SHARP XG-F260X - Projecteur

XG-F260X - Projecteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XG-F260X SHARP au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP XG-F260X - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Projecteur LCD
Résolution XGA (1024 x 768 pixels)
Luminosité 2600 lumens
Contraste 400:1
Technologie d'affichage LCD
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 300 x 220 x 90 mm
Poids 2.5 kg
Connectivité VGA, HDMI, S-Video, Composite Video
Fonctions principales Projection d'images, vidéos et présentations
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air et de l'objectif
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de filtres et lampes de remplacement
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation d'un câble d'alimentation certifié
Informations générales Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif

FOIRE AUX QUESTIONS - XG-F260X SHARP

Comment allumer le projecteur SHARP XG-F260X ?
Pour allumer le projecteur, branchez-le à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau de commande ou sur la télécommande.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour connecter votre ordinateur au port correspondant du projecteur. Sélectionnez la source d'entrée appropriée à l'aide du bouton 'Input' sur le projecteur ou la télécommande.
Que faire si l'image est floue ?
Ajustez la mise au point à l'aide de la molette de mise au point située sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres en utilisant la télécommande, puis recherchez l'option 'Luminosité' pour ajuster le niveau selon vos préférences.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise de courant. Essayez de remplacer le fusible ou vérifiez si l'ampoule est usée et doit être remplacée.
Comment changer l'ampoule du projecteur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le remplacement de l'ampoule. Généralement, cela implique de dévisser le couvercle de l'ampoule et de retirer l'ampoule usagée avant de mettre la nouvelle.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas réglé sur 'muet' et assurez-vous que les connexions audio sont correctes. Si vous utilisez des haut-parleurs externes, vérifiez leurs connexions également.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si le projecteur surchauffe ?
Assurez-vous que les ventilateurs ne sont pas obstrués et que le projecteur est dans un espace bien ventilé. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente de SHARP pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur XG-F260X SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XG-F260X - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XG-F260X de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI XG-F260X SHARP

Projecteur de donneese

MODELE

SHARP XG-F260X - Projecteur de donneese - 1

SHARP XG-F260X - Projecteur de donneese - 2

SHARP XG-F260X - Projecteur de donneese - 3

Remarque importante

  • Pour vous aider à retrouver votre projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de modèle et série, inscrit sur le panneau de fond du projecteur, et conserver soigneusement cette information.
  • Avant de recycler l'emballage, vérifiez convenablement son contenu en vous reportant à la liste «Accessoires fournis» de la page 10.

N^ de série:

N^ de série :

Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S'assurer tout particulièrement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau.

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

SHARP XG-F260X - Remarque importante - 1

SHARP XG-F260X - Remarque importante - 2

Le symbole de l'éclair inscrit dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une « très haute tension » pouvant provoquer une électrocution.

SHARP XG-F260X - Remarque importante - 3

Le symbole du point d'exclamation, inscrit dans un triangle équilateral, a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d'importantes instructions concernant son mode d'opération et son entretien (réparation).

Avertissement:

Les règles FCC stipulent que toute modification et transformation apportées à cet appareil qui ne seraient pas expressément approuvées par le fabricant peuvent entraîner, pour l'utilisateur, la perte du droit de faire fonctionner cet appareil.

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

Informations

Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour le matériel numérique de Classe A, selon les specifications de la 15ème partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces règes sont conçues pour assurer une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre des signaux radioélectriques et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d'emploi, il peut provoquer des interférences de communications radio. Etant donné que cet apparéil risque de provoquer effectivement des interférences nuisibles dans une zone résidentielle, l'utilisateur sera tenu d'y remédier et d'éliminer les interférences à son propre compte. ETATS-LUNIS UNIQUÉMENT

Le cable d'ordinateur fourni doit être utilisé avec l'appareil. Ce cable garantit la conformité de l'appareil avec les règles FCC concernant la Classe A. ETATS-UNIS UNIQUEMENT

Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l'utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.

Mise au rebut de l'appareil

Ce projecteur comporte des soudures plomb-étain, et une lampe sous pression contenant une faible quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériels peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour la mise au rebut ou le recyclage, veuillez consulter la réglementation locale ou si vous habitez les États-Unis d'Amérique, l'Electronics Industry Alliance : www.eiae.org.

Précautions liées au remplacement de la lampe

Reportez-vous à la section «Remplacement de la lampe», page 50.

Ce projecteur SHARP utilise une puce DLP®. Ce panneau très sophistiqué contient 786.432 pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances acceptables auxquelles cet appareil doit se conformer.

Cette unité comprend des pixels inactifs dans les limites des tolérances pouvant se traduire par l'apparition de points inactifs sur l'image à l'écran. Ceci n'a aucune incidence sur la qualité de l'image, ni la durée de vie de l'unité.

Représentant autorisé responsable du marché de l'Union Européenne.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Comment dire ce mode d'emploi

Les caractéristiques techniques diffèrent légèrement en fonction du modèle. Néanmoins, vous pouvez brancher et opérer tous les modèles de la même façon. - Dans ce mode d'emploi, illustrations et affichages à l'écran sont simplifiés pour explication et peuvent différer de l'affichage réel.

Utilisation de l'écran du menu

SHARP XG-F260X - Comment dire ce mode d'emploi - 1

Touches utilisées dans cette opération

Exemple : Ajustement de Luminosité. - Cette opération peut également être effectuée en utilisant les touches sur le projecteur.

Sélection du menu (Ajustements)

Appuyez sur MENU/HELP.

  • L'écran du menu «Image» pour le mode d'entreelectionné est affiché.

SHARP XG-F260X - Comment dire ce mode d'emploi - 2

Appuyez sur ou et sélectionnez «Image» pour ajuster.

Exemple: Menu de l'écran « Image » pour entrée COMPUTER (RVB)

praties

Touche utilisée dans cette étape

Affichage à l'écran

SHARP XG-F260X - Comment dire ce mode d'emploi - 3

Informations.... Indique des précautions relatives à l'utilisation du projecteur.

SHARP XG-F260X - Comment dire ce mode d'emploi - 4

Remarque... Indique des informations supplémentaires pour la mise en place et l'opération du projecteur.

Pour référence ultérieure

Entretien

SHARP XG-F260X - Pour référence ultérieure - 1

P. 47

Guide de dépannage

SHARP XG-F260X - Pour référence ultérieure - 2

P. 62 et 63

Index

SHARP XG-F260X - Pour référence ultérieure - 3

P. 67

Préparatifs

Comment utiliser ce mode d'emploi 3

Table des matières 4

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES 6

Comment accéder aux modes d'emploi de format PDF 9

Accessoires 10

Nomenclature et fonctions 11 Insérer les piles 14 Portée d'utilisation 15

Mise en route rapide

Mise en route rapide 16

Installation

Mise en place du projecteur 18

Mise en place du projecteur 18

Installation pour montage au plafond... 18

Mode de projection (PRJ) 19

Taille de l'écran et distance de projection... 20

Raccordements

Raccordement du projecteur à un autre appareil 21

Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur 24

Raccordement du cordon d'alimentation... 24

Opération de base

Mise sous/hors tension du projecteur... 25 Mise sous tension du projecteur..... 25 Mise hors tension (Mettre le projecteur en mode veille)..... 25

Projection de l'image 26

Ajuster l'image projetée 26

Corriger la distorsion trapézoidale.... 28

Commuter le mode d'entrée 29

Ajuster le volume 29

Afficher l'écran noir et couper provisoirement le son 29

Mode redimensionner 30

Fonctions pratiques

Opérer avec la télécommande 32

Afficher et régler le minuteur de la pause.... 32

Affichage du pointeur 32

Utilisation de la fonction de spot 32

Commutation du mode Eco+Veille 32

Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.).... 33

Gel d'une image mobile 33

Sélectionner le mode d'image 33

Utilisation de la télécommande comme souris d'ordinateur sans fil 34

Rubriques du menu 35

Utilisation de l'écran du menu 37

Sélections du menu (Ajustements) 37

Ajustement de l'image (Menu «Image»)... 39

Sélectionner le mode d'image 39

Ajuster l'image 40

Ajuster la température de couleur 40

Progressif 40

Réglage lampe 40

Ajuster l'image projetée (Menu «REG-ECR» 41)

Régler le mode redimensionner 41

Ajuster la position de l'image 41

Correction trapèze 41

Régler l'affichage à l'écran 42

Sélectionner l'image d'arrière-plan 42

Sélectionner le guide de réglage 42

Retourner/Inverser les images projetées.... 42

Sélectionner la langue de l'affichage à l'écran 42

Ajuster les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») 43

Fonction d'extinction automatique 43

Fonction de remise en marche automatique... 43

Mode VEILLE 43

Régler le bip de confirmation (Son du système) 43

Réglage de l'enceinte 43

Entrée audio 43

Sélection de la vitesse de transmission (RS-232C) 44

Réglage du mode ventilation 44

Vérifier le statut de la durée de vie de la lampe 44

Fonction de verrouillage du système... 44

Fonction blocage touches 45

Guide de dépannage avec le menu «Aide»... 46

Utiliser les fonctions du menu «Aide»... 46

Appendice

Entretien 47

Indicateurs d'entretien 48

Lampe 50

Précaution quant à la lampe 50

Remplacement de la lampe 50

Déposer et poser la lampe 51

Remettre à zéro la minuterie de la lampe... 52

Ranger le projecteur 53

Comment utiliser la mallette de dérangement 53

Raccordement et affectation des broches 54

Spécifications et réglages des commandes RS-232C 56

Tableau de compatibilité PC 61

Guide de dépannage 62

Pour l'assistance SHARP 64

Fiche technique 65

Dimensions 66

Index 67

Mesures de sécurité importantes

ATTENTION: Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures.

L'électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE. Pour éviter de contourner les dispositifs de sécurité incorporés à ce produit, veillez respecter les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.

1. Lire les instructions

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les instructions de sécurité et d'emploi.

2. Conserver les instructions

Les instructions de sécurité et d'emploi doivent être soigneusement conservées pour référence ultérieure.

3. Respecter les avertissements

Tous les avertissements apposés sur l'appareil ou notes dans le mode d'emploi doivent être respectés.

Toutes les instructions de fonctionnement et d'emploi doivent être scrupuleusement suivies.

5. Nettoyage

Débranchez la prise secteur de l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de liquides ou d'aerosols de nettoyage. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer l'appareil.

6. Options

N'utilisez pas d'options non conseillées par le fabricant de l'appareil qui pourrait partager le moindre risque.

7. Eau et humidité

N'utilisez pas cet appareil près d'un point d'eau, --- à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou dans un sous-sol humide par exemple.

8. Accessoires

Ne déposez pas l'appareil sur un support instable. L'appareil risque de tomber et de causer des blessures graves à un enfant ou un adulte et d'être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement les types de support conseillés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. La fixation de l'appareil à un accessoire doit être conforme aux instructions du fabricant et doit être réalisée au moyen des pièces conseillées par le fabricant.

9. Transport

L'ensemble appareil et chariot doit être manœuvré avec soin. Tout arrêt brutal, effort excessif ou inégalité du sol risque d’entraîner le renversement du chariot et la chute de l'appareil.

SHARP XG-F260X - Transport - 1

10. Ventilation

Les orifices et découpes pratiqués sur le coffret sont destinés à assurer la ventilation de l'appareil afin d'obtenir un fonctionnement fiable et d'éviter les surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant par exemple l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis et toute autre surface similaire. L'appareil ne doit pas être installé dans un meuble, bibliothèque ou étagères si la ventilation adequate ne peut être assurée et les instructions du fabricant respectées.

11. Sources d'alimentation

Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir du type de source indiqué sur la plaquette signalétique. Au moindre doute concernant le type de source disponible, contactez le revendeur de l’appareil ou la compagnie d’électricité. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur batterie ou autre source que le secteur, reportez-vous au mode d’emploi.

12. Mise à la terre ou polarisation

Ce produit est équipé d'un des types de prise suivant. Si la prise mise du câble d'alimentation ne correspond pas à celle du secteur, contactez un électricien pour la remplacer.

N'utilisez pas la prise sans la sécurité supplémentaire offerte par ce type de prise.

a. Type de prise à deux fils (secteur).

b. Type de prise à trois fils (secteur) avec une borne de mise à la masse.

Cette dernière ne s'enviche que dans une prise du secteur adaptée.

13. Protection du cordon d'alimentation

Faites passer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse être abîmé, piétiné, écrasé par un meuble ou tout objet lourd ; examinez soigneusement le cheminement du cordon d'alimentation entre la prise du secteur et l'entrée de l'appareil.

14. Orage

Par mesure de protection complémentaire, débranchez le cordon d'alimentation de la prise du secteur lorsqu'un orage survient ou encore lorsque l'appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période. Ainsi, l'appareil ne sera pas exposé à une surtension eventuelle du secteur due à la foudre.

15. Surcharge

Évitez de surcharger les prises du secteur murales ou intégrées ainsi que les rallonges car cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.

16. Introduction d'objets étrangers et de liquide

N'essayez pas d'introduire des objets dans les ouvertures de l'appareil car ceux-ci risquent d'entrer en contact avec les composants soumis à des haute tensions et provoquer un incendie ou une électrocution. Évitez d'asperger ou de renverser le moindre liquide sur l'appareil.

17. Réparation

Ne tentez aucune réparation de cet appareil par vous-même car l'ouverture ou le retrait du boîtier expose des composants soumis à des haute tensions qui présentent des risques importants d'électrocution. Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation.

18. Dégâts entraînant une réparation

Dans les cas suivants, débranchez le cordon d'alimentation et faites vérifier ou réparer l'appareil par du personnel qualifié :

a. Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé. b. Un liquide a été renversé sur l'objet ou un objet étranger a été introduit dans l'objet. c. L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. d. L'appareil ne fonctionne pas normalement bien que les instructions du mode d'emploi aient été respectées. N'utilisez pas d'autres commandes que celles mentionnées dans ce document car toute action risque d'endommager l'appareil et d'entraîner, le plus souvent, l'intervention coûteuse d'un technicien qualifié afin de rétablir les conditions normales de fonctionnement.

e. L'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre. f. Les performances de l'appareil se sont nettement dégradées et un entretien semble nécessaire.

19. Pièces de rechange

Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation que le remplacement sera effectué avec une pièce prescrite par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Des pièces de rechange non autorisées pourraient causer un incendie, une électrocution ou d'autres dangers.

20. Contrôle de sécurité

À la fin de toute intervention d'entretien ou de réparation, demandez au technicien d'effectuer les vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en état de fonctionnement correct.

21. Montage mural ou au plafond

Ce produit doit être monté sur un mur ou au plafond uniquement de la manière recommandée par le fabricant.

22. Chaleur

Cet appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, accumulateurs de chaleur, poêles et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

  • DLP® et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments.
  • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • PC/AT est une marque déposée de International Business Machines Corporation aux États-Unis.
  • Adobe Reader est une marque de commerce de Adobe Systems Incorporated.
  • Macintosh® est une marque déposée de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Tous les autres noms de produits ou société sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société respective.
  • Certains circuits intégrés utilisés dans ce produit font l'objet de secrets de fabrication appartenant à TEXAS INSTRUMENTS. Il est donc interdit de copier, de modifier, d'adapter, de traduire, de distribuer, d'étudier la conception, de démonter ou de décompiler leur contenu.

Précaution quant à la lampe

Danger potentiel de débris de verres en cas de rupture de la lampe. Si la lampe rompt, contactez le revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour remplacement. Voir «Remplacement de la lampe» à la page 50.

SHARP XG-F260X - Précaution quant à la lampe - 1

Précaution quant à l'installation du projecteur

Pour un entretien minimum et pour préserver une qualité d'image élevée, SHARP recommande que ce projecteur soit installé dans un endroit sans humidité, poussière, ni fumée de cigarette. Lorsque le projecteur est soumis à ces environnements, les entrées et sorties d'air et l'objet doivent être nettoyés plus souvent. Tant que le projecteur est nettoyé régulièrement, l'utilisation dans ce type d'environnement ne réduira pas la durée d'utilisation globale de l'unité. Le nettoyage des pièces internes ne doit être confié qu'à un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente.

N'installez pas le projecteur dans des endroits en plein soleil ou exposés à une forte lumière.

Placez l'écran de façon à ce qu’il ne soit pas en plein soleil ou sous l’éclairage direct de la pièce. La lumière tombant directement sur l’écran fait déteindre les couleurs, rendant le visionnement difficile. Fermez les rideaux et atténuez les lumières si vous installez l’écran dans une pièce ensoleillée ou lumineuse.

Précautions d'installation du projecteur

Placez le projecteur sur un endroit plat dans la plage de réglage (environ 9 degrés) du pied ajustable.

SHARP XG-F260X - Précautions d'installation du projecteur - 1

SHARP XG-F260X - Précautions d'installation du projecteur - 2

  • Après acquisition du projecteur, une faible odeur peut s'échapper de l'orifice d'aération lorsque l'appareil est mis sous tension la première fois. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Elle disparaîtra après utilisation du projecteur.

Lorsque vous utilisez le projecteur en haute altitude comme à la montagne (à une altitude de 1.500 mètres environ (4.900 pieds) ou plus)

Lorsque vous utilisez le projecteur en haute altitude ou l'air est raréfié, réglez «Mode Ventilation» sur «Élevé». Omettre de procéder à ce réglage peut avoir une incidence sur la longévité du système optique.

Avertissement à propos de la mise en place du projecteur en hauteur

Lors de la mise en place du projecteur en hauteur, veillez à l'immobiliser avec soin pour éviter des blessures corporelles dues à la chute du projecteur.

Ne soumettez pas le projecteur à une force secousse et/ou vibration.

  • Protégez l'objet pour ne pas frapper ou endommager sa surface.

Reposez vos yeux de temps en temps.

  • Regarder continuellement un écran pendant de longues heures peut se traduire par une tension de l'œil. Veillez à reposer vos yeux de temps en temps.

Évitez les endroits aux températures extrêmes.

La température de service du projecteur est de 41°F à 95°F (+5^ à +35^). La température de rangement du projecteur est de -4°F à 140°F (-20^ à +60^).

Ne bloquez pas les sortie et entrée d'air.

Laissez au moins 11^13 / 16 pouces (30~cm) d'espace entre la sortie d'air et le mur ou l'obstacle le plus proche. Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées. Si le ventilateur de refroidissement est bouché, un circuit de protection mettra automatiquement le projecteur en mode veille pour éviter une surchauffe. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. (Voir pages 48 et 49.) Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur de la prise murale et attendez au moins 10 minutes. Placez le projecteur là où les entrées et sorties d'air ne sont pas bloquées, rebranchez le cordon d'alimentation et mettez sous tension le projecteur. Ceci ramènera le projecteur à sa condition d'opération normale.

Précaution quant à l'utilisation du projecteur

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le projecteur pendant une période prolongée ou avant de déplacer le projecteur, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur murale et de débrancher les autres câbles qui y sont raccordés. Si vous débranchez le cordon d'alimentation pendant que le ventilateur de refroidissement tourne, il se peut que certaines pièces du projecteur soient encore chaudes. Prenez garde lorsque vous manipulez le projecteur. Ne transportez pas le projecteur en le tenant par l'objet. Lorsque vous rangez le projecteur, veillez à attacher le capuchon d'objectif au projecteur. (Voir page 11.) Ne placez pas le projecteur en plein soleil, ni à proximité d'une source de chaleur. Car ceci pourrait décolorer le coffret ou déformer le boîtier plastique.

Autre équipement raccordé

Lors du raccordement d'un ordinateur ou d'un autre équipement audio-visuel au projecteur, procédez aux raccordements APRÉS avoir débranché le cordon d'alimentation du projecteur de la prise murale et mis hors tension l'équipement à raccorder. Veuillez lire les modes d'emploi du projecteur et de l'équipement à raccorder pour les instructions sur le raccordement.

Utilisation du projecteur dans d'autres pays

La tension d'alimentation et la forme de la fiche peuvent varier selon la région et le pays où vous utilisez le projecteur. Lors de l'utilisation du projecteur à l'étranger, veillez à utiliser un cordon d'alimentation approprié au pays dans lequel vous vous trouvez.

Fonction de contrôle de température

SHARP XG-F260X - Fonction de contrôle de température - 1

TEMP.

Si le projecteur se met à chauffer suite à des problèmes d'installation ou de blocage des entrées et sorties d'air, « ® » et « TEMP. » s'afficheront dans le coin inférieur gauche de l'image. Si la température ne cesse d'augmenter, la lampe s'éteindra, le témoin d'avertissement de température sur le projecteur clignotera, et au bout d'une période de refroidissement de 60 secondes, le projecteur passera en mode veille. Reportez-vous à « Indicateurs d'entretien » à la page 48 pour de plus amples détails.

SHARP XG-F260X - Fonction de contrôle de température - 2

Le ventilateur de refroidissement régule la température interne et sa performance est automatiquement contrôlée. Le bruit du ventilateur peut varier pendant l'utilisation du projecteur suite à des changements dans la vitesse du ventilateur. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Comment accéder aux modes d'emploi de format PDF

Des modes d'emploi sous format PDF en différentes langues sont inclus sur le CD-ROM. Pour utiliser ces modes d'emploi, vous devez installer Adobe Reader sur votre ordinateur (Windows ou Macintosh).

Veuillez télécharger Adobe Reader d'Internet (http://www.adobe.com).

Accéder aux modes d'emploi PDF pour Windows® (Pour Macintosh®, sautez l'étape ②).

① Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. ② Effectuez un double-click sur l'icône «Poste de travail». ③ Effectuez un double-clic sur le lecteur de «CD-ROM». ④ Effectuez un double-click sur le dossier «MANUALS».

⑤ Effectuez un double-click sur le modèle (nom du dossier) que vous souhaitez consulter. ⑥ Effectuez un double-click sur la langue (nom du dossier) que vous souhaitez consulter. ⑦ Effectuez un double-click sur le fichier pdf pour accéder aux modes d'emploi du projecteur.

SHARP XG-F260X - Comment accéder aux modes d'emploi de format PDF - 1

Remarque

  • Si le fichier pdf souhaité ne peut pas être ouvert en double-cliquant sur la souris, lancez d'abord Adobe Reader, puis spécifiez le fichier désiré en utilisant le menu «Fichier», «Ouvrir».

Accessoires fournis

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 1

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 2

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 3

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 4

Deux piles R-6 (format «AA», UM/SUM-3, HP-7 ou similaire)

Cable RVB (10' (3,0 m))

Capuchon d'objectif (fixé)

Télécommande

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 5

Adaptateur RS-232C DIN-D-sub (5 ^57 /64" (15 cm))

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 6

Mallette de rangement

Cordon d'alimentation*

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 7

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 8

Pour les États-Unis et le Canada, etc. (6' (1,8 m))

Pour l'Europe, sauf le Royaume-Uni. (6' (1,8 m))

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 9

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 10

  • Utilisez le cordon d'alimentation correspondant à la prise murale dans votre pays. Mode d'emploi (ce manuel et le CD-ROM)

SHARP XG-F260X - Accessoires fournis - 11

Remarque

  • Les codes entre chevrons < > sont les codes des pièces de rechange.

Accessoires en option

Cable 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (10' (3,0 m))

AN-C3CP2

Récepteur distant

AN-MR2

Unité de la lampe

AN-XR30LP

Support de montage au plafond

AN-XRCM30 (pour les États-Unis) AN-60KT

Tube d'extension

AN-TK201 AN-TK202

SHARP XG-F260X - Accessoires en option - 1

Remarque

  • Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles selon votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.

Nomenclature et fonctions

Les numéros dans ce rapport se réfèrent aux pages principales de ce mode d'emploi où le sujet est expliqué.

Vue dessus

Témoin d'alimentation

Touche STANDBY/ON

Permettre sous tension et mettre le projecteur en mode Veille.

Touche ENTER

Pour régler les rubriques sélectionnées ou ajustées sur le menu.

Touche KEYSTONE

Pour passer au mode Correction Trapèze.

Vue de face

Bague du zoom Pour élargir/diminuer l'image.

Capteur de la télécommande

Sortie d'air

Témoin d'avertissement de température

Touche ECO+QUIET

Pour atténuer le bruit du ventilateur de refroidissement et prolonger la durée de vie de la lampe.

Touches du VOL (volume)

SHARP XG-F260X - Vue de face - 1

Pour ajuster le niveau sonore des enceintes.

Touches INPUT ( /)

Pour changer de mode d'entrée.

Touche MENU/HELP

Pour afficher les ajustements et réglages des écrans, et les écrans de l'aide.

Touches de réglage

SHARP XG-F260X - Vue de face - 2

Pour sélectionner les rubriques du menu.

SHARP XG-F260X - Vue de face - 1

SHARP XG-F260X - Vue de face - 2

Entrée d'air

SHARP XG-F260X - Vue de face - 3

Haut-parleur

SHARP XG-F260X - Vue de face - 4

Bague de mise au point Pour ajuster la mise au point.

Appuyez sur les deux côtés du capuchon d'objectif pour le fixer ou le retirer.

Nomenclature et fonctions (suite)

Les numéros dans ce rapport se réfèrent aux pages principales de ce mode d'emploi où le sujet est expliqué.

SHARP XG-F260X - Nomenclature et fonctions (suite) - 1

Utilisation du dispositif anti-vol kensington

  • Ce projecteur est doté d’un connecteur standard de sécurité Kensington pour utilisation avec le dispositif anti-vol Kensington MicroSaver Security System. Reportez-vous aux informations fournies avec le système pour les instructions sur la sécurisation du projecteur.

SHARP XG-F260X - Utilisation du dispositif anti-vol kensington - 1

Insérer les piles

1 Abaissez l'attache du couvercle et retirez le couvercle dans le sens indiqué par la flèche.

SHARP XG-F260X - Insérer les piles - 1

2 Insérez les piles.

  • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères ⊕ et ⊙ dans le compartiment à pile.

SHARP XG-F260X - Insérer les piles - 2

Insérez l'attache à la base du couvercle dans la fente, et enfoncez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

SHARP XG-F260X - Insérer les piles - 3

SHARP XG-F260X - Insérer les piles - 4

Précautions

  • DANGER d'explosion si la pile est remplacée incorrectement. Remplacez uniquement par des piles alcalines ou manganese.
  • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères et dans le compartiment à pile.
  • Des piles de type différent ont des propriétés différentes. Par conséquent, n'utilisez pas ensemble des piles de type différent. N'utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. Ceci pourrait réduire la durée de vie des piles neuves ou provoquer une fuite des piles usagées.
  • Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elles sont usées. Les laisser en place pourrait provoquer uneuite. Le liquide s’échappant des piles est nocif pour la peau. Il est donc recommandé de les essuyer tout d’abord, et ensuite de les retirer en utilisant un chiffon. Les piles fournies avec ce projecteur peuvent se décharger rapidement, selon les conditions de stockage. Pensez à les remplacer aussitôt que possible par des piles neuves.
  • Retirez les piles de la télécommande si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. Respectez les réglementations (ordonnance) locales lors de la mise au rebut des piles usagées.

Portée d'utilisation

La télécommande peut être utilisée pour commander le projecteur dans les limites indiquées sur l'illustration.

SHARP XG-F260X - Portée d'utilisation - 1

Remarque

  • Le signal de la télécommande peut être réfléchi par un écran pour une opération facile. Toutefois, la distance réelle du signal peut être différente selon la composition de l'écran.

Lors de l'utilisation de la télécommande

Veillez à ne pas la lâcher, ni l'exposer à l'humidité et à une température élevée. - La télécommande risque de mal fonctionner sous un éclairage fluorescent. Le cas échéant, éloignez le projecteur de l'éclairage.

Capteur de la télécommande

Télécommande

Mise en route rapide

Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l'ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape.

Installation et projection

Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l'ordinateur est expliqué à partir d'un exemple.

SHARP XG-F260X - Installation et projection - 1

SHARP XG-F260X - Installation et projection - 2

8 Touche STANDBY 3 Touche ON 6 Touche COMPUTER 4 Touche ENTER 5 Touches de réglage (▲/▼/▲▶) 5 Touche KEYSTONE

  1. Placez le projecteur face à un mur ou un écran

SHARP XG-F260X - Installation et projection - 3

  1. Raccordez le projecteur à l'ordinateur et branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise CA du projecteur.

SHARP XG-F260X - Installation et projection - 4

Pour le raccordement d'un équipement autre qu'un ordinateur, voir pages 22 et 23.

SHARP XG-F260X - Installation et projection - 5

  1. Retirez le capuchon d'objectif et mettez le projecteur sous tension

SHARP XG-F260X - Installation et projection - 6

Sur le projecteur Sur la télécommande

SHARP XG-F260X - Installation et projection - 7

SHARP XG-F260X - Installation et projection - 8

SHARP XG-F260X - Installation et projection - 9

4. Ajustez l'image projetée avec le guide de réglage

Une fois le projecteur mis en marche, le guide de réglage apparait. (Lorsque «Guide de Réglage» est réglé sur «En service». Voir page 42.) Suivez les étapes dans le Guide de Réglage pour régler la mise au point, la taille de l'écran et la hauteur (angle). Après réglage de la mise au point, hauteur (angle) et taille de l'écran, appuyez sur ENTER

pour clore le guide de réglage.

SHARP XG-F260X - Ajustez l'image projetée avec le guide de réglage - 1

P. 26, 27

5. Corrigez la distorsion trapézoïdale

Corriger la distorsion trapézoïdale à l'aide de la Correction Trapèze.

Sur le projecteur KEYSTONE Sur la télécommande

KEYSTONE

SHARP XG-F260X - Corrigez la distorsion trapézoïdale - 1

SHARP XG-F260X - Corrigez la distorsion trapézoïdale - 2

Comprime le côté supérieur

SHARP XG-F260X - Corrigez la distorsion trapézoïdale - 3

SHARP XG-F260X - Corrigez la distorsion trapézoïdale - 4

Comprime le côté inférieur.

SHARP XG-F260X - Corrigez la distorsion trapézoïdale - 5

P. 28

6. Sélectionnez le mode d'entrée

Sélectionnez «COMPUTER» avec la touche INPUT sur le projecteur ou COMPUTER sur la télécommande.

Sur le projecteur

Sur la comma

Liste INPUT ENTREE COMPUTER

Ordinateur DVI-D

DVI-D Video

Affichage à l'écran (RVB) COMPUTER

RVB

1024x768

  • Quand vous appuyez sur les touches INPUT du projeteur, la liste INPUT surgit.

Appuyez sur △ / ▽ pour commuter le mode d'entrée.

SHARP XG-F260X - Sélectionnez le mode d'entrée - 1

P. 29

8. Mise hors tension

Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur le projecteur ou la touche STANDBY sur la télécommande, puis appuyez à nouveau sur cette touche pendant que le message de confirmation s'affiche, afin de mettre le projecteur en mode veille.

Sur le projecteur STANDBY/ON

Sur la télécommande STANDBY

Affichage à l'écran Entrer en mode VEILLE?

Oui: Appuyez

Non: Attendez

SHARP XG-F260X - Mise hors tension - 1

P. 25

Mise en place du projecteur

Pour une qualité d'image optimale, placez le projecteur perpendiculaire à l'écran avec les pieds du projecteur sur une surface plane et horizontale. Ce qui éliminera le recours à la Correction Trapèze et permettra d'obtenir la meilleure qualité d'image possible. (Voir page 28.)

Placez le projecteur à la distance requise de l'écran en fonction de la taille de l'image désirée. (Voir page 20.)

SHARP XG-F260X - Mise en place du projecteur - 1

Exemple d'une installation standard

Vue latérale

SHARP XG-F260X - Exemple d'une installation standard - 1

Remarque

  • Reportez-vous à la page 20 pour des informations supplémentaires concernant « Taille de l'écran et distance de projection ».

Installation pour montage au plafond

Il est recommandé d'utiliser l'applique pour montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de procéder au montage du projecteur, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour acquérir l'applique pour montage au plafond recommandée (vendu séparément).

SHARP XG-F260X - Installation pour montage au plafond - 1

Mode de projection (PRJ)

Le projecteur peut utiliser l'un des 4 modes de projection, présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionnez le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vous pouvez régler le mode PRJ dans le menu «REG-ECR». Voir page 42.)

Monté sur table, projection avant [Rubrique du menu «Avant»]

SHARP XG-F260X - Mode de projection (PRJ) - 1

Monté au plafond, projection avant [Rubrique du menu «Plaf + avant»]

SHARP XG-F260X - Mode de projection (PRJ) - 2

Monté sur table, projection arrière (avec un écran translucide) [Rubrique du menu «Arrière»]

SHARP XG-F260X - Mode de projection (PRJ) - 3

Monté au plafond, projection arrière (avec un écran translucide) [Rubrique du menu «Plaf + arr.»]

SHARP XG-F260X - Mode de projection (PRJ) - 4

Indication de la taille de l'image projetée et de la distance de projection

Exemple : Mode NORMAL (4:3)

SHARP XG-F260X - Indication de la taille de l'image projetée et de la distance de projection - 1

Taille de l'écran et distance de projection

Mode NORMAL (4:3)

Taille de l'image (Écran)Distance de projection [L]Distance du centre de l'objet au bas de l'image [H]
Diag. [x]LargeurHauteurMinimum [L1]Maximum [L2]
300" (762 cm)610 cm (240")457 cm (180")11,2 m (36' 10")19 cm (79/16")
270" (686 cm)549 cm (216")411 cm (162")10,1 m (33' 2")11,7 m (38' 4")17 cm (651/64")
250" (635 cm)508 cm (200")381 cm (150")9,4 m (30' 9")10,8 m (35' 5")16 cm (619/64")
200" (508 cm)406 cm (160")305 cm (120")7,5 m (24' 7")8,6 m (28' 4")13 cm (53/64")
150" (381 cm)305 cm (120")229 cm (90")5,6 m (18' 5")6,5 m (21' 3")10 cm (325/32")
100" (254 cm)203 cm (80")152 cm (60")3,7 m (12' 3")4,3 m (14' 2")6 cm (233/64")
84" (213 cm)171 cm (67")128 cm (50")3,1 m (10' 4")3,6 m (11' 11")5 cm (27/64")
72" (183 cm)146 cm (58")110 cm (43")2,7 m (8' 10")3,1 m (10' 3")5 cm (113/16")
60" (152 cm)122 cm (48")91 cm (36")2,2 m (7' 4")2,6 m (8' 6")4 cm (133/64")
40" (102 cm)81 cm (32")61 cm (24")1,5 m (4' 11")1,7 m (5' 8")3 cm (11/64")

χ : Taille de l'image (diag.) (pouces/cm) L: Distance de projection (m/pieds) L1: Distance de projection minimum (m/pieds) L2: Distance de projection maximum (m/pieds) H: Distance du centre de l'objectif au bas de l'image (cm/pouces)

La formule pour la taille de l'image et la distance de projection

L1 (m) = 0,03745x L2 (m) = 0,04323x H (cm) = 0,064x

L1 (pieds) = 0,03745x / 0,3048

L2 (pieds) = 0.04323X / 0.3048

H (pouces) = 0,064χ / 2,54

Mode ALLONGE (16:9)

Taille de l'image (Écran)Distance de projection [L]Distance du centre de l'objet au bas de l'image [H]Plage ajustable de la position de l'image [S]
Diag. [χ]LargeurHauteurMinimum [L1]Maximum [L2]
250" (635 cm)553 cm (218")311 cm (123")10,2 m (33' 6")11,8 m (38' 8")69 cm (27 19/64")± 52 cm (± 20 27/64")
225" (572 cm)498 cm (196")280 cm (110")9,2 m (30' 1")10,6 m (34' 9")62 cm (24 9/16")± 47 cm (± 18 25/64")
200" (508 cm)443 cm (174")249 cm (98")8,2 m (26' 9")9,4 m (30' 11")55 cm (21 53/64")± 42 cm (± 16 11/32")
150" (381 cm)332 cm (131")187 cm (74")6,1 m (20' 1")7,1 m (23' 2")42 cm (16 3/8")± 31 cm (± 12 1/4")
133" (338 cm)294 cm (116")166 cm (65")5,4 m (17' 10")6,3 m (20' 7")37 cm (14 33/64")± 28 cm (± 10 7/8")
106" (269 cm)235 cm (92")132 cm (52")4,3 m (14' 2")5,0 m (16' 5")29 cm (11 37/64")± 22 cm (± 8 21/32")
100" (254 cm)221 cm (87")125 cm (49")4,1 m (13' 5")4,7 m (15' 5")28 cm (10 59/64")± 21 cm (± 8 11/64")
92" (234 cm)204 cm (80")115 cm (45")3,8 m (12' 4")4,3 m (14' 3")26 cm (10 3/64")± 19 cm (± 7 33/64")
84" (213 cm)186 cm (73")105 cm (41")3,4 m (11' 3")4,0 m (13')23 cm (9 11/64")± 17 cm (± 6 55/64")
72" (183 cm)159 cm (63")90 cm (35")2,9 m (9' 8")3,4 m (11' 2")20 cm (7 55/64")± 15 cm (± 5 57/64")
60" (152 cm)133 cm (52")75 cm (29")2,4 m (8')2,8 m (9' 3")17 cm (6 35/64")± 12 cm (± 4 29/32")
40" (102 cm)89 cm (35")50 cm (20")1,6 m (5' 4")1,9 m (6' 2")11 cm (4 23/64")± 8 cm (± 3 17/64")

χ : Taille de l'image (diag.) (pouces/cm) L: Distance de projection (m/pieds) L1: Distance de projection minimum (m/pieds) L2: Distance de projection maximum (m/pieds) H: Distance du centre de l'objectif au bas de l'image (cm/pouces) S: Plage ajustable de la position de l'image (cm/pouces) Voir page 41.

La formule pour la taille de l'image et la distance de projection

  • Reportez-vous à la page 18 à propos de «Distance de projection [L]» et «Distance du centre de l'objet au bas de l'image [H]».
  • Laisser une marge d'erreur dans les valeurs des schémas ci-dessus.

Raccordement du projecteur à un autre appareil

Avant le raccordement, veillez à débrancher le cordon d'alimentation du projecteur de la prise murale et mettre hors tension les appareils à raccorder. Une fois tous les raccordements effectués, mettez sous tension le projecteur puis les autres appareils. Lors du raccordement d'un ordinateur, veillez à ce que ce soit le dernier appareil à être mis sous tension une fois tous les raccordements effectués.

Remarque importante:

Assurez-vous que le mode d'entrée approprié a été sélectionné sur le projecteur avant de mettre sous tension l'appareil raccordé.

  • Pour de plus amples détails sur le raccordement et les câbles, reportez-vous au mode d'emploi de l'équipement à raccorder.
  • Vous pourrez avoir besoin d'autres câbles ou connecteurs qui ne figurent pas dans la liste ci-dessous.

Prises sur le projecteur

SHARP XG-F260X - Prises sur le projecteur - 1

SHARP XG-F260X - Prises sur le projecteur - 2

SHARP XG-F260X - Prises sur le projecteur - 3

ÉquipementPrise sur équipement connectéCâblePrise sur le projecteur
OrdinateurPrise de sortie RVBCâble RVB (fourni)COMPUTER/COMPONENT
Prise de sortie RVBCâble DVI et mini D-sub à 15 broches (en vente dans le commerce)DVI-I
Prise de sortie numérique DVICâble numérique DVI (en vente dans le commerce)DVI-THOOP

SHARP XG-F260X - Prises sur le projecteur - 4

Remarque

  • Voir page 61 « Tableau de compatibilité PC » pour une liste des signaux d'ordinateur compatibles avec le projecteur. L'utilisation avec des signaux d'ordinateur autres que ceux de la liste peut bloquer l'opération de certaines fonctions.
  • Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire lors de l'utilisation avec certains ordinateurs Macintosh. Contactez votre distributeur Macintosh le plus proche.
  • Selon l'ordinateur utilisé, une image peut ne pas être projetée à moins que le port de sortie externe de l'ordinateur ne soit activé (par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur portable SHARP, appuyez simultanément sur les touches «Fn» et «F5»). Reportez-vous aux instructions spécifiques dans le mode d'emploi de votre ordinateur pour activer son port de sortie externe.

Raccordement du projecteur à un autre appareil (suite)

ÉquipementPrise sur équipement connectéCâblePrise sur le projecteur
Équipement téléphonePrise de sortie HDMICâble HDMI vers DVI (en vente dans le commerce)DVI-I
Prise de sortie numérique DVICâble numérique DVI (en vente dans le commerce)
Prise de sortie téléphone composantCâble 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (en option, AN-C3CP2)COMPUTER/COMPONENT
Prise de sortie S-vidéoCâble S-vidéo (en vente dans le commerce)S-VIDEO
Prise de sortie VideoCâble video (en vente dans le commerce)VIDEO
Caméra/jeu téléphonePrise de sortie téléphone composantCâbles pour uneamera ou un jeu video/Câble 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (en option, AN-C3CP2)Adaptateur RCA félle (en vente dans le commerce)COMPUTER/COMPONENT
Prise de sortie S-vidéoCâbles pour uneamera ou un jeu videoS-VIDEO
Prise de sortie VideoCâbles pour uneamera ou un jeu videoVIDEO

SHARP XG-F260X - Raccordement du projecteur à un autre appareil (suite) - 1

Remarque

  • Lorsque le projecteur est connecté à un équipement vidéo qui possède une prise de sortie HDMI, seul le signal vidéo peut être introduit dans le projecteur. (Connectez la prise d'entrée AUDIO pour l'entrée audio).
  • En fonction des spécifications de l'équipement vidéo ou du câble digital HDMI vers DVI, il se peut que le signal de transmission ne fonctionne pas correctement. (Les spécifications HDMI ne prennent pas en charge tous les branchements vers un équipement vidéo équipé d'un terminal de sortie digitale HDMI avec un câble digital HDMI vers DVI.)
  • Pour de plus amples informations sur la compatibilité du branchement, consultez les informations sur la prise en charge du branchement DVI fournies par le fabricant de l'équipement video.
  • Lorsque vous connectez un équipement vidéo avec sortie à 21 broches RVB (Euro-peritel) au projecteur, veuillez utiliser un câble disponible dans le commerce convenant à la prise du projecteur que vous souhaitez connecter.
  • Le projecteur ne supporte pas les signaux RGBC via l'euro-peritel.
ÉquipementPrise sur équipement connectéCâblePrise sur le projecteur
Équipement audioPrise de sortie audio ø3,5 mmCâble audio stéréo ou mono ø3,5 mm (en vente dans le commerce ou disponible comme piece de service Sharp QCNWGA038WJPZ)AUDIO 1
Prise de sortie audio RCACâble audio RCA (en vente dans le commerce)AUDIO 2
Prise de sortie audioCâbles pour uneamera ou un jeu vidéoAUDIO 2
MoniteurPrise d'entrée RVBCâble RVB (fourni ou en vente dans le commerce)MONITOR OUT
Prise d'entrée audio ø3,5 mmCâble audio stéréo ou mono ø3,5 mm (en vente dans le commerce ou disponible comme piece de service Sharp QCNWGA038WJPZ)AUDIO OUT
Prise d'entrée audio RCACâble audio à miniprise stéréo ø3,5 mm à RCA (en vente dans le commerce)AUDIO OUT

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Remarque

  • Lors de l'utilisation du câble audio mono Ø3,5 mm, le niveau du volume sera moitié moins de celui lors de l'utilisation d'un câble audio stéréo Ø3,5 mm.
  • Vous pouvez sélectionner «Audio 1» ou «Audio 2» pour «Entrée audio» dans le menu «REG-PRJ». (Voir page 43.)
  • Les signaux RVB et signaux composante peuvent être émis vers le moniteur.

Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur

Lorsque la prise RS-232C sur le projecteur est raccordée à un ordinateur avec un adaptateur RS-232C DIN-D-sub et un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce), l'ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et vérifier le statut du projecteur. Voir page 56 pour de plus amples détails.

Lors de la connexion à un ordinateur à l'aide d'un câble de commande sérielle RS-232C et d'un adaptateur RS-232C DIN-D-sub.

Câble de commande série RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce)

SHARP XG-F260X - Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur - 1

Remarque

  • La fonction RS-232C peut ne pas être opérationnelle si la prise de votre ordinateur n'est pas correctement configurée. Reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur pour de plus amples détails.
  • Voir page 55 pour la connexion d'un câble de commande sérielle RS-232C.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

  • Ne branchez pas le câble RS-232C à un port autre que la prise RS-232C sur l'ordinateur. Ceci pourrait endommager votre ordinateur ou le projecteur.
  • Ne branche pas un cable de commande série RS-232C sur l'ordinateur, ni ne le débranche de l'ordinateur, alors que ce dernier est sous tension. Ceci pourrait endommager votre ordinateur.

Raccordement du cordon d'alimentation

Branchez la fiche du cordon d'alimentation fourni dans la prise CA à l'arrêté du projecteur.

Puis branchez le cordon sur la prise secteur.

Vers la prise secteur

Prise CA

Cordon d'alimentation (fourni)

Mise sous tension du projecteur

Veillez à effectuer les raccordements sur un appareil externe et le branchement sur secteur avant de procéder aux opérations décrites ci-dessous. (Voir pages 21 à 24.)

  • Le témoin d'alimentation s'allume en vert.
  • Une fois que le témoin de la lampe s'allume, le projecteur est prêt à fonctionner.

SHARP XG-F260X - Mise sous tension du projecteur - 1

Remarque

Le témoin de la lampe s'illumine pour indiquer l'état de la lampe.

Vert: La lampe est allumée.

La lampe s'arrête de façon intempestive ou elle devrait être remplacée.

Lors de la mise sous tension du projecteur, l'image peut être légèrement scintillante au cours de la première minute après que la lampe a été allumée. Ceci est tout à fait normal, étant donné que le système de contrôle de la lampe est en train de stabiliser les caractéristiques de sortie de la lampe. Ceci n'est pas à considérer comme un dysfonctionnement. - Si le projecteur est mis en mode veille puis remis en marche immédiatement après, la lampe aura besoin d'un certain temps avant de démarrer la projection. Lorsque le verrouillage du système est réglé, la boîte de saisie du code clavier apparaît. Pour annuler le réglage du code clavier, saisissez le code clavier que vous avez déjà réglé. Voir page 44 pour de plus amples détails.

Mise hors tension (mettre le projecteur en mode veille)

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou STANDBY sur la télécommande, puis réappuyez sur cette touche pendant que le message de confirmation est affiché pour mettre le projecteur en mode veille.

  • Le projecteur ne peut pas être mis sous tension pendant le refroidissement.

SHARP XG-F260X - Mise hors tension (mettre le projecteur en mode veille) - 1

- Quand «remise en marche auto» est réglé sur «en service» :

Si le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur ou si le disjoncteur est coupé quand le projecteur est sous tension, le projecteur se remet automatiquement sous tension quand le cordon d'alimentation est rebranché sur la prise secteur ou quand le disjoncteur est rétabli. (Voir page 43.) L'anglais est la langue par défaut. Si vous souhaitez changer l'affichage à l'écran pour une autre langue, réinitialisez la langue selon la marche à suivre à la page 42.

SHARP XG-F260X - - Quand «remise en marche auto» est réglé sur «en service» : - 1

Affichage à l'écran (message de confirmation)

SHARP XG-F260X - - Quand «remise en marche auto» est réglé sur «en service» : - 2

Entrer en mode veille ?

Oui: Appuyez

Non: Attendez

SHARP XG-F260X - - Quand «remise en marche auto» est réglé sur «en service» : - 3

- Fonction de mise hors tension directe :

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur même si le ventilateur de refroidissement tourne encore.

Projection de l'image

Après mise en route du projecteur, l'écran du guide de réglage apparait pour vous aider dans l'installation du projecteur.

Rubriques de guidage

1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM

Appuyez sur ENTER pour quitter l'écran du Guide de Réglage.

SHARP XG-F260X - Projection de l'image - 1

Remarque

L'écran du Guide de Réglage illumine automatiquement les rubriques dans l'ordre suivant:

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Néanmoins, vous pouvez ajuster la mise au point, la hauteur (angle) ou le zoom quelle que soit la rubrique illuminée. - Si vous ne souhaitez pas voir affiché le Guide de Réglage la prochaine fois, réglez «Menu» - «REG-ECR» - «Guide de Réglage» sur «Hors service», (Voir page 42.)

1 Ajuster la mise au point

Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.

Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point tout en regardant l'image projetée.

2 Ajuster la taille de l'écran

Vous pouvez ajuster la taille de l'écran à l'aide de la bague du zoom sur le projecteur.

Tournez la bague du zoom pour agrandir ou compresser la taille de l'écran.

Écran du guide de réglage

Bague de mise au point

3 Régler la hauteur

La hauteur du projecteur peut être ajustée grâce aux pieds ajustables à l'avant et à l'arrière du projecteur.

Lorsque l'écran est au-dessus du projecteur, l'image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur.

Soulevez le projecteur pour ajuster sa hauteur tout en soulevant le levier HEIGHT ADJUST.

Dégagez vos mains du levier HEIGHT ADJUST du projecteur après que sa hauteur a été ajustée avec finesse.

  • L'angle de projection est ajustable jusqu'à 9 degrés environ à partir de la surface sur laquelle le projecteur est posé.

Utilisez le pied ajustable arrêté pour permettre au projecteur d’être à niveau.

  • Le projecteur est ajustable de ± 2 degrés par rapport à la position standard.

SHARP XG-F260X - Régler la hauteur - 1

Remarque

Lors de l'ajustement de la hauteur du projecteur, une distorsion trapezoidale a lieu. Suivez la marche à suivre présentée dans la Correction Trapézoïdale pour corriger cette distorsion. (Voir pages 28 et 41.)

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

  • N'exercez pas trop de pression sur le projecteur lorsque le pied ajustable avant est sorti.
  • En baissant le projecteur, prenez garde de ne pas coincer vos doigts entre le pied ajustable et le projecteur. Tenez fermement le projecteur lorsque vous le soulevez ou le déplacez.
  • Ne le tenez pas par l'ensemble de l'objet.

SHARP XG-F260X - Remarque - 2

SHARP XG-F260X - Remarque - 3

SHARP XG-F260X - Remarque - 4

Corriger la distorsion trapézoidale

Lorsque l'image est projetée soit du haut, soit du bas vers l'écran en angle, l'image souffre d'une distorsion trapézoidale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoidale est appelée Correction trapèze.

SHARP XG-F260X - Corriger la distorsion trapézoidale - 1

Remarque

  • La Correction Trapèze peut être ajustée dans un angle maximum d'environ ±20 degrés et l'écran peut également être installé dans un angle maximum d'environ ±20 degrés (lorsque le mode Redimensionner est réglé sur «NORMAL» (voir page 30)).

Appuyez sur KEYSTONE pour passer au mode Correction Trapèze.

  • Vous pouvez également faire apparaître l'affichage à l'écran du mode de Correction Trapèze avec KEYSTONE sur le projecteur.

Appuyez sur △ / ▹ ou △ / ▼ pour ajuster la Correction Trapèze.

  • Vous pouvez également ajuster la Correction Trapèze à l'aide des touches de réglage sur le projeteur.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Remarque

  • Appuyez sur RETURN pendant que l'affiche à l'écran du mode de Correction Trapéze est affichée pour revenir au réglage par défaut.

Appuyez sur keystone.

L'affichage à l'écran du mode de Correction Trapèze disparaîtra. - Vous pouvez également utiliser Keystone sur le projecteur.

SHARP XG-F260X - Appuyez sur keystone. - 1

Affichage à l'écran (Mode Correction Trapèze)

SHARP XG-F260X - Appuyez sur keystone. - 2

Comprime le côté supérieur. (Déplacez la barre coulissante dans le sens +.)

SHARP XG-F260X - Appuyez sur keystone. - 3

SHARP XG-F260X - Appuyez sur keystone. - 4

Comprime le côté inférieur. (Déplacez la barre coulissante dans le sens -.)

SHARP XG-F260X - Appuyez sur keystone. - 5

SHARP XG-F260X - Appuyez sur keystone. - 6

SHARP XG-F260X - Appuyez sur keystone. - 7

  • Au cours du réglage de l'image par la Correction Trapéze, les lignes droites et les bords de l'image peuvent apparaître irréguliers.

Commuter le mode d'entrée

Sélectionnez le mode d'entrée approprié pour l'équipement raccordé.

Appuyez sur COMPUTER, DVI, S-VIDEO ou VIDEO sur la télécommande pour sélectionner le mode d'entrée.

  • Lorsque vous appuyez sur INPUT sur le projecteur ou sur DVI sur la télécommande, la liste des entrées apparait.

Appuyez sur △ / ▽ pour commuter le mode d'entrée.

Ajuster le volume

Appuyez sur VOL +/- sur la télécommande ou ▶/-4 + sur le projecteur pour régler le volume.

SHARP XG-F260X - Ajuster le volume - 1

Remarque

Appuyer sur VOL-- baissera le volume. Appuyer sur VOL++ augmentera le volume. - Lorsque le projecteur est raccordé à un appareil externe, le niveau du volume sonore de ce dernier change en fonction de celui du projecteur. Réglez le volume sonore du projecteur à son niveau le plus bas lorsque vous allumez ou éteignez le projecteur ou lorsque vous changez de signal d'entrée. Lorsque vous ne souhaitez pas émettre le son de l'enceinte du projecteur alors que ce dernier est raccordé à un appareil externe, réglez «Enceinte» dans le menu «REG-PRJ» sur «Hors service». (Voir page 43.)

Afficher l'écran noir et couper provisoirement le son

Appuyez sur AV MUTE sur la télécommande pour afficher provisoirement un écran noir et couper le son.

SHARP XG-F260X - Afficher l'écran noir et couper provisoirement le son - 1

Remarque

  • Appuyer à nouveau sur AV MUTE ramènera l'image projetée.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Affichage à l'écran

SHARP XG-F260X - Remarque - 2

Affichage à l'écran

SHARP XG-F260X - Remarque - 3

SOURDINE AV

Mode redimensionner

Cette fonction vous permet de modifier ou personnaliser le mode Redimensionner afin d'améliorer l'image reçue. Selon le signal d'entrée, vous pouvez désirer une image «NORMAL», «BORDS» ou «ALLONGE».

Appuyez sur RESIZE.

  • Voir page 41 pour le réglage de l'écran du menu.

SHARP XG-F260X - Appuyez sur RESIZE. - 1

Ordinateur

Résolution principaleNORMALBORDSALLONGE
Ratio d'aspect 4:3SVGA (800 ×600)1024 ×768768 ×5761024 ×576
XGA (1024 ×768)
SXGA (1280 ×960)
SXGA + (1400 ×1050)
Autres ratios d'aspectSXGA (1280 ×1024)
WXGA (1280 ×768)
Signal d'entréeImage à l'écran émise
OrdinateurType d'imageNORMALBORDSALLONGE
Résolution inférieure à XGARatio d'aspect 4:3***
XGA
Résolution supérieure à XGA
SXGA (1280×1024)Ratio d'aspect 5:4***
WXGARatio d'aspect 16:9*
  • Mode pour projeter une image avec le ratio d'aspect original sans couper aucune portion. Zone de coupe sur laquelle les images ne peuvent pas être projetées.

«ALLONGE» est fixe quand les signaux 540P, 720P, 1035I ou 1080I sont entrés.

Signal d'entréeImage à l'écran émise
DVD / VideoType d'imageNORMALBORDSALLONGE
480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAMRatio d'aspect 4:3***
Boîte à lecture***
Image 16:9 comprimée***
Image 4:3 comprimée***
540P, 720P, 1035I, 1080IRatio d'aspect 16:9*
Ratio d'aspect 16:9 (ratio d'aspect 4:3 dans 16:9)*
  • Mode pour projeter une image avec le ratio d’aspect original sans couper aucune portion. Zone de coupe sur laquelle les images ne peuvent pas être projetées. : Zone sur laquelle l’image n’est pas comprise dans les signaux d’origine.

SHARP XG-F260X - Appuyez sur RESIZE. - 2

1 Appuyez sur BREAK TIMER.

  • Le minuteur commence à compter à rebours à partir de 5 minutes.

Affichage à l'écran

SHARP XG-F260X - Appuyez sur BREAK TIMER. - 1

5:00

2 Appuyez sur v / p pour ajuster la durée de la pause.

  • Augmente avec ▲ ou ▲

5 minutes → 6 minutes → 60 minutes

Diminue avec ou

4 minutes → 3 minutes → 1 minute

  • La pause peut être réglée par unité d'une minute (jusqu'à 60 minutes).

Annuler la fonction d'affichage de la pause

SHARP XG-F260X - Appuyez sur v /  p pour ajuster la durée de la pause. - 1

Remarque

  • La minuterie de la pause ne fonctionne pas lorsque le projecteur opère les fonctions «Sync. Automat.», «GEL D'IMAGE» ou «SOURDINE AV».

Affichage du pointeur

1 Appuyez sur POINTER et appuyez sur / / sur la télécommande pour déplacer le pointeur. 2 Appuyez de nouveau sur POINTER.

  • Le pointeur disparaît.

Utilisation de la fonction de spot

1 Appuyez sur SPOT et appuyez sur △ / ▽ / △ / ▹ sur la télécommande pour déplacer la zone du spot. 2 Appuyez de nouveau sur SPOT. La zone du spot disparaît.

Commutation du mode eco+veille

Appuyez sur ECO+QUIET sur la télécommande ou sur le projecteur pour activer et désactiver le mode Eco+Veille.

  • Quand le mode Eco+Veille est réglé sur «En service», le son du ventilateur de refroidissement baisse, la consommation de courant diminue, et la durée de vie de la lampe est prolongée.

SHARP XG-F260X - Commutation du mode eco+veille - 1

Remarque

  • Voir «Réglage lampe» à la page 40 pour de plus amples détails sur le mode Eco+Veille.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Sync. automat. (ajustement sync. automat.)

La fonction de synchronisation automatique fonctionne à la détection du signal d'entrée après mise en route du projecteur.

Appuyez sur AUTO SYNC pour ajuster manuellement avec la fonction Sync. Automat.

SHARP XG-F260X - Sync. automat. (ajustement sync. automat.) - 1

Remarque

  • Lorsque l'image optimale ne peut pas être obtenue avec l'ajustement Sync. Automat., utilisez le menu d'aide pour ajuster manuellement. (Voir page 46.)

Gel d'une image mobile

Appuyez sur FREEZE.

L'image projetée est gelée.

Appuyez à nouveau sur FREEZE pour revenir à l'image mobile de l'appareil actuellement raccordé.

Sélectionner le mode d'image

Vous pouvez sélectionner le mode d'image adéquat pour l'image projetée, comme un film ou un jeu vidéo.

  • Lorsque vous appuyez sur PICTURE MODE, le mode d'image change dans l'ordre suivant:
  • STANDARD→PRÉSENTATION→CINÉMA→JEU→SERVB*

SHARP XG-F260X - Sélectionner le mode d'image - 1

Remarque

  • Voir page 39 pour de plus amples détails sur le mode d'image.
  • «sRVB» est affiché uniquement lorsque le signal RVB est reçu.

Utilisation de la télécommande comme souris d'ordinateur sans fil

Lorsque le projecteur et l'ordinateur sont raccordés par un câble USB, vous pouvez employer la télécommande comme souris d'ordinateur.

Si l'ordinateur est trop loin du projecteur pour qu'un cable USB les réunisse, le récepteur distant (en option, AN-MR2) permet d'actionner le projecteur avec la télécommande. Consultez le mode d'emploi du récepteur pour obtenir des détails.

Lors du raccordement par câble USB

(disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA014WJPZ)

Le pointeur de la souris peut être activé de la façon suivante une fois qu'elle a été connectée.

Lors du déplacement du curseur Appuyez sur les touches MOUSE/de réglage ( / /) Comme le clic gauche Appuyez sur L-CLICK. Comme le clic droit Appuyez sur R-CLICK. Lorsque votre ordinateur ne supporte que les souris à un bouton (Macintosh par exemple) Appuyez sur L-CLICK ou R-CLICK. L-CLICK et R-CLICK ont une fonction commune. Lors de l'utilisation de [Page Up] ou de [Page Down] Comme les touches [Page Up] et [Page Down] Appuyez sur PAGE UP ou PAGE DOWN.

Comme les touches [Page Up] et [Page Down] sur un clavier d'ordinateur. Appuyez sur PAGE UP ou PAGE DOWN.

SHARP XG-F260X - Le pointeur de la souris peut être activé de la façon suivante une fois qu'elle a été connectée. - 1

Remarque

  • Cette fonction ne marche que sous les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® OS et Mac OS®. Cependant, cette fonction ne fonctionne pas avec les systèmes d'exploitation suivants qui ne supportent pas d'USB.
  • Les versions plus anciennes que Windows® 95.
  • Les versions plus anciennes que Windows® NT 4.0.
  • Les versions plus anciennes que Mac OS® 8.5.
  • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque l'écran du menu est affiché.
  • Confirmez que l'ordinateur reconnaît la connexion USB.

Rubriques du menu

Les schémas suivants indiquent les rubriques qui peuvent être réglées sur le projecteur.

Entrée COMPUTER (RVB), DVI (RVB)

Entrée COMPUTER (Composante), DVI (Composante), S-VIDEO, VIDEO

SHARP XG-F260X - Menu «réglage de l'écran (reg-ecr) - 1

1 Rubriques lors de l'entrée de signal RVB via COMPUTER ou DVI. 2 Rubriques lors de l'entrée de signal composante via COMPUTER ou DVI, ou lors de la sélection S-VIDEO ou VIDEO. *3 «Nuance» apparaitra sur l'écran du menu uniquement lorsque les signaux PAL ou SECAM sont reçus (y compris lors du changement force à ces signaux d'entrée). Il n'y a foncièrement aucune raison de régler «Nuance», mais vous pouvez ajuster la nuance de l'image avec ce réglage lors de la réception de signaux PAL ou SECAM.

SHARP XG-F260X - Menu «réglage de l'écran (reg-ecr) - 2

SHARP XG-F260X - Menu «réglage de l'écran (reg-ecr) - 3

ImageREG-ECRREG-PRJAide
Extinction AutoEn service
Remise en marche autoEn service
Mode VEILLEStandard
Son du systèmeEn service
EnceinteEn service
Entree audioAudio 1
RS-232C9600bps
Mode VentilationNormal
Verrou. SystèmeHors service
Prog. Lampe (D) [0]h [0]min (100%)

SHARP XG-F260X - Menu «réglage du projecteur (REG-PRJ) - 1

ImageREG-ECRREG-PRJ? Aide
• Absence d'image ou de son. • Des bandes verticales ou des clignot. s'affichent. • L'image n'est pas centrée. • La couleur est délavée et pauvre. • L'image estASFME. • L'image estdéformée. • Réinit. tous réglages à leur valeur par défaut.
SÉL.ENTR.FIN

Les rubriques que vous pouvez régler avec le menu «aide

Menu «Aide» → Page 46

  • Des bandes verticales ou des clignotements s'affichent.

Sync. Automat.

Horloge

Phase

L'image n'est pas centrée.

Sync. Automat.

Pos. hori

Pos. vert

  • La couleur est délavée et pauvre. Entrée COMPUTER/COMPONENT ou DVI

Type de signal : Auto/RVB/Composante

Entrée S-VIDEO ou Vidéo

Système vidéo: Auto/PAL/SECAM/

NTSC3.58/NTSC4.43/

PAL-M/PAL-N/PAL-60

Entrée DVI (Numérique)

Gamme dynamique : Auto/Standard/Amélioré

  • Les rubriques sélectionnables variant selon le signal d'entrée et le mode d'entrée sélectionné.

SHARP XG-F260X - Les rubriques que vous pouvez régler avec le menu «aide - 1

SHARP XG-F260X - Les rubriques que vous pouvez régler avec le menu «aide - 2

Sélections du menu (ajustements)

Ajustement de « Luminosité » - Cette opération peut également être effectuée en utilisant les touches sur le projecteur.

1 Appuyez sur menu/help.

L'écran du menu «Image» pour le mode d'entrée sélectionné est affiché.

2 Appuyez sur ou et sélectionnez «image» pour ajuster.

Exemple : Menu de l'écran «Image» pour entrée COMPUTER (RVB)

Rubrique du menu

SHARP XG-F260X - Appuyez sur ou et sélectionnez «image» pour ajuster. - 1

Appuyez sur ▲ ou ▼ et sélectionnez «luminos.» pour ajuster.

  • La rubrique sélectionnée est mise en surbrillance.

Pour ajuster l'image projetée tout en la visionnant

  • La rubrique sélectionnée (par exemple, «Luminosité») s'affiche d'elle-même au bas de l'écran.
  • Lorsque vous appuyez sur ▲ ou ∇, la rubrique suivante («Rouge» après «Luminosité») s'affichera.

SHARP XG-F260X - Pour ajuster l'image projetée tout en la visionnant - 1

Remarque

  • Appuyez à nouveau sur ENTER pour revenir à l'écran précédent.

Appuyez sur ou pour ajuster la rubrique sélectionnée.

L'ajustement est mémorisé.

L'écran du menu disparaîtra.

SHARP XG-F260X - Appuyez sur ou pour ajuster la rubrique sélectionnée. - 1

Rubriques à ajuster

SHARP XG-F260X - Appuyez sur ou pour ajuster la rubrique sélectionnée. - 2

SHARP XG-F260X - Appuyez sur ou pour ajuster la rubrique sélectionnée. - 3

Appuyez sur ENTER.

SHARP XG-F260X - Appuyez sur ou pour ajuster la rubrique sélectionnée. - 4

SHARP XG-F260X - Appuyez sur ou pour ajuster la rubrique sélectionnée. - 5

SHARP XG-F260X - Appuyez sur ou pour ajuster la rubrique sélectionnée. - 6

Remarque

  • Les touches du menu ne fonctionnent pas lorsque le projecteur opère les fonctions «Sync. Automat.», «Pause», «GEL D'IMAGE» ou «SOURDINE AV».

Ajustement de l'image (menu «image»)

Exemple: Menu de l'écran «Image» pour entrée COMPUTER (RVB)

SHARP XG-F260X - Ajustement de l'image (menu «image») - 1

Opération du menu → Page 37

Exemple: Menu de l'écran «Image» pour entrée S-VIDEO

SHARP XG-F260X - Ajustement de l'image (menu «image») - 2

Sélectionner le mode d'image

Rubriques sélectionnablesDescriptionLes régages par défaut de chaque rubrique lorsqu'vous sélectionné le mode image
Temp ClrAugment. BlancRéglage lampe
StandardPour une image standard01Luminosité
PrésentationÉclaircit certaines zones de l'image pour deicieures présentations.02Luminosité
CinémaDonne un ton naturel à l'image projetée.-10Eco + Veille
JeuDonne de la netteté à l'image projetée.01Luminosité
*sRVBPour une reproduction haute fidélité des images provenant d'un ordinateur.--Luminosité
  • «SRVB» est affiché uniquement lorsque le signal RVB est reçu.
  • Vous pouvez régler ou ajuster chaque rubrique dans le menu «Image» à votre guise. Toute modification effectuée est gardée en mémoire.

SHARP XG-F260X - Ajustement de l'image (menu «image») - 3

Remarque

  • Vous pouvez également appuyer sur PICTURE MODE sur la télécommande pour sélectionner le mode d'image. (Voir page 33.)
  • sRVB est une norme internationale de reproduction des couleurs contrôlée par la CEI (Commission électrotechnique internationale). Comme la zone de couleur fixe a été décidée par la CEI, les images sont affichées dans une teinte naturelle d'après une image originale, lorsque « sRVB » est sélectionnée.

Pour des informations supplémentaires sur la fonction sRVB, visitez «http://www.srvb.com/».

Vous ne pouvez pas régler les rubriques, «Rouge», «Bleu», «Temp Clr» et «Augment. Blanc», si «sRVB» est sélectionné.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

  • Lorsque «RGB» est sélectionné, l'image projetée peut devenir floue, mais ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Ajustement de l'image (menu «image») (suite)

Opération du menu → Page

SHARP XG-F260X - Ajustement de l'image (menu «image») (suite) - 1

Ajuster l'image

Rubriques d'ajustementTouchéTouché
ContrastePour moins de contraste.Pour plus de contraste.
LuminositéPour moins de luminosité.Pour plus de luminosité.
Rouge*1Pour des rouges moins accentués.Pour des rouges plus accentués.
Bleu*1Pour des bleus moins accentués.Pour des bleus plus accentués.
Couleur*2Pour moins d'intensité de couleur.Pour plus d'intensité des couleurs.
Teinte*2 *3Pour rendre les teints plus violacés.Pour rendre les teints plus verts.
Netteté*2Pour moins de netteté.Pour plus de netteté.
Augment. Blanc*1Pour une reproduction des couleurs haute fidélité.Pour plus d'éclat.

1 Pas ajustable/sélectionnable si vous avez sélectionné «RGB». 2 Pas affiché dans le mode d'entrée RVB. *3 «Nuance» apparaîtra sur l'écran du menu uniquement lorsque les signaux PAL ou SECAM sont reçus (y compris lors du changement de force à ces signaux d'entrée). Il n'y a foncièrement aucune raison de régler «Nuance», mais vous pouvez ajuster la nuance de l'image avec ce réglage lors de la réception de signaux PAL ou SECAM.

SHARP XG-F260X - Ajuster l'image - 1

Remarque

  • «Augment. Blanc» et «Temp Clr» ne peuvent pas être réglés si «sRVB» est sélectionné.
  • Pour réinitialiser toutes les rubriques d'ajustement, sélectionnez « Réinitial. » et appuyez sur ENTER.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Ajuster la température de couleur

Rubriques sélectionnablesDescription
-2Pour une température de couleur plus BASSE pour des images de type incandescent chaudes et rougeâtres.
-1Pour une température des couleurs plus ÉLEVée pour des images de type fluorescent froides et bleuâtres.
0
1
2

SHARP XG-F260X - Ajuster la température de couleur - 1

Remarque

  • Les valeurs sur « Temp Clr » ne sont qu'en vue standard et générale.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Progressif

Rubriques sélectionnablesDescription
Progressif 2DUtil pour afficher des images mobiles rapides comme du sport.
Progressif 3DUtil pour afficher des images mobiles relativement lentes comme des drames et documentaires plus clairement.
Mode filmReproduit l'image de la source film* clairement. Affiche l'image optimisée du film transformé par détéction pulldown 3-2 (NTSC et PAL60Hz) ou pulldown 2-2 (PAL50Hz et SECAM) améliorée en mode progressif d'image.
  • La source film est une vidéo numérique enregistrée avec l'original code tel quel à 24 images/seconde. Le projecteur peut convertir cette source film en vidéo progressive à 60 images/seconde avec NTSC et PAL60Hz ou à 50 images/seconde avec PAL50Hz et SECAM pour une image haute-définition.

SHARP XG-F260X - Progressif - 1

Remarque

  • En NTSC ou PAL60Hz, même si le Mode progressif 3D a été réglé, l'amélioration avec trois-deux sera automatiquement activée lorsque la source film a été entrée. Lorsque l'image est floue ou parasitée, passez au mode optimal.
  • Lors de l'utilisation d'entrées progressives, les entrées sont directement affichées de sorte que Progressif 2D, Progressif 3D et Mode film ne puissent être sélectionnées.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Réglage lampe

Rubriques séLECTIONNablesLuminosité et consommation électrique
Eco + VeilleEnviron 80%
Luminosité100%

SHARP XG-F260X - Réglage lampe - 1

Remarque

  • En mode Eco + Veille, le bruit du ventilateur et la consommation de courant sont moindres qu'en mode Luminosité. (La luminosité de la projection diminue comme illustré dans le tableau.) La durée de vie de la lampe sera d'environ 3.000 heures (contre environ 2.000 heures en mode Luminosité).

Ajuster l'image projetée (menu «reg-ecr»)

Opération du menu → Page 37

SHARP XG-F260X - Ajuster l'image projetée (menu «reg-ecr») - 1

SHARP XG-F260X - Ajuster l'image projetée (menu «reg-ecr») - 2

Remarque

  • Pour plus de détails sur le mode re dimensionner, voir pages 30 et 31.
  • Vous pouvez également appuyer sur RESIZE sur la télécommande pour régler le mode re dimensionner. (Voir page 30.)

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Ajuster la position de l'image

Vous pouvez déplacer l'image projetée verticalement.

SHARP XG-F260X - Ajuster la position de l'image - 1

③ Correction trapèze

Lorsque l'image est projetée soit du haut, soit du bas vers l'écran en angle, l'image souffre d'une distorsion trapézoïdale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoïdale est appelée Correction trapèze.

Sélectionnez «rég trapèz» dans le menu «reg-ecr», puis ajustez avec la barre coulissante.

Voir page 28 pour de plus amples détails sur la correction trapèze.

SHARP XG-F260X - Sélectionnez «rég trapèz» dans le menu «reg-ecr», puis ajustez avec la barre coulissante. - 1

SHARP XG-F260X - Sélectionnez «rég trapèz» dans le menu «reg-ecr», puis ajustez avec la barre coulissante. - 2

SHARP XG-F260X - Sélectionnez «rég trapèz» dans le menu «reg-ecr», puis ajustez avec la barre coulissante. - 3

Remarque

  • La Correction Trapèze peut être ajustée dans un angle maximum d'environ ±20 degrés (lorsque le mode «Redimensionner» est réglé sur «Normal»).

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Remarque

  • Vous ne pouvez pas régler cette rubrique si «Redimensionner» est sur «Normal».

Ajuster l'image projetée (menu «reg-ecr») (suite)

Opération du menu → Page 37

SHARP XG-F260X - Ajuster l'image projetée (menu «reg-ecr») (suite) - 1

SHARP XG-F260X - Ajuster l'image projetée (menu «reg-ecr») (suite) - 2

Retourner/inverser les images projetées

Rubriques liéconnablesDescription
En serviceTous les affichages à l'écran sont affichés.
Hors serviceENTRÉE/VOLUME/SOURDINE AV/GEL D'IMAGE/SYNC.AUTOMAT/REDIMENSIONNER/MODE IMAGE/«Une touche invalide a été activée.» ne s'affichtant pas.
Rubriques sélectionnablesDescription
AvantImage normale (Projetée de l'avant de l'écran)
Plaf + avantImage returnée (Projetée de l'avant de l'écran avec un projecteur returné)
ArrièreImage inversée (Projetée de l'arrête de l'écran ou avec un miroir)
Plaf + arr.Image inversée et returnée (Projetée avec un miroir)

Voir page 19 pour de plus amples détails sur le mode de projection (PRJ).

SHARP XG-F260X - Retourner/inverser les images projetées - 1

SHARP XG-F260X - Retourner/inverser les images projetées - 2

Sélectionner la langue de l'affichage à l'écran

Rubriques sélectionnablesDescription
LogoEcran du logo Sharp
BleuEcran bleu
Non

Le projecteur peut commuter entre 15 langues d'affichage à l'écran.

SHARP XG-F260X - Sélectionner la langue de l'affichage à l'écran - 1

Sélectionner le guide de réglage

Nederlandst

SHARP XG-F260X - Sélectionner le guide de réglage - 1

SHARP XG-F260X - Sélectionner le guide de réglage - 2

Pycckn

S^2 = DS^2

Türkce

Ajuster les fonctions du projecteur (menu «reg-prj»)

Opération du menu → Page 37

SHARP XG-F260X - Ajuster les fonctions du projecteur (menu «reg-prj») - 1

① Fonction d'extinction automatique

Rubriques liéquémentablesDescription
En serviceSieldom signal d'entrée n'est détecté pendant plus de 15 minutes, le projecteur passera automatiquement en mode veille.
Hors serviceLa fonction d'extinction automatique sera désactivée.

SHARP XG-F260X - ① Fonction d'extinction automatique - 1

Remarque

  • Lorsque la fonction d'extinction automatique est sur «En service», 5 minutes avant que le projecteur ne passe en mode veille, le message «Entrée en mode VEILLE dans X min.» apparaîtra sur l'écran pour indiquer les minutes restantes.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Fonction de remise en marche automatique

Rubriques sélectionablesDescription
En serviceSi le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur ou si le disjoncteur est coupé quand le projecteur est sous tension, le projecteur se remet automatiquement sous tension quand le cordon d'alimentation est rebranché sur la prise secteur ou quand le disjoncteur est rétabli.
Hors serviceLe projecteur ne se met automatiquement sous tension quand le cordon d'alimentation est rebranché sur la prise secteur ou quand le disjoncteur est rétabli.

3 Mode VEILLE

Quand la fonction est réglée sur «Eco», la consommation d'énergie est réduite en mode de veille.

Rubriques sélectionablesDescription
EcoLa sortie moniteur et les fonctions et les fonctions RS-232C sont mises hors service en mode de veille.
StandardLa sortie moniteur et les fonctions et les fonctions RS-232C restent en service même si le projeteur est en mode de veille.

Régler le bip de confirmation (son du système)

Rubriques liéptionnablesDescription
En serviceUn son de confirmation est émis lorsqu'le projeteur se met sous/hors tension.
Hors serviceAucun son de confirmation n'est émis.

5 Réglage de l'enceinte

Rubriques liéctionnablesDescription
En serviceLe signal audio est émis de l'enceinte interne.
Hors serviceLe signal audio n'est pas émis de l'enceinte interne.

6 Entrée audio

Cette fonction vous permet de sélectionner la combinaison appropriée de prises d'entrée audio pour chaque mode d'entrée.

Rubriques sélectionablesDescription
Audio 1La prise d'entrée AUDIO 1 est utilisé comme prise d'entrée audio.
Audio 2La prise d'entrée AUDIO 2 est utilisé comme prise d'entrée audio.

Ajuster les fonctions du projecteur (menu «reg-prj») (suite)

Opération du menu → Page 37

SHARP XG-F260X - Ajuster les fonctions du projecteur (menu «reg-prj») (suite) - 1

Sélection de la vitesse de transmission (rs-232c)

Assurez-vous que le projecteur et l'ordinateur sont programmés sur le même débit en baud.

Rubriques liéptionnablesDescription
9600bpsLa vitesse de transmission est lente.
115200bpsLa vitesse de transmission est rapide.

SHARP XG-F260X - Sélection de la vitesse de transmission (rs-232c) - 1

Réglage du mode ventilation

Cette fonction modifie la vitesse de rotation du ventilateur.

Rubriques選tionnablesDescription
NormalConvient à des environnements normaux.
ÉlevéSélectionné ce réglage lorsque vousutilissez le projecteur à une altitude de1.500 mètres environ (4.900 pieds) ou plus.

Lorsque le «Mode Ventilation» est réglé sur «Élevé», la rotation du ventilateur s'accélère et celui-ci devient plus bruyant.

SHARP XG-F260X - Réglage du mode ventilation - 1

Vérifier le statut de la durée de vie de la lampe

Vous pouvez confirmer la durée d'utilisation cumulative de la lampe et sa durée de vie restante (pourcentage).

Condition d'utilisation de la lampeDurée de vie restante de la lampe
«Durée de vie»100%
Opérée exclusivement avec Réglage lampe sur «Eco + Veille»Environ 3.000 heuresEnviron 150 heures
Opérée exclusivement avec Réglage lampe sur «Luminos.»Environ 2.000 heuresEnviron 100 heures

SHARP XG-F260X - Vérifier le statut de la durée de vie de la lampe - 1

Remarque

  • Il est recommandé de changer la lampe lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 5%.
  • La durée de vie de la lampe peut varier selon les conditions d'utilisation.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Fonction de verrouillage du système

Cette fonction empêche une utilisation non autorisée du projecteur. Une fois cette fonction activée, les utilisateurs doivent saisir le code clavier correct à chaque fois que le projecteur est mis en marche. Nous vous suggérons de garder le code clavier dans un lieu sur lequel peuvent accéder uniquement les utilisateurs autorisés.

SHARP XG-F260X - Fonction de verrouillage du système - 1

  • Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche (voir page 64). Même si la garantie du produit est toujours valable, la réinitialisation du code clavier aura un coût.

SHARP XG-F260X - Fonction de verrouillage du système - 2

Régler/changer le code clavier

Sélectionnez «Verrouillage. Système», puis appuyez sur ENTER ou

Sélectionnez «Suivant», puis appuyez sur ENTER.

L'écran de saisie du code clavier apparait.

Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le code clavier préétabli dans «Ancien code». Lors du réglage du code clavier pour la première fois, appuyez sur sur le projecteur quatre fois.

REG-PRJ
Activation du verrou système
Ancien code--- --
Nouveau code--- --
Reconfirmer--- --

SHARP XG-F260X - Régler/changer le code clavier - 1

Remarque

  • Si vous saisissez un code clavier erroné, le scanner revient au premier point de l'«Ancien code». Le code clavier préétabli consiste dans les 4 touches sur le projecteur. Si vous appuyez sur quatre fois, l'écran de saisie du code clavier disparaît.

Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le nouveau code clavier dans «Nouveau code».

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Remarque

  • Vous ne pouvez pas utiliser les touches suivantes pour le code clavier : STANDBY/ON ON STANDBY
  • ENTER
  • L-CLICK R-CLICK/RETURN
  • MENU/HELP
  • La fonction de verrouillage du système reconnait chaque touche sur la télécommande ou sur le projecteur comme une touche individuelle, même si elles partagent le même nom de touche. Si vous avez utilisé les touches sur le projecteur pour régler le code clavier, celui-ci ne pourrait pas être annulé avec la télécommande.

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Saisissez le même code clavier dans «Réconfirmer».

SHARP XG-F260X - Remarque - 2

Remarque

Pour annuler le code clavier que vous avez déjà établi

  • Appuyez sur sur le projecteur quatre fois aux étapes 3 et 4 ci-dessus. Lorsque le verrouillage du système est réglé, l'écran de saisie du code clavier apparait après la mise sous tension. Lorsqu'il apparait, entrez le bon code clavier pour lancer la projection.

Écran de saisie du code clavier

Verrou. Système

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Blocage des touches de fonctionnement sur le projecteur

Utilisez cette fonction pour bloquer les touches de fonctionnement sur le projecteur.

Blocage des touches de fonctionnement

Maintenez enfoncée ENTER sur le projecteur pendant environ 5 secondes pendant que le projecteur est mis sous tension.

Affichage à l'écran

Fonction blocage touches activée

  • La fonction de blocage des touches n'affecte pas les opérations effectuées avec les touches de la télécommande.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de blocage des touches alors que le projecteur se met en route.

Désactivation du blocage des touches

Maintenez enfoncée ENTER sur le projecteur pendant environ 5 secondes.

Affichage à l'écran

Fonction blocage touches désactivée

  • Lorsque le projeteur est en mode veille, vous pouvez libérer le blocage des touches en maintenant enfoncées simultanément ENTER et STANDBY/ON sur le projeteur pendant environ 5 secondes.

SHARP XG-F260X - Fonction blocage touches désactivée - 1

  • La fonction de blocage des touches n'est pas opérationnelle si le projecteur : affiche les écrans «Guide de Réglage» ou «Menu», est en mode veille, se met en route, change de signal d'entrée, exécute la fonction «Sync. Automat.», est en mode «Gel d'image» ou sur l'écran «Verrou. Système» pendant la mise en route.

Guide de dépannage avec le menu «aide

Cette fonction vous indique comment résoudre les problèmes survenant lors de l'utilisation.

Utiliser les fonctions du menu «aide

Exemple : Lorsqu'une image saccadée apparait Opération à affectuer pour résoudre le problème d'images saccadée lors de la projection du signal RVB de l'ordinateur.

SHARP XG-F260X - Utiliser les fonctions du menu «aide - 1

SHARP XG-F260X - Utiliser les fonctions du menu «aide - 2

SHARP XG-F260X - Utiliser les fonctions du menu «aide - 3

Remarque

  • Vous pouvez ajuster les rubriques cochées (✔).
  • Les rubriques dans le menu «Aide» changent en fonction du signal d'entrée ou du réglage sélectionné.
  • Si le problème persiste, reportez-vous à «Guide de dépannage» (voir pages 62 et 63). Lorsque vous sélectionnez «SRVB» dans «Mode image», la rubrique «La couleur est délavée et pauvre.» ne s'affiche pas. Ce qui signifie que vous ne pouvez pas modifier les types de signal d'entrée.

Nettoyer le projecteur

Assurez-vous d'avoir débranché le cordon d'alimentation avant de nettoyer le projecteur. Le coffret ainsi que le panneau d'opération est en plastique. Évitez d'utiliser benzène ou diluant, car ils peuvent endommager la finition du coffret. N'utilisez pas d'agents volatiles comme des insecticides sur le projecteur.

N'attachez pas d'éléments en caoutchouc ou en plastique sur le projecteur pour de longues périodes.

Les effets de certains des agents sur le plastique peuvent endommager la qualité ou la finition du projecteur.

Retirez avec délicatesse la saleté avec un chiffon doux. Lorsque la saleté part difficilement, trempez un chiffon dans un détergent neutre dilué dans l'eau, essorez-le bien, puis essuyez le projecteur.

Des produits de nettoyage agressifs risquent de décolorer, déformer ou abimer le revêtement sur le projecteur. Faites un essai sur une petite zone non apparente sur le projecteur avant utilisation.

SHARP XG-F260X - Nettoyer le projecteur - 1

SHARP XG-F260X - Nettoyer le projecteur - 2

SHARP XG-F260X - Nettoyer le projecteur - 3

Nettoyer l'objectif

Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante pour objectif en vente dans le commerce (pour lunettes et objectifs de camera) pour nettoyer l'objectif. N'utilisez aucun liquide de type agents de nettoyage, sous peine d'effacer le revêtement à la surface de l'objet. Comme la surface de l'objectif peut être aisément abimée, prenez garde de ne pas rayer ni frapper l'objectif.

SHARP XG-F260X - Nettoyer l'objectif - 1

Nettoyer l'entrée et la sortie d'air

Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière de la sortie et de l'entrée d'air.

SHARP XG-F260X - Nettoyer l'entrée et la sortie d'air - 1

SHARP XG-F260X - Nettoyer l'entrée et la sortie d'air - 2

  • Si vous souhaitez nettoyer les orifices d'air pendant l'operation du projecteur, veillez à appuyer sur STANDBY/ON sur le projecteur ou STANDBY sur la télécommande et mettez le projecteur en mode veille. Après que le ventilateur de refroidissement s'est arrêté, nettoyez les orifices.

Indicateurs d'entretien

  • Les témoins d'entretien (témoin d'alimentation, témoin de la lampe et témoin d'entretien de température) sur le projecteur indiquent des problèmes dans le projecteur. En cas de problème, soit le témoin d'entretien de température soit le témoin de la lampe s'allumera en rouge, et le projecteur passera en mode veille. Une fois le projecteur passé en mode veille, suivez les procédures indiquées ci-dessous.

Vue du dessus

À propos du féminin d'avertissement de température

SHARP XG-F260X - À propos du féminin d'avertissement de température - 1

Si la température à l'intérieur du projecteur augmente, à cause de l'obstruction des orifices d'air ou de l'emplacement d'installation, « TEMP » s'allumera dans le coin inférieur gauche de l'image. Si la température ne cesse d'augmenter, la lampe s'éteindra et le témoin d'avis de température clignotera, le ventilateur de refroidissement fonctionnera, puis le projecteur passera au mode veille. Après que « TEMP. » apparait, procédez rigoureusement comme décrit page 49.

SHARP XG-F260X - À propos du féminin d'avertissement de température - 2

Changer la lampe.

Lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 5 % ou moins, (jaune) et «Changer la lampe.» s'afficheront sur l'écran. Lorsque le pourcentage atteint 0 %, il passera à (rouge), la lampe se mettra automatiquement hors tension et le projecteur passera automatiquement en mode veille. Alors, le témoin de la lampe s'allumera en rouge. Si vous tentez de mettre le projecteur sous tension une quatrième fois sans remplacer la lampe, le projecteur ne se mettra pas en route.

Témoins sur le projecteur

Témoin d'alimentationAllumé en rougeNormal (Veille)
Allumé en vertNormal (Sous tension)
Clignote rougeAnormal (Voir page 49.)
Clignote vertNormal (Refroidissement)
Témoin de la lampeAllumé en vertNormal
Clignote vertLa lampe se met en route.
Allumé en rougeLa lampe s'arrête de façon intempéste ou nécessite d'être changée. (Voir page 49.)
Témoin d'avertissement de températureHors serviceNormal
Allumé en rougeLa température interne est anormalement élevé. (Voir page 49.)
Indicateurs d'entretienProblèmeCauseSolution possible
NormalAnormal
Témoin d'avertissement de températureHors serviceAllumé en rouge (Veille)La température interne est anormalement élevé.• Entrée d'air bloquée• Placez le projecteur dans un endroit avec une ventilation ajustée. (Voir page 8.)
• Panne du ventilateur de refroidissement • Défaillance du circuit interne • Entrée d'air bouchée• Apportez le projecteur à votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche (voir page 64) pour réparation.
Témoin de la lampeAllumé en vert (Clignote vert si la lampe se met en route ou s'arrête.)Allumé en rougeLa lampe ne s'allume pas.• La lampe s'arrête de façon intempestive.• Débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale puis rebranchez-la.
Le moment est venu de changer la lampe.• La durée de vie de la lampe restante atteint 5% ou moins.• Remplacez avec soin la lampe. (Voir page 51.)• Apportez le projecteur à votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche (voir page 64) pour réparation. • Prenez le plus grand soin lors du remplacement de la lampe. • Installez fermement le couvercle.
Allumé en rouge (Veille)La lampe ne s'allume pas.• Lampe grillée • Défaillance du circuit de la lampe
Témoin d'alimentationAllumé en vert/Allumé en rouge Clignote vert (Refroidissement)Clignote rougeLe t'émern d'alimentation clignote en rouge lorsque le projecteur est sous tension.• Le couvercle de l'unité de la lampe est ouvert.• Si le t'émern d'alimentation clignote en rouge même quand le couvercle de l'unité de lampe est fermement installé, demandez conseil auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou du service après-vente le plus proche (voir page 64).

SHARP XG-F260X - Changer la lampe. - 1

  • Si le témoin d'alerte de température s'allume et le projecteur passe au mode veille, procédez aux solutions possibles générées ci-dessus, puis attendez que le projecteur ait complètement refroidi avant de brancher le cordon d'alimentation et de remettre sous tension. (Au moins 10 minutes.)
  • Si le projecteur est mis hors tension durant un bref moment suite à une coupure de courant ou toute autre cause pendant l'utilisation du projecteur, et que l'alimentation est immédiatement rétablie, le témoin de la lampe s'allumera en rouge et la lampe risquera de ne pas s'allumer. Le cas échéant, débranche la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale, replacez-la dans la prise murale, puis remettez sous tension.
  • Le ventilateur de refroidissement maintient la température interne du projecteur constante et cette fonction est contrôlée automatiquement. Le bruit du ventilateur de refroidissement peut varier pendant l'opération parce que la vitesse du ventilateur peut changer, ce qui n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Lampe

Il est recommandé que la lampe (vendue séparément) soit remplacée lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 5% ou moins, ou si vous remarquez une détérioration significative de la qualité de l'image et de la couleur. La durée de vie de la lampe (pourcentage) peut être vérifiée grâce à l'affichage à l'écran. (Voir page 44.) ■ Faites l'acquisition d'une lampe de remplacement de type AN-XR30LP dans votre lieu d'achat, chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche.

Remarque importante pour les clients americains:

La lampe incluse avec ce projecteur est couverte par une garantie limitée pour les pièces et la main-d'œuvre de 90 jours. Tout service sur ce projecteur sous garantie, y compris le remplacement de la lampe, doit être effectué par un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou un service après-vente. Pour le nom et l'adresse du revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche, appelez gratuitement le: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

Précaution quant à la lampe

  • Ce projecteur utilise une lampe à mercure pressurisée. Un bruit sourd peut indiquer une panne de la lampe. Une panne de la lampe peut être attribuée à diverses sources comme : choc excessif, refroidissement imprévisible, surface rayée ou détérioration de la lampe due à un dépassement du réseau d'utilisation. La durée d'utilisation avant que ne se produit une défaillance varie considérablement selon la lampe et/ou les conditions et fréquences d'utilisation. Il est important de noter qu'une défaillance se traduit souvent par l'éclatement de l'ampoule. ■ Lorsque le témoin de remplacement de la lampe et l'icône d'affichage à l'écran sont allumés, il est recommandé de remplacer la lampe par une autre immédiatement, même si la lampe semble fonctionner normalement. Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre. Si la lampe se rompt, les débris de verre peuvent se répandre dans le compartiment de la lampe ou bien le gaz contenu dans la lampe peut être dispersé dans la pièce via la sortie d'air. Comme le gaz de cette lampe contient du mercure, aérez bien la pièce si la lampe casse et évitez toute exposition au gaz dissipé. En cas d'exposition au gaz, consultez un médecin aussi vite que possible.

SHARP XG-F260X - Précaution quant à la lampe - 1

Attention

  • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste après utilisation. La lampe sera très chaude et pourrait être à l'origine d'une brûlure ou blessure.
  • Attendez au moins une heure après que le câble d'alimentation ait été débranché pour permettre à la surface de la lampe de refroidir complètement avant de l'enlever.
  • Si la nouvelle lampe ne s'allume pas après remplacement, apportez votre projecteur au revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche pour réparation.

SHARP XG-F260X - Attention - 1

Avertissement!

  • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste après utilisation. La lampe et les pièces autour de la lampe seront très chaudes et peuvent provoquer des brûlures ou blessures.

Accessoire en option

SHARP XG-F260X - Avertissement! - 1

Unité de la lampe AN-XR30LP

SHARP XG-F260X - Avertissement! - 2

  • Ne touchez pas la surface en verre de la lampe ou l'intérieur du projecteur.
  • Pour éviter de vous blesser et d'endommager la lampe, veillez à suivre attentivement les étapes ci-dessous.
  • Ne desserrez pas d'autres vis sauf celles du couvercle de la lampe et de l'unité de la lampe.

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou STANDBY sur la télécommande pour mettre le projecteur en mode veille.

  • Attendez que le ventilateur de refroidissement s'arrête.

Débranchez le cordon d'alimentation.

  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise CA. Laissez la lampe jusqu'à ce qu'elle ait complètement refroidie (environ 1 heures).

Déposez le couvercle de la lampe.

  • Retournez le projecteur. Dévissez la vis de service de l'utilisateur (①) qui maintient en place le couvercle de la lampe. Déposez le couvercle de la lampe (②).

SHARP XG-F260X - Avertissement! - 3

Vis de service de l'utilisateur

(pour le couvercle de la lampe)

SHARP XG-F260X - Avertissement! - 4

4 Dépose la lampe.

  • Dévissez les vis de suture de la lampe. Maintenez la lampe et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l'horizontal et ne l'inclinez pas.

5 Insérez la nouvelle lampe.

  • Enforcez fermement la lampe dans le compartiment de la lampe. Serrez les vis de sécurité.

6 Remettez le couvercle de la lampe.

  • Alignez le taquet sur le couvercle de la lampe (①) et placez-le tout en appuyant sur le taquet (②) pour le fermer. Puis serrez la vis réservée à l'entretien pour maintenir en place le couvercle de la lampe (③).

SHARP XG-F260X - Remettez le couvercle de la lampe. - 1

  • Si la lampe et le couvercle de la lampe ne sont pas correctement installés, le projecteur ne se mettra pas sous tension, même si le cordon d'alimentation est branché sur le projecteur.

Remettre à zéro la minuterie de la lampe

Remettez à zéro la minuterie de la lampe après remplacement de la lampe.

SHARP XG-F260X - Remettre à zéro la minuterie de la lampe - 1

  • Veillez à remettre à zéro la minuterie de la lampe uniquement lors du remplacement de la lampe. Si vous remettez à zéro la minuterie de la lampe et continuez à utiliser la même lampe, vous risquez d'endommager ou de faire exploser la lampe.

1 Raccordez le cordon d'alimentation.

  • Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise CA du projecteur.

2 Remettez à zéro la minuterie de la lampe.

  • Tout en appuyant simultanément sur MENU/HELP, ENTER et sur le projecteur, appuyez et maintenez enfoncée STANDBY/ON sur le projecteur.
  • «LAMPE 0000H» est affiché, indiquant que la minuterie de la lampe est remise à zéro.

SHARP XG-F260X - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 1

SHARP XG-F260X - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 2

SHARP XG-F260X - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 3

SHARP XG-F260X - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 4

SHARP XG-F260X - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 5

Comment utiliser la mallette de rangement

Lorsque vous rangez le projecteur, placez le capuchon d'objectif sur l'objectif, et posez le projecteur dans la mallette de rangement fournie.

1. Ouvrez le couvercle de la mallette de rangement. 2. Placez le projecteur dans la mallette de rangement.

SHARP XG-F260X - Comment utiliser la mallette de rangement - 1

Assurez-vous que le projecteur a suffisamment refroidi avant de l'installer dans la mallette. Veillez placer le capuchon d'objectif sur l'objectif afin de le protéger. - Placez le projecteur dans la mallette de rangement avec l'objectif faisant face à la poignée. Assurez-vous que le projecteur est bien maintenu en place à l'aide de la bande de fixation. - N'exposez pas la mallette de rangement aux rayons directs du soleil et ne le placez pas près d'une source de chaleur. La mallette de rangement pourrait changer de couleur ou se déformer.

3 Refermez le couvercle de la mallette de rangement. 4 Placez les accessoires dans la poche avant de la mallette de rangement.

SHARP XG-F260X - Comment utiliser la mallette de rangement - 2

SHARP XG-F260X - Comment utiliser la mallette de rangement - 3

Capuchon d'objectif

Bande de fixation

SHARP XG-F260X - Comment utiliser la mallette de rangement - 4

Accessoires fournis (télécommande, etc.)

Raccordement et affectation des broches

Prises d'entrée COMPUTER/COMPONENT et de sortie COMPUTER/COMPONENT : Mini connecteur femelle D-sub à 15 broches

11 15 6 10Entrée/Sortie COMPUTEREntrée/Sortie COMPONENT
N° de brocheSignalN° de brocheSignal
1.Entrée videoe (rouge)1.PR (CR)
2.Entrée videoe (vert/synchro sur vert)2.Y
3.Entrée videoe (bleu)3.PB (CB)
4.Pas raccordé4.Pas raccordé
5.Pas raccordé5.Pas raccordé
6.Terre (rouge)6.Terre (PR)
7.Terre (vert/synchro sur vert)7.Terre (Y)
8.Terre (bleu)8.Terre (PB)
9.Pas raccordé9.Pas raccordé
10.TERRE10.Pas raccordé
11.Pas raccordé11.Pas raccordé
12.Données bidirectionnelles12.Pas raccordé
13.Signal de synchro horizontal : niveau TTL13.Pas raccordé
14.Signal de synchro vertical : niveau TTL14.Pas raccordé
15.Horloge donnéesés15.Pas raccordé

Prise DVI-I : Connecteur à 29 broches

• Entrée DVI numérique N° de broche SignalN° de broche Signal
1.Données 2- T.M.D.S16.Détection de branchement à chaud
2.Données 2+ T.M.D.S
3.Écran données 2 T.M.D.S17.Données 0- T.M.D.S
4.Pas connectée18.Données 0+ T.M.D.S
5.Pas connectée19.Écran données 0 T.M.D.S
6.Horloge DDC20.Pas connectée
7.Donnée DDC21.Pas connectée
8.Pas connectée22.Écran horloge T.M.D.S
9.Donnée 1- T.M.D.S23.Horloge+ T.M.D.S
10.Donnée 1+ T.M.D.S24.Horloge- T.M.D.S
11.Écran donnée 1 T.M.D.SC1.Pas connectée
12.Pas connectéeC2.Pas connectée
13.Pas connectéeC3.Pas connectée
14.Alimentation +5 VC4.Pas connectée
15.MasseC5.Masse
  • Entrée RVB analogue DVI
N° debrocheSignalN° debrocheSignal
1.Pas connectée16.Détection debranchement à chaud
2.Pas connectée
3.Pas connectée17.Pas connectée
4.Pas connectée18.Pas connectée
5.Pas connectée19.Pas connectée
6.Horloge DDC20.Pas connectée
7.Données DDC21.Pas connectée
8.Sync. verticale22.Pas connectée
9.Pas connectée23.Pas connectée
10.Pas connectée24.Pas connectée
11.Pas connectéeC1.Entrée analogue rouge
12.Pas connectéeC2.Entrée analogique verte(Sync sur le vert)
13.Pas connectéeC3.Entrée analogue bleu
14.Alimentation +5 VC4.Sync. horizontal(Syncronisation composite)
15.MasseC5.Masse
  • Entrée composant analogue DVI
N° debrocheSignalN° debrocheSignal
1.Pas connectée16.Pas connectée
2.Pas connectée17.Pas connectée
3.Pas connectée18.Pas connectée
4.Pas connectée19.Pas connectée
5.Pas connectée20.Pas connectée
6.Pas connectée21.Pas connectée
7.Pas connectée22.Pas connectée
8.Pas connectée23.Pas connectée
9.Pas connectée24.Pas connectée
10.Pas connectéeC1.Entrée analogue Pr/Cr
11.Pas connectéeC2.Entrée analogue Y
12.Pas connectéeC3.Entrée analogue Pb/Cb
13.Pas connectéeC4.Pas connectée
14.Pas connectéeC5.Masse
15.Masse

Prise RS-232C : Mini connecteur femelle DIN à 9 broches

SHARP XG-F260X - Raccordement et affectation des broches - 1

Numéro de broche

Signal

Désignation

Réception de données

Envoi de données

Masse logique

Demande d'émission

Prét à émettre

E/S

Entrée

Sortie

Référence

Pas raccordé

Raccordé au circuit interne

Raccordé au circuit interne

Pas raccordé

Raccordé au circuit interne

Pas raccordé

Raccordé à CS dans le circuit interne

Raccordé à RS dans le circuit interne

Pas raccordé

Prise RS-232C : Mini connecteur D-sub à 9 broches de l'adaptateur RS-232C DIN-D-sub

SHARP XG-F260X - Raccordement et affectation des broches - 2

N° de broche

Désignation

Réception de données

Envoi de données

Masse logique

Demande de mission

Prét à émettre

E/S

Entrée

Sortie

Référence

Pas raccordé

Raccordé au circuit interne

Raccordé au circuit interne

Pas raccordé

Raccordé au circuit interne

Pas raccordé

Raccordé à CS dans le circuit interne

Raccordé à RS dans le circuit interne

Pas raccordé

Connexion recommandée pour le câble RS-232C : connecteur femelle D-sub à 9 broches

SHARP XG-F260X - Raccordement et affectation des broches - 3

No de broche

nali

No de broche

Signal

CD RD SD ER SG DR RS CS CI

SHARP XG-F260X - Raccordement et affectation des broches - 4

Remarque

  • Selon le périphérique de contrôle utilisé, il pourra être nécessaire de raccorder la broche 4 et la broche 6 sur le périphérique de contrôle (par exemple un ordinateur).

Projecteur N° de broche

Prise USB: Connecteur USB de type B

Ordinateur 1° de broche

N° de broche

Signal

VCC USB- USB+ SG

Désignation

Alimentation USB Données USB Données USB+ Masse signalétique

Commande par ordinateur

Un ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur en raccordant un cable de commande sérielle RS-232C (de type croisé, vendu séparément) au projecteur. (Voir page 24 pour le raccordement.)

Configurez les réglages du port série de l'ordinateur pour qu'ils correspondent à ceux du câble.

Format du signal : Conforme à la norme RS-232C.

Débit en baud : 9.600 bps/115.200 bps

Longueur des données : 8 bits

Bit de parité : Aucun

Bit d’arrêt : 1 bit

Commande de flux : Aucune

  • Configurez le même débit en baud pour le projecteur et l'ordinateur.

Format basique

Les commandes provenant de l'ordinateur sont envoyées dans l'ordre suivant : commande, paramètre et code de retour. APRÈS que le projecteur traite la commande provenant de l'ordinateur, il envoie un code de réponse à l'ordinateur.

Format de commande

Commande à 4 chiffres

Code de retour (ODH)

Format de code de réponse

Réponse normale

Réponse au problème (erreur de communication ou commande erronée)

OKCode de return (0DH)
ERRCode de return (ODH)

SHARP XG-F260X - Format basique - 1

  • Lorsque vous commandez le projecteur par les commandes RS-232C à partir de l'ordinateur, attendez au moins 30 secondes après la mise sous tension pour transmettre les commandes.
  • Après avoir envoyé une commande de sélection d'entrée et reçu un code de «OK», le projecteur peut prendre un certain temps pour traiter la commande. Sachez que les commandes doivent être envoyées à un intervalle d'au moins 5 secondes.
  • Lorsque plus d'un code est envoyé, envoyez chaque commande uniquement après que le code de réponse pour la commande précédente provenant du projecteur a été vérifiée. ·POWR»TABN 1TLPS 1TPOW 1TLPN 1TLTT 1

“TLTL 1”“TNAM 1”“MNRD 1”“PJNO 1”

  • Quand le projecteur reçoit un paramètre de commande spécial comme montré ci-dessous :
  • L'affichage à l'écran ne disparaitra pas.
  • La programmation «Extinction Auto» ne sera pas réinitialisée.
  • Des paramètres de commande spéciaux sont disponibles pour les applications qui requièrent une interrogation continue.

SHARP XG-F260X - Format basique - 2

Remarque

  • Si un tiret de soulignement (_) apparaît dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
  • Si un astérisque (*) apparait dans la colonne des paramètres, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenus de Commandes. 1 Pour configurer le nom du projecteur, envoyez les commandes dans l'ordre : PJN1, PJN2 et PJN3. 2 Cette commande doit être envoyée uniquement après l'envoi de la commande «IRGB__2» et la réception de la réponse «OK». 3 La commande de réinitialisation du compteur d'heures de la lampe n'est disponible qu'en mode veille.

Lorsque vous mettez le projecteur sous tension, procédez au réglage suivant.

Ordinateur

POWR___1

SHARP XG-F260X - Remarque - 1

Projecteur

OK
CONTENUS DE COMMANDESCOMMANDEPARAMETRERETOUR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarriage de 30 secondes)
AlimentationActivéPOWR--1OK ou ERR
DéactivéPOWR--0OK
ÉtatPOWR???1
Condition de projecteurTABN--10: Normal1: Temp. élevée8: Durée de vie restante de la lampe 5% ou moins16: Lampe grillée32: Lampe non-allumée
0: Normal1: Temp. élevée2: Err. Ventilateur4: Couvercle de la lampe ouvert8: Durée de vie restante de la lampe 5% ou moins16: Lampe grillée32: Lampe non-allumée64: Temp. anormalement élevée
LampeÉtatTLPS--10: Déactivé, 1:Activé, 2:Reprise,3:En attente, 4:Erreur lampe
État d'alimentationTPOW--11: Activé, 2:Refroidissement
QuantitéTLPN--11
Durée d'utilisation (heures)TLTT--10 - 9999(Entier)
Durée d'utilisation (minutes)TLTM--10, 15, 30, 45
Durée de vie (pourcentage)TLTL--10% - 100%(Entier)
NomVérification Nom ModèleTNAM--1XGF260X / XGF210X
Vérification Nom ModèleMNRD--1XG-F260X / XG-F210X
Réglage de Nom du Projecteur 1(quière premiers caractères)*1PJN1***OK ou ERR
Réglage de Nom du Projecteur 2(quière caractères centraux)*1PJN2***OK ou ERR
Réglage de Nom du Projecteur 3(quière derniers caractères)*1PJN3***OK ou ERR
Vérification du Nom du ProjecteurPJN0--1Nom du Projecteur
Changement d'entréeOrdinateurIRGB--1OK ou ERR
DVIIRGB--2OK ou ERR
Sélection DVI-D Ordinateur*2IBDS--1OK ou ERR
Sélection DVI-D Video*2IBDS--2OK ou ERR
Sélection DVI Analogique*2IBDS--3OK ou ERR
S-ViséoIVED--1OK ou ERR
VidéoIVED--2OK ou ERR
Contrôle entrée RVBIRGB???1: Ordinateur, 2: DVI ou ERR
Contrôle vidéo entréeIVED???1: S-Viséo, 2: Video ou ERR
Contrôle mode entréeIMOD???1: RVB, 2: Video
Contrôle entréeICHK???1: Ordinateur2: DVI3: S-Viséo4: Video
VolumeVolume(0 - 60)VOLA-**OK ou ERR
Volume haut/bas(-10 - +10)VOUD***OK ou ERR
Rég Trapéz-168 - +168KEYS***OK ou ERR
Sourdine AVActivéeIMBK--1OK ou ERR
DéactivéeIMBK--0OK ou ERR
Gel d'imageActivéeFREZ--1OK ou ERR
DéactivéeFREZ--0OK ou ERR
Sync AutoDébutADJS--1OK ou ERR
RedimensionnerOrdinateurNormalRASR--1OK ou ERR
AllongeRASR--2OK ou ERR
BordsRASR--6OK ou ERR
DVINormalRBSR--1OK ou ERR
AllongeRBSR--2OK ou ERR
BordsRBSR--6OK ou ERR
CONTENUS DE COMMANDESCOMMANDEPARAMETRERETOUR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarriage de 30 secondes)
RedimensionnerS-ViséoNormalRASV--1OK ou ERRERR
AllongeRASV--2OK ou ERRERR
BordsRASV--3OK ou ERRERR
VidéoNormalRBSV--1OK ou ERRERR
AllongeRBSV--2OK ou ERRERR
BordsRBSV--3OK ou ERRERR
Réinitialiser toutALRE--1OK ou ERRERR
Ordinateur ENTRÉEEMode ImageStandardRAPS-10OK ou ERRERR
PrésentationRAPS-11OK ou ERRERR
CinémaRAPS-12OK ou ERRERR
JeuRAPS-13OK ou ERRERR
sRVBRAPS-14OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30RAPI- ***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30RABR- ***OK ou ERRERR
Rouge-30 - +30RARD- ***OK ou ERRERR
Bleu-30 - +30RABE- ***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30RACO- ***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30RATI- ***OK ou ERRERR
Nettété-30 - +30RASH- ***OK ou ERRERR
Temp Clr-2 - +2RACT-**OK ou ERRERR
Augment. Blanc0 - +2RAWE--*OK ou ERRERR
ProgressifProgressif 2DRAIP--0OK ou ERRERR
Progressif 3DRAIP--1OK ou ERRERR
Mode filmRAIP--2OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageRARE--1OK ou ERRERR
Type de signalAutoIASI--0OK ou ERRERR
RVBIASI--1OK ou ERRERR
ComposanteIASI--2OK ou ERRERR
Entrée audioAudio 1RAAI--1OK ou ERRERR
Audio 2RAAI--2OK ou ERRERR
DVI ENTRÉEEMode ImageStandardRBPS-10OK ou ERRERR
PrésentationRBPS-11OK ou ERRERR
CinémaRBPS-12OK ou ERRERR
JeuRBPS-13OK ou ERRERR
sRVBRBPS-14OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30RBPI- ***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30RBBR- ***OK ou ERRERR
Rouge-30 - +30RBRD- ***OK ou ERRERR
Bleu-30 - +30RBBE- ***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30RBCO- ***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30RBTI- ***OK ou ERRERR
Nettété-30 - +30RBSH- ***OK ou ERRERR
Temp Clr-2 - +2RBCT-**OK ou ERRERR
Augment. Blanc0 - +2RBWE--*OK ou ERRERR
ProgressifProgressif 2DRBIP--0OK ou ERRERR
Progressif 3DRBIP--1OK ou ERRERR
Mode filmRBIP--2OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageRBRE--1OK ou ERRERR
Type de signalAutoIBSI--0OK ou ERRERR
RVBIBSI--1OK ou ERRERR
ComposanteIBSI--2OK ou ERRERR
Entrée audioAudio 1RBAI--1OK ou ERRERR
Audio 2RBAI--2OK ou ERRERR
Gamm dynam.AutoHMBD--0OK ou ERRERR
StandardHMBD--1OK ou ERRERR
AmélioréHMBD--2OK ou ERRERR
CONTENUS DE COMMANDESCOMMANDEPARAMETRERETOUR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarriage de 30 secondes)
S-Viséo ENTRÉEMode ImageStandardVAPS--10OK ou ERRERR
PrésentationVAPS--11OK ou ERRERR
CinémaVAPS--12OK ou ERRERR
JeuVAPS--13OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30VAPI-***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30VABR-***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30VACO-***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30VATI-***OK ou ERRERR
Nettété-30 - +30VASH-***OK ou ERRERR
Temp Clr-2 - +2VACT--**OK ou ERRERR
Augment. Blanc0 - +2VAWE---*OK ou ERRERR
ProgressifProgressif 2DVAIP---0OK ou ERRERR
Progressif 3DVAIP---1OK ou ERRERR
Mode filmVAIP---2OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageVARE---1OK ou ERRERR
Entrée audioAudio 1VAAI---1OK ou ERRERR
Audio 2VAAI---2OK ou ERRERR
Vidéo ENTRÉEMode ImageStandardVBPS--10OK ou ERRERR
PrésentationVBPS--11OK ou ERRERR
CinémaVBPS--12OK ou ERRERR
JeuVBPS--13OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30VBPI-***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30VBBR-***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30VBCO-***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30VBTI-***OK ou ERRERR
Nettété-30 - +30VBSH-***OK ou ERRERR
Temp Clr-2 - +2VBCT--**OK ou ERRERR
Augment. Blanc0 - +2VBWE---*OK ou ERRERR
ProgressifProgressif 2DVBIP---0OK ou ERRERR
Progressif 3DVBIP---1OK ou ERRERR
Mode filmVBIP---2OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageVBRE---1OK ou ERRERR
Entrée audioAudio 1VBAI---1OK ou ERRERR
Audio 2VBAI---2OK ou ERRERR
Horloge-150 - +150INCL****OK ou ERRERR
Phase-30 - +30INPH-***OK ou ERRERR
Pos. hori-150 - +150IAHP****OK ou ERRERR
Pos. vert-60 - +60IAVP-***OK ou ERRERR
Remise à zéro de synchronisation fineIARE---1OK ou ERRERR
Déplac. Image-96 - +96LNDS-***OK ou ERRERR
Af.OSDEn serviceIMDI---1OK ou ERRERR
Hors serviceIMDI---0OK ou ERRERR
Système vidéoAutoMESY---1OK ou ERRERR
PALMESY---2OK ou ERRERR
SECAMMESY---3OK ou ERRERR
NTSC4.43MESY---4OK ou ERRERR
NTSC3.58MESY---5OK ou ERRERR
PAL-MMESY---6OK ou ERRERR
PAL-NMESY---7OK ou ERRERR
PAL-60MESY---8OK ou ERRERR
Arrière-fondLogoIMBG---1OK ou ERRERR
BleuIMBG---3OK ou ERRERR
NonIMBG---4OK ou ERRERR
Réglage lampeLuminos.THMD---0OK ou ERRERR
Eco + VeilleTHMD---1OK ou ERRERR

Spécifications et réglages des commandes rs-232c (suite)

CONTENUS DE COMMANDESCOMMANDEPARAMÉTURERETOUR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarriage de 30 secondes)
Extinction AutoEn serviceAPOW--1OK ou ERRERR
Hors serviceAPOW--0OK ou ERRERR
Remise en march autoEn serviceARES--1OK ou ERRERR
Hors serviceARES--0OK ou ERRERR
Mode VEILLEStandardMOUT--1OK ou ERRERR
EcoMOUT--0OK ou ERRERR
Mode PRJRetournerActivéIMRE--1OK ou ERRERR
DéactivéIMRE--0OK ou ERRERR
InverserActivéIMIN--1OK ou ERRERR
DéactivéIMIN--0OK ou ERRERR
LangueEnglishMELA--1OK ou ERRERR
DeutschMELA--2OK ou ERRERR
EspanolMELA--3OK ou ERRERR
NederlandsMELA--4OK ou ERRERR
FrançaisMELA--5OK ou ERRERR
ItalianoMELA--6OK ou ERRERR
SvenskaMELA--7OK ou ERRERR
日本語MELA--8OK ou ERRERR
PortuguésMELA--9OK ou ERRERR
汉语MELA--10OK ou ERRERR
韓국어MELA--11OK ou ERRERR
ЧuckийMELA--12OK ou ERRERR
SWMELA--13OK ou ERRERR
polskiMELA--14OK ou ERRERR
TürkceMELA--15OK ou ERRERR
Guide de RéglageEn serviceSEGU--1OK ou ERRERR
Hors serviceSEGU--0OK ou ERRERR
Son du systèmeEn serviceSSND--1OK ou ERRERR
Hors serviceSSND--0OK ou ERRERR
Enceinte interneEn serviceASPK--1OK ou ERRERR
Hors serviceASPK--0OK ou ERRERR
Contrôle fréquence RVBHorizontalTFRQ--1kHz(***.° ou ERR)ERR
VerticaleTFRQ--2Hz(***.° ou ERR)ERR
Mode VentilationNormalHLMD--0OK ou ERRERR
ÉlevéHLMD--1OK ou ERRERR
Réinitialisation de compteur d'heures de la lampe *3LPRE001ERROK ou ERR

Ordinateur

  • Prise en charge de signal multiple Fréquence horizontale : 15-70 kHz, Fréquence verticale : 45-85 Hz,

Horloge pixel : 12-108 MHz Signal de synchro : Compatible avec niveau TTL

  • Compatible avec signal synchro sur le vert

Suit une liste des modes conformes à VESA. Toutefois, ce projecteur prend en charge d'autres signaux qui ne sont pas aux normes VESA.

PC/MACRésolutionFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Norme VESAPrise en charge DVI-DAffichage
PCVGA640 × 35027,060Haut de gamme
31,570
37,585
640 × 40027,060
31,570
37,985
720 × 35027,060
31,570
720 × 40027,060
31,570
37,985
640 × 48026,250
31,560
34,770
37,972
37,575
43,385
SVGA800 × 60031,450
35,156
37,960
46,670
48,172
46,975
53,785
XGA1024 × 76840,350Vérité
48,460
56,570
60,075
68,785
WXGA1280 × 72045,060Compression Intelligente
1280 × 76847,760
1280 × 80062,775
1360 × 76847,660
1366 × 76847,860
SXGA1152 × 86455,060
66,270
67,575
1280 × 102464,060
SXGA+1400 × 105064,060
MAC 13"VGA640 × 48034,967Haut de gamme
MAC 16"SVGA832 × 62449,775
MAC 19"XGA1024 × 76860,275Vérité
MAC 21"SXGA1152 × 87068,775Compression Intelligente

SHARP XG-F260X - Ordinateur - 1

Remarque

  • Lorsque ce projecteur reçoit des signaux VGA format VESA 640 × 350, « 640 × 400 » apparaît sur l'écran.
  • Une qualité d'image optimale peut être obtenue en harmonisant la résolution de sortie de votre ordinateur à la résolution native du projector. (1024x768)

DTV

SignalFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Prise en charge DVI-D (Compatible avec HDCP)
480I15,760
480P31,560
540P33,860
576I15,650
576P31,350
720P37,550
720P45,060
1035I33,860
1080I28,150
1080I33,860
ProblèmeVérificationPage
?Pas d'image et pas de son ou bien le projecteur ne se met pas en route.Le cordon d'alimentation du projeteur n'est pas branché sur la prise murale.24
L'alimentation aux périphériques externes raccordés est coupée.-
Le mode d'entrée sélectionné est incorrect.29
Les câbles sont mal raccordés au projeteur.21-24
La pile de la télécommande est usée.14
La sortie externe n'a pas été réglée lors du raccordement d'un notebook.21
Le couvercle de la lampe n'est pas correctement installé.51, 52
Si l'appareil numérique DVI raccordé est mis sous tension avant que le mode «DVI-D» soit sélectionné sur le projeteur, l'image peut ne pas être projetée correctement ou peut ne pas apparaitre du tout. Assurez-vous que le mode d'entrée approprié a été sélectionné sur le projeteur avant demettre l'apparèil raccordé sous tension.21
?Un son est émis mais aucune image n'apparait (ou l'image estASFIRE).Les câbles sont mal raccordés au projeteur.21-24
«Luminos.» est réglé sur la position minimum.40
Selon l'ordinateur utilisé, une image peut ne pas être projetée si le réglage de sortie du signal de l'ordinateur n'est pas commuté sur sortie externe. Reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur pour commuter le réglage de sortie du signal de l'ordinateur.-
Les couleurs sont passées ou pauvres.Les ajustements de l'image sont mal régélés.Effects les ajustements de «Couleur » et «Teinte » dans «Mode image» et diminuez la valeur de «Augment.Blanc".40
(Entrée video uniquement)Le système d'entrée video est mal réglé.46
L'image est floue ;des parasites apparaiscent.Ajustez la mise au point.26
La distance de projection dépasse la portée de la mise au point.20
Il y a de la buée sur l'objectif. Si vous déplacez le projeteur d'une piece froide à une piece chaude, ou s'il est soudainement chauffé, de la condensation peut se former sur la surface de l'objet et l'image devenir floue. Installé le projeteur au moins une heures avant de l'utiliser. En cas de formation de condensation, retirez le cordon d'alimentation de la prise murale et attendez qu'elle disparaissé.-
(Entrée ordinateur uniquement)Effectez les ajustements «Synchro fine» (Ajustement «Horloge»)Effectez les ajustements «Synchro fine» (Ajustement «Phase»)Des parasites peuvent apparaître selon l'ordinateur.4646-
L'image apparait maisaucun son n'est émis.Les câbles sont mal raccordés au projeteur.21-24
Le volume est réglé sur minimum.Lorsque le projeteur est raccordé à un approeil external et que le volume est réglé au minimum, le son n'est pas émis même si vous augmentez le volume de l'approeil externe.29
«Enceinte» est réglée sur «Hors service».43
Un bruit inhabituel peut être émis occasionnellement du coffret.Si l'image est normale, le son est dû à un rétrécissement du coffret provoqué par des changements de température de la pièce. Ceci n'aura pas d'incidence sur le fonctionnement ou la performance.-
L'indicateur d'entretien sur le projecteur s'allume ou clignote rouge.• Voir «Indicateurs d'entretien».48
Le projecteur ne peut pas être mis sous tension ou en mode veille avec STANDBY/ON sur le projecteur.• Le blocage des touches est configuré. Si le blocage des touches est réglié sur «EN SERVICE», toutes les touches sont verrouillées.45
L' image est verte sur COMPUTER (Composante)/DVI (Composante).• Modifiez le réglage du type de signal d'entrée. • Lorsque vous ne pouvez pas scélectionner un type de signal d'entrée, scélectionnez «La couleur est délavée et pauvre. » dans le menu «Aide», après avoir scélectionné une rubrique autre que «sRVB» dans «Mode image» puis scélectionné un type de signal d'entrée.46 39, 46
L' image est rose (pas de vert) sur COMPUTER (RVB)/DVI (RVB).
L' image est trop claire ou trop blanche.• Les ajustements de l'image sont mal régliés.40
Le ventilateur de refroidissement devient bryant.• Lorsque la température dans le projecteur augmente, le ventilateur de refroidissement tourne plus vite.8, 9 47-49
La lampe ne s'allume pas même après mise en route du projecteur.• Le tímoin de la lampe s'allume en rouge. Remplacez la lampe.48, 51
La lampe s'éteint tout à coup pendant la projection
L' image est quelles saccadée.• Des cables mal raccordés au projecteur ou à l'équipment branché fonctionnement mal. • Sélectionnez «Des bandes verticales ou des clignot. s'affichent. » dans le menu «Aide» et procédez aux régliages nécessaires. • Si cela arrive souvent, remplacez la lampe.21-24 46 51
Il faut du temps à la lampe pour s'allumer.• La lampe devra être changée finalement. Lorsque la durée de vie restante de la lampe touche à sa fin, remplacez la lampe.51
L' image estASFonble.
La télécommande est inutilisable.• Utilise la télécommande en la pointant sur le capteur de télécommande du projecteur. • La télécommande peut être trop loin du projecteur. • Si les rayons du soleil ou un éclairage fluorescent intense brillent sur le capteur de télécommande du projecteur, placez le projecteur là où il ne sera pas affecté par une forte lumière.15
• Les piles peuvent être épisiées ou mal insérées. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement ou mettez en place des piles neuves.14

Cet appareil est équipé d'un microprocesseur. Sa performance pourrait être irrémédiablement affectée par une opération incorrecte ou une interférence. Le cas échéant, débranchez l'appareil et rebranchez-le au bout de 5 minutes.

Pour l'assistance SHARP

Si vous rencontrez un problème pendant l'installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d'abord la section «Guide de dépannage» aux pages 62 et 63. Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous.

USASharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) Icdsupport@sharpsec.com http://www.sharpusa.comBénélixSHARP Electronics Benelux BV 0900-SHARPCE (0900-7427723) Nederland 9900-0159 Belgium http://www.sharp.nl
CanadaSharp Electronics of Canada Ltd. (905) 568-7140 http://www.sharp.caAustraliahttp://www.sharp.be http://www.sharp.lu
MexiqueSharp Electronics Corporation Mexico Branch (525) 716-9000 http://www.sharp.com.mx1300-135-022 http://www.sharp.net.auSharp Corporation of Australia Pty. Ltd. 1300-135-022 http://www.sharp.net.au
Amérique LatineSharp Electronics Corp. Latin American Group (305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com http://www.siempresharp.comNouvelle-ZélandeSharp Corporation of New Zealand (09) 634-2059, (09) 636-6972 http://www.sharp.net.nz
AllemagneSharp Electronics (Europe) GMBH 01805-234675 http://www.sharp.deSingapurSharp-Proxy Sales (S) Pte. Ltd. 65-226-6556 ckng@srs.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.sg
R.U.Sharp Electronics (U.K.) Ltd. 08705 274277 http://www.sharp.co.uk/customersupportHong KongSharp-Proxy (HK) Ltd. (852) 2410-2623 dcmktg@shr全球经济.sharp.co.jp http://www.sharp.com.hk
ItalieSharp Electronics (Italy) S.P.A. (39) 02-89595-1 http://www.sharp.itTaiwanSharp Corporation (Taiwan) 0800-025111 http://www.sharp-scot.com.tw
FranceSharp Electronics France 01 49 90 35 40 hotlined@sef.sharp-eu.com http://www.sharp.frMalaisieSharp-Proxy Sales & Service Co. (60) 3-5125678
EspagneSharp Electronica Espana, S.A. 93 5819700 sharplcd@sees.sharp-eu.com http://www.sharp.esE.A.U.Sharp Middle East Fze 971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
SuisseSharp Electronics (Schweiz) AG 0041 1 846 63 11 cattaneo@sez.sharp-eu.com http://www.sharp.chThailandSharp Thebnakorn Co. Ltd. 02-236-0170 svc@stcl.global.sharp.co.jp http://www.sharp-th.com
SuèdeSharp Electronics ( Nordic ) AB (46) 8 6343600 vision/support@sen.sharp-eu.com http://www.sharp.seIndeSharp Electronics Incorporated of Korea (82) 2-3660-2002 lcd@sharp-korea.co.kr http://www.sharpkorea.co.kr
AutricheSharp Electronics (Europe) GMBH Branch Office Austria 0043 1 727 19 123 pogats@sea.sharp-eu.com http://www.sharp.atservice@sharp-a.com

Fiche technique

ModèleXG-F260X/XG-F210X
Ecran d'affichagePuce DLP à 0,55"
RésolutionXGA (1024 × 768)
ObjectifNuméro de FF 2,5 – 2,6
ZoomManuel, ×1,15 (f = 20,4 – 23,5 mm)
Mise au pointManuel
Prise d'entréeDVI-I (Compatible avec HDCP)×1
RVB/Composante (mini D-sub à 15 broches)×1
S-Viséo (mini DIN à 4 broches)×1
Vidéo (RCA)×1
Audio (Miniprise stéroyo 03,5 mm)×1
Audio (RCA)×1 (L/R)
Prise de sortieRVB/Composante (mini D-sub à 15 broches)×1
Audio (Miniprise stéroyo 03,5 mm)×1
Commandes, autresUSB (Type B)×1
RS-232C (mini DIN à 9 broches)×1
Haut-parleur2 W (Mono)
Lampe de projection200 W
Tension nominale100 – 240 V CA
Fréquence nominale50/60 Hz
Courant d'entrée2,9 A
Consommation électrique (veille)283 W (4,3 W) avec 100 V CA 270 W (4,4 W) avec 240 V CA
Température de service41°F à 95°F (+5°C à +35°C)
CoffretPlastique
Dimensions (boîtier principal uniquement)10 41/64" × 3 33/64" × 10 7/16" (270 (L) × 89 (H) × 265 (P) mm)
Poids (environ)6,4 lbs. (2,9 kg)

SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.

Dimensions

Unités : pouces (mm)

SHARP XG-F260X - Dimensions - 1

SHARP XG-F260X - Dimensions - 2

Accessoires 10

Accessoires en option 10

Accessoires fournies 10

Adaptateur RS-232C DIN-D-sub 24

Af. OSD 42

Aide 46

Ajustement de l'image 39

ALLONGE 30,31

Arrière-fond 42

Augmentation Blanc 40

Baque du zoom 26

Baque de mise au point 26

Bleu 40

Blocage des touches 45

BORDS 30, 31

Cable RVB 21

Capteur de la télécommande 15

Capuchon d'objectif 11

Codeclavier 44

Connecteur standard de sécurité Kensington 12

Contraste 40

Cordon d'alimentation 24

Correction trapèze 28, 41

Couleur 40

Déplacement. Image 41

Enceinte 43

Entrée audio 43

Entrée d'air 11,47

Extinction Auto 43

Guide de Réglage 26, 42

Lampe 50

Langue (langue d'affichage à l'écran) 42

Levier HEIGHT ADJUST 27

Luminosite 40

Mallette de rangement 53

Minuterie de la lampe (Durée de vie) 44

Mode d'entrée 29

Mode image 33, 39

Mode PRJ 19,42

ModeVEILLE 43

Mode ventilation 44

Netteté 40

NORMAL 30, 31

PDF 9

Pied ajustable arrière 27

Pied ajustable avant 27

Piles 14

Pos. hori 36,46

Pos. vert 36,46

Prise AUDIO 1,2 23

Prise AUDIO OUT 23

Prise CA 24

Prise d'entrée COMPUTER/COMPONENT 21, 22

Prise d'entrée DVI-I 21, 22

Prise MONITOR OUT 23

Prise RS-232C 24

Prise S-VIDEO 22

Prise USB 34

PriseVIDEO 22

Progressif 40

Ratio d'aspect 30

Redimensionner 30,41

REG-ECR 41

Réglage lampe 40

REG-PRJ 43

Remise en marche automatique 43

Remplacement de la lampe 50, 51

Rouge 40

Son du système 43

Sortie d'air 11,47

Synchro Automat. (Ajustement Synchro Automat.) 33, 36, 46

Synchro fine 46

Taille de l'écran et distance de projection 20

Teinte 40

Télécommande 13

Témoin d'alimentation 48

Témoin de la lampe 48

Témoin d'avertissement de température..... 48

Temp Clr (Température des couleurs) 40

Touche AUTO SYNC 33

Touche AV MUTE 29

Touche BREAK TIMER 32

Touche COMPUTER 29

Touche DVI 29

Touche ECO+QUIET 32

Touche ENTER 37

Touche FREEZE 33

Touche KEYSTONE 28

Touche L-CLICK 34

Touche MENU/HELP 37,46

Touche ON 25

Touche PAGE DOWN 34

Touche PAGE UP 34

Touche PICTURE MODE 33

Touche POINTER 32

Touche R-CLICK/RETURN 34, 37

Touche RESIZE 30

Touche SPOT 32

Touche STANDBY 25

Touche STANDBY/ON 25

Touche S-VIDEO 29

ToucheVIDEO 29

Touches de réglage 37

Touches du VOL (volume) 29

Touches MOUSE de réglage 34, 37

Unité de la lampe 51

Verrouillage du système 44

SHARP CORPORATION

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : XG-F260X

Catégorie : Projecteur