SHARP PG-LS2000 - Projecteur

PG-LS2000 - Projecteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG-LS2000 SHARP au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP PG-LS2000 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur LCD
Résolution native WXGA (1280 x 800)
Luminosité 2000 lumens
Contraste 2000:1
Durée de vie de la lampe Environ 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco)
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 320 x 250 x 105 mm
Poids 3,2 kg
Connectivité HDMI, VGA, USB, RCA, S-Video
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec divers formats, correction de trapèze
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de projecteur, filtre à air, télécommande
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour la lampe
Informations générales Idéal pour les présentations professionnelles et l'enseignement, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - PG-LS2000 SHARP

Comment allumer le projecteur SHARP PG-LS2000 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau supérieur ou utilisez la télécommande. Attendez que le témoin d'alimentation devienne vert.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Ajustez la mise au point en tournant la molette de mise au point sur le projecteur jusqu'à ce que l'image soit nette.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter votre ordinateur au port correspondant sur le projecteur. Sélectionnez la source appropriée à l'aide de la télécommande.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est bien branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le couvercle de l'objectif est retiré.
Comment régler le volume du haut-parleur intégré ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du projecteur pour augmenter ou diminuer le volume.
Pourquoi l'image est-elle déformée ?
Assurez-vous que le projecteur est positionné correctement par rapport à l'écran. Utilisez la fonction de correction keystone pour ajuster la forme de l'image.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Retirez le filtre à air selon les instructions du manuel, nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau savonneuse, puis laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Que faire si le projecteur surchauffe ?
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SHARP PG-LS2000 ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation en format PDF sur le site officiel de SHARP dans la section support.

Questions des utilisateurs sur PG-LS2000 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG-LS2000 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG-LS2000 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI PG-LS2000 SHARP

PROJECTEUR DE DONNEES

MODELE

PG-LX2000

PG-LS2000

MODE D'EMPLOI

SHARP PG-LS2000 - MODE D'EMPLOI - 1

  • Pour vous aider à retrouver votre projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de modèle et série, inscrit sur le panneau de fond du projecteur, et conserver soigneusement cette information.
  • Avant de recycler l'emballage, vérifiez convenablement son contenu en vous reportant à la liste « Accessoires fournis » de la page 3.

N° de modèle :

N° de série :

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.

Représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S'assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

SHARP PG-LS2000 - AVERTISSEMENT : - 1

text_image ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS RETIRER LES VIS À L'EXCEPTION DE LA VIS RÉSERVÉE À L'ENTRETIEN. ATTENTION : AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT SUPÉRIEUR. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE QUE L'UTILISATEUR PUISSE REMPLACER, À L'EXCLUSION DE LA LAMPE, CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

SHARP PG-LS2000 - AVERTISSEMENT : - 2

Le symbole de l'éclair inscrit dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une « très haute tension » pouvant provoquer une électrocution.

Le symbole du point d'exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d'importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien (réparation).

AVERTISSEMENT :

Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l'utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.

AVERTISSEMENT :

Les règles FCC stipulent que toute modification et transformation apportées à cet appareil qui ne seraient pas expressément approuvées par le fabricant peuvent entraîner, pour l'utilisateur, la perte du droit de faire fonctionner cet appareil.

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

Le câble d'ordinateur fourni doit être utilisé avec l'appareil. Ce câble garantit la conformité de l'appareil avec les règles FCC concernant la Classe A.

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

INFORMATIONS

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour le matériel numérique de Classe A, selon les spécifications de la 15ème partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces règles sont conçues pour assurer une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des signaux radioélectriques et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d'emploi, il peut provoquer des interférences de communications radio. Etant donné que cet appareil risque de provoquer effectivement des interférences nuisibles dans une zone résidentielle, l'utilisateur sera tenu d'y remédier et d'éliminer les

interférences à son propre compte.

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

MISE AU REBUT DE L'APPAREIL

Ce produit utilise une lampe contenant un peu de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour la mise au rebut ou le recyclage, veuillez consulter la réglementation locale, l'Electronics Industry Alliance :

www.eiae.org, l'organisation de recyclage de lampe www.lamprecycle.org

ou Sharp au 1-800-BE-SHARP.

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

Précautions liées au remplacement de la lampe

■ Ce projecteur utilise une lampe à mercure pressurisée. Un bruit sourd peut indiquer une panne de la lampe. Une panne de la lampe peut être attribuée à diverses sources comme : choc excessif, refroidissement impropre, surface rayée ou détérioration de la lampe due à un dépassement du délai d'utilisation.
La durée d'utilisation avant que ne se produise une défaillance varie considérablement selon la lampe et/ou les conditions et fréquences d'utilisation. Il est important de noter qu'une défaillance se traduit souvent par l'éclatement de l'ampoule.

Lorsque le témoin de remplacement de la lampe et l'icône d'affichage à l'écran sont allumés, il est recommandé de remplacer la lampe par une autre immédiatement, même si lampe semble fonctionner normalement.

Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.

Si la lampe se rompt, les débris de verre peuvent se répandre dans le compartiment de la lampe ou bien le gaz contenu dans la lampe peut être dispersé dans la pièce via la sortie d'air. Comme le gaz de cette lampe contient du mercure, aérez bien la pièce si la lampe casse et évitez toute exposition au gaz dissipé. En cas d'exposition au gaz, consultez un médecin aussi vite que possible.

SHARP PG-LS2000 - Précautions liées au remplacement de la lampe - 1

Attention

  • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste après utilisation. La lampe sera très chaude et pourra être à l'origine d'une brûlure ou blessure.
  • Attendez au moins une heure après que le câble d'alimentation ait été débranché pour permettre à la surface de la lampe de refroidir complètement avant de l'enlever.
  • Ne touchez pas la surface en verre de la lampe ou l'intérieur du projecteur.
  • Ne desserrez pas d'autres vis sauf celles du couvercle de la lampe et de l'unité de la lampe.
  • Veillez à remettre à zéro la minuterie de la lampe uniquement lors du remplacement de la lampe. Si vous remettez à zéro la minuterie de la lampe et continuez à utiliser la même lampe, vous risquez d'endommager ou de faire exploser la lampe.

■ Changez la lampe avec précaution en respectant les instructions décrites aux pages 56 à 58.

* Si vous le souhaitez, vous pouvez faire remplacer la lampe chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.

* Si la nouvelle lampe ne s'allume pas après remplacement, apportez votre projecteur au revendeur de projecteur. Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche pour réparation.

Accessoires

Accessoires fournis

SHARP PG-LS2000 - Accessoires fournis - 1

text_image SUNDAY 12 ON POWER AUTO AC POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER AUTO POWER ZERO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO

Télécommande

SHARP PG-LS2000 - Accessoires fournis - 2
Deux piles LR03 (format « AAA », UM/SUM-4, HP-16 ou similaire)

SHARP PG-LS2000 - Accessoires fournis - 3

Cordon d'alimentation\*

(1)
SHARP PG-LS2000 - Cordon d'alimentation\* - 1
Pour les États-Unis et le Canada, etc. (6' (1,8 m))

(2)
SHARP PG-LS2000 - Cordon d'alimentation\* - 2
Pour l'Europe, sauf le Royaume-Uni. (6' (1,8 m))

(3)
SHARP PG-LS2000 - Cordon d'alimentation\* - 3
Pour le Royaume-Uni et Singapour (6' (1,8 m))

(4)
SHARP PG-LS2000 - Cordon d'alimentation\* - 4
Pour l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Océanie (6' (1,8 m))

* Les cordons d'alimentation fournis avec votre projecteur dépendent de la région. Utilisez le cordon d'alimentation correspondant à la prise murale dans votre pays.
- Guide de réglage initial
- CD-ROM

SHARP PG-LS2000 - Cordon d'alimentation\* - 5

Remarque

- Les codes entre chevrons “< >” sont les codes des pièces de rechange.

Accessoires en option

■ Unité de la lampe
■ Adaptateur de montage au plafond
■ Support de montage au plafond
■ Module de montage au plafond
■ Tube d'extension pour montage au plafond
■ Câble 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (10' (3,0 m))
AN-LX20LP
AN-60KT
AN-XRCM30 (uniquement pour les États-Unis)
AN-TK201
AN-TK202
AN-EP101B (uniquement pour les États-Unis)
AN-C3CP2

SHARP PG-LS2000 - Accessoires en option - 1

Remarque

- Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles selon votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.

Table des matières

Préparatifs

Introduction

Accessoires ....3

Table des matières ....4

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......6

Nomenclature et fonctions .....10

Vue du dessus.... 10

Vue de face 10

Vue arrière (Prises).... 11

Insérer les piles.... 13

Portée d'utilisation.... 13

Démarrage facile

Démarrage facile ....14

Installation et projection 14

Installation

Mise en place du projecteur....16

Réglage vidéo.... 16

Mise en place du projecteur.... 16

Taille de l'écran et distance de projection... 17

Mode de projection (PRJ) 18

Installation pour montage au plafond ..... 18

Raccordements

Raccordement du projecteur à un autre appareil ....19

Raccordement du cordon d'alimentation ....21

Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur....22

Utilisation

Opération de base

Mise sous/hors tension du projecteur....23

Mise sous tension du projecteur ...... 23

Mise hors tension (Mettre le projecteur en mode veille).... 23

Projection de l'image....24

À propos du guide de réglage 24

Ajuster l'image projetée 24

Corriger la distorsion trapézoïdale...... 26

Commuter le mode d'entrée.... 27

Ajuster le volume 27

Afficher l'écran noir et couper provisoirement le son.... 27

Mode redimensionner 28

Fonctions pratiques

Opérer avec la télécommande .....30

Afficher et régler le minuteur de la pause... 30

Affichage du pointeur.... 30

Utilisation de la fonction de spot ...... 30

Commutation du mode Eco+Veille...... 30

Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.) .... 31

Gel d'une image mobile.... 31

Sélectionner le mode d'image 31

Affichage d'une partie agrandie d'image ... 31

Rubriques du menu....32

Utilisation de l'écran du menu....35

Sélections du menu (Menu de démarrage rapide)...... 35

Menu de démarrage rapide 36

Sélections du menu (Menu complet)...... 36

Ajustement de l'image

(Menu « Image ») 38

Sélectionner le mode d'image 38

Ajuster l'image 39

Ajuster la température de couleur ...... 39

Ajuster les couleurs 39

Sélection du mode film 40

Réduction numérique du bruit (DNR) ..... 40

Eco+Veille 40

Réglage du signal

(Menu « REG-SIG »)......41

Réglage des images d'ordinateur ..... 41

Réglage de la résolution 41

Réglage du type de signal 41

Sélection de la gamme dynamique ..... 41

Réglage du système vidéo.... 42

Réglage du signal vidéo.... 42

Vérification du signal d'entrée 42

Ajuster l'image projetée

(Menu « REG-ECR »)......43

Régler le mode redimensionner ..... 43

Ajuster la position de l'image 43

Correction trapèze.... 43

Réglage de l'overscan 44

Régler l'affichage à l'écran.... 44

Sous-titre codé.... 44

Sélectionner l'image d'arrière-fond ..... 45

Sélectionner le guide de réglage 45

Retourner/Inverser les images projetées... 45

Sélectionner la couleur murale 45

Sélectionner la langue de l'affichage à l'écran... 45

Ajuster les fonctions du projecteur

(Menu « REG-PRJ1/2 ») ......46

Sync. Automat. (Réglage de la synchronisation automatique).... 46

Fonction d'extinction automatique...... 46

Fonction de remise en marche automatique .... 46

Réglage de l'enceinte 46

Réglage du mode ventilation 46

Fonction de verrouillage du système...... 47

Fonction blocage touches 48

Sélectionner le menu de démarrage rapide 49

Réglage du fonctionnement de la touche FUNCTION.... 49

Mode VEILLE 49

DLP ^® Link ^TM 49

Inverser DLP ^® Link ^TM 49

Retour aux réglages par défaut...... 49

Vérifier le statut de la durée de vie de la lampe.... 49

Visionnement d'images 3D stéréoscopiques....50

Précautions lors du visionnement d'images 3D stéréoscopiques...... 50

Informations sur le fonctionnement de la projection 3D....51

Appendice 51

Utilisation du mode de visionnement 3D .. 52

Référence

Appendice

Entretien 53

Indicateurs d'entretien....54

À propos de la lampe .....56

Lampe 56

Précaution quant à la lampe 56

Remplacement de la lampe 56

Déposer et poser la lampe.... 57

Remettre à zéro la minuterie de la lampe.... 58

Spécifications et réglages des commandes RS-232C ....59

Tableau de compatibilité ....64

Guide de dépannage....66

Pour l'assistance SHARP 69

Fiche technique....70

Dimensions....71

Index....72

- Dans ce mode d'emploi, illustrations et affichages à l'écran sont simplifiés pour explication et peuvent légèrement différer de l'affichage réel. Les exemples utilisés dans ce manuel sont basés sur le modèle PG-LX2000.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures.

L'électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE.

Pour éviter de contourner les dispositifs de sécurité incorporés à ce produit, veuillez respecter les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.

  1. Lire les instructions
    Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les instructions de sécurité et d'emploi.
  2. Conserver les instructions
    Les instructions de sécurité et d'emploi doivent être soigneusement conservées pour référence ultérieure.
  3. Respecter les avertissements
    Tous les avertissements apposés sur l'appareil ou notés dans le mode d'emploi doivent être respectés.
  4. Suivre les instructions
    Toutes les instructions de fonctionnement et d'emploi doivent être scrupuleusement suivies.
  5. Nettoyage
    Débranchez la prise secteur de l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de liquides ou aérosols de nettoyage. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer l'appareil.
  6. Options
    N'utilisez pas d'option non conseillée par le fabricant de l'appareil qui pourrait présenter le moindre risque.
  7. Eau et humidité
    N'utilisez pas cet appareil près d'un point d'eau, --- à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou dans un sous-sol humide par exemple.
  8. Accessoires
    Ne déposez pas l'appareil sur un support instable. L'appareil risque de tomber et de causer des blessures graves à un enfant ou un adulte et d'être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement les types de support conseillés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. La fixation de l'appareil à un accessoire doit être conforme aux instructions du fabricant et doit être réalisée au moyen des pièces conseillées par le fabricant.
  9. Transport
    L'ensemble appareil et chariot doit être manoeuvré avec soin. Tout arrêt brutal, effort excessif ou inégalité du sol risque d'entraîner le renversement du chariot et la chute de l'appareil.

SHARP PG-LS2000 - ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. - 1

Les orifices et découpes pratiqués sur le coffret sont destinés à assurer la ventilation de l'appareil afin d'obtenir un fonctionnement fiable et d'éviter les surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant par exemple l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis et toute autre surface similaire. L'appareil ne doit pas être installé dans un meuble, bibliothèque ou étagères si la ventilation adéquate ne peut être assurée et les instructions du fabricant respectées.

  1. Sources d'alimentation

Cet appareil ne doit être alimenté qu'à partir du type de source indiqué sur la plaquette signalétique. Au moindre doute concernant le type de source disponible, contactez le revendeur de l'appareil ou la compagnie d'électricité. Dans le cas d'appareils fonctionnant sur batterie ou autre source que le secteur, reportez-vous au mode d'emploi.

  1. Mise à la terre ou polarisation

Ce produit est équipé d'un des types de prise suivant. Si la prise mâle du câble d'alimentation ne correspond pas à celle du secteur, contactez un électricien pour la remplacer. N'utilisez la prise sans la sécurité supplémentaire offerte par ce type de prise.

a. Type de prise à deux fils (secteur).
b. Type de prise à trois fils (secteur) avec une borne de mise à la masse.
Cette dernière ne s'enfiche que dans une prise du secteur adéquate.

  1. Protection du cordon d'alimentation

Faites passer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse être abimé, piétiné, écrasé par un meuble ou tout objet lourd; examinez soigneusement le cheminement du cordon d'alimentation entre la prise du secteur et l'entrée de l'appareil.

  1. Orage

Par mesure de protection complémentaire, débranchez le cordon d'alimentation de la prise du secteur dès que survient un orage ou encore lorsque l'appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période. Ainsi, l'appareil ne sera pas exposé à une surtension éventuelle du secteur due à la foudre.

15. Surcharge

Evitez de surcharger les prises du secteur murales ou intégrées ainsi que les rallonges car cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.

16. Introduction d'objets étrangers et de liquide

N'essayez pas d'introduire des objets dans les ouvertures de l'appareil car ceux-ci risquent d'enter en contact avec les composants soumis à des hautes tensions et provoquer un incendie ou une électrocution. Evitez d'asperger ou de renverser le moindre liquide sur l'appareil.

17. Réparation

Ne tentez aucune réparation de cet appareil par vous-même car l'ouverture ou le retrait du boîtier expose des composants soumis à des hautes tensions qui présentent des risques importants d'électrocution. Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation.

18. Dégâts entraînant une réparation

Dans les cas suivants, débranchez le cordon d'alimentation et faites vérifier ou réparer l'appareil par du personnel qualifié :

a. Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé.
b. Un liquide a été renversé sur l'appareil ou un objet étranger a été introduit dans l'appareil.
c. L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.

d. L'appareil ne fonctionne pas normalement bien que les instructions du mode d'emploi aient été respectées. N'utilisez pas d'autres commandes que celles mentionnées dans ce document car toute action risque d'endommager l'appareil et d'entraîner, le plus souvent, l'intervention coûteuse d'un technicien qualifié afin de rétablir les conditions normales de fonctionnement.
e. L'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre.
f. Les performances de l'appareil se sont nettement dégradées et un entretien semble nécessaire.

19. Pièces de rechange

Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation que le remplacement sera effectué avec une pièce prescrite par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Des pièces de rechange non autorisées pourraient causer un incendie, une électrocution ou d'autres dangers.

20. Contrôle de sécurité

A la fin de toute intervention d'entretien ou de réparation, demandez au technicien d'effectuer les vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en état de fonctionnement correct.

21. Montage mural ou au plafond

Ce produit doit être monté sur un mur ou au plafond uniquement de la manière recommandée par le fabricant.

22. Chaleur

Cet appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, accumulateurs de chaleur, poêles et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

  • DLP® et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments, et BrillantColor™ et DLP® Link™ sont des marques de commerce de Texas Instruments.
  • PC/AT est une marque déposée de International Business Machines Corporation aux États-Unis.
  • Macintosh® est une marque déposée de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Tous les autres noms de produits ou société sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société respective.
  • Certains circuits intégrés utilisés dans ce produit font l'objet de secrets de fabrication appartenant à Texas Instruments. Il est donc interdit de copier, de modifier, d'adapt, de traduire, de distribuer, d'étudier la conception, de démonter ou de décompiler leur contenus.

Observez les précautions suivantes lors de l'installation du projecteur.

Précaution quant à la lampet

■ Danger potentiel de débris de verres en cas de rupture de la lampe. Si la lampe rompt, contactez le revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus
proche pour remplacement. Voir « À propos de la lampe » à la page 56.

SHARP PG-LS2000 - Précaution quant à la lampet - 1

Précaution quant à l'installation du projecteur

Pour un entretien minimum et pour préserver une qualité d'image élevée, SHARP recommande que ce projecteur soit installé dans un endroit sans humidité, poussière, ni fumée de cigarette. Lorsque le projecteur est soumis à ces environnements, les entrée et sortie d'air et l'objectif doivent être nettoyés plus souvent. Tant que le projecteur est nettoyé régulièrement, l'utilisation dans ce type d'environnement ne réduira pas la durée d'utilisation globale de l'unité. Le nettoyage des pièces internes ne doit être confié qu'à un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente.

Reposez vos yeux de temps en temps.

■ Regarder continuellement un écran pendant de longues heures peut se traduire par une tension de l'œil. Veillez à reposer vos yeux de temps en temps.

N'installez pas le projecteur dans des endroits en plein soleil ou exposés à une forte lumière

Placez l'écran de façon à ce qu'il ne soit pas en plein soleil ou sous l'éclairage direct de la pièce. La lumière tombant directement sur l'écran fait déteindre les couleurs, rendant le visionnement difficile. Fermez les rideaux et atténuez les lumières si vous installez l'écran dans une pièce ensoleillée ou lumineuse.

Précaution d'installation du projecteur

- Placez le projecteur sur un endroit plat dans la plage de réglage (9 degrés) du pied ajustable.

SHARP PG-LS2000 - Précaution d'installation du projecteur - 1

Après acquisition du projecteur, une faible odeur peut s'échapper de l'orifice d'aération lorsque l'appareil est mis sous tension la première fois. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Elle disparaîtra après utilisation du projecteur.

Lorsque vous utilisez le projecteur en haute altitude comme à la montagne (à une altitude de 1 500 mètres environ (4 900 pieds) ou plus)

Lorsque vous utilisez le projecteur en haute altitude où l'air est raréfié, réglez « Mode Ventilation » sur « Élevé ». Omettre de procéder à ce réglage peut avoir une incidence sur la longévité du système optique.

Utilisez le projecteur à des altitudes inférieures ou égales à 2 300 mètres (7 500 pieds).

Avertissement à propos de la mise en place du projecteur en hauteur

Lors de la mise en place du projecteur en hauteur, veillez à l'immobiliser avec soin pour éviter des blessures corporelles dues à la chute du projecteur.

Ne soumettez pas le projecteur à une forte secousse et/ou vibration.

■ Protégez l'objectif pour ne pas frapper ou endommager sa surface.

Evitez les endroits aux températures extrêmes.

La température de service du projecteur est de 41°F à 95°F (+5°C à +35°C).
La température de rangement du projecteur est de -4^ à 140^ ( -20^ à +60^ ).

Ne bloquez pas les sortie et entrée d'air.

■ Laissez au moins 11 ^13/_16 pouces (30 cm) d'espace entre la sortie d'air et le mur ou l'obstacle le plus proche.
■ Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées.
Si le ventilateur de refroidissement est bouché, un circuit de protection mettra automatiquement le projecteur en mode veille pour éviter une surchauffe. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. (Voir pages 54 et 55.) Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur de la prise murale et attendez au moins 10 minutes. Placez le projecteur là où les entrée et sortie d'air ne sont pas bloquées, rebranchez le cordon d'alimentation et mettez sous tension le projecteur. Ceci ramènera le projecteur à sa condition d'opération normale.

Précaution quant à l'utilisation du projecteur

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le projecteur pendant une période prolongée ou avant de déplacer le projecteur, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur murale et de débrancher les autres câbles qui y sont raccordés.
■ Ne transportez pas le projecteur en le tenant par l'objectif.
■ Ne placez pas le projecteur en plein soleil, ni à proximité d'une source de chaleur. Car ceci pourrait décolorer le coffret ou déformer le boîtier plastique.

Autre équipement raccordé

Lors du raccordement d'un ordinateur ou d'un autre équipement audio-visuel au projecteur, procédez aux raccordements APRÈS avoir débranché le cordon d'alimentation du projecteur de la prise murale et mis hors tension l'équipement à raccorder.
■ Veuillez lire les modes d'emploi du projecteur et de l'équipement à raccorder pour les instructions sur le raccordement.

Utilisation du projecteur dans d'autres pays

La tension d'alimentation et la forme de la fiche peuvent varier selon la région et le pays où vous utilisez le projecteur. Lors de l'utilisation du projecteur à l'étranger, veillez à utiliser un cordon d'alimentation approprié au pays dans lequel vous vous trouvez.

Fonction de contrôle de température

SHARP PG-LS2000 - Fonction de contrôle de température - 1

text_image TEMP.

Si la température à l'intérieur du projecteur augmente à cause de l'obstruction des entrées d'air ou de l'emplacement d'installation, le témoin d'avertissement de température se met à clignoter. Et si la température continue de monter, « TEMP. » s'illumine dans le coin inférieur gauche de l'image et le témoin d'avertissement de température clignote. Si cet état persiste, la lampe s'éteint, le ventilateur de refroidissement se met en marche puis le projecteur passe en mode veille. Reportezvous à « Indicateurs d'entretien » à les pages 54 et 55 pour de plus amples détails.

SHARP PG-LS2000 - Fonction de contrôle de température - 2

Info

- Le ventilateur de refroidissement régule la température interne et sa performance est automatiquement contrôlée. Le bruit du ventilateur peut varier pendant l'utilisation du projecteur suite à des changements dans la vitesse du ventilateur. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Nomenclature et fonctions

Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d'emploi où le sujet est expliqué.

SHARP PG-LS2000 - Nomenclature et fonctions - 1

text_image 1 2 3 POWER | LAMP | TEMP | STANDBY/ON INPUT 4 ENTER VOL 5 AUTO SYNC MENU 6 7 8 9 10

SHARP PG-LS2000 - Nomenclature et fonctions - 2

text_image 11 12 13 14 15 16 17

Vue du dessus

1 Témoin d'avertissement de température 54
2 Témoin de la lampe 54
3 Témoin d'alimentation 54
4 Touche STANDBY/ON 23 Pour mettre sous tension et mettre le projecteur en mode Veille.
5 Touche ENTER 35 Pour régler les rubriques sélectionnées ou ajustées sur le menu.
6 Touches du VOL (volume) (-◄/►+) 27 Pour ajuster le niveau sonore des enceintes.
7 Touche AUTO SYNC 31 Pour ajuster automatiquement les images lors du raccordement à un ordinateur.
8 Touches de réglage (▲/▼/◄/►) 35 Pour sélectionner les rubriques du menu.
9 Touches INPUT (▲/▼) 27 Pour changer de mode d'entrée.
10 Touche MENU 35 Pour afficher les ajustements et réglages des écrans.

Vue de face

11 Bague du zoom 25 Pour élargir/diminuer l'image.
12 Bague de mise au point 24 Pour ajuster la mise au point.
13 Entrée d'air 53
14 Barre de sécurité
15 Levier HEIGHT ADJUST 25
16 Pied ajustable 25
17 Capteur de la télécommande 13

SHARP PG-LS2000 - Vue de face - 1

text_image 1 HDMI 2 R-AUDIO-L 3 VIDEO 4 COMPUTER/COMPONENT 5 RS-232C

SHARP PG-LS2000 - Vue de face - 2

Vue arrière (Prises)

1 Prise HDMI (PG-LX2000 uniquement) 19, 20, 21
Prise d'entrée HDMI.
2 Prise d'entrée AUDIO 21
3 Prise d'entrée VIDEO 20 Prise pour raccorder un équipement vidéo.
4 Prise d'entrée COMPUTER/COMPONENT 19, 20
Prise pour signaux RVB d'ordinateur et composante.
5 Prise RS-232C 22 Prise pour commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur.
6 Sortie d'air 53
7 Haut-parleur 46
8 Connecteur standard de sécurité Kensington
9 Pied adjustable arrière 25
10 Prise CA 21 Pour raccorder le cordon d'alimentation fourni.

Utilisation du dispositif anti-vol Kensington

- Ce projecteur est doté d'un connecteur standard de sécurité Kensington pour utilisation avec le dispositif anti-vol Kensington MicroSaver Security System. Reportez-vous aux informations fournies avec le système pour les instructions sur la sécurisation du projecteur.

Nomenclature et fonctions (Suite)

Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d'emploi où le sujet est expliqué.

SHARP PG-LS2000 - Nomenclature et fonctions (Suite) - 1

text_image 1 STANDBY ON 2 MAGINFY VOLT INPUT 3 FREEZE AV MUTE PICTURE MODE 4 BREAK TIMER RESIZE AUTO SYNC 5 SPOT MENU 6 7 8 9 ENTER 10 EFFECT RETURN 11 KEYSTONE 12 FUNCTION 3D MODE 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

1 Touche ON 23 Pour mettre le projecteur sous tension.
2 Touche STANDBY 23 Pour placer le projecteur en mode veille.
3 Touches MAGNIFY 31 Pour agrandir/réduire une partie de l'image.
4 Touche FREEZE 31 Pour faire un arrêt sur image.
5 Touche BREAK TIMER 30 Pour afficher la durée de la pause.
6 Touche AV MUTE 27 Pour afficher provisoirement l'écran noir et couper le son.
7 Touche SPOT 30 Pour afficher le spot.

8 Touche POINTER 30 Pour afficher le pointeur.
9 Touches de réglage (▲/▼/◄/►) 35 Pour sélectionner et régler les rubriques du menu.
10 Touche EFFECT 30 Pour changer le pointeur ou la zone du spot.
11 Touche KEYSTONE 26 Pour passer au mode Correction Trapèze.
12 Touche FUNCTION 49 Pour l'utilisation et l'exécution d'une fonction attribuée à « Touche FUNCTION ».
13 Touches du VOL +/- (volume) 27 Pour ajuster le niveau sonore des enceintes.
14 Touches INPUT (▲/▼) 27 Pour changer de mode d'entrée.
15 Touche PICTURE MODE 31 Pour sélectionner l'image appropriée.
16 Touche AUTO SYNC 31, 46 Pour ajuster automatiquement les images lors du raccordement à un ordinateur.
17 Touche RESIZE 28 Pour changer de taille d'écran (NORMAL, 16:9, etc.).
18 Touche MENU 35 Pour afficher les ajustements et réglages des écrans.
19 Touche ENTER 35 Pour régler les rubriques sélectionnées ou ajustées sur le menu.
20 Touche RETURN 35 Pour revenir à l'écran de menu précédent pendant les opérations du menu.
21 Touche ECO+QUIET 30 Pour atténuer le bruit du ventilateur de refroidissement et prolonger la durée de vie de la lampe.
22 Touche 3D MODE 52 Pour afficher l'écran du menu du mode 3D.

Insérer les piles

1 Abaissez l'attache du couvercle et retirez le couvercle dans le sens indiqué par la flèche.

2 Insérez les piles.

- Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères ⊕ et ⊖ dans le compartiment à pile.

3 Insérez l'attache à la base du couvercle dans la fente, et enfoncez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

SHARP PG-LS2000 - Insérer les piles - 1

Un mauvais usage des piles peut être à l'origine d'une fuite ou d'une explosion. Veuillez suivre les précautions ci-dessous.

SHARP PG-LS2000 - Un mauvais usage des piles peut être à l'origine d'une fuite ou d'une explosion. Veuillez suivre les précautions ci-dessous. - 1

Précaution

  • Danger d'explosion si la pile est remplacée incorrectement.
    Remplacez uniquement par des piles alcalines ou manganèse.
  • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères ⊕ et ⊖ dans le compartiment à pile.
  • Des piles de type différent ont des propriétés différentes. Par conséquent n'utilisez pas ensemble des piles de type différent.
  • N'utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
    Ceci pourrait réduire la durée de vie des piles neuves ou provoquer une fuite des piles usagées.
  • Retirez les piles de la télécommande dès qu'elles sont usées. Les laisser en place pourrait provoquer une fuite. Le liquide s'échappant des piles est nocif pour la peau. Il est donc recommandé de les essuyer tout d'abord, et ensuite de les retirer en utilisant un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce projecteur peuvent se décharger rapidement, selon les conditions de stockage. Pensez à les remplacer aussitôt que possible par des piles neuves.
  • Retirez les piles de la télécommande si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
  • Respectez les règlements (ordonnance) locaux lors de la mise au rebut des piles usagées.

Portée d'utilisation

La télécommande peut être utilisée pour commander le projecteur dans les limites indiquées sur l'illustration.

SHARP PG-LS2000 - Portée d'utilisation - 1

Remarque

- Le signal de la télécommande peut être réfléchi par un écran pour une opération facile. Toutefois, la distance réelle du signal peut être différente selon la composition de l'écran.

Lors de l'utilisation de la télécommande

  • Veillez à ne pas la lâcher, ni l'exposer à l'humidité et à une température élevée.
  • La télécommande risque de mal fonctionner sous un éclairage fluorescent. Le cas échéant, éloignez le projecteur de l'éclairage.

SHARP PG-LS2000 - Lors de l'utilisation de la télécommande - 1

text_image Capteur de la télécommande 30° 33' (10 m) 30° Transmetteurs du signal de la télécommande

Télécommande

Démarrage facile

Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l'ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape.

Installation et projection

Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l'ordinateur est expliqué à partir d'un exemple.

SHARP PG-LS2000 - Installation et projection - 1

text_image 3 8 Touche STANDBY/ON 6 Touches ◀/ 6 Touches INPUT 4 Bague du zoom 4 Bague de mise au point 4 Levier HEIGHT ADJUST 5 Touche KEYSTONE 5 Touches de réglage (▲/▼/◄►) 6 Touches INPUT 8 Touche STANDBY 3 Touche ON STANDBY (U) ON I MAIN VOL INPUT PRESS AVRUTE BROCCUMER RESET AUTO/RPG POWER SPOT MENU ENTER RETURN FUNCTION 30 MOURS
  1. Placez le projecteur face à un mur ou un écran →P. 16
  2. Raccordez le projecteur à l'ordinateur et branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise CA du projecteur

SHARP PG-LS2000 - Installation et projection - 2

Pour le raccordement d'un équipement autre qu'un ordinateur, voir pages 20 et 21.

→P. 19, 21

3. Allumez le projecteur

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou ON sur la télécommande.

→P. 23

4. Ajustez l'image projetée avec le Guide de Réglage

1 Une fois le projecteur mis en marche, le guide de réglage apparaît.
(Lorsque « Guide de Réglage » est réglé sur « En service ». Voir page 45.)
2 Suivez les étapes dans le Guide de Réglage pour régler la mise au point, la hauteur (angle) et la taille de l'écran.
3 Après réglage de la mise au point, la hauteur (angle) et la taille de l'écran, appuyez sur ENTER pour clore le guide de réglage.

SHARP PG-LS2000 - Ajustez l'image projetée avec le Guide de Réglage - 1

P. 24

5. Corrigez la distorsion trapézoïdale

Corriger la distorsion trapézoïdale à l'aide de la Correction Trapèze.

SHARP PG-LS2000 - Corrigez la distorsion trapézoïdale - 1

flowchart
graph LR
    A["KEystone"] --> B((Circular Component))
    B --> C["Comprime le côté supérieur."]
    C --> D((Geometric Shape))
    D --> E["Comprime le côté inférieur."]

SHARP PG-LS2000 - Corrigez la distorsion trapézoïdale - 2

P. 26

6. Sélectionnez le mode d'entrée

Appuyez sur INPUT ▲/▼ pour afficher la liste ENTRÉE. Utilisez INPUT ▲/▼ pour sélectionner le mode d'entrée.

SHARP PG-LS2000 - Sélectionnez le mode d'entrée - 1

text_image Sur le projecteur INPUT Sur la télécommande INPUT Liste ENTRÉE (ex PG-LX2000) ENTRÉE Audio COMPUTER H HDMI V VIDEO

[PG-LX2000 uniquement]

Lorsque vous sélectionnez l'entrée HDMI, utilisez ◀/▶ pour sélectionner la borne d'entrée audio (HDMI ou AUDIO).

SHARP PG-LS2000 - [PG-LX2000 uniquement] - 1

P. 27

7. Mettez l'ordinateur sous tension

8. Mise hors tension

Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur le projecteur ou la touche STANDBY sur la télécommande, puis appuyez à nouveau sur cette touche pendant que le message de confirmation s'affiche, afin de mettre le projecteur en mode veille.

Sur le projecteur

SHARP PG-LS2000 - Mise hors tension - 1

Sur la télécommande

SHARP PG-LS2000 - Mise hors tension - 2

Affichage à l'écran

SHARP PG-LS2000 - Mise hors tension - 3

Entrer en mode VEILLE ?

Oui : Appuyez

Non : Attendez

SHARP PG-LS2000 - Mise hors tension - 4

P. 23

Mise en place du projecteur

Réglage vidéo

Dans le cas où vous utiliseriez le projecteur en dehors des États-Unis, dans Réglage vidéo, veuillez remplacer le réglage existant par « 0 IRE ». (Voir page 42.)

Mise en place du projecteur

Pour une qualité d'image optimale, placez le projecteur perpendiculairement à l'écran avec les pieds du projecteur sur une surface plane et horizontale. Ce qui éliminera le recours à la Correction Trapèze et permettra d'obtenir la meilleure qualité d'image possible. (Voir page 26.)

Placez le projecteur à la distance requise de l'écran en fonction de la taille de l'image désirée. (Voir page 17.)

Indication de la taille de l'image projetée et de la distance de projection

Exemple : Entrée de signal 4:3 (Mode Normal)

SHARP PG-LS2000 - Indication de la taille de l'image projetée et de la distance de projection - 1

Taille de l'écran et distance de projection

SHARP PG-LS2000 - Taille de l'écran et distance de projection - 1

text_image Écran H 90° Centre de l'objectif L

SHARP PG-LS2000 - Taille de l'écran et distance de projection - 2

Remarque

- Laisser une marge d'erreur dans les valeurs dans les schémas ci-dessous.

Entrée de signal 4:3 (Mode Normal)

Taille de l'image (Écran)Distance de projection [L]Distance du centre de l'objectif au bas de l'image [H]
Diagonale [ ]LargeurHauteurMinimum [L1]Maximum [L2]
300" (762 cm)610 cm (240")457 cm (180")11,8 m (38' 9")14,2 m (46' 5")17 cm (6 ^23/_32 " )
250" (635 cm)508 cm (200")381 cm (150")9,9 m (32' 4")11,8 m (38' 8")14 cm (5 ^19/_32 " )
200" (508 cm)406 cm (160")305 cm (120")7,9 m (25' 10")9,4 m (30' 11")11 cm (4 ^31/_64 " )
150" (381 cm)305 cm (120")229 cm (90")5,9 m (19' 5")7,1 m (23' 3")9 cm (3 ^23/_64 " )
120" (305 cm)244 cm (96")183 cm (72")4,7 m (15' 6")5,7 m (18' 7")7 cm (2 ^11/_16 ", " )
100" (254 cm)203 cm (80")152 cm (60")3,9 m (12' 11")4,7 m (15' 6")6 cm (2 ^15/_64 " )
80" (203 cm)163 cm (64")122 cm (48")3,2 m (10' 4")3,8 m (12' 5")5 cm (1 ^51/_64 " )
70" (178 cm)142 cm (56")107 cm (42")2,8 m (9' 4")3,3 m (10' 10")4 cm (1 ^9/_16 " )
60" (152 cm)122 cm (48")91 cm (36")2,4 m (7' 9")2,8 m (9' 3")3 cm (1 ^11/_32 " )
40" (102 cm)81 cm (32")61 cm (24")1,6 m (5' 2")1,9 m (6' 2")2 cm ( ^57/_64 " )

Entrée de signal 16:9 (Mode 16:9)

Taille de l'image (Écran)Distance de projection [L]Distance du centre de l'objectif au bas de l'image [H]Plage ajustable de la position de l'image [S]
Diagonale [ ]LargeurHauteurMinimum [L1]Maximum [L2]
300" (762 cm)664 cm (261")374 cm (147")12,9 m (42' 3")15,4 m (50' 7")81 cm (31 ^53/_64 ")±62 cm (±24 ^33/_64 ")
250" (635 cm)553 cm (218")311 cm (123")10,7 m (35' 3")12,8 m (42' 2")67 cm (26 ^17/_32 ")±52 cm (±20 ^27/_64 ")
200" (508 cm)443 cm (174")249 cm (98")8,6 m (28' 2")10,3 m (33' 9")54 cm (21 ^7/_32 ")±42 cm (±16 ^11/_32 ")
150" (381 cm)332 cm (131")187 cm (74")6,4 m (21' 2")7,7 m (25' 3")40 cm (15 ^59/_64 ")±31 cm (±12 ^1/_4 ")
120" (305 cm)266 cm (105")149 cm (59")5,2 m (16' 11")6,2 m (20' 3")32 cm (12 ^47/_64 ")±25 cm (±9 ^13/_16 ")
100" (254 cm)221 cm (87")125 cm (49")4,3 m (14' 1")5,1 m (16' 10")27 cm (10 ^39/_64 ")±21 cm (±8 ^11/_64 ")
80" (203 cm)177 cm (70")100 cm (39")3,4 m (11' 3")4,1 m (13' 6")22 cm (8 ^31/_64 ")±17 cm (±6 ^17/_32 ")
60" (152 cm)133 cm (52")75 cm (29")2,6 m (8' 5")3,1 m (10' 1")16 cm (6 ^23/_64 ")±12 cm (±4 ^29/_32 ")
40" (102 cm)89 cm (35")50 cm (20")1,7 m (5' 8")2,1 m (6' 9")11 cm (4 ^1/_4 ")±8 cm (±3 ^17/_64 ")

Lorsque vous utilisez le projecteur avec des tailles d'écran non répertoriées dans les tableaux ci-dessus, calculez la valeur selon les formules.

Signal 4:3Signal 16:9
[m/cm][Pieds/pouces][m/cm][Pieds/pouces]
L1 : Distance de projection minimum (m/pieds)0,03941 0,03941 / 0,30480,04294 0,04294 / 0,3048
L2 : Distance de projection maximum (m/pieds)0,04717 0,04717 / 0,30480,05139 0,05139 / 0,3048
H : Distance du centre de l'objectif au bas de l'image (cm/pouces)0,05689 0,05689 / 2,540,26952 0,26952 / 2,54
S : Plage ajustable de la position de l'image (cm/pouces) Voir page 43. ± 0,20754 ± 0,20754 / 2,54

x : Taille de la diagonale de l'image : 40"-300"

Mise en place du projecteur (Suite)

Mode de projection (PRJ)

Le projecteur peut utiliser un des 4 modes de projection, présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionnez le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vous pouvez régler le mode PRJ dans le menu « REG-ECR ». Voir page 45.)

■ Monté sur table, projection avant [Rubrique du menu → « Avant »]
SHARP PG-LS2000 - Mode de projection (PRJ) - 1

■ Monté sur table, projection arrière (avec un écran translucide) [Rubrique du menu → « Arrière »]
SHARP PG-LS2000 - Mode de projection (PRJ) - 2

■ Monté au plafond, projection avant [Rubrique du menu → « Plaf + avant »]
SHARP PG-LS2000 - Mode de projection (PRJ) - 3

■ Monté au plafond, projection arrière (avec un écran translucide) [Rubrique du menu → « Plaf + arr. »]
SHARP PG-LS2000 - Mode de projection (PRJ) - 4

■ Installation pour montage au plafond

Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur et le module de montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de procéder au montage du projecteur, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour acquérir l'adaptateur et le module de montage au plafond recommandés (vendus séparément).

Raccordement du projecteur à un autre appareil

Avant le raccordement, veillez à débrancher le cordon d'alimentation du projecteur de la prise murale et mettre hors tension les appareils à raccorder. Une fois tous les raccordements effectués, mettez sous tension le projecteur puis les autres appareils. Lors du raccordement d'un ordinateur, veillez à ce que ce soit le dernier appareil à être mis sous tension une fois tous les raccordements effectués.

REMARQUE IMPORTANTE :

Assurez-vous que le mode d'entrée approprié a été sélectionné sur le projecteur avant de mettre sous tension l'appareil raccordé.

  • Pour de plus amples détails sur le raccordement et les câbles, reportez-vous au mode d'emploi de l'équipement à raccorder.
  • Vous pourrez avoir besoin d'autres câbles ou connecteurs qui ne figurent pas dans la liste ci-dessous.

Prises sur le projecteur

SHARP PG-LS2000 - Prises sur le projecteur - 1

text_image HDMI R-AUDIO-L VIDEO COMPUTER/COMPONENT RS-232C
ÉquipementPrise sur équipement connectéCâblePrise sur le projecteur
OrdinateurSHARP PG-LS2000 - Prises sur le projecteur - 2Prise de sortie RVBCâble RVB (fourni)COMPUTER/COMPONENT
Prise de sortie HDMICâble HDMI (en vente dans le commerce)HDMI

SHARP PG-LS2000 - Prises sur le projecteur - 3

est uniquement pour le PG-LX2000.

SHARP PG-LS2000 - Prises sur le projecteur - 4

Remarque

  • En fonction des spécifications de l'équipement vidéo ou du câble digital DVI⇔HDMI, il se peut que le signal de transmission ne fonctionne pas correctement. (Les spécifications HDMI ne prennent pas en charge tous les branchements vers un équipement vidéo équipé d'un terminal de sortie digitale HDMI avec un câble digital DVI⇔HDMI.)
  • Voir page 64 « Tableau de compatibilité » pour une liste des signaux d'ordinateur compatibles avec le projecteur. L'utilisation avec des signaux d'ordinateur autres que ceux de la liste peut bloquer l'opération de certaines fonctions.
  • Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire lors de l'utilisation avec certains ordinateurs Macintosh. Contactez votre distributeur Macintosh le plus proche.
  • Selon l'ordinateur utilisé, une image peut ne pas être projetée à moins que le port de sortie externe de l'ordinateur ne soit activé (par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur portable SHARP, appuyez simultanément sur les touches « Fn » et « F5 »).
    Reportez-vous aux instructions spécifiques dans le mode d'emploi de votre ordinateur pour activer son port de sortie externe.

Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite)

ÉquipementPrise sur équipement connectéCâblePrise sur le projecteur
Équipement vidéoSHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 1SHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 2SHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 3Prise de sortie HDMISHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 4Câble HDMI (en vente dans le commerce)SHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 5HDMISHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 6HDMI
Prise de sortie vidéo composantSHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 7Câble 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (en option, AN-C3CP2)SHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 8COMPUTER/COMPONENTSHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 9COMPUTER/COMPONENT
Prise de sortie Vidéo[travil]Câble vidéo (en vente dans le commerce)SHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 10VIDEO[travil]VIDEO
Caméra/jeu vidéoSHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 11SHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 12Prise de sortie vidéo composantCâbles pour une caméra ou un jeu vidéo/Câble 3 RCA à mini D-sub à 15 broches (en option, AN-C3CP2)SHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 13Adaptateur RCA femelle(en vente dans le commerce)COMPUTER/COMPONENT[travil]COMPUTER/COMPONENT
Prise de sortie VidéoCâbles pour une caméra ou un jeu vidéoSHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 14VIDEO[travil]VIDEO

SHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 15

est uniquement pour le PG-LX2000.

SHARP PG-LS2000 - Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) - 16

Remarque

  • En fonction des spécifications de l'équipement vidéo ou du câble digital DVI⇔HDMI, il se peut que le signal de transmission ne fonctionne pas correctement. (Les spécifications HDMI ne prennent pas en charge tous les branchements vers un équipement vidéo équipé d'un terminal de sortie digitale HDMI avec un câble digital DVI⇔HDMI.)
  • HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface audiovisuelle numérique qui délivre un signal vidéo de haute définition, un signal audio multicanal et un signal de contrôle bidirectionnel, le tout dans un seul câble.
  • Comme il est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), le signal vidéo numérique ne se dégrade pas à la transmission, et vous pouvez profiter d'une image de haute qualité avec une simple connexion.
  • La prise HDMI ne gère pas le signal CEC.
  • Lorsque vous connectez un équipement vidéo avec sortie à 21 broches RVB (Euro-péritel) au projecteur, veuillez utiliser un câble disponible dans le commerce convenant à la prise du projecteur que vous souhaitez connecter.
  • Le projecteur ne supporte pas les signaux RGBC via l'euro-péritel.
ÉquipementPrise sur équipement connectéCâblePrise sur le projecteur
Équipement audioSHARP PG-LS2000 - Remarque - 1Prise de sortie audioø3,5 mmSHARP PG-LS2000 - Remarque - 2Câble audio à miniprise stéréo ø3,5 mm à RCA (en vente dans le commerce)SHARP PG-LS2000 - Remarque - 3AUDIOSHARP PG-LS2000 - Remarque - 4R-AUDIO-L
SHARP PG-LS2000 - Remarque - 5SHARP PG-LS2000 - Remarque - 6Prise de sortie audio RCASHARP PG-LS2000 - Remarque - 7Câble audio RCA (en vente dans le commerce)SHARP PG-LS2000 - Remarque - 8
SHARP PG-LS2000 - Remarque - 9SHARP PG-LS2000 - Remarque - 10Prise de sortie audioCâbles pour une caméra ou un jeu vidéoSHARP PG-LS2000 - Remarque - 11
Prise de sortie HDMICâble HDMI (en vente dans le commerce)SHARP PG-LS2000 - Remarque - 12HDMISHARP PG-LS2000 - Remarque - 13HDMI

Prise de sortie audio
Prise de sortie HDMI

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 14

est uniquement pour le PG-LX2000.

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 15

Remarque

- Vous pouvez sélectionner HDMI ou AUDIO dans la liste ENTRÉE. (Voir page 27.)

Ce projecteur peut traiter les signaux suivants lorsqu'il est raccordé à un appareil HDMI.

  • Signal vidéo : Pour plus de détails, voir « Support numérique » dans la liste « Tableau de compatibilité », à la page 64.
    • Signal audio : Audio Linear PCM
  • Fréquence d'échantillonnage : 48kHz/44,1kHz/32kHz

Raccordement du cordon d'alimentation

Branchez la fiche du cordon d'alimentation fourni dans la prise CA à l'arrière du projecteur.

Puis branchez le cordon sur la prise secteur.

SHARP PG-LS2000 - Raccordement du cordon d'alimentation - 1

text_image Prise CA Vers la prise secteur Cordon d'alimentation (fourni)

Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur

Lorsque la prise RS-232C sur le projecteur est raccordée à un ordinateur avec un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce), l'ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et vérifier le statut du projecteur. Voir page 59 pour de plus amples détails.

Lors de la connexion à un ordinateur à l'aide d'un câble de commande sérielle RS-232C.

SHARP PG-LS2000 - Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur - 1

text_image RS-232C Vers la prise RS-232C Vers la prise RS-232C Câble de commande sériele RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce) Ordinateur

SHARP PG-LS2000 - Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur - 2

Remarque

- La fonction RS-232C peut ne pas être opérationnelle si la prise de votre ordinateur n'est pas correctement configurée. Reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur pour de plus amples détails.

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

Info

  • Ne branchez pas le câble RS-232C à un port autre que la prise RS-232C sur l'ordinateur. Ceci pourrait endommager votre ordinateur ou le projecteur.
  • Ne branchez pas un câble de commande sérielle RS-232C sur l'ordinateur, ni ne le débranchez de l'ordinateur, alors que ce dernier est sous tension. Ceci pourrait endommager votre ordinateur.

Prise RS-232C : Connecteur mâle D-sub à 9 broches

1 ... 5N° de brocheSignalDésignatioE/SRéférence
1.Pas raccordé
2.RDRéception de donnéesEntréeRaccordé au circuit interne
3.SDEnvoi de donnéesSortiRaccordé au circuit interne
4.Pas raccordé
5.SGMasse logiqueRaccordé au circuit interne
6.Pas raccordé
7.RSDemande d'émissionRaccordé à CS dans le circuit interne
8.CSPrêt à émettreRaccordé à RS dans le circuit interne
9.Pas raccordé

Connexion recommandée pour le câble RS-232C : Connecteur femelle D-sub à 9 broches

5 ... 1
9 ... 6

SHARP PG-LS2000 - Info - 1

Remarque

- Selon le périphérique de contrôle utilisé, il pourra être nécessaire de raccorder la broche 4 et la broche 6 sur le périphérique de contrôle (par exemple un ordinateur).

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

text_image Projecteur N° de broche Ordinateur N° de broche 4 5 6 4 5 6

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

Veillez à effectuer les raccordements sur un appareil externe et le branchement sur secteur avant de procéder aux opérations décrites ci-dessous. (Voir pages 19 à 21.)

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou sur ON sur la télécommande.

  • Le témoin d'alimentation s'allume en vert.
  • Une fois que le témoin de la lampe s'allume, le projecteur est prêt à fonctionner.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou sur ON sur la télécommande. - 1

Remarque

- À propos du témoin de la lampe Le témoin de la lampe s'illumine pour indiquer l'état de la lampe.

Vert : La lampe est allumée.

Clignote vert : La lampe se met en route.

Rouge : La lampe s'arrête de façon intempestive ou elle devrait être remplacée.

  • Lors de la mise sous tension du projecteur, l'image peut être légèrement scintillante au cours de la première minute après que la lampe a été allumée. Ceci est tout à fait normal, étant donné que le système de contrôle de la lampe est entrain de stabiliser les caractéristiques de sortie de la lampe. Ceci n'est pas à considérer comme un dysfonctionnement.
  • Si le projecteur est mis en mode veille puis remis en marche immédiatement après, la lampe aura besoin d'un certain temps avant de démarrer la projection.
  • Lorsque le verrouillage du système est réglé, la boîte de saisie du code clavier apparaît. Pour annuler le réglage du code clavier, saisissez le code clavier que vous avez déjà réglé. Voir page 47 pour de plus amples détails.

Mise hors tension (Mettre le projecteur en mode veille)

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou STANDBY sur la télécommande, puis réappuyez sur cette touche pendant que le message de confirmation est affiché pour mettre le projecteur en mode veille.

- Le projecteur ne peut pas être mis sous tension pendant le refroidissement.

SHARP PG-LS2000 - Mise hors tension (Mettre le projecteur en mode veille) - 1

Info

  • Quand « Remise en marche auto » est réglé sur « En service » :
    Si le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur ou si le disjoncteur est coupé quand le projecteur est sous tension, le projecteur se remet automatiquement sous tension quand le cordon d'alimentation est rebranché sur la prise secteur ou quand le disjoncteur est rétabli. (Voir page 46.)
  • L'anglais est la langue par défaut. Si vous souhaitez changer l'affichage à l'écran pour une autre langue, réinitialisez la langue selon la marche à suivre à la page 45.

SHARP PG-LS2000 - Info - 1

text_image Témoin d'alimentation Témoin de la lampe Touche STANDBY/ON POWER LAMP TEMP STANDBY/ON INPUT ENTER VOL AUTO SYNC MENU + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Affichage à l'écran (message de confirmation)
SHARP PG-LS2000 - Info - 2

Entrer en mode VEILLE ?

Oui : Appuyez

Non : Attendez

SHARP PG-LS2000 - Info - 3

Info

- Fonction de mise hors tension directe : Vous pouvez débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur même si le ventilateur de refroidissement tourne encore.

Projection de l'image

À propos du guide de réglage

Après mise en route du projecteur, l'écran du guide de réglage apparaît pour vous aider dans l'installation du projecteur.

Rubriques de guidage

1 FOCUS
2 HEIGHT ADJUST
3 ZOOM

Appuyez sur ENTER pour quitter l'écran du Guide de Réglage.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur ENTER pour quitter l'écran du Guide de Réglage. - 1

Remarque

- L'écran du Guide de Réglage illumine automatiquement les rubriques dans l'ordre suivant :

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

flowchart
graph LR
    A["1 FOCUS"] --> B["2 HEIGHT ADJUST"]
    B --> C["3 ZOOM"]
    C --> D["4 ENTER"]

Néanmoins, vous pouvez ajuster la mise au point, la hauteur (angle) ou le zoom quelle que soit la rubrique illuminée.

- Si vous ne souhaitez pas voir affiché le Guide de Réglage la prochaine fois, réglez « Menu » - « REG-ECR » - « Guide de Réglage » sur « Hors service ». (Voir page 45.)

Ajuster l'image projetée

1 Ajuster la mise au point

Vous pouvez ajuster la mise au point avec la bague de mise au point sur le projecteur.

Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point tout en regardant l'image projetée.

- L'utilisation du bouton sur la bague de mise au point facilite les ajustements.

SHARP PG-LS2000 - Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point tout en regardant l'image projetée. - 1

text_image POWER STANDBY/ON LAMP TEMP. INPUT ENTER VOL AUTO SYNC MENU Touche ENTER Bague de mise au point

2 Régler la hauteur

La hauteur du projecteur peut être ajustée grâce aux pieds ajustables à l'avant et à l'arrière du projecteur.

Lorsque l'écran est au-dessus du projecteur, l'image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur.

1 Soulevez le projecteur pour ajuster sa hauteur tout en soulevant le levier HEIGHT ADJUST.

2 Dégagez vos mains du levier HEIGHT ADJUST du projecteur après que sa hauteur a été ajustée avec finesse.

- L'angle de projection est ajustable jusqu'à 9 degrés à partir de la surface sur laquelle le projecteur est posé.

3 Utilisez le pied ajustable arrière pour mettre le projecteur à niveau.

- Le projecteur est ajustable de ±2 degrés par rapport à la positon standard.

SHARP PG-LS2000 - Régler la hauteur - 1

Remarque

- Lors de l'ajustement de la hauteur du projecteur, une distorsion trapézoïdale a lieu. Suivez la marche à suivre présentée dans la Correction Trapèze pour corriger cette distorsion. (Voir pages 26 et 43.)

3 Ajuster la taille de l'écran

Vous pouvez ajuster la taille de l'écran à l'aide de la bague du zoom sur le projecteur.

Tournez la bague du zoom pour agrandir ou comprimer la taille de l'écran.

- L'utilisation du bouton sur la bague du zoom facilite les ajustements.

SHARP PG-LS2000 - Tournez la bague du zoom pour agrandir ou comprimer la taille de l'écran. - 1

text_image Procédez à de petits réglages. Levier HEIGHT ADJUST

SHARP PG-LS2000 - Tournez la bague du zoom pour agrandir ou comprimer la taille de l'écran. - 2

text_image Pied ajustable arrière

SHARP PG-LS2000 - Tournez la bague du zoom pour agrandir ou comprimer la taille de l'écran. - 3

Info

  • N'exercez pas trop de pression sur le projecteur lorsque le pied ajustable avant est sorti.
  • En baissant le projecteur, prenez garde de ne pas coincer vos doigts entre le pied ajustable et le projecteur.
  • Tenez fermement le projecteur lorsque vous le soulevez ou le déplacez.
  • Ne le tenez pas par l'ensemble de l'objectif.

SHARP PG-LS2000 - Info - 1

text_image Bague du zoom

Projection de l'image (Suite)

Corriger la distorsion trapézoïdale

Lorsque l'image est projetée soit du haut, soit du bas vers l'écran en angle, l'image souffre d'une distorsion trapézoïdale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoïdale est appelée Correction trapèze.

SHARP PG-LS2000 - Corriger la distorsion trapézoïdale - 1

Remarque

- La Correction Trapèze peut être ajustée dans un angle maximum d'environ ±40 (PG-LX2000) / ±20 (PG-LS2000) degrés et l'écran peut également être installé dans un angle maximum d'environ ±40 (PG-LX2000) / ±20 (PG-LS2000) degrés (Lorsque le mode redimensionner est réglé sur « NORMAL » (voir page 28)).

1 Appuyez sur KEYSTONE pour passer au mode Correction Trapèze.

2 Appuyez sur ▲/► ou ◀/▼ pour ajuster la Correction Trapèze.

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

Remarque

- Appuyez sur RETURN pendant que l'affichage à l'écran du mode de Correction Trapèze est affiché pour revenir au réglage par défaut.

3 Appuyez sur KEYSTONE.

- L'affichage à l'écran du mode de Correction Trapèze disparaîtra.

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

text_image STANDBY ON MACHINE FREEZE AV MUTE PICTURE MODE BREACTHER RESIDE AUTO SWITCH PONTER SPOT RUNJ ENTER EFFECT RETURN TOUTHE TOUTHE RETURN TOUTHE KEYSTONE

Affichage à l'écran

(Mode Correction Trapèze)

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 2

text_image RÉG TRAPÈZE [ 0 ] - + RÉGLER FIN

Comprime le côté supérieur.

(Déplacez la barre coulissante dans le sens +.)

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 3

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 4

Comprime le côté inférieur.

(Déplacez la barre coulissante dans le sens -.)

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 5

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 6

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 7

Info

- Au cours du réglage de l'image par la Correction Trapèze, les lignes droites et les bords de l'image peuvent apparaître irréguliers.

Commuter le mode d'entrée

Sélectionnez le mode d'entrée approprié pour l'équipement raccordé.

Appuyez sur INPUT ▲/▼ pour afficher la liste ENTRÉE.

Utilisez INPUT ▲/▼ pour sélectionner le mode d'entrée.

[PG-LX2000 uniquement]

Lorsque vous sélectionnez l'entrée HDMI, utilisez ◀/▶ pour sélectionner la borne d'entrée audio (HDMI ou AUDIO).

Ajuster le volume

Appuyez sur VOL +/- sur la télécommande ou -◀/▶ + sur le projecteur pour régler le volume.

SHARP PG-LS2000 - Ajuster le volume - 1

Remarque

  • Appuyer sur VOL-/-◀ baissera le volume.
  • Appuyer sur VOL+/▶+ augmentera le volume.

Afficher l'écran noir et couper provisoirement le son

Appuyez sur AV MUTE sur la télécommande pour afficher provisoirement un écran noir et couper le son.

SHARP PG-LS2000 - Afficher l'écran noir et couper provisoirement le son - 1

Remarque

- Appuyer à nouveau sur AV MUTE ramènera l'image projetée.

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

text_image STANDBY ON I VOL 21 INPUT MAXINITY FREEZE BREACTIMER FIRESTER AUTO SYNC SPOT MENU PONTER ENTER EFFECT RETURN ECO-QUET FUNCTION 3D MODE Touches du VOL +/- (volume) Touches INPUT Touche AV MUTE Touches ←/►

Affichage à l'écran
SHARP PG-LS2000 - Remarque - 2

text_image 25

Affichage à l'écran
SHARP PG-LS2000 - Remarque - 3

text_image SOURDINE AV

Projection de l'image (Suite)

Mode redimensionner

Cette fonction vous permet de modifier ou personnaliser le mode Redimensionner afin d'améliorer l'image reçue. Selon le signal d'entrée, vous pouvez choisir l'image désirée.

Appuyez sur RESIZE.

- Voir page 43 pour le réglage de l'écran du menu.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 1

text_image MAGNIFY VOL INPUT FREEZE AV MUTE PICTURE MODE BREAK TIMER RESIZE TO STINC Touche RESIZE

ORDINATEUR

Résolution principaleNORMALPLEINPT PAR PTBORDS16:9
PG-LX2000SVGA (800 × 600)1024 × 768800 × 600768 × 5761024 × 576
XGA (1024 × 768)
SXGA (1280 × 1024)968 × 7681024 × 7681280 × 1024720 × 576
1280 × 8001024 × 6401280 × 800922 × 576
PG-LS2000SVGA (800 × 600)800 × 600600 × 450800 × 450
XGA (1024 × 768)1024 × 768
SXGA (1280 × 1024)750 × 600800 × 6001280 × 1024
1280 × 800800 × 5001280 × 800720 × 450
Signal d'entréePour les écrans 4:3Pour les écrans 16:9
OrdinateurType d'imageNORMALPLEINPT PAR PTBORDS16:9
PG-LX2000PG-LS2000
Résolution inférieure à XGARésolution inférieure à SVGASHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 2 Ratio d'aspect 4:3SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 3—*2SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 4*1, *3 SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 5*1 SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 6
XGASVGA—*2
Résolution supérieure à XGARésolution supérieure à SVGASHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 7
SXGA (1280 × 1024)SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 8 Ratio d'aspect 5:4SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 9SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 10
1280 × 720SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 11 Ratio d'aspect 16:9*1 SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 12SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 13—*2—*2
1360 × 768 1366 × 768SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 14
1280 × 768SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 15 Ratio d'aspect 16:10SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 16*1 SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 17*1 SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 18
1280 × 800SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RESIZE. - 19

: Zone coupée sur laquelle les images ne peuvent pas être projetées

: Zone où l'image sera tronquée
*1 La fonction de déplacement d'image peut être utilisée pour ces images.
*2 Même que pour le mode NORMAL.
*3 Pour le modèle PG-LS2000, "Bords" ne peut pas être sélectionné avec certaines sélections de résolution pour lesquelles la partie horizontale du ration d'aspect devient plus petite que 4:3 (par exemple, 1280 x 1024).

VIDÉO/DTV

Signal d'entréePour les écrans 4:3Pour les écrans 16:9
Vidéo/DTVType d'imageNORMALZOOM ZONEETENDRE VBORDS16:9
480I, 480P,576I, 576P,NTSC, PAL,SECAMSHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 1Ratio d'aspect 4:3SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 2SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 3SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 4SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 5SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 6
SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 7CompriméSHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 8SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 9SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 10SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 11SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 12
SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 13Boîte à lettreSHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 14SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 15SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 16SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 17SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 18
720P, 1035I,1080I, 1080PSHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 19Ratio d'aspect 16:9SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 20SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 21SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 22SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 23SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 24SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 25SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 26SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 27*2SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 28SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 29*2
540PSHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 30Ratio d'aspect 16:9
SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 31(Ratio d'aspect 4:3sur écran 16:9)*1SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 32SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 33[IMAGE]SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 34[IMAGE]SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 35SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 36

SHARP PG-LS2000 - VIDÉO/DTV - 37

: Zone coupée sur laquelle les images ne peuvent pas être projetées
: Zone sur laquelle l'image n'est pas incluse dans les signaux d'origine

*1 La fonction de déplacement d'image peut être utilisée pour ces images.
*2 Même que pour le mode NORMAL.

A propos des droits d'auteur

  • Lors de l'utilisation de la fonction REDIMENSIONNER pour sélectionner un format d'image avec un ratio d'aspect différent pour un programme TV ou une image vidéo, l'image aura l'air différente de son aspect d'origine. Tenez en compte lorsque vous choisissez un format d'image.
  • L'utilisation des fonctions Redimensionner ou Correction Trapèze pour comprimer ou étirer une image à des fins commerciales/affichages dans un lieu public, comme un café, hôtel, etc. peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par la loi pour les détenteurs de droits d'auteur. Veuillez user de prudence.

Opérer avec la télécommande

SHARP PG-LS2000 - Opérer avec la télécommande - 1

text_image StANDBY ON MAGNIFY TOUCHE FREEZE TOUCHE PICTURE MODE FREEZE VOLTTE PICTURE MODE BREAK TIMER RESET AUTO SYNC POTER SPOT MENU TOUCHE BREAK TIMER TOUCHE SPOT ENTER EFFECT RETURN TOUCHES DE réglage (▲/▼/◄/►) TOUCHE EFFECT ECO+QUIET TOUCHE ECO+QUIET TOUCHE POINTER

Afficher et régler le minuteur de la pause

1

Appuyez sur BREAK TIMER.

- Le minuteur commence à compter à rebours à partir de 5 minutes.

Affichage à l'écran

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur BREAK TIMER. - 1

2

Appuyez sur ▲/▼/◄/► pour ajuster la durée de la pause.

• Augmente avec ▲ ou ▶

- Diminue avec ◀ ou ▼

- La pause peut être réglée par unité d'une minute (jusqu'à 60 minutes).

Annuler la fonction d'affichage de la pause

Appuyez sur BREAK TIMER.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur BREAK TIMER. - 1

Remarque

- Le minuteur de la pause n'est pas disponible lorsque le projecteur utilise les fonctions suivantes.

  • Sync. Automat.
  • Gel d'image
  • Sourdine AV
  • Rech. d'entrée

Affichage du pointeur

1

Appuyez sur POINTER et appuyez sur ▲/▼/◄/► sur la télécommande pour déplacer le pointeur.

- Appuyez sur EFFECT pour changer l'icône du pointeur (5 types).

ÉtoileDoigt1Doigt2CœurSouligné

2

Appuyez de nouveau sur POINTER.

- Le pointeur disparaît.

Utilisation de la fonction de spot

1

Appuyez sur SPOT et appuyez sur ▲/▼/◄/► sur la télécommande pour déplacer la zone du spot.

- Appuyez sur EFFECT pour changer la taille de la zone du spot (3 types).

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur SPOT et appuyez sur ▲/▼/◄/► sur la télécommande pour déplacer la zone du spot. - 1

text_image 1/9 1/25 1/8

2

Appuyez de nouveau sur SPOT.

- La zone du spot disparaît.

Commutation du mode Eco+Veille

Appuyez sur ECO+QUIET pour activer et désactiver le mode Eco+Veille.

- Quand le mode Eco+Veille est réglé sur « EN SERVICE », le son du ventilateur de refroidissement baisse, la consommation de courant diminue, et la durée de vie de la lampe est prolongée.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur ECO+QUIET pour activer et désactiver le mode Eco+Veille. - 1

Remarque

- Voir « Eco+Veille » à la page 40 pour de plus amples détails.

Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.)

La fonction de synchronisation automatique fonctionne à la détection du signal d'entrée après mise en route du projecteur.

Appuyez sur AUTO SYNC pour ajuster manuellement avec la fonction Sync. Automat.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur AUTO SYNC pour ajuster manuellement avec la fonction Sync. Automat. - 1

Remarque

- Lorsque l'image optimale ne peut pas être obtenue avec l'ajustement Sync. Automat., procédez au réglage manuel. (Voir page 41.)

Gel d'une image mobile

1

Appuyez sur FREEZE.

• L'image projetée est gelée.

2

Appuyez à nouveau sur FREEZE pour revenir à l'image mobile de l'appareil actuellement raccordé.

Sélectionner le mode d'image

Vous pouvez sélectionner le mode d'image adéquat pour l'image projetée, comme un film ou un jeu vidéo.

Appuyez sur PICTURE MODE.

- Lorsque vous appuyez sur PICTURE MODE, le mode d'image change dans l'ordre suivant :

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur PICTURE MODE. - 1

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur PICTURE MODE. - 2

Remarque

- Voir page 38 pour de plus amples détails sur le mode d'image.

* « sRVB » est affiché uniquement lorsque le signal RVB est reçu.

Affichage d'une partie agrandie d'image

Les graphiques, tableaux et les autres portions des images projetées peuvent être agrandies. C'est utile pour fournir des explications plus détaillées.

1

Appuyez sur 📄 MAGNIFY sur la télécommande.

- Agrandit l'image.

- Appuyez sur 📄 ou 📄 MAGNIFY pour agrandir ou réduire l'image projetée.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur 📄 MAGNIFY sur la télécommande. - 1

Remarque

Appuyez sur 📄.

×1 ×2 ×3 ×4

Appuyez sur 📄.

- Vous pouvez modifier l'emplacement de l'image agrandie en utilisant ▲, ▼, ◀ ou ▶.

2

Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour annuler l'opération.

- L'agrandissement retourne ensuite à ×1.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour annuler l'opération. - 1

Remarque

  • Le taux de agrandissement sélectionnable diffère en fonction du signal d'entrée.
  • Dans les cas suivants, l'image reprend son format normal (×1).

  • Lorsque le mode d'entrée est changé.

  • Lorsqu'on appuie sur RETURN.
  • Lorsque le signal d'entrée a été modifié.
  • Lorsque la résolution du signal d'entrée et le taux de rafraîchissement (fréquence verticale) sont modifiés.
  • Quand le mode redimensionner est changé.

Rubriques du menu

Les schémas suivants indiquent les rubriques qui peuvent être réglées sur le projecteur.

« Menu de démarrage rapide »
SHARP PG-LS2000 - Rubriques du menu - 1

flowchart
graph TD
    A["Menu de démarrage rapide"] --> B["Démarrage rech. saisie"]
    B --> C["→Page 36"]
    B --> D["Résolution"]
    D --> E["→Page 36"]
    D --> F["Redimensionner"]
    F --> G["→Page 36"]
    G --> H["Normal<br>Plein<br>Pt par Pt<br>Zoom zone<br>Etendre V<br>Bords<br>16:9"]
    G --> I["Rég Trapèz<br>-80 ↔ +80 *1<br>-40 ↔ +40 *2"]
    I --> J["→Page 36"]
    I --> K["Eco + Veille<br>[En service/Hors service"]]
    K --> L["→Page 36"]
    K --> M["Langue (Language)"]
    M --> N["→Page 36"]
    M --> O["Informations"]
    O --> P["→Page 36"]
    O --> Q["Accéder au menu complet"]
    Q --> R["→Page 36"]
    S["Sous-menu"] --> T["English polski<br>Deutsch Magyar<br>Español Türkçe<br>Nederlands عربية<br>Français قارسی<br>Italiano Tiếng Việt<br>Svenska 汉语<br>Português 한국어<br>Русский 日本語"]

*1 Plage de réglage pour le PG-LX2000.
*2 Plage de réglage pour le PG-LS2000.

Menu « Image »
SHARP PG-LS2000 - Rubriques du menu - 2

flowchart
```mermaid
graph TD
    A["Menu principal"] --> B["Image"]
    B --> C["Page 38"]
    C --> D["Mode image"]
    D --> E["Contraste -30 ↔ +30"]
    D --> F["Luminos. -30 ↔ +30"]
    D --> G["Couleur -30 ↔ +30"]
    D --> H["Teinte -30 ↔ +30"]
    D --> I["Netteté -30 ↔ +30"]
    D --> J["Rouge -30 ↔ +30"]
    D --> K["Bleu -30 ↔ +30"]
    C --> L["Page 39"]
    L --> M["Temp Clr -1 ↔ 1"]
    L --> N["Page 39"]
    N --> O["BrilliantColor™ 0 ↔ 2"]
    N --> P["Page 39"]
    P --> Q["Réglage C.M.S. [En service/Hors service"]]
    P --> R["Page 39"]
    R --> S["C.M.S."]
    S --> T["Page 39"]
    T --> U["Mode film"]
    U --> V["Page 40"]
    V --> W["Réduction bruit"]
    W --> X["Page 40"]
    X --> Y["Eco + Veille [En service/Hors service"]]
    X --> Z["Page 40"]
    Z --> AA["Réinitial."]
    AA --> AB["C.M.S.-Teintes"]
    AB --> AC["Page 39"]
    AC --> AD["C.M.S.-Saturations"]
    AD --> AE["Page 39"]
    AE --> AF["C.M.S.-Valeurs"]
    AF --> AG["Page 39"]
    AG --> AH["Réinitial."]
    AH --> AI["Retour"]

    subgraph Sous-menu
        AJ["Standard Présentation Cinéma Jeu sRVB"]
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
        AJ
    end

    %% Note: The diagram shows a hierarchical structure of the menu and sous-menu with labeled nodes and arrows indicating relationships or dependencies between pages and modules.

Menu « Réglage du signal (REG-SIG) »
SHARP PG-LS2000 - Rubriques du menu - 3

flowchart
graph TD
    A["REG-SIG"] --> B["Page 41"]
    B --> C["Horloge -150 ↔ +150"]
    B --> D["Phase -30 ↔ +30"]
    B --> E["Pos.hori -150 ↔ +150"]
    B --> F["Pos.vert -60 ↔ +60"]
    B --> G["Réinitial."]
    G --> H["Page 41"]
    H --> I["Résolution"]
    I --> J["Page 41"]
    J --> K["Type de signal"]
    K --> L["Page 41"]
    L --> M["Gamme dynamique"]
    M --> N["Page 41"]
    N --> O["Sys. vidéo"]
    O --> P["Page 42"]
    P --> Q["Régl. vid."]
    Q --> R["Page 42"]
    R --> S["Info signal"]
    S --> T["Page 42"]
    U["Sous-menu"] --> V["Auto RVB YPbPr"]
    U --> W["Auto Standard Amélioré"]
    U --> X["Auto PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 PAL-M PAL-N PAL-60"]
    U --> Y["0 IRE 7.5 IRE"]

Menu « Réglage de l'écran (REG-ECR) »
SHARP PG-LS2000 - Rubriques du menu - 4

flowchart
graph TD
    A["REG-ECR"] --> B["→Page 43"]
    B --> C["Redimensionner"]
    C --> D["→Page 43"]
    D --> E["Déplac. Image"]
    E --> F["-96 ↔ +96 *1"]
    F --> G["-75 ↔ +75 *2"]
    G --> H["→Page 43"]
    H --> I["Rég Trapèz"]
    I --> J["-80 ↔ +80 *1"]
    J --> K["-40 ↔ +40 *2"]
    K --> L["→Page 43"]
    L --> M["Overscan [En service/Hors service"]]
    M --> N["→Page 44"]
    N --> O["Af.OSD [En service/Hors service"]]
    O --> P["→Page 44"]
    P --> Q["Sous-titre codé"]
    Q --> R["→Page 44"]
    R --> S["Arrière-fond"]
    S --> T["→Page 45"]
    T --> U["Guide de Réglage [En service/Hors service"]]
    U --> V["→Page 45"]
    V --> W["Mode PRJ"]
    W --> X["→Page 45"]
    X --> Y["Couleur murale"]
    Y --> Z["→Page 45"]
    Z --> AA["Langue (Language)"]
    AA --> AB["→Page 45"]

    AC["Sous-menu"] --> AD["Normal"]
    AC --> AE["Plein"]
    AC --> AF["Pt par Pt"]
    AC --> AG["Zoom zone"]
    AC --> AH["Etendre V"]
    AC --> AI["Bords"]
    AC --> AJ["16:9"]

    AK["Hors service CC1 CC2"] --> AL["Logo Bleu Non"]

    AM["Avant Plaf + avant Arrière Plaf + arr."] --> AN["Hors service Tableau noir Tableau blanc"]

    AO["English Deutsch Español España Français Italiano Svenska Português Русский"] --> AP["polski Magyar Türkçe عرbiي فارسي Tiếng Việt 汉譜 한국어 日本語"]

Rubriques du menu (Suite)

Menu « Réglage du projecteur (REG-PRJ1/2) »
SHARP PG-LS2000 - Rubriques du menu (Suite) - 1

flowchart
graph TD
    A["REG-PRJ1"] --> B["Page 46"]
    B --> C["Sync.Automat. [En service/Hors service"]]
    C --> D["Page 46"]
    D --> E["Extinction Auto [En service/Hors service"]]
    E --> F["Page 46"]
    F --> G["Remise en marche auto [En service/Hors service"]]
    G --> H["Page 46"]
    H --> I["Enceinte [En service/Hors service"]]
    I --> J["Page 46"]
    J --> K["Mode Ventilation"]
    K --> L["Page 46"]
    L --> M["Verrou. Système [En service/Hors service"]]
    M --> N["Page 47"]
    N --> O["Verrouillage des touches [En service/Hors service"]]
    O --> P["Page 48"]
    P --> Q["Sous-menu"]
    Q --> R["Normal Élevé"]

SHARP PG-LS2000 - Rubriques du menu (Suite) - 2

flowchart
graph TD
    A["REG-PRJ2"] --> B["Page 46"]
    B --> C["Menu de démarrage rapide [En service/Hors service"]]
    C --> D["Page 49"]
    D --> E["Touche FUNCTION"]
    E --> F["Page 49"]
    F --> G["Mode VEILLE"]
    G --> H["Page 49"]
    H --> I["DLP® Link™ [En service/Hors service"]]
    I --> J["Page 49"]
    J --> K["Inverser DLP® Link™"]
    K --> L["Page 49"]
    L --> M["Réinitialiser tout"]
    M --> N["Page 49"]
    N --> O["Prog. Lampe (D)"]
    O --> P["Page 49"]
    P --> Q["Sous-menu"]
    Q --> R["Rech. d'entrée Sourdine audio Déplac. Image Info signal"]
    Q --> S["Démar. rapide Eco"]

Utilisation de l'écran du menu

Sélectionnez le menu de démarrage rapide, qui est une collection des fonctions utilisées le plus fréquemment, ou le menu complet, qui permet des réglages et des ajustements avancés.

Touches de réglage (▲/▼/◄/►)

SHARP PG-LS2000 - Utilisation de l'écran du menu - 1

text_image Touche ENTER Touche MENU POWER STANDBY/ON LAMP TEMP. INPUT ENTER VOL AUTO SYNC MENU

SHARP PG-LS2000 - Utilisation de l'écran du menu - 2

text_image STANDBY ON MAGINIFY VOLT INPUT FREEZE AV MUTE PICTURE MODE BRIEF-UMER REMO AUTO SYNC PONTER SPOT MENU ENTER EFFECT ANTENANCE RETURN ECO+QUIET

Touche MENU

Touche ENTER

Touches de réglage

SHARP PG-LS2000 - Utilisation de l'écran du menu - 3

Touche RETURN

- Appuyez sur RETURN pour revenir à l'écran précédent lorsque le menu est affiché.

Sélections du menu (Menu de démarrage rapide)

- Cette opération peut également être effectuée en utilisant les touches sur le projecteur.

1

Appuyez sur MENU.

- L'écran du « Menu de démarrage rapide » pour le mode d'entrée sélectionné est affiché.

2

Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la rubrique de votre choix, puis appuyez sur ENTER.

3

Appuyez sur ▲/▼/◄/► pour ajuster la rubrique sélectionnée, puis appuyez sur ENTER.

SHARP PG-LS2000 - 3 - 1

Info

  • Pour afficher les réglages et les ajustements avancés, sélectionnez « Accéder au menu complet ». Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran du menu complet.
  • Si vous ne souhaitez pas afficher le menu de démarrage rapide, réglez « Accéder au menu complet » - « REG-PRJ2 » - « Menu de démarrage rapide » sur « Hors service ». (Voir page 49.)

Exemple
SHARP PG-LS2000 - Info - 1

text_image Menu de démarrage rapide Démarrage rech. saisie Résolution 1024×768 Redimensionner Normal Rég Trapèz [ 0] - + Eco+Veille Hors service Langue(Language) Français

Accéder au menu complet ...

SHARP PG-LS2000 - Info - 2

SÉL./RÉG.

SHARP PG-LS2000 - Info - 3

ENTR.

SHARP PG-LS2000 - Info - 4

FIN

Utilisation de l'écran du menu (Suite)

Les rubriques suivantes peuvent être configurées dans le menu de démarrage rapide.

Rubriques sélectionnablesDescription
Démarrage rech. saisieRecherche et passe automatiquement au mode d'entrée approprié. Appuyer sur une touche de fonctionnement pendant une recherche d'entrée annule la recherche.
RésolutionChange manuellement la résolution.Utilisez cette fonction lorsque la taille de l'image et de l'écran ne correspond pas à la résolution sélectionnée automatiquement. (Voir page 41.)
RedimensionnerChange le mode redimensionner.Utilisez cette fonction pour étirer l'image verticalement ou horizontalement lorsque les bords de l'image ne sont pas visibles. (Voir page 43.)
Rég TrapèzCorrige la distorsion trapèze des images projetées.Utilisez cette fonction pour corriger la distorsion trapézoidale des images provoquée par la projection d'images avec un angle par rapport à l'écran. (Voir page 43.)
Eco + VeilleLorsqu'elle est configurée sur « En service », cette fonction réduit le bruit du ventilateur de refroidissement et la consommation électrique, ce qui prolonge la durée de fonctionnement de la lampe. (Voir page 40.)
Langue (Language)Sélectionne la langue affichée à l'écran. (Voir page 45.)
InformationsAffiche le signal d'entrée, la durée d'utilisation de la lampe, la durée de vie restante de la lampe, etc.
Accéder au menu completAffiche le menu complet pour les paramètres et les ajustements avancés.

SHARP PG-LS2000 - Menu de démarrage rapide - 1

Remarque

  • Le réglage du mode Redimensionner se fait indépendamment pour chaque mode d'entrée.
  • Le réglage du mode Eco + Veille se fait indépendamment pour chaque mode d'entrée et chaque mode d'image.

Sélections du menu (Menu complet)

Exemple : Ajustement de « Luminos. ».

- Cette opération peut également être effectuée en utilisant les touches sur le projecteur.

1

Appuyez sur MENU.

- L'écran du « Menu de démarrage rapide » est affiché.

2

Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Accéder au menu complet ».

3

Appuyez sur ▶ ou ◀ et sélectionnez « Image » pour ajuster.

SHARP PG-LS2000 - 3 - 1

Info

- Lorsque « REG-PRJ2 » - «Menu de démarrage rapide » est réglé sur « En service », appuyer sur MENU affiche l'écran du menu de démarrage rapide.

Exemple : Menu de l'écran « Image » pour entrée COMPUTER (RVB)

Rubrique du menu

SHARP PG-LS2000 - Info - 1

text_image Image SIG ECR PRJ1 PRJ2 Mode image Contraste [ 0 ] Luminos. [ 0 ] Rouge [ 0 ] Bleu [ 0 ] Temp Ctr [ 0 ] BrilliantColor™ [ 1 ] Réglage C.M.S. C.M.S. Réduction bruit Eco+Veille ◆ Reinitial. ► SÉL./ADJ. ← ENTR. ● FIN

4

Appuyez sur ▲ ou ▼ et sélectionnez « Luminos. » pour ajuster.

- La rubrique sélectionnée est mise en surbrillance.

Pour ajuster l'image projetée tout en la visionnant

Appuyez sur ENTER.

  • La rubrique sélectionnée (par exemple, « Luminos. ») s'affiche d'elle-même au bas de l'écran.
  • Lorsque vous appuyez sur ▲ ou ▼, la rubrique suivante (« Rouge » après « Luminos. ») s'affichera.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur ENTER. - 1

Remarque

- Appuyez à nouveau sur ENTER pour revenir à l'écran précédent.

5

Appuyez sur ◀ ou ▶ pour ajuster la rubrique sélectionnée.

• L'ajustement est mémorisé.

6

Appuyez sur MENU.

• L'écran du menu disparaîtra.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur MENU. - 1

text_image Image SIG ECR PRJ1 PRJ2 Mode image Standard Contraste [ 0 ] + Luminos. [ 0 ] + Rouge [ 0 ] + Bleu [ 0 ] + Temp Ctr [ 0 ] + BrilliantColor™ [ 1 ] + Réglage C.M.S. En service C.M.S. Réduction bruit Niveau 2 Eco+Veille Hors service ►► Réinitial. SÉL./ADJ. RGL simple FIN

Rubriques à ajuster

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur MENU. - 2

text_image Img SIG REG-ECR PRJ1 PRJ2 Redimensionner Normal Déplac. Image [ 0] - + + Rég Trapèz [ 0] - +

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur MENU. - 3

Appuyez sur ENTER.

La rubrique s'affiche d'elle-même

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur MENU. - 4

text_image Image Luminos. [ 0] - 1 + SÉL./RÉG. ← Menu Ret. FIN

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur MENU. - 5

text_image Image SIG ECR PRJ1 PRJ2 Mode image Contraste [ 0 ] Luminos. [ 15 ] Rouge [ 0 ] Bleu [ 0 ] Temp Clr [ 0 ] BrilliantColor™ [ 1 ] Réglage C.M.S. C.M.S. Réduction bruit Eco+Veille En service Niveau 2 Hors service Réinitial. SÉL/ADJ. ← RGL simple → FIN

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur MENU. - 6

Remarque

- La touche MENU n'est pas disponible lorsque le projecteur utilise : - Sync. Automat./Pause/Gel d'image/Sourdine AV/Rech. d'entrée

Ajustement de l'image (Menu « Image »)

Opération du menu → Page

36

SHARP PG-LS2000 - Ajustement de l'image (Menu « Image ») - 1

text_image PAGE1 Image SIG ECR PRJ1 PRJ2 ① Mode image Contraste [ 0] Standard Luminos. [ 0] + Couleur [ 0] + Teinte [ 0] + Netteté [ 0] + Rouge [ 0] + Bleu [ 0] + SÉL./RÉG. ← ENTR. FIN

SHARP PG-LS2000 - Ajustement de l'image (Menu « Image ») - 2

text_image PAGE2 Image SIG ECR PRJ1 PRJ2 Mode image Temp Clr [ 0] + BrilliantColor™ [ 1] + Réglage C.M.S. C.M.S. Mode film Réduction bruit Eco+Veille Réinitial. SÉL/RÉG. ENTR. FIN

① Sélectionner le mode d'image

Rubriques sélectionnablesDescriptionLes réglages par défaut de chaque rubrique lorsque vous sélectionnez le mode image
Temp ClrBrilliantColorTMEco+Veille
StandardPour une image standard01Hors service
PrésentationÉclaircit certaines zones de l'image pour de meilleures présentations.02Hors service
CinémaDonne un ton naturel à l'image projetée.-10En service
JeuDonne de la netteté à l'image projetée.01Hors service
*sRVBPour une reproduction haute fidélité des images provenant d'un ordinateur.--Hors service
  • « sRVB » est affiché uniquement lorsque le signal RVB est reçu.
  • Vous pouvez régler ou ajuster chaque rubrique dans le menu « Image » à votre guise. Toute modification effectuée est gardée en mémoire.

SHARP PG-LS2000 - ① Sélectionner le mode d'image - 1

Remarque

  • Vous pouvez également appuyez sur PICTURE MODE sur la télécommande pour sélectionner le mode d'image. (Voir page 31.)
  • *sRVB est une norme internationale de reproduction des couleurs contrôlée par la CEI (Commission électrotechnique internationale). Comme la zone de couleur fixe a été décidée par la CEI, les images sont affichées dans une teinte naturelle d'après une image originale, lorsque « sRVB » est sélectionnée.
    Vous ne pouvez pas régler les rubriques, « Rouge », « Bleu », « Temp Clr », « BrilliantColor™ » et « C.M.S. », si « sRVB » est sélectionné.

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

Info

- Lorsque « sRVB » est sélectionné, l'image projetée peut devenir sombre, mais ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

② Ajuster l'image

Rubriques d'ajustementTouche ◀Touche ▶
ContrastePour moins de contraste.Pour plus de contraste.
LuminositéPour moins de luminosité.Pour plus de luminosité.
Couleur*1Pour moins d'intensité de couleur.Pour plus d'intensité des couleurs.
Teinte*1Pour rendre les teints plus violacés.Pour rendre les teints plus verts.
Netteté*1Pour moins de netteté.Pour plus de netteté.
Rouge*2Pour des rouges moins accentués.Pour des rouges plus accentués.
Bleu*2Pour des bleus moins accentués.Pour des bleus plus accentués.
BrilliantColorTM*2 *3Pour rendre l'effet plus faible.Pour rendre l'effet plus fort.

*1 Pas affiché dans le mode d'entrée RVB.
*2 Pas ajustable/sélectionnable si vous sélectionnez « sRVB ».
*3 BrilliantColor™ utilise la technologie BrilliantColor™ de Texas Instruments. Plus le niveau BrilliantColor™ augmente, plus l'image devient éclatante lorsque la reproduction des couleurs est maintenue à un niveau élevé.

SHARP PG-LS2000 - ② Ajuster l'image - 1

Remarque

- Pour réinitialiser toutes les rubrique d'ajustement, sélectionnez « Réinitial. » et appuyez sur ENTER.

③ Ajuster la température de couleur

Rubriques sélectionnablesDescription
-1Pour une température de couleur plus basse pour des images de type incandescent chaudes et rougeâtre.
0
1Pour une température des couleurs plus élevée pour des images de type fluorescent froides et bleuâtres.

SHARP PG-LS2000 - ③ Ajuster la température de couleur - 1

Remarque

- Les valeurs sur « Temp Clr » ne sont qu'en vue standard et générale.

④ Ajuster les couleurs

Cette fonction ajuste chacune des six couleurs principales qui composent la roue chromatique, modifiant leur « Teintes », « Saturations » ou « Valeurs ».

Rubriques sélectionnablesDescription
C.M.S.-TeintesRègle la teinte des principales couleurs.
C.M.S.-SaturationsRègle la saturation des principales couleurs.
C.M.S.-ValeursRègle la luminosité des principales couleurs.
Réinitial.Les ajustements de « Teintes », « Saturations » et « Valeurs » de toutes les couleurs sont ramenés au réglage par défaut.
RetourRevient à l'écran du menu « Image ».

Ajuster « Teintes », « Saturations » ou « Valeurs ».

1 Sélectionnez « En service » pour « Réglage C.M.S. » dans le menu « Image », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « C.M.S. » dans le menu « Image », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Teintes », « Saturations » ou « Valeurs », puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez la couleur à ajuster avec ▲ ou ▼ et ajustezla avec ◀ ou ▶.

Exemple d'ajustement de « Teintes »

Principales couleursTouche ◀Touche ▶
R (Rouge)Plus proche du magentaPlus proche du jaune
J (Jaune)Plus proche du rougePlus proche du vert
V (Vert)Plus proche du jaunePlus proche du cyan
C (Cyan)Plus proche du vertPlus proche du bleu
B (Bleu)Plus proche du cyanPlus proche du magenta
M (Magenta)Plus proche du bleuPlus proche du rouge

- Lorsque « Saturations » est sélectionnée, les couleurs sélectionnées deviennent,

◀ : plus claires. ▶ : plus profondes.

- Lorsque « Valeurs » est sélectionnée, les couleurs sélectionnées deviennent,

◀ : plus sombres. ▶ : plus éclatantes.

- Pour ramener les valeurs d'ajustement de chaque couleur aux réglages par défaut, sélectionnez « Réinitial. » et appuyez sur ENTER.

Ajustement de l'image (Menu « Image ») (Suite)

Opération du menu → Page 36

⑤ Sélection du mode film

Cette fonction permet la lecture haute qualité d'images projetées à l'origine en 24 fps, comme les films sur DVD.

Rubriques sélectionnablesDescription
AutoLes films sont détectés automatiquement.
Hors serviceLes films ne sont pas détectés.

SHARP PG-LS2000 - ⑤ Sélection du mode film - 1

Remarque

- Cette fonction est disponible pour les signaux suivants.

Avec l'entrée COMPUTER/COMPONENT :

-480I

- 576I

Avec l'entrée VIDEO :

- Tous les signaux

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

Réduction numérique du bruit (DNR)

La DNR (réduction numérique du bruit) offre des images de haute qualité, avec suppression des mouvements de points et des effets de moirage.

Rubriques sélectionnablesDescription
Niveau 1Règle le niveau DNR pour obtenir une image plus nette.
Niveau 2
Niveau 3

SHARP PG-LS2000 - Réduction numérique du bruit (DNR) - 1

Remarque

- Cette fonction n'est pas disponible pour certains signaux.

⑦ Eco+Veille

Rubriques sélectionnablesLuminosité et consommation électrique
En serviceEnviron 75%
Hors service100%

SHARP PG-LS2000 - ⑦ Eco+Veille - 1

Remarque

- Lorsque « Eco+Veille » est configuré sur « En service », le son du ventilateur et la consommation électrique sont inférieurs à ce qu'ils sont lorsque « Hors service » est sélectionné. (La luminosité de la projection diminue comme illustré dans le tableau.)

Réglage du signal (Menu « REG-SIG »)

Opération du menu → Page 36

SHARP PG-LS2000 - Réglage du signal (Menu « REG-SIG ») - 1

text_image Img REG-SIG ECR PRJ1 PRJ2 Horloge [ 0 ] - + Phase [ 0 ] - + Pos.hori [ 0 ] - + Pos.vert [ 0 ] - + ◆◆Réinitial. Résolution 1024 x 768 Type de signal Auto Gamme dynamique Standard Sys. vidéo Auto Régl. vid. 0 IRE Info signal 1024 x 768 H 48.3 kHz / V 60.0 Hz ◆SÉL./RÉG. ← ENTR. FIN

① Réglage des images d'ordinateur

Si l'image optimale ne peut pas être obtenue avec l'ajustement Sync. Automat., utilisez la fonction REG-SIG.

Rubriques sélectionnablesDescription
HorlogeRègler le bruit vertical.
PhaseRègler le bruit horizontal (similaire au suivi de piste sur votre magnétoscope).
Pos.horiCentrer l'image sur l'écran en la déplaçant vers la gauche ou vers la droite.
Pos.vertCentrer l'image sur l'écran en la déplaçant vers le haut ou vers le bas.

SHARP PG-LS2000 - ① Réglage des images d'ordinateur - 1

Remarque

  • Pour réinitialiser tous les éléments de réglage, sélectionnez « Réinitial » et appuyez sur ENTER.
  • L'étendue réglable de la « Pos.hori » (Position horizontale) et de la « Pos.vert » (Position verticale) pourraient varier en fonction de la résolution de l'écran de l'ordinateur.

② Réglage de la résolution

Normalement, le type de signal d'entrée est détecté et le mode de résolution approprié est automatiquement sélectionné. Cependant, pour certains signaux, le mode de résolution optimal en « Résolution » devra probablement être sélectionné pour correspondre au mode d'affichage de l'ordinateur.

SHARP PG-LS2000 - ② Réglage de la résolution - 1

Remarque

- Voir «Vérification du signal d'entrée » page 42 pour connaître le signal d'entrée actuel.

③ Réglage du type de signal

Cette fonction vous permet de sélectionner le type de signal d'entrée RVB ou composant pour COMPUTER/COMPONENT.

Rubriques sélectionnablesDescription
AutoLes signaux d'entrée sont reconnus automatiquement comme RVB ou composant.
RVBRéglez sur RVB lorsque des signaux de ce type sont reçus.
YPbPrRéglez le projecteur sur ce paramètre lorsque des signaux à composant sont reçus.

④ Sélection de la gamme dynamique

Il peut être impossible d'obtenir une image optimale en cas de non concordance entre le type de signal de sortie d'un appareil compatible HDMI et le type de signal d'entrée du projecteur. Auquel cas, modifier la « Gamme dynamique ».

Rubriques sélectionnablesDescription
AutoDans la plupart des cas de fi gure, « Auto » devra être sélectionné.
StandardLorsque les niveaux de noir de l'image laissent apparaître des bandes ou apparaissent estompés, sélectionner l'élément qui permettra d'obtenir la meilleure qualité d'image.
Amélioré

SHARP PG-LS2000 - ④ Sélection de la gamme dynamique - 1

Remarque

- La gamme dynamique ne peut être sélectionnée que lorsque le mode d'entrée « HDMI » est sélectionné.

Réglage du signal (Menu « REG-SIG ») (Suite)

Opération du menu → Page 36

⑤ Réglage du système vidéo

Le mode du système d'entrée vidéo est préréglé sur « Auto » ; cependant, une image plus nette provenant de l'équipement audio-visuel connecté peut ne pas être reçue, suivant la différence du signal vidéo. Commutez, dans ce cas, le signal vidéo.

Rubriques sélectionnables
Auto
PAL
SECAM
*NTSC4.43
NTSC3.58
PAL-M
PAL-N
PAL-60

* Lors de la reproduction de signaux NTSC sur un équipement vidéo PAL.

SHARP PG-LS2000 - ⑤ Réglage du système vidéo - 1

Remarque

  • Le signal vidéo peut uniquement être réglé en mode VIDEO.
  • Quand « Sys.vidéo » est réglé sur « Auto », il se peut que vous ne receviez pas une image claire à cause de la différence de signal. Si cela se produit, changez le système vidéo du signal source.

⑥ Réglage du signal vidéo

Rubriques sélectionnablesDescription
0 IRERègle le niveau de noir sur 0 IRE.
7.5 IRERègle le niveau de noir sur 7.5 IRE.

SHARP PG-LS2000 - ⑥ Réglage du signal vidéo - 1

Remarque

  • Cette fonction est disponible pour les signaux suivants.
    Avec l'entrée COMPUTER/COMPONENT :
    -480I
    Avec l'entrée VIDEO :
  • NTSC3.58

⑦ Vérification du signal d'entrée

Cette fonction vous permet de vérifier le signal d'entrée présent.

Ajuster l'image projetée (Menu « REG-ECR »)

Opération du menu → Page 36

SHARP PG-LS2000 - Ajuster l'image projetée (Menu « REG-ECR ») - 1

text_image Img SIG REG-ECR PRJ1 PRJ2 ① Redimensionner ② Déplac. Image [ 0] Normal ③ Rég Trapèz [ 0] En service ④ Overscan ⑤ Af.OSD ⑥ Sous-titre codé ⑦ Arrière-fond ⑧ Guide de Réglage ⑨ Mode PRJ ⑩ Couleur murale ⑪ Langue(Language) SÉL./RÉG. ENTR. FIN

① Régler le mode redimensionner

Utilisez cette fonction pour étirer l'image verticalement ou horizontalement ou lorsque les bords de l'image ne sont pas visibles.

SHARP PG-LS2000 - ① Régler le mode redimensionner - 1

Remarque

  • Pour plus de détails sur le mode redimensionner, voir pages 28 et 29.
  • Vous pouvez également appuyez sur RESIZE sur la télécommande pour régler le mode redimensionner. (Voir page 28.)

② Ajuster la position de l'image

Vous pouvez déplacer l'image projetée verticalement.

SHARP PG-LS2000 - ② Ajuster la position de l'image - 1

flowchart
graph TD
    A[" "] --> B["Touche"]
    C[" "] --> D["Touche"]
    B --> E[" "]
    D --> F[" "]

SHARP PG-LS2000 - ② Ajuster la position de l'image - 2

Remarque

- Cette fonction n'est disponible qu'avec certains modes de Redimensionner. (Voir pages 28 et 29.)

③ Correction trapèze

Lorsque l'image est projetée soit du haut, soit du bas vers l'écran en angle, l'image souffre d'une distorsion trapézoïdale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoïdale est appelée Correction trapèze.

Sélectionnez « Rég Trapèz » dans le menu « REG-ECR », puis ajustez avec la barre coulissante.

Voir page 26 pour de plus amples détails sur la correction trapèze.

SHARP PG-LS2000 - Sélectionnez « Rég Trapèz » dans le menu « REG-ECR », puis ajustez avec la barre coulissante. - 1

text_image Touche

SHARP PG-LS2000 - Sélectionnez « Rég Trapèz » dans le menu « REG-ECR », puis ajustez avec la barre coulissante. - 2

text_image Touche ◀

SHARP PG-LS2000 - Sélectionnez « Rég Trapèz » dans le menu « REG-ECR », puis ajustez avec la barre coulissante. - 3

Remarque

  • La Correction Trapèze peut être ajustée dans un angle maximum d'environ ±40 (PG-LX2000) / ±20 (PG-LS2000) degrés (Lorsque le mode redimensionner est réglé sur « NORMAL »).
  • Vous pouvez aussi appuyer sur KEYSTONE sur la télécommande pour ajuster la correction trapèze.

Ajuster l'image projetée (Menu « REG-ECR ») (Suite)

Opération du menu → Page 36

④ Réglage de l'overscan

Cette fonction vous permet de régler la zone de overscan (zone d'affichage).

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceLa zone d'entrée est affichée sans les bords de l'écran.
Hors serviceToute la zone d'entrée est affichée.

SHARP PG-LS2000 - ④ Réglage de l'overscan - 1

Remarque

- Cette fonction est disponible pour les signaux suivants.

Avec l'entrée COMPUTER/COMPONENT ou HDMI* :

  • 480P
    -540P
    -576P
    -720P
    -1035I
  • 1080I/1080P
    * PG-LX2000 uniquement
  • Si du bruit apparaît sur les bords de l'écran lorsque « Hors service » est sélectionné, configurez la fonction sur « En service ».
  • Voir aussi « A propos des droits d'auteur », page 29.

⑤ Régler l'affichage à l'écran

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceTous les affichages à l'écran sont affichés.
Hors serviceVOLUME/SOURDINE AV/GEL D'IMAGE/SYNC. AUTOMAT./REDIMENSIONNER/MODE IMAGE/ECO + VEILLE/AGRANDIR/Rech. d'entrée/Sourdine audio/ « Une touche invalide a été activée. » ne s'affichent pas.

⑥ Sous-titre codé

< Pour l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud uniquement >

SHARP PG-LS2000 - ⑥ Sous-titre codé - 1

Info

  • Cette fonction est disponible pour le signal NTSC3.58.
  • Cette fonction n'est pas opérationnelle lorsque le mode redimensionner est réglé sur « Bords ».
  • Cette fonction n'est disponible que dans les cas suivants :
Mode redimensionnerCorrection trapèze
Normal Zoom zone Etendre V-40 – +40
16:9-12 – +12
  • « Sous-titre codé » est un système qui permet de regarder sous forme de sous-titres des conversations, narrations et effet sonores dans les émissions télévisées (régions limitées) et sur les vidéos domestiques.
  • Tous les programmes et vidéos proposent des sous-titres codés. Veuillez rechercher le cc symbole pour vous assurer que les sous-titres seront affichés.
  • Deux canaux sont disponibles : CC1 et CC2.
Rubriques sélectionnablesDescription
Hors service
CC1Mode Sous-titre codé pour données CH1
CC2Mode Sous-titre codé pour données CH2

SHARP PG-LS2000 - Info - 1

Remarque

  • Les sous-titres codés peuvent être victimes de dysfonctionnement (blocs blancs, caractères étranges, etc.) si les conditions de réception du signal sont mauvaises ou s'il y a des problèmes au niveau de la source de diffusion. Cela ne signifie pas nécessairement que le projecteur a un problème.
  • Si vous appuyez sur n'importe quel bouton de l'affichage à l'écran tout en regardant un programme avec des sous-titres codés, ces derniers disparaissent.

⑦ Sélectionner l'image d'arrière-fond

Rubriques sélectionnablesDescription
LogoEcran du logo Sharp
BleuEcran bleu
Non

⑧ Sélectionner le guide de réglage

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceAffichage du Guide de Réglage lors de la mise sous tension du projecteur.
Hors servicePas d'affichage du Guide de Réglage.

⑨ Retourner/Inverser les images projetées

Rubriques sélectionnablesDescription
AvantImage normale (Projetée de l'avant de l'écran)
Plaf + avantImage retournée (Projetée de l'avant de l'écran avec un projecteur retourné)
ArrièreImage inversée (Projetée de l'arrière de l'écran ou avec un miroir)
Plaf + arr.Image inversée et retournée (Projetée avec un miroir)

Voir page 18 pour de plus amples détails sur le mode de projection (PRJ).

⑩ Sélectionner la couleur murale

Cette fonction vous permet de projeter l'image sur une surface ou un mur coloré (blanc ou vert foncé) sans utiliser d'écran.

Rubriques sélectionnablesDescription
Hors serviceLa fonction Couleur murale n'est pas activée.
Tableau noirProjette des images sur un tableau noir (vert foncé).
Tableau blancProjette des images sur un tableau blanc.

⑪ Sélectionner la langue de l'affichage à l'écran

Le projecteur peut commuter entre 18 langues d'affichage à l'écran.

Englishpolski
DeutschMagyar
EspañolTürkçe
Nederlandsعربي
Françaisفارسی
ItalianoTiếng Việt
Svenska汉语
Português한국어
Русский日本語

Ajuster les fonctions du projecteur (Menu « REG-PRJ1/2 »)

Opération du menu → Page 36

▶ REG-PRJ1

SHARP PG-LS2000 - ▶ REG-PRJ1 - 1

text_image Img SIG ECR REG-PRJ1 PRJ2 ① Sync.Automat. ► En service ② Extinction Auto ► En service ③ Remise en marche auto ► En service ④ Enceinte ► En service ⑤ Mode Ventilation ► Normal ⑥ Verrou. Système ► Hors service ⑦ Verrouillage des touches ► Hors service SÉL./RÉG. ← ENTR. FIN

① Sync. Automat. (Réglage de la synchronisation automatique)

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceL'ajustement Sync. Automat. s'exécutera lorsque le projecteur est mis sous tension ou lorsque les signaux d'entrée basculent, lors du raccordement à un ordinateur.
Hors serviceL'ajustement Sync. Automat. n'est pas automatique.

SHARP PG-LS2000 - ① Sync. Automat. (Réglage de la synchronisation automatique) - 1

Remarque

  • L'ajustement de la synchronisation automatique peut également être exécuté en appuyant sur AUTO SYNC.
  • L'ajustement Sync. Automat. peut prendre un certain temps pour être exécuté, en fonction de l'image de l'ordinateur raccordé au projecteur.
  • Lorsque l'image optimale ne peut pas être obtenue avec l'ajustement Sync. Automat., procédez au réglage manuel. (Voir page 41.)

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

Fonction d'extinction automatique

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceSi aucun signal d'entrée n'est détecté pendant plus de 15 minutes, le projecteur passera automatiquement en mode veille.
Hors serviceLa fonction d'extinction automatique sera désactivée.

SHARP PG-LS2000 - Fonction d'extinction automatique - 1

Remarque

- Lorsque la fonction d'extinction automatique est sur « En service », 5 minutes avant que le projecteur ne passe en mode veille, le message « Entrée en mode VEILLE dans X min. » apparaîtra sur l'écran pour indiquer les minutes restantes.

▶ REG-PRJ2

SHARP PG-LS2000 - ▶ REG-PRJ2 - 1

text_image Img SIG ECR PRJ1 REG-PRJ2 ⑧ Menu de démarrage rapide En service ⑨ Touche FUNCTION Rech. d'entrée ⑩ Mode VEILLE Démar. rapide ⑪ DLP® Link™ Hors service ⑫ Inverser DLP® Link™ ⑬ ➔♦Réinitialiser tout ⑭ ⑮ Prog. Lampe (D) [ 0 ] h [ 0 ] min (100%) ⇨ SÉL./RÉG. ← ENTR. FIN

③ Fonction de remise en marche automatique

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceSi le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur ou si le disjoncteur est coupé quand le projecteur est sous tension, le projecteur se remet automatiquement sous tension quand le cordon d'alimentation est rebranché sur la prise secteur ou quand le disjoncteur est rétabli.
Hors serviceLe projecteur ne se met automatiquement sous tension quand le cordon d'alimentation est rebranché sur la prise secteur ou quand le disjoncteur est rétabli.

④ Réglage de l'enceinte

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceLe signal audio est émis de l'enceinte interne.
Hors serviceLe signal audio n'est pas émis de l'enceinte interne.

⑤ Réglage du mode ventilation

Cette fonction modifie la vitesse de rotation du ventilateur.

Rubriques sélectionnablesDescription
NormalConvient à des environnements normaux.
ÉlevéSélectionnez ce réglage lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 mètres environ (4 900 pieds) ou plus.

Lorsque le « Mode Ventilation » est réglé sur « Élevé », la rotation du ventilateur s'accélère et celui-ci devient plus bruyant.

SHARP PG-LS2000 - ⑤ Réglage du mode ventilation - 1

Fonction de verrouillage du système

Cette fonction empêche une utilisation non autorisée du projecteur. Une fois cette fonction activée, les utilisateurs doivent saisir le code clavier correct à chaque fois que le projecteur est mis en marche. Nous vous suggérons de garder le code clavier dans un lieu sûr auquel peuvent accéder uniquement les utilisateurs autorisés.

SHARP PG-LS2000 - Fonction de verrouillage du système - 1

Info

- Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche (voir page 69). Même si la garantie du produit est toujours valable, la réinitialisation du code clavier aura un coût.

Régler/changer le code clavier

1 Sélectionnez « Verrou. Système », puis appuyez sur ENTER ou ▶.

2 Sélectionnez « Suivant », puis appuyez sur ENTER.

- L'écran de saisie du code clavier apparaît.

3 Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le code clavier préétabli dans « Ancien code ».

- Lors du réglage du code clavier pour la première fois, appuyez sur ▼ sur le projecteur quatre fois.

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le code clavier préétabli dans « Ancien code ». - 1

text_image REG-PRJ1 Activation du verrou système Ancien code - - - - Nouveau code - - - - Reconfirmer - - - -

SHARP PG-LS2000 - Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le code clavier préétabli dans « Ancien code ». - 2

Remarque

  • Si vous saisissez un code clavier erroné, le curseur revient au premier point de l' « Ancien code ».
  • Le code clavier préétabli consiste dans les 4 touches ▼ sur le projecteur. Si vous appuyez sur ▼ quatre fois, l'écran de saisie du code clavier disparaît.

4

Appuyez sur les 4 touches sur la télécommande ou sur le projecteur pour saisir le nouveau code clavier dans « Nouveau code ».

SHARP PG-LS2000 - 4 - 1

Remarque

  • Vous ne pouvez pas utiliser les touches suivantes pour le code clavier : STANDBY/ON, ON, STANDBY, ENTER, RETURN et MENU
  • La fonction de verrouillage du système reconnaît chaque touche sur la télécommande ou sur le projecteur comme une touche individuelle, même si elles partagent le même nom de touche. Si vous avez utilisé les touches sur le projecteur pour régler le code clavier, celui-ci ne pourra pas être annulé avec la télécommande.

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

text_image REG-PRJ1 Activation du verrou système Ancien code ****** Nouveau code Reconfirmer

5

Saisissez le même code clavier dans « Reconfirmer ».

SHARP PG-LS2000 - 5 - 1

Remarque

Pour annuler le code clavier que vous avez déjà établi

  • Appuyez sur ▼ sur le projecteur quatre fois aux étapes 4 et 5 ci-dessus.
    Lorsque le verrouillage du système est réglé
  • Lorsque le verrouillage du système est réglé, l'écran de saisie du code clavier apparaît après la mise sous tension. Lorsqu'il apparaît, entrez le bon code clavier pour lancer la projection.

Écran de saisie du code clavier

Verrou. Système

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

Ajuster les fonctions du projecteur (Menu « REG-PRJ1/2 ») (Suite)

Opération du menu → Page 36

SHARP PG-LS2000 - Ajuster les fonctions du projecteur (Menu « REG-PRJ1/2 ») (Suite) - 1

Fonction blocage touches

Utilisez cette fonction pour bloquer les touches de fonctionnement sur le projecteur. Cette fonction peut-être réglée à l'aide de l'écran du menu ou de ENTER sur le projecteur.

■ Réglage à l'aide de l'écran du menu

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceToutes les touches du projecteur sont bloquées, sauf STANDBY/ON.
Hors serviceDésactive la fonction de blocage des touches.

■ Réglage à l'aide des touches du projecteur

Blocage des touches de fonctionnement

1

Maintenez enfoncée ENTER sur le projecteur pendant environ 5 secondes pendant que le projecteur est mis sous tension.

- L'écran de la fonction de blocage des touches s'affiche.

REG-PRJ1

Utilisez cette fonction pour verrouiller les touches d'utilisation du projecteur. (Sauf touche STANDBY/ON)

Remarque : vous pouvez annuler le verrouillage en appuyant sur ENTER du projecteur pdt 5 sec. env.

SHARP PG-LS2000 - REG-PRJ1 - 1

Retour

SHARP PG-LS2000 - Retour - 1

En service

SHARP PG-LS2000 - Retour - 2

SHARP PG-LS2000 - Retour - 3

SHARP PG-LS2000 - Retour - 4

2

Sélectionnez « En service », puis appuyez sur ENTER.

Affichage à l'écran

Fonction blocage touches activée

  • La fonction de blocage des touches n'affecte pas les opérations effectuées avec les touches de la télécommande.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de blocage des touches alors que le projecteur se met en route.

Désactivation du blocage des touches Maintenez enfoncée ENTER sur le projecteur pendant environ 5 secondes.

Affichage à l'écran

Fonction blocage touches désactivée

SHARP PG-LS2000 - Fonction blocage touches désactivée - 1

Info

  • Même lorsque la fonction de blocage des touches est réglée sur « En service », il est possible d'utiliser STANDBY/ON pour mettre le projecteur sous tension et hors tension.
  • La fonction de blocage des touches n'est pas réglé si le projecteur : affiche les écrans « Guide de réglage » ou « Menu », est en mode veille, se met en route, change de signal d'entrée, exécute la fonction Sync.Automat. ou Rech. d'entrée, est en mode Gel d'image ou sur l'écran « Verrou. Système » pendant la mise en route.

⑧ Sélectionner le menu de démarrage rapide

Rubriques sélectionnablesDescription
En serviceAppuyer surMENUaffiche l'écran du menu de démarrage rapide.
Hors serviceAppuyer surMENUaffiche l'écran du menu complet.

⑨ Réglage du fonctionnement de la touche FUNCTION

Vous pouvez attribuer l'une des fonctions suivantes à la touche FUNCTION de la télécommande. La fonction attribuée peut être exécutée en appuyant simplement sur FUNCTION.

Rubriques sélectionnablesDescription
Rech. d'entréeRecherche et passe automatiquement au mode d'entrée approprié.
Sourdine audioPour couper provisoirement le son. Appuyez de nouveau sur FUNCTION pour rétablir le son
Déplac. ImagePour déplacer verticalement l'image projetée. (Voir page 43.)
Info signalLes informations du signal d'entrée s'affichent.

⑩ Mode VEILLE

Rubriques sélectionnablesDescription
EcoLa consommation d'énergie est réduite en mode de veille.
Démar. rapideLa période du temps de démarrage est réduite.

Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation du mode de visionnement 3D » à la page 52.

Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation du mode de visionnement 3D » à la page 52.

⑬ Retour aux réglages par défaut

Cette fonction vous permet d'initialiser les réglages que vous venez d'effectuer sur le projecteur.

Remarque

  • Les éléments suivants ne peuvent être réinitialisés.
  • Résolution
  • Langue (Language)
  • Prog. Lampe (D)
  • Verrou. Système

⑭ Vérifier le statut de la durée de vie de la lampe

Vous pouvez confirmer la durée d'utilisation cumulative de la lampe et sa durée de vie restante (pourcentage).

Condition d'utilisation de la lampeDurée de vie restante de la lampe
« Durée de vie »100%5%
Opérée exclusivement avec « Eco+Veille » sur « En service »Environ 5 000 heuresEnviron 250 heures
Opérée exclusivement avec « Eco+Veille » sur « Hors service »Environ 3 000 heuresEnviron 150 heures

Remarque

  • Il est recommandé de changer la lampe lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 5%.
  • La durée de vie de la lampe peut varier selon les conditions d'utilisation.

Visionnement d'images 3D stéréoscopiques

Précautions lors du visionnement d'images 3D stéréoscopiques

Avant d'afficher des images 3D stéréoscopiques, veuillez lire attentivement la section ci-dessous.

SHARP PG-LS2000 - Précautions lors du visionnement d'images 3D stéréoscopiques - 1

AVERTISSEMENT

Dans des conditions normales, l'affichage d'images 3D stéréoscopiques est sûr pendant toute la durée où vous visionneriez normalement des images à l'écran. Il est toutefois possible que certaines personnes ressentent un malaise. Nous vous conseillons de respecter les précautions ci-dessous pour réduire au minimum le risque de problèmes visuels ou tout autre symptôme anormal.
■ Faites régulièrement des pauses de 5 à 15 minutes au moins toutes les 30 à 60 minutes de visionnement d'images 3D stéréoscopiques.

* Basé sur les consignes publiées par le Consortium 3D, revues le 10 décembre 2008.

Restez à une distance appropriée de l'écran. Si vous êtes trop près de l'écran, vos yeux risquent de se fatiguer. Si vous ressentez une fatigue au niveau visuel, interrompez immédiatement le visionnement. Si vous ressentez un des symptômes suivants pendant le visionnement :

- nausée, malaise/faiblesse, mal de tête, vision floue ou double durant plus de quelques secondes N'entreprenez pas d'activités potentiellement dangereuse (par exemple la conduite d'un véhicule) jusqu'à ce que les symptômes aient complètement disparu. Si les symptômes persistent, arrêtez et ne reprenez pas de visionnement 3D stéréoscopique avant d'avoir parlé de vos symptômes à un médecin.

- Quand vous vous habituez au visionnement 3D stéréoscopique :

  • Réglez la parallaxe sur l'équipement de lecteur vidéo 3D. (Certains modèles d'équipement ne permettent pas de régler la parallaxe.)
  • À l'aide du zoom, réglez l'image projetée à la taille d'affichage la plus agréable. (La projection d'images à la taille d'écran la plus grande ou la plus petite risque d'éliminer l'effet stéréoscopique et de fatiguer vos yeux.)
  • Utilisez la fonction Inverser DLP® Link™ afin de régler correctement la vidéo pour vos yeux gauche et droit. (Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction « Inverser DLP® Link™ », consultez la section relative à son fonctionnement dans ce mode d'emploi.)

■ Les personnes suivantes doivent limiter le visionnement 3D stéréoscopique :

  • Enfants de moins de 6 ans (pour protéger le processus de croissance des yeux)
  • Personnes ayant eu des épisodes de photosensibilité
  • Personnes ayant une maladie cardiaque
  • Personnes en mauvaise santé
  • Personnes manquant de sommeil
  • Personnes très fatiguées physiquement
  • Personnes sous l'effet de drogues ou de l'alcool

■ Épilepsie

Un faible pourcentage de la population pourrait avoir une crise d'épilepsie lors de la visualisation de certains types d'images contenant des motifs lumineux clignotants.

SI UN MEMBRE DE VOTRE FAMILLE OU VOUS-MÊME AVEZ SUBI UNE CRISE D'ÉPILEPSIE

Les personnes correspondant à la description ci-dessous doivent consulter un médecin avant de visionner des images 3D stéréoscopiques.

  • Toute personne ayant eu elle-même ou dont un membre de la famille a eu une crise d'épilepsie
  • Enfants de moins de 6 ans
  • Toute personne ayant eu une crise d'épilepsie ou des troubles sensoriels dus à des effets de clignotement de lumière

CERTAINS MOTIFS LUMINEUX PEUVENT PROVOQUER DES CRISES AUPRÈS DE PERSONNES N'AYANT JAMAIS EU DE CRISES D'ÉPILEPSIE

Arrêtez le visionnement si vous ressentez un des symptômes suivant pendant le visionnement d'images 3D stéréoscopiques.

  • Mouvements involontaires, secousses musculaires ou scintillements oculaires
  • Crampes musculaires
  • Nausée, faiblesse ou malaise
  • Convulsions
  • Désorientation, confusion ou perte de conscience de l'environnement alentour

Informations sur le fonctionnement de la projection 3D

- Certaines conditions doivent être remplies pour que ce projecteur affiche des images 3D : ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES

1) Des appareils source prenant en charge le format de séquence de champ

- Pour des informations sur les signaux pris en charge, consultez le « Tableau de compatibilité » dans ce mode d'emploi.

2) Des lunettes LCD 3D à obturateurs supportant le système DLP® Link™*

- Pour en savoir plus sur les achats, consultez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé le plus proche.

* DLP® Link™ est une marque de commerce de Texas Instruments.

- Il est possible que l'image projetée s'assombrisse quand la fonction de projection 3D est utilisée (avec « DLP® Link™ » réglé sur « En service »).

- Quand « DLP® Link™ » est réglé sur « En service », les fonctions suivantes risquent de ne pas fonctionner complètement ou du tout.

– Rég Trapèz / Redimensionner / Agrandir

  • Sauf pour la méthode de séquence de champ, les formats 3D tels que ceux utilisés pour le Blu-ray 3D ou les média préformatés DVD ne sont pas compatibles avec ce projecteur (à partir de mars 2012).
  • Si la capacité de vos yeux gauche et droit est nettement différente et que vous utilisez surtout un des deux pour visualiser les images, celles-ci n'apparaîtront pas en 3D.

En outre, les images difficiles à voir en 3D ou non visibles en 3D peuvent varier en fonction des individus ou des éléments affichés.

L'effet stéréoscopique varie d'une personne à l'autre.

- Le visionnement 3D est possible sur la distance à laquelle les lunettes LCD 3D à obturateurs reçoivent les signaux lumineux reflétés par l'écran. Toutefois, la plupart des images 3D sont conçues pour être visionnées de face. Nous vous conseillons donc autant que possible de vous placer directement face à l'écran pour visionner des images 3D.

– La plage de réception des signaux varie en fonction des lunettes LCD 3D à obturateurs. Pour en savoir plus, consultez ce mode d'emploi de vos lunettes LCD 3D à obturateurs.

- Il est possible que les images 3D ne soient pas lues correctement par votre ordinateur.

Appendice

■ Fonctionnement de la fonction de Projection 3D (DLP Link™)

La fonction de projection 3D de ce projecteur est compatible avec le système DLP® Link™. Pour visionner des images 3D, vous devrez porter une paire de lunettes LCD 3D à obturateurs qui affichent alternativement les images projetées pour les yeux gauche et droit et sont synchronisées par un signal (lumineux) de commande.

SHARP PG-LS2000 - Appendice - 1

Signal lumineux de commande des lunettes à obturateur*

SHARP PG-LS2000 - Appendice - 2

* Le signal lumineux de commande est transmis depuis l'objectif du projecteur, reflété par l'écran et reçu par le capteur de réception de lumière des lunettes LCD 3D à obturateurs. La plage de visionnement 3D varie donc en fonction des spécifications des lunettes LCD 3D à obturateurs (sensibilité de réception du signal lumineux).

Pour en savoir plus, consultez ce mode d'emploi de vos lunettes LCD 3D à obturateurs.

Visionnement d'images 3D stéréoscopiques (Suite)

Utilisation du mode de visionnement 3D

Procédez comme suit pour projeter des images 3D.

Pour connaître le fonctionnement des lunettes LCD 3D à obturateurs et de l'équipement de lecteur vidéo 3D, consultez ce mode d'emploi correspondant.

SHARP PG-LS2000 - Utilisation du mode de visionnement 3D - 1

text_image PONTER SPOT MENU ENTER OFFICE RETURN ECONJET FUNCTION 3D MODE Touch 3D MODE Touch 5 Touch 10 Touch 15 Touch 20 Touch 25 Touch 30 Touch 35 Touch 40 Touch 45 Touch 50

Projection d'images 3D

1 Allumez le projecteur.
2 Allumez l'équipement de lecteur vidéo 3D.
- Placez l'équipement de lecture vidéo 3D de manière à ce qu'il transmette un des signaux figurant dans le Tableau de compatibilité du mode d'emploi.
3 Sélectionnez le mode d'entrée du projecteur de manière à permettre l'entrée de signaux vidéo 3D.
4 Actionnez l'équipement de lecteur vidéo 3D et effectuez la lecture du contenu en 3D.
5 Allumez les lunettes LCD 3D à obturateurs et placez-les sur vos yeux.

6 Appuyez sur 3D MODE sur la télécommande pour afficher le menu MODE 3D.

SHARP PG-LS2000 - Projection d'images 3D - 1

Info

- Si « Une touche invalide a été activée. » s'affiche, aucun signal compatible 3D n'est entré. Vérifiez le signal de sortie de l'équipement de lecture.

7 Appuyez sur ▶ pour régler « DLP® Link™ » sur « En service ».

8 Appuyez sur ENTER pour commuter le mode et permettre un visionnement plus naturel des images 3D.

SHARP PG-LS2000 - Info - 1

Avertissement !

- Si le projecteur, l'équipement de lecture vidéo 3D et les lunettes LCD 3D à obturateurs LCD ne sont pas bien réglés, vous risquez de vous fatiguer les yeux et de ne pas voir les images en 3D.

9 Appuyez sur 3D MODE.

- Le menu MODE 3D disparaît.

Remarque

  • Si les images ne sont pas affichées en 3D, répétez les étapes 6 à 8.
  • Pour modifier le réglage 3D, vous pouvez aussi utiliser la fonction « DLP® Link™ » et « Inverser DLP® Link™ » de l'écran de menu.

Fin de la projection 3D

1 Appuyez sur 3D MODE sur la télécommande pour afficher le menu MODE 3D.
2 Appuyez sur ◀ pour régler « DLP® Link™ » sur « Hors service ».
3 Appuyez sur 3D MODE.

- Le menu MODE 3D disparaît.

Entretien

Nettoyer le projecteur

■ Assurez-vous d'avoir débranché le cordon d'alimentation avant de nettoyer le projecteur.
Le coffret ainsi que le panneau d'opération est en plastique. Evitez d'utiliser benzène ou diluant, car ils peuvent endommager la finition du coffret.
N'utilisez pas d'agents volatiles comme des insecticides sur le projecteur.

N'attachez pas d'éléments en caoutchouc ou en plastique sur le projecteur pour de longues périodes.

Les effets de certains des agents sur le plastique peuvent endommager la qualité ou la finition du projecteur.

■ Retirez avec délicatesse la saleté avec un chiffon doux.
L'utilisation d'un chiffon abrasif (chiffon sous forme de feuille humide/sec, etc.) peut déformer les composants du coffret ou provoquer des fissures.
■ Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force peut rayer la surface du coffret.
Lorsque la saleté part difficilement, trempez un chiffon dans un détergent neutre dilué dans l'eau, essorez-le bien, puis essuyez le projecteur.

Des produits de nettoyage agressifs risquent de décolorer, déformer ou abîmer le revêtement sur le projecteur. Faites un essai sur une petite zone non apparente sur le projecteur avant utilisation.

SHARP PG-LS2000 - Nettoyer le projecteur - 1

text_image Détergent neutre dilué dans l'eau ↓ Cire Diluant ×

Nettoyer l'objectif

Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante pour objectif en vente dans le commerce (pour lunettes et objectifs de caméra) pour nettoyer l'objectif. N'utilisez aucun liquide de type agents de nettoyage, sous peine d'effacer le revêtement à la surface de l'objectif.
■ Comme la surface de l'objectif peut être aisément abîmée, prenez garde de ne pas rayer ni frapper l'objectif.

SHARP PG-LS2000 - Nettoyer l'objectif - 1

Attention

  • N'utilisez aucun nettoyant pour verre pour nettoyer l'objectif.
  • Evitez de toucher l'objectif avec les doigts pour ne pas y laisser des empreintes ou endommager la surface de l'objectif.

SHARP PG-LS2000 - Attention - 1

Nettoyer l'entrée et la sortie d'air

Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière de la sortie et de l'entrée d'air.

SHARP PG-LS2000 - Nettoyer l'entrée et la sortie d'air - 1

- Si vous souhaitez nettoyer les orifices d'air pendant l'opération du projecteur, veillez à appuyer sur STANDBY/ON sur le projecteur ou STANDBY sur la télécommande et mettez le projecteur en mode veille. Après que le ventilateur de refroidissement s'est arrêté, nettoyez les orifices.

Indicateurs d'entretien

Les témoins d'avertissement (témoin d'alimentation, témoin de la lampe et témoin d'avertissement de température) sur le projecteur indiquent des problèmes dans le projecteur.
En cas de problème, soit le témoin d'avertissement de température soit le témoin de la lampe s'allumera en rouge, et le projecteur passera en mode veille. Une fois le projecteur passé en mode veille, suivez les procédures indiquées ci-dessous.

Vue du dessus

Témoin d'avertissement de température

SHARP PG-LS2000 - Vue du dessus - 1

flowchart
graph TD
    A["Témoin de la lampe"] --> B["POWER"]
    C["Témoin d'alimentation"] --> D["LAMP"]
    D --> E["TEMP"]
    B --> F["STANDBY/ON"]
    D --> G["INPUT"]
    F --> H["ENTER"]
    G --> I["VOL"]
    H --> J["AUTO SYNC"]
    I --> K["MENU"]

À propos du témoin d'avertissement de température

SHARP PG-LS2000 - À propos du témoin d'avertissement de température - 1

TEMP.

Si la température à l'intérieur du projecteur augmente à cause de l'obstruction des entrées d'air ou de l'emplacement d'installation, le témoin d'avertissement de température se met à clignoter. Et si la température continue de monter, « ☒ TEMP » s'illumine dans le coin inférieur gauche de l'image et le témoin d'avertissement de température clignote. Si cet état persiste, la lampe s'éteint, le ventilateur de refroidissement se met en marche puis le projecteur passe en mode veille. Si vous voyez que le témoin d'avertissement de température clignote, assurez-vous de procéder aux mesures décrites page 55.

À propos du témoin de la lampe

SHARP PG-LS2000 - À propos du témoin de la lampe - 1

Changer la lampe.

Lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 5% ou moins, ✉ (jaune) et « Changer la lampe. » s'afficheront sur l'écran. Lorsque le pourcentage atteint 0%, il passera à ☐ (rouge), la lampe se mettra automatiquement hors tension et le projecteur passera automatiquement en mode veille. Alors, le témoin de la lampe s'allumera en rouge.
Si vous tentez de mettre le projecteur sous tension une quatrième fois sans remplacer la lampe, le projecteur ne se mettra pas en route.

Témoins sur le projecteur

Témoin d'alimentationAllumé en rougeNormal (Veille)
Allumé en vertNormal (Sous tension)
Clignote rougeAnormal (Voir page 55.)
Clignote vertNormal (Refroidissement)
Témoin de la lampeAllumé en vertNormal
Clignote vertLa lampe se met en route.
Allumé en rougeLa lampe s'arrête de façon intempestive ou nécessite d'être changée. (Voir page 55.)
Témoin d'avertissement de températureHors serviceNormal
Allumé en rouge/ Clignote rougeLa température interne est anormalement élevée. (Voir page 55.)
Indicateurs d'entretienProblèmeCauseSolution possible
NormalAnormal
Témoin d'avertissement de températureHors serviceClignote rouge (En service)/Allumé en rouge (Veille)La température interne est anormalement élevée.La température autour du projecteur est élevée.Entrée d'air bloquéeUtiliser le projecteur dans une zone où la température est inférieure à 95°F (+ 35°C).Placez le projecteur dans un endroit avec une ventilation adéquate. (Voir page 8.)
Panne du ventilateur de refroidissementDéfaillance du circuit interneEntrée d'air bouchéeApportez le projecteur à votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche (voir page 69) pour réparation.
Témoin de la lampeAllumé en vert (Clignote vert si la lampe se met en route.)Allumé en rougeLa lampe ne s'allume pas.La lampe s'arrête de façon intempestive.Débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale puis rebranchez-la.
Le moment est venu de changer la lampe.La durée de vie de la lampe restante atteint 5% ou moins.Remplacez avec soin la lampe. (Voir page 56.)Apportez le projecteur à votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche (voir page 69) pour réparation.Prenez le plus grand soin lors du remplacement de la lampe.Installez fermement le couvercle.
Allumé en rouge (Veille)La lampe ne s'allume pas.Lampe grilléeDéfaillance du circuit de la lampe
Témoin d'alimentationAllumé en vert/Allumé en rouge Clignote vert (Refroidissement)Clignote rougeLe témoin d'alimentation clignote en rouge lorsque le projecteur est sous tension.Le couvercle de l'unité de la lampe est ouvert.Si le témoin d'alimentation clignote en rouge même quand le couvercle de l'unité de lampe est fermement installé, demandez conseil auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou du service après-vente le plus proche (voir page 69).

SHARP PG-LS2000 - Changer la lampe. - 1

Info

  • Si le témoin d'avertissement de température s'allume et le projecteur passe au mode veille, procédez aux solutions possibles présentées ci-dessus, puis attendez que le projecteur ait complètement refroidi avant de brancher le cordon d'alimentation et de remettre sous tension. (Au moins 10 minutes.)
  • Si le projecteur est mis hors tension durant un bref moment suite à une coupure de courant ou toute autre cause pendant l'utilisation du projecteur, et que l'alimentation est immédiatement rétablie, le témoin de la lampe s'allumera en rouge et la lampe risquera de ne pas s'allumer. Le cas échéant, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale, replacez-la dans la prise murale, puis remettez sous tension.
  • Le ventilateur de refroidissement maintient la température interne du projecteur constante et cette fonction est contrôlée automatiquement. Le bruit du ventilateur de refroidissement peut varier pendant l'opération parce que la vitesse du ventilateur peut changer, ce qui n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

À propos de la lampe

Lampe

Il est recommandé que la lampe (vendue séparément) soit remplacée lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 5% ou moins, ou si vous remarquez une détérioration significative de la qualité de l'image et de la couleur. La durée de vie de la lampe (pourcentage) peut être vérifiée grâce à l'affichage à l'écran. (Voir page 49.)

■ Faites l'acquisition d'une lampe de remplacement de type AN-LX20LP dans votre lieu d'achat, chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS AMERICAINS :

La lampe incluse avec ce projecteur est couverte par une garantie limitée pour les pièces et la main d'œuvre de 90 jours. Tout service sur ce projecteur sous garantie, y compris le remplacement de la lampe, doit être effectué par un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou un service après-vente. Pour le nom et l'adresse du revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche, appelez gratuitement le : 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).

ETATS-UNIS UNIQUEMENT

Précaution quant à la lampe

■ Ce projecteur utilise une lampe à mercure pressurisée. Un bruit sourd peut indiquer une panne de la lampe. Une panne de la lampe peut être attribuée à diverses sources comme : choc excessif, refroidissement impropre, surface rayée ou détérioration de la lampe due à un dépassement du délai d'utilisation.
La durée d'utilisation avant que ne se produise une défaillance varie considérablement selon la lampe et/ou les conditions et fréquences d'utilisation. Il est important de noter qu'une défaillance se traduit souvent par l'éclatement de l'ampoule.
■ Lorsque le témoin de remplacement de la lampe et l'icône d'affichage à l'écran sont allumés, il est recommandé de remplacer la lampe par une autre immédiatement, même si lampe semble fonctionner normalement.
Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.
Si la lampe se rompt, les débris de verre peuvent se répandre dans le compartiment de la lampe ou bien le gaz contenu dans la lampe peut être dispersé dans la pièce via la sortie d'air. Comme le gaz de cette lampe contient du mercure, aérez bien la pièce si la lampe casse et évitez toute exposition au gaz dissipé. En cas d'exposition au gaz, consultez un médecin aussi vite que possible.

Remplacement de la lampe

SHARP PG-LS2000 - Remplacement de la lampe - 1

Attention

  • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste après utilisation. La lampe sera très chaude et pourra être à l'origine d'une brûlure ou blessure.
  • Attendez au moins une heure après que le câble d'alimentation ait été débranché pour permettre à la surface de la lampe de refroidir complètement avant de l'enlever.

■ Changez la lampe avec précaution en respectant les instructions décrites dans cette section.

* Si vous le souhaitez, vous pouvez faire remplacer la lampe chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.

* Si la nouvelle lampe ne s'allume pas après remplacement, apportez votre projecteur au revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au service après-vente le plus proche pour réparation.

Déposer et poser la lampe

SHARP PG-LS2000 - Déposer et poser la lampe - 1

Avertissement !

- Ne déposez pas la lampe du projecteur juste après utilisation. La lampe et les pièces autour de la lampe seront très chaudes et peuvent provoquer des brûlures ou blessures.

SHARP PG-LS2000 - Avertissement ! - 1

Info

  • Ne touchez pas la surface en verre de la lampe ou l'intérieur du projecteur.
  • Pour éviter de vous blesser et d'endommager la lampe, veillez à suivre attentivement les étapes ci-dessous.
  • Ne desserrez pas d'autres vis sauf celles du couvercle de la lampe et de l'unité de la lampe.

1

Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur ou STANDBY sur la télécommande pour mettre le projecteur en mode veille.

2

Débranchez le cordon d'alimentation.

  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise CA.
  • Laissez la lampe jusqu'à ce qu'elle ait complètement refroidie (environ 1 heure).

3

Déposer le couvercle de la lampe.

- Dévissez la vis de service de l'utilisateur (①) qui maintient en place le couvercle de la lampe. Faites glisser le couvercle de la lampe dans la direction de la flèche puis soulevez-le (②).

Accessoire en option
SHARP PG-LS2000 - Déposer le couvercle de la lampe. - 1
Unité de la lampe AN-LX20LP

Touche STANDBY/ON
SHARP PG-LS2000 - Déposer le couvercle de la lampe. - 2

text_image Prise CA

SHARP PG-LS2000 - Déposer le couvercle de la lampe. - 3

Vis de service de l'utilisateur (pour le couvercle de la lampe)

À propos de la lampe (Suite)

4

Déposez la lampe.

- Dévissez la vis de sûreté de la lampe. Maintenez la lampe et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l'horizontale et ne l'inclinez pas.

5

Insérez la nouvelle lampe.

- Pressez la lampe fermement dans le compartiment de la lampe afin d'aligner les connecteurs. Serrez la vis de sûreté.

6

Remettez le couvercle de la lampe.

- Faites glisser le couvercle de la lampe horizontalement pour le remettre en place et alignez les languettes (①). Puis serrez la vis réservée à l'entretien (②) pour maintenir en place le couvercle de la lampe.

SHARP PG-LS2000 - Remettez le couvercle de la lampe. - 1

Info

- Si la lampe et le couvercle de la lampe ne sont pas correctement installés, le projecteur ne se mettra pas sous tension, même si le cordon d'alimentation est branché sur le projecteur.

Remettre à zéro la minuterie de la lampe

Remettez à zéro la minuterie de la lampe après remplacement de la lampe.

SHARP PG-LS2000 - Remettre à zéro la minuterie de la lampe - 1

Info

- Veillez à remettre à zéro la minuterie de la lampe uniquement lors du remplacement de la lampe. Si vous remettez à zéro la minuterie de la lampe et continuez à utiliser la même lampe, vous risquez d'endommager ou de faire exploser la lampe.

1

Branchez le cordon d'alimentation.

- Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise CA du projecteur.

2

Remettez à zéro la minuterie de la lampe.

- Tout en maintenant pressées simultanément MENU, ENTER et ▼ sur le projecteur, appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur et maintenez les quatre touches pressées jusqu'à ce que le voyant de lampe clignote en vert.

- « LAMPE 0000H » est affiché, indiquant que la minuterie de la lampe est remise à zéro.

SHARP PG-LS2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 1

SHARP PG-LS2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 2

text_image Prise CA

SHARP PG-LS2000 - Remettez à zéro la minuterie de la lampe. - 3

flowchart
graph TD
    A["STANDBY/ON"] --> B["ENTER"]
    B --> C["INPUT"]
    C --> D["VOL"]
    D --> E["+"]
    E --> F["AUTO SYNC"]
    F --> G["MENU"]
    G --> H["Touche MENU"]
    H --> I["Touche ▼"]

Spécifications et réglages des commandes RS-232C

Commande par l'ordinateur

Un ordinateur peut être utilisé pour exécuter les commandes depuis un ordinateur relié au projecteur par un câble série RS-232C (type croisé, disponible dans le commerce). (Voir page 22.)

Réglez les paramètres du port série de l'ordinateur sur ceux du tableau.

Format signal : Conforme au standard RS-232C.

Bits de parité : Aucun

Débit en bauds : 9 600 bps

Bit d'arrêt : 1 bit

Longueur des données : 8 bits

Commande de flux : Aucun

Format basic

Les commandes sont envoyées depuis l'ordinateur dans l'ordre suivant : commande, paramètre et code de retour. Après que le projecteur ait traité la commande envoyée par l'ordinateur, il envoie un code de réponse à l'ordinateur.

Format de la commande

SHARP PG-LS2000 - Format basic - 1

text_image C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Commande 4 chiffres

SHARP PG-LS2000 - Format basic - 2
Paramètre 4 chiffres

Format de code de réponse

Réponse normale

SHARP PG-LS2000 - Format basic - 3

SHARP PG-LS2000 - Format basic - 4

Réponse d'erreur (erreur de communication ou commande incorrecte)

SHARP PG-LS2000 - Format basic - 5

SHARP PG-LS2000 - Format basic - 6

SHARP PG-LS2000 - Format basic - 7

Info

  • Lorsque vous commandez le projecteur par les commandes RS-232C à partir de l'ordinateur, attendez au moins 30 secondes après la mise sous tension pour transmettre les commandes.
  • Après l'envoi d'une sélection d'entrée ou d'une commande de réglage d'image et la réception d'un code de réponse « OK », le projecteur peut avoir besoin d'un certain laps de temps pour traiter la commande. Si une deuxième commande est envoyée pendant que le projecteur est toujours en train de traiter la première, vous recevrez peut-être un code de réponse « ERR ». Si cela se produit, essayez de ré-envoyer la deuxième commande.

- Lorsque plus d'un code est envoyé, envoyez chaque commande uniquement après que le code de réponse pour la commande précédente provenant du projecteur a été vérifiée.

• « POWR???? », « TABN ____ 1 », « TLPS ____ 1 », « TPOW ____ 1 », « TLPN ____ 1 », « TLTT ____ 1 »,

« TLTM ____ 1 », « TLTL ____ 1 », « TNAM ____ 1 », « MNRD ____ 1 », « PJNO ____ 1 »

- Quand le projecteur reçoit un paramètre de commande spécial comme montré ci-dessous :

* L'affichage à l'écran ne disparaîtra pas.

* La programmation « Extinction Auto » ne sera pas réinitialisée.

- Des paramètres de commande spéciaux sont disponibles pour les applications qui requièrent une interrogation continue.

SHARP PG-LS2000 - Info - 1

Remarque

  • Si un tiret de soulignement (_ ) apparaît dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
  • Si un astérisque (*) apparaît dans la colonne des paramètres, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la commande.

Spécifications et réglages des commandes RS-232C (Suite)

Commandes

Exemple : Lorsque vous mettez le projecteur sous tension, procédez au réglage suivant.

Ordinateur

CONTENUS DE COMMANDESCOMMANDEPARAMÉTRERETOUR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarrage de 30 secondes)
AlimentationActivéPOWR---1OK ou ERROK
DésactivéPOWR---0OKOK ou ERR
ÉtatPOWR????10
Condition de projecteurTABN---10 : Normal1 : Temp. élevée8 : Durée de vie restante de la lampe 5% ou moins16 : Lampe grillée32 : Lampe non-allumée0 : Normal1 : Temp. élevée2 : Err. Ventilateur4 : Couverture ouvert8 : Durée de vie restante de la lampe 5% ou moins16 : Lampe grillée32 : Lampe non-allumée64 : Temp. anormalement élevée
LampeÉtatTLPS---10 : Désactivé, 1 : Activé, 2 : Reprise, 3 : En attente, 4 : Erreur lampe0 : Désactivé, 4 : Erreur lampe
État d'alimentationTPOW---11 : Activé, 2 : Refroidissement0 : Veille
QuantitéTLPN---11
Durée d'utilisation (heures)TLTT---10 - 9999(Entier)
Durée d'utilisation (minutes)TLTM---10, 15, 30, 45
Durée de vie (pourcentage)TLTL---10% - 100%(Entier)
NomVérification Nom ModèleTNAM---1PGLX2000/PGLS2000
Vérification Nom ModèleMNRD---1PG-LX2000/PG-LS2000
Réglage de Nom du Projecteur 1(quatre premiers caractères) *1PJN1****OK ou ERR
Réglage de Nom du Projecteur 2(quatre caractères centraux) *1PJN2****OK ou ERR
Réglage de Nom du Projecteur 3(quatre derniers caractères) *1PJN3****OK ou ERR
Vérification du Nom du ProjecteurPJN0---1Nom du Projecteur
Changement d'entréeCOMPUTERIRGB---1OK ou ERRERR
HDMI *2IRGB---2OK ou ERRERR
VIDEOIVED---1OK ou ERRERR
Contrôle entrée RVBIRGB????1 : COMPUTER2 : HDMI *2, ERRERR
Contrôle vidéo entréeIVED????1 : VIDEO, ERRERR
Contrôle mode entréeIMOD????1 : RVB, 2 : VIDEOERR
Contrôle entréeICHK????(XGA) 1 : COMPUTER,2 : HDMI, 3 : VIDEO(SVGA) 1 : COMPUTER,2 : VIDEOERR
VolumeVolume(0 - 60)VOLA--**OK ou ERRERR
Volume haut/bas(-10 - +10)VOUD-***OK ou ERRERR
Rég Trapèz-80 - +80 (XGA)/-40 - +40 (SVGA)KEYS****OK ou ERRERR
Sourdine AVActivéeIMBK---1OK ou ERRERR
DésactivéeIMBK---0OK ou ERRERR
Gel d'imageActivéeFREZ---1OK ou ERRERR
DésactivéeFREZ---0OK ou ERRERR
Sync AutoDébutADJS---1OK ou ERRERR
RedimensionnerCOMPUTERNormalRASR---1OK ou ERRERR
16:9RASR---2OK ou ERRERR
Pt par PtRASR---3OK ou ERRERR
PleinRASR---5OK ou ERRERR
BordsRASR---6OK ou ERRERR
Zoom ZoneRASR--10OK ou ERRERR
Etendre VRASR--11OK ou ERRERR
HDMI *2NormalRBSR---1OK ou ERRERR
16:9RBSR---2OK ou ERRERR
Pt par PtRBSR---3OK ou ERRERR
PleinRBSR---5OK ou ERRERR
BordsRBSR---6OK ou ERRERR
Zoom ZoneRBSR--10OK ou ERRERR
Etendre VRBSR--11OK ou ERRERR
RedimensionnerVIDEONormalRASV---1OK ou ERRERR
16:9RASV---2OK ou ERRERR
BordsRASV---3OK ou ERRERR
Zoom ZoneRASV--10OK ou ERRERR
Etendre VRASV--11OK ou ERRERR
Réinitialiser toutALRE---1OK ou ERRERR
COMPUTER EntréeMode ImageStandardRAPS--10OK ou ERRERR
PrésentationRAPS--11OK ou ERRERR
CinémaRAPS--12OK ou ERRERR
JeuRAPS--13OK ou ERRERR
sRVBRAPS--14OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30RAPI-***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30RABR-***OK ou ERRERR
Rouge-30 - +30RARD-***OK ou ERRERR
Bleu-30 - +30RABE-***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30RACO-***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30RATI-***OK ou ERRERR
Netteté-30 - +30RASH-***OK ou ERRERR
Temp Clr-1 - +1RACT--**OK ou ERRERR
BrilliantColorTM0 - +2RAWE---*OK ou ERRERR
Mode filmAutoRAFM---0OK ou ERRERR
Hors serviceRAFM---1OK ou ERRERR
Réduction bruitNiveau 1RANR---1OK ou ERRERR
Niveau 2RANR---2OK ou ERRERR
Niveau 3RANR---3OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageRARE---1OK ou ERRERR
Type de signalAutoIASI---0OK ou ERRERR
RVBIASI---1OK ou ERRERR
YPbPrIASI---2OK ou ERRERR
HDMI Entrée *2Mode ImageStandardRBPS--10OK ou ERRERR
PrésentationRBPS--11OK ou ERRERR
CinémaRBPS--12OK ou ERRERR
JeuRBPS--13OK ou ERRERR
sRVBRBPS--14OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30RBPI-***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30RBBR-***OK ou ERRERR
Rouge-30 - +30RBRD-***OK ou ERRERR
Bleu-30 - +30RBBE-***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30RBCO-***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30RBTI-***OK ou ERRERR
Netteté-30 - +30RBSH-***OK ou ERRERR
Temp Clr-1 - +1RBCT--**OK ou ERRERR
BrilliantColorTM0 - +2RBWE---*OK ou ERRERR
Réduction bruitNiveau 1RBNR---1OK ou ERRERR
Niveau 2RBNR---2OK ou ERRERR
Niveau 3RBNR---3OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageRBRE---1OK ou ERRERR
Type de signalAutoIBSI---0OK ou ERRERR
RVBIBSI---1OK ou ERRERR
YPbPrIBSI---2OK ou ERRERR
Entrée audioAUDIORBAI---1OK ou ERRERR
HDMIRBAI---2OK ou ERRERR
Gamme dynamiqueAutoHMBD---0OK ou ERRERR
StandardHMBD---1OK ou ERRERR
AmélioréHMBD---2OK ou ERRERR

Spécifications et réglages des commandes RS-232C (Suite)

CONTENUS DE COMMANDESCOMMANDEPARAMÉTRERETOUR
Sous tensionMode veille (ou temps de démarrage de 30 secondes)
VIDEO EntréeMode ImageStandardVAPS--10OK ou ERRERR
PrésentationVAPS--11OK ou ERRERR
CinémaVAPS--12OK ou ERRERR
JeuVAPS--13OK ou ERRERR
Contraste-30 - +30VAPI-***OK ou ERRERR
Luminos.-30 - +30VABR-***OK ou ERRERR
Rouge-30 - +30VARD-***OK ou ERRERR
Bleu-30 - +30VABE-***OK ou ERRERR
Couleur-30 - +30VACO-***OK ou ERRERR
Teinte-30 - +30VATI-***OK ou ERRERR
Netteté-30 - +30VASH-***OK ou ERRERR
Temp Clr-1 - +1VACT--**OK ou ERRERR
BrilliantColorTM0 - +2VAWE---*OK ou ERRERR
Mode filmAutoVAFM---0OK ou ERRERR
Hors serviceVAFM---1OK ou ERRERR
Réduction bruitNiveau 1VANR---1OK ou ERRERR
Niveau 2VANR---2OK ou ERRERR
Niveau 3VANR---3OK ou ERRERR
Réinitial de l'imageVARE---1OK ou ERRERR
Réglage C.M.S.En serviceCMCS--11OK ou ERRERR
Hors serviceCMCS--00OK ou ERRERR
C.M.S.TeintesRougeCMHR-***OK ou ERRERR
JauneCMHY-***OK ou ERRERR
VertCMHG-***OK ou ERRERR
CyanCMHC-***OK ou ERRERR
BleuCMHB-***OK ou ERRERR
MagentaCMHM-***OK ou ERRERR
RéinitialCMRE---2OK ou ERRERR
SaturationsRougeCMSR-***OK ou ERRERR
JauneCMSY-***OK ou ERRERR
VertCMSG-***OK ou ERRERR
CyanCMSC-***OK ou ERRERR
BleuCMSB-***OK ou ERRERR
MagentaCMSM-***OK ou ERRERR
RéinitialCMRE---3OK ou ERRERR
ValeursRougeCMVR-***OK ou ERRERR
JauneCMVY-***OK ou ERRERR
VertCMVG-***OK ou ERRERR
CyanCMVC-***OK ou ERRERR
BleuCMVB-***OK ou ERRERR
MagentaCMVM-***OK ou ERRERR
RéinitialCMRE---4OK ou ERRERR
Réinitialisation totale C.M.S.CMRE---1OK ou ERRERR
Horloge-150 - +150INCL****OK ou ERRERR
Phase-30 - +30INPH-***OK ou ERRERR
Pos. hori-150 - +150IAHP****OK ou ERRERR
Pos. vert-60 - +60IAVP-***OK ou ERRERR
Remise à zéro de synchronisation fineIARE---1OK ou ERRERR
Déplac. Image-96 - +96 (XGA)/-75 - +75 (SVGA)LNDS-***OK ou ERRERR
OverscanEn serviceOVSN---1OK ou ERRERR
Hors serviceOVSN---0OK ou ERRERR
Af.OSDEn serviceIMDI---1OK ou ERRERR
Hors serviceIMDI---0OK ou ERRERR
Système vidéoAutoMESY---1OK ou ERRERR
PALMESY---2OK ou ERRERR
SECAMMESY---3OK ou ERRERR
NTSC4.43MESY---4OK ou ERRERR
NTSC3.58MESY---5OK ou ERRERR
PAL-MMESY---6OK ou ERRERR
PAL-NMESY---7OK ou ERRERR
PAL-60MESY---8OK ou ERRERR
Arrière-fondLogoIMBG---1OK ou ERRERR
BleuIMBG---3OK ou ERRERR
NonIMBG---4OK ou ERRERR
Eco+VeilleEn serviceTHMD---1OK ou ERRERR
Hors serviceTHMD---0OK ou ERRERR
Sync.Automat.En serviceAADJ---1OK ou ERRERR
Hors serviceAADJ---0OK ou ERRERR
Extinction AutoEn serviceAPOW---1OK ou ERRERR
Hors serviceAPOW---0OK ou ERRERR
Remise en march autoEn serviceARES---1OK ou ERRERR
Hors serviceARES---0OK ou ERRERR
Mode VEILLEDémar. rapideMOUT---1OK ou ERRERR
EcoMOUT---0OK ou ERRERR
Mode PRJRetournerEn serviceIMRE---1OK ou ERRERR
Hors serviceIMRE---0OK ou ERRERR
InverserEn serviceIMIN---1OK ou ERRERR
Hors serviceIMIN---0OK ou ERRERR
LangueEnglishMELA---1OK ou ERRERR
DeutschMELA---2OK ou ERRERR
EspañolMELA---3OK ou ERRERR
NederlandsMELA---4OK ou ERRERR
FrançaisMELA---5OK ou ERRERR
ItalianoMELA---6OK ou ERRERR
SvenskaMELA---7OK ou ERRERR
日本語MELA---8OK ou ERRERR
PortuguêsMELA---9OK ou ERRERR
汉语MELA--10OK ou ERRERR
한국어MELA--11OK ou ERRERR
РусскийMELA--12OK ou ERRERR
عربيMELA--13OK ou ERRERR
polskiMELA--14OK ou ERRERR
TürkçeMELA--15OK ou ERRERR
فارسیMELA--16OK ou ERRERR
MagyarMELA--17OK ou ERRERR
Tiếng ViệtMELA--18OK ou ERRERR
Guide de RéglageEn serviceSEGU---1OK ou ERRERR
Hors serviceSEGU---0OK ou ERRERR
Enceinte interneEn serviceASPK---1OK ou ERRERR
Hors serviceASPK---0OK ou ERRERR
Contrôle fréquence RVBHorizontaleTFRQ---1kHz(***.* ou ERR)ERR
VerticaleTFRQ---2Hz(***.* ou ERR)ERR
Mode VentilationNormalHLMD---0OK ou ERRERR
ÉlevéHLMD---1OK ou ERRERR
Rech. d'entrée *3DébutISES---1OK ou ERRERR
Régl. vid.0 IREVISU---0OK ou ERRERR
7.5 IREVISU---1OK ou ERRERR
Couleur muraleHors serviceWLCO---0OK ou ERRERR
Tableau noirWLCO---1OK ou ERRERR
Tableau blancWLCO---2OK ou ERRERR
Menu de démarrage rapideEn serviceQSMN---0OK ou ERRERR
Hors serviceQSMN---1OK ou ERRERR
DLP® LinkTMHors service3DEN---0OK ou ERRERR
En service3DEN---1OK ou ERRERR
Inverser DLP® LinkTM3DIV---1OK ou ERRERR
Sous-titre codé(Pour l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud uniquement)Hors serviceCLCA---0OK ou ERRERR
CC1CLCA---1OK ou ERRERR
CC2CLCA---2OK ou ERRERR
Réinitialisation de compteur d'heures de la lampe *4LPRE0001ERROK ou ERR

*1 Pour configurer le nom du projecteur, envoyez les commandes dans l'ordre : PJN1, PJN2 et PJN3.

*2 Cet élément est uniquement disponible pour le PG-LX2000.

*3 Lorsque la commande suivante est envoyée pendant une recherche d'entrée, il est possible que vous receviez un code de réponse « ERR », et que la recherche d'entrée soit annulée.

*4 La commande de réinitialisation du compteur d'heures de la lampe n'est disponible qu'en mode veille.

Tableau de compatibilité

Ordinateur

- Prise en charge de signal multiple Fréquence horizontale : 15-110 kHz, Fréquence verticale : 45-85 Hz,

Horloge pixel : 12-165 MHz

Signal de synchro : Compatible avec niveau TTL

- Compatible avec signal synchro sur le vert

PC/MACModeRésolutionFréquence horizontale [kHz]Fréquence verticale [Hz]Support analogiqueSupport numérique *1Affichage
PG-LX2000PG-LS2000
PCVGA640 × 48031,560Haut de gammeHaut de gamme
37,972
37,575
43,385
SVGA800 × 60035,256VÉRITÉ
37,960
48,172
46,975
53,785
XGA1024 × 76848,460VÉRITÉCompression Intelligente
56,570
60,075
68,785
WXGA1280 × 72045,060Compression Intelligente
1280 × 76847,860
1280 × 80049,760
62,875
1360 × 76847,760
1366 × 76847,860
WXGA+1440 × 90055,960
SXGA1152 × 86455,060
66,270
67,575
1280 × 96060,060
75,075
1280 × 102464,060
80,075
SXGA+1400 × 105064,060
65,360
WSXGA+1680 × 105065,360
UXGA1600 × 120075,060
MAC 13°VGA640 × 48034,967Haut de gammeHaut de gamme
MAC 16°SVGA832 × 62449,775Compression Intelligente
MAC 19°XGA1024 × 76860,275VÉRITÉ
MAC 21°SXGA1152 × 87068,775Compression Intelligente

*1 PG-LX2000 uniquement

SHARP PG-LS2000 - Ordinateur - 1

Remarque

  • Une qualité d'image optimale peut être obtenue en harmonisant la résolution de sortie de votre ordinateur à la résolution qui correspond à « VÉRITÉ » dans la colonne « Affichage » du tableau ci-dessus.
  • Quand le réglage « Résolution de l'écran » de l'ordinateur est différent de la résolution affichée sur l'image projetée, suivez la procédure indiquée ci-dessous.

– Reportez-vous à « Résolution » dans le menu « REG-SIG » et sélectionnez la même résolution que le réglage « Résolution de l'écran » de l'ordinateur.
- En fonction de l'ordinateur que vous utilisez, le signal de sortie peut ne pas être fidèle au réglage « Résolution de l'écran ». Vérifiez les réglages de la sortie de signal de l'ordinateur. Si les réglages ne peuvent pas être modifiés, il est recommandé que la résolution soit réglée sur celle qui correspond à « VÉRITÉ » de la colonne « Affichage ».

Signaux 3D pris en charge

SignalFréquence horizontale (kHz)Fréquence verticale (Hz)Support analogiqueSupport numérique *1
SVGA800 × 60077,1120
XGA1024 × 76898,6120

*1 Le format de signal de support est seulement le format séquentiel de champ. Aucun format de support « HDMI 3D ». (PG-LX2000 uniquement)

SHARP PG-LS2000 - Remarque - 1

Remarque

- La carte vidéo de votre ordinateur doit pouvoir afficher des signaux 3D stéréoscopiques. Vérifiez les spécifications de votre ordinateur/carte vidéo ou appelez le fabricant de votre ordinateur pour vérifier que cela est le cas.

DTV

SignalFréquence horizontale (kHz)Fréquence verticale (Hz)Support analogiqueSupport numérique*1SignalFréquence horizontale (kHz)Fréquence verticale (Hz)Support analogiqueSupport numérique*1
480I15,7601080I28,150
480P31,5601080I33,860
540P33,8601080P27,024
576I15,6501080P28,125
576P31,3501080P33,830
720P37,5501080P56,350
720P45,0601080P67,560
1035I33,860

*1 PG-LX2000 uniquement

Guide de dépannage

ProblèmeVérificationPage
SHARP PG-LS2000 - Guide de dépannage - 1Pas d'image et pas de son ou bien le projecteur ne se met pas en route.Le cordon d'alimentation du projecteur n'est pas branché sur la prise murale.21
L'alimentation aux périphériques externes raccordés est coupée.-
Le mode d'entrée sélectionné est incorrect.27
La fonction de SOURDINE AV est activée.27
Les câbles sont mal raccordés au projecteur.19–22
La pile de la télécommande est usée.13
La sortie externe n'a pas été réglée lors du raccordement d'un notebook.19
Le couvercle de la lampe n'est pas correctement installé.57, 58
SHARP PG-LS2000 - Guide de dépannage - 2Un son est émis mais aucune image n'apparaît (ou l'image est sombre).Les câbles sont mal raccordés au projecteur.19–22
« Luminos. » est réglé sur la position minimum.39
Selon l'ordinateur utilisé, une image peut ne pas être projetée si le réglage de sortie du signal de l'ordinateur n'est pas communé sur sortie externe. Reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur pour commuter le réglage de sortie du signal de l'ordinateur.Est-ce que « En service » est sélectionné dans « DLP® LinkTM » ?-52
Image sombre ou bleuâtre.Vérifiez que « Couleur murale » est correctement configuré.45
SHARP PG-LS2000 - Guide de dépannage - 3Les couleurs sont passées ou pauvres.Les ajustements de l'image sont mal réglés.Effectuez les ajustements de « Couleur » et « Teinte » dans « Mode image » et diminuez la valeur de « BrilliantColorTM ».39
(Entrée vidéo uniquement)Le système d'entrée vidéo est mal réglé.(Entrée COMPUTER/COMPONENT uniquement)Le type de signal d'entrée (RVB/Composant) est incorrectement réglé.4241
SHARP PG-LS2000 - Guide de dépannage - 4L'image est floue; des parasites apparaissent.Ajustez la mise au point.24
La distance de projection dépasse la portée de la mise au point.17
Il y a de la buée sur l'objectif. Si vous déplacez le projecteur d'une pièce froide à une pièce chaude, ou s'il est soudainement chauffé, de la condensation peut se former sur la surface de l'objectif et l'image devenir floue. Installez le projecteur au moins une heure avant de l'utiliser. En cas de formation de condensation, retirez le cordon d'alimentation de la prise murale et attendez qu'elle disparaisse.-
(Entrée ordinateur uniquement)Réalisez les réglages « REG-SIG » (Ajustement « Horloge » et « Phase »)Des parasites peuvent apparaître selon l'ordinateur.41-
SHARP PG-LS2000 - Guide de dépannage - 5Picture appears but no sound is heard.Les câbles sont mal raccordés au projecteur.19–22
Le volume est réglé sur minimum.Lorsque le projecteur est raccordé à un appareil externe et que le volume est réglé au minimum, le son n'est pas émis même si vous augmentez le volume de l'appareil externe.27
« Enceinte » est réglée sur « Hors service ».La fonction sourdine audio est activée.4649
L'image n'est pas centrée.Faites les réglages nécessaires pour chaque option du menu « REG-SIG ».41
En fonction de l'ordinateur que vous utilisez, la résolution du signal de sortie peut être différente de celle que vous avez réglée. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur.-
Un bruit inhabituel peut être émis occasionnellement du coffret.Si l'image est normale, le son est dû à un rétrécissement du coffret provoqué par des changements de température de la pièce. Ceci n'aura pas d'incidence sur le fonctionnement ou la performance.-
L'indicateur d'entretien sur le projecteur s'allume ou clignote rouge.• Voir « Indicateurs d'entretien ».54
L'image est verte sur COMPUTER (YPbPr)/ HDMI (YPbPr).• Modifiez le réglage du type de signal d'entrée.41
L'image est rose (pas de vert) sur COMPUTER (RVB)/ HDMI (RVB).
L'image est trop claire ou trop blanche.• Les ajustements de l'image sont mal réglés.39
Le ventilateur de refroidissement devient bruyant.• Lorsque la température dans le projecteur augmente, le ventilateur de refroidissement tourne plus vite.8, 953, 54, 55
La lampe ne s'allume pas même après mise en route du projecteur.• Le témoin de la lampe s'allume en rouge.Remplacez la lampe.54, 57, 58
La lampe s'éteint tout à coup pendant la projection
L'image est quelquefois saccadée.• Des câbles mal raccordés au projecteur ou à l'équipement branché fonctionnent mal.• Si cela arrive souvent, remplacez la lampe.19–2257
Il faut du temps à la lampe pour s'allumer.• La lampe devra être changée finalement.Lorsque la durée de vie restante de la lampe touche à sa fin, remplacez la lampe.57
L'image est sombre.
La télécommande est inutilisable.• Utilisez la télécommande en la pointant sur le capteur de télécommande du projecteur.• La télécommande peut être trop loin du projecteur.• Si les rayons du soleil ou un éclairage fluorescent intense brillent sur le capteur de télécommande du projecteur, placez le projecteur là où il ne sera pas affecté par une forte lumière.13
• Les piles peuvent être épuisées ou mal insérées. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement ou mettez en place des piles neuves.13

Guide de dépannage (Suite)

ProblèmeVérificationPage
Les images 3D papillotent lors du visionnement dans une pièce.Les images semblent papilloter quand de la lumière fluorescente ou de la lumière ambiante entre dans vos yeux.- Éteignez les lumières.- Évitez toute la lumière ambiante.-
Une image fantôme (double image) apparaît, sans effet 3D.Vérifiez que vous utilisez bien des lunettes LCD 3D à obturateurs qui prennent en charge le système DLP® LinkTM.- Assurez-vous d'utiliser des lunettes LCD 3D à obturateurs qui prennent en charge le système DLP® LinkTM.-
Vérifiez que les obturateurs des lunettes LCD 3D fonctionnent correctement.- Éteignez les lunettes LCD 3D à obturateurs, puis rallumez-les.- Vérifiez les piles des lunettes LCD 3D à obturateurs.- Vérifiez que les lunettes LCD 3D à obturateurs sont réglées sur le mode de visualisation 3D.Certaines lunettes LCD 3D à obturateurs sont dotées d'un mode de visualisation spécial (tel que le « mode de visualisation double ») en plus du mode de visualisation 3D normal. Consultez le mode d'emploi de vos lunettes LCD 3D à obturateurs.-
Vérifiez les réglages du projecteur.- Mettez la fonction DLP® LinkTM sur « En service ».- Utilisez la fonction « Inverser DLP® LinkTM » pour modifier le réglage.-
Vérifiez si le signal en entrée est pris en charge.- Configurez votre application 3D à la résolution correcte et rafraîchissez la vitesse.Vérifiez que vous exécutez votre application 3D dans des résolutions prenant en charge les images 3D. Pour prendre en charge les images 3D, votre application 3D doit être configurée de manière à être exécutée avec les réglages corrects pour ce projecteur.Pour en savoir plus sur les signaux pris en charge, voir « Signaux 3D pris en charge » dans le Tableau de compatibilité.65
Si le projecteur est connecté à un ordinateur pour la lecture des images 3D, vérifiez que l'application utilisée est activée pour la stéréoscopie.- Utilisez le logiciel approprié.- Définissez le logiciel approprié pour le format de séquence de champ.-
Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstructions entre l'écran et les lunettes LCD 3D à obturateurs.- Éliminez toute obstruction.Les obstructions peuvent provoquer un dysfonctionnement, ainsi qu'un effet de papillotement ou une extinction des lunettes. Ne mettez pas votre main ou d'autres objets devant le capteur du signal de commande 3D des lunettes.-
Vérifiez s'il y a une source d'éclairage puissante à proximité.- Évitez la lumière ou éteignez-la.Les éclairages puissants peuvent interférer avec la communication entre les lunettes LCD 3D à obturateurs et l'écran, provoquant ainsi des papillotements.-
Vérifiez s'il y a deux (ou plus de deux) projecteurs qui projettent des images 3D en même temps.- Utilisez un seul projecteur à la fois.-

Cette unité est dotée d'un microprocesseur. Ses performances pourraient être affectées négativement par un fonctionnement incorrect ou des interférences. Dans ce cas, débranchez l'unité et rebranchez-la après avoir attendu au moins 5 minutes.

Pour l'assistance SHARP

Si vous rencontrez un problème pendant l'installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d'abord la section « Guide de dépannage » aux pages 66 à 68. Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous.

U.S.A.Sharp Electronics Corporation1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)lcdsupport@sharpsec.comhttp://www.sharpusa.comBénéluxSHARP Electronics Benelux BV0900-SHARPCE (0900-7427723)Nederland9900-0159 Belgiumhttp://www.sharp.nl
CanadaSharp Electronics of Canada Ltd.(905) 568-7140http://www.sharp.cahttp://www.sharp.behttp://www.sharp.lu
MexiqueSharp Electronics CorporationMexico Branch(525) 716-9000http://www.sharp.com.mxAustralieSharp Corporation of Australia Pty.Ltd.1300-135-022http://www.sharp.net.au
Amérique LatineSharp Electronics Corp. LatinAmerican Group(305) 264-2277www.servicio@sharpsec.comhttp://www.siempresharp.comNouvelle-ZélandeSharp Corporation of New ZealandTéléphone : (09) 573-0111Télécopie : (09) 573-0112http://www.sharp.net.nz
AllemagneSharp Electronics (Europe) GMBH01805-234675http://www.sharp.deSingapourSharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.65-226-6556ckng@srs.global.sharp.co.jphttp://www.sharp.com.sg
R.U.Sharp Electronics (U.K.) Ltd.08705 274277http://www.sharp.co.uk/customersupportHong KongSharp-Roxy (HK) Ltd.(852) 2410-2623dcmktg@srh.global.sharp.co.jphttp://www.sharp.com.hk
ItalieSharp Electronics (Italy) S.P.A.(39) 02-89595-1http://www.sharp.itTaiwanSharp Corporation (Taiwan)0800-025111http://www.sharp-scot.com.tw
FranceSharp Electronics France01 49 90 35 40hotlineced@sef.sharp-eu.comhttp://www.sharp.frMalaisieSharp-Roxy Sales & Service Co.(60) 3-5125678
EspagneSharp Electronica Espana, S.A.93 5819700sharplcd@sees.sharp-eu.comhttp://www.sharp.esE.A.U.Sharp Middle East Fze971-4-81-5311helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
SuisseSharp Electronics (Schweiz) AG0041 1 846 63 11cattaneo@sez.sharp-eu.comhttp://www.sharp.chThailandSharp Thebnakorn Co. Ltd.02-236-0170svc@stcl.global.sharp.co.jphttp://www.sharp-th.com
SuèdeSharp Electronics ( Nordic ) AB(46) 8 6343600vision.support@sen.sharp-eu.comhttp://www.sharp.seCoréeSharp Electronics Incorporated of Korea(82) 2-3660-2002lcd@sharp-korea.co.krhttp://www.sharpkorea.co.kr
AutricheSharp Electronics (Europe) GMBHBranch Office Austria0043 1 727 19 123pogats@sea.sharp-eu.comhttp://www.sharp.atIndeSharp Business Systems (India)Limited(91) 11- 6431313service@sharp-oa.com
ModèlePG-LX2000PG-LS2000
Ecran d'affichagePuce DLP® à 0,55" x1
RésolutionXGA (1024 x 768)SVGA (800 x 600)
ObjectifNuméro de FF 2,5 - 2,7
ZoomManuel, x1,2
Mise au pointManuel
f = 21,8 - 25,6 mm
Prises d'entréeHDMIx1
Ordinateur/Composante (mini D-sub à 15 broches)x1
Vidéo (RCA)x1
Audio (RCA)x1 (L/R)
Prises de commande et de communicationRS-232C (D-sub 9 broches)x1
Haut-parleur2 W (Mono)
Lampe de projection210 W
Tension nominale100 - 240 V CA
Fréquence nominale50/60 Hz
Courant d'entrée2,7 A
Consommation électriqueEco+Veille Hors service100 V CA267 W
240 V CA254 W
Eco+Veille En service100 V CA218 W
240 V CA207 W
Consommation électrique (Mode VEILLE)Démar. rapide100 V CA1,9 W
240 V CA2,3 W
Eco100 V CA0,5 W
240 V CA0,85 W
Température de service41°F à 95°F (+5°C à +35°C)
CoffretPlastique
Dimensions (boîtier principal uniquement) [L x H x P] 12^3/32" × 3^45/64" × 9^21/32" (307 x 94 x 245 mm)
Poids (environ)5,1 lbs. (2,3 kg)

SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.

Ce projecteur SHARP utilise une puce DLP®. Ce panneau très sophistiqué contient 786 432 (PG-LX2000) / 480 000 (PG-LS2000) pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances acceptables auxquelles cet appareil doit se conformer. Cette unité comprend des pixels inactifs dans les limites des tolérances pouvant se traduire par l'apparition de points inactifs sur l'image à l'écran. Ceci n'a aucune incidence sur la qualité de l'image, ni la durée de vie de l'unité.

Dimensions

Unités : pouces (mm)

SHARP PG-LS2000 - Dimensions - 1

  • Spécifications de l'orifice de vis : 75 mm × 104 mm
    • Profondeur des orifices de montage : 8 mm
  • Vis standard : M4 (pas 0,7 mm)
  • Quantité : 3

16:9....28, 29

Accessoires 3

Accessoires en option 3

Accessoires fournies 3

Af.OSD 44

Ajustement de l'image 38

Arrière-fond 45

Bague de mise au point 24

Bague du zoom 25

Barre de sécurité 10

Bleu 39

Blocage touches 48

BORDS 28,29

BrilliantColor™ 39

Câble RVB 19

Capteur de la télécommande....13

C.M.S. 39

Code clavier 47

Connecteur standard de sécurité Kensington....11

Contraste 39

Cordon d'alimentation....21

Correction trapèze 26, 43

Couleur 39

Couleur murale 45

Déplac. Image 43

Démarrage rech. saisie 36

DLP ^® Link ^TM 52

Eco+Veille 30,40

Enceinte 46

Entrée audio 27

Entrée d'air 10,53

ETENDRE V 29

Extinction Auto 46

Gamme dynamique....41

Guide de Réglage 24, 45

Horloge 41

Informations 36

Info signal 42

Inverser DLP ^® Link ^TM 52

Lampe 56

Langue (langue d'affichage à l'écran) 45

Menu de démarrage rapide 36

Mode d'entrée 27

Mode film 40

Mode image 31,38

Mode PRJ 18,45

Mode VEILLE 49

Mode ventilation 46

Netteté 39

NORMAL 28,29

Overscan 44

Phase....41

Pied ajustable 25

Piles 13

PLEIN 28

Pos.hori 41

Pos.vert 41

Prise AUDIO 21

Prise CA 21

Prise d'entrée COMPUTER/COMPONENT 19, 20

Prise HDMI 19-21

Prise RS-232C 22

Prise VIDEO 20

Prog. Lampe (D) 49

PT PAR PT 28

Ratio d'aspect 28

Redimensionner 28,43

Réduction bruit 40

REG-ECR43

REG-PRJ1/2 46

REG-SIG 41

Régl. vid. 42

Réglage de la touche FUNCTION 49

Remise en marche auto 46

Remplacement de la lampe 56, 57

Réinitialiser tout 49

Résolution......41

Rouge 39

Sortie d'air 11,53

Sourdine audio 49

Sous-titre codé 44

Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.) 31, 46

Sys.vidéo 42

Taille de l'écran et distance de projection....17

Teinte 39

Télécommande....12

Témoin d'alimentation 54

Témoin d'avertissement de température 54

Témoin de la lampe 54

Temp Clr (Température des couleurs)....39

Touche 3D MODE 52

Touche AUTO SYNC 31

Touche AV MUTE 27

Touche BREAK TIMER 30

Touche ECO+QUIET 30

Touche EFFECT 30

Touche ENTER 35

Touche FREEZE 31

Touche FUNCTION 12

Touche KEYSTONE 26

Touche MENU 35

Touche ON 23

Touche PICTURE MODE 31

Touche POINTER 30

Touche RESIZE 28

Touche RETURN 35

Touche SPOT 30

Touche STANDBY 23

Touche STANDBY/ON 23

Touches de réglage 35, 36

Touches du VOL (volume) 27

Touches MAGNIFY 31

Type de signal 41

Unité de la lampe 57

Verrouillage du système 47

ZOOM ZONE 29

SHARP®

SHARP CORPORATION

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : PG-LS2000

Catégorie : Projecteur