SHARP PG-LX2000 - Projecteur

PG-LX2000 - Projecteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG-LX2000 SHARP au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP PG-LX2000 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Projecteur LCD
Résolution native XGA (1024 x 768)
Luminosité 2000 lumens
Contraste 500:1
Durée de vie de la lampe 3000 heures (mode normal), 4000 heures (mode éco)
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 320 x 240 x 90 mm
Poids 2.5 kg
Connectivité 2x VGA, 1x S-Video, 1x Composite Video, 1x Audio In, 1x Audio Out
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec divers formats
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à air et la lentille
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes de remplacement et filtres
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif

FOIRE AUX QUESTIONS - PG-LX2000 SHARP

Comment allumer le projecteur SHARP PG-LX2000 ?
Pour allumer le projecteur, branchez-le à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande ou la télécommande.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI selon les ports disponibles sur votre ordinateur. Branchez l'autre extrémité au port correspondant du projecteur, puis sélectionnez la source d'entrée appropriée à l'aide du bouton 'Source' sur le projecteur ou la télécommande.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Ajustez la mise au point en utilisant la molette de mise au point sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment régler la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres d'affichage en appuyant sur le bouton 'Menu' de la télécommande. Sélectionnez 'Luminosité' et ajustez le niveau selon vos préférences.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise de courant et que la lampe n'est pas grillée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur en débranchant et en rebranchant l'alimentation.
Comment remplacer la lampe du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le capot de la lampe, dévissez l'ancienne lampe et remplacez-la par une nouvelle. Assurez-vous de bien refermer le capot avant de rallumer le projecteur.
Puis-je utiliser le projecteur avec un smartphone ?
Oui, vous pouvez connecter votre smartphone au projecteur via un adaptateur HDMI ou un câble compatible, selon le modèle de votre smartphone.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de SHARP. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via une clé USB ou un autre moyen indiqué.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas à zéro et que le bon réglage de la source audio est sélectionné. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.
Comment nettoyer les filtres du projecteur ?
Retirez les filtres du projecteur conformément au manuel d'utilisation. Nettoyez-les délicatement avec un aspirateur ou de l'eau tiède si nécessaire, puis laissez sécher avant de les réinstaller.

Questions des utilisateurs sur PG-LX2000 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG-LX2000 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG-LX2000 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI PG-LX2000 SHARP

PROJECTEUR DE DONNEES

MODELE

PG-LX2000

PG-LS2000

MODE D'EMPLOI

SHARP PG-LX2000 - MODE D'EMPLOI - 1

SHARP PG-LX2000 - MODE D'EMPLOI - 2

HOMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

(PG-LX2000 uniquement)

SHARP PG-LX2000 - HOMI - 1

REMARQUE IMPORTANTE

  • Pour vous aider à retrouverer votre projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez notes le nombre de modèle et série, inscrit sur le panneau de fond du projecteur, et conserve soigneusement cette information.
  • Avant de recycler l'emballage, vérifie convenablement son contenu en vous reportant à la liste « Accessoires fournis » de la page 3.

N^ de modulo:

N^ de série :

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.

Representant autorisé pour le marché de la communauté européen.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement.

S'assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

SHARP PG-LX2000 - SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. - 1

SHARP PG-LX2000 - SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. - 2

Le symbole de l'éclair inscrit dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pieces non isolées soumises à une « très haute tension » pouvant provoquer une electrocution.

SHARP PG-LX2000 - SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. - 3

Le symbole du point d'exclamation, inscrit dans un triangle équilateral, a pour object d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d'importantes instructions concernant son mode opératione et son entretien (réparation).

AVERTISSEMENT :

Ce produit apparait à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l'utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.

AVERTISSEMENT :

Les règles FCC stipulent que toute modification et transformation apportées à cet apparéil qui ne seraient pas expressément approvées par le fabricant peuvent entraîner, pour l'utilisateur, la perte du droit de faire fonctionner cet apparéil.

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

Le cable d'ordinateur fourni doit être utilisé avec l'appareil. Ce cable garantit la conformité de l'appareil avec les règles FCC concernant la Classe A.

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

INFORMATIONS

Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour le matériel numérique de Classe A, selon les specifications de la 15ème partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces règles sont conçues pour assurer une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre des signaux radioélectriques et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d'emploi, il peut provoquer des interférences de communications radio. Etant donné que cet apparéil risque de provoquer effectivement des interférences nuisibles dans une zone résidentielle, l'utiliseur sera tenu d'y remédier et d'éliminer les

interférences à son propre compte.

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

MISE AU REBUT DE L'APPAREIL

Ce produit utilise une lampe contenant un peu de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour la mise au rebut ou le recyclage, veuillez consulter la réglementation locale, l'Electronics Industry Alliance :

www.eiae.org, l'organisation de recyclage de lampe www.lamprecycle.org

ou Sharp au 1-800-BE-SHARP.

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

Précautions liées au remplacement de la lampe

  • Ce projeteur utilise une lampe à mercure pressurisée. Un bruit sourd peut indiquer une panne de la lampe. Une panne de la lampe peut être attribuée à diverses sources comme : chocol excessif, refroidissement impropre, surface rayée ou détiéroration de la lampe de un dépassement du réseau d'utilisation.
    La durée d'utilisation avant que ne se produit une défaillance varie considérablement selon la lampe et/ou les conditions et fréquences d'utilisation. Il est important de noter qu'une défaillance se traduit souvent par l'éclatement de l'ampoule.
    Lorsque le témoin de remplacement de la lampe et l'icone d'affichage à l'écran sont allumés, il est recommandé de replacier la lampe par une autre immédiatement, même si lampe semble fonctionner normalement.
    Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommendons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.
    Si la lampe se rompt, les débris de verre peuvent se repandre dans le compartment de la lampe ou bien le gaz contenu dans la lampe peut être dispersé dans la piece via la sortie d'air. comme le gaz de cette lampe contient du mercure, aéréz bien la piece si la lampe casse et évitez toute exposition au gaz dissipé. En cas d'exposition au gaz, consultez un medecin aussi vite que possible.

SHARP PG-LX2000 - Précautions liées au remplacement de la lampe - 1

Attention

  • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste après utilisation. La lampe sera très chaude et pourrait être à l'origine d'une brûlle ou blessure.
  • Attendez au moins une heures après que le cable d'alimentation ait eté debranché pour permettre à la surface de la lampe de refroidir complètement avant de l'enlever.
  • Ne touchez pas la surface en verre de la lampe ou l'intérieur du projecteur.
  • Ne desserrez pas d'autres vis sauf celles du couvercle de la lampe et de l'unité de la lampe.
  • Veillez à remetre à zéro la minutesie de la lampe uniquement lors du remplacement de la lampe. Si vous remette à zéro la minutesie de la lampe et continuez à utiliser la même lampe, vous risquez d'endommager ou de faire exposer la lampe.

Changez la lampe avec precaution en respectant les instructions decrites aux pages 56 à 58.

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez faire remplacer la lampe chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.

  • Si la nouvelle lampe ne s/allume pas après remplacement, apportez votre projecteur au revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche pour réparation.

Accessoires fournis

SHARP PG-LX2000 - Accessoires fournis - 1

Télécommande

SHARP PG-LX2000 - Accessoires fournis - 2

Deux piles LR03 (format « AAA «, UM/SUM-4, HP-16 ou similaire)

SHARP PG-LX2000 - Accessoires fournis - 3

Cable RVB (6' (1,8 m))

Cordon d'alimentation*

(1)

SHARP PG-LX2000 - Accessoires fournis - 4

Pour les États-Unis et le Canada, etc.
(6' (1,8 m))

(2)

SHARP PG-LX2000 - Accessoires fournis - 5

Pour l'Europe, sauf le Royaume-Uni. (6^(1,8m))

(3)

SHARP PG-LX2000 - Accessoires fournis - 6

Pour le Royaume-Uni et Singapour (6' (1,8 m))

(4)

SHARP PG-LX2000 - Accessoires fournis - 7

Pour l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Océanie (6' (1,8 m))

  • Les cordons d'alimentation fournis avec votre projecteur dépendent de la région. Utilisez le cordon d'alimentation correspondant à la prise murale dans votre pays.
  • Guide de réglage initial
  • CD-ROM

SHARP PG-LX2000 - Accessoires fournis - 8

Remarque

  • Les codes entre chevrons < > " sont les codes des pieces de rechange.

Accessoires en option

Unité de la lampe
Adaptateur de montage au plafond
Support de montage au plafond
Module de montage au plafond

Tube d'extension pour montage au plafond
Cable 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (10' (3,0 m))

AN-LX20LP

AN-60KT

AN-XRCM30 (uniquement pour les États-Unis)

AN-TK201

AN-TK202

AN-EP101B (uniquement pour les États-Unis)

AN-C3CP2

SHARP PG-LX2000 - Accessoires en option - 1

Remarque

  • Certains accessoires en option peuvent ne pas etre disponibles selon voire region. Vérifiez apres de sua revendeur de projecteur Sharp autorise ou service après-vente le plus proche.

Table des matières

Préparats

Introduction

Accessoires 3

Table des matieres 4

MESURES DE SECURITÉ IMPORTANTES 6

Nomenclature et fonctions 10

Vue du dessus. 10

Vue de face 10

Vue arriere (Prises) 11

Insérèr les piles 13

Portee d'utilisation 13

Démarrage facile

Demarrage facile 14

Installation et projection 14

Installation

Mise en place du projecteur. 16

Réglage video 16

Mise en place du projecteur. 16

Installation standard (Projection avant).... 16

Taille de I'ecran et distance de projection... 17

Mode de projection (PRJ) 18

Installation pour montage au plafond..... 18

Raccordements

Raccordement du projecteur à un autre appeareil 19

Raccordement du cordon d'alimentation 21

Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur 22

Utilisation

Opération de base

Mise sous/hors tension du projecteur....23

Mise sous tension du projecteur 23

Mise hors tension (Mettre le projecteur en mode veille) 23

Projection de l'image 24

À propos du guide de réglage 24

Ajuster l'imagprojetee 24

Corriger la distorsion trapézoidale 26

Commuter le mode d'entrée 27

Ajuster le volume 27

Afficher I'ecran noir et couper provisoirement le son. 27

Mode redimensionner 28

Fonctions pratiques

Opérer avec la télécommande 30

Afficher et régler le minuteur de la pause... 30

Affichage du pointeur 30

Utilisation de la fonction de spot 30

Commutation du mode Eco+Veille 30

Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.).... 31

Geld'une image mobile 31

Selectionner le mode d'image 31

Affichage d'une partie agrandie d'image ... 31

Rubriques du menu 32

Utilisation de l'écran du menu. 35

Selections du menu (Menu de démarrage rapide) 35

Menu de démarrage rapide 36

Sélections du menu (Menu complet) 36

Ajustement de l'image

Menu « Image ») 38

Selectionner le mode d'image 38

Ajuster I'image 39

Ajuster la tempereature de couleur 39

Ajuster les couleurs 39

Sélection du mode film 40

Réduction numérique du bruit (DNR) .... 40

Eco+Veille 40

Réglage du signal

Menu « REG-SIG ») 41

Réglage des images d'ordinateur 41

Réglage de la résolution 41

Réglage du type de signal 41

Selection de la gamme dynamique 41

Réglage du système video 42

Réglage du signal video 42

Vérification du signal d'entrée 42

Ajuster l-image projetée

Menu « REG-ECR ») 43

Régler le mode redimensionner 43

Ajuster la position de l'imagel 43

Correction trapèze 43

Réglage de l'overscan 44

Régler l'affichage à l'écran 44

Sous-titre codé 44

Selectionner l'image d'arrière-fond 45

Sélectionner le guide de réglage 45

Retourner/Inverser les images projétées... 45

Selectionner la couleur murale 45

Selectionner la langue de l'affichage à l'écran... 45

Ajuster les fonctions du projecteur

Menu « REG-PRJ1/2 ») 46

Sync. Automat. (Réglage de la synchronisation automatique). 46

Fonction d'extinction automatique 46

Fonction de remise en marche automatique.... 46

Réglage de l'enceinte 46

Réglage du mode ventilation 46

Fonction de verrouillage du système...... 47

Fonction blocage touches 48

Selectionner le menu de démarrage rapide 49

Réglage du fonctionnement de la touche FUNCTION 49

ModeVEILLE 49

DLP® Link™ 49

Inverser DLP® LinkTM 49

Retour aux réglages par défaut 49

Vérifier le statut de la durée de vie de la lampe 49

Visionnement d'images 3D
stérosopiques. 50

Précautions lors du visionnement d'images 3D stéroscopiques. 50

Informations sur le fonctionnement de la projection 3D. 51

Appendice 51

Utilisation du mode de visonnement 3D . . 52

Référence

Appendice

Entretien 53

Indicateurs d'entretien. 54

À propos de la lampe 56
Lampe 56

Precaution quant à la lampe 56

Remplacement de la lampe 56

Déposer et poser la lampe 57

Remetre à zéro la minuteurie de la lampe 58

Spécifications et réglages des commandes RS-232C 59

Tableau de compatibilité 64

Guide de dépannage 66

Pour l'assistance SHARP 69

Fiche technique 70

Dimensions 71

Index. 72

  • Dans ce mode d'emploi, illustrations et affichages à l'écran sont simplifiés pour explication et peuvent l'égèrement différer de l'affichage réel. Les exemples utilisés dans ce manuel sont basés sur le modele PG-LX2000.

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

ATTENTION : Veuillez dire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures.

L'électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, Toute UTILISATION INCORRECTE POT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE. Pour éviter de contourner les dispositifs de sécurité incorporeés à ce produit, veuillus respecter les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.

1. Lire les instructions

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez dire les instructions de sécurité et d'emploi.

2. Conserver les instructions

Les instructions de sécurité et d'emploi doivent être soigneusement conservées pour reference ultérieure.

3. Respecter les averissements

Tous les avertissements apposés sur l'appareil ou notés dans le mode d'emploi doivent être respectés.

4. Suivre les instructions

Toutes les instructions de fonctionnement et d'emploi doivent être scrupuleusement suivies.

5.Nettoyage

Débranche z la prise secteur de l'appareil avant de le nettoyer. N'utilise pas de liquides ou aérosols de nettoyage. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer l'appareil.

6. Options

N'utilisez pas d'options non conseillée par le fabricant de l'appareil qui pourrait partager le moindre risque.

7. Eau et humidité

N'utilise pas cet apparéil prés d'un point d'eau, --- à proximé d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou dans un sous-sol humide par exemple.

8. Accessoires

Ne déposez pas l'appareil sur un support instable. L'appareil risque de tomber et de causeur des blessures graves à un infant ou un adulte et d'être sérieusement endommage. Utilisez uniquement les types de support conseillés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. La fixation de l'appareil à un accessoire doit être conforme aux instructions du fabricant et doit être réalisée au moyen des pieces conseillées par le fabricant.

9. Transport

L'ensemble apparéil et chariot doit être manoeuvre avec soin. Tout arrêt brutal, effort excessif ou inégalité du sol risque d'entrainer le renversement du chariot et la chute de l'appareil.

SHARP PG-LX2000 - Transport - 1

10. Ventilation

Les orifices et découvertes pratiqués sur le coffret sont destinés à assurer la ventilation de l'appareil afin d'obtenir un fonctionnement fiable et d'éviter les surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant par exemple l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis et toute autre surface similaire. L'appareil ne doit pas être installé dans un meuble, bibliothèque ou étagères si la ventilation adequate ne peut être assurée et les instructions du fabricant respectées.

11. Sources d'alimentation

Cet apparéil ne doit être alimenté qu'à partir du type de source indiqué sur la plaquette signalétique. Au moins doute concernant le type de source disponible, contactez le revendeur de l' apparéil ou la compétie d'électricité. Dans le cas d'appareils fonctionnant sur batterie ou autre source que le secteur, reportez-vous au mode d'emploi.

12. Mise à la terre ou polarisation

Ce produit est équipé d'un des types de prise suivant. Si la prise male du cable d'alimentation ne correspond pas à celle du secteur, contactez un électricien pour la replacer. N'utilise la prise sans la sécurité supplémentaire offerte par ce type de prise.

a. Type de prise à deux fils (secteur).
b. Type de prise à trois fils (secteur) avec une borne de mise à la masse. Cette dernière ne s'enviche que dans une prise du secteur ajusté.

13. Protection du cordon d'alimentation

Faites passer le cordon d'alimentation de façon a ce qu'il ne puisse etre abimé, piétiné, écrasé par un meuble ou tout object lourd; examinez soigneusement le cheminement du cordon d'alimentation entre la prise du secteur et I'entrée de I'appareil.

14. Orage

Par mesure de protection complémentaire, débranchez le cordon d'alimentation de la prise du secteurès que survient un orage ou encore lorsque l'appareil ne va pas été utilisé pendant une longue période. Ainsi, l'appareil ne sera pas exposé à une surtension eventuelle du secteur due à la foudre.

15. Surcharge

Evitez de surcharger les prises du secteur murales ou intégrées ainsi que les rallonges car cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.

16. Introduction d'objets étrangers et de liquide

N'essayez pas d'introduire des objets dans les ouvertures de l'appareil car ceux-ci risquent d'enter en contact avec les composants soumis à des haute tensions et provoquer un incendie ou une electrocution. Evitez d'asperger ou de renverser le moindre liquide sur l'appareil.

17. Réparation

Ne tentez aucune réparation de cet apparéil par vous-même car l'ouverture ou le retrait du boîtier expose des composants soumis à des haute tensions quiprésent des risques importantes d'électrocution. Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation.

18. Dégats entrainant une réparation

Dans les cas suivants, débranchelez cordon d'alimentation et faites vérifier ou réparer l'appareil par du personnel qualifié :

a. Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé.
b. Un liquide a ete renversé sur l'appareil ou un objet étranger a ete introduit dans l'appareil.
c. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.

d. L'appareil ne fonctionne pas normalement bien que les instructions du mode d'emploi aient ete respectees. Nutilisez pas d'autres commandes que celles mentionnées dans ce document car toute action risque d'endommager l'appareil et d'entrainer, le plus souvent, l'intervention couteuse d'un technicien qualifie afin de rétablier les conditions normales de fonctionnement.
e. L'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre.
f. Les performances de l'appareil se sont nettement dégradées et un entretien semble nécessaire.

19. Pièces de rechange

Si une piece doit être remplaçaee, assurez-vous auprès du service de réparation que le remplacement sera effectué avec une piece prescrite par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Des pieces de rechange non autorisées pouraient causeur un incendie, une electrocution ou d'autres dangers.

20. Contrôle de sécurité

A la fin de toute intervention d'entretien ou de réparation, demandez au technician d'effectuer les vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en état de fonctionnement correct.

21. Montage mural ou au plafond

Ce produit doit être monté sur un mur ou au plafond uniquement de la manière recommendée par le fabricant.

22. Chaleur

Cet apparéil doit être place loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, accumulateurs de chaleur, poèles et autres apparèils produit de la chaleur (y compris les amplificateurs).

  • DLP® et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments, et BrillantColor™ et DLP® Link™ sont des marques de commerce de Texas Instruments.
  • PC/AT est une marque déposée de International Business Machines Corporation aux États-Unis.
  • Macintosh® est une marque déposée de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Tous les autres noms de produits ou société sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société respective.
  • Certains circuits intégrés utilisés dans ce produit font l'objet de secrets de fabrication apparentant à Texas Instruments. Il est donc interdit de copier, de modifier, d'adapt, de traduire, de distribuer, d'étudier la conception, de démonter ou de décompiler leur contenus.

Observe les précautions suivantes lors de l'installation du projecteur.

Précaution quant à la lampet

Danger potentiel de débris de verres en cas de rupture de la lampe. Si la lampe rompt, contactez le revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus

proche pour remplacement.
Voir « À propos de la lampe » à la page 56.

SHARP PG-LX2000 - Précaution quant à la lampet - 1

Précaution quant à l'installation du projecteur

Pour un entretien minimum et pour préserver une qualité d'image élevée, SHARP recommende que ce projecteur soit installé dans un endroit sans humidité, poussière, ni fumée de cigarette. Lorsque le projecteur est soumis à ces environnements, les entrée et sortie d'air et l'objet doit être nettoyés plus souvent. Tant que le projecteur est nettoyé régulierement, l'utilisation dans ce type d'environnement ne réduira pas la durée d'utilisation globale de l'unité. Le nettoyage des pièces internes ne doit être confié qu'à un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente.

Reposez vos yeux de temps en temps.

Regarder continuèlement un écran pendant de longues heures peut se traduire par une tension de l'oeil. Veillez à reposer vos yeux de temps en temps.

N'installez pas le projecteur dans des endroits en plein soleil ou exposés à une forte lumière

Placez l'écran de façon à ce qu'il ne soit pas en plein soleil ou sous l'éclairage direct de la piece. La lumière tombant directement sur l'écran fait déteindre les couleurs, rendant le visonnement difficile. Fermez les rideaux et atténuez les lumières si vous installez l'écran dans une piece ensoleillée ou lumineuse.

Précaution d'installation du projecteur

Placez le projecteur sur un endroit plat dans la plage de réglage (9 degrés) du pied ajustable.

SHARP PG-LX2000 - Précaution d'installation du projecteur - 1

  • Àpres acquisition du projecteur, une faisible oedeur peut s'échapper de l'orifice d'aération lorsque l'appareil est mis sous tension la première fois. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Elle disparaître après utilisation du projecteur.

Lorsque you utilisez le projecteur en haute altitude comme à la montagne (à une altitude de 1500 mètres environ (4900 pieds) ou plus)

Lorsque you utilisez le projecteur en haute altitude ou l'air est rarefle, reglez « Mode Ventilation » sur « Elevé ». Omettre de procesder a ce reglage peut avoir une incidence sur la longevite du systeme optique.
Utilisez le projecteur à des altitudes inférieures ou égales à 2300 mètres (7500 pieds).

Avertissement à propos de la mise en place du projecteur en hauteur

Lors de la mise en place du projecteur en hauteur, veillez à l'immobiliser avec soin pour éviter des blessures corporelles dues à la chute du projecteur.

Ne soumettez pas le projecteur à une forte secousse et/ou vibration.

  • Protégez l'objectif pour ne pas frapper ou endommager sa surface.

Evitez les endroits aux températures extrêmes.

La température de service du projecteur est de 41^ à 95^ (+5^ à +35^)
La température de rangement du projecteur est de -4^ à 140^ (-20^ à +60^)

Ne bloquez pas les sortie et entree d'air.

Laissez au moins 11^13 / 16 pouces (30~cm) d'espace entre la sortie d'air et le mur ou l'obstacle le plus proche.
Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées.
Si le ventilateur de refroidissement est bouché, un circuit de protection mettra automatiquement le projecteur en mode veille pour éviter une surchauffe. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. (Voir pages 54 et 55.) Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur de la prise murale et attendez au moins 10 minutes. Placez le projecteur à où les entrée et sortie d'air ne sont pas bloquées, rebranchez le cordon d'alimentation et mettez sous tension le projecteur. Ceci ramènera le projecteur à sa condition d'opération normale.

Précaution quant à l'utilisation du projecteur

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le projecteur pendant une période prolongée ou avant de déplacer le projecteur, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur murale et de débrancher les autres cables qui y sont raccordés.
Ne transportez pas le projeteur en le tenant par I'objetif.
Ne placez pas le projecteur en plein soleil, ni à proximé d'une source de chaleur. Car ceci pourrait décolorer le coffret ou déformer le boîtier plastique.

Autre équipement raccordé

Lors du raccordement d'un ordinateur ou d'un autre équipement audio-visuel au projecteur,procededez aux raccordements APRES avoir débranché le cordon d'alimentation du projecteur de la prise murale et mis hors tension l'equipement a raccarder.
Veuiliez litre les modes d'emploi du projecteur et de l'équipement à raccorder pour les instructions sur le raccordement.

Utilisation du projecteur dans d'autres pays

La tension d'alimentation et la forme de la fiche peuvent varier selon la région et le pays où vous utilisez le projecteur. Lors de l'utilisation du projecteur à l'étranger, voirlez à utiliser un cordon d'alimentation approprié au pays dans lequel vous vous trouvez.

Fonction de contrôle de température

SHARP PG-LX2000 - Fonction de contrôle de température - 1

Si la température à l'intérieur du projecteur augmente à cause de l'obstruction des entrées d'air ou de l'emplacement d'installation, le témoin d'advertissement de température se met à clignoter. Et si la température continue de monter, « TEMP. » s'illumine dans le coin inférieur gauche de l'image et le témoin d'advertissement de température clignote. Si cet état persististe, la lampe s'éteint, le ventilateur de refroidissement se met en marche puis le projecteur passée en mode veille.

Reportezvous à « Indicateurs d'entretien » à les pages 54 et 55 pour de plus amples détails.

SHARP PG-LX2000 - Fonction de contrôle de température - 2

Info

  • Le ventilateur de refroidissement régule la température interne et sa performance est automatiquement contrôle. Le bruit du ventilateur peut varier pendant l'utilisation du projecteur suite à des changements dans la vitesse du ventilateur. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Nomenclature et fonctions

Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d'emploi où le sujet est expliqué.

SHARP PG-LX2000 - Nomenclature et fonctions - 1

SHARP PG-LX2000 - Nomenclature et fonctions - 2

Vue du dessus

1 Témoin d'ajretissement de température 54
2 Témoin de la lampe 54
3 Témoin d'alimentation 54
4 Touche STANDBY/ON 23

Pourmettressous tensionetmettrele projecteur en modeVeille.

5 Touche ENTER 35

Pour régler les rubriques sélectionnées ou ajustées sur le menu.

6 Touches du VOL (volume) (-▲/▲ + ) 27

Pour ajuster le niveau sonore des enceintes.

7 Touche AUTO SYNC 31

Pour ajuster automatiquement les images lors du raccordement à un ordinateur.

8 Touches de réglage (▲/▼/▲/▶) 35

Pour selectionner les rubriques du menu.

9 Touches INPUT (▲/▼) 27

Pour changer de mode d'entrée.

10 Touche MENU 35

Pour afficher les ajustements et réglages des écrons.

Vue de face

11 Bague du zoom 25
Pour élargir/diminuer l'image.
12 Bague de mise au point 24
Pour ajuster la mise au point.
13 Entrée d'air 53
14 Barre de sécurité
15 Levier HEIGHT ADJUST 25
16 Piedajustable 25
17 Capteur de la télécommande 13

SHARP PG-LX2000 - Vue de face - 1

SHARP PG-LX2000 - Vue de face - 2

Vue arrrière (Prises)

1 Prise HDMI

(PG-LX2000 unique) 19, 20, 21

Prise d'entree HDMI.

2 Prise d'entree AUDIO 21
3 Prise d'entrée VIDEO 20

Prise pour raccorder un équipement video.

4 Prise d'entrée COMPUTER/

COMPONENT 19,20

Prise pour signaux RVB d'ordinateur et

composante.

5 Prise RS-232C 22

Prise pour commander le projecteur à

I'aide d'un ordinateur.

6 Sortiedair 53
7 Haut-parleur 46
8 Connecteur standard de sécurité Kensington
9 Pied adjustable arriere 25

10 Prise CA 21

Pour raccorder le cordon d'alimentation

fourni.

Utilisation du dispositif anti-vol Kensington

  • Ce projeteur est doté d'un connecteur standard de sécurité Kensington pour utilisation avec le dispositif anti-vol Kensington MicroSaver Security System. Reportez-vous aux informations fournies avec le système pour les instructions sur la sécurisation du projeteur.

Nomenclature et fonctions (Suite)

Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d'emploi où le sujet est expliqué.

SHARP PG-LX2000 - Nomenclature et fonctions (Suite) - 1

1 Touche ON 23

Pourmettreleprojecteur sous tension.

2 Touche STANDBY 23

Pour placer le projecteur en mode veille.

3 Touches MAGNIFY 31

Pour agrandirRéduire une partie de l'image.

4 Touche FREEZE 31

Pour faire un arrêt sur image.

5 Touche BREAK TIMER 30

Pour afficher la durée de la pause.

6 Touche AV MUTE 27

Pour afficher provisoirement l'écran noir et couper le son.

7 Touche SPOT 30

Pour afficher le spot.

8 Touche POINTER 30

Pour afficher le pointeur.

9 Touches de réglage (▲/▼/▲/▶) 35

Pour sélectionner et régler les rubriques du menu.

10 Touche EFFECT 30

Pour changer le pointeur ou la zone du spot.

11 Touche KEYSTONE 26

Pour passer au mode Correction Trapèze.

12 Touche FUNCTION 49

Pour l'utilisation et l'exécution d'une fonction attribuée à « Touche FUNCTION ».

13 Touches du VOL +/- (volume) 27

Pour ajuster le niveau sonore des enceintes.

14 Touches INPUT (▲/▼) 27

Pour changer de mode d'entrée.

15 Touche PICTURE MODE 31

Pour selectionner l'image appropriée.

16 Touche AUTO SYNC 31,46

Pour ajuster automatiquement les images lors du raccordement à un ordinateur.

17 Touche RESIZE 28

Pour changer de taille d'écran (NORMAL, 16:9, etc.).

18 Touche MENU 35

Pour afficher les ajustements et réglages des écrons.

19 Touche ENTER 35

Pour régler les rubriques sélectionnées ou ajustées sur le menu.

20 Touche RETURN 35

Pour revenir à l'écran de menu précédent pendant les opérations du menu.

21 Touche ECO+QUIET 30

Pour atténuer le bruit du ventilateur de refroidissement et prolonger la durée de vie de la lampe.

22 Touche 3D MODE 52

Pour afficher l'écran du menu du mode 3D.

Insérer les piles

1 Abaissez l'attache du couvercle et retirez le couvercle dans le sens indiqué par la flèche.

2 Insérez les piles.

  • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères ⊕ et ⊙ dans le département à pile.

3 Insérez l'attache à la base du couvercle dans la fente, et enforcez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclença.

SHARP PG-LX2000 - Insérer les piles - 1

Un mauvais usage des piles peut être à l'origine d'une fuite ou d'une explosion. Veuillez suivre les précautions ci-dessous.

SHARP PG-LX2000 - Un mauvais usage des piles peut être à l'origine d'une fuite ou d'une explosion. Veuillez suivre les précautions ci-dessous. - 1

Précaution

  • Danger d'explosion si la pile est replacée incorrentement.
  • Remplacez uniquement par des piles alcalines ou manganese.
  • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères et dans le compartment à pile.
  • Des piles de type différent ont des propriétés différentes. Par consécutif n'utilise pas ensemble des piles de type différent.
  • N'utilisz pas ensemble une pile neue et une pile usagée.
    Ceci pourrait réduire la durée de vie des piles neuves ou provoquer une fuite des piles usagées.
  • Retirez les piles de la télécommandeès qu'elles sont usées. Les laisser en place pourrait provoquer uneuite. Le liquide s'échéappant des piles est nocif pour la peau. Il est donc recommandé de les essuyer tout d'abord, et ensuite des retirer en utilisant un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce projeteur peuvent se décharger rapidement, selon les conditions de stockage. Pensez à les remplaçer aussiôt que possible par des piles neuves.
  • Retirez les piles de la télécommande si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
  • Respectéz les règlements (ordonnance) locaux lors de la mise au rebut des piles usagées.

Portée d'utilisation

La télécommande peut être utilisée pour commander le projecteur dans les limites indiquées sur l'illustration.

SHARP PG-LX2000 - Portée d'utilisation - 1

Remarque

  • Le signal de la télécommande peut être refléchi par un écran pour une opération facile. Toutefois, la distance réelle du signal peut être différente selon la composition de l'écran.

Lors de l'utilisation de la télécommande

Veillez a ne pas la lacher, ni I'exposer a I'humidite et a une temperture elevée.
- La télécommande risque de mal fonctionner sous un éclairage fluorescent. Le cas échéant, éloignez le projecteur de l'éclairage.

SHARP PG-LX2000 - Lors de l'utilisation de la télécommande - 1
Télécommande

Démarrage facile

Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l'ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape.

Installation et projection

Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l'ordinateur est expliqué à partir d'un exemple.

SHARP PG-LX2000 - Installation et projection - 1

SHARP PG-LX2000 - Installation et projection - 2

  1. Placez le projecteur face à un mur ou un écran →P. 16
  2. Raccordez le projecteur à l'ordinateur et branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise CA du projecteur

SHARP PG-LX2000 - Installation et projection - 3

Pour le raccordement d'un équipement autre qu'un ordinateur, voir pages 20 et 21.

P. 19, 21

3. Allumez le projecteur

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou ON sur la télécommande.

P. 23

4. Ajustez l'image projetée avec le Guide de Réglage

1 Une fois le projecteur mis en marche, le guide de réglage apparait. (Lorsque « Guide de Réglage » est réglé sur « En service »). Voir page 45.)
2 Suivez les étapes dans le Guide de Réglage pour régler la mise au point, la hauteur (angle) et la taille de l'écran.
3Après réglage de la mise au point, la hauteur (angle) et la taille de l'écran, appuyez sur ENTER pour clore le guide de réglage.

SHARP PG-LX2000 - Ajustez l'image projetée avec le Guide de Réglage - 1

P.24

5. Corrigez la distorsion trapézoidale

Corriger la distorsion trapézoidale à l'aide de la Correction Trapèze.

SHARP PG-LX2000 - Corrigez la distorsion trapézoidale - 1

SHARP PG-LX2000 - Corrigez la distorsion trapézoidale - 2

P. 26

6. Sélectionnez le mode d'entrée

Appuyez sur INPUT / pour afficher la liste ENTRÉE. Utilisez INPUT / pour sélectionner le mode d'entrée.

SHARP PG-LX2000 - Sélectionnez le mode d'entrée - 1

[PG-LX2000 unique]

Lorsque vous sélectionné z'entrée HDMI, utilisez pour sélectionner la borne d'entrée audio (HDMI ou AUDIO).

SHARP PG-LX2000 - [PG-LX2000 unique] - 1

P. 27

7. Mettez l'ordinateur sous tension

8. Mise hors tension

Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur le projecteur ou la touche STANDBY sur la télécommande, puis appuyez à nouveau sur cette touche pendant que le message de confirmation s'affiche, afin demettre le projecteur en mode veille.

SHARP PG-LX2000 - Mise hors tension - 1

SHARP PG-LX2000 - Mise hors tension - 2

Affichage à l'écran

SHARP PG-LX2000 - Affichage à l'écran - 1

SHARP PG-LX2000 - Affichage à l'écran - 2

P.23

Mise en place du projecteur

Réglage video

Dans le cas où vous utilisieriez le projecteur en dehors des États-Unis, dans Réglage video, veuillez remplaçer le réglage existant par « 0 IRE » (Voir page 42.)

Mise en place du projecteur

Pour une qualité d'image optimale, placez le projecteur perpendiculairement à l'écran avec les pieds du projecteur sur une surface plane et horizontale. Ce qui éliminera le recours à la Correction Trapéze et permettra d'obtenir la meilleure qualité d'image possible. (Voir page 26.)

Placez le projecteur à la distance requise de l'écran en fonction de la taille de l'image désirée. (Voir page 17.)

Indication de la taille de l'image projetée et de la distance de projection

Exemple : Entrée de signal 4:3 (Mode Normal)

SHARP PG-LX2000 - Indication de la taille de l'image projetée et de la distance de projection - 1

Taille de l'écran et distance de projection

SHARP PG-LX2000 - Taille de l'écran et distance de projection - 1

SHARP PG-LX2000 - Taille de l'écran et distance de projection - 2

Remarque

  • Laisser une marge d'erreur dans les valeurs dans les schémas ci-dessous.

Entrée de signal 4:3 (Mode Normal)

Taille de l'image (Écran)Distance de projection [L]Distance du centre de l'objetif au bas de l'image [H]
Diagonale [χ]LargeurHauteurMinimum [L1]Maximum [L2]
300" (762 cm)610 cm (240")457 cm (180")11,8 m (38' 9")14,2 m (46' 5")17 cm (6\( ^{23}/_{32}" \))
250" (635 cm)508 cm (200")381 cm (150")9,9 m (32' 4")11,8 m (38' 8")14 cm (5\( ^{19}/_{32}" \))
200" (508 cm)406 cm (160")305 cm (120")7,9 m (25' 10")9,4 m (30' 11")11 cm (4\( ^{31}/_{64}" \))
150" (381 cm)305 cm (120")229 cm (90")5,9 m (19' 5")7,1 m (23' 3")9 cm (3\( ^{23}/_{64}" \))
120" (305 cm)244 cm (96")183 cm (72")4,7 m (15' 6")5,7 m (18' 7")7 cm (2\( ^{11}/_{16}" \))
100" (254 cm)203 cm (80")152 cm (60")3,9 m (12' 11")4,7 m (15' 6")6 cm (2\( ^{15}/_{64}" \))
80" (203 cm)163 cm (64")122 cm (48")3,2 m (10' 4")3,8 m (12' 5")5 cm (1\( ^{51}/_{64}" \))
70" (178 cm)142 cm (56")107 cm (42")2,8 m (9' 1")3,3 m (10' 10")4 cm (1\( ^{9}/_{16}" \))
60" (152 cm)122 cm (48")91 cm (36")2,4 m (7' 9")2,8 m (9' 3")3 cm (1\( ^{11}/_{32}" \))
40" (102 cm)81 cm (32")61 cm (24")1,6 m (5' 2")1,9 m (6' 2")2 cm\( (^{57}/_{64}" \) )

Entrée de signal 16:9 (Mode 16:9)

Taille de l'image (Écran)Distance de projection [L]Distance du centre de l'objet au bas de l'image [H]Plage ajustable de la position de l'image [S]
Diagonale [χ]LargeurHauteurMinimum [L1]Maximum [L2]
300" (762 cm)664 cm (261")374 cm (147")12,9 m (42' 3")15,4 m (50' 7")81 cm (31 53/64")±62 cm (±24 33/64")
250" (635 cm)553 cm (218")311 cm (123")10,7 m (35' 3")12,8 m (42' 2")67 cm (26 17/32")±52 cm (±20 27/64")
200" (508 cm)443 cm (174")249 cm (98")8,6 m (28' 2")10,3 m (33' 9")54 cm (21 7/32")±42 cm (±16 11/32")
150" (381 cm)332 cm (131")187 cm (74")6,4 m (21' 2")7,7 m (25' 3")40 cm (15 59/64")±31 cm (±12 1/4")
120" (305 cm)266 cm (105")149 cm (59")5,2 m (16' 11")6,2 m (20' 3")32 cm (12 47/64")±25 cm (±9 13/16")
100" (254 cm)221 cm (87")125 cm (49")4,3 m (14' 1")5,1 m (16' 10")27 cm (10 39/64")±21 cm (±8 11/64")
80" (203 cm)177 cm (70")100 cm (39")3,4 m (11' 3")4,1 m (13' 6")22 cm (8 31/64")±17 cm (±6 17/32")
60" (152 cm)133 cm (52")75 cm (29")2,6 m (8' 5")3,1 m (10' 1")16 cm (6 23/64")±12 cm (±4 29/32")
40" (102 cm)89 cm (35")50 cm (20")1,7 m (5' 8")2,1 m (6' 9")11 cm (4 1/4")±8 cm (±3 17/64")

Lorsque you utilisez le projecteur avec des tailles d'écran non répertoriées dans les tableaux ci-dessus, calcuez la valeur selon les formules.

Signal 4:3Signal 16:9
[m/cm][Pieds/pouces][m/cm][Pieds/pouces]
L1 : Distance de projection minimum (m/pieds)0,03941x0,03941x / 0,30480,04294x0,04294x / 0,3048
L2 : Distance de projection maximum (m/pieds)0,04717x0,04717x / 0,30480,05139x0,05139x / 0,3048
H : Distance du centre de l'objet au bas de l'image (cm/pouces)0,05689x0,05689x / 2,540,26952x0,26952x / 2,54
S : Plage ajustable de la position de l'image (cm/pouces) Voir page 43.--±0,20754x±0,20754x / 2,54

: Taille de la diagonale de l'image:40"-300"

Mise en place du projecteur (Suite)

Mode de projection (PRJ)

Le projecteur peut utiliser un des 4 modes de projection,présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionné le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vou际 possez régler le mode PRJ dans le menu « REG-ECR ». Voir page 45.)

Monté sur table, projection avant [Rubrique du menu « Avant »]

SHARP PG-LX2000 - Mode de projection (PRJ) - 1

SHARP PG-LX2000 - Mode de projection (PRJ) - 2

Monté sur table, projection arrière (avec un écran translucide) [Rubrique du menu « Arrière »]

SHARP PG-LX2000 - Mode de projection (PRJ) - 3

SHARP PG-LX2000 - Mode de projection (PRJ) - 4

Monté au plafond, projection avant [Rubrique du menu « Plaf + avant »]

SHARP PG-LX2000 - Mode de projection (PRJ) - 5

SHARP PG-LX2000 - Mode de projection (PRJ) - 6

Monté au plafond, projection arrière (avec un écran translucide) [Rubrique du menu « Plaf + arr. »]

SHARP PG-LX2000 - Mode de projection (PRJ) - 7

SHARP PG-LX2000 - Mode de projection (PRJ) - 8

Installation pour montage au plafond

Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur et le module de montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de procesder au montage du projecteur, prenez contact avec voire revendeur de projecteur Sharp autorise ou le service après-vente le plus proche pour acquerir I'adaptateur et le module de montage au plafond recommandes (vendus séparation).

Raccordement du projecteur à un autre apparéil

Avant le raccordement, veiliez à débrancher le cordon d'alimentation du projecteur de la prise murale etmettre hors tension les apparéils à raccorder. Une fois tous les raccordements effectués, mettez sous tension le projecteur puis les autres apparéils. Lors du raccordement d'un ordinateur, veiliez à ce que ce soit le dernier apparéil à être mis sous tension une fois tous les raccordements effectués.

REMARQUE IMPORTANTE :

Assurez-vous que le mode d'entrée approprié a été sélectionné sur le projecteur avant demettre sous tension l'appareil raccordé.

  • Pour de plus amples détails sur le raccordement et les cables, reportez-vous au mode d'emploi de l'équipement à raccorder.
  • Vous pourrez avoir besoin d'autres câbles ou connecteurs qui ne figurent pas dans la liste ci-dessous.

Prises sur le projeteur

SHARP PG-LX2000 - Prises sur le projeteur - 1

SHARP PG-LX2000 - Prises sur le projeteur - 2

SHARP PG-LX2000 - Prises sur le projeteur - 3

SHARP PG-LX2000 - Prises sur le projeteur - 4

SHARP PG-LX2000 - Prises sur le projeteur - 5

ÉquipementPrise sur équipement connectéCâblePrise sur le projecteur
OrdinateurPrise de sortie RVBCâble RVB (fourni)COMPUTER/COMPONENT
Prise de sortie HDMICâble HDMI (en vente dans le commerce)HDMI

est uniquement pour le PG-LX2000.

SHARP PG-LX2000 - Prises sur le projeteur - 6

SHARP PG-LX2000 - Prises sur le projeteur - 7

Remarque

  • En fonction des specifications de l'équipment video ou du cable digital DVI↔HDMI, il se peut que le signal de transmission ne fonctionne pas correctement. (Les specifications HDMI ne prennt pas en charge tous les branchements vers un équipement videoéquipé d'un terminal de sortie digitale HDMI avec un cable digital DVI↔HDMI.)
  • Voir page 64 « Tableau de compatibilité » pour une liste des signaux d'ordinateur compatibles avec le projecteur. L'utilisation avec des signaux d'ordinateur autres que ceux de la liste peut bloquer l'opération de certaines fonctions.
  • Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire lors de l'utilisation avec certains ordinateurs Macintosh. Contactez votre distributeur Macintosh le plus-Proche.
  • Selon l'ordinateur utilisé, une image peut ne pas être projetée à moins que le port de sortie externe de l'ordinateur ne soit activé (par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur portable SHARP, appuyez simultanément sur les touches « Fn » et « F5 »). Reportez-vous aux instructions spécifiques dans le mode d'emploi de votre ordinateur pour activer son port de sortie externe.

Raccordement du projecteur à un autre apparéil (Suite)

ÉquipementPrise sur équipement connectéCâblePrise sur le projecteur
Équipement videoePrise de sortie HDMICâble HDMI (en vente dans le commerce)HDMI
HDMI
Prise de sortie videoe composantCâble 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (en option, AN-C3CP2)COMPUTER/COMPONENT
COMPUTER/COMPONENT
Prise de sortie VidéoCâble videoe (en vente dans le commerce)VIDEO
VIDEO
Caméra/jeu videoePrise de sortie videoe composantCâbles pour une caméra ou un jeu videoe/Câble 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (en option, AN-C3CP2)Adaptateur RCA ferrête (en vente dans le commerce)COMPUTER/COMPONENT
COMPUTER/COMPONENT
Prise de sortie VidéoCâbles pour une caméra ou un jeu videoeVIDEO
VIDEO

est uniquement pour le PG-LX2000.

SHARP PG-LX2000 - Raccordement du projecteur à un autre apparéil (Suite) - 1

SHARP PG-LX2000 - Raccordement du projecteur à un autre apparéil (Suite) - 2

Remarque

  • En fonction des specifications de l'équipment video ou du cable digital DVI↔HDMI, il se peut que le signal de transmission ne fonctionne pas correctement. (Les specifications HMI ne prennt pas en charge tous les branchements vers un équipement videoéquipé d'un terminal de sortie digitale HMI avec un cable digital DVI↔HDMI.)
  • HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface audiovisuelle numérique qui délivre un signal video de haute définition, un signal audio multicanal et un signal de contrôle bidirectionnel, le tout dans un seul cable.
  • Comme il est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), le signal videoe numérique ne se degrade pas à la transmission, et vous pouvez profiter d'une image de haute qualité avec une simple connexion.
  • La prise HDMI ne gère pas le signal CEC.
  • Lorsque vous connectez un équipement video avec sortie à 21 broches RVB (Euro-peritel) au projecteur, veuillez utiliser un cable disponible dans le commerce convenant à la prise du projecteur que vous souhaitez connecter.
  • Le projeteur ne supporte pas les signaux RGBC via l'euro-peritel.
ÉquipementPrise sur équipement connectéCâblePrise sur le projecteur
Équipement audioPrise de sortie audio ø3,5 mmCâble audio à miniprise stéréo ø3,5 mm à RCA (en vente dans le commerce)AUDIO R-AUDIO-L
Prise de sortie audio RCACâble audio RCA (en vente dans le commerce)
Prise de sortie audioCâbles pour une camera ou un jeu vidéo
Prise de sortie HDMICâble HDMI (en vente dans le commerce)HDMI HDMI

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

est uniquement pour le PG-LX2000.

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 2

Remarque

  • Vous pouvez sélectionner HDMI ou AUDIO dans la liste ENTREE. (Voir page 27.)

Ce projeteur peut traiter les signaux suivants lorsqu'il est raccordé à un apparéil HDMI.

  • Signal video : Pour plus de détails, voir « Support numérique » dans la liste « Tableau de compatibilité », à la page 64.
  • Signal audio : Audio Linear PCM
  • Fréquence d'échantillonnage: 48kHz/44,1kHz/32kHz

Raccordement du cordon d'alimentation

Branchez la fiche du cordon d'alimentation fourni dans la prise CA à l'arrête du projecteur. Puis branchez le cordon sur la prise secteur.

SHARP PG-LX2000 - Raccordement du cordon d'alimentation - 1

Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur

Lorsque la prise RS-232C sur le projecteur est raccordée à un ordinateur avec un cable de commande sériele RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce), l'ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et vérifier le statut du projecteur. Voir page 59 pour de plus amples détails.

Lors de la connexion à un ordinateur à l'aide d'un cable de commande sérielle RS-232C.

SHARP PG-LX2000 - Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur - 1

SHARP PG-LX2000 - Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur - 2

Remarque

  • La fonction RS-232C peut ne pas etre opérationnelle si la prise de suaive ordinateur n'est pas correctement configurée. Reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur pour de plus amples détails.

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Info

  • Ne branche pas le cable RS-232C à un port autre que la prise RS-232C sur l'ordinateur. Ceci pourrait endommager votre ordinateur ou le projecteur.
  • Ne branche pas un cable de commande série RS-232C sur l'ordinateur, ni ne le débranchez de l'ordinateur, alors que ce dernier est sous tension. Ceci pourrait endommager votre ordinateur.

Prise RS-232C: Connecteur male D-sub à 9 broches

123456789
N° de brocheSignalDésignatioE/SRéférence
1.Pas raccordé
2.RDRéception de donnéesEntréeRaccordé au circuit interne
3.SDEnvoy de donnéesSortiRaccordé au circuit interne
4.Pas raccordé
5.SGMasse logiqueRaccordé au circuit interne
6.Pas raccordé
7.RSDemande d'émissionRaccordé à CS dans le circuit interne
8.CSPrêt à émettreRaccordé à RS dans le circuit interne
9.Pas raccordé

Connexion recommandée pour le cable RS-232C : Connecteur femelle D-sub à 9 broches

SHARP PG-LX2000 - Connexion recommandée pour le cable RS-232C : Connecteur femelle D-sub à 9 broches - 1

N° de broche

1

2

0

4

  1. 5.

0

0.

1.

0.

9.

Signal

CD

PD

CD

EBP

20

3d

DR

n3

cs

CI

N° de broche

1

2

2

4

1.

5.

5.

.

3.

9.

Signal

CD

BD

CD

F

20

3G

DR

H3

cs

CI

SHARP PG-LX2000 - Signal - 1

Remarque

  • Selon le péripérisque de contrôle utilisé, il pourrait être nécessaire de raccorder la broche 4 et la broche 6 sur le péripérisque de contrôle (par exemple un ordinateur).

Projecteur

N^ de broche

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Ordinateur

N° de broche

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 2

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

Veillez à effectuer les raccordements sur un apparéil externe et le branchement sur secteur avant de procédéer aux opérations décrites ci-dessous. (Voir pages 19 à 21.)

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou sur ON sur la télécommande.

  • Le témoin d'alimentation s'allume en vert.
  • Une fois que le témoin de la lampe s'allume, le projecteur est prét à fonctionner.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou sur ON sur la télécommande. - 1

Remarque

- À propos du fémoin de la lampe

Le témoin de la lampe s'illumine pour indiquer l'état de la lampe.

Vert: La lampe est allumée.

Clignote vert : La lampe se met en route.

Rouge: La lampe s'arrête de façon intempéstive ou elle devrait être remplaçaée.

  • Lors de la mise sous tension du projecteur, l'image peut être légarement scintillante au cours de la première minute après que la lampe a été allumée. Ceci est tout à fait normal, étant donné que le système de contrôle de la lampe est entrain de stabiliser les caractéristiques de sortie de la lampe. Ceci n'est pas à considérer comme un dysfonctionnement.
  • Si le projeteur est mis en mode veilleuis remis en marche immidiatement après, la lampe aura besoin d'un certain temps avant de démarrer la projection.
    Lorsque le verrouillage du système est reglé, la boite de saïsie du code clavier apparait. Pour annuler le réglage du code clavier, saisissez le code clavier que vous avez déjà régèle. Voir page 47 pour de plus amples détails.

Mise hors tension (Mettre le projecteur en mode veille)

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou STANDBY sur la télécommande, puis réappuyez sur cette touche pendant que le message de confirmation est affiché pourmettre le projecteur en mode veille.

  • Le projeteur ne peut pas être mis sous tension pendant le refroidissement.

SHARP PG-LX2000 - Mise hors tension (Mettre le projecteur en mode veille) - 1

Info

- Quand « Remise en marche auto » est régle sur « En service » :

Si le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur ou si le disjoncteur est coupé quand le projeteur est sous tension, le projeteur se remet automatiquement sous tension quand le cordon d'alimentation est rebranché sur la prise secteur ou quand le disjoncteur est rétabli. (Voir page 46.)
L'anglais est la langue par défaut. Si vous souhaitez changer l'affichage à l'écran pour une autre langue, réinitialisez la langue selon la marche à suivre à la page 45.

SHARP PG-LX2000 - - Quand « Remise en marche auto » est régle sur « En service » : - 1

Affichage à l'écran (message de confirmation)

SHARP PG-LX2000 - - Quand « Remise en marche auto » est régle sur « En service » : - 2

Entrer en mode VEILLE?

Oui: Appuyez

Non:Attendez

SHARP PG-LX2000 - - Quand « Remise en marche auto » est régle sur « En service » : - 3

Info

- Fonction de mise hors tension directe :

You pouvez débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur même si le ventilateur de refroidissement tourne encore.

Projection de l'image

À propos du guide de réglage

Après mise en route du projecteur, l'écran du guide de réglage apparait pour vous aider dans l'installation du projecteur.

Rubriques de guidage

1 FOCUS
2HEIGHTADJUST
3 ZOOM

Appuyez sur ENTER pour quitter I'écran du Guide de Réglage.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur ENTER pour quitter I'écran du Guide de Réglage. - 1

Remarque

L'ecran du Guide de Réglage illumine automatiquement les rubriques dans l'ordre suivant:

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Néanmoins, vous pouvez ajuster la mise au point, la hauteur (angle) ou le zoom qu'elle que soit la rubrique illuminairee.
- Si vous ne souhaitez pas voir affiché le Guide de Réglage la prochaine fois, reglez « Menu » - « REG-ECR » - « Guide de Réglage » sur « Hors service ». (Voir page 45.)

Ajuster l'imageprojetee

1 Ajuster la mise au point

Vou puez ajuster la mise au point avec la bague de mise au point sur le projecteur.

Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point tout en regardant l'image projetée.

  • L'utilisation du bouton sur la bague de mise au point facile les ajustements.

SHARP PG-LX2000 - Ajuster la mise au point - 1

2 Régler la hauteur

La hauteur du projecteur peut etre ajustee grace aux pieds ajustables a I'avant et a I'arriere du projecteur.

Lorsque l'écran est au-dessus du projecteur, l'image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur.

1 Soulevez le projecteur pour ajuster sa hauteur tout en soulevant le levier HEIGHT ADJUST.

2 Dégagez vos mains du levier HEIGHT ADJUST du projecteur après que sa hauteur a eté ajustée avec finesse.

  • L'angle de projection est ajustable jusqu'à 9 degrès à partir de la surface sur laquelle le projecteur est posé.

3 Utilisez le pied ajustable arrêté pourmettreleprojecteurà niveau.

  • Le projeteur est ajustable de ± 2 degrés par rapport à la positon standard.

SHARP PG-LX2000 - Régler la hauteur - 1

Remarque

Lors de l'ajustement de la hauteur du projecteur, une distorsion trapezoidale a lieu. Suivez la marche a suivre presente dans la Correction Trapèze pour corriger cette distorsion. (Voir pages 26 et 43.)

3 Ajuster la taille de I'écran

Vous pouvez ajuster la taille de l'écran à l'aide de la bague du zoom sur le projecteur.

Tournez la bague du zoom pour agrandir ou comprimer la taille de l'écran.

  • L'utilisation du bouton sur la bague du zoom facile les ajustements.

SHARP PG-LX2000 - Ajuster la taille de I'écran - 1

SHARP PG-LX2000 - Ajuster la taille de I'écran - 2

SHARP PG-LX2000 - Ajuster la taille de I'écran - 3

Info

  • N'exercez pas trop de pression sur le projecteur lorsque le pied ajustable avant est sorti.
  • En BAISSANT le projeteur, prenez garde de ne pas coincer vos doigts entre le pied ajustable et le projeteur.
    Tenez fermement le projecteur lorsque vous le soulevez ou le déplacez.
  • Ne le tenez pas par l'ensemble de l'objet.

SHARP PG-LX2000 - Info - 1

Projection de l'image (Suite)

Corriger la distorsiontrapézoidale

Lorsque l'image est projetée soit du haut, soit du bas vers l'écran en angle, l'image souffre d'une distorsion trapezoidale. La fonction de correction de cette distorsion trapezoidale est appelée Correction trapèze.

SHARP PG-LX2000 - Corriger la distorsiontrapézoidale - 1

Remarque

  • La Correction Trapèze peut être ajustée dans un angle maximum d'environ ±40 (PG-LX2000) / ±20 (PG-LS2000) degrés et l'écran peut également être installé dans un angle maximum d'environ ±40 (PG-LX2000) / ±20 (PG-LS2000) degrés (Lorsque le mode redimensionner est réglé sur « NORMAL » (voir page 28)).

1 Appuyez sur KEYSTONE pour passer au mode Correction Trapèze.

2 Appuyez sur / ou / pour ajuster la Correction Trapèze.

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Remarque

  • Appuyez sur RETURN pendant que l'affichage à l'écran du mode de Correction Trapéze est affché pour revenir au réglage par défaut.

3

Appuyez sur KEystone.

L'affichage à l'écran du mode de Correction Trapéze disparaître.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur KEystone. - 1

Affichage à l'écran (Mode Correction Trapèze)

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur KEystone. - 2

Comprime le côte supérieur. (Déplacez la barre coulissant dans le sens +.)

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur KEystone. - 3

Comprime le côte inférieur. (Déplacez la barre coulissant dans le sens -.)

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur KEystone. - 4

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur KEystone. - 5

Info

  • Au cours du réglage de l'image par la Correction Trapèze, les lignes droites et les bords de l'image peuvent apparaitre irréguliers.

Commuter le mode d'entrée

Sélectionnez le mode d'entrée approprié pour l'équipement raccardé.

Appuyez sur INPUT ▲/▼ pour afficher la liste ENTREE.

Utilisez INPUT / pour selectionner le mode d'entrée.

[PG-LX2000 uniquement]

Lorsque you selectionnez l'entrée

HDMI, utilisez / pour selectionner la borne d'entrée audio (HDMI ou AUDIO).

Ajuster le volume

Appuyez sur VOL +/- sur la télécommande ou -</▶+ sur le projecteur pour régler le volume.

SHARP PG-LX2000 - Ajuster le volume - 1

Remarque

Appuyer sur VOL-/-baissera le volume.
Appuyer sur VOL + / + augmentera le volume.

Afficher l'écran noir et couper provisoirement le son

Appuyez sur AV MUTE sur la télécommande pour afficher provisoirement un écran noir et couper le son.

SHARP PG-LX2000 - Afficher l'écran noir et couper provisoirement le son - 1

Remarque

  • Appuyer à nouveau sur AV MUTE ramènera l'image projetée.

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Affichage à l'écran

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 2

Affichage à l'écran

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 3

SOURDINE AV

Projection de l'image (Suite)

Mode redimensionner

Cette fonction vous permet de modifier ou personnaliser le mode Redimensionner afin d'améliorer l'image reçue. Selon le signal d'entrée, vous pouvez désirer l'image désirée.

Appuyez sur RESIZE.

  • Voir page 43 pour le réglage de l'écran du menu.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur RESIZE. - 1

ORDINATEUR

Résolution principaleNORMALPLEINPT PAR PTBORDS16:9
PG-LX2000SVGA (800 x 600)1024 x 768-800 x 600768 x 5761024 x 576
XGA (1024 x 768)-
SXGA (1280 x 1024)968 x 7681024 x 7681280 x 1024720 x 576
1280 x 8001024 x 6401280 x 800922 x 576
PG-LS2000SVGA (800 x 600)800 x 600--600 x 450800 x 450
XGA (1024 x 768)1024 x 768
SXGA (1280 x 1024)750 x 600800 x 6001280 x 1024
1280 x 800800 x 5001280 x 800720 x 450
Signal d'entréePour les écrans 4:3Pour les écrans 16:9
OrdinateurType d'imageNORMALPLEINPT PAR PTBORDS16:9
PG-LX2000PG-LS2000
Résolution inférieure à XGARésolution inférieure à SVGARatio d'aspect 4:3—*2*1, *3
XGASVGA—*2
Résolution supérieure à XGARésolution supérieure à SVGA
SXGA (1280 x 1024)Ratio d'aspect 5:4
1280 x 720Ratio d'aspect 16:9*1—*2—*2
1360 x 7681366 x 768
1280 x 768Ratio d'aspect 16:10*1*1*1
1280 x 800

: Zone coupée sur laquelle les images ne peuvent pas etre projetées
Zone ou l'imag sera tronquée
1 La fonction de déplacement d'image peut être utilisé pour ces images.
2 Meme que pour le mode NORMAL.
*3 Pour le module PG-LS2000, "Bords" ne peut pas être sélectionné avec certaines sélections de résolution pour lesquelles la partie horizontale du ration d'aspect deviennent plus petite que 4:3 (par exemple, 1280 x 1024).

VIDEO/DTV

Signal d'entréePour les écrans 4:3Pour les écrans 16:9
Vidéo/DTVType d'imageNORMALZOOM ZONEETENDRE VBORDS16:9
480I, 480P,576I, 576P,NTSC, PAL,SECAMRatio d'aspect 4:3*1*1
Comprimé*1*1
Boîte à dette*1*1
720P, 1035I,1080I, 1080PRatio d'aspect 16:9*1—*2—*2
540PRatio d'aspect 16:9*1
(Ratio d'aspect 4:3sur écran 16:9)

SHARP PG-LX2000 - VIDEO/DTV - 1

: Zone coupée sur laquelle les images ne peuvent pas etre projetees
: Zone sur laquelle l'image n'est pas incluse dans les signaux d'origine
1 La fonction de déplacement d'image peut être utilisé pour ces images.
2 Mème que pour le mode NORMAL.

A propos des droits d'auteur

  • Lors de l'utilisation de la fonction REDIMENSIONNER pour selectionner un format d'image avec un ratio d'aspect différent pour un programme TV ou une image videoe, l'image aura l'air différente de son aspect d'origine. Tenez en compte lorsque vousCHOISSEZ un format d'image.
  • L'utilisation des fonctions Redimensionner ou Correction Trapèze pour comprimer ou étitirer une image à des fins commerciales/affichages dans un lieu public, comme un café, hôtel, etc. peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par la loi pour les détenteurs de droits d'auteur. Veuillez user de prudence.

Opérer avec la télécommande

SHARP PG-LX2000 - Opérer avec la télécommande - 1

Afficher et régler le minuteur de la pause

1

Appuyez sur BREAK TIMER.

  • Le minuteur commence à compter à rebours à partir de 5 minutes.

Affichage à l'écran

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur BREAK TIMER. - 1

5:00

2

Appuyez sur / / pour ajuster la durée de la pause.

Augmente avec ▲ ou ▷

5 minutes 6 minutes 60 minutes

Diminue avec ou
4 minutes 3 minutes 1 minute
- La pause peut être régée par unité d'une minute (jusqu'à 60 minutes).

Annuler la fonction d'affichage de la pause

Appuyez sur BREAK TIMER.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur BREAK TIMER. - 1

Remarque

  • Le minuteur de la pause n'est pas disponible lorsque le projeteur utilise les fonctions suivantes.

  • Sync. Automat.

  • Gel d'image
  • Sourdine AV
  • Rech. d'entrée

Affichage du pointeur

1

Appuyez sur POINTER et appuyez sur / / / sur la télécommande pour déplacer le pointeur.

  • Appuyez sur EFFECT pour changer l'icone du pointeur (5 types).
ÉtoileDoigt1Doigt2CœurSouligné

2

Appuyez de nouveau sur POINTER.

  • Le pointeur disparait.

Utilisation de la fonction de spot

1

Appuyez sur SPOT et appuyez sur / / sur la télécommande pour déplacer la zone du spot.

  • Appuyez sur EFFECT pour changer la taille de la zone du spot (3 types).
1/91/251/8

2

Appuyez de nouveau sur SPOT.

  • La zone du spot disparaît.

Commutation du mode Eco+Veille

Appuyez sur ECO+QUIET pour activer et désactiver le mode Eco+Veille.

  • Quand le mode Eco+Veille est reglé sur « EN SERVICE», le son du ventilateur de refroidissement baisse, la consommation de courant diminue, et la durée de vie de la lampe est prolongée.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur ECO+QUIET pour activer et désactiver le mode Eco+Veille. - 1

Remarque

  • Voir « Eco+Veille » à la page 40 pour de plus amples détails.

Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.)

La fonction de synchronisation automatique fonctionne à la détction du signal d'entrée après mise en route du projecteur.

Appuyez sur AUTO SYNC pour ajuster manuellement avec la fonction Sync. Automat.

SHARP PG-LX2000 - Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.) - 1

Remarque

Lorsque l'image optimale ne peut pas etre obtenue avec I'ajustement Sync. Automat., procedez au reglage manuel. (Voir page 41.)

Gel d'une image mobile

1 Appuyez sur FREEZE.

L'imageprojeteeestgelée.

2 Appuyez à nouveau sur FREEZE pour revenir à l'image mobile de l'appareil actuellement raccordé.

Selectionner le mode d'image

Vous pouvez selectionner le mode d'image adequat pour l'image projetee, comme un film ou un jeu video.

Appuyez sur PICTURE MODE.

  • Lorsque vous appuyez sur PICTURE MODE, le mode d'image change dans l'ordre suivant :

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur PICTURE MODE. - 1

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur PICTURE MODE. - 2

Remarque

  • Voir page 38 pour de plus amples détails sur le mode d'image.

  • « sRVB » est affché uniquement lorsque le signal RVB est reçu.

Affichage d'une partie agrandie d'image

Les graphiques, tableaux et les autres portions des images projetées peuvent être agrandies. C'est utile pour fournir des explications plus détaillées.

1 Appuyez sur 国 MAGNIFY sur la télécommande.

  • Agrandit l'image.
    Appuyez sur ou MAGNIFY pour agrandir ou réduire l'image projetée.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur 国 MAGNIFY sur la télécommande. - 1

Remarque

Appuyez sur 包

× 1 × 2 × 3 × 4

Appuyez sur ⑥.

  • Vous pouvez modifier l'emplacement de l'image agrandie en utilisant , , ou .

2 Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour annuler l'opération.

L'agrandissement returne ensuite a × 1

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour annuler l'opération. - 1

Remarque

Le taux de agrandissement selectionnable differe en fonction du signal d'entrée.
- Dans les cas suivants, l'image reprend son format normal (× 1) .

  • Lorsque le mode d'entrée est changé.
  • Lorsqu'on appuie sur RETURN.
  • Lorsque le signal d'entrée a été modifié.
    Lorsque la resolution du signal d'entrée et le taux de rafraichissement (fréquence verticale) sont modifiés.
  • Quand le mode redimensionner est changé.

Rubriques du menu

Les schémas suivants indiquent les rubriques qui peuvent être réglées sur le projecteur.

SHARP PG-LX2000 - « Menu de démarrage rapide » - 1
1 Plage de réglage pour le PG-LX2000.
2 Plage de réglage pour le PG-LS2000.

SHARP PG-LX2000 - Menu «Image » - 1

SHARP PG-LX2000 - Menu « Réglage du signal (REG-SIG) » - 1

SHARP PG-LX2000 - Menu « Réglage de l'écran (REG-ECR) » - 1

Rubriques du menu (Suite)

SHARP PG-LX2000 - Rubriques du menu (Suite) - 1
Menu « Réglage du projecteur (REG-PRJ1/2) »

SHARP PG-LX2000 - Rubriques du menu (Suite) - 2

Utilisation de l'écran du menu

Selectionnez le menu de démarriage rapide, qui est une collection des fonctions utilisées le plus fraisment, ou le menu complet, qui permet des réglages et des ajustements avancés.

Touches de réglage (▲/▼/▲▶)

SHARP PG-LX2000 - Utilisation de l'écran du menu - 1

SHARP PG-LX2000 - Utilisation de l'écran du menu - 2

Touche MENU

Touche ENTER

Touches de réglage

SHARP PG-LX2000 - Utilisation de l'écran du menu - 3

Touche RETURN

  • Appuyez sur RETURN pour revenir à l'écran precedant lorsque le menu est affchéé.

Sélections du menu (Menu de démarrage rapide)

  • Cette opération peut également être effectuee en utilisant les touches sur le projecteur.

1 Appuyez sur MENU.

L'ecran du « Menu de démarrage rapide » pour le mode d'entrée sélectionné est affché.

2 Appuyez sur ou pour selectionner la rubrique de votrechoix, puis appuyez sur ENTER.

3 Appuyez sur / / pour ajuster la rubrique selectionnée, puis appuyez sur ENTER.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur /  / pour ajuster la rubrique selectionnée, puis appuyez sur ENTER. - 1

Info

  • Pour afficher les réglages et les ajustements avances, sélectionnez « Acceder au menu complet ». Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran du menu complet.
  • Si vous ne souhaitez pas accipher le menu de démarrage rapide, réglez « Acceder au menu complet » - « REG-PRJ2 » - « Menu de démarrage rapide » sur « Hors service». (Voir page 49.)

Example

Demarrage rech. saisie

Résolution

Redimensionner

Rég Trapéz

Eco+Veille

Langue(Language)

Informations

SHARP PG-LX2000 - Menu de démarrage rapide - 1

1024×768

SHARP PG-LX2000 - Menu de démarrage rapide - 2

Normal

SHARP PG-LX2000 - Menu de démarrage rapide - 3

Hors service

SHARP PG-LX2000 - Menu de démarrage rapide - 4

Français

Acceder au menu complet ...

SHARP PG-LX2000 - Menu de démarrage rapide - 5

SEL./REG.

SHARP PG-LX2000 - Menu de démarrage rapide - 6

ENTR.

SHARP PG-LX2000 - Menu de démarrage rapide - 7

FIN

Utilisation de l'écran du menu (Suite)

Les rubriques suivantes peuvent être configurées dans le menu de démarrage rapide.

Rubriques sélectionnablesDescription
Démarrage rech. saisieRecherche et passer automatiquement au mode d'entrée approprié. Appuyer sur une touche de fonctionnementpendant une recherche d'entrée annule la recherche.
RésolutionChange manuellement la résolution. Utilisez cette fonction lorsque la taille de l'image et de l'écran ne correspond pas à la résolution sélectionnée automatiquement. (Voir page 41.)
RedimensionnerChange le mode redimensionner. Utilisez cette fonction pour étirrer l'image verticalément ou horizontallylorsque les bords de l'image ne sont pas visibles. (Voir page 43.)
Rég TrapèzCorrige la distorsion trapèze des images projetées. Utilisez cette fonction pour corriger la distorsion trapèzoidale des images provoquée par la projection d/images avec un angle par rapport à l'écran. (Voir page 43.)
Eco + VeilleLorsqu'elle est configurée sur « En service», cette fonction réduit le bruit duventilateur de refroidissement et la consommation électrique, ce qui prolonge la durée de fonctionnement de la lampe. (Voir page 40.)
Langue (Language)Sélectionne la langue affichée à l'écran. (Voir page 45.)
InformationsAffiche le signal d'entrée, la durée d'utilisation de la lampe, la durée de vie restante de la lampe, etc.
Accéder au menu completAffiche le menu complet pour les paramètres et les ajustements avances.

SHARP PG-LX2000 - Menu de démarrage rapide - 1

Remarque

Le réglage du mode Redimensionner se fait indépendamment pour chaque mode d'entrée.
- Le réglage du mode Eco + Veille se fait indépendamment pour chaque mode d'entrée et chaque mode d'image.

Sélections du menu (Menu complet)

Exemple : Ajustement de « Luminos. »

  • Cette opération peut également être effectuee en utilisant les touches sur le projecteur.

1 Appuyez sur MENU.

L'ecran du « Menu de démarrage rapide » est affché.

2 Appuyez sur ou pour selectionner « Acceder au menu complet »

3 Appuyez sur ou et selectionnez « Image » pour ajuster.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur ou et selectionnez « Image » pour ajuster. - 1

Info

Lorsque « REG-PRJ2 » - « Menu de démarrage rapide » est régèle sur « En service », appuyer sur MENU affiche l'écran du menu de démarrage rapide.

Exemple: Menu de l'écran « Image » pour entrée COMPUTER (RVB)

Rubrique du menu

SHARP PG-LX2000 - Info - 1

4

Appuyez sur ou et selectionnez « Luminos. » pour ajuster.

  • La rubrique sélectionnée est mise en surbrillance.

Pour ajuster l'image projetée tout en la visionnant

Appuyez sur ENTER.

  • La rubrique sélectionnée (par exemple, « Luminos. ») s'affiche d'elle-même au bas de l'écran.
    Lorsque you appuyez sur ou , la rubrique suivante (« Rouge » après

« Luminos. ») s'affichera.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur ENTER. - 1
5

Remarque

  • Appuyez à nouveau sur ENTER pour revenir à l'écran précédent.

Appuyez sur ou pour ajuster la rubrique selectionnée.

L'ajustement est méorisé.

Appuyez sur MENU.

L'ecran du menu disparaftra.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur MENU. - 1
6

Rubriques à ajuster

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur MENU. - 2

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur MENU. - 3

Appuyez sur ENTER.

La rubrique s'affiche d'elle-même

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur MENU. - 4

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur MENU. - 5

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur MENU. - 6

Remarque

  • La touche MENU n'est pas disponible lorsque le projecteur utilise :

  • Sync. Automat./Pause/Gel d image/Sourdine AV/Rech. d'entree

Ajustement de l'image (Menu « Image »)

Opération du menu Page 36

SHARP PG-LX2000 - Ajustement de l'image (Menu « Image ») - 1

SHARP PG-LX2000 - Ajustement de l'image (Menu « Image ») - 2

① Sélectionner le mode d'image

Rubriques scélectionnablesDescriptionLes réglages par défaut de chaque rubrique lorsque vous scélectionné le mode image
Temp ClrBrilliantColor™Eco+Veille
StandardPour une image standard01Hors service
PrésentationÉclaircit certaines zones de l'image pour deaillesures prsentations.02Hors service
CinémaDonne un ton naturel à l'image projetée.-10En service
JeuDonne de la nettoyé à l'image projetée.01Hors service
*sRVBPour une reproduction haute fidélité des images provenant d'un ordinateur.--Hors service
  • « sRVB » est affché uniquement lorsque le signal RVB est reçu.
  • Vous pouvez régler ou ajuster chaque rubrique dans le menu « Image » à votre guise. Tout modification effectuee est gardee en memoire.

SHARP PG-LX2000 - ① Sélectionner le mode d'image - 1

Remarque

  • Vous pouvez également appuyez sur PICTURE MODE sur la télécommande pour sélectionner le mode d'image. (Voir page 31.)
    *sRVB est une norme internationale de reproduction des couleurs controllede par la CEI (Commission electrotechnique internationale). Comme la zone de couleur fixe a ete decidede par la CEI, les images sont affichees dans une teinte naturelle d'apres une image originale, lorsque « sRVB » est selectionnee.

Vous ne pouvez pas regler les rubriques, « Rouge », « Bleu », « Temp Clr », « BrilliantColor™ » et « C.M.S. », si « sRVB » est sélectionné.

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Info

  • Lorsque « sRVB » est sélectionné, l'image projetée peut devenir nombre, mais ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

(2) Ajuster l'image

Rubriques d'ajustementToucheTouche
ContrastePour moins de contraste.Pour plus de contraste.
LuminositéPour moins de luminosité.Pour plus de luminosité.
Couleur*1Pour moins d'intensité de couleur.Pour plus d'intensité des couleurs.
Teinte*1Pour rendre les teints plus violacés.Pour rendre les teints plus verts.
Netteté*1Pour moins de netteté.Pour plus de netteté.
Rouge*2Pour des rouges moins accentués.Pour des rouges plus accentués.
Bleu*2Pour des bleus moins accentués.Pour des bleus plus accentués.
BrilliantColorTM*2 *3Pour rendre l'effect plus faible.Pour rendre l'effect plus fort.

1 Pas affiché dans le mode d'entrée RVB.
2 Pas ajustable/sélectionnable si vous sélectionné « sRVB ».
*3 BrilliantColor™ utilise the technologie BrilliantColor™ de Texas Instruments. Plus le niveau BrilliantColor™ augmente, plus l'image devient éclatante lorsque la reproduction des couleurs est maintainue à un niveau élevé.

SHARP PG-LX2000 - Ajuster l'image - 1

Remarque

  • Pour réinitialiser toutes les rubrique d'ajustement, Sélectionnez « Réinitial. » et appuyez sur ENTER.

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Ajuster la température de couleur

Rubriques sélectionnablesDescription
-1Pour une température de couleur plus BASSE pour des images de type incandescent chaudes et rougeâtre.
0Pour une température des couleurs plus élevé pour des images de type fluorescent froides et bleuâtres.
1

SHARP PG-LX2000 - Ajuster la température de couleur - 1

Remarque

  • Les valeurs sur « Temp Clr » ne sont qu'en vue standard et générale.

④ Ajuster les couleurs

Cette fonction ajuste chacune des six couleurs principales qui compose la roue chromatique, modifiant leur « Teintes », « Saturations » ou « Valeurs »

Rubriques sélectionnablesDescription
C.M.S.-TeintesRègla teinte des principales couleurs.
C.M.S.-SaturationsRègla la saturation des principales couleurs.
C.M.S.-ValeursRègla la luminosité des principales couleurs.
Réinitial.Les ajustements de « Teintes », « Saturations » et « Valeurs » de toutes les couleurs sont raménés au réglage par défaut.
RetourRevent à l'écran du menu « Image».

Ajuster « Teintes», « Saturations » ou « Valeurs »

1 Sélectionné « En service » pour « Réglage C.M.S. » dans le menu « Image », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « C.M.S. » dans le menu « Image », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Teintes », « Saturations » ou « Valeurs », puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionné la couleur à ajuster avec ▲ ou ▼ et ajustezla avec △ ou ▷.

Exemple d'ajustement de « Teintes »

Principales couleursTouche ↓Touche ↑
R (Rouge)Plus proche du magentaPlus proche du jaune
J (Jaune)Plus proche du rougePlus proche du vert
V (Vert)Plus proche du jaunePlus proche du cyan
C (Cyan)Plus proche du vertPlus proche du bleu
B (Bleu)Plus proche du cyanPlus proche du magenta
M (Magenta)Plus proche du bleuPlus proche du rouge

Lorsque « Saturations » est selectionnée, les couleurs selectionnées deviennent,
:plusclaires. :plus profondes.
Lorsque « Valeurs » est sélectionnée, les couleurs sélectionnées deviennent,
:plus sombras. :plus éclatantes.
- Pour ramener les valeurs d'ajustement de chaque couleur aux réglages par défaut, Sélectionnez « Réinitial. » et appuyez sur ENTER.

Ajustement de l'image (Menu « Image ») (Suite)

Opération du menu Page 36

(5) Sélection du mode film

Cette fonction permet la lecture haute qualite d'images projetées à l'origine en 24 fps, comme les films sur DVD.

Rubriques liéctionnablesDescription
AutoLes films sont détectés automatiquement.
Hors serviceLes films ne sont pas détectés.

SHARP PG-LX2000 - Sélection du mode film - 1

Remarque

  • Cette fonction est disponible pour les signaux suivants.

Avec l'entrée COMPUTER/COMPONENT :

-480I
-576I

Avec l'entrée VIDEO :

  • Tous les signaux

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Réduction numérique du bruit (DNR)

La DNR (réduction numérique du bruit) offre des images de haute qualité, avec suppression des mouvements de points et des effets de moirage.

Rubriques liéptionnablesDescription
Niveau 1Règle le niveau DNR pour obtenir une image plus nette.
Niveau 2
Niveau 3

SHARP PG-LX2000 - Réduction numérique du bruit (DNR) - 1

Remarque

  • Cette fonction n'est pas disponible pour certains signaux.

Eco+Veille

Rubriques sélectionnablesLuminosité et consommation électrique
En serviceEnviron 75%
Hors service100%

Remarque

  • Lorsque « Eco+Veille » est configuré sur « En service», le son du ventilateur et la consommation électrique sont inférieurs à ce qu'ils sont lorsque « Hors service » est sélectionné. (La luminosité de la projection diminue comme illustré dans le tableau.)

Réglage du signal (Menu « REG-SIG »)

Opération du menu Page 36

SHARP PG-LX2000 - Réglage du signal (Menu « REG-SIG ») - 1

① Réglage des images d'ordinateur

Si I'image optimale ne peut pas etre obtenue avec I'ajustement Sync. Automat., utilisez la fonction REG-SIG.

Rubriques sélectionnablesDescription
HorlogeRègler le bruit vertical.
PhaseRègler le bruit horizontal (similaire au suivi de piste sur votre magnétoscope).
Pos.horiCentrer l'image sur l'écran en la déplaçant vers la gauche ou vers la droite.
Pos.vertCentrer l'image sur l'écran en la déplaçant vers le haut ou vers le bas.

SHARP PG-LX2000 - ① Réglage des images d'ordinateur - 1

Remarque

  • Pour réinitialiser tous les éléments de réglage, Sélectionnez « Réinitial » et appuyez sur ENTER.
  • L'etendue régliable de la « Pos.hori » (Position horizontale) et de la « Pos.vert » (Position verticale) pourrait varier en fonction de la résolution de l'écran de l'ordinateur.

② Réglage de la résolution

Normalement, le type de signal d'entrée est déetecté et le mode de résolution approprié est automatiquement sélectionné. Cependant, pour certains signaux, le mode de résolution optimal en « Résolution » devra probablement être sélectionné pour correspondre au mode d'affichage de l'ordinateur.

SHARP PG-LX2000 - ② Réglage de la résolution - 1

Remarque

  • Voir «Vérification du signal d'entrée » page 42 pour connaître le signal d'entrée actuel.

③ Réglage du type de signal

Cette fonction vous permet de selectionner le type de signal d'entrée RVB ou composant pour COMPUTER/COMPONENT.

Rubriques選tionnablesDescription
AutoLes signaux d'entrée sont reconnus automatiquement comme RVB ou composant.
RVBRéglez sur RVB lorsque des signaux de ce type sont reçus.
YPbPrRéglez le projeteur sur ce paramètre lorsque des signaux à composant sont reçus.

4 Sélection de la gamme dynamique

Il peut être impossible d'obtenir une image optimale en cas de non concordance entre le type de signal de sortie d'un apparéil compatible HDMI et le type de signal d'entrée du projecteur. Auquel cas, modifier la « Gamme dynamique »

Rubriques sélectionnablesDescription
AutoDans la plupart des cas de fi gure, « Auto » devra être sélectionné.
StandardLorsque les niveaux de noir de l'image laissent apparaitre des bandes ou apparaisent estompés, sélectionner l'élement qui permettra d'obtenir laICAIGUE QUALité d'image.
Amélioré

SHARP PG-LX2000 - Sélection de la gamme dynamique - 1

Remarque

  • La gamme dynamique ne peut être sélectionnée que lorsque le mode d'entrée « HDMI » est sélectionné.

Réglage du signal (Menu « REG-SIG ») (Suite)

Opération du menu Page 36

⑤ Réglage du système video

Le mode du système d'entrée video est préprégle sur « Auto »; cependant, une image plus nette provenant de l'équipment audio-visuel connecté peut ne pas être reçue, suivant la différence du signal video. Commutez, dans ce cas, le signal video.

Rubriques sélectionnables
Auto
PAL
SECAM
*NTSC4.43
NTSC3.58
PAL-M
PAL-N
PAL-60
  • Lors de la reproduction de signaux NTSC sur un équipement video PAL.

SHARP PG-LX2000 - ⑤ Réglage du système video - 1

Remarque

  • Le signal video peut uniquement etre regle en modeVIDEO.
  • Quand « Sys.vidente » est régé sur « Auto », il se peut que vous ne receiveviez pas une image claire à cause de la différence de signal. Si cela se produit, changez le système video du signal source.

⑥ Réglage du signal video

Rubriques sélectionnablesDescription
0 IRERègle le niveau de noir sur 0 IRE.
7.5 IRERègle le niveau de noir sur 7.5 IRE.

SHARP PG-LX2000 - ⑥ Réglage du signal video - 1

Remarque

  • Cette fonction est disponible pour les signaux suivants.

Avec l'entrée COMPUTER/COMPONENT: -480I

Avec l'entrée VIDEO :

  • NTSC3.58

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Vérification du signal d'entrée

Cette fonction vous permet de vérifier le signal d'entrée presente.

Ajuster l'imagaprojetee (Menu « REG-ECR »)

Opération du menu Page 36

SHARP PG-LX2000 - Ajuster l'imagaprojetee (Menu « REG-ECR ») - 1

① Régler le mode redimensionner

Utilisez cette fonction pour étirer l'image verticalément ou horizontallyment ou lorsque les bords de l'image ne sont pas visibles.

SHARP PG-LX2000 - ① Régler le mode redimensionner - 1

Remarque

Pour plus de détails sur le mode redimensionner, voir pages 28 et 29.
- Vous pouvez également appuyez sur RESIZE sur la télécommande pour régler le mode re dimensionner. (Voir page 28.)

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Ajuster la position de l'image

Vous pouvez déplacer l'image projetée verticalément.

SHARP PG-LX2000 - Ajuster la position de l'image - 1

SHARP PG-LX2000 - Ajuster la position de l'image - 2

Remarque

  • Cette fonction n'est disponible qu'avec certains modes de Redimensionner. (Voir pages 28 et 29.)

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Correction trapèze

Lorsque l'image est projetée soit du haut, soit du bas vers l'écran en angle, l'image souffre d'une distorsion trapézoidale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoidale est appelée Correction trapèze.

Selectionnez « Rég Trapèz » dans le menu « REG-ECR », puis ajustez avec la barre coulissante.

Voir page 26 pour de plus amples détails sur la correction trapèze.

SHARP PG-LX2000 - Selectionnez « Rég Trapèz » dans le menu « REG-ECR », puis ajustez avec la barre coulissante. - 1

SHARP PG-LX2000 - Selectionnez « Rég Trapèz » dans le menu « REG-ECR », puis ajustez avec la barre coulissante. - 2

SHARP PG-LX2000 - Selectionnez « Rég Trapèz » dans le menu « REG-ECR », puis ajustez avec la barre coulissante. - 3

Remarque

  • La Correction Trapèze peut être ajustée dans un angle maximum d'environ ±40 (PG-LX2000) / ±20 (PG-LS2000) degrès (Lorsque le mode redimensionner est régé sur « NORMAL »).
  • Vous pouvez aussi appuyer sur KEYSTONE sur la télécommande pour ajuster la correction trapèze.

Ajuster l'image projetée (Menu « REG-ECR ») (Suite)

Opération du menu Page 36

(4) Réglage de l'overscan

Cette fonction vous permet de régler la zone de overscan (zone d'affichage).

Rubriques liéptionnablesDescription
En serviceLa zone d'entrée est affichée sans les bords de l'écran.
Hors serviceToute la zone d'entrée est affichée.

SHARP PG-LX2000 - Réglage de l'overscan - 1

Remarque

  • Cette fonction est disponible pour les signaux suivants.
    Avec l'entrée COMPUTER/COMPONENT ou HDMI*:
    -480P
    -540P
    -576P
    -720P
    -1035I
    -1080I/1080P
  • PG-LX2000 uniqueness
  • Si du bruit apparait sur les bords de l'écran lorsqu' « Hors service » est sélectionné, configUREZ la fonction sur « En service »
  • Voir aussi « A propos des droits d'auteur», page 29.

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Régler l'affichage à l'écran

Rubriques liéptionnablesDescription
En serviceTous les affichages à l'écran sont affichés.
Hors serviceVOLUME/SOURDINE AV/GEL D'IMAGE/SYNC. AUTOMAT./REDIMENSIONNER/MODE IMAGE/ECO + VEILLE/AGRANDIR/Rech. d'entrée/Sourdineaudio/« Une touche invalide a étéactivée. » ne s'affichent pas.

Sous-titre codé

< Pour l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud uniquement >

SHARP PG-LX2000 - Sous-titre codé - 1

Info

  • Cette fonction est disponible pour le signal NTSC3.58.
  • Cette fonction n'est pas opérationnelle lorsque le mode redimensionner est régle sur « Bords »,
  • Cette fonction n'est disponible que dans les cas suivants :
Mode redimensionnerCorrection trapèze
Normal-40 – +40
Zoom zone
Etendre V
16:9-12 – +12
  • « Sous-titre code » est un système qui permet de regarder sous forme de sous-titres des conversations, narrations et effet sonores dans les émissions télévisées (régions limitées) et sur les vidés domestiques.
  • Tous les programmes et videos proposent des sous-titres codés. Veuillez rechercher le cc symbole pour vous assurer que les sous-titres seront affichés.
  • Deux canaux sont disponibles : CC1 et CC2.
Rubriques liéptionnablesDescription
Hors service
CC1Mode Sous-titre codé pour données CH1
CC2Mode Sous-titre codé pour données CH2

SHARP PG-LX2000 - Info - 1

Remarque

  • Les sous-titres codés peuvent être victimes de dysfonctionnement (blocks blancs, caractères étranges, etc.) si les conditions de réception du signal sont mauvaises ou s'il y a des problèmes au niveau de la source de diffusion. Cela ne signifie pas nécessairement que le projecteur a un problème.
  • Sivou appuyez sur n'importe quel bouton de l'affchage à l'écran tout en regardant un programme avec des sous-titres codés, ces derniers disparaisent.

⑦ Sélectionner l'image d'arrière-fond

Rubriques選tionnablesDescription
LogoEcran du logo Sharp
BleuEcran bleu
Non-

(8) Sélectionner le guide de réglage

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceAffichage du Guide de Réglage lors de la mise sous tension du projecteur.
Hors servicePas d'affichage du Guide de Réglage.

Retourner/Inverser les images projétées

Rubriques sélectionnablesDescription
AvantImage normale (Projetée de l'avant de l'écran)
Plaf + avantImage retournée (Projetée de l'avant de l'écran avec un projecteur returné)
ArrièreImage inversée (Projetée de l'arrière de l'écran ou avec un miroir)
Plaf + arr.Image inversée et returnée (Projétée avec un miroir)

Voir page 18 pour de plus amples détails sur le mode de projection (PRJ).

10 Sélectionner la couleur murale

Cette fonction vous permet de projeter l'image sur une surface ou un mur coloré (blanc ou vert foncé) sans utiliser d'écran.

Rubriques sérieonnablesDescription
Hors serviceLa fonction Couleur murale n'est pas activée.
Tableau noirProjette des images sur un tableau noir (vert foncé).
Tableau blancProjette des images sur un tableau blanc.

1) Sélectionner la langue de l'affichage à l'écran

Le projecteur peut commuter entre 18 langues d'affichage à l'écran.

Englishpolski
DeutschMagyar
EspanolTürkce
NederlandÜdör
FrançaisÜdör
ItalianoTiếng Viết
Svenska汉语
Portugues한국어
Русckiŋ日本語

Ajuster les fonctions du projecteur (Menu « REG-PRJ1/2 »)

Opération du menu Page 36

REG-PRJ1

SHARP PG-LX2000 - REG-PRJ1 - 1

① Sync. Automat. (Réglage de la synchronisation automatique)

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceL'ajustement Sync. Automat. s'executera lorsqu'le projeteur est mis sous tension ou lorsqu'les signaux d'entrée basculent, lors du raccordement à un ordinateur.
Hors serviceL'ajustement Sync. Automat. n'est pas automatique.

SHARP PG-LX2000 - ① Sync. Automat. (Réglage de la synchronisation automatique) - 1

Remarque

L'ajustement de la synchronisation automatique peut également être exécuté en apouvant sur AUTO SYNC.
- L'ajustement Sync. Automat. peut prendre un certain temps pour être executée, en fonction de l'image de l'ordinateur raccardé au projeteur.
Lorsque I'image optimale ne peut pas etre obtienue avec I'ajustement Sync. Automat., procedez au reglage manuel. (Voir page 41.)

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Fonction d'extinction automatique

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceSi dernier signal d'entrée n'est détecté pendant plus de 15 minutes, le projeteur passera automatiquement en mode veille.
Hors serviceLa fonction d'extinction automatique sera désactivée.

SHARP PG-LX2000 - Fonction d'extinction automatique - 1

Remarque

  • Lorsque la fonction d'extinction automatique est sur « En service», 5 minutes avant que le projeteur ne passée en mode veille, le message « Etridge en mode VEILLE dans X min. » apparaitra sur l'écran pour indiquer les minutes restantes.

REG-PRJ2

SHARP PG-LX2000 - REG-PRJ2 - 1

③ Fonction de remise en marche automatique

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceSi le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur ou si le disjoncteur est coupé quand le projeteur est sous tension, le projeteur se remet automatiquement sous tension quand le cordon d'alimentation est rebranché sur la prise secteur ou quand le disjoncteur est rétabli.
Hors serviceLe projeteur ne se met automatiquement sous tension quand le cordon d'alimentation est rebranché sur la prise secteur ou quand le disjoncteur est rétabli.

SHARP PG-LX2000 - ③ Fonction de remise en marche automatique - 1

Réglage de l'enceinte

Rubriques liéptionnablesDescription
En serviceLe signal audio est émis de l'enceinte interne.
Hors serviceLe signal audio n'est pas émis de l'enceinte interne.

SHARP PG-LX2000 - Réglage de l'enceinte - 1

Réglage du mode ventilation

Cette fonction modifie la vitesse de rotation du ventilateur.

Rubriques sélectionnablesDescription
NormalConvient à des environnementés normaux.
ÉlevéSélectionné ce réglage lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 mètres environ (4 900 pieds) ou plus.

Lorsque le « Mode Ventilation » est régèle sur « Élevé », la rotation du ventilateur s'accélère et celui-ci devient plus bruyant.

SHARP PG-LX2000 - Réglage du mode ventilation - 1

Fonction de verrouillage du système

Cette fonction empêche une utilisation non autorisée du projecteur. Une fois cette fonction activée, les utilisateurs doivent saisir le code clavier correct à chaque fois que le projecteur est mis en marche. Nous vous suggérons de garder le code clavier dans un lieu sur auquel peuvent acceder uniquement les utilisateurs autorisés.

SHARP PG-LX2000 - Fonction de verrouillage du système - 1

Info

  • Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche (voir page 69). Meme si la garantie du produit est toujours valable, la réinitialisation du code clavier aura un coût.

Régler/changer le code clavier

1 Sélectionnez « Verrou. Système », puis appuyez sur ENTER ou

2 Sélectionnez « Suivant », puis appuyez sur ENTER.

L'écran de saisie du code clavier apparait.

3 Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le code clavier prétabli dans « Ancien code »

Lors du réglage du code clavier pour la première fois, appuyez sur sur le projecteur quatre fois.

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le code clavier prétabli dans « Ancien code » - 1

SHARP PG-LX2000 - Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le code clavier prétabli dans « Ancien code » - 2

Remarque

  • Si vous saississez un code clavier errone, le curseur revient au premier point de l' « Ancien code » .
    Le code clavier préétabli consiste dans les 4 touches sur le projecteur. Si vous appuyez sur quatre fois, l'écran de saisie du code clavier disparait.

4

Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le nouveau code clavier dans « Nouveau code »

SHARP PG-LX2000 - 4 - 1

Remarque

  • Vous ne pouvez pas utiliser les touches suivantes pour le code clavier : STANDBY/ON, ON, STANDBY, ENTER, RETURN et MENU
    La fonction de verrouillage du système reconnait chaque touche sur la télécommande ou sur le projecteur comme une touche individuelle, même si elles partagent le même nom de touche. Si vous avez utilisé les touches sur le projecteur pour régler le code clavier, celui-ci ne pourrait pas être annulé avec la télécommande.

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

5

Saisissez le même code clavier dans « Reconfrimer »

SHARP PG-LX2000 - 5 - 1

Remarque

Pour annuler le code clavier que vous avez déjà établi

  • Appuyez sur sur le projecteur quatre fois aux étapes 4 et 5 ci-dessus.

Lorsque le verrouillage du système est régle

Lorsque le verrouillage du système est reglé, l'écran de saisis du code clavier apparait après la mise sous tension. Lorsqu'il apparait, entre le bon code clavier pour lancer la projection.

Écran de saisie du code clavier

Verrou. Systeme

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Ajuster les fonctions du projecteur (Menu « REG-PRJ1/2 ») (Suite)

Opération du menu Page 36

SHARP PG-LX2000 - Ajuster les fonctions du projecteur (Menu « REG-PRJ1/2 ») (Suite) - 1

Fonction blocage touches

Utilisez cette fonction pour bloquer les touches de fonctionnement sur le projecteur. Cette fonction peut etre reglee a l'aide de I'ecran du menu ou de ENTER sur le projecteur.

Réglage à l'aide de l'écran du menu

Rubriques liéctionnablesDescription
En serviceToutes les touches du projecteur sont bloquées, sauf STANDBY/ON.
Hors serviceDéactive la fonction de blocage des touches.

Réglage à l'aide des touches du projecteur

Blocage des touches de fonctionnement

1 Maintenez enforcée ENTER sur le projecteur pendant environ 5 secondes pendant que le projecteur est mis sous tension.

L'ecran de la fonction de blocage des touches s'affiche.

SHARP PG-LX2000 - Maintenez enforcée ENTER sur le projecteur pendant environ 5 secondes pendant que le projecteur est mis sous tension. - 1

SHARP PG-LX2000 - Maintenez enforcée ENTER sur le projecteur pendant environ 5 secondes pendant que le projecteur est mis sous tension. - 2

Sélectionnez « En service», puis appuyez sur ENTER.

Affichage à l'écran

Fonction blocage touches activée

  • La fonction de blocage des touches n'afecte pas les opérations effectuées avec les touches de la télécommande.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de blocage des touches alors que le projecteur se met en route.

Déactivation du blocage des touches
Maintenez enforcée ENTER sur le projecteur pendant environ 5 secondes.

Affichage à l'écran

Fonction blocage touches désactivée

SHARP PG-LX2000 - Fonction blocage touches désactivée - 1

Info

  • Meme lorsque la fonction de blocage des touches est réglée sur « En service», il est possible d'utiliser STANDBY/ON pourmettre le projeteur sous tension et hors tension.
  • La fonction de blocage des touches n'est pas régési le projeteur: affiche les écrans « Guide de réglage » ou « Menu», est en mode veille, se met en route, change de signal d'entrée, exécute la fonction Sync.Automat. ou Rech. d'entrée, est en mode Gel d'image ou sur l'écran « Verrou. Système » pendant la mise en route.

(8) Sélectionner le menu de démarrage rapide

Rubriques liéptionnablesDescription
En serviceAppuyer sur MENU affiche l'écran du menu de démarrage rapide.
Hors serviceAppuyer sur MENU affiche l'écran du menu complet.

⑨ Réglage du fonctionnement de la touche FUNCTION

Vous pouvez attribuer l'une des fonctions suivantes à la touche FUNCTION de la télécommande. La fonction attribuée peut être executée en appuyant simplement sur FUNCTION.

Rubriques scLECTIONnablesDescription
Rech. d'entréeRecherche et passée automatiquement au mode d'entrée approprié.
Sourdine audioPour couper provisoirement le son. Appuyez de nouveau sur FUNCTION pour rétablit le son
Déplac. ImagePour déplacer verticalément l'image projetée. (Voir page 43.)
Info signalLes informations du signal d'entrée s'affichent.

10 Mode VEILLE

Rubriques liéctionnablesDescription
EcoLa consommation d'énergie est réduite en mode de veille.
Démar. rapideLa période du temps de démarriage est réduite.

Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation du mode de visionnement 3D » à la page 52.

Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation du mode de visionnement 3D » à la page 52.

13 Retour aux réglages par défaut

Cette fonction vous permet d'initialiser les réglages que vous venez d'effectuer sur le projecteur.

SHARP PG-LX2000 - Retour aux réglages par défaut - 1

Remarque

  • Les éléments suivants ne peuvent être réinitialisés.
  • Résolution
  • Langue (Language)
    -Prog.Lampe(D)
  • Verrou. Systeme

14 Vérifier le statut de la durée de vie de la lampe

Vou pouvez confirmer la durée d'utilisation cumulative de la lampe et sa durée de vie restante (pourcentage).

Condition d'utilisation de la lampeDurée de vie restante de la lampe
« Durée de vie »100%5%
Opérée exclusivement avec « Eco+Veille » sur « En service »Environ 5 000 heuresEnviron 250 heures
Opérée exclusivement avec « Eco+Veille » sur « Hors service »Environ 3 000 heuresEnviron 150 heures

SHARP PG-LX2000 - Vérifier le statut de la durée de vie de la lampe - 1

Remarque

  • Il est recommendé de changer la lampe lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 5% .
  • La durée de vie de la lampe peut varier selon les conditions d'utilisation.

Visionnement d/images 3D stereoscopiques

Précautions lors du visionnement d/images 3D stéréoscopiques

Avant d'afficher des images 3D stérosopiques, veuilles dire attentivement la section ci-dessous.

SHARP PG-LX2000 - Précautions lors du visionnement d/images 3D stéréoscopiques - 1

AVERTISSEMENT

Dans des conditions normales, l'affichage d'images 3D stériscopiques est sur pendant toute la durée où vous visionneriez normalément des images à l'écran. Il est toutefois possible que certaines personnes ressentent un malaise. Nous vous conseillons de respecter les précautions ci-dessous pour réduire au minimum le risque de problèmes visuels ou tout autre symptôme anormal.
■ Faites régulièrement des pauses de 5 à 15 minutes au moins toutes les 30 à 60 minutes de visonnementnement d'images 3D stéroscopiques.

  • Base sur les consignes publiées par le Consortium 3D, revues le 10 décembre 2008.

Restez à une distance appropriée de l'écran. Si vous étés trop pres de l'écran, vos yeux risquent de se fatiguer. Si vous ressentez une fatigue au niveau visuel, interrompez immédiatement le visionnement. Si vous ressentez un des symptômes suivants pendant le visionnement :

  • nauseée, malaise/faiblesse, mal de tête, vision floue ou double durant plus de quelques secondes N'entrepreneze pas d'activités potentiellement dangereuse (par exemple la conduite d'un vehicule) jusqu'à ce que les symptômes aient complètement disparu. Si les symptômes persistent, arrêtez et ne reprenez pas de visionnement 3D stéroscopique avant d'avoir parlé de vos symptômes à un medecin.
  • Quand vous vous habituez au visionnement 3D stéroscopique :

  • Réglez la parallaxe sur l'équipment de lecteur video 3D. (Certsains modèles d'équipment ne permettent pas de régler la parallaxe.)

  • À l'aide du zoom, réglez l'image projetée à la taille d'affichage la plus agréable. (La projection d'images à la taille d'écran la plus grande ou la plus petite risque d'éliminer l'effet stérosocopique et de fatiguer vos yeux.)
  • Utilisez la fonction Inverser DLP® Link™ afin de régler correctement la video pour vos yeux gauche et droit. (Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction « Inverser DLP® Link™ », consultez la section relative à son fonctionnement dans ce mode d'emploi.)

■ Les personnes suivantes doivent limiter le visionnement 3D stéroscopique :

  • Enfants de moins de 6 ans (pour protégger le processus de croissance des yeux)
  • Personnes ayant eu des épisodes de photosensibilité
  • Personnes ayant une maladie cardiaque
  • Personnel en mauvaise santé
  • Personnel manquant de sommeil
  • Personnes très fatiguées physiquement
  • Personnes sous l'effet de drogues ou de l'alcool

Épilepsie

Un faible pourcentage de la population pourrait avoir une crise d'épilepsie lors de la visualisation de certains types d'images contenant des motifs lumineux clignotants.

SI UN MEMBRE DE VOTRE FAMILLE OU VOUS-MÉME AVEZ SUBI UNE CRISE D'ÉPILEPSIE

Les personnes correspondant à la description ci-dessous doivent consulter un médecin avant de visionner des images 3D stérosopiques.

  • Toute personne ayant eu elle-même ou dont un membre de la famille a eu une crise d'épilepsie
  • Enfants de moins de 6 ans
  • Toute personne ayant eu une crise d'épilepsie ou des troubles sensoriels dus à des effets de clignotement de lumière

CERTAINS MOTIFS LUMINEUX PEUVENT PROVOQUER DES CRISES AUPRÉS DE PERSONNES N'AYANT JAMAIS EU DE CRISES D'ÉPILEPSIE

Arrêtez le visionnement si vous ressentez un des symptômes suivant pendant le visionnement d'images 3D stéroscopiques.

  • Mouvements involontaires, scousses musculaires ou scintillements oculaires
  • Crampes musculaires
  • Nausee, faiblesse ou malaise
  • Convulsions
  • Désorientation, confusion ou perte de conscience de l'environnement alentour

Informations sur le fonctionnement de la projection 3D

  • Certains conditions doivent être remplies pour que ce projecteur affiche des images 3D : ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES

1) Des apparèils source prénant en charge le format de séquence de champ
-Pour des informations sur les signaux pris en charge, consultez le « Tableau de compatibilité » dans ce mode d'emploi.
2) Des lunettes LCD 3D à obturateurs supporting le système DLP® LinkTM
- Pour en savoir plus sur les achats, consultez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé le plus proche.
DLP® Link™ est une marque de commerce de Texas Instruments.

  • Il est possible que l'image projetée s'assombrisse quand la fonction de projection 3D est utilisée (avec « DLP® Link™ » régle sur « En service »).
  • Quand « DLP® Link™ » est régèle sur « En service », les fonctions suivantes risquent de ne pas fonctionner complètement ou du tout.

  • Rég Trapèz / Redimensionner / Agrandir

  • Sauf pour la méthode de séquence de champ, les formats 3D tels que ceux utilisés pour le Blu-ray 3D ou les matériel préformats DVD ne sont pas compatibles avec ce projecteur (à partir de mars 2012).

  • Si la capacité de vos yeux gauche et droit est nettement différente et que vous utilisez surtout un des deux pour visualiser les images, celles-ci n'apparaitront pas en 3D.

En outre, les images difficiles à voir en 3D ou non visibles en 3D peuvent varier en fonction des individus ou des éléments affichés.

L'effet stérososcopique varie d'une personne à l'autre.

  • Le visonnement 3D est possible sur la distance à laquelle les lunettes LCD 3D à obturateurs reçoivent les signaux lumineux refletés par l'écran. Toutfoots, la plupart des images 3D sont conçues pour être visionnées de face. Nous vous conseillons donc autant que possible de vous placer directement face à l'écran pourVisionner des images 3D.
    -La plage de réception des signaux varie en fonction des lunettes LCD 3D à obturateurs. Pour en savoir plus, consultez ce mode d'emploi de vos lunettes LCD 3D à obturateurs.
    Il est possible que les images 3D ne soient pas lues correctement par toute ordinateur.

Appendice

■ Fonctionnement de la fonction de Projection 3D (DLP Link™)

La fonction de projection 3D de ce projeteur est compatible avec le système DLP® Link™. Pour visionner des images 3D, vous dévrez porter une paire de lunettes LCD 3D à obturateurs qui affichent alternatively les images projetées pour les yeux gauche et droit et sont synchronisées par un signal (lumineux) de commande.

SHARP PG-LX2000 - Appendice - 1

Signal lumineux de commande des lunettes à obturator*

SHARP PG-LX2000 - Appendice - 2

  • Le signal lumineux de commande est transmis depuis l'objet du projecteur, reflèné par l'écran et reçu par le capteur de réception de luminière des lunettes LCD 3D à obturateurs. La plage de visionnement 3D varie donc en fonction des specifications des lunettes LCD 3D à obturateurs (sensibilité de réception du signal lumineux).

Pour en savoir plus, consultez ce mode d'emploi de vos lunettes LCD 3D à obturateurs.

Visionnement d/images 3D stereoscopiques (Suite)

Utilisation du mode de visionnement 3D

Procedez comme suit pour projeter des images 3D.

Pour connaître le fonctionnement des lunettes LCD 3D à obturateurs et de l'équipement de lecteur video 3D, consultez ce mode d'emploi correspondant.

SHARP PG-LX2000 - Utilisation du mode de visionnement 3D - 1

1 Allumez le projecteur.
2 Allumez l'équipement de lecteur video 3D.
- Placez l'équipment de lecture video 3D de manière à ce qu'il transmette un des signaux figurant dans le tableau de compatibilité du mode d'emploi.
3 Sélectionnez le mode d'entrée du projecteur de manière à permettre l'entrée de signaux video 3D.
4 Actionnez l'équipement de lecteur video 3D et effectuez la lecture du contenu en 3D.
5 Allumez les lunettes LCD 3D à obturateurs et placez-les sur vos yeux.

6 Appuyez sur 3D MODE sur la télécommande pour afficher le menu MODE 3D.

SHARP PG-LX2000 - Utilisation du mode de visionnement 3D - 2

Info

Si « Une touche invalide a ete activee. s'affiche, aucun signal compatible 3D n'est entree.Verifiez le signal de sortie de I'equipeement de lecture.

7 Appuyez sur▶ pour régler « DLP® Link™ » sur « En service »

8 Appuyez sur ENTER pour commuter le mode et permettre un visonnement plus naturel des images 3D.

SHARP PG-LX2000 - Info - 1

Avertissement !

  • Si le projecteur, l'opération de lecture video 3D et les lunettes LCD 3D à obturateurs LCD ne sont pas bien régles, vous risquez de vous fatiguer les yeux et de ne pas voir les images en 3D.

9 Appuyez sur 3D MODE. Le menu MODE 3D disparait.

SHARP PG-LX2000 - Avertissement ! - 1

Remarque

  • Si les images ne sont pas affichées en 3D, répétez les étapes 6 à 8.
  • Pour modifier le réglage 3D, vous pouvez aussi utiliser la fonction « DLP® Link™ » et « Inverser DLP® Link™ » de l'écran de menu.

Fin de la projection 3D

1 Appuyez sur 3D MODE sur la télécommande pour afficher le menu MODE 3D.
2 Appuyez sur « pour régler « DLP® Link™ » sur « Hors service »
3 Appuyez sur 3D MODE. Le menu MODE 3D disparait.

Entretien

Nettoyer le projecteur

Assurez-vous d'avoir débranché le cordon d'alimentation avant de nettoyer le projecteur.
Le coffret ainsi que le panneau d'opération est en plastique. Evitez d'utiliser benzène ou diluant, car ils peuvent endommager la finition du coffret.
N'utilise pas d'agents volatiles comme des insecticides sur le projecteur.

N'attachez pas d'éléments en caoutchouc ou en plastique sur le projecteur pour de longues périodes.

Les effets de certains des agents sur le plastique peuvent endommager la qualité ou la finition du projecteur.

Retirez avec délicatésse la saleté avec un chiffon doux.
L'utilisation d'un chiffon abrasif (chiffon sous forme de feuille humide/sec, etc.) peut deformer les composants du coffret ou provoquer des fissures.
■ Essuyer avec un chiffon réché ou avec force peut rayer la surface du coffret.
Lorsque la saleté part difficilement, trempez un chiffon dans un détergent neutre dilué dans l'eau, essorez-le bien, puis essuyez le projecteur.

Des produits de nettoyage agressifs risquent de décoller,déformer ou abîmer le revétement sur le projecteur. Faites un essai sur une petite zone non apparente sur le projecteur avant utilisation.

SHARP PG-LX2000 - Nettoyer le projecteur - 1

Nettoyer l'objectif

Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante pour objectif en vente dans le commerce (pour lunettes et objectifs deamera) pour nettoyer l'objectif. N'utiliseaucuin liquide de type agents de nettoyage, sous peine d'effacer le revetuement à la surface de I'objectif.
Comme la surface de l'objet peut être aisément abîmée, prenez garde de ne pas rayer ni frapper l'objet.

SHARP PG-LX2000 - Nettoyer l'objectif - 1

Attention

  • N'utilisez aucun nettoyant pour verre pour nettoyer l'objetif.
  • Evitez de toucher l'objetif avec les doigts pour ne pas y laisser des empreintes ou endommager la surface de l'objetif.

SHARP PG-LX2000 - Attention - 1

Nettoyer l'entrée et la sortie d'air

Utilisez un aspirateur pour retarder la poussiere de la sortie et de l'entrée d'air.

SHARP PG-LX2000 - Nettoyer l'entrée et la sortie d'air - 1

SHARP PG-LX2000 - Nettoyer l'entrée et la sortie d'air - 2

Info

  • Si vous souhaitez nettoyer les orifices d'air pendant l'opération du projecteur, veilsz à appuyer sur STANDBY/ON sur le projecteur ou STANDBY sur la télécommande et mettez le projecteur en mode veille. ÀpRES que le ventilateur de refroidissement s'est arrêté, nettoyez les orifices.

Indicateurs d'entretien

■ Les témoins d'ajretissement (témoin d'alimentation, témoin de la lampe et témoin d'ajretissement de température) sur le projeteur indiquent des problèmes dans le projeteur.
En cas de problème, soit le témoin d'advertisement de température soit le témoin de la lampe s'allumera en rouge, et le projeteur passera en mode voille. Une fois le projeteur passé en mode voille, suivez les procédures indiquées ci-dessous.

Vue du dessus

Témoin d'avertissement de température

SHARP PG-LX2000 - Vue du dessus - 1

À propos du témoin d'advertissement de température

SHARP PG-LX2000 - À propos du témoin d'advertissement de température - 1

TEMP.

Si la température à l'intérieur du projecteur augmente à cause de l'obstruction des entrées d'air ou de l'emplacement d'installation, le témoin d'avertissement de température se met à clignoter. Et si la température continue de monter, « TEMP » s'illumine dans le coinin supérieur gauche de l'image et le témoin d'avertissement de température clignote. Si cet état persisté, la lampe s'éteint, le ventilateur de refroidissement se met en marche puis le projecteur passée en mode veille. Si vous voyez que le témoin d'avertissement de température clignote, assurez-vous de proceder aux mesures décrites page 55.

À propos du témoin de la lampe

SHARP PG-LX2000 - À propos du témoin de la lampe - 1

Changer la lampe.

Lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 5 % ou moins, (jaune) et « Changer la lampe. » s'afficheront sur l'écran. Lorsque le pourcentage atteint 0 % , il passera à (rouge), la lampe se mettra automatiquement hors tension et le projecteur passera automatiquement en mode veille. Alors, le témoin de la lampe s'allumera en rouge.
Si vous tentez demettre le projecteur sous tension une quatrième fois sans remplacer la lampe,le projecteur ne se mettra pas en route.

Témoins sur le projecteur

Témoin d'alimentationAllumé en rougeNormal (Veille)
Allumé en vertNormal (Sous tension)
Clignote rougeAnormal (Voir page 55.)
Clignote vertNormal (Refroidissement)
Témoin de la lampeAllumé en vertNormal
Clignote vertLa lampe se met en route.
Allumé en rougeLa lampe s'arrête de façon intempéstive ou nécessite d'être changée. (Voir page 55.)
Témoin d'advertissement de températureHors serviceNormal
Allumé en rouge/ Clignote rougeLa température interne est anormalement élevé. (Voir page 55.)
Indicateurs d'entretienProblèmeCauseSolution possible
NormalAnormal
Témoin d'avertissement de températureHors serviceClignote rouge (En service)/Allumé en rouge (Veille)La température interne est anormalement élevé.• La température autour du projecteur est élevé. • Entrée d'air bloquée• Utiliser le projecteur dans une zone où la température est inférieure à 95°F (+ 35°C). • Placez le projecteur dans un endroit avec une ventilation adequate. (Voir page 8.)
• Panne du ventilateur de refroidissement • Défaillance du circuit interne • Entrée d'air bouchée• Apportez le projecteur à votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche (voir page 69) pour réparation.
Témoin de la lampeAllumé en vert (Clignote vert si la lampe se met en route.)Allumé en rougeLa lampe ne s'allume pas.• La lampe s'accrite de façon intempestive.• Débranche la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale puis rebranchez-la.
Le moment est venu de changer la lampe.• La durée de vie de la lampe restante atteint 5% ou moins.• Remplacez avec soin la lampe. (Voir page 56.) • Apportez le projecteur à votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche (voir page 69) pour réparation. • Prénez le plus grand soin lors du remplacement de la lampe. • Installez fermement le couvertre.
Allumé en rouge (Veille)La lampe ne s'allume pas.• Lampe grillée • Défaillance du circuit de la lampe
Témoin d'alimentationAllumé en vert/Allumé en rouge Clignote vert (Refroidissement)Clignote rougeLe témoin d'alimentation clignote en rouge lorsque le projecteur est sous tension.• Le couvercle de l'unité de la lampe est ouvert.• Si le témoin d'alimentation clignote en rouge même quand le couvercle de l'unité de lampe est fermement installé, demandez conseil auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou du service après-vente le plus proche (voir page 69).

SHARP PG-LX2000 - Changer la lampe. - 1

Info

  • Si le témoin d'ajretissement de température s'allume et le projecteur passse au mode veille, procédez aux solutions possibles générées ci-dessus, puis attendez que le projecteur ait complètement refroidi avant de brancher le cordon d'alimentation et de remettre sous tension. (Au moins 10 minutes.)
  • Si le projecteur est mis hors tension durant un bref moment suite à une coupure de courant ou toute autre cause pendant l'utilisation du projeteur, et que l'alimentation est immédiatement rétable, le témoin de la lampe s'allumera en rouge et la lampe risquera de ne pas s'allumer. Le cas échéant, débranche la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale, replacez-la dans la prise murale, puis remettez sous tension.
  • Le ventilateur de refroidissement maintain la température interne du projecteur constante et cette fonction est contrôleé automatiquement. Le bruit du ventilateur de refroidissement peut varier pendant l'opération parce que la vitesse du ventilateur peut changer, ce qui n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

À propos de la lampe

Lampe

■ Il est recommendé que la lampe (vendue séparément) soit remplaceé lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 5% ou moins, ou si vous remarquez une détiéroration significative de la qualité de l'image et de la couleur. La durée de vie de la lampe (pourcentage) peut être vérifiée grâce à l'affichage à l'écran. (Voir page 49.)
■ Faites l'acquisition d'une lampe de remplacement de type AN-LX20LP dans votre lieu d'achat, chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS AMERICAINS :

La lampe incluse avec ce projecteur est couverte par une garantie limite pour les pieces et la main d'oeuvre de 90 jours. Tout service sur ce projecteur sous garantie, y compris le remplacement de la lampe, doit etre effectue par un revendeur de projecteur Sharp autorise ou un service après-vente. Pour le nom et I'adresse du revendeur de projecteur Sharp autorise ou service après-vente le plus proche, appelez gratuitemte le : 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

Précaution quant à la lampe

  • Ce projecteur utilise une lampe à mercure pressurisée. Un bruit sourd peut indiquer une panne de la lampe. Une panne de la lampe peut être attribuée à diverses sources comme : choc excessif, refroidissement impropre, surface rayée ou détiéroration de la lampe due à un dépassement du réseau d'utilisation.
    La durée d'utilisation avant que ne se produit une défaillance varie considérablement selon la lampe et/ou les conditions et fréquences d'utilisation. Il est important de noter qu'une défaillance se traduit souvent par l'éclatement de l'ampoule.
    Lorsque le témoin de remplacement de la lampe et l'icone d'affichage à l'écran sont allumés, il est recommandé de replacer la lampe par une autre immédiatement, même si lampe semble fonctionner normalement.
    Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se repandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommendons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.
    Si la lampe se rompt, les débris de verre peuvent se repandre dans le compartment de la lampe ou bien le gaz contenu dans la lampe peut être dispersé dans la piece via la sortie d'air. comme le gaz de cette lampe contient du mercure, aéréz bien la piece si la lampe casse et évitez toute exposition au gaz dissipé. En cas d'exposition au gaz, consultez un medecin aussi vite que possible.

Remplacement de la lampe

SHARP PG-LX2000 - Remplacement de la lampe - 1

Attention

  • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste après utilisation. La lampe sera très chaude et pourra être à l'origine d'une brûlure ou blessure.
  • Attendez au moins une heures après que le cable d'alimentation ait eté débranché pour permettre à la surface de la lampe de refroidir complètement avant de l'enlever.

  • Changez la lampe avec précaution en respectant les instructions décrites dans cette section.

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez faire remplacer la lampe chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-venture le plus proche.

  • Si la nouvelle lampe ne s'allume pas après remplacement, apportez votre projecteur au revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche pour réparation.

Déposer etposer la lampe

SHARP PG-LX2000 - Déposer etposer la lampe - 1

Avertissement !

  • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste après utilisation. La lampe et les pièces autour de la lampe seront très chaudes et peuvent provoquer des brûlures ou blessures.

SHARP PG-LX2000 - Avertissement ! - 1

Info

  • Ne touchez pas la surface en verre de la lampe ou l'intérieur du projecteur.
    Pour évit de vous blesser et d'endommager la lampe, voirze à suivre attentivement les étapes ci-dessous.
  • Ne desserrez pas d'autres vis sauf celles du couvercle de la lampe et de l'unité de la lampe.

1

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou STANDBY sur la télécommande pourmettre le projecteur en mode veille.

2

Débranche le cordon d'alimentation.

  • Débranche le cordon d'alimentation de la prise CA.
  • Laissez la lampe jusqu'à ce qu'elle ait complètement refroidie (environ 1 heures).

3

Déposer le couvercle de la lampe.

  • Dévissez la vis de service de l'utilisateur (①) qui maintain en place le couvercle de la lampe. Faites glisser le couvercle de la lampe dans la direction de la flèche puis soulevez-le (②).

Accessoire en option

SHARP PG-LX2000 - Accessoire en option - 1

Unité de la lampe AN-LX20LP

SHARP PG-LX2000 - Accessoire en option - 2

SHARP PG-LX2000 - Accessoire en option - 3
Vis de service de l'utilisateur (pour le couvercle de la lampe)

À propos de la lampe (Suite)

4

Déposez la lampe.

  • Dévissez la vis de suture de la lampe.
    Maintenez la lampe et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l'horizontal et ne l'inclinez pas.

5

Insérez la nouvelle lampe.

  • Pressez la lampe fermement dans le compartment de la lampe afin d'aligner les connecteurs. Sérrez la vis de sureté.

6

Remettez le couvercle de la lampe.

  • Faites glisser le couvercle de la lampe horizontally pour le remetre en place et alignez les languettes (1). Puis serrez la vis réservée à l'entretien (2) pour restorer en place le couvercle de la lampe.

SHARP PG-LX2000 - Remettez le couvercle de la lampe. - 1

Info

  • Si la lampe et le couvercle de la lampe ne sont pas correctement installés, le projecteur ne se mettra pas sous tension, même si le cordon d'alimentation est branché sur le projecteur.

Remetre à zéro la minuterie de la lampe

Remettez à zéro la minuterie de la lampe après remplacement de la lampe.

SHARP PG-LX2000 - Remetre à zéro la minuterie de la lampe - 1

Info

  • Veillez à remettre à zéro la miniterie de la lampe uniquement lors du Replacement de la lampe. Si vous remettez à zéro la miniterie de la lampe et continuez à utiliser la même lampe, vous risque d'endommager ou de faire exposer la lampe.

1

Branchez le cordon d'alimentation.

  • Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise CA du projecteur.

2

Remettez à zéro la minuterie de la lampe.

  • Tout en maintainant pressées simultanément MENU. ENTER et sur le projeteur, appuyez sur STANDBY/ON sur le projeteur et maintenez les quatre touches pressées jusqu'à ce que levoyant de lampe clignote en vert.

  • « LAMPE 0000H » est affché, indiquant que la minuterie de la lampe est remise à zéro.

SHARP PG-LX2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 1

SHARP PG-LX2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 2

SHARP PG-LX2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 3

SHARP PG-LX2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 4

SHARP PG-LX2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 5

SHARP PG-LX2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 6

SHARP PG-LX2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 7

Spécifications et réglages des commandes RS-232C

Commande par l'ordinateur

Un ordinateur peut être utilisé pour exécuter les commandes depuis un ordinateur relié au projecteur par un cable série RS-232C (type croisé, disponible dans le commerce). (Voir page 22.)

Réglez les paramètres du port série de l'ordinateur sur ceux du tableau.

Format signal : Conforme au standard RS-232C.

Bits de parité : Aucun

Débit en bauds : 9 600 bps

Bit d'arrêt : 1 bit

Longueur des données : 8 bits

Commande de flux : Aucun

Format basic

Les commandes sont envoyées depuis l'ordinateur dans l'ordre suivant : commande, paramètre et code de return. ÀpRES que le projecteur ait traité la commande envoyée par l'ordinateur, il envoie un code de réponse à l'ordinateur.

Format de la commande

SHARP PG-LX2000 - Format basic - 1
Commande 4 chiffres

Code de回头 (0DH)

Format de code de réponse

Réponse normale

O K

Code de return (0DH)

Réponse d'erreur (erreur de communication ou commande incorrecte)

SHARP PG-LX2000 - Format basic - 2

Code de return (0DH)

SHARP PG-LX2000 - Format basic - 3

Info

  • Lorsque vous commandez le projecteur par les commandes RS-232C à partir de l'ordinateur, attendez au moins 30 secondes après la mise sous tension pour transmettre les commandes.
  • Àprous l'envoi d'une sélection d'entrée ou d'une commande de réglage d'image et la réception d'un code de réponse « OK», le projeteur peut avoir besoin d'un certain laps de temps pourrialier la commande. Si une deuxième commande est envoyée pendant que le projeteur est toujours en train derialier la première, vous recevez peut-être un code de réponse « ERR ». Si cela se produit, essayez de ré-envoyer la第二种 technique.
  • Lorsque plus d'un code est envoyé, envoyez chaque commande uniquement après que le code de réponse pour la commande précédente provenant du projecteur a été vérifiée.
    ·POW????》,TABN 1,TLPS 1,TPOW 1,TLPN 1,TLTT 1,TLTM 1,TLTL 1,TNAM 1,MNRD 1,PJNO 1

  • Quand le projecteur recoit un paramètre de commande spécial comme montré ci-dessous : * L'affichage à l'écran ne disparaître pas.

  • La programmation « Extinction Auto » ne sera pas réinitialisée.
  • Des paramètres de commande spéciaux sont disponibles pour les applications qui requirent une interrogation continue.

SHARP PG-LX2000 - Info - 1

Remarque

  • Si un tiret de soulignement (_ ) apparaît dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
  • Si un astérisque (*) apparait dans la colonne des paramètres, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la commande.

Spécifications et réglages des commandes RS-232C (Suite)

Commandes

Exemple : Lorsque vous mettez le projecteur sous tension, procedez au réglage suivant.

Ordinateur

CONTENUS DE COMMANDESCOMMANDEPARAMETRERETOUR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarrage de 30 secondes)
AlimentationActivéPOWR--1OK ou ERROK
DéactivéPOWR--0OKOK ou ERR
ÉtatPOWR???10
Condition de projecteurTABN--10: Normal1: Temp. élevée8: Durée de vie restante de la lampe 5% ou moins16: Lampe grillée32: Lampe non-allumée0: Normal1: Temp. élevée2: Err. Ventilateur4: Couverture ouvert8: Durée de vie restante de la lampe 5% ou moins16: Lampe grillée32: Lampe non-allumée64: Temp. anomalient élevée
LampeÉtatTLPS--10: Déactivé, 1: Activé, 2: Reprise, 3: En attente, 4: Erreur lampe0: Déactivé, 4: Erreur lampe
État d'alimentationTPOW--11: Activé, 2: Refroidissement0: Veille
QuantitéTLPN--11
Durée d'utilisation (heures)TLTT--10 - 9999(Entier)
Durée d'utilisation (minutes)TLTM--10, 15, 30, 45
Durée de vie (pourcentage)TLTL--10% - 100%(Entier)
NomVérification Nom ModèleTNAM--1PGLX2000/PGLS2000
Vérification Nom ModèleMNRD--1PG-LX2000/PG-LS2000
Réglage de Nom du Projecteur 1 (quatre premiers caractères)*1PJN1***OK ou ERR
Réglage de Nom du Projecteur 2 (quatre caractères centraux)*1PJN2***OK ou ERR
Réglage de Nom du Projecteur 3 (quatre derniers caractères)*1PJN3***OK ou ERR
Vérification du Nom du ProjecteurPJN0--1Nom du Projecteur
Changement d'entréeCOMPUTERIRGB--1OK ou ERRERR
HDMI *2IRGB--2OK ou ERRERR
VIDEOIVED--1OK ou ERRERR
Contrôle entrée RVBIRGB???1: COMPUTER2: HDMI *2, ERRERR
Contrôle video entréeIVED???1:VIDEO, ERRERR
Contrôle mode entréeIMOD???1: RVB, 2:VIDEOERR
Contrôle entréeICHK???(XGA) 1: COMPUTER, 2: HDMI, 3:VIDEO(SVGA) 1: COMPUTER, 2:VIDEOERR
VolumeVolume(0 - 60)VOLA--*OK ou ERRERR
Volume haut/bas(-10 - +10)VOUD-**OK ou ERRERR
Rég Trapèz-80 - +80 (XGA)/-40 - +40 (SVGA)KEYS***OK ou ERRERR
Sourdine AVActivéeIMBK--1OK ou ERRERR
DéactivéeIMBK--0OK ou ERRERR
Gel d'imageActivéeFREZ--1OK ou ERRERR
DéactivéeFREZ--0OK ou ERRERR
Sync AutoDébutADJS--1OK ou ERRERR
RedimensionnerCOMPUTERNormalRASR--1OK ou ERRERR
16:9RASR--2OK ou ERRERR
Pt par PtRASR--3OK ou ERRERR
PleinRASR--5OK ou ERRERR
BordsRASR--6OK ou ERRERR
Zoom ZoneRASR--10OK ou ERRERR
Etendre VRASR--11OK ou ERRERR
HDMI *2NormalRBSR--1OK ou ERRERR
16:9RBSR--2OK ou ERRERR
Pt par PtRBSR--3OK ou ERRERR
PleinRBSR--5OK ou ERRERR
BordsRBSR--6OK ou ERRERR
Zoom ZoneRBSR--10OK ou ERRERR
Etendre VRBSR--11OK ou ERRERR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarriage de 30 secondes)
RedimensionnerVIDEONormalRASV--1OK ou ERRERR
16:9RASV--2OK ou ERRERR
BordsRASV--3OK ou ERRERR
Zoom ZoneRASV-10OK ou ERRERR
Etendre VRASV-11OK ou ERRERR
Réinitialiser toutALRE--1OK ou ERRERR
COMPUTER EntréeMode ImageStandardRAPS-10OK ou ERRERR
PrésentationRAPS-11OK ou ERRERR
CinémaRAPS-12OK ou ERRERR
JeuRAPS-13OK ou ERRERR
sRVBRAPS-14OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30RAPI- ***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30RABR- ***OK ou ERRERR
Rouge-30 - +30RARD- ***OK ou ERRERR
Bleu-30 - +30RABE- ***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30RACO- ***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30RATI- ***OK ou ERRERR
Netteté-30 - +30RASH- ***OK ou ERRERR
Temp Clr-1 - +1RACT-**OK ou ERRERR
BrilliantColorTM0 - +2RAWE--*OK ou ERRERR
Mode filmAutoRAFM--0OK ou ERRERR
Hors serviceRAFM--1OK ou ERRERR
Réduction bruitNiveau 1RANR--1OK ou ERRERR
Niveau 2RANR--2OK ou ERRERR
Niveau 3RANR--3OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageRARE--1OK ou ERRERR
Type de signalAutoIASI--0OK ou ERRERR
RVBIASI--1OK ou ERRERR
YPbPrIASI--2OK ou ERRERR
HDMI Entrée *2Mode ImageStandardRBPS-10OK ou ERRERR
PrésentationRBPS-11OK ou ERRERR
CinémaRBPS-12OK ou ERRERR
JeuRBPS-13OK ou ERRERR
sRVBRBPS-14OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30RBPI- ***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30RBBR- ***OK ou ERRERR
Rouge-30 - +30RBRD- ***OK ou ERRERR
Bleu-30 - +30RBBE- ***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30RBCO- ***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30RBTI- ***OK ou ERRERR
Netteté-30 - +30RBSH- ***OK ou ERRERR
Temp Clr-1 - +1RBCT--*OK ou ERRERR
BrilliantColorTM0 - +2RBWE--*OK ou ERRERR
Réduction bruitNiveau 1RBNR--1OK ou ERRERR
Niveau 2RBNR--2OK ou ERRERR
Niveau 3RBNR--3OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageRBRE--1OK ou ERRERR
Type de signalAutoIBSI--0OK ou ERRERR
RVBIBSI--1OK ou ERRERR
YPbPrIBSI--2OK ou ERRERR
Entrée audioAUDIORBAI--1OK ou ERRERR
HDMIRBAI--2OK ou ERRERR
Gamma dynamiqueAutoHMBD--0OK ou ERRERR
StandardHMBD--1OK ou ERRERR
AmélioréHMBD--2OK ou ERRERR

Spécifications et régles des commandes RS-232C (Suite)

CONTENUS DE COMMANDESCOMMANDEPARAMETRERETOUR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarriage de 30 secondes)
VIDEO EntréeMode ImageStandardVAPS--10OK ou ERRERR
PrésentationVAPS--11OK ou ERRERR
CinémaVAPS--12OK ou ERRERR
JeuVAPS--13OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30VAPI-***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30VABR-***OK ou ERRERR
Rouge-30 - +30VARD-***OK ou ERRERR
Bleu-30 - +30VABE-***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30VACO-***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30VATI-***OK ou ERRERR
Nettété-30 - +30VASH-***OK ou ERRERR
Temp Clr-1 - +1VACT--**OK ou ERRERR
BrilliantColorTM0 - +2VAWE---*OK ou ERRERR
Mode filmAutoVAFM---0OK ou ERRERR
Hors serviceVAFM---1OK ou ERRERR
Réduction bruitNiveau 1VANR---1OK ou ERRERR
Niveau 2VANR---2OK ou ERRERR
Niveau 3VANR---3OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageVARE---1OK ou ERRERR
Réglage C.M.S.En serviceCMCS--11OK ou ERRERR
Hors serviceCMCS--00OK ou ERRERR
C.M.S.TeintesRougeCMHR-***OK ou ERRERR
JauneCMHY-***OK ou ERRERR
VertCMHG-***OK ou ERRERR
CyanCMHC-***OK ou ERRERR
BleuCMHB-***OK ou ERRERR
MagentaCMHM-***OK ou ERRERR
RéinitialCMRE---2OK ou ERRERR
SaturationsRougeCMSR-***OK ou ERRERR
JauneCMSY-***OK ou ERRERR
VertCMSG-***OK ou ERRERR
CyanCMSC-***OK ou ERRERR
BleuCMSB-***OK ou ERRERR
MagentaCMSM-***OK ou ERRERR
RéinitialCMRE---3OK ou ERRERR
ValeursRougeCMVR-***OK ou ERRERR
JauneCMVY-***OK ou ERRERR
VertCMVG-***OK ou ERRERR
CyanCMVC-***OK ou ERRERR
BleuCMVB-***OK ou ERRERR
MagentaCMVM-***OK ou ERRERR
RéinitialCMRE---4OK ou ERRERR
Réinitialisation totale C.M.S.CMRE---1OK ou ERRERR
Horloge-150 - +150INCL****OK ou ERRERR
Phase-30 - +30INPH-***OK ou ERRERR
Pos. hori-150 - +150IAHP****OK ou ERRERR
Pos. vert-60 - +60IAVP-***OK ou ERRERR
IARE---1OK ou ERRERR
Déplac. Image-96 - +96 (XGA)/-75 - +75 (SVGA)LNDS-***OK ou ERRERR
OverscanEn serviceOVSN---1OK ou ERRERR
CONTENUS DE COMMANDESCOMMANDEPARAMÉTURERETOUR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarriage de 30 secondes)
Sync.Automat.En serviceAADJ--1OK ou ERRERR
Hors serviceAADJ--0OK ou ERRERR
Extinction AutoEn serviceAPOW--1OK ou ERRERR
Hors serviceAPOW--0OK ou ERRERR
Remise en march autoEn serviceARES--1OK ou ERRERR
Hors serviceARES--0OK ou ERRERR
Mode VEILLEDémar. rapideMOUT--1OK ou ERRERR
EcoMOUT--0OK ou ERRERR
Mode PRJRetourerEn serviceIMRE--1OK ou ERRERR
Hors serviceIMRE--0OK ou ERRERR
InverserEn serviceIMIN--1OK ou ERRERR
Hors serviceIMIN--0OK ou ERRERR
LangueEnglishMELA--1OK ou ERRERR
DeutschMELA--2OK ou ERRERR
EspanolMELA--3OK ou ERRERR
NederlandsMELA--4OK ou ERRERR
FrançaisMELA--5OK ou ERRERR
ItalianoMELA--6OK ou ERRERR
SvenskaMELA--7OK ou ERRERR
日本語MELA--8OK ou ERRERR
PortuguèsMELA--9OK ou ERRERR
汉语MELA-10OK ou ERRERR
한국어MELA-11OK ou ERRERR
ЧuckийMELA-12OK ou ERRERR
étrasuryMELA-13OK ou ERRERR
polskiMELA-14OK ou ERRERR
TürkceMELA-15OK ou ERRERR
CFLASMELA-16OK ou ERRERR
MagyarMELA-17OK ou ERRERR
Tiếng ViếMELA-18OK ou ERRERR
Guide de RéglageEn serviceSEGU--1OK ou ERRERR
Hors serviceSEGU--0OK ou ERRERR
Enceinte interneEn serviceASPK--1OK ou ERRERR
Hors serviceASPK--0OK ou ERRERR
Contrôle fréquence RVBHorizontalTFRQ--1kHz(***. ou ERR)ERR
VerticalTFRQ--2Hz(***. ou ERR)ERR
Mode VentilationNormalHLMD--0OK ou ERRERR
ÉlevéHLMD--1OK ou ERRERR
Rech. d'entrée *3DébutISES--1OK ou ERRERR
Régl. vid.0 IREVISU--0OK ou ERRERR
7.5 IREVISU--1OK ou ERRERR
Couleur muraleHors serviceWLCO--0OK ou ERRERR
Tableau noirWLCO--1OK ou ERRERR
Tableau blancWLCO--2OK ou ERRERR
Menu de démarrage rapideEn serviceQSMN--0OK ou ERRERR
Hors serviceQSMN--1OK ou ERRERR
DLP® LinkTMHors service3DEN--0OK ou ERRERR
En service3DEN--1OK ou ERRERR
Inverser DLP® LinkTM3DIV--1OK ou ERRERR
Sous-titre codé(Pour l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud uniquement)Hors serviceCLCA--0OK ou ERRERR
CC1CLCA--1OK ou ERRERR
CC2CLCA--2OK ou ERRERR
Réinitialisation de compteur d'heures de la lampe *4LPRE000ERROK ou ERR

1 Pour configurer le nom du projeteur, envoyez les commandes dans l'ordre : PJN1, PJN2 et PJN3.
2 Cét élément est uniquement disponible pour le PG-LX2000.
3 Lorsque la commande suivante est envoyée pendant une recherche d'entrée, il est possible que vous receviez un code de réponse « ERR », et que la recherche d'entrée soit annulée.
4 La commande de réinitialisation du compteur d'heures de la lampe n'est disponible qu'en mode veille.

Tableau de compatibilité

Ordinateur

  • Prise en charge de signal multiple
    Fréquence horizontalité : 15-110 kHz,
    Fréquence verticale : 45-85 Hz,

Horloge pixel : 12-165 MHz
Signal de synchro : Compatible avec niveau TTL

  • Compatible avec signal synchro sur le vert
PC/MACModeRésolutionFréquence horizontalé [KHz]Fréquence verticalé [Hz]Support analogueSupport numérique *1Affiche
PG-LX2000PG-LS2000
PCVGA640 × 48031,560Haut de gammeHaut de gamme
37,972
37,575
43,385
SVGA800 × 60035,256VERITÉ
37,960
48,172
46,975
53,785
XGA1024 × 76848,460VERITÉCompression Intelligente
56,570
60,075
68,785
WXGA1280 × 72045,060Compression Intelligente
1280 × 76847,860
1280 × 80049,760
1360 × 76862,875
1366 × 76847,760
1366 × 76847,860
WXGA+1440 × 90055,960
SXGA1152 × 86455,060
66,270
67,575
1280 × 96060,060
75,075
1280 × 102464,060
80,075
SXGA+1400 × 105064,060
65,360
WSXGA+1680 × 105065,360
UXGA1600 × 120075,060
MAC 13"VGA640 × 48034,967Haut de gammeHaut de gamme
MAC 16"SVGA832 × 62449,775Compression Intelligente
MAC 19"XGA1024 × 76860,275VERITÉ
MAC 21"SXGA1152 × 87068,775Compression Intelligente

*1 PG-LX2000 uniqueness

SHARP PG-LX2000 - Ordinateur - 1

Remarque

  • Une qualité d'image optimale peut être obtenue en harmonisant la résolution de sortie de votre ordinateur à la résolution qui correspond à « VÉRITÉ » dans la colonne « Affichage » du tableau ci-dessus.
  • Quand le réglage « Résolution de l'écran » de l'ordinateur est différent de la résolution affichée sur l'image projetée, suivez la procédure indiquée ci-dessous.

  • Reportez-vous à « Résolution » dans le menu « REG-SIG » et Sélectionné la même résolution que le réglage « Résolution de l'écran » de l'ordinateur.

  • En fonction de l'ordinaire que vous utilise, le signal de sortie peut ne pas être fidèle au réglage « Résolution de l'écran ». Vérifiez les réglages de la sortie de signal de l'ordinaire. Si les réglages ne peuvent pas été modifiées, il est recommendé que la résolution soit régée sur celle qui correspond à « VÉRITÉ » de la colonne « Affichage »

Signaux 3D pris en charge

SignalFréquence horizontalé (kHz)Fréquence verticalé (Hz)Support analogueSupport numérique *1
SVGA800 × 60077,1120
XGA1024 × 76898,6120

*1 Le format de signal de support est seulement le format séquentiel de champ. Aucun format de support « HDMI 3D ». (PG-LX2000 uniquement)

SHARP PG-LX2000 - Remarque - 1

Remarque

  • La carte video de votre ordinateur doit pouvoir afficher des signaux 3D stérosopiques.

Vérifiez les specifications de votre ordinateur/carte video ou appelez le fabricant de votre ordinateur pour vérifier que cela est le cas.

DTV

SignalFréquence horizontalé (kHz)Fréquence verticale (Hz)Support analogueSupport numérique*1SignalFréquence horizontalé (kHz)Fréquence verticalé (Hz)Support analogueSupport numérique*1
480I15,7601080I28,150
480P31,5601080I33,860
540P33,8601080P27,024
576I15,6501080P28,125
576P31,3501080P33,830
720P37,5501080P56,350
720P45,0601080P67,560
1035I33,860

*1 PG-LX2000 uniqueness

Guide de dépannage

ProblèmeVérificationPage
?Pas d'image et pas de son ou bien le projecteur ne se met pas en route.Le cordon d'alimentation du projecteur n'est pas branché sur la prise murale.21
L'alimentation aux périhériques externes raccordés est coupée.-
Le mode d'entrée sélectionné est incorrect.27
La fonction de SOURDINE AV est activée.27
Les cables sont mal raccordés au projecteur.19-22
La pile de la télécommande est usée.13
La sortie externe n'a pas été réglée lors du raccordement d'un notebook.19
Le couvercle de la lampe n'est pas correctement installé.57, 58
?Un son est émis mais aucune image n'apparait (ou l'image estASFIRE).Les cables sont mal raccordés au projecteur.19-22
« Luminos. » est régé sur la position minimum.39
Selon l'ordinateur utilisé, une image peut ne pas être projetée si le réglage de sortie du signal de l'ordinateur n'est pas commuté sur sortie externe.Reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur pour commuter le réglage de sortie du signal de l'ordinateur.Est-ce que « En service » est sélectionné dans « DLP® LinkTM » ?-52
ImageASFIREou bleuâtre.Vérifiez que « Couleur murale » est correctement configuré.45
Les couleurs sont passées ou pauvres.Les ajustements de l'image sont mal régés.Effectuez les ajustements de « Couleur » et « Teinte » dans « Mode image » et diminuez la valeur de « BrilliantColorTM ».39
(Entrée videoo uniquement)Le système d'entrée videoo est mal régé.(Entrée COMPUTER/COMPONENT unquivalent)Le type de signal d'entrée (RVB/Composant) est incorrectement régé.4241
L'imagéest flouie; des parasites apparaissent.Ajustez la mise au point.24
La distance de projection dépasse la portée de la mise au point.17
Il y a de la buée sur l'objectif. Si vous déplacez le projecteur d'une piece froide à une piece chaude, ou s'il est soudainement chauffé, de la condensation peut se former sur la surface de l'objet et l'image devenir floue. Installez le projecteur au moins une heures avant de l'utiliser. En cas de formation de condensation, retirez le cordon d'alimentation de la prise murale et attendé qu'elle disparaisse.-
(Entrée ordinateur unquivalent)Réalisez les régles « REG-SIG » (Ajustement « Horloge » et « Phase »)Des parasites peuvent apparaître selon l'ordinateur.41
Pictureappears but no sound is heard.Les cables sont mal raccordés au projecteur.19-22
Le volume est régé sur minimum.Lorsque le projecteur est raccordé à un apparéil externe et que le volume est régé au minimum, le son n'est pas émis même si vous augmentez le volume de l' apparéil externe.27
« Enceinte » est régée sur « Hors service »La fonction sourdine audio est activée.4649
L'imagén'est pas centrée.Faites les régles nécessaires pour chaque option du menu « REG-SIG »En fonction de l'ordinateur que vous utilisez, la résolution du signal de sortie peut être différante de cette que vous avez régée. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur.41-
Un bruit inhabituel peut être émis occasionnellement du coffret.Si l'image est normale, le son est dû à un rétrécissement du coffret provoqué par des changements de température de la pierce. Ceci n'aura pas d'incidence sur le fonctionnement ou la performance.-
L'indicateur d'entretien sur le projecteur s'allume ou clignote rouge.• Voir « Indicateurs d'entretien ».54
L'image est verte sur COMPUTER (YPbPr)/HDMI (YPbPr).• Modifiez le réglage du type de signal d'entrée.41
L'image est rose (pas de vert) sur COMPUTER (RVB)/HDMI (RVB).
L' image est trop claire ou trop blanche.• Les ajustements de l'image sont mal régliés.39
Le ventilateur de refroidissement devient bruyant.• Lorsque la température dans le projecteur augmente, le ventilateur de refroidissement tourne plus vite.8, 953, 54, 55
La lampe ne s'allume pas même après mise en route du projecteur.• Le tímoin de la lampe s'allume en rouge. Remplaceze la lampe.54, 57, 58
La lampe s'éteint tout à coup pendant la projection
L' image est quelles s'accadée.• Des câbles mal raccordés au projecteur ou à l'équipement branché fonctionnement mal. Si cela arrive souvent, remplaceze la lampe.19-2257
Il faut du temps à la lampe pour s'allumer.• La lampe devra être changée finale. Lorsque la durée de vie restante de la lampe touche à sa fin, remplaceze la lampe.57
L' image estASFer.
La télécommande est inutilisable.• Utilisez la télécommande en la pointant sur le capteur de télécommande du projecteur. • La télécommande peut être trop loin du projecteur. • Si les rayons du soleil ou un éclairage fluorescent intense brillent sur le capteur de télécommande du projecteur, placez le projecteur là où il ne sera pas affecté par une forte lumière.13
• Les piles peuvent être épuisées ou mal insérées. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement ou mettez en place des piles neuves.13

Guide de dépannage (Suite)

ProblèmeVérificationPage
Les images 3D papillotent lors du visionnement dans une)piece.• Les imagessemblant papilloter quand de la lumière fluorescente ou de la lumière ambiente entre dans vos yeux. - Éteignez leslumières. - Évitez toutela lumière ambiente.-
Une image fantôme(double image) apparait, sans effet 3D.• Vérifiez que vous utilisez bien des lunettes LCD 3D à obturateurs qui prennet en charge le système DLP® Link™. - Assurez-vous d'utiliser des lunettes LCD 3D à obturateurs qui prennet en charge le système DLP® Link™.-
• Vérifiez que les obturateurs des lunettes LCD 3D fonctionnentcorrectement. - Éteignez les lunettes LCD 3D à obturateurs, puis rallumez-les. - Vérifiez les piliés des lunettes LCD 3D à obturateurs. - Vérifiez que les lunettes LCD 3D à obturateurs sont régliées sur le mode de visualisation 3D.Certaines lunettes LCD 3D à obturateurs sont dotées d'un mode de visualisation spécifique (tel que le « mode de visualisation double ») en plus du mode de visualisation 3D normal. Consultez le mode d'emploi de vos lunettes LCD 3D à obturateurs.-
• Vérifiez les réglages du projecteur. - Mettez la fonction DLP® Link™ sur « En service ». - Utilisez la fonction « Inverser DLP® Link™ » pour modifier le réglage.-
• Vérifiez si le signal en entrée est pris en charge. - Configurez votre application 3D à la résolution correcte et rafraichissez la vitesse.Vérifiez que vous exécutez votre application 3D dans des résolutions prnant en charge les images 3D. Pour prendre en charge les images 3D, votre application 3D doit être configurée de manière à être exécutée avec les réglages corrects pour ce projecteur.Pour en savoir plus sur les signaux pris en charge, voir « Signaux 3D pris en charge » dans le Tableau de compatibilité.65
• Si le projecteur est connecté à un ordinateur pour la lecture des images 3D, vérifiez que l'application utilisée est activée pour la stérosocopie. - Utilisez le logiciel approprié. - Définissez le logiciel approprié pour le format de séquence de champion.-
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstructions entre l'écran et les lunettes LCD 3D à obturateurs. - Éliminez toute obstruction.Les obstructions peuvent provoquer un dysfonctionnement, ainsi qu'un effet de papillotement ou une extinction des lunettes. Ne mettez pas votre main ou d'autres objets devant le capteur du signal de commande 3D des lunettes.-
• Vérifiez s'il y a une source d'éclairage puissant à proximé. - Évitez la lumière ou éteignez-la.Les éclairages puissant peuvent interférer avec la communication entre les lunettes LCD 3D à obturateurs et l'écran, provoquant ainsi des papillotements.-
• Vérifiez s'il y a deux (ou plus de deux) projecteurs qui projetent des images 3D en même temps. - Utilisez un seul projecteur à la fois.-

Cette unité est dotée d'un microprocesseur. Ses performances pourraient être affectées négativement par un fonctionnement incorrect ou des interférences. Dans ce cas, débranchez l'unité et rebranchez-la après avoir attendu au moins 5 minutes.

Pour l'assistance SHARP

Si vous rencontres un problème pendant l'installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d'abord la section « Guide de dépannage » aux pages 66 à 68. Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous.

U.S.A.Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sparkusa.comBénéluxSHARP Electronics Benelux BV 0900-SHARPCE (0900-7427723) Nederland 9900-0159 Belgium http://www.spark.nl http://www.spark.be http://www.spark.lu
CanadaSharp Electronics of Canada Ltd. (905) 568-7140 http://www.spark.caAustralieSharp Corporation of Australia Pty. Ltd. 1300-135-022 http://www.spark.net.au
MexiqueSharp Electronics Corporation Mexico Branch (525) 716-9000 http://www.spark.com.mxNouvelle-ZélandeSharp Corporation of New Zealand Téléphone : (09) 573-0111 Télécopie : (09) 573-0112 http://www.spark.net.nz
Amérique LatineSharp Electronics Corp. Latin American Group (305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com http://www.siempresharp.comSingapourSharp-Proxy Sales (S) Pte. Ltd. 65-226-6556 ckng@srs.global.spark.co.jp http://www.spark.com.sg
AllemagneSharp Electronics (Europe) GMBH 01805-234675 http://www.spark.deHong KongSharp-Proxy (HK) Ltd. (852) 2410-2623 dcmktg@srh.global.spark.co.jp http://www.spark.com.hk
R.U.Sharp Electronics (U.K.) Ltd. 08705 274277 http://www.spark.co.uk/customersupportTaiwanSharp Corporation (Taiwan) 0800-025111 http://www.spark-scot.com.tw
ItalieSharp Electronics (Italy) S.P.A. (39) 02-89595-1 http://www.spark.itMalaisieSharp-Proxy Sales & Service Co. (60) 3-5125678 E.A.U.
FranceSharp Electronics France 01 49 90 35 40 hotlined@sef.spark-eu.com http://www.spark.frThailandSharp Middle East Fze 971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.spark.co.jp Sharp Thebnakorn Co. Ltd. 02-236-0170 svc@stcl.global.spark.co.jp http://www.spark-th.com
EspagneSharp Electronica Espana, S.A. 93 5819700 sharplcd@sees.spark-eu.com http://www.spark.esCoréeSharp Electronics Incorporated of Korea (82) 2-3660-2002 lcd@sharp.korea.co.kr http://www.sparkkorea.co.kr
SuisseSharp Electronics (Schweiz) AG 0041 1 846 63 11 cattaneo@sez.spark-eu.com http://www.spark.chIndeSharp Business Systems (India) Limited (91) 11-6431313 service@sharp.oa.com
SuèdeSharp Electronics (Nordic) AB (46) 8 6343600 vision/support@sen.spark-eu.com http://www.spark.se
AutricheSharp Electronics (Europe) GMBH Branch Office Austria 0043 1 727 19 123 pogats@sea.spark-eu.com http://www.spark.at
ModèlePG-LX2000PG-LS2000
Écran d'affichagePuce DLP® à 0,55" ×1
RésolutionXGA (1024 x 768)SVGA (800 x 600)
ObjectifNuméro de FF 2,5 - 2,7
ZoomManuel, x1,2
Mise au pointManuel
f = 21,8 - 25,6 mm
Prises d'entréeHDMIx1-
Ordinateur/Composante(mini D-sub à 15 broches)x1
Vidéo (RCA)x1
Audio (RCA)x1 (L/R)
Prises decommande et decommunicationRS-232C (D-sub 9 broches)x1
Haut-parleur2 W (Mono)
Lampe de projection210 W
Tension nominale100 - 240 V CA
Fréquence nominale50/60 Hz
Courant d'entrée2,7 A
Consommation électriqueEco+VeilleHors service100 V CA267 W
240 V CA254 W
Eco+VeilleEn service100 V CA218 W
240 V CA207 W
Consommation électrique(Mode VEILLE)Démar.rapide100 V CA1,9 W
240 V CA2,3 W
Eco100 V CA0,5 W
240 V CA0,85 W
Température de service41°F à 95°F (+5°C à +35°C)
CoffretPlastique
Dimensions (boîtier principal uniquement)[L x H x P]12 3/32" x 3 45/64" x 9 21/32"(307 x 94 x 245 mm)
Poids (environ)5,1 lbs. (2,3 kg)

SHARP se reserve le droit d'apporter des modifications à la presentation et aux caractéristiques des apparêls à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des apparêls de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un apparéil à l'autre.

Ce projeteur SHARP utilise une puce DLP®. Ce panneau très sophistiqué contient 786 432 (PG-LX2000) / 480 000 (PG-LS2000) pixels (micromiroirs). comme pour tout apparéillectronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes video et camères videoo, il existe certaines tolérances acceptables auxquelles cet apparéil doit se conformer.

Cette unité comprend des pixels inactifs dans les limites des tolérances pouvant se traduire par l'apparition de points inactifs sur l'image à l'écran. Ceci n'a aucune incidence sur la qualité de l'image, ni la durée de vie de l'unité.

Dimensions

Unités : pouces (mm)

SHARP PG-LX2000 - Dimensions - 1

SHARP PG-LX2000 - Dimensions - 2

SHARP PG-LX2000 - Dimensions - 3

  • Spécifications de l'orifice de vis : 75 mm × 104 mm
  • Profondeur des orifices de montage: 8 mm
  • Vis standard : M4 (pas 0,7 mm)
  • Quantité : 3

Index

16:9 28, 29

Accessoires 3

Accessoires en option 3

Accessoires fournies 3

Af.OSD 44

Ajustement de l'image 38

Arriere-fond 45

Barre de sécurité 10

Bleu 39

Blocage touches 48

BORDS 28, 29

BrilliantColorTM 39

Cable RVB 19

Capteur de la télécommande 13

C.M.S. 39

Codeclavier 47

Connecteur standard de sécurité Kensington 11

Contraste 39

Cordon d'alimentation 21

Correction trapèze 26, 43

Couleur 39

Couleur murale 45

Déplac. Image 43

Demarrage rech. saisie 36

DLP® Link™ 52

Eco+Veille 30,40

Enceinte 46

Entree audio 27

Entree d'air 10,53

ETENDRE V 29

Extinction Auto 46

Gamme dynamique 41

Guide de Réglage 24, 45

Horloge 41

Informations 36

Info signal 42

Inverser DLP® Link™ 52

Lampe 56

Langue (langue d'affichage à l'écran) 45

LevierHEIGHTADJUST 25

Luminosite 39

Menu complet 36

Menu de démarrage rapide 36

Mode d'entrée 27

Mode film 40

Mode image 31, 38

Mode PRJ 18,45

Mode VEILLE 49

Mode ventilation 46

Netteté 39

NORMAL 28, 29

Overscan 44

Phase 41

Piedajustable 25

Piles 13

PLEIN 28

Pos.hori 41

Pos.vert 41

Prise AUDIO 21

Prise CA 21

Prise d'entrée COMPUTER/COMPONENT 19, 20

Prise HDMI 19-21

Prise RS-232C 22

PriseVIDEO 20

Prog.Lampe (D) 49

PT PAR PT 28

Ratio d'aspect 28

Redimensionner 28,43

Réduction bruit 40

REG-ECR 43

REG-PRJ1/2 46

REG-SIG 41

Régl. vid. 42

Réglage de la touche FUNCTION 49

Remise en marche auto 46

Remplacement de la lampe 56, 57

Réinitialiser tout 49

Résolution 41

39

Sortied'air 11,53

Sourdine audio 49

Sous-titre code 44

Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.) 31, 46

Sys.video 42

Taille de I'ecran et distance de projection 17

Teinte 39

Télécommande 12

Témoin d'alimentation 54

Témoin d'ajretissement de température 54

Témoin de la lampe 54

Temp Clr (Temperature des couleurs) 39

Touche 3D MODE 52

Touche AUTO SYNC 31

Touche AV MUTE 27

Touche BREAK TIMER 30

Touche ECO+QUIET 30

Touche EFFECT 30

Touche ENTER 35

Touche FREEZE 31

Touche FUNCTION 12

Touche KEYSTONE 26

Touche MENU 35

Touche ON 23

Touche PICTURE MODE 31

Touche POINTER 30

Touche RESIZE 28

Touche RETURN 35

Touche SPOT 30

Touche STANDBY 23

Touche STANDBY/ON 23

Touches de réglage 35, 36

Touches du VOL (volume) 27

Touches MAGNIFY 31

Type de signal 41

Unité de la lampe 57

Verrouillage du système 47

ZOOM ZONE 29

SHARP®

SHARP CORPORATION

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : PG-LX2000

Catégorie : Projecteur