerez le réglage souhaité à l'aide de la touche OK 17. "CONTRAST SETUP" se réaffiche à l'écran.
Rétroéclairage
Vous pouvez fixer le temps durant lequel le rétroéclairage de l'écran LCD ① reste allumé en fin d'utilisation. Ne pas oublier que ceci réduit la durée de vie des piles.
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①.
- Avec la touche ou sélectionnez "BACKLIT SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①.
- Le chiffre des secondes pour cette durée clignote maintenant sur l'écran LCD ①. Fixer cette durée en agissant sur les touches 5, de 0 à 60. En sélectionnant "0", le rétroéclairage s'éteint immédiatement.
- Vous enregistrerez le réglage souhaité à l'aide de la touche OK 17. "BACKLIT SETUP" se réaffiche à l'écran.
System-Reset (réinitialisation système)
Cette fonction permet de remettre la télécommande à l'état programmé en usine. Vos réglages seront alors effacés.
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①.
- Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM RESET" et confirmez à l'aide de la touche OK ①.
- L'écran LCD ① affiche maintenant "CONFIRM RESET". Confirmez la réinitialisation avec la touche OK ⑦. Tous les réglages sont effacés, le menu est terminé.
La télécommande universelle est pourvue de 2 modes d'horloge, le "Sleep-Timer" et l'horloge "Événement".
Horloge mode veille "sleep-timer
- Actionner la touche pour l'appareil ③ à commander (ex. VCR).
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Actionnez la touche à ou jusqu'à l'affichage de "TIMER SETUP". Actionnez la touche OK ⑦, "TIMER SLEEP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Confirmez avec la touche OK ⑥.
- Le temps restant en minutes de l'appareil sélectionné clignote en bas à droite de l'écran LCD ①. Fixez avec la touche à ou la valeur souhaitée entre 1 et 99 minutes. Actionnez la touche OK pour valider.
- Positionnez la télécommande pour que le signal infrarouge atteigne l'appareil. À l'issue du délai précédemment fixé, la télécommande arrête l'appareil.
- Actionnez la touche S pour vérifier si l'horloge "SLEEP timer" est active. L'écran LCD doit afficher en bas à gauche "SL".
Horloge "événement
La télécommande est pourvue de 4 horloges "Evénement", permettant de déclencher des séries définies de combinaisons de touches à des moments déterminés.
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou sélectionnez "TIMER SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①. "TIMER SLEEP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Sélectionnez avec la touche ou l'emplacement mémoire souhaité "TIMER SETUP 1" à "TIMER SETUP 4" et confirmez avec la touche OK ①.
- Le chiffre des heures de l'horloge clignote, fixant l'heure de déclenchement de la combinaison de touches voulue. Fixez l'heure souhaitée avec la touche ou et validez avec la touche OK ①.
- Le chiffre des minutes de l'horloge clignote, fixant les minutes à l'heure de déclenchement de la combinaison de touches voulue. Fixez la minute souhaitée avec la touche ou et validez avec la touche OK 7.
- Sur l'écran LCD ① s'affiche "TIMER X KEY" (X pour l'horloge souhaitée). Actionnez maintenant la touche d'appareil ③ souhaitée suivi de la série souhaitée des commandes.
- Actionnez la touche 0 S pour enregistrer les données et retourner au synoptique horloge.
- Procédez de la même manière pour programmer pour d'autres emplacements mémoire de commandes sur horloge.
-14.
-15.
• Remarques :
- 14 touches maximum peuvent être programmées par emplacement mémoire d'horloge. Après la saisie de la 14ème touche, la séquence sera automatiquement enregistrée et l'écran LCD ① affiche "FULL".
- L'écran repasse aussi à l'affichage standard si aucune action n'intervient dans un délai d'environ 15 secondes.
La télécommande universelle est en mesure d'apprendre les signaux de touches d'une télécommande d'origine et de les enregistrer. Lorsque la télécommande universelle ne fonctionne pas selon les méthodes de programmation décrites ou qu'elle ne réussit pas à exécuter toutes les commandes, essayez de procéder à l'apprentissage à l'aide de la/des télécommande(s) d'origine.
- Utilisez de nouvelles piles pour la télécommande universelle et la télécommande d'origine.
- Maintenez au minimum un mètre de distance avec les autres sources de lumière. Les sources de lumière peuvent perturber la transmission infrarouge.
- Placez la télécommande universelle et la télécommande d'origine à une distance de 20 à 50 mm l'une de l'autre sur un support plan, de telle manière que les diodes infrarouge sont orientées l'une vers l'autre.
① Remarques :
- N'utilisez pas les touches suivantes pour la fonction d'apprentissage : les touches 3, MACRO 8, la touche S 4, EXIT 6.
- Lors de l'apprentissage, ne relâchez la touche de la télécommande d'origine que lorsque l'écran LCD ① affiche "SUCCEED" ou "LEARN ERROR" (éché).
- On quitte le menu apprentice si aucune touche de la télécommande d'origine n'est actionnée pendant 25 secondes lorsque "LEARNING" (apprentissage) est affiché. On ne peut pas mettre fin à ce mode par actionnement d'une touche de la télécommande universelle.
- Lorsque la mémoire est pleine, l'écran LCD ① indique "LEARN FULL" et le mode d'apprentissage prend fin.
- En actionnant la touche EXIT 6, on retourne au statut précédent (sauf quand "LEARN KEY" ou "LEARNING" est affiché).
Fonction d'apprentissage des codes
- Actionnez la touche de l'appareil ③, pour lequel est souhaité l'apprentissage d'un code par la télécommande universelle.
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou 5, sélectionnez le menu "LEARN SETUP" (apprendre), puis appuyez sur la touche OK 17.
.16
- "LEARN" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche OK ⑦. L'écran LCD ① affiche "LEARN KEY" (selection de la touche).
- Appuyez tout d'abord sur la touche de la télécommande universelle qui doit être apprise. "LEARNING" s'affiche sur l'écran LCD ①. La télécommande universelle attend le signal infrarouge de la télécommande d'origine.
Si "LEARNING" ne s'affiche pas, vous avez sélectionné une touche pour laquelle aucun code ne peut être appris.
- Orientez les capteurs infrarouges ⑩ des deux télécommandes l'un vers l'autre.
- Maintenez à partir enforcée la touche souhaitié de la télécommande d'origine jusqu'à ce que l'écran LCD ① de la télécommande universelle indique "SUCCESSION" ou "LEARN ERROR".
- Si "SUCCEED" s'affiche sur l'écran LCD ① (réussite de l'opération), vous pouvez, en commençant par l'objet 5, faire l'apprentissage d'autres touches. Si "LEARN ERROR" s'affiche (échec de l'opération), reprenez également l'opération à partir de l'objet 5.
- Pour quitter le mode apprentice, actionnez la touche S lorsque l'écran affiche "LEARN SET", puis réactionnez la touche EXIT ⑥ jusqu'à ce que l'affichage standard apparaissent sur l'écran LCD ①. Lorsque l'écran affiche "LEARN KEY" ou "LEARNING", on quitte ce menu si aucune action n'intervient dans un délai de 25 secondes.
Supprimer toutes les touches programmées d'un appareil
- Appuyez sur la touche pour l'appareil ③ sur lequel vous souhaitez effacer tous les codes de touche appris.
- Maintenez la touche S ❶ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou sélectionnez le menu "LEARN SETUP", puis appuyez sur la touche OK ①. "LEARN SET" s'affiche sur l'écran LCD ①.
- Avec la touche ou sélectionnez "LEARN CLEAR" (effacement apprentissage) et confirmez avec la touche OK ①. L'écran LCD ① affiche "CONFIRM CLEAR" (confirmation effacement).
- Confirmez à l'aide de la touche OK ①. L'écran LCD ① affiche "SUCCEED". Toutes les touches programmées pour l'appareil sélectionné sont effacées. Puis on sort de ce menu automatiquement.
La fonction MACRO permet d'exécuter jusqu'à 16 commandes de touches en appuyant sur un seul bouton, ce qui signifie que plusieurs commandes enregistrées au préalable peuvent être déclenchées à l'aide d'une touche MACRO. 4 emplacements mémoire macro sont à votre disposition.
.17.
Programmation d'une macro
Procédez comme suit pour la programmation d'une macro :
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou sélectionnez "MACRO SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①. L'affichage "MACRO SETUP 1" apparaît à l'écran.
- Sélectionnez avec la touche ou l'emplacement mémoire à programmer (MACRO SETUP 1-4) et confirmez avec la touche OK ⑦.
- "MACRO STEP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez maintenant les touches souhaitées (max. 16). La série doit commencer par une touche d'appareil ②.
- Lorsque le nombre maximum de commandes est atteint, l'écran LCD ① affiche "FULL".
- Enregistrez la saisie en appuyant sur la touche S. "MACRO SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①.
- Si l'emplacement mémoire sélectionné pour la macro à programmer (étape 3) est déjà occupé, la macro déjà en place sera effacée.
- Répétez le processus à partir de l'étape 3 pour créer d'autres macros.
- Actionnez la touche EXIT ⑥ pour passer au niveau de menu supérieur (sauf pendant une introduction de commande de touche).
- 16 commandes de touches au maximum peuvent être enregistrées dans une macro. Après la saisie de la 16ème commande de touche, la macro sera automatiquement enregistrée et l'écran LCD ① affiche "FULL".
- Pour quitter ce mode sans faire d'enregistrement, laissez passer un délai d'environ 15 secondes sans rien faire.
- En mode "MACRO STEP", vous pouvez retourner au statut précédent uniquement avec la touche S 0.
Exemple : vous aimeriez enregistrer une chaîne de commandes dans une macro. Nous commençons en mode "MACRO STEP".
Chaîne de commandes souhaitée : mise en marche TV => passer sur entrée AV => mise en marche et lecture DVD.
En mode "MACRO STEP", saisissez les commandes de touches suivantes : TV => AV => DVD =>
Exécuter une macro
Pour exécuter une macro préalablement programmée, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche 8 "MACRO".
- Affichez la macro souhaitée (1-4) à l'aide de la touche chiffrée correspondante. Exemple : si la macro 3 doit être exécutée, actionnez d'abord la touche MACRO, puis la touche chiffrée "3" dans un délai de 5 secondes.
-18.
Effacement de toutes les macros
Pour supprimer toutes les macros programmes, précisé comme suit :
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou sélectionnez "MACRO SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①. L'affichage "MACRO SETUP 1" apparaît à l'écran.
- Avec la touche ou sélectionnez "MACRO SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①.
- L'écran LCD ① affiche "CONFIRM CLEAR" (confirmation effacement). La touche OK ⑦ vous permet de confirmer l'opération de suppression. L'écran LCD ① affiche "SUCCESS". Toutes les macros sont effacées, le menu est terminé.
① Remarques:
- Si l'écran LCD ① indique "CONFIRM CLEAR", vous pouvez annuler la commande d'effacement à l'aide de la touche EXIT ⑥.
- Une macro déterminée ne peut pas être effacée par cette méthode, elle ne peut être que remplacée par une autre.
Chaînes favorites
Cette fonction permet d'enregistrer vos chaînes ou vos stations "favorites".
Programmation des chaînes favorites
Voici comment faire pour enregistrer votre chaîne favorite :
- Appuyez sur la touche pour l'appareil ① sur lequel vous souhaitez enregistrer un "favori".
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
- Avec la touche ou sélectionnez "FAV CH SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①. L'affichage "FAV CH SETUP 1" apparaît à l'écran.
- Sélectionnez avec la touche ou l'emplacement mémoire à programmer (FAV CH SETUP 1 - 4) et confirmez avec la touche OK ①.
- "FAV CH STEP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez maintenant l'une après l'autre les touches (max. 4) pour appeler la chaîne favorite recherchée.
- Lorsque le nombre maximum de commandes est atteint, l'écran LCD ① affiche "FULL".
- Enregistrez la saisie en appuyant sur la touche S ①. "FAV CH SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①.
- Si l'emplacement mémoire sélectionné pour la chaîne favorite à programmer (étape 4) est déjà occupé, la programmation déjà en place sera effacée.
- Refaites ces opérations pour la programmation d'autres chaînes favorites.
.19.
- Actionnez la touche EXIT ⑥ pour passer au niveau de menu précédent (sauf pendant une introduction de commande de touche).
La saisie des numéros de chaînes peut varier selon le modèle et la marque de l'appareil sélectionné. Le cas échéant, actionnez d'abord la touche ① pour des numéros de chaîne à plusieurs chiffres.
Appel des chaînes favorites
Pour l'appel d'une chaîne favorite préalablement programmée, actionnez la touche FAV/EPG ⑩ suivie des touches à chiffres correspondantes pour l'emplacement mémoire recherché (1-4).
Supprimer tous les canaux FAV
Pour supprimer toutes les chaînes favorites programmes, procédez comme suit:
- Maintenez la touche S enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
- Avec la touche ou selectionnez "FAV CH SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK ①. L'affichage "FAV CH SETUP 1" apparait à l'écran.
- Avec la touche OK sélectionnez "FAV CH CLEAR" et confirmez à l'aide de la touche OK 0
- L'écran LCD ① affiche "CONFIRM CLEAR" (confirmation effacement). La touche OK ⑦ vous permet de confirmer l'opération de suppression. L'écran LCD ① affiche "SUCCESS". Toutes les chaînes programmes sont effacées, le menu est terminé.
① Remarques :
- Si l'écran LCD ① indique "CONFIRM CLEAR", vous pouvez annuler la commande d'effacement à l'aide de la touche EXIT ⑥.
- Un "favori" déterminé ne peut pas être effacé par cette méthode, il ne peut être que remplacé par un autre.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche "VOL +" pour augmenter le volume. La touche "VOL -" vous permet de le réduire. Pour mettre en sourdine, appuyez sur la touche ⑧ ⑩. Il suffit d'appuyer à nouveau sur cette touche pour activer le son.
L'actionnement des touches VOL + / - de la télécommande universelle agit sur le volume sonore de l'appareil TV, indépendamment de la touche appareil actionnée antérieurement. Ce point ne concerne pas les appareils "AMP" et "DSAT", puisqu'on peut supposer que ces appareils sont équipés d'un réglage de volume sonore.
-20·
Utilisation
Pour opérer l'un des appareils programmes avec la télécommande universelle, appuyez d'abord sur la touche appareil correspondante. Orientez alors la télécommande universelle sur cet appareil et appuyez sur la touche souhaitée. Saisissez les touches chiffres ⑨ exactement comme c'est le cas sur la télécommande d'origine. Avant de procéder à une saisie de deux chiffres, appuyez sur la ⑩ touche ⑩. Appuyez sur la touche ⑧ FAV/EPG pour lancer le guide électronique des programmes d'un appareil équipé de cette fonction. La touche S ① étant maintenue enfoncée, la date s'affiche en bas à droite de l'écran LCD ①. En maintenant enfoncée l'une des touches ①, le code de l'appareil concerné s'affiche en bas à droite de l'écran LCD ①. La touche MENU ⑥ vous permet d'afficher le dialogue pour les paramètres de l'appareil cible concerné.
① Remarques :
La touche ALL OFF (tous à l'arrêt) ② permet de déclencher l'arrêt automatique de tous les appareils. Cette fonction peut remettre en marche des appareils déjà arrêtés (selon les appareils). Appuyez sur la touche ALL OFF ② pendant 5 secondes. Ceci ne fonctionne qu'en respectant les conditions suivantes:
- Il n'existe aucune connexion visuelle entre tous les appareils et la télécommande universelle.
- La recherche automatique des codes, la recherche des codes de marques et la fonction MACRO ne sont pas activées.
- Tous les appareils cible doivent être adaptés pour une mise hors service par télécommande. Pour remettre en marche automatiquement tous les appareils, notamment enforçée la touche ⑤ ② jusqu'à mise en marche de tous les appareils.
Votre appareil ne réagit pas à la télécommande universelle.
Contrôlez les piles. Elles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. Avez-vous dans un premier temps appuyé sur la bonne touche appareil pour l'appareil cible souhaité ? Vérifiez si le bon code est programmé pour l'appareil cible (voir le paragraphe "Code setup").
-21
La télécommande universelle ne transmet pas correctement les commandes.
Appuyez sur la touche appareil correspondante ① pour que la télécommande se trouve dans le mode correct. Les piles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. Vous utilisez peut-être le mauvais code. Lancez la recherche des codes de marques, la recherche automatique des codes ou la saisie directe des codes (manuelle).
La télécommande ne change pas le canal sur l'appareil.
Appuyez sur la touche appareil correspondante ③ pour que la télécommande se trouve dans le mode correct. Si la télécommande d'origine ne possède pas de touche CH+/-, changez les programmes avec les touches CH+/- 7 ou les touches chiffrees 9. Si cela ne fonctionne pas non plus, il se pourrait que la sécurité infant pour cet article soit activée.
Certaines touches de la télécommande ne fonctionnent pas correctement.
Il se peut que votre télécommande universelle ne possède pas toutes les fonctions de la télécommande d'origine de l'appareil. Il se peut que vous n'ayez pas programmé le code optimal. Recherchez un code qui supporte plus de fonctions de l'appareil cible.
La télécommande ne réagit plus, alors que vous avez appuyé sur une touche.
Les piles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. Orientez la télécommande sur votre appareil.
L'écran LCD ① n'affiche rien.
Les piles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. Il se peut que le contraste soit trop faible. Augmentez alors le contraste.
Mise au rebut

Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC.
Télécommande universelle
- Mettez la télécommande universelle ou les éléments de cette dernière au rebut en la confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune.
-22
- Respectez les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez les services techniques de la mairie.
Piles/accumulateurs
- Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Les piles/accus doivent impérativement être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.
- Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus.
- Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé.
Procédez à une élimination des matériaux d'emballage respectueuse de l'environnement.

Conformité CE

Le présent appareil a été contrôlé et approuvé en conformité avec les exigences fondamentales et les autres règles pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Caractéristiques techniques
Appareils commandables : 10
Dimensions
LxIxH: 212×50×23mm
Poids: 116g (hors piles)
LED infra-rouge : classe laser 1
Alimentation électrique
Pile :
2 × 1,5V de type AAA/LR03 (Micro) (non comprise dans la livraison)
-23·
Informations importantes concernant la garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en début de nos standards de qualité élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente. Dans le cas où votre réclamation ne pourrait être traitée par téléphone, vous recevez
- un numéro de traitement (Numéro RMA) ainsi que
- une adresse à laquelle envoyer votre produit pour la mise en œuvre de la garantie.
Dans ce cas, veuillez joindre à votre envoi une copie du justificatif d'achat (ticket de caisse). L'appareil doit être emballé de manière à ne pas être endommagé durant le transport et le numéro RMA doit être clairement indiqué. Les envois qui ne seraient pas accompagnés du numéro RMA ne pourraient pas être traités.
Remarque: La garantie s'applique uniquement en cas de défaut matériel ou de fabrication. La garantie ne concerne pas
les pièces d'usure - les dommages sur les pièces fragiles tels que les interrupteurs ou les piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie s'applique sans préjudice de vos prestations telles que définies par la législation.
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
BE Kompernaß Service Belgium
Tel.: 0703 503 15
e-mail: support.be@kompernass.com
INHOUDSOPGAVE PAGINA