Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOOK 7 LOWRANCE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sondeur GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOOK 7 - LOWRANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOOK 7 de la marque LOWRANCE.
Navico peut estimer nécessaire de modifier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment, et ce, sans avis préalable. Nous nous réservons le droit de ce faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Déclaration de conformité Lowrance HOOK-4, HOOK-5, HOOK-7 et HOOK-9 •
Homme à la mer (MOB)
ENTER : valide les sélections de menu ; enregistre un waypoint à la position du curseur.
ZOOM ARRIÈRE pour définir un waypoint Homme à la mer (MOB). Votre système crée automatiquement une route de retour active au waypoint MOB. Pour mettre fin à cette fonction, vous devez annuler la navigation.
Réglage de luminosité. Appuyez sur la touche la luminosité ÉCLAIRAGE/ALIMENTATION pour passer d'un niveau à un autre.
Muet de la fonction audio
Lecteur de cartes microSD : insérez une carte microSD vierge pour enregistrer les captures d'écran ou insérez une carte microSD de cartographie pour utiliser les données qu'elle contient.
ALIMENTATION et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. Pour sélectionner une page, appuyez sur la flèche du pavé qui pointe en direction de la page souhaitée et appuyez sur ENTER.
Les pages Pilote, Downscan, Sondeur et Carte comportent des menus qui sont accessibles uniquement lorsque ces pages sont à l'écran.
Accédez au menu déroulant, appuyez sur la flèche Haut/Bas du pavé pour sélectionner l'élément souhaité et appuyez sur ENTER. REMARQUE : appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
Il existe plusieurs types de menu servant à ajuster les options et les réglages, notamment les barres de défilement, les fonctions d'activation/ désactivation et les menus déroulants.
Les boîtes de dialogue sont destinées à présenter des informations à l'utilisateur ou à lui permettre d'en fournir lui-même. Selon le type de donnée d'entrée, différentes méthodes sont utilisées pour confirmer, annuler ou fermer la boîte de dialogue.
Sélectionnez la barre de défilement et appuyez sur la flèche gauche (diminuer) ou la flèche droite (augmenter) du pavé. Principes de base | Serie HOOK
tilisez le pavé à flèches pour sélectionner le caractère souhaité et appuyez sur ENTER. 2. R épétez l'étape 1 pour chaque caractère à saisir. 3. L orsque vous avez terminé de saisir du texte, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER. Active l'écriture en majuscules/ minuscules Bascule le clavier alphabétique en mode QWERTY et inversement
Principes de base | Serie HOOK
Les fonctions suivantes sont activées lorsque le mode avancé est activé : •
N d'arrivée, Distance écart de route et REMARQUE : si vous laissez votre unité en mode Veille lorsque votre bateau n'est pas utilisé, la batterie se déchargera.
Rétablit la valeur par défaut des options et des réglages de l'unité.
Diminue la consommation d'énergie en éteignant le sondeur et l'affichage. 13 Permet d'afficher la colonne d'eau qui défile de droite à gauche sur l'écran de votre unité.
REMARQUE : appuyez deux fois sur la touche PAGES pour activer les fenêtres.
2. Sélectionnez Données Overlay et appuyez sur ENTER. 3. Sélectionnez Configurer et appuyez sur ENTER. 4. A ppuyez sur MENU et sélectionnez Ajout. Appuyez sur ENTER. 5. Sélectionnez une catégorie de données et appuyez sur ENTER. 6. Sélectionnez les données souhaitées et appuyez sur ENTER. 7. Appuyez sur MENU et sélectionnez Revenir aux superpositions. Appuyez sur ENTER. 8. Appuyez sur MENU, sélectionnez Configuration terminée et appuyez sur ENTER.
Reportez-vous à la partie Options Downscan pour en savoir plus sur les fonctions Downscan.
CHIRP. Déplacez la barre de l’historique du sondeur vers la droite pour rétablir le défilement normal du sondeur ou appuyez sur MENU et sélectionnez Quitter le mode Curseur.
Permet d'ajuster la Sensibilité et le Contraste.
Sensibilité auto Maintient la sensibilité à un niveau adapté à la majorité des conditions et réduit ainsi la nécessité de réglages fréquents. Cette fonction est activée par défaut.
REMARQUE : si vous utilisez une échelle personnalisée, il est probable que vous ne receviez pas de relevés numériques de profondeur ou que vous receviez des informations incorrectes sur la profondeur.
Contrôle la fréquence du transducteur utilisée par l'unité. Cet appareil supporte les fréquences suivantes : 50 kHz, 83 kHz, 200 kHz, Low CHIRP, Medium CHIRP et High CHIRP. Lorsque vous utilisez les modes de pêche, les réglages de la vitesse ping sont optimisés pour les conditions de pêche sélectionnées. Ainsi, dans la plupart des cas, il est inutile de modifier les réglages.
Medium CHIRP minimale de la séparation des cibles High CHIRP Fréqu. perso. haute Fréqu. perso. moyenne
Écran partagé, Zoom et à Éclat Permet de passer d'une vue du sondeur en mode plein écran à une vue partagée et inversement.
Downscan n'est disponible que si Overlay Downscan est activé. Arrêter le sondeur Empêche l’émission du Transducer pour réduire/ éliminer les interférences entre deux sondeurs utilisés simultanément sur le même bateau.
Overlay Downscan dans la page du sondeur. Les options Downscan sont décrites de façon détaillée dans la partie DSI.
Contrôle la qualité des enregistrements. Une qualité élevée nécessite davantage de mémoire.
Il est possible de définir les réglages du sondeur Conventionnel et du sondeur Downscan dans le menu Sondeur.
Permet de sélectionner les données à afficher en haut de la page du sondeur. La configuration des données d'overlay est présentée dans la partie Pages.Réglages du sondeur
Mode de pêche Améliore les performances de votre unité : il propose des jeux prédéfinis de paramètres de sondeur correspondant à des conditions de pêche particulières. Pour plus d'informations sur les modes de pêche, reportezvous à la partie Principes de base.
Réduit la capacité de la profondeur numérique afin que l'unité n'envoie que des signaux du sondeur à l'échelle de profondeur sélectionnée. L'affichage reste ainsi fluide lorsque la profondeur est hors de l'échelle du transducteur. AVERTISSEMENT : le mode manuel est réservé aux utilisateurs expérimentés.
Réinitialise les réglages par défaut du mode de pêche sélectionné. Cela est utile si vous souhaitez supprimer les réglages réalisés dans le mode de pêche.
Les transducteurs mesurent toujours la profondeur comprise entre le transducteur et le fond. Par conséquent, les relevés de profondeur ne prennent pas en compte, dans leur calcul, la distance qui sépare le transducteur de la quille/
Calibre les données du capteur de température du transducteur avec les données d'une source de température connue pour assurer la précision des informations concernant la température. Réinitialiser la distance parcourue Remet le loch à zéro. Type de sonde
Les fonctions décrites dans cette partie concernent le sondeur Downscan. Reportez-vous à la partie Utilisation du sondeur pour en savoir plus sur les fonctions et les réglages du sondeur conventionnel.
Quitter le mode Curseur.
DSI pour afficher le menu DSI.
Barre de l'historique DownScan Interrompt la transmission du sondeur; suspend le défilement du sondeur Utilisation du sondeur DSI | Serie HOOK
Menu Nouveau waypoint
Contrôle la fréquence du transducteur utilisée par l'unité. La fréquence de 800 kHz offre la meilleure résolution, alors que la fréquence de 455 kHz permet de couvrir des profondeurs plus importantes. Vitesse Ping Permet de configurer l'intervalle entre les ondes de sondage que le transducteur émet. Les réglages de la vitesse Ping peuvent contribuer à réduire les interférences d'autres transducteurs.
2 mètres (6 pieds et 5 pouces).
Permet de sélectionner les données à afficher en haut de la page DownScan.
(Trackback) n'est pas enregistré si le sondeur est arrêté. Enregistrement des données du sondeur Vous pouvez mémoriser les données du sondeur et les enregistrer dans un fichier, sur une carte microSD insérée dans le lecteur de cartes de l'unité.
Données Overlay dans la partie Pages. Réglages Permet d'accéder au menu Réglages. Reportezvous à la partie« Réglages sondeur », à la page 25.
Une qualité élevée nécessite davantage de mémoire.
Utilisation du sondeur DSI | Serie HOOK
Écran Waypoints Détermine la manière dont les waypoints sont classés (selon leur nom ou selon leur proximité).
Permet de créer, d'éditer, de suivre et de supprimer des routes. Utilisez le pavé à flèches pour mettre en surbrillance l'onglet Routes et accéder à l'écran correspondant.
Effacer sert à supprimer le waypoint sélectionné. Tout Effacer supprime tous les waypoints. 35
ettez en surbrillance un Waypoint de la liste et appuyez sur ENTER.
1. Dans l'écran Routes, appuyez sur MENU. 2. S électionnez Nouveau et appuyez sur ENTER. 3. U tilisez la flèche Bas du pavé pour sélectionner le champ Segment Nom et appuyez sur ENTER. 4. A ppuyez sur MENU, sélectionnez Ajouter à la fin et appuyez sur ENTER. Utilisation de la carte | Serie HOOK
10. Sélectionnez Enregistrer et appuyez sur ENTER. 36
1. R épétez les étapes 1 à 4 des instructions relatives à la création d'une route à partir de la liste de waypoints. 2. Sélectionnez Point utilisant la carte et appuyez sur ENTER. La page Carte apparaît. 3. Placez le curseur à la position souhaitée. Appuyez sur ENTER pour définir un waypoint. 4. Répétez l'étape 3 pour insérer d'autres waypoints pour la route. 5. Appuyez sur MENU et sélectionnez Fin d'ajout. Appuyez sur ENTER. 6. Appuyez sur MENU, sélectionnez Arrêter édition et appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur MENU et sélectionnez Revenir à la carte. Appuyez sur ENTER.
ettez en surbrillance le bouton Enregistrer et appuyez sur ENTER.
Les routes peuvent être suivies dans un sens ou dans l'autre. 1. Sélectionnez la route souhaitée dans l'écran Route et appuyez sur MENU. 37
2. Sélectionnez Navigation et appuyez sur ENTER.
ettez en surbrillance Annuler et appuyez sur ENTER. 4. Sélectionnez Oui et appuyez sur ENTER. Menus Éditer route et Nouvelle route Permettent de modifier ou de créer des routes ainsi que le nom des routes et d'activer ou de désactiver l'affichage des routes.
Permet d'afficher ou de masquer une route à l'écran, de façon à éviter que l'écran ne devienne illisible du fait d'un trop grand nombre de routes.
Pour éditer/créer une route, utilisez le pavé à flèches pour sélectionner le champ Segment Nom et appuyez sur ENTER.
Effacer sert à supprimer la route de votre choix. Tout Effacer supprime toutes les routes.
2. Sélectionnez Enregistrer et appuyez sur ENTER.
Il est nécessaire d'enregistrer la trace sous forme de route pour pouvoir suivre cette dernière.
Le menu Éditer la trace permet également de transformer une trace en route.
1. M ettez en surbrillance la trace souhaitée dans l'écran Traces et appuyez sur ENTER. Le menu Éditer la trace apparaît. 2. M ettez en surbrillance Créer une route et appuyez sur ENTER. Le menu Éditer route apparaît.
Affiché et Enregistrer Affiché permet d'afficher ou au contraire de masquer des traces sur la carte de façon à éviter que l'écran ne devienne illisible du fait d'un trop grand nombre de traces.
Effacer et Tout Effacer Effacer sert à effacer la trace de votre choix. Tout Effacer efface toutes les traces.
Affiche une grille avec les valeurs de base de latitude et de longitude, ce qui permet de vous situer plus facilement dans le système de coordonnées.
Sélectionne les données cartographiques utilisées dans l'affichage de la carte (carte régionale Lowrance ou Navionics). Allez sur Navionics.com pour obtenir une sélection complète des cartes disponibles.
Dans le menu Carte, vous pouvez activer ou désactiver les propriétés d'affichage d'un waypoint, d'une route et d'une trace. La désactivation des propriétés d'affichage permet de rendre la carte plus lisible lorsque l'écran est couvert de waypoints, de routes et/ou de traces.
Permet de définir si la direction sera calculée en utilisant le nord véritable ou le nord magnétique. Le nord magnétique doit être utilisé lors de la navigation avec un cap au compas ; sinon, utilisez le réglage par défaut TRUE.
Il permet aux bateaux équipés du système AIS de recevoir de manière automatique la position, la vitesse, la route et l'identité d'autres bateaux également équipés du système AIS.
000-0127-49), votre unité doit être définie sur le mode avancé.
Vous pouvez afficher des informations détaillées concernant une cible en la sélectionnant et en appuyant sur ENTER. La boîte de dialogue d'informations Bateaux AIS s'affiche.
Par défaut, toutes les cibles sont affichées à l'écran si un récepteur AIS est connecté à votre unité. Vous pouvez masquer toutes les cibles ou filtrer les icônes de cible en fonction de la distance et de la vitesse du bateau.
Règle le volume et active/désactive les fonctions audio de l'unité comme les tonalités des touches, les sons de l'alarme, etc.
Représente la position des satellites visibles et la qualité de leur verrouillage sur l'unité.
Permet de voir une liste de fichiers sauvegardés sur la carte microSD. 49
Écart de route et Mouillage ne sont disponibles qu'en mode avancé.
REMARQUE : vous ne pouvez pas sauvegarder des captures d'écran sur une carte Navionics ou un autre relevé cartographique. À propos
Lowrance met périodiquement à jour le logiciel de l'unité pour lui ajouter des fonctions et améliorer sa fonctionnalité. Pour connaître la dernière version du logiciel disponible, allez sur www.lowrance.com. Réglages | Serie HOOK
Permet de sélectionner l'unité de mesure utilisée par l'unité. Les options d'unité varient selon que l'unité fonctionne en mode basique ou en mode avancé. L'UTILISATION DU PRODUIT RÉGIE PAR CE CONTRAT DE LICENCE CONSTITUE L'ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES ET CONDITIONS, RETOURNEZ RAPIDEMENT LE PRODUIT DANS LES 30 JOURS SUIVANT L'ACHAT. RENVOYEZ-LE EN UTILISANT L'ÉTIQUETTE D'EXPÉDITION UPS INCLUSE ET AJOUTEZ : LA PREUVE D'ACHAT, VOTRE NOM, ADRESSE ET NUMÉRO DE TÉLÉPHONE. LE PRIX D'ACHAT ET LES ÉVENTUELLES TAXES APPLICABLES VOUS SERONT REMBOURSÉS. LE REMBOURSEMENT PREND ENTRE 4 ET 6 SEMAINES. 1.
Les Bases de données que votre produit peut contenir sont sous licence, et non vendues. Nous vous accordons le droit non exclusif et incessible d'utiliser ces Bases de données à des fins de référence de navigation supplémentaires, mais seulement aussi longtemps que vous respectez les termes et conditions du présent Contrat de Licence. Nous nous réservons le droit de résilier cette licence si vous enfreignez tout aspect de ce Contrat de Licence. Il vous appartient d'utiliser des cartes officielles et de respecter les règles de sécurité de navigation. Les Bases de données contenues dans votre produit sont protégées par les mentions de copyright figurant sur le produit ou ses écrans. Vous ne pouvez PAS modifier, adapter, traduire, faire de l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler, louer, prêter ou revendre toute Base de données, et vous ne pouvez PAS créer des œuvres dérivées basées sur une Base de données ou son contenu. Toute reproduction, utilisation ou transfert non autorisé d'une Base de données peut constituer un délit et peut vous exposer à des dommages-intérêts et frais d'avocat. Ce Contrat de Licence sera résilié immédiatement sans préavis de notre part si vous ne respectez pas ou enfreignez une quelconque disposition du présent Accord. En cas de résiliation, vous devez nous renvoyer rapidement tous les produits contenant une ou plusieurs Bases de données. Les prix et les programmes sont sujets à changement sans préavis. Ce contrat de licence est régi par les lois de l'État d'Oklahoma et inclut l'accord total et exclusif entre les parties concernant ce qui précède.
« Nous », « notre » ou « nos » désigne Navico, le fabricant de ce produit. « Vous » ou « votre » désigne l'acheteur original de ce produit, en tant qu'article de consommation pour un usage personnel, familial ou domestique. La Garantie Limitée des Bases de Données s'applique à une base de données (ou plus) que peut contenir votre produit. Nous les désignons séparément comme une « Base de données » et collectivement comme les « Bases de données ». Votre produit peut donc inclure la « Base de données WBS » qui contient des données mondiales sur la cartographie de surface, la « Base de données Indigo » qui contient des données cartographiques sur l'intérieur des terres ou d'autres Bases de données. Nous vous garantissons avoir précisément compilé, traité et reproduit les parties du matériel source sur lequel se basent les Bases de données. Cependant, nous ne sommes pas dans l'obligation de fournir des mises à jour des Bases de données, et les données contenues dans les Bases de données peuvent être incomplètes comparées au matériel source. NOUS NE DONNONS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUR LA PRÉCISION DU MATÉRIEL SOURCE LUI-MÊME, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Si une Base de données s'avère défectueuse, votre seul recours sera, à notre gré, soit un remboursement du prix payé pour le produit renfermant la base de données défectueuse, soit un remplacement de ce produit. NOUS NE SERONS AUCUNEMENT RESPONSABLES ENVERS QUICONQUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie ne s'applique PAS dans les circonstances suivantes : (1) lorsque le produit a été entretenu ou réparé par une personne autre que nous, (2) lorsque le produit a été connecté, installé, combiné, altéré, réglé ou manipulé d'une manière autre que selon les instructions fournies avec le produit, (3) lorsque le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré, ou (4) lorsque toute défectuosité, tout problème, toute perte ou tout dommage a résulté d'accident, d'abus, de négligence, ou d'inattention, ou de tout manquement à fournir un entretien raisonnable et nécessaire conformément aux instructions du manuel du propriétaire pour le produit. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à nos produits de temps en temps, sans encourir l'obligation d'installer de telles améliorations ou modifications sur le matériel ou les articles préalablement fabriqués. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez cependant également disposer de droits juridiques qui varient d'un état à l'autre. Vos recours dans le cadre de cette garantie sont disponibles aussi longtemps que vous pouvez faire apparaître de façon raisonnable que la défectuosité s'est produite moins d'un (1) an à compter de la date de votre achat initial, et nous devons recevoir votre demande de garantie au plus tard 30 jours après l'expiration de cette période de 1 an. Votre réclamation doit être justifiée accompagnée d'un reçu de vente ou d'un bordereau de vente daté.
Service client : AMER: 800-628-4487