LOWRANCE HOOK 7 - Sondeur GPS

HOOK 7 - Sondeur GPS LOWRANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOOK 7 LOWRANCE au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice LOWRANCE HOOK 7 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Taille d'écran7 pouces (178 mm en diagonale)
Résolution d'affichage800 x 480 pixels
Type d'écranSolarMax Plus, couleur 16 bits rétroéclairé
Technologie sonarCHIRP + Hybrid Dual Imaging (HDI) / DownScan Imaging
Fréquences sonar83 / 200 / 455 / 800 kHz
Puissance sonar250 W RMS
Profondeur maximale (sonar)300 m (83/200 kHz)
Profondeur maximale (DownScan)90 m (455/800 kHz)
Antenne GPS intégréeOui, 16 canaux
Protocoles réseauNMEA 2000 et NMEA 0183
Stockage cartographieLecteur microSD (jusqu'a 32 Go)
Cartes compatiblesNavionics Gold, Navionics+, C-MAP N+, Insight Genesis
Alimentation12 V CC
Consommation maximale650 mA
EtancheiteIPX7
Dimensions (H x L x P)136 x 234 x 77 mm
Fonction MOB (Homme a la mer)Oui
Langues disponiblesPlus de 25
Garantie2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HOOK 7 LOWRANCE

Quelle est la profondeur maximale de détection du Lowrance HOOK 7 ?
Le HOOK 7 avec sonde HDI atteint 300 m en fréquences 83/200 kHz (sonar traditionnel CHIRP). En mode DownScan Imaging (455/800 kHz), la portée maximale est d'environ 90 m. Les performances varient selon la température et la salinité de l'eau.
Le Lowrance HOOK 7 est-il compatible avec les cartes Navionics ?
Oui, le HOOK 7 accepte les cartes Navionics Gold et Navionics+ au format microSD. Il est également compatible avec les cartes C-MAP N+ et les cartographies bathymétriques personnalisées créées via Insight Genesis.
Comment mettre à jour les cartes sur le HOOK 7 ?
Téléchargez la mise à jour depuis le site de l'éditeur (Navionics ou C-MAP), copiez-la sur une carte microSD formatée en FAT32, puis insérez la carte dans le lecteur du HOOK 7. L'appareil n'a pas d'accès internet intégré : la mise à jour se fait exclusivement par microSD.
L'écran du HOOK 7 est-il lisible en plein soleil ?
L'écran SolarMax Plus 7 pouces (800 x 480 pixels, 16 bits couleur) est conçu pour rester lisible par forte luminosité. Ajustez le rétroéclairage via le menu Paramètres pour optimiser la visibilité selon les conditions d'ensoleillement.
Comment activer la fonction Homme à la Mer (MOB) sur le HOOK 7 ?
Appuyez sur le bouton MOB (Man Overboard) depuis l'écran principal. Le HOOK 7 enregistre instantanément la position GPS en cours et affiche un cap de retour vers ce point. Cette fonction est prioritaire et accessible en un seul appui pour une réaction rapide en urgence.
Quelle alimentation électrique faut-il pour le HOOK 7 ?
Le HOOK 7 fonctionne sous 12 V CC avec une consommation maximale de 650 mA. Connectez le câble d'alimentation à prise bleue Lowrance à la batterie du bateau en intercalant un fusible de protection. Ne dépassez pas la tension recommandée pour ne pas endommager l'électronique.
Peut-on connecter le HOOK 7 à un réseau NMEA 2000 ?
Oui, le HOOK 7 supporte les protocoles NMEA 2000 et NMEA 0183. Cela permet de l'intégrer dans un réseau de bord pour partager les données GPS, la vitesse, la jauge de carburant ou de piloter un pilote automatique compatible.
Comment enregistrer un waypoint ou un spot de pêche sur le HOOK 7 ?
Appuyez sur le bouton dédié Waypoint (ou l'icône correspondante à l'écran) pour marquer la position GPS instantanée. Vous pouvez ensuite nommer le point, choisir une icône et le retrouver dans la liste des waypoints. Les données peuvent être sauvegardées sur carte microSD.
Qu'est-ce que la technologie CHIRP du HOOK 7 et quel est son avantage ?
Le CHIRP (Compressed High-Intensity Radiated Pulse) émet une plage continue de fréquences au lieu d'une impulsion unique. Cela améliore la résolution des échos et permet de distinguer des poissons rapprochés avec une image sonar plus nette, à toutes les profondeurs.
Quelle carte microSD est compatible avec le HOOK 7 ?
Le HOOK 7 accepte les cartes microSD jusqu'à 32 Go formatées en FAT32. Utilisez une carte de marque reconnue pour stocker les cartographies, waypoints et données Insight Genesis. Le lecteur se situe sur le côté ou à l'arrière de l'appareil selon la version.
Qu'est-ce que le service Insight Genesis du HOOK 7 ?
Insight Genesis est un service en ligne de Lowrance permettant de créer vos propres cartes bathymétriques à partir des relevés sonar enregistrés sur microSD. Uploadez vos données sur insightgenesis.com pour générer une carte personnalisée de vos zones de pêche, téléchargeable ensuite sur l'appareil.
Le Lowrance HOOK 7 est-il étanche ?
Oui, le HOOK 7 est certifié IPX7 : il résiste à l'immersion jusqu'à 1 m de profondeur pendant 30 minutes. Il est conçu pour une utilisation en environnement marin humide, mais évitez de le submerger volontairement ou de le laisser exposé à de forts jets d'eau prolongés.

Questions des utilisateurs sur HOOK 7 LOWRANCE

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment régler la luminosité de l'écran du sondeur GPS LOWRANCE HOOK 7 lorsque l'écran est trop sombre ?
FAQ fréquente - 30/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour améliorer la visibilité de l'écran de votre sondeur GPS LOWRANCE HOOK 7 lorsque celui-ci est trop sombre, vous pouvez ajuster la luminosité en suivant ces étapes :

  1. Accédez au menu principal : Appuyez sur le bouton Menu de votre appareil pour ouvrir le menu principal.
  2. Ouvrez les réglages : Utilisez les touches de navigation pour sélectionner l'option Réglages ou Settings, puis validez.
  3. Choisissez l'affichage : Dans le menu des réglages, sélectionnez Affichage ou Display.
  4. Ajustez la luminosité : Vous trouverez une option pour régler la luminosité de l'écran. Augmentez la valeur jusqu'à obtenir un niveau confortable pour la lecture.
  5. Validez les modifications : Confirmez ou enregistrez les changements si nécessaire.

Si malgré ces réglages l'écran reste trop sombre, cela peut indiquer un problème technique avec l'appareil. Dans ce cas, il est conseillé de contacter le service client ou un professionnel pour un diagnostic plus approfondi.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Sondeur GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOOK 7 - LOWRANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOOK 7 de la marque LOWRANCE.

MODE D'EMPLOI HOOK 7 LOWRANCE

Manuel d'utilisation

HOOK-4

HOOK-5

HOOK-7

HOOK-9

Lowrance et Navico sont des marques déposées de Navico.

Fishing Hot Spots® est une marque déposée de Fishing Hot Spots Inc.

Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc.

Navico peut estimer nécessaire de modifier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment, et ce, sans avis préalable. Nous nous réservons le droit de ce faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

Lowrance hook-4, hook-5, hook-7 et hook-9

  • répond aux normes techniques conformément à la section 15.103 des directives FCC, est conforme aux normes CE au titre de la directive RTTE 1999/5/CE, est conforme aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2008.

Pour plus d'informations, visitez notre site Web : www.lowrance.com

LOWRANCE HOOK 7 - Lowrance hook-4, hook-5, hook-7 et hook-9 - 1

REMARQUE: Ce manuel couvre les modèles HOOK-4, HOOK-5, HOOK-7 et HOOK-9. En conséquence, les captures d'écrans des menus et des fenêtres de dialogue peuvent ne pas correspondre exactement à votre appareil.

Avertissement

Les changements ou modifications apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la catégorie B, selon la section 15 des directives FCC. Ces limites ont été établies afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences nocives émises dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. - Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle du récepteur. - Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.

LOWRANCE HOOK 7 - Avertissement - 1

AVERTISSEMENT : lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur est l'unique responsable de l'utilisation de ce véhicule et du respect des conditions de sécurité. Les conducteurs doivent à tout moment être attentifs aux conditions de conduite et de navigation. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peut avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas suffisamment attention à son environnement et au fonctionnement du véhicule qu'il conduit.

Table des matières

Commandes de l'unité 6

Insertion de cartes microSD 7

Principes de base 8

Assistant d'installation 8 Pages 8 Sélectionner des pages 8 Menu Page 8 Utilisation des menus 10 Boîtes de dialogue 10 Saisie de texte 11 Modes de pêche 11 Curseur 12 Aller au curseur 12

Mode avancé 13 Mode veille 13 Paramètres par défaut 13

Page Pilote 14 Page Sondeur 14 Page Downscan 15 Page Carte 15 Pages combinées 16 Données Overlay 17

Utilisation du sondeur. 18

CHIRP 18 Trackback 19 Menu Sondeur 19

Options du sondeur 23

Options Downscan 24

Réglages sondeur 25

Installation 27

Utilisation du sondeur DOWNSCAN28

Trackback 28

Menu DSI 28

Vitesse Ping : 30

Options Downscan 30

Utilisation de la carte 33

Menu Carte 33

Réglages de la carte. 42

Réglages de navigation 43

AIS. 45

Configuration du système AIS 45

Symboles des cibles. 46

Affichage des informations sur les cibles AIS. 47

Réglages 48

Menu Réglages 48

Système 48

Alarmes 50

Sauvegarde des captures d’écran......50

Spécifications 52

Commandes de l'unité
OÉCLAIRAGE/ALIMENTATION : commande la luminosité et allume ou éteint l'unité.
PAVÉ À FLÈCHES : commande le déplace-ment du curseur et active les options dans les menus.
PAGES : permet de sélectionner une page à afficher.
MENUMENU : ouvre les menus contenant les réglages, le contexte et les pages.
ENTERENTER : valide les sélections de menu ;enregistre un waypoint à la position du curseur.
-+MOB : appuyez sur les deux touches de zoom et maintenez-les enfoncées pour créé un waypoint Homme à la mer.
-+Touches de ZOOM : permettent d'effectuer un zoom avant/arrière.
Lecteur de cartes microSD : insérez une carte microSD vierge pour enregistrer les captures d'écran ou insérez une carte microSD de cartographie pour utiliser les données qu'elle contient.
Mise en route
Éteindre/ allumer l'unitéPour allumer/étéindre l'unité, appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE/ ALIMENTATION et maintenez-la enfonnée pendant trois secondes.
Waypoint Homme à la mer (MOB)Appuyez simultanément sur les touches de ZOOM AVANT et de ZOOM ARRIÈRE pour définir un way-point Homme à la mer (MOB). Voitrex système créé automatiquement une route de retour active au waypoint MOB. Pourmettre fin à cette fonction, vousdezvez annuler la navigation.
Réglage de la luminositéCette unité dispose de 10 niveaux deluminosité. Appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE/ALIMENTATION pour passer d'un niveau à un autre.
Mode Muet de la fonction audioSélectionnez Audio : silencieux dans le menu Système et appuyez sur ENTER. Active/désactive Mute.

Insertion de cartes microsd

Introduisez doucement la carte microSD dans le lecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Pour la retirer, enlevez doucement la carte jusqu'à ce qu'elle soit éjectée.

HOOK-4

HOOK-5, HOOK-7 et HOOK-9

Assistant d'installation

L'assistant : L'assistant est générale, qui est générale et ne désignée par l'assistant. L'assistant est générale, qui est générale et ne désignée par l'assistant.

LOWRANCE HOOK 7 - Assistant d'installation - 1

LOWRANCE HOOK 7 - Assistant d'installation - 2

Boîte de dialogue de la touche Pages

LOWRANCE HOOK 7 - Assistant d'installation - 3

NOTE : Les pages disponibles varient selon le modèle et selon les capteurs connectés.

Sélectionner des pages

Pour sélectionner une page, appuyez sur la flèche du pavé qui pointe en direction de la page souhaitée et appuyez sur ENTER.

Les pages Pilote, Downscan, Sondeur et Carte comportent des menus qui sont accessibles uniquement lorsque ces pages sont à l'écran.

Page Pilote

LOWRANCE HOOK 7 - Sélectionner des pages - 1

Nouveau waypoint...

Page à deux fenêtres

Page à trois fenêtres

Appuyez deux fois sur la touche PAGES pour activer les fenêtres. Le menu Page de la page active s'affiche lorsque la touche MENU est actionnée. La page active est identifiée par une bordure orange.

Accès au menu réglages

LOWRANCE HOOK 7 - Accès au menu réglages - 1

Système

Navigation

Carte

Sondeur

Alarmes

Unités

NMEA 0183...

Bateaux AIS

Simulateur

Accès aux options du menu

Le pavé à flèches et la touche ENTER servent à sélectionner les options et à ouvrir les sous-menus. Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner l'option souhaitée et appuyez sur ENTER.

LOWRANCE HOOK 7 - Accès aux options du menu - 1

Utilisation des menus

Il existe plusieurs types de menu servant à ajuster les options et les réglages, notamment les barres de défilament, les fonctions d'activation/désactivation et les menus déroulants.

Barres de défilement

Sélectionnez la barre de défilament et appuyez sur la flèche gauche

LOWRANCE HOOK 7 - Barres de défilement - 1

(diminuer) ou la flèche droite (augmenter) du pavé.

Fonctions On/Off

Sélectionnez un réglage on/off et appuyez sur ENTER pour activer/désactiver l'option.

LOWRANCE HOOK 7 - Fonctions On/Off - 1

Accédez au menu déroulant, appuyez sur la flèche Haut/Bas du pavé pour sélectionner l'élément souhaité et appuyez sur ENTER.

LOWRANCE HOOK 7 - Menus déroulants - 1

LOWRANCE HOOK 7 - Menus déroulants - 2

REMARQUE : appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.

Boîtes de dialogue

Les boîtes de dialogue sont destinées à partager des informations à l'utilisateur ou à lui permettre d'en fournir lui-même. Selon le type de données d'entrée, différentes méthodes sont utilisées pour

confirmer, annuler ou fermer la boîte de dialogue.

LOWRANCE HOOK 7 - Boîtes de dialogue - 1

Saisie de texte

Certaines opérations (attribuer un nom à un waypoint, une route ou une trace, notamment) impliquent de saisir du texte.

Pour saisir du texte :

  1. Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner le caractère souhaité et appuyez sur ENTER.
  2. Répétez l'étape 1 pour chaque caractère à saisir.
  3. Lorsque vous avez terminé de saisir du texte, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER.

LOWRANCE HOOK 7 - Pour saisir du texte : - 1

Modes de pêche

Différents modes de pêche incluant des paramètres prédéfinis sont disponibles pour correspondre au moins à vos conditions spécifiques de pêche.

LOWRANCE HOOK 7 - Modes de pêche - 1

Options du mode de pêche
Utilisation générale1 000 pieds (305 m) ou moinsRégion côteire
Hauts-fonds60 pieds (20 m) ou moinsFonds très profonds avec algues
Eau douce400 pieds (130 m) ou moinsEaux intérieures/à proximité des côtes
Eau pro-fonde1 000 pieds (305 m) ou plusHaute mer
Traine lente400 pieds (130 m) ou moinsEaux intérieures/ côtières
Traine rapide400 pieds (130 m) ou moinsEaux intérieures/ côtières
Eau claire400 pieds (130 m) ou moinsEaux intérieures/ côtières
Eau saumâtre400 pieds (130 m) ou moinsMélange d'eau douce et d'eau salée
Glace400 pieds (130 m) ou moinsPêche en eau glacée

LOWRANCE HOOK 7 - Modes de pêche - 2

REMARQUE: utilisez le mode Eau douce si vous pêchez à une profondeur de 100 pieds ou moins, faute de quoi votre unité risque de ne pas suivre le fond correctement.

Curseur

Le pavé à flèches déplace le curseur sur l'écran, ce qui permet de faire défiler la carte, de sélectionner des éléments sur la carte et d'examiner l'historique du sondeur.

Appuyez sur MENU et sélectionnez Retourner au bateau ou Quitter le mode Curseur pour effacer le curseur.

Aller au curseur

Permet de naviguer jusqu'à la position du curseur.

  1. Déplacez le curseur jusqu'à l'emplacement souhaité et appuyez sur MENU.
  2. Sélectionnez Aller à curseur et appuyez sur ENTER.

Mode avancé

Active les fonctions et les paramètres avancés.

Les fonctions suivantes sont activées lorsque le mode avancé est activé :

  • Navigation (active les réglages Rayon d'arrivée, Distance écart de route et Relevés)
  • Alarmes (active les options d'alarme d'arrivée, d'écart de cap et de mouillage) Sortie NMEA 0183 (cable optionnel Alimentation/NMEA 000-0127-49)
  • Unités (active les options de distance, de vitesse, de profondeur, de température et de cap)

Mode veille

Diminue la consommation d'énergie en éteignant le sondeur et l'affichage.

LOWRANCE HOOK 7 - Mode veille - 1

Appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE/ALIMENTATION pour accéder à la boîte de dialogue Luminosité.

LOWRANCE HOOK 7 - Mode veille - 2

REMARQUE: Si vous laissez votre unité en mode Veille lorsque votre bateau n'est pas utilisé, la batterie se déchargera.

Paramètres par défaut

Rétablit la valeur par défaut des options et des réglages de l'unité.

LOWRANCE HOOK 7 - Paramètres par défaut - 1

LOWRANCE HOOK 7 - Paramètres par défaut - 2

Page pilote

La page Pilote présente un compas indiquant votre position actuelle, la direction jusqu'à votre destination, et un panneau d'informations de navigation numériques.

LOWRANCE HOOK 7 - Page pilote - 1

Permet d'afficher la colonne d'eau qui défile de droite à gauche sur l'écran de votre unité.

LOWRANCE HOOK 7 - Page pilote - 2

La page Downscan montre la colonne d'eau qui défile de droite à gauche. Vous pouvez superposer les données du sondeur Downscan à la page du sondeur conventionnel en sélectionnant Overlay Downscan dans le menu Sondeur.

LOWRANCE HOOK 7 - Page pilote - 3

Page carte

Représentée une carte qui se déplace en temps réel conformément au déplacement de votre embarcation. Par défaut, la carte est affichée en vue du dessus, avec le Nord en haut de l'écran.

Cette unité compte quatre pages combinées préconfigurées.

Carte/Sondeur

Carte/Downscan

Sondeur/Downscan

REMARQUE : appuyez deux fois sur la touche PAGES pour activer les fenêtres.

LOWRANCE HOOK 7 - Page carte - 1

LOWRANCE HOOK 7 - Page carte - 2

LOWRANCE HOOK 7 - Page carte - 3

Personnalisation des pages combinées

Vous pouvez ajuster la taille des fenêtres des pages combinées

et modifier l'organisation des pages à l'écran : verticalement (pages côte à côte) ou horizontalement (pages l'une au dessus de l'autre).

Pour faire des modifications sur les panneaux de pages, sélectionner une page sur le carousel et appuyer sur MENU.

LOWRANCE HOOK 7 - Personnalisation des pages combinées - 1

REMARQUE: Pour ajuster la taille d'un panneau, sélectionner une page à afficher et la désirée taille panneau dans le menu.

Données overlay

Permet de sélectionner les données figurant dans les pages Sondeur, Downscan et Carte.

Données Overlay

Afficher

Active/désactive l'affichage des données en surimpression, sans en modifier la configuration.

LOWRANCE HOOK 7 - Afficher - 1

Configurer

Permet de sélectionner/personnaliser les données de surimpression.

LOWRANCE HOOK 7 - Configurer - 1

LOWRANCE HOOK 7 - Configurer - 2

Pour ajouter des données de surimpression :

  1. Dans la page Sondeur, Carte ou Downscan, appuyez sur MENU.
  2. Sélectionnez Données Overlay et appuyez sur ENTER.
  3. Sélectionnez Configurer et appuyez sur ENTER.
  4. Appuyez sur MENU et sélectionnez Ajout. Appuyez sur ENTER.
  5. Sélectionnez une catégorie de données et appuyez sur ENTER.
  6. Sélectionnez les données souhaitées et appuyez sur ENTER.
  7. Appuyez sur MENU et Sélectionnez Revenir aux superpositions. Appuyez sur ENTER.
  8. Appuyez sur MENU, Sélectionnez Configuration terminée et appuyez sur ENTER.

Utilisation du sondeur

Cette unité prend en charge deux types d'images de sondeur : les images classiques et les images Downscan.

LOWRANCE HOOK 7 - Utilisation du sondeur - 1

Les fonctions décrites dans cette partie concernent le sondeur conventionnel.

Reportez-vous à la partie Options Downscan pour en savoir plus sur les fonctions Downscan.

Une sonde CHIRP (Compressed High Intensity Radar Pulse) transmet un signal modulé en fréquence et en amplitude autour de la fréquence du modèle de sonde sélectionné.

Ce mode de fonctionnement permet d'obtenir une meilleure qualité d'image, une meilleure séparation des cibles et une plus grande profondeur de propagation.

Selon la sonde utilisée, cet appareil supporte les fonctions High CHIRP, Medium CHIRP et Low CHIRP.

Pour utiliser le CHIRP, sélectionner la fréquence CHIRP dans le menu fréquence.

Vous pouvez consulter l'historique récent de votre sondeur en déplaçant le curseur à gauche jusqu'à ce que l'image à l'écran commence à reculer.

La barre bleue d'historique du sondeur

LOWRANCE HOOK 7 - Utilisation du sondeur - 2

Déplacez la barre de l'historique du sondeur vers la droite pour rétablir le défilement normal du sondeur ou appuyez sur MENU et sélectionnez Quitter le mode Curseur.

LOWRANCE HOOK 7 - Utilisation du sondeur - 3

LOWRANCE HOOK 7 - Utilisation du sondeur - 4

Dans n'importe quelle page du sondeur, appuyez sur MENU pour accéder au menu Sondeur.

Nouveau Waypoint

Insère un waypoint à votre position actuelle ou à la position du curseur. Dans le menu Nouveau waypoint, vous pouvez saisir le nom du waypoint, sélectionner une icône et préciser une latitude et une longitude.

LOWRANCE HOOK 7 - Nouveau Waypoint - 1

Régler

Permet d'ajuster la Sensibilité et le Contraste.

LOWRANCE HOOK 7 - Régler - 1

Sensibilité

Permet de configurer la quantité de détails affichés à l'écran. Une quantité trop importante de détails risque d'encombrer l'écran. Si la valeur de sensibilité est trop faible, les échos souhaités peuvent ne pas s'afficher.

Permet de désigner les poissons et la structure du fond en appliquant une couleur claire aux échos forts et une couleur foncée aux échos faibles. Un réglage de ligne de couleur n'affichera que les échos les plus forts dans les zones de couleurs claires.

Sensibilité auto

Maintient la sensibilité à un niveau adapté à la majorité des conditions et réduit ainsi la nécessité de réglages fréquents. Cette fonction est activée par défaut.

LOWRANCE HOOK 7 - Sensibilité auto - 1

REMARQUE : lorsque cette fonction est activée, vous pourrez modifier légèrement la sensibilité (+/-40%). Vous devrez la désactiver pour y apporter des modifications significatives.

Échelle

Sélectionnez la portée la plus profonde affichée à l'écran. Les réglages d'échelle affichent la section de la colonne d'eau allant de la surface de l'eau jusqu'à l'échelle de profondeur sélectionnée.

Si vous sélectionnez une échelle de profondeur trop importante, l'unité ne sera pas en mesure de repérer le fond.

Échelle personnalisée — limites supérieure et inférieure

Permet de sélectionner les limites inférieures et supérieures d'une section de la colonne d'eau. Ceci permet de voir une section de la colonne d'eau n'incluant ni la surface ni le fond. Les limites doivent être séparées d'au moins 2 mètres (6,5 pieds).

LOWRANCE HOOK 7 - Échelle personnalisée — limites supérieure et inférieure - 1

LOWRANCE HOOK 7 - Échelle personnalisée — limites supérieure et inférieure - 2

Menu Échelle personnalisée

REMARQUE: si vous utilisez une échelle personnalisée, il est probable que vous ne receviez pas de relevés numériques de profondeur ou que vous receviez des informations incorrectes sur la profondeur.

LOWRANCE HOOK 7 - Échelle personnalisée — limites supérieure et inférieure - 3

Fréquence

Contrôle la fréquence du transducteur utilisé par l'unité. Cet appareil supporte les fréquences suivantes: 50 kHz, 83 kHz, 200 kHz, Low CHIRP, Medium CHIRP et High CHIRP.

Seules les fréquences supportées par votre sonde apparaissent dans le menu choix de fréquences.

Fréquence
50 kHzPropagation en eaux profondes, définition basse
83 kHzCôte d'émission plus large pour une couverture étendue
200 kHzla plus haute sensibilité et la meilleure separation des cibles en eaux peu profondes
Low CHIRPPropagation en eaux profondes, définition basse
Medium CHIRPMeilleure propagation qu'en mode High CHIRP avec une perte minimale de la séparation des cibles
High CHIRPMeilleure résolution en eaux peu profondes qu'en Medium CHIRP
Fréqu. persona. hauteSélectionne une Mono-Fréquence custom dans la plage de fréquence haute ou basse pour réduire/eliminer les interférences d'autres transducers CHIRP
Fréqu. persona.moyenne

Vitesse ping

Permet de configurer l'intervalle entre les ondes de sondage que le transducteur émet.

Les réglages de la vitesse Ping peuvent contribuer à réduire les interférences d'autres transducteurs. Lorsque vous utilisez les modes de pêche, les réglages de la vitesse ping sont optimisés pour les conditions de pêche sélectionnées. Ainsi, dans la plupart des cas, il est inutile de modifier les réglages.

LOWRANCE HOOK 7 - Vitesse ping - 1

Réjection de bruit

Utilise un traitement de signal avancé pour contrôler les effets que le bruit (pompes de bateaux, conditions de l'eau, démarrage du moteur, etc.) produit sur votre affichage, puis offre les signaux indésirables.

Clarté surface

Clarté Surface réduit le brouillage après de la surface en réduisant la sensibilité du récepteur après de la surface.

LOWRANCE HOOK 7 - Clarté surface - 1

Écran partagé, zoom et à éclat

Permet de passer d'une vue du sondeur en mode plein écran à une vue partagée et inversement.

Écran partagé, Zoom

Écran partagé, éclat

Couleur

Permet de changer l'apparence de l'affichage à l'aide de palettes utilisant différentes nuances de couleurs/luminosité.

Indique l'amplitude des échos les plus récents captés par le sondeur.

Affiche les échos de poissons en tant que symboles de poisson au lieu d'arcs d'échos.

LOWRANCE HOOK 7 - Couleur - 1

LOWRANCE HOOK 7 - Couleur - 2

LOWRANCE HOOK 7 - Couleur - 3

REMARQUE: l'option Fish ID (ID Poisson) n'est pas la méthode de détection de poissons la plus précise puisque des structures et des débris flottants peuvent être affichés en tant que symboles de poisson à l'écran.

Vous pouvez ajuster les réglages de superposition Overlay Downscan dans la page du sondeur. Les options Downscan sont décrites de façon détaillée dans la partie DSI.

LOWRANCE HOOK 7 - Couleur - 4

LOWRANCE HOOK 7 - Couleur - 5

REMARQUE : le menu des options Downscan n'est disponible que si Overlay Downscan est activé.

Arrête le sondeur

Empêche l'émission du transducer pour réduire/éliminer les interférences entre deux sondeurs utilisés simultanément sur le même bateau.

LOWRANCE HOOK 7 - Arrête le sondeur - 1

REMARQUE: l'historique du sondeur n'est pas enregistré si le sondeur est arrêté.

Enregistrement des données du sondeur

Vous pouvez mémoriser les données du sondeur et les enregistrer dans un fichier, sur une carte microSD insérée dans le lecteur de cartes de l'unité.

Affiche les enregistrements sauvegardés

Données overlay

Permet de sélectionner les données à afficher en haut de la page du sondeur. La configuration des données d'overlay est présentée dans la partie Pages. Réglages du sondeur

LOWRANCE HOOK 7 - Données overlay - 1

LOWRANCE HOOK 7 - Données overlay - 2

LOWRANCE HOOK 7 - Données overlay - 3

LOWRANCE HOOK 7 - Données overlay - 4

Réglages conventionnels/réglages down-scan

Il est possible de définir les réglages du sondeur Conventional et du sondeur Downscan dans le menu Sondeur.

Seuls les réglages du sondeur conventionnel seront visibles sur la page Sondeur.

LOWRANCE HOOK 7 - Réglages conventionnels/réglages down-scan - 1

Mode manuel

Réduit la capacité de la profondeur numérique afin que l'unité n'envoie que des signaux du sondeur à l'échelle de profondeur sélectionnée. L'affichage reste ainsi fluide lorsque la profondeur est hors de l'échelle du transducteur.

LOWRANCE HOOK 7 - Mode manuel - 1

AVERTISSEMENT: Le mode manuel est réservé aux utilisateurs expérimentés.

Lorsque l'unité est en mode manuel, il se peut que vous ne receviez pas de lecture de profondeur numérique ou que vous receviez des données incorrectes sur la profondeur.

Mode de pêche

Améliore les performances de votre unité : il propose des produits prédéfinis de paramètres de sondeur correspondant à

des conditions de pêche particulières. Pour plus d'informations sur les modes de pêche, reportez-vous à la partie Principes de base.

LOWRANCE HOOK 7 - Mode de pêche - 1

Réinitialiser mode pêche

Réinitialise les réglages par défaut du mode de pêche sélectionné. Cela est utile si vous souhaitez supprimer les réglages réalisés dans le mode de pêche.

Installation

Menu Installation

Déplacement de quille

Les transducteurs mesurent toujours la profondeur comprise entre le transducteur et le fond. Par conséquent, les relevés de profondeur ne prennent pas en compte, dans leur calcul, la distance qui sépare le transducteur de la quille.

Décalage de quille (par ex. -0,3 mètre)

dessous du moteur ou de la surface de l'eau. Avant de définir le décalage par rapport à la quille (Offset de quille), mesurez la distance entre le transducteur et le dessous du moteur - voir illustration. Si, par exemple, la distance est de 30 cm, la valeur saisie doit être -0,3 mètre.

Étalonnage de la vitesse

Étalonne le capteur de vitesse de roue à aubes selon les indications de vitesse fournies par une source GPS.

Étalonnage température

Calibre les données du capteur de température du transducteur avec les données d'une source de température connue pour assurer la précision des informations concernant la température.

Réinitialiser la distance parcourue

Remet le loch à zéro.

Type de sonde

Sélectionne le modèle de sonde relié à votre unité.

Utilisation du sondeur downscan

Cette unité prend en charge deux types d'images de sondeur : les images classiques et les images Downscan.

Les fonctions décrites dans cette partie concernent le sondeur Downscan. Reportez-vous à la partie Utilisation du sondeur pour en savoir plus sur les fonctions et les réglages du sondeur conventionnel.

Vous pouvez consulter l'historique du sondeur en appuyant sur la flèche gauche du pavé jusqu'à ce que le défilement de l'écran s'inverse et que la barre d'historique du sondeur apparaisse en bas de l'écran.

Barre de l'historique DownScan

Déplacez la barre de l'historique du sondeur vers la droite pour rétablir le défilement normal du sondeur ou appuyez sur MENU et sélectionnez Quitter le mode Curseur.

Appuyez sur MENU dans n'importe quelle page DSI pour afficher le menu DSI.

LOWRANCE HOOK 7 - Menu DSI - 1

Nouveau Waypoint

Insère un waypoint à votre position actuelle ou à la position du curseur. Dans le menu Nouveau waypoint, vous pouvez saisir le nom du waypoint, sélectionner une icône et préciser une latitude et une longitude.

LOWRANCE HOOK 7 - Nouveau Waypoint - 1

Régler

Pour ajuster les réglages de contraste, accédez à la barre de défilement Contraste.

LOWRANCE HOOK 7 - Régler - 1

Contraste

Règle la luminosité entre les zones claires et les zones sombres sur l'écran, ce qui permet de désigner plus aisément les objets immergés du fond.

Contraste réglé sur 40

Contraste réglé sur 60

Contraste réglé sur 80

Échelle

Les réglages d'échelle affichent la section de la colonne d'eau allant de la surface de l'eau jusqu'à l'échelle de profondeur sélectionnée.

LOWRANCE HOOK 7 - Échelle - 1

Échelle personnalisée — limites supérieure et inférieure

Permet de sélectionner les limites inférieures et supérieures d'une section de la colonne d'eau. Vous pouvez ainsi voir une section de la colonne d'eau qui n'inclut pas la surface de l'eau.

LOWRANCE HOOK 7 - Échelle personnalisée — limites supérieure et inférieure - 1

Les limites doivent être séparées d'au moins 2 mètres (6 pieds et 5 pouces).

LOWRANCE HOOK 7 - Échelle personnalisée — limites supérieure et inférieure - 2

REMARQUE: si vous utilisez une échelle personnalisée, il est probable que vous ne receviez pas de relevés numériques de profondeur ou que vous receviez des informations incorrectes sur la profondeur.

Fréquence

Contrôle la fréquence du transducteur utilisée par l'unité. La fréquence de

800 kHz offre la meilleure résolution, ainsi que la fréquence de 455 kHz permet de couvrir des profondeurs plus importantes.

455 kHz 800 kHz

Vitesse ping

Permet de configurer l'intervalle entre les ondes de sondage que le transducteur émet. Les réglages de la vitesse Ping peuvent contribuer à réduire les interférences d'autres transducteurs.

LOWRANCE HOOK 7 - Vitesse ping - 1

Réjection de bruit

Utilise un traitement de signal avancé pour contrôler les effets que le bruit (pompes de bateaux, conditions de l'eau, démarrage du moteur, etc.) produit sur votre affichage, puis filtre les signaux indésirables.

Clarté surface

Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la sensibilité du récepteur près de la surface.

Clarté Surface configurée sur Basse.

Clarté Surface réglée sur Haut.

Écran partagé zoom

Modifie l'affichage en partageant l'écran du Zoom.

Couleur

Permet de sélectionner la palette de couleurs qui convient le mieux aux conditions de pêche réelles.

LOWRANCE HOOK 7 - Couleur - 1

La palette Fond blanc est particulièrement adaptée pour la visualisation des objets en suspension. Violet convient pour visualiser les détails de la structure et déterminer la durée du fond. Sepia est la couleur la plus ajustée pour l'observation des détails du fond.

Arrêter le sondeur

Empêche l'émission du transducer pour réduire/éliminer les interférences entre deux sondeurs utilisés simultanément sur le même bateau.

LOWRANCE HOOK 7 - Arrêter le sondeur - 1

REMARQUE : l'histoire du sondeur (Trackback) n'est pas enregistrée si le sondeur est arrêté.

Enregistrement des données du sondeur

Vous pouvez émarger les données du sondeur et les enregistrer dans un fichier, sur une carte microSD insérée dans le lecteur de carte de l'unité.

LOWRANCE HOOK 7 - Enregistrement des données du sondeur - 1

Données overlay

Permet de sélectionner les données à afficher en haut de la page DownScan.

La configuration des données d'overlay est présentée dans la partie Pages.

LOWRANCE HOOK 7 - Données overlay - 1

Réglages

Permet d'accéder au menu Réglages. Reportez-vous à la partie « Réglages sondeur », à la page 25.

LOWRANCE HOOK 7 - Réglages - 1

Dans n'importe quelle page Carte, appuyez sur MENU pour accéder au menu Carte.

Menu Carte

Nouveau Waypoint

Crée un waypoint à votre position actuelle ou à la position du curseur. Lorsque le curseur est visible à l'écran, les waypoints sont enregistrés à la position du curseur; inversement, si le curseur n'apparaît pas à l'écran, les waypoints sont enregistrés à votre position actuelle.

Permettent de créer, d'éditer, de suivre et de supprimer des waypoints, des routes et des traces. Utilisez les flèches gauche et droite du pavé pour passer de l'onglet des waypoints à l'onglet des routes et à celui des traces.

Écran Waypoints

LOWRANCE HOOK 7 - Nouveau Waypoint - 1

Menu Waypoints

LOWRANCE HOOK 7 - Nouveau Waypoint - 2

Permet de modifier le nom, l'icône et la latitude/longitude du waypoint sélectionné.

LOWRANCE HOOK 7 - Nouveau Waypoint - 3

Nouveau

Crée un waypoint à la position du curseur ou à celle du bateau. Vous pouvez également

sélectionner le nom, l'icône

et la latitude/longitude du waypoint à partir du menu Nouveau waypoint.

LOWRANCE HOOK 7 - Nouveau - 1

Afficher

Affiche le waypoint sélectionné sur la carte.

LOWRANCE HOOK 7 - Afficher - 1

Permet de naviguer en direction d'un waypoint.

Effacer et tout effacer

Effacer sert à supprimer le waypoint sélectionné. Tout Effacer supprime tous les waypoints.

LOWRANCE HOOK 7 - Effacer et tout effacer - 1

Trier

Déterminer la manière dont les waypoints sont classés (selon leur nom ou selon leur proximité).

LOWRANCE HOOK 7 - Trier - 1

Écran routes

Permet de créer, d'éditer, de suivre et de supprimer des routes. Utilisez le pavé à flèches pour mettre en surbrillance l'onglet Routes et accéder à l'écran correspondant.

Écran Routes

LOWRANCE HOOK 7 - Écran routes - 1

Menu Routes

Création d'une route

Vous créez des routes en inscrivant des waypoints sélectionnés dans une liste de waypoints ou en utilisant le curseur pour positionner de nouveaux points sur la carte. Vous pouvez également ajouter des waypoints à une route en les sélectionnant dans l'écran Carte.

LOWRANCE HOOK 7 - Création d'une route - 1

Créer une route à partir de la liste de waypoints :

  1. Dans l'écran Routes, appuyez sur MENU.
  2. Sélectionnez Nouveau et appuyez sur ENTER.
  3. Utilisez la flèche Bas du pavé pour sélectionner le champ Segment Nom et appuyez sur ENTER.
  4. Appuyez sur MENU, sélectionnez Ajouter à la fin et appuyez sur ENTER.

LOWRANCE HOOK 7 - Créer une route à partir de la liste de waypoints : - 1

  1. Mettez en surbrillance un Waypoint de la liste et appuyez sur ENTER.
  2. Sélectionnez le waypoint souhaité et appuyez deux fois sur la touche ENTER.
  3. Répétez l'étape 6 pour insérer d'autres waypoints.
  4. Lorsque la route est complète, appuyez sur MENU, sélectionnez Fin d'édition et appuyez sur ENTER.
  5. Appuyez sur MENU, sélectionnez Arrêter édition et appuyez sur ENTER.
  6. Sélectionnez Enregistrer et appuyez sur ENTER.

Pour créer une route en utilisant les points de la carte :

  1. Répétez les étapes 1 à 4 des instructions relatives à la création d'une route à partir de la liste de waypoints.
  2. Sélectionnez Point utiliser la carte et appuyez sur ENTER. La page Carte apparait.
  3. Placez le curseur à la position souhaitée. Appuyez sur ENTER pour définir un waypoint.
  4. Répétez l'étape 3 pour insérer d'autres waypoints pour la route.
  5. Appuyez sur MENU et Sélectionnez Fin d'ajout. Appuyez sur ENTER.
  6. Appuyez sur MENU, Sélectionnez Arrêter édition et appuyez sur ENTER.
  7. Mettez en surbrillance le bouton Enregistrer et appuyez sur ENTER.

Suivre une route

Les routes peuvent être suivies dans un sens ou dans l'autre.

  1. Sélectionnez la route souhaitée dans l'écran Route et appuyez sur MENU.
  2. Sélectionnez Commencer et appuyez sur ENTER.
  3. Sélectionnez Aller ou Inverser et appuyez sur ENTER.
  4. Appuyez sur MENU et sélectionnez Revenir à la carte. Appuyez sur ENTER.

LOWRANCE HOOK 7 - Suivre une route - 1

Pour annuler la navigation :

  1. Dans l'écran Carte, appuyez sur MENU.
  2. Sélectionnez Navigation et appuyez sur ENTER.
  3. Mettez en surbrillance Annuler et appuyez sur ENTER.
  4. Sélectionnez Oui et appuyez sur ENTER.

Permettent de modifier ou de créer des routes ainsi que le nom des routes et d'activer ou de désactiver l'affichage des routes.

LOWRANCE HOOK 7 - Menu editor route et nouvelle route - 1

Pour accéder au menu Éditer route ou Nouvelle route, sélectionnez Éditer ou Nouveau dans le menu Routes et appuyez sur ENTER.

Pour valider les modifications apportées aux menus Éditer route ou Nouvelle route, appuyez sur MENU, Sélectionnez Arrête édition et appuyez sur ENTER. Sélectionnez Terminate et appuyez sur ENTER.

Affiché

Permet d'afficher ou de masquer une route à l'écran, de façon à éviter que l'écran ne devienne illisible du fait d'un trop grand nombre de routes.

Effacer et tout effacer

Effacer sert à supprimer la route de votre choix. Tout Effacer supprime toutes les routes.

LOWRANCE HOOK 7 - Effacer et tout effacer - 1

Écran traces

Permet de créer, d'éditer, de suivre et de supprimer des traces. Utilisez le pavé à flèches pour mettre en surbrillance l'onglet Traces et accéder à l'écran correspondant.

Ecran Traces

LOWRANCE HOOK 7 - Écran traces - 1

Création de traces

Lorsque vous créez une trace, vous pouvez personnaliser son nom et désirer une nouvelle couleur.

LOWRANCE HOOK 7 - Création de traces - 1

Pour créer une trace :

  1. Sélectionnez Nouveau et appuyez sur ENTER. La boîte de dialogue Nouvelle trace apparait.
  2. Sélectionnez Enregistrer et appuyez sur ENTER.

Les menus éditer la trace et nouvelle trace

Permettent de modifier ou de créer des traces et de sélectionner des noms de trace, la couleur des traces, les traces à afficher et la trace à enregistrer. Le menu Éditer la trace permet également de transformer une trace en route.

LOWRANCE HOOK 7 - Les menus éditer la trace et nouvelle trace - 1

LOWRANCE HOOK 7 - Les menus éditer la trace et nouvelle trace - 2

Suivre une trace

Il est nécessaire d'enregistrer la trace sous forme de route pour pouvoir suivre cette dernière.

Pour enregistrer une trace sous forme de route :

  1. Mettez en surbrillance la trace souhaitée dans l'écran Traces et appuyez sur ENTER. Le menu Éditer la trace apparait.
  2. Mettez en surbrillance Creer une route et appuyez sur ENTER. Le menu Editor route apparait.
  3. Mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur ENTER.
  4. Consultez le chapitre « Suivre une route » pour des instructions de navigation.

Afficher et enregistrer

Affiché permet d'afficher ou au contraire de masquer des traces sur la carte de façon à éviter que l'écran ne devienne illisible du fait d'un trop grand nombre de traces.

La commande Enregistrer permet d'enregistrer ou de reprendre l'enregistrement de la trace qui vous intéresse.

Effacer et tout effacer

Effacer sert à effacer la trace de votre choix. Tout Effacer efface toutes les traces.

Effacer Trace

LOWRANCE HOOK 7 - Effacer et tout effacer - 1

Voulez-vous réellement effacer la Trace Trail/Strecke 1?

Effacer

Annuler

Orientation

Permet de sélectionner Nord en haut ou COG en haut en guise d'orientation de la carte.

Données overlay

Permet de sélectionner des données (cap par rapport au fond, etc.) à afficher en haut de la page Carte.

LOWRANCE HOOK 7 - Données overlay - 1

La configuration des données d'overlay est présentée dans la partie Pages.

Réglages

Permet d'accéder au menu Carte.

Réglages de la carte

Contrôlent les données cartographiques utilisées dans l'écran Carte ainsi que les paramètres d'affichage tels que les grilles, les waypoints, les routes et les traces.

LOWRANCE HOOK 7 - Réglages de la carte - 1

Données carte

Sélectionnez les données cartographiques utilisées dans l'affichage de la carte (carte régionale Lowrance ou Navionics). Allez sur Navionics.com pour obtenir une sélection complète des cartes disponibles.

Extension du COG

Ligne qui s'étend à partir de l'avant de l'icône de votre position actuelle et qui estime les distances et les heures d'arrivée dans les zones en face de vous.

LOWRANCE HOOK 7 - Extension du COG - 1

Grille

Affiche une grille avec les valeurs de base de latitude et de longitude, ce qui permet de vous situer plus facilement dans le système de coordonnées.

LOWRANCE HOOK 7 - Grille - 1

Affichage des waypoints, des routes et des traces

Dans le menu Carte, vous pouvez activer ou désactiver les propriétés d'affichage d'un waypoint, d'une route et d'une trace. La désactivation des propriétés d'affichage permet de rendre la carte plus lisible lorsque l'écran est couvert de waypoints, de routes et/ou de traces.

Permet d'accéder à l'écran Waypoints, Routes, Traces. Les Waypoints, Routes et Traces sont abordés dans le chapitre Carte.

Réglages de navigation

(Mode avancé uniquement)

Les contrôle Rayon d'arrivée et Distance écart de route activent ou désactivent WAAS/MSAS/EGNOS.

LOWRANCE HOOK 7 - Réglages de navigation - 1

Rayon d'arrivée

Définit la limite du rayon d'arrivée pour l'alarme d'arrivée. L'alarme d'arrivée retentira lorsque votre bateau s'approchera d'une distance sélectionnée (rayon d'arrivée) du waypoint de destination.

Distance d'écart de route

Définit le niveau de l'écart de route déclenchant l'alarme Écart de route. Si vous avez activé cette alarme et dépassez l'écart de route sélectionné, l'alarme Écart de route retentit.

Relevés

Permet de définir si la direction sera calculée en utilisant le nord véritable ou le nord magnétique. Le nord magnétique doit être utilisé lors de la navigation avec un cap au compas; sinon, utilisez le réglage par défaut TRUE.

Variation magnétique

Permet de définir si la variation magnétique sera calculée avec des réglages manuels ou des réglages automatiques. La variation magnétique est l'angle entre le nord magnétique et le nord géographique. Le réglage automatique harmonise la variation pour vous.

LOWRANCE HOOK 7 - Variation magnétique - 1

AVERTISSEMENT: vous ne devez utiliser la configuration de variation magnétique manuelle que si les informations de variation proviennent d'une source fiable.

Le système maritime d'identification automatique (AIS) est un système de communication d'informations sur les bateaux et sur leur position. Il permet aux bateaux équipés du système AIS de recevoir de manière automatique la position, la vitesse, la route et l'identité d'autres bateaux également équipés du système AIS.

Si un récepteur AIS est connecté, toutes les cibles qu'il détecte peuvent être affichées.

LOWRANCE HOOK 7 - Variation magnétique - 2

Configuration du système AIS

Pour que vous puissiez utiliser le système AIS, votre unité doit au préalable être définie sur le même taux de transmission que votre récepteur AIS.

LOWRANCE HOOK 7 - Configuration du système AIS - 1

REMARQUE: pour que vous puissiez accederauxreglagesNMEA0183(necessite un cable optionnel Alimentation/NMEA 000-0127-49), voire unité doit être définie sur le mode avancé.

Pour sélectionner un taux de transmission :

  1. Accédez au menu Réglages.
  2. Sélectionnez NMEA 0183.
  3. Accédez au menu déroulant Baud rate (Taux de transmission) dans la boîte de dialogue des réglages NMEA 0183.
  4. Sélectionnez le même taux de transmission que celui utilisé par votre récepteur AIS.
  5. Sélectionnez Enregistrer.

LOWRANCE HOOK 7 - Pour sélectionner un taux de transmission : - 1

Symboles des cibles

L'unité utilise les symboles des cibles AIS indiqués ci-dessous :

SymboleDescription
Cible AIS immobile
Cible AIS mobile avec ligne d'extension de cap (du COG) La ligne d'extension représentée tou-jours le cap de la cible par rapport au fond (COG) et est définitie par défaut sur 10 minutes.
Cible AIS perdueQuand aucun signal n'est reçu d'une ciblependant une période définie, cette cible sera considérée comme perdue. Le symbole de la cible in-dique la的最后一ère position connue de la cible avant que la réception de signaux de cette cible ne soit perdue.

LOWRANCE HOOK 7 - Symboles des cibles - 1

REMARQUE: si vous recevez des données de cap d'un bateau AIS, l'orientation de l'icone du bateau représente son cap. Si vous ne recevez pas de données de cap, l'orientation de l'icone du bateau représente son cap par rapport au fond (COG).

Filtrage des cibles

Par défaut, toutes les cibles sont affichées à l'écran si un récepteur AIS est connecté à votre unité.

Vous pouvez masquer toutes les cibles ou filtrer les icônes de cible en fonction de la distance et de la vitesse du bateau.

Affichage des informations sur les cibles AIS

Lorsque vous placez le curseur sur une icône AIS, le numéro MMSI ou le nom du bateau (s'il est disponible) s'affiche.

Vous pouvez afficher des informations détaillées concernant une cible en la sélectionnant et en appuyant sur ENTER. La boîte de dialogue d'informations Bateaux AIS s'affiche.

Permet d'accéder aux paramètres d'installation et de configuration de votre unité.

LOWRANCE HOOK 7 - Menu réglages - 1

Système

Règle les paramètres de l'unité tels que la langue, la mise en sourdine et le mode avancé.

LOWRANCE HOOK 7 - Système - 1

Sélectionner la langue

Permet de sélectionner la langue des menus et des zones de texte.

LOWRANCE HOOK 7 - Sélectionner la langue - 1

Règle le volume et active/désactive les fonctions audio de l'unité comme les tonalités des touches, sons de l'alarme, etc.

Heure

Définit l'heure locale et les formats d'heure et de date appliqués à votre unité.

LOWRANCE HOOK 7 - Heure - 1

Satellites

Représente la position des satellites visibles et la qualité de leur verrouillage sur l'unité.

LOWRANCE HOOK 7 - Satellites - 1

Calculateur de trajet

Indique le temps écoulé, la vitesse et la distance parcourue lorsque vous vous déplacez plus vite que le seul sélectionné.

LOWRANCE HOOK 7 - Calculateur de trajet - 1

Mode avancé

Active les fonctions et réglages qui sont disponibles uniquement avec des unités en mode avancé.

Paramètres par défaut

Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'unité.

LOWRANCE HOOK 7 - Paramètres par défaut - 1

Parcourir les fichiers

Permet de voir une liste de fichiers sauvegardés sur la carte microSD.

Sauvegarde des captures d'écran

Vous devez sauvegarder les captures d'écran sur une carte microSD en insérant celle-ci dans le logement pour carte et en appuyant sur le bouton de mise en route puis sur Zoom (+)

Vous devez voir les fichiers sur un ordinateur ou un autre appareil compatible avec microSD.

LOWRANCE HOOK 7 - Sauvegarde des captures d'écran - 1

REMARQUE : vous ne pouvez pas sauvegarder des captures d’écran sur une carte Navionics ou un autre relevé cartographique.

Affiche des informations logicielles relatives à cette unité. Avant d'effectuer une mise à jour logicielle, vous pouvez accéder à l'écran À propos pour vérifier la version du logiciel utilisé par votre unité.

Lowrance met périodiquement à jour le logiciel de l'unité pour lui ajouter des fonctions et améliorer sa fonctionnalité. Pour connaître la version du logiciel disponible, allez sur www.lowrance.com.

Alarmes

Active les alarmes et sélectionne les seuils de déclenchement des alarmes. Les alarmes Arrivée, Écart de route et Mouillage ne sont disponibles qu'en mode avancé.

LOWRANCE HOOK 7 - Alarmes - 1

Alarmes
ArrivéeCette alarme sonne dés que vous vous trouvez à la distance sélectionnée par rapport à votre destination (mode avancé uniquement).
Écart de routeCette alarme sonne lorsque votre route dépasse l'écart de route sélectionné (mode avancé uniquement).
MouilageCette alarme sonne si le bateau dérive de la distance sélectionnée (mode avancé uniquement).
Hauts-fondsCette alarme sonne dés que le bateau pénétre dans des eaux plus profundes que le seuil de profondeur sélectionné.
PoissonCette alarme sonne si le symbole représentant un poisson (Fish ID, ID Poisson) apparait à l'écran du sondeur.

Unités

Permet de sélectionner l'unité de mesure utilisée par l'unité. Les options d'unité varient selon que l'unité fonctionne en mode basique ou en mode avancé.

U. S. Standard

U. S. Nautical

Métrique

Mode standard

LOWRANCE HOOK 7 - Unités - 1

Mode avance

Sortie NMEA 0183

(Nécessite un câble optionnel Alimentation/NMEA 000-0127-49)

Vous pouvez sélectionner les phrases NMEA0183 qui seront utilisées lorsque l'unité sera connectée à un autre équipement NMEA0183. Vous pouvez également ajuster la vitesse de transmission (Baud Rate).

LOWRANCE HOOK 7 - Sortie NMEA 0183 - 1

Simule l'activité GPS et/ou du sondeur. Les simulations sont personnalisables dans le menu Simulateur.

HOOK-4
Dimensions du boîtier6,6" H (168 mm) x 3,8"W (96 mm) ; 7,5" H (189 mm) avec étrier
Écran(4.3» de diagonale) couleur 16 bits VGA Solar MAX™ Plus TFT
Norme d'étanchéitéIPX7
RétroéclairageDEL (11 niveaux)
CommunicationsEntrée/Sortie NMEA 0183 (câble optionnel Alimentation/NMEA 000-0127-49)
Marquageǀ 0980
Alimentation
Puisance de transmission500 W RMS
Alimentation requise12 V
Tension d'entrée10 à 17 V
Intensité absorbeNominale : 1,1 A
Type de fusibleAutomobile 3 A
Sondeur
Profondeur max.300 ft (91 m) 455/800 Khz 1000 ft (305 m) 83/200 kHz 2500 ft (762 m) 50/200 kHz
Vitesse max.110 km/h
FréquencesASFondesdisponiblesHDI 50/200kHz (Low/High CHIRP) HDI 83/200kHz (Medium/High CHIRP 83/200kHz (Medium/High CHIRP)
Câble du trans-ducteur20 ft (6 m)
GPS
Emplacement de la carte de reliés cartographiquesmicroSD et microSDHC
Antenne GPS16 canaux paralleilles (internes)
CompatibilitécartographiqueFishing Hot Spots et Navionics (Hotmaps, Premium et Gold)
Waypoints, Routes et TracesJusqu'à 3000 waypoints, 100 routes et 100 traces de points
HOOK-5
Dimensions du boitier5,4" H (136 mm) x 6,9" W (174 mm); 5,9" H (151 mm) avec étrier
Écran(5» de diagonale) couleur 16 bits VGA Solar MAX™ Plus TFT
Norme d'étanchéitéIPX7
RétroéclairageDEL (11 niveaux)
CommunicationsEntrée/Sortie NMEA 0183 (câble optionnel Alimentation/NMEA 000-0127-49)
Marquage€0980
Alimentation
Puisance de transmission500 W RMS
Alimentation requise12 V
Tension d'entrée10 à 17 V
Intensité absoréeNominale : 1,1 A
Type de fusibleAutomobile 3 A
Sondeur
Profondeur max.300 ft (91 m) 455/800 Khz 1000 ft (305 m) 83/200 kHz 2500 ft (762 m) 50/200 kHz
Vitesse max.110 km/h
FréquencesASFondesdisponiblesHDI 50/200kHz (Low/High CHIRP) HDI 83/200kHz (Medium/High CHIRP 83/200kHz (Medium/High CHIRP)
Câble du trans-ducteur20 ft (6 m)
GPS
Emplacement de la carte de reliés cartographiquesmicroSD et microSDHC
Antenne GPS16 canaux parallètes (internes)
CompatibilitécartographiqueFishing Hot Spots et Navionics (Hotmaps, Premium et Gold)
Waypoints, Routes et TracesJusqu'à 3000 waypoints, 100 routes et 100 traces de points
HOOK-7
Dimensions du boîtier5,3" H (234 mm) x 9,2" W (136 mm) ; 5,9" H (151 mm) avec étrier
Écran(7" en diagonale) TFT couleurs 16 bits Solar MAX™ Full VGA 800x480
Norme d'étanchéitéIPX7
RétroéclairageDEL (10 niveaux)
CommunicationsEntrée/Sortie NMEA 0183 (câble op-tionnel Alimentation/NMEA 000-0127-49)
Marquage€0191
Alimentation
Puisance de transmission500 W RMS
Alimentation requise12 V
Tension d'entrée10 à 17 V
Intensité absor-beeNominale : 1,1 A
Type de fusibleAutomobile 3 A
Sondeur
Profondeur max.300 ft (91 m) 455/800 Khz 1000 ft (305 m) 83/200 kHz 2500 ft (762 m) 50/200 kHz
Vitesse max.110 km/h
Fréquences donc disponiblesHDI 50/200kHz (Low/High CHIRP) HDI 83/200kHz (Medium/High CHIRP 83/200kHz (Medium/High CHIRP)
Câble du trans-ducteur20 ft (6 m)
GPS
Emplacement de la carte de reliés cartographiquesmicroSD et microSDHC
Antenne GPS16 canaux paralleilles (internes)
Compatibilité cartographiqueFishing Hot Spots et Navionics (Hotmaps, Premium et Gold)
Waypoints, Routes et TracesJusqu'à 3000 waypoints, 100 routes et 100 traces de points
HOOK-9
Dimensions du boitier6,16''H (157 mm) x 11,05''W (281 mm); 6,7''H (172.3 mm) avec étrier
Écran(9'' en diagonale) TFT couleurs 16 bits Solar MAX™ Full VGA 800x480
Norme d'étanchéitéIPX7
RétroéclairageDEL (10 niveaux)
CommunicationsEntrée/Sortie NMEA 0183 (câble optionnel Alimentation/NMEA 000-0127-49)
Marquage€ 0980
Alimentation
Puisance de transmission500 W RMS
Alimentation requise12 V
Tension d'entrée10 à 17 V
Intensité absorbeNominale : 1,1 A
Type de fusibleAutomobile 3 A
Sondeur
Profondeur max.300 ft (91 m) 455/800 Khz 1000 ft (305 m) 83/200 kHz 3000 ft (914 m) 50/200 kHz
Vitesse max.110 km/h
Fréquences sonde disponiblesHDI 50/200kHz (Low/High CHIRP) HDI 83/200kHz (Medium/High CHIRP 83/200kHz (Medium/High CHIRP)
Câble du trans-ducteur20 ft (6 m)
GPS
Emplacement de la carte de reliés cartographiquesmicroSD et microSDHC
Antenne GPS16 canaux parallètes (internes)
Compatibilité cartographiqueFishing Hot Spots et Navionics (Hotmaps, Premium et Gold)
Waypoints, Routes et TracesJusqu'à 3000 waypoints, 100 routes et 100 traces de points

Accord de licence des bases de données navico

CE CONTRAT LÉGAL LIÉ L'UTILISATEUR FINAL QUI ACQUERT CE PRODUIT COMME PRODUIT DE CONSUMMATION À DES FINS D'UTILISATION PERSONNELLE, FAMILIALE OU DOMESTIQUE (« VOUS ») ET NAVICO, LE FABRICANT DE CE PRODUIT (« NOUS », « NOS » OU « NOTRE »). L'UTILISATION DU PRODUIT RÉGIE PAR CE CONTRAT DE LICENCE CONSITUE L'ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS. CE CONTRAT LÉGAL LIE L'UTILISATEUR FINAL QUI ACQUERT CE PRODUIT COMME PRODUIT DE CONSUMMATION À DES FINS D'UTILISATION PERSONNELLE, FAMILIALE OU DOMESTIQUE (« VOUS ») ET NAVICO, LE FABRICANT DE CE PRODUIT (« NOUS », « NOS » OU « NOTRE »). L'UTILISATION DU PRODUIT RÉGIE PAR CE CONTRAT DE LICENCE CONSTITUE L'ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS.

SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES ET CONDITIONS, RETOURNEY RAPIDEMENT LE PRODUIT DINES LÉS JOURS SUIVIANT L'ACHAT. RENVOYEZ-LE EN UTILISANT L'ETIQUEtte D'EXPÉDICTION UPS INCLUSE ET AJOUTÉZ : LA PREUVÉ D'ACHAT, VOTRE NOM, ADRESSE ET NUMERO DE TÉLÉPHONE. LE PRIX D'ACHAT ET LES ÉVENTUELLES TAXES APPLICABLES VOUS SERONT REMBOURSES. LE REMBOURMISEP CONTRÉD 4 ET 6 SEMAINES.

  1. Le présent Accord de Licence s'applique à une ou plusieurs bases de données que votre produit peut contenir. Nous les désignons également comme une « Base de données » et collectivement comme les « Bases de données ». Notre produit peut donc inclure la « Base de données WBS » qui contient des données mondiales sur la cartographie de surface, la « Base de données Indigo » qui contient des données cartographiques sur l'intérieur des terres ou d'autres Bases de données.
  2. Les Bases de données que votre produit peut contenir sont sous licence, et non vendues. Nous vous accordons le droit non exclusif et inaliénable d'utiliser ces Bases de données à des fins de référence de navigation supplémentaires, mais seulement aussi longtemps que vous respectez les termes et conditions du présent Contrat de Licence. Nous nous réservons le droit de résilier cette licence si vous enfreignez tout aspect de ce Contrat de Licence. Il vous appartient d'utiliser des cartes officielles et de respecter les règles de sécurité de navigation.
  3. Les Bases de données contenues dans votre produit sont protégées par les mentions de copyright figurant sur le produit ou ses écrans. Vous ne pouvez PAS modifier, adapter, traduire, faire de l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler, louer, prêter ou revendre toute Base de données, et vous ne pouvez PAS créer des œuvres dérivées basées sur une Base de données ou son contenu. Toute reproduction, utilisation ou transfert non autorisé d'une Base de données peut constituer un délit et peut vous exposer à des dommages-intérêts et frais d'avocat.
  4. Ce Contrat de Licence sera résilié immédiatement sans préavis de notre part si vous ne respectez pas ou enfeignez une quelconque disposition du présent Accord. En cas de résiliation, vous devez nous renvoyer rapidement tous les produits contenant une ou plusieurs Bases de données.
  5. Les prix et les programmes sont sujets à changement sans préavis.
  6. Ce contrat de licence est régi par les lois de l'État d'Oklahoma et inclut l'accord total et exclusif entre les parties concernant qui se précède.

Garantie limitée des bases de données

« Nous », « notre » ou « nos » désigné Navico, le fabricant de ce produit. « Vous » ou « vous » désigné l'acheteur original de ce produit, en tant qu'article de consommation pour un usage personnel, familial ou domestique. La Garantie Limitée des Bases de Données s'applique à une base de données (ou plus) que peut contérer votre produit. Nous des désignons séparément comme une « Base de données » et collectivement comme les « Bases de données ». Notre produit peut donc inclure la « Base de données WBS » qui content des données mondiaires sur la cartographie de surface, la « Base de données Indigo » qui content des données cartographiques sur l'intérieur des terres ou autres Bases de données. Nous vous garantissons avoir précisé complé, traité et produit les parties du matériel source sur lequel se basent les Bases de données. Cependant, nous ne sommes pas dans l'obligation de fournir des mises à jour des Bases de données, et les données continues dans les Bases de données peuvent être incomplétées comparées au matériel source. NOUS NE DONNONS AUCUNE GARANTIE EXPRESSÉ OU IMPLICITÉ DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUR LA PRECISION DU MATériEL SOURCE LUI-MÉME, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULARI.

Si une Base de données s'avere defecutivee, vous seul recours sera, ait notre gré, soit un rembourse du prix payé pour le produit renferment la base de données defecutivese, soit un remplacement de ce produit. NOUS NE SERONS AUCUNEMENT RESPONSABLES ENVERS QIXONQUE DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT DE QUELUQE SORTTE QUE CS IOIT.

Certaines exceptions ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Cette garantie ne s'applique PAS dans les circonstances suivantes : (1) lorsque le produit a été entretenu ou réparé par une personne autre que nous, (2) lorsque le produit a été connecté, installé, combiné, altéré, réglé ou manipulé d'une manière autre que selon les instructions fournies avec le produit, (3) lorsque le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré, ou (4) lorsque toute défectuosité, tout problème, toute perte ou tout dommage a résulté d'un accident, d'abus, de négligence, ou d'inattention, ou de tout manquement à fournir un entretien raisonnable et nécessaire conformément aux instructions du manuel du propriétaire pour le produit.

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à nos produits de temps en temps, sans encourir l'obligation d'informer de telles améliorations ou modifications sur le matériel ou les articles préalablement fabriqués.

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez cependant également disposer de droits juridiques qui varient d'un état à l'autre.

Vos recours dans le cadre de cette garantie sont disponibles aussi longtemps que vous pouvez faire apparaitre de façon raisonnable que la défectuosité s'est produite moins d'un (1) an à compter de la date de votre achat initial, et nous devons recevoir votre demande de garantie au plus tard 30 jours après l'expiration de cette période de 1 an. Votre réclamation doit être ajustée accompagnerà d'un reçu de vente ou d'un bordereau de vente daté.

Informations de contact

Service client :

AMER:800-628-4487

EMEA: +44 1794 51 0010

APAC: 1300 628426

Autres pays : Contactez votre revendeur local ou distributeur.

Visitez notre site web

Pour toutes informations régionales complémentaires :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOWRANCE

Modèle : HOOK 7

Catégorie : Sondeur GPS