MYGUIDE 3100 - GPS Navigator SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MYGUIDE 3100 SILVERCREST au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | GPS portable |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile, cartographie préinstallée, mise à jour des cartes via PC |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 10.5 cm x 7 cm x 1.5 cm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les mises à jour de cartes via logiciel dédié |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 2 W |
| Fonctions principales | Navigation GPS, calcul d'itinéraires, affichage des points d'intérêt |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Éviter l'utilisation en conduisant, respecter les lois locales sur l'utilisation des GPS |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des cartes avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour les spécifications détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - MYGUIDE 3100 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur MYGUIDE 3100 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS Navigator au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MYGUIDE 3100 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MYGUIDE 3100 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI MYGUIDE 3100 SILVERCREST
Instructions de sécurité et averissements 4
Contenu de l'emballage 7
Mise en route et installation du matériel 8
-Chargement de la batterie 8
- Mise en route 9
Utilisation de l'appareil 13
- Boutons et commandes 13
Carte SD 14
Configuration du système 15 - Configuration des paramétres du système 15
Navigation 17
-Commandes et boutons à l'écran 17
- Touches spéciales importantes 18
- Écran principal de navigation 20
-GPS-Reception et configuration 21
TMC 23
- Centre de contrôle TMC 24
Parametres généraux du système 25
-Definition de la langue et des unités de mesure 25
-Definition de la langue du programme 26
- Langue du guidage 27
-Parametres de l'itinétaire 27
-Itinéraire 28
- Affichage 2D et 3D des cartes 32
Éléments de carte actifs 38, 39
Description du contenu et des fonctions de l'affichage de cartes 40
Informations 49
52
- Géorer mon POI 54
-Modification de lajournalisation des itinéaires 55 - Menu «Itinétaire» 57
Indication des destinations et planification de I'itinétaire 63
- Sélection directe de la destination en appuyant sur la carte 63
- Sélection d'une destination par le menu «Chercher & Aller», à l'aide du menu «Chercher» 64
- Indication d'une destination via une adresse 65
- Sélection de destinations via «Destinations récentes», liste d'itinéraires 68
- Indication d'une destination via des coordonnées 69
- Indication d'une destination via un POI 71
- Indication d'une destination via les favors 76
Quelques exemples de navigation 77
- Navigation dans un itinétaire avec deux étapes 77
Planification d'itinétaire hors ligne 81
- Planification d'un itinétaire sans position GPS 81
Multimédia 83
- Lecture de musique, d'images et de films 84
-Écoute de musique:le lecteur MP3 85 - Affichage d/images : la visionneuse d'image 86
- Lecture de films : le lecteur de film 87
Système de navigation et ordinateur 88
Logiciel 89
Résolution des problèmes 90
Entretien, conservation et élimination 93
Spécifications 94
Déclaration de conformité CE 95
Glossaire et index 96
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS
Veillez à respecter toutes les instructions de sécurité et les avertissements! Vous éviterez ainsi tout risque de dommage ou d'accident.
Preface :
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez tire les instructions correspondantes dans ce manuel, même si vous étés habitué à manipuler des appareils électroniques. Il est recommendé de dire attentivement le chapitre CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES. Conserve ce manuel en lieu sur afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez l'appareil à un tiers, veillez à lui remettre également ce manuel.
Importantes consignes de sécurité
Pour vous propre securite, ne manipulez pas les boutons de l'appareil pendant que vous conducisez.
- Utilisez cet appeareil avec prudence. Ce produit a ete exclusively concu en tant qu'outil d'aide à la navigation. Il ne s'agit en aucun cas d'un instrument de mesure précis d'orientation, de distance, de localisation ou de topographie.
- Les calculs d'itinéaires ne sont indiqués qu'à titre de référence. Il apparient à l'utilisateur (et le cas échéant, au conducteur) de respecter le code de la route et les règles élémentaires de prudence sur la route.
- Un support de voiture est nécessaire si vous utilisez l'appareil à bord d'un vehicule. Veillez à placer l'appareil à un emplacement approprié, ne génant pas la visibilité du conducteur ni l'ouverture des airbags.
- L'utilisation d'appareils équipés d'une antenné est interdite dans la plus part des avions, hôpitaux et dans de nombreux autres lieux. Cet article ne doit pas été utilisé dans ce type d'environnement.
- Évitez tout contact avec l'eau sous toutes ses formes. Ne placezaucun objet contenant du liquide (vases ou boissons, par exemple) àproximate ou sur l'appareil.
- Utilisez uniquement un chiffon doux, sec et non peluchex ou une brosse. N'utilisez pas de produits détergents, alcohol, benzène, produits nettoyants pour meubles ou autres produits similaires.
GPS (Global Positioning System)
- Le GPS est contrôle par le gouvernement des États-Unis, qui est l'une responsable de ses performances. Toute modification du système GPS peut affecter la précision de tous les apparciels GPS.
- Les signaux satellite GPS ne peuvent pas traverser les matieres solides (à l'exception du verre). Le positionnement GPS n'est pas disponible à l'intérieur des tunnels ou des bâtiments.
- Le positionnement GPS actuel requiert au moins 4 signaux satellite GPS. Des facteurs particuliers, tels que le mauvais temps ou des obstacles d'envergure en surplomb (arbres et grands bâtiments, par exemple) peuvent affecter la réception des signaux.
- D'autres péripériques sans fil installés dans le vehicule peuvent également interférer avec la réception des signaux satellite et provoquer l'instabilité de cette dernière.
Utilisation du chargeur de voiture
- N'utilisez pas l'adaptateur secteur ou le chargeur de voiture dans un environnement trop humide. Ne touche jamais l'adaptateur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés. L'adaptateur continue par conséquent à consommer de l'électricité lorsqu'il se trouve en mode Veille. Pour déconnecter entièrement l'adaptateur de l'alimentation secteur, débranchez sa fiche de la prise de courant.
Assurez une ventilation suffisante autour de l'adaptateur lorsque youl utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie. Ne couvre pas l'adaptateur secteur de papier ou autres objets qui risquent de gener son refroidissement. N'utilise pas l'adaptateur secteur sans le sortir prealablement de son emballage. -
Branchez l'adaptateur sur une source d'alimentation adaptée. La tension requise est indiquée sur l'emballage et/ou la carasse du produit.
-
N'utilisez pas l'adaptateur si le cable est endommagé.
- N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Aucune piece de l'appareil ne doit être manipulée par l'utilisateur. Remplacez l'unité si elle est endommagée ou a été exposée à un taux d'humidité trop élevé.
- Ne forcez jamais l'insertion d'un connecteur dans un port. Si vous avez des difficultés à relier le connecteur et le port, il se peut qu'ils ne correspondent pas. Vérifiez que le connecteur correspond au port et que vous l'avez correctement inséré.
- Lorsque vous retirez le connecteur du port, tirez sur la fiche et non sur le cable. Ne placez aucun objet, meuble ou autre sur le cable et voiriez à ne pas l'emmeler. Ne faites pas de nœud avec le cable et ne l'attachez pas à d'autres cables. Le cable doit être placé de façon à ne pas trèbucher dessus. Un cable secteur endommagé peut être à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique. Vérifiez régulièrement l'état du cable. S'il est endommagé, contactez votre distributeur ou le service client agrée le plus pres de chez vous pour procéder à son remplacement. Vérifiez qu'au moins l'une des extrémités du cable d'alimentation est de facile accès afin de pouvoir débrancher l'appareil à tout moment.
Consignes de sécurité importantes : ATTENTION : débranchement du secteur
Le bouton de mise sous/hors tension de cet apparéil ne permet pas de le déconnecter entièrement de l'alimentation secteur. Il continue par conséquent à consommer de l'électricité lorsqu'il se trouve en mode Veille. Pour déconnecter entièrement l' apparéil de l'alimentation secteur, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. L' apparéil doit par conséquent être installé de façon à ne pas générer l'accès à la prise de courant, afin de pouvoir débrancher immédiatement l'adaptateur secteur en cas d'urgence. Pour éviter tout risque d'incendie, débranchez l'adaptateur secteur si vous n'utilise pas l' apparéil pendant une longue période (en vacances, par exemple).
Appareils électriques et enfants
- Ne laïsez pas d'appareils électriques à la portée des enfants sans surveillance. Ils ne sont généralement pas conscients des risques encourus. Conservez l'emballage hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'asphyxie.
Utilisation de la batterie
- Utilisez un chargeur spécifique approuvé par le fabricant. L'utilisation d'un autre chargeur peut endom-mager l'appareil, alterer son bon fonctionnement ou être à l'origine d'accidents.
Utilisez uniquement les batteries incorporees. - Lorsque vous quittez le vehicule, ne laissez pas l'appareil sur le tableau de bord, où il risque d'être exposé à la lumière directe du soleil. La surchauffe de la batterie peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil et/ou représentier un danger.
- Ce produit utilise une batterie au lithium-ion. Ne l'utilise pas dans des environnementes humides, mouillés et/ou corrosifs. Ne le placez pas, ne le rangez pas et ne le laissiez pas à l'intérieur ou à proximé d'une source de chaleur, ne l'exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil, ne l'introduisez pas dans un four à micro-onde ou un conteneur sous pression et ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60^ . Le non-respect de ces instructions de sécurité risque de provoquer l'échauffement, la fuite ou l'exposition de la batterie et de causeur des blessures ou dommages importants. Ne perforez pas, n'ouvrez pas et ne démontez pas les piles. Si une pile fuit et que vous entrez en contact avec le liquide de la pile, rincez abondamment à l'eau et consultez immeditatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et pour préserver la durée de vie de la batterie, le chargement ne doit pas s'effectuer dans des environnementens trop froids (< 0^) ou trop chauds (>45^) .
Élimination des apparéils usages
- Si le symbole d'une poubelle barrée figure sur un produit, ledit produit est soumis à la Directive européenne 2002/96/EC.
- Tous les apparèels électriques ou électroniques usages doivent être déposés dans des centres habilités, et ne doivent enaucun cas être jetés avec les ordures menagères.
- En respectant les normes d'élimination des appareils usagés, vous participez actively à la protection de l'environnement et à celle de votre propre santé.
- Pour plus d'informations sur l'élimination des apparèils usages, contactez votre administration municipale, le centre de récapération le plus pres de chez vous ou votre distributeur.

Consignes de sécurité relatives à votre système de navigation
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, de l'adaptateur secteur ou des accessoires, car vous n'êtes pas autorisé à en replacer les pieces. Danger de mort : l'ouverture du boîtier compte un risque d'électrocution.
- Ne placez aucun objet sur l'appareil et evitez d'en faire tomber dessus. N'appuyez pas fortement sur l'écran d'affichage. Ce dernier est très fragile et risquerait de se rompre.
- N'appuyez pas sur l'écran avec des objets pointus qui pouraient sérieusement l'endommager. Utilisez uniquement le stylet fourni ou un crayon à bout arrondi. Il est également possible, dans de nombreux cas, de contrôler l'appareil d'un simple doigt.
- Si l'écran se brise, vous risquez de vous blesser. Le cas échéant, utilisez des gants de protection pour retarder les débris et returnez l'appareil à votre centre de service technique pour le faire réparer. Pensez également à vous laver soigneusement les mains avec du savon, car des produits chimiques peuvent s'échapper d'un écran endommagé.
- Débranchez la source d'alimentation, éteignez immédiatement l'appareil (ou laisssez-le étéint s'il l'est déjà), puis contactez votre centre de service technique si vous constatiez que le boîtier de l'appareil, de l'adaptateur secteur ou de l'un des accessoires est endommagé, ou si du liquide a pénétré dans l'un d'eux. Faites vérifier tous les accessoires par le service technique afin d'éviter de multiplier les dommages.
Conditions de fonctionnement
- En cas de non-respect des instructions suivantes, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement ou de s'endommager. Le cas échéant, la garantie sera annulée.
- Protégez votre système de navigation et tout autre apparéil connecté de l'humidité, la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil, surtout à bord d'un vehicule.
- Évitez à tout prix de le mouiller (protégez-le de la pluie ou de la grêle, par exemple). Notez que l'humidité peut également creer de la condensation à l'intérieur d'un étui de protection.
- Évitez les chocs et vibrations que peut provoquer la conduite tout terrain.
- Veillez à ce que l'appareil soit toujours fermement fixé au support de voiture afin d'éviter qu'il ne tombe (lors des freinages, par exemple). Essayez de monter l'appareil à la verticale.
- L'appareil peut être utilisé à une température comprise entre 5^ et 40^ et supporte une humidité relative comprise entre 10% et 90% (sans condensation).
- Une fois étèint, rangez et conservez l'appareil à un température comprise entre 0^ et 60^ .
Consignes de sécurité relatives à la navigation
- N'utilisez pas l'appareil lorsque vous conduisez afin d'éviter tout dommage ou accident fortuit.
- Planifiez votre itinétaire avant de prendre la route. Si vous devez changer d'itinéaire en cours de route, arrêtez votre vehicule à un emplacement approprié.
- Si vous ne comprendez pas les instructions vocales ou si vous n'êtes pas sûr(e) de la manoeuvre à effectuer à la prochaine intersection, vous pouvez afficher la carte ou les flèches d'indication pour certains you orienter. Ne consultez l'écran que lorsque le traffic routier est sûr et vous le permet.
- Le code de la route et la signalisation routière en vigueur ont toujours priorité sur les instructions de votre système de navigation. Suivez les instructions du système uniquement lorsque les circonstances, la signalisation routière et le code de la route vous le permettent. Le système de navigation vous amènerà à destination même si vous avez modifié votre itinéraire de départ.
- Les instructions de route vocales et affichées ne remplacent enaucun cas les obligations et les responsabilités deonne conduite qui you incombent lorsque you prenez le volant.
- Afin de pouvoir receivevoir correctement les signaux GPS, aucun objecté metallique ne doit faire interférence. Montez le support de voiture avec l'objet sur la partie interne du pare-brise ou à proximité. Recherchetics always le meilleur emplacement a bord de toute vehicule permettant d'obtenir une réception optimale.
Remarques sur l'utilisation du système à bord d'un vehicule
- Lors de l'installation du support de voiture, assurez-vous qu'il ne representationaucun danger en cas d'accident de la route.
- Veillez toujours à fixer correctement tous les accessoires dans votre vehicule et assurez-vous qu'ils ne génent pas la visibilité du conducteur.
L'ecran de l'appareil peut refleter la luziere du soleil. Veillez a ce qu'il ne vous eblouisse pas. - N'installez jamais de cable à proximé des équipements de sécurité du vehicule.
- Ne montez pas le support de voiture dans le rayon d'ouverture des airbags.
- Vérifiez régulierement que la ventouse est correctement fixée.
- Le chargeur de voiture consomme de l'énergie, même si l'appareil n'y est pas connecté. Pensez par conséquent à le débrancher s'il n'est pas utilisé afin d'éviter de décharger inutillement la batterie du vehicule.
- Àprous l'installation de l'appareil, vérifie tous les équipements de sécurité de votre vehicule.
- Ne laïsez pas le système de navigation à bord du vehicule si vous ne l'utilise pas. Vous évitezez ainsi sa surchauffe ou son vol! Pour des raisons de sécurité, il est également conseilé de désinstaller le support de voiture.
Instructions supplémentaires relatives à l'utilisation du système sur un velo ou une moto
Assurez-vous qu'aucun des accessoires installés ne géné la manipulation du guidon.
- Vérifiez qu'aucun des accessoires installés ne gén d'autres équipements du deux-roues.
Copies de sauvegarde
- Nous n'assumons aucune responsabilité en cas de perte de données ou autre dommage/perié resultant de l'utilisation de cet apparéil.
- Àprous la mise à jour de données, il est conseilé d'effectuer des copies de sauvegarde sur un support de stockage externe (CD-ROM, par exemple).
Danger du à des perturbations sonores
- N'active pas votre casque avec le volume régle sur fort. Vous risque d'endommager votre système auditif et de générer les personnes qui vous entourent.
- N'utilise pas le casque en cas de situation dangereuse, par exemple, lorsque vous vous trouvez dans le traffic routier ou que vous travailliez avec des machines.
- Mème lorsque le casque d'écoute est créé de telle manière que vous puissiez entendre les bruits extérieurs, n'augmentez jamais le volume au maximum de sorte de ne plus entendre ce qui se passse autour de vous.
Contenu de l'emballage
- Système de navigation SilverCrest Navigator 4000
- Manuel d'utilisation
DVD du logiciel MyGuide Navigator 6.1 - Guide de mise en route rapide
- Mini cable USB
- Chargeur de voiture pour allume-cigares
- Support de vehicule avec ventouse
Adaptateur secteur - Stylet
- Récepteur TMC/RDS
MISE EN ROUTE ET INSTALLATION DU MATÉRIEL
Désemballez, allumez et profitez instantanément de votre apparéil!
Sa mise en route est très simple et rapide.
Chargement de la batterie

- Branchement du cable du chargeur sur la prise d'entrée DC/IN
Branchez le cable de l'adaptateur secteur ou le chargeur de voiture sur la prise d'entrée DC (5 V). Lors du premier chargement, la batterie doit être rechargée pendant au moins deux heures. La durée de chargement optimale est de huit heures.

- Branchement sur le secteur
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant (chez vous, à l'hôtel, au bureau, etc.).

- Branchement du chargeur de voiture sur l'allume-cigares du vehicule
Pour circuler en voiture, branchez le chargeur de voiture sur l'allume-cigares du vehicule après avoir mis en marche le moteur.
Conseils utiles
- L'adaptateur secteur et le chargeur de voiture continu à consommer de l'électricité, même après avoir été déconnectés du système de navigation, s'il sont toujours branchés sur la prise de courant ou l'allume-cigares.
- Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, vous devez la charger pendant au moins 8 heures.
- Lorsque vous branchez l'adaptateur secteur pour charger une batterie entierement décharge,patientez au moins une minute avant de rallumer l'appareil.
-
Voitre appareil utilise une faible quantite d'energie pour conserver ses données lorsqu'il est eteint. Si vous ne le chargez pas pendant une longue periode, vous perdrez ces donnees et l'appareil sera redemarré avec ses paramètres par défaut. Vos paramètres seront toutfois conservés. Si le voyant de niveau de charge de la batterie s'allume en orange, la batterie doit etre rechangée.
-
Pour protégger votre apparéil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture uniquement après avoir démarré le moteur du vehicule.
Sécurité avant tout
- Utilisez un chargeur spécifique approuve par le fabricant. L'utilisation d'un autre chargeur peut endom-mager l'appareil, alterer son bon fonctionnement ou être à l'origine d'accidents.
- Ce produit a été concu pour être alimenté par une batterie LPS (Limited Power Source), avec une puissance de sortie de +5 V c.c. / 2 A.
- Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur, le chargeur et la batterie fournis avec votre apparéil: E-AWB100-050E, E-DWL100-050M
Mise en route

1. Carte mémoire SD
Insérez la carte de mémoire SD dans l'emplacement prévu à cet effet sur le côté droit de l'appareil. Les contacts dorés de la carte doivent être orientés vers le bas et vers la gauche.

2. Mise sous tension
Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation situé sur en haut de l'appareil.

3. Définition de la langue
Selectionnez votre langue à l'aide du stylet. Si la langue ne s'affiche pas sur la première page, passez à la page suivante en appuyant sur + . Confirmez en appuyant sur 04 .



- Réglage de la date
Indiquez d'abord l'année et le mois en cours à l'aide du bouton.
Délectionnez ensuite le jour avec le stylet.
5. Réglage de l'heure et seLECTION du fuseau hora
Réglez l'heure actuelle à l'aide des boutons + et -. Au Royaume-Uni, appuyez sur pour sélectionner l'heure de Greenwich : «GMT». Confirmez en appuyant sur 0.
6. Menu principal
Le menu principal s'affiche à l'écran.
Éteignez l'appareil avant de le monter dans votre vehicule. Une fois redémarré, le même menu s'affiche.
Installation de l'appareil à bord d'un vehicule

1. Montage optimal
L'appareil doit être installé avec le support de voiture sur le pare-brise (sur une zone propre et claire) et ne doit enaucun cas générer la visibilité du conducteur ou le bon fonctionnement des airbags.





2. Socle voiture
Les composants principaux du support de voiture sont les suivants :
- Ventouse
Levier - Articulation régliable
- Socle de fixation
- Attaches
3. Réglage du support de voiture
Le bras étant assez rigide, il est recommandé de le placer directement dans sa position finale avant de monter le support.
4. Fixation du support de voiture
Placez le crochet du socle de fixation du support de voiture en bas et fixez le support de voiture à l'arrière de l'appareil.
5. Verification de la fixation sur le pare-brise
Appuyez le système prémonté sur le pare-brise, prenezonne note de la position (si nécessaire) et placez le bras dans la position désirée.
6. Abaisissement du levier
Après avoir déterminé la(Meilleure position pour l'appareil, appuyez fortement sur la ventouse sur une zone du pare-brise que vous aurez pris soin de nettoyer aparavant et baissez le levier vers l'avant. La ventouse adhérera ainsi plus efficacement à la vitre.

7. Soulèvement du levier
Pour désinstaller votre système de navigation, tirez le lever vers l'arrière (voir la flèche).

8. Retrait de la ventouse
Tirez sur le loquet en caoutchouc pour retarder la ventouse de la vitre.

9. Alimentation
Branchez le chargeur de voiture sur la prise CC de 5 V de votre système de navigation.

10. Branchement sur l'allume-cigares
Branchez le chargeur de voiture sur l'allume-cigares de votre vehicule.
Conseil utile
Pour protégger votre apparéil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture uniquement après avoir démarré le moteur du vehicule.

11. Position ideale
L'emplacement de l'appareil ne doit enaucun cas gener la visibilité duconducteur. Placez le cable dechargement de façon a ne pas gener.
UTILISATION DE L'APPAREIL

Face supérieure
Le bouton de mise sous/hors tension se trou-ve en haut de I'appareil

Face avant
L'appareil est controllable par un écran tactile. Utilisez le stylet fourni ou votre doigt pour sélectionner des objets à l'écran et naviguer comme suit :
- Pression: appuyez une fois sur l'écran avec la pointe du stylet pour ouvrir des éléments ou selectionner des options.
Glisser-deplacer: maintenez la pointe du stylet en contact avec l'écran et faites-la glisser vers le haut, le bas, la droite ou la gauche, ou à travers l'écran. - Pression soutenue: appuyez sur l'écran avec la pointe du stylet et maintenez-la en contact avec l'écran jusqu'à la fin de l'opération ou jusqu'à l'affichage d'un menu ou d'un résultat.

Face inférieure
Au centre se trouve une prise de raccord pour le support de voiture (1). Le port USB (2) se situe juste à côté.

Face gauche

Face droite

Face gauche
La face gauche de l'appareil n'intègre aucun bouton de commande.
Face droite
Sur la face droite de l'appareil incorpore se trouvent les ports suivants (de haut en bas):
- Emplacement pour carte SD
- Prise casque
- Prise d'entrée CC de 5 V
Back
Au centre se trouve une prise de raccord pour le support de voiture (1). Au-dessus se trouve le bouton Réinitialiser (2) et encore au-dessus le port servant à connecter une antenné GPS supplémentaire (3).
Carte SD

1. Insertion de la carte mémoire SD
Insérez la carte de mémoire SD dans l'emplacement prévu à cet effet sur le côté droit de l'appareil. Les contacts dorés de la carte doivent être orientés vers le bas et vers la gauche.

2. Retrait de la carte mémoire SD
Pour retarder la carte, appuyez doucement sur la carte avec votre ongle. La carte est déverrouillée et dépasse légèrement. Vous pouvez alors la retarder.
Conseils utiles
Pour protégger votre apparéil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture uniquement après avoir démarré le moteur du vehicule. Avant desterolir la carte, assurez-vous qu'aucuneapplication n'y est connectée et que l' apparéil est eteint. Vous risquez, dans le cas contraire, de perdreles données qu'elle contient.
Votre apparéil incorpore un lecteur de cartes SD/MMC dans lequel vous pouvez insérer la carte mémoire SD fournie.
- Retirez delicatement la carte SD de son emballage. Veillez à ne pas toucher ses contacts et à ne pas les salir. N'appuyez jamais sur la carte.
Veillez a ce qu'aucun corps étranger ne pénétre dans le lecteur de cartes. - Lorsque vous ne l'utilise pas, remettez la carte SD dans son emballage afin de la protégger de la poussière et de l'humidité.
Configuration du système
Configuration des paramètres du système

1. Menu principal
Vous pouze acceder à l'intégralité de la solution logicielle de votre système à partir du menu principal.
- Navigation
- Multimédia (lecteur MP3, affichage d'images, visionnage de films)
- Optimisation des paramétres du système

Ce menu permet d'effectuer les réglages suivants:
- Modification de la date
- Réglage de l'heure
- Étalonnage de l'écran tactile
- Sélection de la langue
- Réglage de la luminosité

3. Retroéclairage de l'écran
Utilisez le stylet pour déplacer le curseur de luminosité vers la gauche afin d'assombrir l'affichage. Déplacez-le vers la droite pour augmenter au contraire la luminosité.

4. Étalonnage de l'écran tactile
Appuyez au centre de la croix avec le stylet. Lorsque la croix se déplace à un autre emplacement, appuyez sur la pointe du stylet et maintenance-la en contact avec le centre de la nouvelle cible. Répétez l'opération jusqu'à la fin de l'étalonnage. À la première étape de l'étalonnage, les nouveaux paramètres enregistrés dés que vous appuyez sur l'écran et le menu «Paramètres» s'affiche à nouveau.
Conseil utile
Il existe d'autres paramètres de langue, décrits dans la section «Paramètres» du chapitre «Navigation».
NAVIGATION
Finis les retards et les imprévus! Ce système de navigation vous permettra d'arriver à destination le plus rapidement possible et en toute sécurité, en évitant les problèmes quotidiens de circulation. Découvrez toutes ses fonctions originales et interactives.
Commandes et boutons à l'écran
L'écran tactile de votre système de navigation est le support principal de saisie des données. Cét écran sert non seulement à afficher les informations du système, mais également à interagir avec l'écran en appuyant légarement dessus à l'aide du stylet ou d'un doigt. Vous trouvrez ci-dessous une description complète des commandes les plus utilisées.

Boutons de selection directe
Il est possible de sélectionner directement certains réglages à partir d'une brève liste de valeurs disponibles. La sélection actuelle est mise en surbrillance (couleur). Appuyez sur l'une des iconées disponibles pour modifier la valeur.

Curseur
Voussouspoucezchoisiserentredeuxoptionsou entrelesvaleursminimaleetmaximale sur une échelle de valeurs, en déplaçantlecurseurvers la positiondésirée ou en appuyant dessus à la positiondésirée.

Bouton de selection de liste
Si les valeurs de la liste requisent une dénomination, seule la valeur actuelle s'affiche dans une barre horizontally terminée par des flèches à chaque extrémité. Les flèches fonctionnent comme des boutons permettant de faire défiler le menu en appuyant simplement dessus. La valeur sélectionnée est appliquéeès que vous quittez l'écran.

Commutateur
Lorsqu'une fonction ne peut adopter que deux valeurs (état activé ou désactivé), un commutateur est utilisé. Un petitvoyant situé à gauche indique si la fonction est activée ou désactivée. Si levoyant est eteint,la fonction n'apasétésélectionnée.S'il est allumé,la fonction est activée.La barre entiere fonctionne comme un bouton.




Commutateur spécial
Certains commutateurs fonctionnent de façon différente. Au lieu d'afficher unvoyant eteint pour indiquer un etat desactive, unvoyant rouge s'affiche et une croix s'y superpose si une application est interdite.Lors de la planification de votre itinétaire,les itinéaires autorisés (voyant vert) ou les types de route a éviter(toute la ligne est desactivée et levoyant est eteint) selon les types de vehicule s'affi-chent également.
Accès au menu "Paramètres"
Malgré son aspect différent, le bouton "Paramètres" fonctionne comme un commutateur normal afin de coïncider avec les autres boutons de menu. Pour l'activer ou le désactiver, appuyez simplement dessus.
Clavier QWERTY
Le clavier QWERTY est un clavier alphanumeric. Son nom fait reference aux six premières lettres du clvier : Q-W-E-R-T-Y
Touches spéciales importantes

Touches... :
Appuyez sur cette touche pour modifier le clavier (reportez-vous aux paramètres du clavier ci-dessous).

Flèche gauche / Retour arrière :
Appuyez sur cette touche pour effacer la dernière lettuce saisie.

Terminé :
Appuyez sur cette touche pour confirmer le texte saisi.




Clavier AZERTY
Le clavier AZERTY correspond au clavier français standard. Son nom fait reférence aux six premières lettres du clavier : A-Z-E-R-T-Y
Clavier ABC
Vou puez également sélectionner le clavier ABC.
Ce clavier ne contient que des lettres.
Espace
Appuyez sur la touche «Espace» du clavier ABC pour insérer un espace.
Jeux de caractères du clavier ABC
Le clavier ABC offre les yeux de caractères suivants : latin, hébreu, grec et cyrillique. La figure ci-dessous présente le jeu de caractères grec. Vous pouvez uniquement activer des caractères étrangers si vous avez configuré les paramètres linguistiques de l'une des langues suivantes : hébreu, grec ou russe.

Clavier numérique
Le clavier numérique, qui ne contient que des chiffres, permet de saisir rapidement et facilement les numéroes de rue, par exemple.
Écran principal de navigation
Le programme de navigation affiche par défaut le menu principal, qui donne accès aux autres menus et options de l'appareil. Il est également possible d'acceder directement à la plupart des écrans et de réduire ainsi le nombre de manipulations nécessaires. Vous pouvez acceder à la plus grande partie du programme de navigation directement depuis l'écran principal lorsque les touches sont utilisées comme décrit ci-dessous.

GPS - Réception et configuration




1. Ouverture du menu GPS principal
Lorsque you selectionnez l'icone de I'antenne satellite dans le menu principal de navigation, le menu GPS principal s'ouvre. Antenne satellite blanche : reception GPS optimale disponible.
2. Menu GPS principal
L'écran «Données GPS» contient toutes les informations relatives à la réception GPS.
- Coordonnées géographiques
- Date et heures
Vitesse
Altitude - Positionnement actuel de haute précision
- L'imagecirculaire d'un ciel virtuel indiquevoi-tre position au centre.
- Le GPS reçoit des données des satellites qui s'affichent en vert et en gris, mais pas des satellites qui s'affichent en rouge.
3. Synchronisation de l'heure
Appuyez sur le bouton «Synchroniser heures» pour acceder au menu «Paramétres d'heures» depuis lequel vous pouvez synchroniser automatiquement votre heures avec l'heure satellite.
4. Affichage de la connexion I
Antenne satellite verte : signal GPS optimal, qui garantit un positionnement correct.





5. Affichage de la connexion II
Antenne satellite jaune : signal faible qui diminue.
6. Affichage de la connexion III
Antenne satellite rouge : aucun signal GPS disponible, positionnement impossible.
Affichage de la connexion GPS
Levoyant vert situateda gauche indique le fonctionnement correct du systeme GPS, et non la reception correcte d'un signal GPS.
7. Affichage de la connexion IV
L'antenne satellite rouge indique qu'aucune connexion GPS n'est établie.
8. Affichage de la connexion V
Antenne satellite blanche avec une ou deux lignes d'onde : signal GPS faible ou optimal en cours de réception.
TMC
MyGuide est capable d'améliorer votre itinétaire si le programme peut receivevoir des données de diffusion d'informations routières (TMC, Traffic Message Channel). TMC est un service spécial diffusé par les stations de radio FM et offrant des informations routières (RDS) en temps réel.
Remarque : TMC n'est pas un service international. Il est possible qu'il ne soit pas disponible dans votre pays. Pour plus d'informations sur la disponibilité de ce service, veuillez consulterer toute distributeur.
Afin de pouvoir receivevoir des données TMC, votre assistant de navigation personnel doit être connecté à un récepteur TMC. MyGuide analyse automatiquement les informations TMC reçues. Aucun réglage supplémentaire du programme n'est nécessaire. Le récepteur recupère automatiquement les données TMC transmises par les stations FM et les utilise pour planifier des itinéaires et actualiser les données en temps réel. Dès que MyGuide recoit des informations routières concernant votre itinéaire, le programme émet un message d'advertissement et recalcule l'itinéaire. La navigation reste active pendant l'actualisation de l'itinéaire le plus adapté à la situation routière actuelle.

Vous pouvez acceder à la fonction TMC à partir de l'écran d'affichage des données GPS en appuyant sur le bouton «TMC».

Listedes messages TMC
La page principale TMC contient une liste des messages TMC actuels, triés en fonction de la distance entre votre position actuelle et celle des différents événements de circulation.
Appuyez sur les touches fléchées pour passer à la page suivante ou précédente et afficher des informations sur la situation routière plus ou moins éloignée. Vous pouvez également appuyer sur «Paramètres» pour configurer le système TMC. Une nouvelle fenêtre s'ouvre alors.

Centre de contrôle TMC
Cet écran affiche la source de données TMC sélectionnée et vous permet de modifier les paramètres TMC.
Stations de radio FM sélectionnée
Le nom et la fréquence de la station de radio sélectionnée s'affichent en haut de l'écran. La force du signal s'affiche sous forme d'une barre similaire à celle représentant la force du signal GPS dans l'écran d'affichage des données GPS.
Si aucune donnée TMC de diffusion radio n'est reçue, le récepteur poursuit la recherche. Vous pouvez contrôler les fréquences recherchées dans la bande de fréquences CCIR FM (87.5 - 108 MHz). La fréquence et les informations détaillées sur la station TMC s'affichent des que vous vous déplacez dans une zone permettant la réception TMC.
Refuser station sélectionnée
Appuyez sur ce bouton si vous souhaitez receivevoir les données TMC depuis une autre station de radio. La station de radio selectionnée est ajoutée à la liste des stations refusées et le programme recherche d'autres stations TMC. La station de radio refusée sera également ignorée à l'avenir.

Afficher stations refusées
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la liste des stations de radio refusées. Sélectionnez une station dans la liste, puis appuyez sur le bouton «Activer» pour utiliser cette station pour recevoir de nouveau les données TMC.
Classer événements par distance / Classer événements par type
Vouaves la possibite de trier la listedes evénements en fonction de la distance depuis vaure position actuelle ou du type d'evénement. Appuyez sur ce bouton pour basculer entre ces deux options de tri.
Utiliser les infos circulation
Cette fonction est activée par défaut. Les données TMC sont par conséquent utilisées pour la planification des itinéaires. Appuyez sur ce bouton pour que MyGuide planifie votre itinéraire sans informations routières en temps réel.
Conseil : si vous souhaitez planifier un itinétaire à réaliser à une date ultérieure, il peut s'avérer utile de désactiver la fonction TMC pour la planification des itinéaires.
Recalculator pour éviter la circulation :
Ce paramètre est similaire au paramètre précédent. S'il est désactivé, les données TMC sont analysées au moment de la planification de l'itinétaire, mais aucune donnée n'est recalculée automatiquement en cours de trajet si la situation routière change.
Paramètres généraux du système

1. Sélection du menu «Paramètres»
Selectionnez «Paramétres» dans le menu principal.
Le menu «Paramètres» contient six sous-menus vous permettant de personnaliser le système de navigation.
Vouss pouvez modifier plusieurs paramètres de votre système de navigation. Tous les menus offrant une fonction d'aide, seuls quelques paramètres seront décrits ci-après. Pour acceder à l'aide, appuyez sur le point d'interrogation situé dans l'angle supérieur droit de chaque sous-menu.
Définition de la langue et des unités de mesure

1. Sélection du menu «Paramètres»
Selectionnez «Paramêtes» dans le menu principal en appuyant sur le bouton correspondant.

- Sélection du menu «Langue et Unités» Ouvrez le menu «Langue et Unités».
Définition de la langue du programme

1. Langue du programme
Vous pouvez dans un premier temps définir ou modifier la langue du programme. L'allemand ou la langue que vous avez selectionnée après la première mise sous tension de l'appareil est défini(e) par défaut. Pour modifier cette langue, appuyez sur ce bouton.

2. Langues du programme
Exemples (les écrans sont indiqués à titre de reférence uniquement)
- Les langues disponibles pour le programme sont répertoriées dans l'ordre alphabetique, à raison de cinq langues par écran.
- Appuyez sur les touches «Suisant» ou «Préci-dessent» pour faire défiler les différentes langues.
- Une fois localisée la langue désirée, Sélectionnez-la et appuyez sur «OK» pour confirmer votrechoix. Quittez ensuite le menu.
Définition de la langue du guidage

1. Langue du guidage
Vou pouve ensuite sélectionner la langue de guidage vocal.

2. Langue du guidage
Selectionnez la langue désirée à l'aide du stylet.
Votre sélection est mise en surbrillance (en blanc). Appuyez sur «OK» pour confirmer votre choix et quitterze le menu.
Conseils utiles
Pour certaines langues, le guide vocal adopte une voix masculine ou féminine. Vous pouvez dans ce cas désirée que vous préférez.
Appuyez sur les touches «Suivant» ou «Précédent» pour faire défilier les différentes langues.
Paramètres de l'itinétaire

1. Sélection du menu «Paramètres»
Selectionnez «Paramétres» dans le menu principal.

- Sélection du menu «Paramètres itinéraire»
Cette option de menu est très importante. Ces paramètres déterminant la méthode de calcul des itinéraires.

3. Menu «Paramètres itinétaire»
Vous pouze également acceder à cet écran via l'option «Information itinéraire».
Méthode :
Utilisez les curseurs pour définir la vitesse de calcul des itinéaires. Si vous déplacez le curseur vers la gauche, la planification de l'itinéaire ne sera peut-être pas très précise, mais le calcul sera très rapide. Si vous déplacez au contraire le curseur vers la droite, la planification de l'itinéaire sera très précise, mais le calcul sera plus long.
Itinétaire :
You've a cix entre trois types d'itineraire differents.

Le plus rapide
Si vous sélectionnez ce paramètre, l'itinétaire qui s'affiche est le plus rapide. Ce type d'itinétaire est généralement conseilé aux voitures.

Le plus court
Si vous sélectionnez ce paramètre, l'itinéraire qui s'affiche est celui dont la distance entre les deux étapes est la plus courte. Ce type d'itinéraire est généralement conseillé aux piétons, aux cyclistes et aux vehicules lents.


Economique
Ce paramètre est une combinaison intelligente des deux types d'itinéraire précédents. L'itinéraire le plus rapide est généralement sélectionné. Toutefois, s'il existe un autre itinéraire un peu plus lent, mais plus court, celui-ciaura priorité afin de réduire la consommation d'essence au maximum.
Types de vehicule et de route :
- Sous «Véhicule»,choisissez entre «Voiture», «Taxi», «Bus», «Camion», «Bicycle» ou «Piéton».
- Sous «Rue», vous pouvez sélectionner les infra-
structures, moyens de transport ou manœuvres à
utiliser ou à éviditer :
Autoroute
Route non pavée :
option désactivée par défaut.
Ferry : option activée par défaut.
Demi-tour : option activée par défaut.
Route secondaire : autorisation requise (option dé-sactivée par défaut).
Péage : option activée par défaut pour la planificat d'itinéaires.
Paramètres avancés du système

1. Sélection du menu «Paramètres»
Selectionnez «Paramétres» dans le menu principal.




2. Sélection du menu «Paramètres avances»
Ces boîtes de dialogue vous permettent de configurer de nombreux paramètres avancés et d'activer certaines fonctions spéciales.
Zoom intelligent
Le zoom intelligent offre des fonctions avancées supérieures à celle du zoom automatique.
- Lors de la navigation le long d'un itinétaire : à l'approche d'un carrefour, le zoom intelligent agrandit l'affichage et augmente la hauteur virtuelle de façon à afficher clairément la prochaine manœuvre à effectuer.
- Lorsque vous conduisez avec une destination prédéfinie, le zoom intelligent agrandit l'affichage à vitesse réduite et le diminue à grande vitesse.
Paramètres
- Vous pouvez définir le niveau de zoom intelligent à l'approche d'un carrefour (limite de zoom inférieure) et le niveau maximal de réduction (limite de zoom supérieure) si le carrefour est encore loin.
- «Activer le mode Panorama» : vous permet de définir la méthode d'activation du mode d'aperçu si le carrefour suivant est encore loin.

- «Verrouiller sur position» et «Rétabir Zoom intelligent» : activez ces fonctions si vous souhaitez que MyGuide returne à la position GPS actuelle et rétabissé le zoom intelligent une fois que vous avez déplace la carte lors de la navigation.
- «Délai en secondes» : vous permet de définir un décal pour les fonctions «Activer suivant automatique» et «Rétablier Zoom intelligent». Il est conseilé de définir un décal court.

Retroéclairage de l'écran
Sous «Rétroéclairage», vous pouvez déterminer le mode de rétroéclairage de l'écran lors du fonctionnement de l'appareil.

Eclairage de fond toujours allumé
Ce paramètre vous permet de tous jours disposer d'un rétroéclairage allumé.
«Régler l'éclairage de jour» et «Régler l'éclairage de nuit»
Ces deux fonctions vous permettent de régler le rétroéclairage sur une échelle de valeurs relatives.

Economique
Ce paramètre augmente la durée de vie de la batterie. Le mode d'économie d'énergie n'active le rétroéclairage que si vous appuyez sur un bouton (avec le stylet ou un doigt) ou si le programme affiche un message. Àpres quelques secondes, l'intensité du rétroéclairage diminue jusqu'à s'éteindre complètement au bout de quelques secondes.
Cartes
Affichage 2D et 3D des cartes




1. Affichage 2D
L'affichage 2D se refère à l'affichage en deux dimensions (longueur x largeur). Il s'agit de l'affichage classique d'une carte routière sur papier.
2. Changement de mode
Vous pouvez très facilement basculer entre l'affichage 2D et 3D des cartes. Deux options sont disponibles :
Utilisez les boutons du menu «Rapide» pour basculer entre ces deux modes.
- Utilisez les icones semi-transparentes pour augmenter la hauteur virtuelle à l'infini (equivalent de l'affichage 2D) ou la diminuer (affichage 3D).
3. Affichage 3D
L'affichage 3D se refère à l'affichage en trois dimensions (longueur x largeur x hauteur). Il s'agit d'une vue en relief à travers le pare-brise, qui permet de voir très loin.




Niveau de zoom
Votre système de navigation MyGuide utilise des cartes vectorisées de haute qualité. Cela vous permet d'afficher la carte à des niveaux de zoom différents avec un contenu optimé. La densité des détails de la carte et l'affchage de l'écran de navigation peuvent être définis séparément via «Paramètres» => «Afficher paramètres» => «Détails de la carte» (voir page 49). Les noms de rue et autres éléments de texte s'affichent toujours dans la même taille de police et ne peuvent pas été orientés à la verticale. Vous pouvez uniquement afficher le nombre de rues et d'objets nécessaires à votre orientation sur la carte. Essayez simplement les différents niveaux de zoom pour observer les modifications sur les cartes en 2D et 3D.
«Profil couleur de jour» et «Couleur du profil nocturne»
Les différents paramètres de couleur vous permettent de personneliserVote système de navigation selon votre environnement. Les couleurs de jour sont similaires à celles utilisées pour les cartes routières imprimées alors que les couleurs de nuit utilisent des couleurs plus sombres pour conserver la luminosité attenuée générale de l'écran. Le système utilise des couleurs tout spécialement selectionnées pour vous permettre d'identifier facilement toutes les informations pertinentes. Vous pouvezrapidement basculer entre les profils couleur de jour et de nuit via le menu «Rapide»
Conseil utile
Le programme offre différentes couleurs de jour et de nuit. Effectuez votre selection via «Paramètres» => «Afficher paramètres».




Noms de rue
Les noms et numérores de rue permettent de les identifierrapidement. Vous pouvez bien sur les afficher sur la carte. Le programme peut afficher le nom d'une rue de deux façon:
Mode traditionnel: le nom s'affiche parallelement à la rue, comme sur une carte routière.
Mode spécifique: insere une sorte d'indicateur virtuel (marqueur) sur la rue.
Il n'est pas nécessaire de désir entre ces deux modes. Le programme affiche automatiquement le mode le plus adapté en fonction de la hauteur virtuelle et du niveau de zoom. Si vous effectuez un zoom avant pour afficher quelques rues seulement et augmentez la hauteur virtuelle, vous pourrez observer comment le programme bascule entre les deux modes.
Conseil utile
Si vous ne souhaitez pas afficher les noms de rue lors de la navigation, vous pouvez les désactiver via «Paramètres» => «Afficher paramètres».
Repes artificiels
Pour vous orienter plus facilement, la carte incorpore également des objets vous aidant à identifier votre position sur la carte, tels que de l'eau, des grands bâttements, des forêts, etc. L'écran ci-dessous signale par exemple la présence d'une rivière (en bleu) et d'une ford (en vert).
Curseur - Sélection d'un point sur la carte
Si vous appuyez sur un point quelconque de la carte ou selectionnez un POI spécifique sous «Chercher», ce point est selectionné sur la carte. Il est signalé par un petit point rouge entouré de cercles rouges en mouvement facilitant son identification. Vous pouvez utiliser ce point comme point de départ, étape ou point d'arrivée (destination) de votre itinéraire.



Marqueur - Marquage d'un point sur la carte
Voussouspoucezplacerunmarqueuràla positionducurseur.Touslesmarqueurss'affichent surlacarte.Ilsserontvisiblesquelquesoitle niveaodezoometndisparaitront que siosyoussupprimez un par un ou tous à la fois via «Paramétresavances».
Points d'intérêt visibles
Les points d'intérêt (POI, Points of Interest) sont représentés par des iconônes sur la carte. Les POI prédéfinis doivent des iconônes de sous-catégorie similaires aux POI réels. Vous pouvez selectionner une icône de POI pour tout POI définir par l'utilisateur. Ces iconônes sont assez grandes pour être identifiées, tout en restant semi-transparentes afin d'éviter de masquer les routes ou les carrefours.
En revanche, ces icônes ne s'affichent pas pour les affichages de carte réduits. Si vous effectuez un zoom avant, des petits points apparaissent à la position du POI. Si vous augmentez encore le zoom, les icônes apparaissent.

Si deux points sont très rapprochés (ce qui supposerait le chevauchement de leurs icones), une icône multi-POI s'affiche au lieu de plusieurs icones. Agrandissez l'affichage si vous souhaitez voir toutes les icones (si deux POI ont une même icône, cette icône s'affiche au lieu de l'icone multi-POI).

Sections d'itinétaire actif
- Voiture programme utilise un système de calcul d'itinéraires pouvant inclure de nombreuses étapes. L'itinéraire se compose d'un point de départ, d'un point d'arrivée (destination), d'une ligne représentant la section d'itinéraire actuelle ainsi que d'étapes facultatives et d'itinéraires partiels inactifs. Tous ces points s'affichent sur la carte. Le point de départ, les étapes et le point d'arrivée (destination) sont signalés par des drapeaux.
- Les flèches animées indique tout événement en cours de trajet, à l'exception des points mentionnés ci-dessus. Ces flèches indiquent le sens de circulation à suivre.
- La section d'itinétaire active est la section de l'itinétaire sur laquelle vous vous trouvez actuellement. Si aucune étape n'a été définie, la section d'itinétaire active correspond à l'itinétaire dans sa totalité. Si des étapes ont été définies, la section d'itinétaire active correspond à la section comprise entre votre position actuelle et l'étape suivante. De jour, la section d'itinétaire active s'affiche en vert, et de nuit, en rouge.
Éléments de carte actifs


| Affichage | Commande | |
| 1 | Aperçu de l'itinéraire* et des carrefours | Ouvre le menu «Itinéraire». |
| 2 | Bouton de zoom avant | Agrandit l'affichage. |
| 3 | Bouton de zoom arrêté | Réduit l'affichage. |
| 4 | Réduction de la hauteur virtuelle | Réduit l'horizon en affichage 3D. |
| 5 | Augmentation de la hauteur virtuelle | Augmente l'horizon en affichage 3D. |
| 6 | Menu | Menu Paramètres, menu Itinéraire, menu principal |
| 7 | Orientation et aperçu de la carte | Bascule entre le sens de circulation, l'orientation nord et l'aperçu. |
| 8 | Qualité du positionnement GPS | Ouvre l'écran d'affichage des données GPS. |
| 9 | État de la batterie | Ouvre le menu «Paramètres». |
| 10 | Son activé ou désactivé | Active/Désactive la fonction «Muet». |
| 11 | Journalisation/Lecture des itinéaires | Ouvre le menu de journalisation «Itinéaire». |
| 12 | Bouton «Verrouiller sur position» (pour revenir à l'affichage de la navigation programmée | Après avoir suivi votre itinéaire, vous pouvez returner au point de départ. |
| 13 | Ouverture du menu «Curseur» | Ouvre le menu «Curseur». |
| 14 | Démarrage et itinéaire | - |
| 15 | (Carte uniquement) Échelle de la carte | Agrandit/Réduit par simple glisser-déplacer. |
| 16 | Curseur – Sélection d'un point sur la carte | Ouvre le menu «Info contextuelle» et le menu «Curseur». |
| 17 | (Mode navigation uniquement) Rue suivante | - |
| 18 | (Mode navigation uniquement) Rue actuelle | - |
| 19 | (Mode navigation uniquement) Distance du trajet jusqu'àu prochain carrefour** | - |
| 20 | (Mode navigation uniquement) Distance du trajet jusqu'àu point d'arrivée (destination)** | - |
| 21 | (Mode navigation uniquement) Durée estimée du trajet** | - |
| 22 | (Mode navigation uniquement) Heure estimée d'arrivée** | - |
- uniquement sur les cartes où un itinétaire est actif
-
- contenus différents, lorsqu'un itinétaire est actif
Description du contenu et des fonctions de l'affichage de cartes
En raison de leur importance,le menu «Curseur», l'affichage «Information routiere» et les menus «Chercher», «Parametes», «Itinéraire» et «Principal» sont décrits dans des chapitres distincts.
















Aperçu de l'itinéraire* et des carrefours (1)
En affichage carte, ce champ fonctionne également comme un bouton. Il s'agit du bouton «Itinétaire» lorsqu'il existe un itinétaire actif. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu «Itinétaire» (voir page 57). En affichage navigation, ce champ affiche une illustration graphique de la prochaine manœuvre à effectuer. À l'approche d'un carrefour, une flèche indique si la bifurcation à effectuer est légère, moyenne ou prononçée. Lorsqu'un rond-point est signalé, le nombre de sorties est également indiqué.


Boutons de zoom (2 + 3)
Ces boutons semi-transparents s'affichent uniquement lorsque la fonction de zoom est activée dans le menu «Paramètres» (voir page 54). Lorsque vous réduisez ou agrandissiez la carte, l'échelle est mise à jour en conséquence. Si vous réduisez la carte, une zone de carte plus grande s'affiche; si vous l'agrandissez, une zone de carte plus petite s'affiche. La fonction automatique de zoom intelligent permet d'effectuer automatiquement des zooms avant et arrêtere lors de la navigation (zoom arrêtère lorsque le carrefour est encore loin, zoom avant à l'approche d'un carrefour, afin d'afficher tous les détails de la manœuvre). Si vous définissez le zoom manuellement, aucune mise à l'échelle automatique ne sera plus effectué (bien que la rotation et le réglage automatiques de la hauteur virtuelle soient toujours actifs). Vous pouvez toutefois définir la fonction de façon à effectuer automatiquement un zoom avant ou arrêté quelques secondes après avoir modifié manuellement le niveau de zoom. Pour ce faire, Sélectionnez «Paramètres avancés» => «Zoom intelligent».


Réglage de la hauteur virtuelle (4 + 5)
Ces boutons transparents s'affichent uniquement lorsque la fonction de zoom est activée dans le menu «Paramètres» (voir page 54). Comme expliqué précédemment, cette fonction bascule l'angle d'affichage vertical de la carte en mode 3D. Vous pouvez modifier l'angle grâce à une large gamme d'options, allant de l'affichage entièrement vertical (equivalent de l'affichage 2D) à l'affichage à hauteur réduite qui offre une vue avant plus large. La fonction automatique de zoom intelligent définit automatiquement la hauteur lors de la navigation (réduction de la hauteur lorsque le carrefour est encore loin, augmentation de la hauteur à l'approche d'un carrefour, afin d'afficher tous les détails de la manoeuvre). Si vous définisse la hauteur virtuelle manuellement, aucun réglage automatique de la hauteur ne sera plus effectué (bien que la rotation et le zoom automatiques soient toujours actifs). Vous pouvez toutes former la fonction de façon à effectuer automatiquement un zoom avant ou arrrière quelques secondes après avoir modifié manuellement le niveau de zoom. Pour ce faire, Sélectionnez «Paramètres avances» => «Zoom intelligent».



Orientation et aperçu de la carte (7)
La carte peut s'afficher de trois manières différentes :
- L'orientation de carte classique pour la navigation correspond au sens de circulation. En d'autres termes, la carte est automatiquement orientée le sens où vous circuez. Dans ce mode, une flèche (boussole) indique le nord.
- Sélectionnez cette icône pour passer l'affichage de la carte en orientation nord. La carte est à présent orientée vers le nord. L'icône change pour indiquer le nouveau mode.
- Sélectionnez de nouveau cette icône pour passer en mode d'aperçu (icone d'avion). Ce mode est similaire à l'orientation nord, à la différence près que le niveau de zoom dans ce mode est prédéfini de façon à garantir une localisation optimale de votre position sur la carte. La flèche représentant votre position actuelle reste au centre de l'écran. Lorsque la carte passée en mode d'aperçu, le bouton «Rétablit» s'affiche. Si vous appuyez dessus, la carte se déplace pour indiquer votre position actuelle au centre de la carte.
- Vous pouvez personnaliser le programme de façon à basculer automatiquement en mode d'aperçu lors de la navigation lorsque le carrefour est encore loin. Pour ce faire, Sélectionnez «Paramétres avancés» => «Zoom intelligent» => «Activer le mode Panorama».



Qualité du positionnement GPS (8)
Similaire à l'icone présente sur l'écran d'affichage des données GPS (voir page 21, 22), l'affichage de la carte fournit également des informations sur le signal GPS. Elles peuvent indiquer trois valeurs identiques :
- Antenne satellite rouge : le signal GPS est reçu, mais il est trop faible ou le nombre de satellites est trop faible pour permettre un positionnement correct. La navigation GPS est par conséquent impossible.
- Antenne noire avec une ligne d'onde : le positionnement GPS est correct et la navigation est possible. Si seule une ligne d'onde s'affiche, seul le positionnement en affichage 2D est possible (aucune indication de hauteur GPS) et des erreurs de positionnement importantes peuvent se produit. Le système permet toutes la navigation.
- Antenne noire avec deux lignes d'onde : Le positionnement GPS en affichage 3D est optimal. Le système permet une navigation complète.




Etat de la batterie (9)
Le système de navigation affiche également l'etat de la batterie de votre assistant numérique personnel. Vous pouze évaluer le niveau de batterie restante en fonction de la longueur de la ligne affichée. Voici quelques exemple :
- L'icone de la batterie clignote si la batterie est en cours de chargement.
La batterie est entierement chargée. - La batterie n'est pas entièrement chargée, mais son énergie est suffisante.
- Si l'intérieur de l'icone de la batterie passe au rouge, vous devez la charger dans les plus brefs déliés.


Activation/Désactivation de la fonction «Muet» (10)
Appuyez sur ce bouton pour couper instantanément le son. Ni le niveau de volume ni l'etat d'activation ou de désactivation des instructions vocales ou du bip des boutons (voir remarque ci-dessous) ne sont modifiés. Seule la sortie audio est coupée. Lorsque la fonction «Muet» est activée, l'icône de haut-parleur est barrée.
- Appuyez de nouveau sur l'icone pour rétablier le son.
- Remarque : Vous pouvez également désactiver le son sous «Paramètres» => «Son» => «Appareil». Le bouton «Appareil» de ce menu fonctionné avec le bouton ci-dessous. Cét écran contient en outre un cursesur «Appareil». Utilisé-le pour baiser le volume général. Le réglage du volume ne correspond pas à la fonction «Muet». Aucune icône «Muet» ne s'y affiche donc.


Journalisation/Lecture des itinéraires (11)
Lors de lajournalisation d'un itinéaire, une icône d'enregistrement rouge s'affiche sur la carte. Cette icône permet également d'acceder à l'écran "Express" => "Gestion des enregistements", depuis lequel vous pouvez arrêter lajournalisation de l'itinéaire ou le litre sur la carte.
- Lors de la lecture, une icône verte clignote. Sélectionnez cette icône à tout moment pour arrêté la simulation.

Bouton «Verrouiller sur position» - Immobilisation de la position GPS et sens de circulation (12)
L'icône semi-transparente s'affiche lorsque le positionnement GPS est disponible et que vous avez déplace ou fait pivoter manuelle la carte. Elle s'affiche également lors de la mise à l'échelle ou de la modification de la hauteur virtuelle si la fonction «Zoom intelligent» est activée. Le système positionne généralement la carte de sorte que la position GPS reste visible en tout point de la carte (en affichage «orientation nord») ou toujours dans la moitié supérieur de la carte (en affichage «sens de circulation»). Si vous déplacez la carte manuelle, la carte reste à la nouvelle position. Appuyez sur le bouton «Rétablir» pour revenir à la position GPS.

L'indication de l'échelle s'affiche uniquement sur la carte. En affichage 2D, elle représenté l'échelle de la carte. En affichage 3D, elle représenté uniquement l'échelle de la section de la carte proche de votre position actuelle. L'échelle de la carte peut être utilisée pour effectuer un zoom de la carte, aussi bien en affichage 2D que 3D. Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter l'échelle de la carte, ou vers la.gauche pour la diminuier.



Curseur (16)
Si vous appuyez sur un point quelconque de la carte ou selectionnez un POI spécifique sous «Chercher», ce point est selectionné sur la carte. Il est signalé par un petit point rouge entoure de cercles rouges en mouvement pour le rendre bien visible. Vous pouvez utiliser ce point comme point de départ, étape ou point d'arrivée (destination) de votre itinéraire.
- Appuyez sur le curseur pour ouvrir le menu «Curseur».
Rue suivante/Zone suivante - Rue actuelle (17 + 18)
Ce champ indique la rue suivante de votre itinétaire. Si vous ne circuez pas encore dans la rue, le nom de la zone s'affiche au lieu du nom de la rue. Le nom de l'endetroit est signalé par un point pour le désigner des noms de rue.
- En mode navigation, ce champ affiche le nom et le numéro (le cas échéant) de la rue dans laquelle vous circuez.
Informations sur l'itinétaire et le trajet (20 + 21 + 22)
Le contenu de ces trois champs varie selon que vous conduisez simplement (sans utiliser d'itinéraire actif) ou que vous naviguez (en suivant un itinéraire actif). Lorsque vous conduisez sans itinéraire actif, ces champs affichent leur vitesse actuelle et l'heure. Sous "Paramètres avances" => "Options d'affichage", vous pouvez définir le contenu de ces champs pour le mode navigation. La liste ci-dessous répertorie les options disponibles pour ces paramètres. Seule limitation : vous ne pouvez pas sélectionner un paramètre si le même paramètre a déjà été sélectionné pour s'afficher dans un autre champ. Les options de contenu disponibles pour ces champs sont les suivantes :
- Distance du trajet jusqu'au lieu de destination (paramètre par défaut pour le champ supérieur)
- Durée du trajet jusqu'au lieu de destination (durée estimée du trajet, paramètre par défaut pour le champ du milieu)
- Distance du trajet jusqu'à la prochaine étape
Durée du trajet jusqu'à la prochaine étape - Durée du trajet jusqu'à la prochaine manœuvre (prochain événement du trajet)
Vitesse - Arrivée à la prochaine étape
Heure d'arrivée à destination estimée (paramètre par défaut pour le champ inférieur)
Distance du trajet jusqu'au prochain carrefour (19)
Ce champ affiche la distance restante avant le prochain événement du trajet (carrefour, rond-point, sortie, etc.). Il s'affiche uniquement lors de la navigation, c'est-à-dire si un itinéraire actif a été sélectionné.



Le curses correspond au point selectionné sur la carte (point rouge entoure de cercles rouges en mouvement) ou à la position GPS actuelle si elle est disponible et si la fonction de positionnement a été activée. Lorsque vous appuyez sur l'écran pour configurer le curseur, le menu «Curseur» s'affiche automatiquement en dessous et offre toute une liste de fonctions de curseur disponibles. Des informations contextuelles (nom et numéro de la rue, liste des POI les plus proches) s'affichent simultanément à côté du point selectionné sur la carte, si l'option «Info contextualue» a été activée dans le menu «Rapide». Si vous n'utilise pas le menu «Curseur» dans les secondes qui suivent, il disparait automatiquement. Pour l'afficher de nouveau, appuyez sur la flèche située dans l'angle inférieur droit.

Si vous ouvrez le menu manuellement, il restera visible jusqu'à ce que vous le fermiez manuellement.
Aller Vers
Vous pouvez définir la position du curseur comme point d'arrivée (destination) de votre itinétaire. Ce bouton démarre un nouvel itinétaire. L'itinétaire précédent (le cas échéant) est supprimé (un message d'advertissement s'affiche) et remplace.




Départ
Voussouspoucezdefinir la position du curseur comme point de départ devoire itinéraire.Cette option de menu est uniquement disponible en mode carte et unquie-ment si aucun itinéraire actif n'a été sélectionné.En mode navigation,le point de départ correspond toujours à la position GPS actuelle ou,si aucune position GPS ne peut être obtenue,a la dernière position GPS connue.
Insertion d'étapes
En définissant le point sélectionné sur la carte en tant qu' étape, vous devrez passer par ce point avant d'arriver à destination. Cela vous permet de définir un itinétaire complément plusieurs étapes dans l'ordre inverse (cela est utile lorsque vous souhaitez «aller au point A, mais faire le plein au point B» ou si vous souhaitez modifier votre itinétaire). Cette option de menu est uniquement disponible si un itinétaire a été activé.
Suppression de points intermédiaires
Vous pouvez supprimer le point intermédiaire le plus proche du curseur. L'itinéraire est recalculé sans ce point. Cette option de menu s'affiche à la place de l'options « Ajouter Étape » et est uniquement disponible si le curseur se trouve à proximé d'un point intermédiaire.
Insertion de marqueurs
Voussupouvrezinsererunmarqueurdecoulureau point selectionné sur la carteafinde pouvoir l'identifierplus facilementa tout moment.Ce marqueur resteevisiblequel que soit le niveau de zoom et s'affiche avec toutes les informations détaillées et précises correspondantes dans la liste delhistorique.Lacouleur du marqueur est automatiquementselectionnée.




Jeter
Supprime le marqueur le plus proche du curseur. Cette option de menu s'affiche à la place de l'option « Marqueur » et est uniquement disponible si le curseur se trouve à proximé d'un marqueur.
Continuer
Cette option permet de définir une nouvelle destination à atteindre après les autres points intermédiaires. Cette nouvelle destination remplace la destination précédente qui devient alors une étape. Cela vous permit de planifier un itinétaire compensant plusieurs destinations intermédiaires à atteindre l'une après l'autre (lorsque vous souhaitez atteindre plusieurs destinations selon le principe : «aller au point A, puis aller au point B»). Cette option de menu est uniquement disponible si l'itinétaire a été activé. L'ancien itinétaire s'affiche en vert clair, et le nouvel itinétaire en vert foncé.
Lieux d'intérêt (POI)
La commande «POI» ouvre une liste de points d'intérêt se trouvant àproximalé du point sélectionné. Cetteliste s'affiche dans la fenêtre d'informationscontextuelles.Pour insérer un nouveau POI à la position ducurseur,selectionnez «Nouveau» dans l'angle inférieur gauche.Cette option de menu s'affiche à la place de l'option «Ajouter POI» et est uniquement disponible en mode carte si au moins un POI se trouve aproximé du curseur.

Ajouter POI
Le POI ouvre une nouvelle fenêtre de données POI vous permettant d'ajouter des points d'intérêt personalisés à la liste. Ces options de menu sont uniquement disponibles en mode carte et uniquement si chaque POI ne se trouve à proximate du curseur (si par exemple seule une adresse est affichée dans la fenêtre d'informations contextuelles).



Affichage des informations sur l'itinétaire
- Les informations sur l'itinétaire ne s'affichent que si un itinétaire a été activé.
- Vous pouvez acceder à ce menu de deux façon : Sélectionnez « Info » dans le menu «Itinétaire » ou Sélectionnez un champ de données d'itinétaire en mode navigation (voir figure ci-dessous).
- La fenêtre «Information Itinérale» contient toutes les données ainsi que des fonctions utiles lors de la navigation. Vous trouvrez des informations supplémentaires dans le menu «Itinétaire».
Si aucun itinéraire n'a été activé, tous les boutons sauf un sont désactivés et les informations sur l'itinéraire ne s'affichent pas.
Informations
Le volet gauche de la fenêtre contient des informations sur l'itinéraire actuel. Le contenu de ces champs est constamment mis à jour. Sélectionnez l'un de ces champs pour afficher des informations détaillées sur les différentes étapes jusqu'à votre destination finale.

Distance du trajet jusqu'au point d'arrivée (destination)
Il s'agit de la distance restante à parcourir avant d'arriver à destination. Si vous avez défini des étapes, appuyez plusieurs fois sur ce champ pour afficher la distance jusqu'à la première étape, la deuxième, et ainsi de suite.
Temps jusqu'à la destination
Il s'agit d'une valeur calculée de façon approximative.
Elle représenté le temps estimé avant d'atteindre votre destination finale.
Si aucune étape n'a été définie, appuyez plusieurs fois sur ce champ.
Heure d'arrivée estimée
Il s'agit d'une valeur calculée de façon approximative.
Elle représenté l'heure approximative à laquelle vous atteindrez votre destination finale. Si aucune étape n'a été définie, appuyez plusieurs fois sur ce champ.
Méthode
Ce champ indique la méthode utilisée pour calculer l'itinétaire.


Destination/Étape
Ce champ contient l'adresse exacte de votre destination. Si aucune étape n'a été définie, appuyez plusieurs fois sur ce champ pour connaître l'adresse.
Ligne d'itinétaire
La partie supérieure de l'écran représenté l'itinétaire planifié sous forme de ligne horizontally. L'extrémité gauche de la ligne correspond au point de départ virtuel de votre itinétaire, et l'extrémité droit, à la destination finale. Les étapes sont représentées par des petites icones de drapeau. La flèche bleue (ou jaune la nuit) qui représentée votre position se déplace de gauche à droit au fur et à mesure de votre parcours. Lorsqu'elle atteint une étape, elle se convertit automatiquement en point de départ pour la ligne d'itinétaire suivante, et la section d'itinétaire précédente est supprimée. Lorsque les champes de gauche affichent des informations sur l'itinétaire entier, la ligne d'itinétaire est de la même couleur que l'itinétaire sur la carte. Lorsque des données relatives à une étape s'affichent, l'itinétaire s'affiche en couleur uniquement jusqu'à cette étape. La section d'itinétaire restante reste grisée.

Icônes d'avertissement
Les cinq champs contenant des icônes d'ajretissement sont en principe grisés. Certains d'entre eux s'allument en rouge et affichent une icône spécifique lorsque des avertissements sur l'itinétaire actif s'affichent. Ces icônes représentent des avertissements concernant l'itinétaire entier. Si vous sélectionnez l'une de ces icônes, une description s'affiche.
Voici quelques examples :
- Cette icône vous signale que l'itinéraire recommendé implique des frais de péage.
- Cette icône indique que l'itinéraire emprunte des autoroutes. Sélectionné cette icône pour afficher la distance d'autoroute totale de votre itinéraire.
- Cette icône vous signale que l'itinéraire recommendé emprunte des routes à péage.
- Cette icône vous signale que votre itinétaire inclut une traversée en ferry.
- Le ferry implique des frais supplémentaires.
- Cette icône s'affiche lorsque aucun itinétaire n'a pu être planifié en prénant en compte toutes vos conditions relatives aux types de route. Il est parfois impossible de tracer une route adaptée à proximé du point de départ ou d'arrivée (destination).
- Cette icône vous signale que toutes vos préférences n'ont pas pu être prises en compte lors de la planification de l'itinéraire.
- Certaines sections de l'itinéraire recommendé ne peuvent être atteintes qu'à pied.
- L'itinétaire recommendé inclut des routes non pavées.
- Certaines sections de l'itinétaire recommendé ne peuvent être atteintes qu'avac une autorisation spéciale.
- Informations : affiche tout type d'informations n'appartenant à aucune des catégories mentionnées ci-dessus. Sélectionnéz une icône pour afficher son contenu.


Personnalisation de l'affichage
Appuyez sur ce bouton pour afficher un aperçu de l'itinéraire entier recommandé. Vous pouvez basculer vers l'affichage de carte en 2D avec orientation nord pour vérifierrapidement l'itinéraire.
Paramètres
Ce bouton ouvre un écran permettant de définir les paramètres d'itinétaire auxquels vous accédez normalément via le menu «Paramètres» => «Paramètres itinétaire».

Nouveau paramètre
Sous "Information itinétaire", une nouvelle option "Le plus rapide" apparait désormais au lieu de l'ancienne méthode "Économique", et l'itinétaire est automatiquement recalculé.
Affichage de carte en mode navigation
Le bouton «Menu» ouvre le menu contenant le moteur de recherche, le menu «Rapide», le menu «Itinétaire» et le bouton «Général» vous permettant de basculer vers le menu principal de navigation.

Chercher
La première page de ce menu correspond au sousmenu «Chercher» qui contient le moteur de recherche de votre système de navigation. Vous pouvez également acceder à ce menu via la menu principal de navigation sous «Chercher & Aller». En raison de son importance, il est expliqué dans un chapitre distinct.

Paramètres
Le bouton «Paramétres» ouvre le menu «Rapide» qui donne accès à des informations personnalisables et à des options d'affichage.

Itinétaire
Le bouton «Itinétaire» ouvre le menu «Itinétaire» Ce menu propose de nombreuses options de paramètres d'itinétaire.
Menu «Paramètres»

Aperçu du menu «Paramètres»

Affichage 3D
Si levoyant del'affichage 3D s'allume,la carte s'affiche en 3D.Vous pouvez également passer en affichage 3D en appuyant sur les boutons d'augmentation et de réduction de la hauteur virtuelle. Le bouton de réduction de la hauteur virtuelle offre au final un affichage 2D.


Couleurs de nuit
Activez ou désactivez le mode nocturne si vous ne souhaitez pas utiliser le changement automatique des systèmes de couleurs (dans la figure ci-dessus, l'option est désactivée).
Conseil utile
Si vous utilisez cette option, la fonction «Couleurs nocturnes automatiques» est désactivée. Vous pouvez de nouveau l'activer via le menu «Paramètres» => «Général».




Gérer mon POI (POI = point d'intérêt)
Info contextuelle
Lorsque cette fonction est activée, si vous appuyez sur un point de la carte (en activant le curseur), une fenêtre contextuelle contenant des informations spécifiques, telles que le nom et le nombre de la rue, ainsi que les POI les plus proches (le cas échéant) s'affiche.
Zoom et hauteur virtuelle
Lorsque le voyant vert de zoom s'allume, les boutons transparents s'affichent à gauche de la carte. Vous pouvez les utiliser pour augmenter/réduire la hauteur virtuelle.
Si le bouton de zoom est désactivé, les boutons trans-parents ne s'affichent pas.
Gérer mon POI
Les cartes de votre système de navigation contiennent de nombreux POI. Si tous les POI s'affichaient en même temps, la carte deviendrait illisible. C'est pourquoit vous avez la possibilité de définir les POI à afficher et ceux à masquer.
Dans la figure ci-dessus, la catégorie "Sports Récroitation" est masquée et peut être affichée en appuyant sur "Afficher".

Dans la figure ci-dessous, la catégorie "Services" est la catégorie active. Vous pouvez la masquer en appuyant sur "Masquer".

La catégorie désactivée «Transport» est grisée ; les autres catégories sont activées et apparaissent en bleu.
Conseil utile
Pour obtenir une description détaillée des POI, accederez au menu «Chercher» => «POI» (voir page 98).
Modification de la journalisation des itinéaires

Modification de la journalisation des itinéaires
Le journal de l'itinétaire contient les informations sur toute它的itinétaire. Leur nom est représenté par la date de l'évenement. Appuyez sur «Enregistrer» pour sau-vegarder l'itinétaire actuel. Ce bouton devient alors lebout «Arrêté enregistrement» : appuyez dessus pour arrêté lajournalisation.
Options d'itinétaire
Dans l'angle supérieur droit de l'écran (voir la figure ci-dessus), une option vous permet d'accéder au sous-menu «Options d'Itinéraire» Il vous permit en outre :

- Mettre à jour l'intervalle : cet intervalle de mise à jour définit l'intervalle de temps entre deux enregistrements de la position GPS.
- Taille actuelle de l'enregistrement automatique des trajets: cette valeur affiche la capacité de mémoire utilisée par les itinéaires enregistrés automatiquement.
- Activer sauvegarde automatique : active l'enregistrement automatique des itinéraires.

- Taille maximale de la base de données des trajets : limite la taille de la base de données des trajets à celle définie sous cette option.

Créer journal NMEA/SIRF : enregistre les données GPS d'origine. Le sous-menu «Info» offre des informations sur les itinéaires. Il vous permet en outre :
- de renomer la journalisation des itinéraires et d'attribuer un nom de description à l'aide du clavier ;
- d'adapter l'écran (affichage de l'itinétaire entier sur la carte, par exemple);
- d'exporter les données de journalisation d'itinéraîres sur une carte SD;
- de définir la couleur de journalisation des itinéaires sur la carte.
Menu «Itinétaire»

Menu «Itinétaire»
Ce menu propose de nombreuses options de paramètres d'itinétaire. Il offre également des options pour la méthode d'obtention des informations sur les itinéaires.
- En affichage carte, vous pouvez acceder au menu «Itinétaire» à l'aide du bouton «Itinétaire»itué dans l'angle supérieur gauche.
- En vue Navigation, vous pouvez acceder au menu "Itinétaire" à l'aide du bouton "Itinétaire" des menus "Chercher", "Paramètres" ou "Itinétaire".
Options recalculator Itinétaire
Cette option de menu est uniquement disponible si un itinétaire a été activé et s'il est possible de déterminer la position GPS. Elle ouvre un écran de menu contenant quatre options, chacune d'entre elles vous permettant de modifier l'itinétaire actif.

Recalculator
Cette fonction recalcule l'itinétaire en fonction des mêmes paramètres précédents. Cette option doit être utilisée lorsque la fonction automatique «Replanifier l'itinétaire» a été désactivée. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous conduisez parallètement à l'itinétaire proposé.
Dans ce cas, le programme peut prendre un certain temps à recalculator l'itinétaire. Vous pouvez, si vous le préférez, le recalculator manuellement.
Conseil utile
Ce sous-menu s'ouvre automatiquement après chaque nouveau calcul d'itinétaire, si l'option correspondante a été activée sous «Paramètres» => «Général» => «Replanifier Itinétaire».

Contourner
En cas d'embouteillage ou de route barrée, le programme peut calculer un nouvel itinétaire pour remédier à cette situation le plus rapidement possible.

Voudevez neanmoins specifier une distance minimaleapreslaquelleyoussousuhaitez rejoindre l'itinéraire d'origine.Choisissez une distance en fonction du probleme routier rencontres.
Conseil utile
Cette fonction a eté concue pour proposer un autre itinétaire pour la section d'itinétaire suivante. Pour modifier des sections d'itinétaire plus tard ou éviter certaines routes ou certains carrefours, utilisez la fonction «Éviter» du menu «Itinétaire». Si vous utilisez cette fonction, le programme évitera cette section de la carte jusqu'à ce que vous supprimiez manuellelment l'itinétaire ou redémarriez le système de navigation.

Suppression de l'etape suivante/Suppression de l'itinéraire
Vous pouvez modifier votre itinétaire de façon à ce que l'étape suivante soit ignorée si vous decide de ne plus y passer.

Si aucune étape n'est disponible (uniquement la destination), le bouton se transforme en bouton « Supprimer Itinéraire». Cliquez sur ce bouton pour arrêté également la navigation.
Conseil utile
La fonction « Supprimer Itinétaire » présente une particularité importante lorsqu'you utilisez l'options « Éviter ». Dès l'accrée à destination, l'itinétaire est supprimé. Toutefois, lors de la planification d'un itinétaire, tous les lieux ainsi que toutes les routes et manoeuvres que vous avez évités dans l'itinétaire précédent sont également évités. Par conséquent, appuyez sur « Effacer » pour supprimer l'itinétaire précédent ainsi que toutes les restrictions qui lui sont associées.


Annuler
Cette commande vous ramène à l'affichage de la carte sans effectuer de nouveaux calculs.
Itinétaire
- Cette fonction affiche une description de l'itinétaire (liste des événements du trajet) pour l'itinétaire actif. Le menu «Itinétaire» offre trois listes détaillées et deux fonctions. Le nombre d' événements contènus dans chaque liste d'événements du trajet varie. Les différents éléments de liste s'affichent avec toutes les informations disponibles, c'est-à-dire avec les iconônes des manœuvres requises ainsi que la distance du trajet jusqu'à l'événement suivant.
- La description de l'itinétaire est constamment mise à jour lors de la navigation. L'élement de liste sur lequel vous naviguez actuelsment est mis en surbrillance jusqu'à ce que vous en scélectionniez un autre.

Instructions détaillées
Cetteliste s'affiche lorsquevous ouvrez le menu «Itinéraire」.Il s'agit d'une liste dévenements détaillée.




Instructions
Si vous appuyez une fois sur le bouton «Mode», une liste d'événements qui requiert toute votre attention s'ouvre (liste de manœuvres à effectuer le long de l'itinétaire, par exemple). Ces événements s'affichent dans l'aperçu des manoeuvres et sont signalés par des événements sonores.
Itinéraire simplifié
Appuyez une fois de plus sur le bouton «Mode» pour obtenir un itinétaire simplifié affichtant uniquement les routes et carrefours principaux.
Afficher
Lorsque you activez une section d'itinétaire et appuyez sur «Afficher»...
...la section d'itinéraire s'affiche immédiatement dans l'affichage navigation.
Éviter
Vous pouvez éviter un élément de liste (une section d'autoroute sujette aux embouteillages ou un carrefour difficile, par exemple). Appuyez simplement sur l'élément désiré de la liste de l'itinéraire. comme suit :




Sensibilité hors-route :
L'option «Manoeuvre» évite le lieu marqué. Si vous pensez par exemple qu'une bifurcation particulière sera trop difficile à réaliser en heures de pointe, le programme recalcule automatique votre itinéraire sans cette bifurcation.
Route :
Si vous excluez une route spécifique, MyGuide recalcule l'itinéraire sans cette route. Cette fonction est très utile pour éviter les embouteillages ou si vous avez été informé par radio que l'accès à la route a été fermé.
Distances :
Cette liste contient également plusieurs boutons concernant la distance. Leur fonction est similaire à celle de la liste containue sous le menu «Recalculator» => «Contourner», si ce n'est que vous pouvez les utiliser pour des sections d'itinéraire éloignées. Dans notre exemple, une section d'autoroute de 30 km sera replacée par une route nationale via «Rue» => «30 km».
Éditer
Appuyez sur «Éditer» pour afficher tous les itinéaires. Vous pouvez modifier la liste de la façon suivante:
Ajouter :
Permet d'ajouter un nouvel itinétaire.
Supprimer :
Permet de supprimer l'itinétaire sélectionné. Attention : le programme le supprime automatiquement sans vous en avertir.
Optimiser :
Permet d'optimiser l'ordre des étapes. Haut et Bas : ces boutons vous permettent de trier la liste en déplaçant l'élement sélectionné vers le haut ou vers le bas.




Dans notre exemple, un nouvel itinétaire est ajoute. ÀpRES avoir appuyé sur le bouton « Ajouter», le menu « Chercher » apparait et vous permet de définir un nouvel itinétaire.
Supprimer
Appuyez sur «Supprimer» pour supprimer définitivement l'itinétaire actif, ainsi que tous les points (points de départ, point d'arrivée et étapes). Le programme vous avertit avant de les supprimer définitivement. La fonction présente une particularité importante lorsque vous utilisez l'options «Éviter». Lorsque vous étés arrivé à destination, la ligne d'itinétaire disparaît de la carte et la navigation est annulée. L'itinétaire est alors supprimé : toute fois, lors de la planification d'un nouvel itinétaire, tous les lieux ainsi que toutes les routes et manoeuvres que vous avez évités dans l'itinétaire précédent sont également évites. Par conséquent, appuyez sur «Effacer» pour supprimer l'itinétaire précédent ainsi que toutes les restrictions qui lui sont associées.
Indication des destinations et planification de l'itinéraire
Il existe de façon générale deux façons de spécifique une destination :
«Chercher & Aller» dans le menu principal
C'est la méthode la plus féquement utilisée et qui permet de désigner au moins les éléments lors de l'indication de la destination. La boîte de dialogue Chercher apparait ;ès que vous avez indiqué votre destination, le programme passen en vue Navigation et commence la navigation.
Sélection directe sur la carte
Voussoupiezegalementdéfinirladestinationenutilisantlacarte.Déplacez-voussimplementjusqu'àvoitrésidence etappuyez dessus pourdemarrer la navigation.
Sélection directe de la destination en appuyant sur la carte



1. Vue carte
Choisissez le Survol (icone d'avion) depuis la vue carte.
2. Zoom arrête
Faites glisser le curseur sur la gauche pour effectuer un zoom arrêté jusqu'à ce que vous voyiez votre destination.
3. Placement du curseur
Sélectionnez la destination «Vienna» avec le curseur.
4. Activation de l'itinétaire
Appuyez sur «Aller Vers» pour activer l'itinétaire que vous venez d'indiquer.

5. Départ
Passez en vue Navigation pour démarrer.

6. Information Itinétaire
Sous «Information Itinétaire», vous pouvez visualiser les détails les plus importantes de votre voyage.
Selection d'une destination par le menu «Chercher & Aller», à l'aide du menu «Chercher»

Menu principal de navigation
Le menu principal de navigation contient tous les outils nécessaires pour une navigation comfortable.

Chercher & Aller => Chercher
Appuyez sur le bouton «Chercher & Aller» pour ouvrir le menu «Chercher». Les options suivantes sont alors accessibles :
- Adresse : ce sous-menu vous permet d'indiquer l'adresse exacte de destination.
- Destinations récentes : liste de destinations/iti-néaires que vous pouvez désir et activer.
- Coordonnées : vous pouvez entraire ici les coor-données géographiques de votre destination ou de n'importe quel point.
- Lieux d'intérêt (POI) : les POI offrent toute sorte de destinations par défaut et définies par l'utilisateur.
- Favoris Maison et Travail : les destinations les plus souvent utilisées peuvent être seLECTIONnées par simple pression d'un bouton.
Indication d'une destination via une adresse


1. Adresse
Ouvrez le sous-menu «Adresse».
2. Sélection de la ville
Vous pouvez maintainant désir une destination à partir d'un itinéraire déjà existant (appele Destinations récentes) ou sélectionner une ville différente via «Autre ville» en haut à droite.




3. Autre ville
Si vous destination se trouve dans le pays où vous étés, indiquez le nom de la ville avec le clavier. Si elle ne se trouve pas dans le pays où vous étés actuellesment, vousdez d'abord sélectionner «Changer pays» (dans l'angle supérieur droit).
4. Sélection du pays
Si derrière le nom du pays s'affiche le code «MRE» (Routes principales Europe), seules les routes principales de ce pays ont eté installées.
5. Indication de la ville
Sitôt que vous avez tapé quelques lettres de leur destination, une liste de villes apparait. Vous pouvez parcourir les résultats de la recherche et également visualiser la Banlieue correspondant à la ville (seLECTIONnée); voir bouton dans le coin inférieur gauche.
6. Indication du code postal
Appuyez sur «Touches» pour basculer en mode pavé numérique. Indiquez le code postal.




7. Sélection du code postal
Sélectionnez la ville ayant ce code postal.
8. Indication de la rue
Indiquez le nom de la rue avec le clavier. Il suffit de taper quelques lettres, même si le nom est composé de plusieurs mots. Pour «Via 15 Novembre», saisissez «V», «i», «a».
9. Indication de la rue
Parcourez les résultats de la recherche et confirmez votre sélection pour sortir de la liste.
10. Indication du numero de rue
- Appuyez sur «Touches» pour basculer e mode pavé numérique. Indiquez le numéro de rue. Pour "Via 15 Novembre", les numéro de rue 1 à 27 sont disponibles.
- Si vous ne connaissiez pas le nombre de rue, seLECTIONné «Trouver l'intersection» en haut à droite.


11. Sélection d'une intersection
Le programme vous montre maintainant une liste d'intersections avec la rue precedemment sélectionnée. Une fois que vous avez sélectionné l'intersection désirée, vous avez indiqué votre destination et étés préts partir.
12. Départ
... Passe en mode Navigation au début de l'itinéraire.
Sélection de destinations via «Destinations récentes», liste d'inéraires


1. Destinations récentes
Activez le bouton «Destinations récentes» dans le menu «Chercher». Une liste des itinéraires déjà parcourus, des marqueurs et des POI apparait. Généralement, la destination comprend toutes les données : code postal, ville, rue et numéro de rue ainsi que coordonnées. Sélectionnez la destination désirée et la vue affiche maintainant...
2. Vue destination et informations
... la destination avec un curseur clignotant et des informations. Le menu «Curseur» (plus bas) n'apparait que quelques instants. Sélectionné «Aller Vers» et le programme démarre la navigation.


3. Départ
Lorsque you commencez la navigation, la vue Navigation avec la section de carte du premier segment de l'itinéraire apparait, ainsi que quelques informations sur l'itinéraire.
4. Message d'ajretissement
Dans certaines circonstances, l'advertisement suivant peut apparaitre. Par exemple, cela peut se produit si vous avez selectionné un vehicule («Voiture», «Camion», etc.) dans «Paramètres» => «Paramètres itinéraire» et que la destination se trouve dans une zone piétonne.
Indication d'une destination via des coordonnées


1. Coordonnées ouvertes
Vou puevez indiquer votre destination en indiquant ses coordonnées géographiques. Celles-ci doivent être indiquées sous forme de longitude et de latitude.
2. Choix de coordonnées dans la carte
La méthode la plus facile consiste à utiliser le curseur ou un POI (placez le curseur sur le POI) pourCHOIsir les coordonnées de la destination. Le menu «Coordonnee» indique la position GPS actuelle à l'emplacement du curseur.




3. Sélection de la destination
Dans cet exemple, nous selectionnons la Cathedrale de Cologne.
4. Fenêtre de coordonnées
La fenêtre «Coordonnées» indique la latitude (N/S) et la longitude (E/W) des valeurs déterminées par le curseur/POI.
5. Vue Destination
Le programme bascule en vue carte, affichtant des informations et un drapeau de destination bleu. Sélectionnez «Aller Vers» pour démarrer la navigation.
6. Zones piétonnes
Selectionnez le menu «Itinétaire» => «Itinétaire» => «Afficher» pour afficher des informations sur des segments critiques de l'itinétaire. La section d'itinétaire en face de la destination dans cette carte est une zone piétonne qui n'est pas accessible aux vehicules.


1. Entrez les coordonnées
Si vous connaissiez les coordonnées géographiques de votre destination, indiquez la latitude dans la fenêtre de gauche et la longitude dans la fenêtre de droite. Le bouton «E/W » bascule entre latitude est (est du méridien de Greenwich, comme l'Allemagne, l'Autrique et la Suisse) et ouest (como le Portugal, l'Espagne et une partie de la France). Le bouton N/S fonctionne de la même manière que le bouton E/W mais il est uniquement utilisé pourCOORDner le sud de l'équateur.
2. Vue Destination
Après avoir indiqué les coordonnées, la destination apparait sur la carte. Sélectionnez «Aller Vers» pour démarrer la navigation.
Indication d'une destination via un POI


1. Lieux d'intérêt (POI)
Vous pouvezCHOISIR une destination a partir d'un des nombreux POI par defaut ou definitis par I'utiliser.
2. Trouver un POI
La recherche se fait dans un rayon autour d'un point de reférence définit (indiquédans le champ vert au sommet de l'interface). Par défaut, le point de reférence pour «Chercher un POI» est la position GPS actuelle, si elle est disponible. Si un positionnement GPS précis n'est pas disponible, le point de reférence est le curseur.




3. Localisation POI
Pour changer le point de referencia, appuyez sur «Changer ref.» dans le coin supérieur droit de l'écran (voir figure à l' étape 2). Vous pouvez désirier entre les options affichées à cet endroit. «Curseur» nécessite que vous ayez sélectionné un point sur la carte, «GPS actuel» nécessite que le positionnement GPS soit disponible, «Destination» nécessaire qu'une destination d'itinéraire ait été activée.
4. Adresse
Si vous sélectionnez «Adresse», indique une adresse au clavier pour rechercher des POI dans les alentours.
5. Coordonnées
Si vous sélectionnez «Coordonnée», indiquez les coordonnées géographiques au clavier pour rechercher des POI dans les alentours.
6. Destinations récentes
Si vous scélectionnez «Destinations récentes», scélectionnez une destination dans la liste pour rechercher des POI dans les alentours.




7. Nouvelle réference POI
Par exemple, le champ en haut à droite de la boîte de dialogue indique le curseur comme réference POI ; ainsi, tous les POI situés à proximé de la position actuelle du curseur sont repertoriés et peuvent être sélectionnés.
8. Nouvelle reférence POI
Vous voyagez ici une reférence POI qui a été sélectionnée dans la liste «Destinations récentes». Cette recherche est effectue aux alentours de la destination sélectionnée.
9. Recherche
Quand vous sélectionnez une catégorie principale comme «Shopping», les sous-categorières correspondantes apparaisent. La sous-catégorie active est surlignée. Appuyez sur le bouton «Chercher» dans le coin inférieur gauche pour faire une recherche dans cette sous-catégorie.
10. Recherche
Le clavier apparait.




11. Recherche
Indiquez un critère de recherche et appuyez sur «Terminé».
12. Résultats de la recherche dans une catégorie
Une liste correspondant à la catégorie dans laquelle la recherche a été effectuee apparait. Les résultats de la recherche sont classes par distance par rapport à votre point de reference (du plus proche au plus eloiignede).
13. Catégorie principale
Lorsque you appuyez sur la catégorie principale...
14. Sous-categories
... une liste de groupes faisant partie de la catégorie principale apparait. Activez une des sous-catégories (surlignées) et appuyez sur «Tout».




15. Listed
La liste complète de cette sous-catégorieie apparait.
16. Faites leur selection
Appuyez sur l'élement désiré pour le sélectionner. Des informations concernant cette destination apparaissent. Appuyez sur «OK» pour confirmer votre sélection.
17. Départ
Le programme commence la navigation.
18. Vue itinétaire
Sous le menu «Itinétaire» => «Itinétaire», vous pouvez visualiser des sections d'itinétaire. Dans cet exemple, c'est le segment final d'itinétaire.

19. Destinations récentes
L'itinéraire est immédiatement ajoute aux «Destinations récentes», une liste d'historique des itinéraires.
Indication d'une destination via les favorsis



1. Sélection des favoris
Si vous avez déjà défini vos destinations favorites sous «Paramètres généraux» (voir page 22), vous pouvez en scélectionner une en appuyant dessus. Si vous utilisez la fonction «Chercher & Aller» dans le menu principal, appuyez deux fois sur l'écran pour commencer à naviguer vers une destination favorite.
2. Maison - Travail
Vous pouvez ajouter une adresse pour chacun de ces deux favors. Pour indiquer l'adresse pour «Travail», appuyez sur «Changer l'adresse».
3. Indication de I'adresse Travail
Le menu «Chercher» apparaît, vous aidant à couver votre adresse de travail.

4. Adresse Maison
L'écran suivant affiche le favors «Maison» en vue 2D.
Quelques exemples de navigation
Navigation dans un itinéraire avec deux étapes



1. Indiquez une destination via «Chercher & Aller »
Indiquez d'abord la ville de destination.
Indiquez le nom de la ville de destination ou son code postal.
2. Indique la rue
Pour indiquer le nom de la rue «Princess Grace Palace», tapez simplement «P, espace, G, espace, P». Le programme trouve la rue dans la base de données.
3. Indiquez le numero de rue
À côté du champ




4. Demarrage de la navigation
Lorsque you avez defini votre destination via «Chercher & Aller», le programme saute directement au point de départ de l'itinéraire et passer en vue Navigation. Vous pouvez consulter sur la gauche des informations importantes concernant votre itinéraire.
5. Identification d'étapes
Tandis que vous vous dirigez vers votre destination, vous decide d'aller dans une pharmacie. Dans ce but, cherchez un POI Pharmacie dans la vue carte agrandie sur toute route ou a proximé.
6. Insertion d'étapes
Placez le curseur à la position du POI sur la carte. Des informations détaillées apparaisent. Appuyez sur « Ajouter Étape » et la pharmacie sera enregistrée comme étape. N'appuyez pas «Aller Vers», sans quoi vous effacéreriez votre itinéraire vers la destination.
7. Rafraîchissement de la vue carte avec l'étape
L'etape est indiquée par un drapeau blanc sur la carte.




8. Une autre étape
À préSENT, vous devez refaire le plein sur le chemin vers votre destination. À nouveau, vous pouvez utiliser la base de données des POI. Dans ce but, cherchez un POI Station-service dans la vue carte avec zoom sur votre route ou à proximité. Appuyez sur « Ajouter Étape» et la station d'essence sera enregistrée comme étape.
9. Vue carte avec itinétaire complet
La vue carte avec l'itinéraire complèt contient un drapeau bleu indiquant votre position de départ, deux drapeaux blancs indiquant les deux étapes et un drapeau rouge indiquant votre destination.
10. Information Itinéraire
Avant de partir, lisez «Information Itinéitaire» (Menu Itinétaire Info). Un résumé des informations sur votre itinétaire vous estprésenté. La section d'itinétaire rectiligne en haut montre les deux étapes.
Départ (en bas à droite): représentation graphique détaillée de la première manoeuvre (virage à droite) avec la distance (81 m) vous séparant du lieu de la manoeuvre.
- Si aucun élément critique n'existe sur la section d'itinétaire, la carte passée automatiquement en mode Panorama (voir figure ci-dessous).
Au même moment, une voix vous guide.





11. Première étape
Le segment vert clair représenté l'itinétaire actif, tandis que le segment vert foncé représenté l'itinétaire qui n'est pas encore actif venant après l'étape.
12. Deuxieme etape
La deuxieme étape sur votre itinétaire vous conduit à la station d'essence.
13. Information Itinéraire
Lisez l'Information Itinétaire pour la dernière section d'itinétaire (Menu Itinétaire Info). Vous pouvez y consulter un résumé des informations sur l'itinétaire restant. La représentation d'itinétaire rectiligne au sommet n'indique aucune étape, mais seulement le chemin restant jusqu'à votre destination.
14. Rond-point
Juste avant d'atteindre votre destination, vous\ vous approchez d'un rond-point. La\ réprésentation graphique en haut à gauche\ indique que vous doivent prérender la septieme\ sortie (icone de rond-point avec un 7 au centre).

15. Arrivée à la destination
Il ne reste que 160 m jusqu'à la destination : le drapeau de destination apparait dans le coin supérieur gauche.
Planification d'itinéraire hors-ligne
Planification d'un itinétaire sans position GPS


1. Définissez votre point de départ
Vous souhaitez planifier un itinétaire tandis que vous étes chez vous. Pour la planification d'itinétaire hors-ligne sans signal GPS, vous n'avez besoin que de la carte à l'écran. Dans le menu principal, Sélectionné le mode carte et placez le curseur au point de départ sur la carte.
2. Identification de votre destination
Recherche la ville de destination dans
«Destinations récentes» (ou indiquez-la au clavier) et indiquez le nom et le numéro de rue.
Appuyez sur «Aller Vers» pour activer l'itinéraire de la position du curseur à la destination. Comme vous n'avez pas de réception GPS et que vous n'avez pas indiqué votre destination par «Chercher & Aller», l'itinéraire n'est pas activé automatiquement.




3. Insertion d'étapes
Au lieu d'aller directement à la destination où vous souhaitez vous rendre, vous souhaitez visiter la Place Saint-Pierre de Rome. Sous «POI», cherchez la Place Saint-Pierre, appuyez sur le POI et confirmez en appuyant sur «Ajouter Étape». (Puis activez «Supprimer Étape» dans le menu.) Le dernier segment n'est pas autorisé aux vehicules (segment rouge). L'itinéraire actif (vert clair) vous conduit à l'étape.

4. Information Itinétaire
Sous «Information Itinétaire», vous trouvrez l'adresse de destination dans Rome.
Cependant, la distance est plus importante (en km) parce que l'étape est située au-delà de la destination et que vous devrez revenir en arrêtre pour atteindre votre destination. La distance en km qui est indiquée est celle du voyage complet.
5. Échange de la destination et de l'étape
Supposons que vous décidiez alors d'aller d'abord au Colisée, puis à la Place Saint-Pierre pour avoir plus de temps pour visiter la Place Saint-Pierre. Dans ce but, modifier l'ordre des sections d'itinétaire dans «Menu» => «Itinétaire» => «Éditer». Déplacez simplement la section d'itinétaire se terminant de la Cité du Vatican «au-dessous» de laforthème position dans l'itinétaire.


6. Destination définie
La Place Saint-Pierre (qui était précédemment une étape) est maintainant devenue votre destination. L'état est indiqué par un drapeau rouge. L'itinétaire vert clair actif vous amène à votre étape, le Colisée (qui était précédemment la destination). Dès que votre apparéil déetect un signal GPS, il commence à calculer l'itinétaire automatiquement et vous pouvez commercer à naviguer.

MULTIMÉDIA
Votre appareil offre de nombreuses fonctions : il vous permit d'ecouter de la musique, de voir des films ou des images. Outre ses fonctions de navigation, cet apparéil de navigation intégre également une série d'applications supplémentaires regroupées dans la catégorie «Multimédia».

1. Fermetre du menu principal de navigation
Pour utiliser les capacité multimédia de votre apparéil, vous doivent quitter la navigation et fermer le menu principal de navigation. Appuyez sur «Quitter» dans le coin inférieur droit.

2. Menu principal de l'appareil
Vous serez automatiquement conduit au menu principal de l'appareil.
Lecture de musique, d'images et de films

1. Ouverture du multimédia
Appuyez sur le bouton «Multimédia» pour ouvrir le menu.

2. Fonctions multimédia
Les trois sous-menus vous permettent de jouer de la musique et de visualiser des images et des films sur votre apparéil de navigation.
Conseil utile
Comment placer la musique, les images et les films sur l'appareil de navigation ? - Veuillez dire le chapitre « Appareil de navigation et PC » pour savoir comment copier des données de votre PC dans la carte de mémoire SD.
Lecture de musique : le lecteur MP3




1. Écran de démarriage
Le lecteur de musique vous permet de jouer des fichiers de musique MP3. Pour jouer des fichiers MP3 avec votre apparéil, vous devez d'abord copier des fichiers MP3 sur sa carte SD.
2. Pause, Stop, etc.
Les boutons sont similaires à ceux présents sur tout appeareil de lecture audio. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la liste de lecture.
3. Lecture aléatoire
Le bouton dans le coin inférieur droit indique que la liste de lecture est lue en ordre aléatoire. Appuyez sur le bouton pour classer la liste en ordre alphabetique.
4. Lieste de lecture classée alphabetiquement
Dans cet exemple, la liste de lecture a ete classee alphabetique (voir le bouton dans le coin inférieur droit).
Affichage d'images : la visionneuse d'image




1. Écran de démarrage
La visionneuse d'images vous permet de voir des fichiers d'image enregistrés en format JPG, GIF, BMP ou PNG et de les afficher en diaporama. Pour être capable de visualiser les images, vous devez d'abord les copier sur la carte SD.
2. Trouver une image
Appuyez sur le bouton de flèche «Suvivant/Précédent» pour trouver l'image souhaïée.
3. Vue plein écran
Appuyez sur une miniature d'image pour la voir enaille plein écran. Pour démarrer le diaporama de toutes les images, appuyez sur le deuxième bouton à partir du bas (voir figures ci-dessus). Les images sont affichées en série avec un-delai de trois secondes. Le diaporama est lu en mode plein écran.
4. Listedes images
Appuyez sur le bouton en bas à droite de l'écran principal (voir figures ci-dessus) pour ouvrir une liste de sélection d'image. Appuyez sur les flèches «Haut/Bas» pour faire défiler la liste.
Lecture de films : le lecteur de film







1. Écran de démarrage
Vous pouvez passer des films en format .avi. Pour ce faire, les films doivent d'abord etre copies sur la carte SD (voir page 85). Appuyez sur I'ecran pour basculer en vue plein ecran pendant la lecture.
2. Retour rapide
Bouton rouge en haut à droite : Retour rapide
3. Avance rapide
Bouton rouge en bas à droite : Avance rapide
4. Recherche de films
Appuyez sur le bouton en bas à droite de l'écran principal (voir figures ci-dessus) pour ouvrir une liste de sélection de film. Appuyez sur les flèches «Haut/Bas» pour faire défiler la liste.
Pour pouvoir copier des données dans la carte SD, votre PC doit avoir accès à cette carte SD.
La carte SD : interface entre l'appareil de navigation et le PC
Voussoupieztransfederedesdonnéessurvotrecappareilendocumentia lacartedouviauneconnexionUSB.Celayoupermetdestockerdescartessupplémentairesaisquedesimages,desclipsvideoetdesfilms.Etablissez simplementuneconnexionentrevocartoeSDetlePC(lePCfonctionne comme source de données)ouconnectezl'appareildenavigationetlePCaI'aide d'uncableUSB.
Vousaurzbesoind'unlecteurdecarteSD(a moins quevoirePCouvoire ordinateurportabledecomprenndejaunlecteurdecarteintegre)oud'uncableUSB.
Pour utiliser lecteur de carte SD, effectuez les étapes suivantes.
- Achetez un lecteur de carte SD pour port USB.
- Connectez le lecteur de carte au PC.
- Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes.
- Copiez les données désirées sur la carte SD.
- Éjectez la carte SD et insérez-la dans l'appareil de navigation.
Vous pouvez maintainant acceder aux nouvelles données.
Pour utiliser une connexion USB, effectuez les étapes suivantes.
- Connectez le cable Mini USB.
- Allumez le PC et l'appareil de navigation.
- Copiez les données désirées sur la carte SD.
- Déconnectez le cable USB.


1. Lecteur de carte et PC
Connectez le cable USB du lecteur de carte à votre ordinateur (voir flèche).
2. Insertion de la carte SD
Insérez la carte SD dans le logement du lecteur de cartes. Dans notre exemple, le logement de carte porte l'étiquette «SD/MMC». Les ordinateurs modernes (spécialement les portables) contiennent déjà un lecteur de cartes ; vous n'avez donc pas besoin d'acheter un apparéil externe de lecture de cartes.

3. Carte SD et PC
La carte SD et le PC sont maintainant connectés. La carte SD apparait sous la forme d'un disque dur sur votre ordinateur. Vous pouvez copier des données de votre PC ou d'un support fourni sur la carte SD, ré-insérer la carte CD dans l'appareil de navigation et acceder aux nouvelles données ou les dire.
LOGICIEL
Installation de Microsoft ActiveSync
Pour l'échange de données entre votre PC et votre système de navigation, vous aurez besoin du programme Microsoft® ActiveSync®. Vous avez acheté une licence pour ce programme avec votre péripérisque et le programme de configuration correspondant se trouve sur le DVD de logiciel fourni. Pour l'installation, insérez le DVD dans votre PC. Le programme servant à installer les cartes se lancera automatiquement : fermez-le pour continuer.
Dans le dossier «Active Sync»itué sur le DVD, vous trouvez le logiciel en allemand, en anglais et en français. La version allemande se trouve dans le dossier «DE». La version anglaise dans le dossier «EN»; et la version française dans le dossier «FR». Si vous pouze utiliser Active Sync® dans une autre langue, vous pouze télécharger le logiciel gratuitement sur le site de Microsoft à l'adresse http://www.microsoft.com. Pour Windows Vista™, ActiveSync® n'est pas nécessaire car cette fonction est effectuee par Microsoft® Windows® Mobile Device Center. Ouvrez le dossier de la langue voulue et lancez l'installation en double-cliquant sur «setup.exe »
Attention!
Lors de l'installation d'un logiciel, des données importantes peuvent etre écrasées ou modifiées. Afin de garantir l'integrité des données des fichiers d'origine après l'installation, vous necez procesder a une copie de sauevegarde du contenu de votre disque dur avant de lancer le programme de configuration. Sous Windows® 2000 ou XP, les droits d'acces Administrateur sont requis pour pouvoir installer le logiciel.
Important!
Installes ActiveSync® avant de connecter votre périphérique à votre ordinateur.

Le support fourni contient des données de cartes supplémentaires pour apparéil. Ces cartes ont une haute résolution allant jusqu'àu numero de rue et sont séparées. L'utilitaire «MapLoader» figure également sur le support de disque et vous aide à copier des cartes du disque sur une carte SD. Veuillez lore la description correspondante dans la section «Appareil de navigation et PC». Le menu de MapLoader s'affiche. Il vous permet de copier des données de carte supplémentaires du support de disque sur la carte mémoire SD. Il vous permet d'autre part de supprimer des données de la carte SD.
INFORMATIONS SYSTÉME ET ENTRETIEN
Devez-vous dépanner votre système ou en savoir plus à son sujet ? Ce qui suit vous concerne.
Résolution des problèmes
Solutions possibles pour les questions et problèmes les plus courants.
| Problèmes de l'appareil | Solutions possibles |
| Impossible d'allumer l'appareil avec alimentation par la batterie. | La capacité restante de la batterie est insuffisante pour allumer l'appareil. Connectez l'appareil au bloc secteur/ au chargeur de voiture, et connectez-le à une prise mura- le/à l'allume-cigare de la voiture. Allumez ensuite l'appareil. |
| L'écran reste vide. | Si rien ne s'affiche après que vous pressez sur le bouton de mise sous/hors tension, effectuez les étapes suivantes: - Connectez l'appareil au bloc secteur et connectez ce-lui-ci à une prise murale. - Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| L'écran réagit très lentement. | Assurez-vous que la batterie est chargée. Si le problème persististe, réinitialisez le système. Pour cela, éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| L'appareil n'autorise pas la saisie. | Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| L'écran est illisible. | Allumez le rétro-éclairage et réglez la luminosité. |
| Mauvaise commande après effleurement avec le stylet. | Réétalandnez l'écran tactile. |
| Mauvaise commande après effleurement avec le doigt ou stylet. | Réétalandnez l'écran tactile. |
| Problèmes de connexion de cable. | Assurez-vous que le bloc secteur ou le chargeur de voitu-re est correctement connecté à la prise murale ou à l'allu-me-cigare. |
| Réception GPS mauvaise ou inexistante. | Vérifiez que l'antonne GPS a un accès dégagé au ciel. La réception GPS peut être algériée par les circonstances suivantes : - mauvais temps - obstacles denses et elevés (par ex. arbres et bâtiments) - autres apparèils installés dans la voiture utilisant la radiofréquence - pare-brise teintés ou réfléchissants |
| Aucune flèche bleue indiquant ma position n'apparait. La navigation ne démarre pas. | Vérifiez l'icône d'état GPS sur le menu principal, l'écran de carte ou l'écran de données GPS. Il est probable que le système ne parvient pas à déterminer votre position GPS. Continue à conduir jusqu'à arriver à un endroit qui offre une bonne réception du signal GPS. |
| Le GPS calcule les données de position-nement correctes mais je ne vais pas de flèche bleue (jaune la nuit) qui indique normalement ma position. | Voyez la grande icône «Suvire» sur l'écran. Appuyez sur cette icône pour activer la fonction «Verrouiller sur position» qui rétablit la carte sur votre position actuelle. |
| La flèche bleue (jaune la nuit) indique ma position mais je ne vais pas l'itinéraîre (linne verte ou rouge) et n'obtiens chaque guidage vocal. | Il est possible qu'il n'y ait pas d'itinéraîre actif. Regardez le coin supérieur gauche de l'écran en vue Navigation pour voir si l'écône indiquant le prochain tournant est indiqué. Si le champ est vide, aucun itinéraîre n'a été planifié. Vous nevez d'abord créé un itinéraîre. Une erreur courante consiste à rechercher une destination, à la visualiser sur la carte mais à oublier de seLECTIONner «Aller Vers» dans le menu «Curseur» pour créé l'itinéraîre. Assurez-vous que vous suivez ces étapes ou planifiez votre itinéraîre via le bouton «Chercher & Aller». Cela calculera automatiquement l'itinéraîre lors que la destination a été sélectionnée. |
| Je n'arrive pas à voir l'icône «Suvire» sur mon écran ; cependant, la carte ne tour-ne pas en fonction de ma direction de conduite. | Cherchez un petit «N» sur l'icône de compas ou une icône d'avion. Il est probable que vous avez basculé en mode carte avec orientation nord ou en mode Panorama accidentellement. Appuyez sur cette icône pour passer en mode de direction de conduite. |
| Pour creator un itinétaire comptant des étapes, j'ai appuyé sur «Aller Vers» pour une étape, mais seul le dernier itinérai-re apparait dans la liste, tous les autres ayant disparu. | Le bouton «Aller Vers» ne creée qu'un nouvel itinétaire. Vous doivent appuyer sur ce bouton après avoir sélectionné la destination pour chaque itinétaire. Cependant, des itinéaires avec étapes peuvent être créés après la création d'un itinétaire unique avec une destination. Ajoutez des étapes en appuyant sur les boutons «Ajouter une étape» et «Continuer». Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton «Aller Vers», tout l'itinétaire sera effacé. Dans votre cas, vous n'aviez défini que des itinéaires individuels et vous les aviez indirectement effacés. S'il y a une route contenant des étapes, le programme affiche un message d'advertissement lorsqu'il estaie de les supprimer. |
| L'icône «Muet» indique que la fonction «Muet» n'est pas activée, et pourtant je n'entends aucun guidage vocal. | La fonction «Muet» est accessible depuis les deux écrons de carte et elle sert à couper rapidement le son. Le guida-ge vocal et le son des touches doivent être activé, et le volume peut être réglé, dans la boîte de dialogue «Para-mêtres» => «Son». |
| Je souhaite ajouter un nouveau POI pen-dant la navigation (vue Navigation), mais il n'y a pas de bouton «Ajouter POI» dans le menu «Curseur». | Pour des raisons de sécurité, «Ajouter POI» n'est disponible que dans l'écran carte. Placez un marqueur sur le point désiré et enregistrez-le comme POI une fois que vous atteignez votre destination. |
| Je souhaite creator un POI mais il y a d'autres POI dans les environns de cette position et l'options de menu «POI» ouvre l'ancienne liste de POI au lieu d'en creator un nouveau. | Cherchez le bouton «Nouveau» dans le coin inférieur gauche de la liste ouverte. Appuyez sur ce bouton pour ajouter un nouveau POI exactement comme vous le feziez depuis le menu «Curseur». |
Entretien, conservation et élimination
Remarques importantes concernant le traitement de l'appareil
Entretien
- Prendre correctement soit de l'appareil contribue à un fonctionnement sans encombre et réduit les risques de dysfonctionnement.
- Évitez de soumettre l'appareil à l'humidité et à des températures extrêmes.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou au rayonnement ultraviolet pendant de longues périodes.
- Ne placez pas et ne jetez pas d'objets sur l'appareil.
- Ne faites pas tomber l'appareil et évitez les chocs.
- N'exposez pas l'appareil à des variations brutes et importantes de température. Sinon, de l'humidité peut se condenser dans le boîtier et provoquer des dommages dans les composants interieurs. Si vous remarquez de l'humidité ou de la condensation, attendez qu'elle se soit complètement éva- porée avant de rallumer l'appareil.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil. Pour cette raison, ne le conservez pas dans la poche de votre pantalon.
- La surface de l'écran est sensible aux égratignures. Utilisez uniquement le doigt ou stylet pour appuyer sur l'écran. Évitez de toucher l'écran avec vos doigs et n'utilisez pas de crayons, stylos ou autres objets pointus. Vous pouvez utiliser des films protecteurs non adhésifs concus pour les apparreils portables avec écran LCD pour protéger l'écran des petites égratignures.
- Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Pour nettoyer l'écran et le boîtier, utilisez un chiffon non peluchex qu'a été légèrement humecté d'eau.
- N'utilisez pas de mouchoirs en papier pour essuyer l'écran.
- N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Toute ouverture, modification ou réparation peut provoquer des dommages et des accidents. De plus, cela annulera également votre garantie.
- Ne stockez et ne transportez pas de matieres explosives, de liquides ou de gaz inflammables dans le même compartment que l'appareil, ses composants ou accessoires.
Conservation
Pour la conservation quotidienne ainsi que pour la conservation de longue durée,CHOISSEZ DE PRAFERENCE un emplacement sec. Maintenez l'appareil hors de portee des enfants. Une perte de données se produira si la batterie est complètement vidée ; rechargez regulierement la batterie, meme si vous ne comptez pas utiliser l'appareil.
Élimination
Éliminez les matériaux d'emballage de l'appareil séparément, en triant par matériel. Ne laissez pas des enfants jouer avec l'emballage. Il ne faut pas laisser des enfants jouer avec des sacs en plastique,iste que ceux-ci peuvent creer des risques d'etouffement. Les batteries et les batteries rechargeables ne doivent pas etre eliminées avec les ordures menagères. Selon la législation actuelle, l'utiliseur doit rapporter les batteries et les accumulateurs en fin de vie aux centres de ramassage publics ou aupres de tout magasin qui vend des batteries. Les batteries contenant des substances dangereuses sont marquées par une icône représentant un conteneur de poubelle barré par une croix. Éliminez l'appareil de navigation et ses accessoires en conformité avec la réglementation locale actuelle. Pour plus d'informations, prenez contact avec votre centre de ramassage local.
Spécifications techniques
Résumé des specifications techniques les plus importantes
- Proceseur : processeur Intel 400 MHz
- Mémoire : 64 Mo ROM flash/ 64 Mo SDRAM
écran LCD tactile 3,5 pouces/ 320x240,
65 000 couleurs, orientation horizontale prise en charge
- Batterie : batterie au Li-Polymer intégrée, 1 100 mAH
- Exécution : env. 3 heures (avec le GPS activé)
Dimensions : 130 mm (longueur) x 76 mm (largeur) x 30 mm (hauteur) - Poids : 200 g
Antenne GPS : SiRF Star III incorporee, entierement integree (20 canaux) - Récepteur TMC : GNS FM9 RDS/TMC
- Nombre de langues : 24
- Systeme d'exploitation : Windows CE.net 4.2
- Connexions : USB, CC/IN, casque
- Emplacement pour carte SD : Prise en charge de cartes SD jusqu'à 2 Go
- Utilisations multimédia : lecteur MP3, visionneuse d/images, visionneuse de films
- Formats audio pris en charge : MP3, WMA, WAV
- Formats d'images pris en charge : - JPG, BMP, PNG, GIF
- Formats de films pris en charge : AVI , DivX, Xvid
- Cartes : Date de version Janvier 2007
- Récepteur GPS à 20 canaux intégré, courbe omnidirectionnelle, antennes interne
Adaptateur secteur
Pays d'origine: fabriqué en Chine
Chargeur de voiture
Fabricant:MyGuide
N° de référence : E-DWL100-050M
Entrée:12-24VCC,1,75A
Sortie:5VCC,2A
Pays d'origine: fabriqué en Chine
SilverCrest
CERTIFICATE
Déclaration de conformité aux conditions essentielles de la directive CEM 89/336/EEC
Nous, représentants autorisés, déclarons sous notre responsabilité exclusive, que le produit
Marque : SilverCrest Nom du modele : Navigator 4
est conforme aux conditions de base définies dans la directive R&TTE 1999/5/EEC, la directive CEM 89/336/EEC, la directive Basse tension 73/23/EEC et 2004/104/EEC. Cette déclaration s'appuie sur le respect intégral des normes européennes suivantes :
EN 60950-1:2001
EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
Hamburg, 23.04.07

MyGuide Ltd., Ebertallee 19, 22607 Hamburg, Allemagne
GLOSSSAIRE
(Explication des termes techniques les plus importantes)
Altitude :
Quand vous receivez des signaux de quatre satellites ou davantage, le récepteur GPS est en mesure de calculer la position en trois dimensions. Dans ce cas, l'altitude est calculée en plus de la latitude et de la longitude. Veuillez notes que les données d'altitude sont généralement moins précises (au moins deux fois) que les coordonnées géographiques. Voir aussi «Positionnement GPS 2D/3D».
Couleurs de jour et de nuit automatiques :
MyGuide peut calculer le lever du soleil et le coucher du soleil en fonction du temps local et des coordonnées géographiques. En fonction de ces informations, le système passera des couleurs de jour aux couleurs de nuit quelques minutes après le coucher du soleil et reviendra aux couleurs de jour avant le lever du soleil. Pour améliorer l'orientation, la vue carte 3D montre également la position du soleil dans le ciel lorsque vous sélectionnez une hauteur virtuelle moins élevée.
Direction de conduite :
Un type d'orientation de carte dans lequel la carte est toujours alignée dans le sens de la conduite. Voir aussi => Orientation nord et => Orientation carte.
ETA (Temps d'arrivée prévu) :
Terme courament utilisé dans la navigation. Il s'agit de l'heure (locale) à laquelle vous arriverez à votre destination. Il est calculé en fonction de la distance restante et des informations concernant les routes qui seront utilisées. Ces informations sont fournies à titre de référence uniquement. Elles ne tiennent pas compte de la vitesse réelle à laquelle vous alze rouler ni des embouteillage et autres imprévus. Notre apparéil de navigation indiquera cette valeur avec la mention «Arrivée estimée» sur l'affichage Information Itinéraire.
Étape :
Votre apparéil de navigation vous permet d'indiquer un nombre arbitraire de destinations que vous pouvez souhaiter atteindre l'une après l'autre. Tous ces points sauf le dernier (la destination finale) sont appelés étapes. Les étapes sont signalées par des drapeaux sur la ligne droite de l'Information Itinéraire indiquant l'itinéraire. Chaque étape sera annonçée par un message vocal quand vous vous en approche ou que vous l'atteignez. Lors d'un arrêt à une étape, la navigation reprend automatiquement quand vous continuez votre voyage. La navigation reprend aussi si vous éteignez et rallumez l' apparéil ou si vous le redémarrez.
ETE (Temps estimé du trajet) :
Terme courament utilisé dans la navigation. Il s'agit du temps que vous allez prendre pour arriver à votre destination. Il est calculé en fonction de la distance restante et des informations concernant les routes qui seront utilisées. Ces informations sont fournies à titre de référence uniquement. Elles ne tiennent pas compte de la vitesse réelle à laquelle vous allez rouler ni des embouteillage et autres imprévus. Notre apparéil de navigation indiquera cette valeur avec la mention «Temps restant» sur l'affichage Information Itinéraire.
GPS:
Sigle de Global Positioning System (Système mondial de localisation). Ce système est géné par le Département de la Défense des États-Unis d'Amérique. Il consiste en 24 satellites en orbite autour de la Terre et en plusieurs stations au sol contrôlant la synchronisation des satellites. Le récepteur calculé la position du satellite en fonction des données d'éphéméride containues dans les signaux qu'ils émettent, tant qu'ils peuvent être reçus à votre position actuelle. Ce service est gratuite.
Garder la position sur la route :
Cette fonction placera toujours la flèche bleue (jaune la nuit) indiquant votre position actuelle sur la route la plus proche. Ce paramètre est nécessaire parce que la position GPS calculée par le récepteur n'est pas précise à 100% . Dans des circonstances normales, la fonction Garder la position sur la route éliminera les rares erreurs de localisation. Cependant, lorsque le taux d'erreur devient trop élevé, il est possible que votre position apparaisse sur une autre route de la carte. La fonction Garder la position sur la route est activée par défaut aussitôt qu'une position GPS peut être calculée. Vous pouvez, cependant, la désactiver dans Paramètres avancés lorsque vous vous déplacez en mode vélo ou piéton.
Itinétaire actif :
Cet itinétaire est un itinétaire planifié pour atteindre les destinations désirées. Un itinétaire est dit actif lorsqu'il est utilisé pour la navigation. Ainsi, le programme n'aura qu'un itinétaire de navigation qui restera actif jusqu'à ce que vous le supprimiez, que vousatteignez voserotation ou que vous quittiez le programme. Si vous voulez aller à plus d'une destination, l'itinétaire sera segmenté (d'une étape à la suivante). Seule une de ces sections d'itinétaire peut être active à un moment donné. Les autres segments resteront inactifs et sont représentés par une couleur différente.
Journaux des itinéraires :
MyGuide est capable de journaliser votre position une fois par seconde (ou à des intervalles différents, en fonction de vos paramètres GPS), fournissant ainsi un journal de l'itinétaire. Une fois que vous avez activé la journalisation de l'itinétaire, les détails de votre position pour un itinétaire sont enregistrés dans une base de données jusqu'à ce que vous arrêtiez la journalisation. La série de positions GPS journalisée est appelée journal d'itinétaire. Chacune de ces séries a son propre nom (par défaut l'heure de la journalisation, mais vous pouze modifier le nom si vous le souhaitez). Il est également possible de désirir une couleur pour afficher le trajet sur la carte. Cela vous permet d'afficher le trajet sur l'écran à tout moment. Cette fonction est utile pour montré l'itinétaire à d'autres personnes ou pour analyser les manoeuvres effectuees sur cet itinétaire.
NMEA (National Marine Electronics Association) :
Protocole normalisé de communication. Cette association a défini une norme pour l'équipement nautique électronique. Une de ces normes est NMEA-0183, qui défini des normes pour les signaux électroniques ainsi qu'un protocole de communication définissant les données de temps et de position. De nos jours, cette norme n'est pas seulement utilisée pour les applications nautiques mais pour la plupart des applications GPS. Notre système de navigation, ainsi que de nombreux autres apparciels GPS, utilise ces protocoles par défaut.
Orientation de la carte :
Le programme peut faire pivoter la carte. Lorsque vousCHOISSEZ l'orientation en fonction de la conduite, la carte sera tousjours orientee dans le sens de la marche. Lorsque youse selectionnee zl'orientation nord, la carte sera tousjours alignee avec son sommet oriente au nord. Utilisez Iicone semi-transparente pour deplacer la carte dans la position desiree. Cela desactivera l'orientation automatique. Une petite boussole dans le coin supieur croit de la carte affiche tousjours l'orientation de la carte. Attention a ne pas confondre l'orientation de la carte avec I'orientation de I'affichage, qui change I'aspect de I'affichage.
Orientation nord :
Orientation de la carte où le bord nord de la carte est situé au sommet de l'écran. Voir aussi à «Orientation conduite» et à «Orientation carte».
Planification d'itinéraire automatique
Vouvelez simplement indiquer votre destination et le programme détermine les routes et les intersections de route les valeurs pour l'atteindre, en fonction des cartes intégrées. MyGuide offre différentes possibités pour selectionner la destination ainsi que différents paramètres de planification d'itinéraire.
Une destination particulière : une position exacte sur la carte d'un endroit particulier stocké dans la base de données avec nom, catégorie et sous-catégorie (par ex. service/essence), adresse, numérores de téléphone et de fax ainsi que d'autres informations importantes. Utilisez la fonction de recherche de MyGuide pour identifier un POI adapté proche de vous, proche de votre destination ou de tout autre emplacement sur la carte. Il est également possible d'enregistrer vos endroits favors en tant que POI personnelisés.
Positionnment GPS 2D/3D :
Le récepteur GPS utilise des signaux satellite pour suivre sa (votre) position. En fonction de la position actuelle des satellites en orbite dans le ciel et des objets qui se trouvent autour de vous, le signal reçu sera plus ou moins fort. Notre apparéil GPS a besoin de signaux forts provenant d'au moins quatre satellites pour être capable de calculer votre position en trois dimensions (y compris l'altitude). Quand trois satellites seulement sont visibles, le positionnement est toujours possible, mais la précision sera inférieure et aucune altitude ne pourrait être déterminée. C'est ce qu'on appelle le positionnement 2D. La qualité du signal apparait dans le menu principal de navigation, l'affichage des données GPS et les
deux affichages de carte de l'appareil de navigation. Le positionnement 2D ou 3D n'influence pas les modes d'affichage de carte. Le mode d'affichage est une façon de représentier des cartes qui ne peut pas dépendre de la réception GPS.
Precision à la position actuelle :
La différence entre votre position réelle et la position déterminée par GPS dépend de plusieurs facteurs. Notre récepteur GPS peut estimer l'erreur en fonction du nombre et de la position des satellites émettant les signaux. Ces informations sont affichées dans l'affchage des données GPS de votre apparéil. Une valeur plus petite indique une plus grande précision. Une précision de 1.0 est l'idéal. Cela sera la valeur de reference. Veuillez notes que la précision GPS dépend de certains facteurs supplémentaires qui ne peuvent pas être corrigés par votre récepteur GPS (retard du signal par effet ionosphérique, matérieliers refléchéissant à côte de l' apparéil GPS, etc.).
Recalcul d'itinétaire automatique :
Quand cette fonction a eté activée, le programme de navigation recalculera l'itinétaire si vous deviez de l'itinétaire planifié. Si vous ratez une sortie ou que vous ne devez contourner une route fermée, le programme attend quelsques secondes puis détermine que vous ne suivez pas l'itinétaire projeté (ce délambda peut être régled dans les Paramètres avancés) et recalcule alors l'itinétaire sur la base de votre position actuelle et de votre direction de conduite.
SiRF:
Nom d'un important fabricant de puce GPS. Son protocole de communication spécial peut etre pris en charge par tout apparéil de navigation. Les apparéils GPS utilisant SiRF peuvent aussi communiqueur via NMEA, le protocole de communication par defaut de votre apparéil de navigation.
Verrouiller sur position :
Si une position GPS peut être obtenue, le programme déplace la carte de façon à ce que la flèche bleue (jaune la nuit) indiquant votre position actuelle reste toujours dans la zone affichée. Vous pouvez déplacer ou tournier la carte pour rétabir la position. Dans ce cas, un bouton «Suivre» apparait à l'écran. En appuyant sur ce bouton ou sur une entrée, l'état «Verrouiller sur position» sera rétabli.
Zoom avant et arrêté :
La fonction de zoom est utilisé pour changer l'échelle de la carte. Le zoom avant donne une vue de la carte plus détaillée et plus grande, mais correspondant à une zone plus petite. Le zoom arrêté permet de voir une zone plus étendue, mais avec moins de détails.