SHARP TU-AS2G - Récepteur audio

TU-AS2G - Récepteur audio SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TU-AS2G SHARP au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP TU-AS2G - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRécepteur satellite stéréo
Fonction principaleRéception de signaux satellite audio
AffichageAfficheur numérique
Modes audioStéréo
CompatibilitéSignaux satellite standards
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
ConnectivitéEntrée antenne satellite, sortie audio
CommandesBoutons en façade
Langues du manuelAnglais, Allemand, Français, Néerlandais, Italien
UtilisationRéception et décodage audio satellite
Type d'affichageLED ou LCD numérique
InstallationFixation sur meuble audio/vidéo
MarqueNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - TU-AS2G SHARP

Comment configurer le SHARP TU-AS2G pour la première fois ?
Pour configurer le SHARP TU-AS2G, branchez l'appareil, allumez-le et suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et votre réseau.
Que faire si le SHARP TU-AS2G ne capte pas les chaînes ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et positionnée. Effectuez une recherche automatique des chaînes dans le menu des paramètres.
Comment réinitialiser le SHARP TU-AS2G ?
Pour réinitialiser le SHARP TU-AS2G, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' puis confirmez votre choix.
Le son du SHARP TU-AS2G est faible, que faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil et assurez-vous que le mode 'Silencieux' n'est pas activé. Vous pouvez également vérifier les réglages audio dans le menu.
Comment mettre à jour le firmware du SHARP TU-AS2G ?
Connectez l'appareil à Internet, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Est-ce que le SHARP TU-AS2G supporte les chaînes en HD ?
Oui, le SHARP TU-AS2G supporte les chaînes en haute définition (HD) si votre antenne et votre signal le permettent.
Comment utiliser la fonction d'enregistrement sur le SHARP TU-AS2G ?
Pour utiliser la fonction d'enregistrement, connectez un disque dur ou une clé USB, puis sélectionnez l'émission que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur le bouton d'enregistrement.
Que faire si l'écran du SHARP TU-AS2G reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté, que les câbles sont bien connectés et que vous êtes sur la bonne source d'entrée sur votre téléviseur.
Comment changer la langue des sous-titres sur le SHARP TU-AS2G ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Sous-titres' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Le SHARP TU-AS2G chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Un léger échauffement est normal. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé. Si la température devient excessive, éteignez-le et laissez-le refroidir.

Questions des utilisateurs sur TU-AS2G SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TU-AS2G - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TU-AS2G de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI TU-AS2G SHARP

Les produits électroniques grand public SHARP ont acquis une réputation internationale pour leur qualité irréprochable et leur technologie de précision depuis 1924, date à laquelle la marque SHARP apparut pour la première fois sur un récepteur radio.

Votre nouveau récepteur d'émission satellite SHARP intègre des circuits électroniques ultraperfectionnés ainsi que les technologies les plus récentes afin de vous permettre d'apprécier pleinement les émissions télévisées par satellite.

Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver pour référence ultérieure afin de pouvoir obtenir les meilleures performances de votre nouveau récepteur satellite.

Emplacement et manipulation

  1. Des ouvertures d'aération sont aménagées dans le coffret du récepteur afin d'éviter les températures excessives à l'intérieur du récepteur. Eviter de placer le récepteur dans des endroits fermés, de le couvrir ou d'une manière générale d'empêcher la circulation de l'air.
  2. Ne pas exposer le récepteur à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur.
  3. Ne rien insérer ni faire tomber dans le récepteur, ce qui pourrait empêcher la circulation de l'air et provoquer un incendie.
  4. Ne placer aucun objet contenant de l'eau ou n'importe quel autre liquide sur le récepteur. Dans le cas où un liquide pénétrerait dans le coffret, débrancher sur le champ le récepteur, et contacter immédiatement un revendeur ou un centre d'entretien agréé par Sharp.
  5. Ne pas retirer le coffret du récepteur. Le fait de toucher les pièces internes du coffret peut provoquer l'électrocution et/ou endommager le récepteur. Pour l'entretien et le réglage à effectuer à l'intérieur du coffret, faire appel à un revendeur qualifié ou un centre d'entretien agréé par Sharp.
  6. Si le récepteur ne fonctionne pas normalement, mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension dix secondes plus tard.

SHARP TU-AS2G - Emplacement et manipulation - 1

text_image SHARP POWER STANDARD STUDIO BATAI SATEI 22 DUAL STEREO SATELLITE RECEIVER PULL OPEN ① ② ③ ④ ⑤ ⑥

① Interrupteur d'alimentation (POWER)
② Indicateur de mode d'attente (STANDBY)
③ Indicateur de mode stéréo (STEREO)
④ Indicateur de mode (MODE)
⑤ Fenêtre du capteur de télécommande
⑥ Indicateur de canaux
⑦ Touches de recherche des canaux dans l'ordre croissant ou décroissant (CH)
⑧ Sélecteur de mode audio (AUDIO)
⑨ Sélecteur de désaccentuation audio (DE-EMPH)
⑩ Sélecteur télévision/satellite (TV/SAT)
⑪ Touche de niveau d'entrée (LEVEL)

SHARP TU-AS2G - Emplacement et manipulation - 2

text_image CH AUDIO DE-EMPH TV/SAT LEVEL ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪

SHARP TU-AS2G - Emplacement et manipulation - 3

① Prises d'entrée satellite à fréquence intermédiaire A et B (IF INPUT A, B)
② Prise AV Péritel (AV-OUT)
③ Prise Péritel pour l'interface du décodeur (DECODER)
④ Prise de sortie pour bande de base MAC (MAC OUT)
⑤ Prises de sortie audio gauche/droite (AUDIO OUT)
⑥ Vis de réglage de canaux (CH. ADJ.)
⑦ Touche LNB (bloc pour faible bruit)
⑧ Commutateur de marche/arrêt de signal d'essai (TEST ON/OFF)
⑨ Prise d'entrée radiofréquence (RF INPUT)
⑩ Prise de sortie radiofréquence (RF OUTPUT)
⑪ Prises de commande du polariseur
⑫ Interrupteur principal d'alimentation (MAIN POWER ON/OFF)
⑬ Cordon d'alimentation

SHARP TU-AS2G - Emplacement et manipulation - 4

text_image POWER LEVEL TV/SAT 1 2 3 CALL 4 5 6 P-LOCK 7 8 9 DE-EMPH 0 CH/△(+ AUDIO PRESET CURSOR CHV(- SKEW SHARP SATELLITE RECEIVER croissant ou ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑬ Mise e 1. Faire piles 2. Intro "UM-

SHARP TU-AS2G - Emplacement et manipulation - 5

① Touche marche/arrêt (POWER)
② Touches numériques 0 à 9
③ Touches de recherche des canaux dans l'ordre croissant ou décroissant (CH)
④ Sélecteur 1 ou 2 chiffres
⑤ Touche de préréglage (PRESET)
⑥ Curseur (CURSOR)
⑦ Touche de niveau d'entrée (LEVEL)
⑧ Touche de sélection télévision/satellite (TV/SAT)
⑨ Touche d'appel (CALL)
⑩ Touche de verrouillage des canaux réservés aux parents (P-LOCK)
⑪ Sélecteur de désaccentuation (DE-EMPH)
⑫ Sélecteur de mode audio (AUDIO)
⑬ Touche de commande d'alignement (SKEW)

Mise en place des piles

  1. Faire glisser le couvercle du logement des piles comme indiqué sur l'illustration.
  2. Introduire deux piles de format "AA" ou "UM-3" de 1,5 V en respectant les polarités inscrites à l'intérieur du logement.
  3. Remettre le couvercle.

Remarque:

La télécommande nécessite une puissance de 3 volts pour fonctionner correctement. Lorsque les piles sont usées, elle ne peut fonctionner normalement. Remplacer les piles de la manière indiquée ci-dessus.

Raccordement à d'autres appareils audiovisuels

Ce récepteur d'émissions satellites peut être raccordé à votre téléviseur ou magnétoscope par l'intermédiaire des prises de sortie et d'entrée radiofréquence (RF INPUT, OUTPUT). Néanmoins, si votre téléviseur ou magnétoscope est équipé d'une prise Péritel, il est préférable d'utiliser cette prise (consulter le paragraphe Raccordement aux prises de sortie audio, en page suivante).

Raccordement par l'intermédiaire des prises radiofréquence

  1. Prise de sortie radiofréquence — Raccorder cette prise à la prise d'entrée de l'antenne du téléviseur ou du magnétoscope à l'aide d'un câble coaxial de 75 ohms.
  2. Prise d'entrée radiofréquence — Raccorder cette prise sur une antenne de télévision. Une fois cette connexion et le raccordement décrit en (1) réalisés, votre téléviseur ou magnétoscope est capable de recevoir à la fois des émissions de télévision ordinaires et des émissions de télévision par satellite par l'intermédiaire de la prise de sortie radiofréquence. Il est possible de passer d'un mode à l'autre en appuyant sur la touche TV/SAT.
  3. Réglage du canal et commutateur de mire
    Régler votre téléviseur ou magnétoscope sur le signal de radiofréquence (RF OUT) en procédant de la manière suivante:
    ① Mettre le téléviseur et le récepteur sous tension (les deux interrupteurs d'alimentation situés à l'arrière et à l'avant du récepteur doivent être mis en position ON.)
    ② Mettre le commutateur d'essai (TEST) situé à l'arrière du récepteur satellite sur la position ON.
    ③ Faire défiler les canaux du téléviseur ou du magnétoscope du canal 30 au canal 39 (UHF) jusqu'à ce qu'apparaisse clairement la mire (deux barres verticales) sur l'écran du téléviseur.
    Dans le cas où la mire n'apparaîtrait pas clairement à cause de parasites ou d'interférences, régler la fréquence (RF OUT): tout en regardant l'écran du téléviseur, tourner la vis (CH. ADJ.) située à l'arrière du récepteur satellite à l'aide d'un petit tournevis. Cesser de tourner la vis lorsque la mire est nette. Si vous tournez trop la vis, vous pourrez être amené à modifier le canal du téléviseur ou du magnétoscope afin que la mire puisse apparaître clairement.
    ④ Lorsque la mire apparaît clairement, mettre le commutateur d'essai sur la position OFF. Cette installation terminée, il est possible de visionner la sortie du récepteur satellite sur le canal du téléviseur ou du magnétoscope que vous avez utilisé plus haut.

Raccordement par l'intermédiaire de la prise de sortie audio (prise Péritel à 21 broches)

C'est la meilleure manière de connecter le récepteur d'émissions satellites à votre téléviseur ou magnétoscope. Il suffit de raccorder la prise de sortie audio située à l'arrière du récepteur satellite à la prise Péritel de votre téléviseur ou magnétoscope par l'intermédiaire d'un câble Péritel. Si votre téléviseur ou magnétoscope n'est pas équipé d'une prise Péritel, vous devrez utiliser la prise radiofréquence, et procéder en vous conformant aux instructions décrites auparavant.

Remarques:

  • Le raccordement par l'intermédiaire de la prise Péritel dispense du réglage effectué par l'intermédiaire de la commande CH. ADJ.
  • Lorsqu'il est sous tension, le récepteur transmet les signaux de commande par l'intermédiaire de la broche 8 de la prise Péritel.

Raccordement aux prises de sortie audio.

Ce récepteur est équipé de prises de sortie audio-stéréo afin d'obtenir une meilleure qualité sonore par l'intermédiaire de haut-parleurs extérieurs, et de recevoir des émissions uniquement audio.

Connector les prises audio gauche (L) et droite (R), situées à l'arrière du récepteur, aux prises d'entrée auxiliaires (AUX) de votre chaîne stéréo.

Exemples de connexions

SHARP TU-AS2G - Exemples de connexions - 1

text_image 1) Connexion radiofréquence Prise de sortie radiofréquence (RF OUT) Prise de sortie audio (AUDIO OUT) Prise d'entrée radiofréquence (RF IN) Prise d'entrée d'antenne Magnétoscope Prise d'entrée auxiliaire (AUX) Appareil Hi-Fi Téléviseur

SHARP TU-AS2G - Exemples de connexions - 2

text_image 2) Prise Péritel Prise de sortie audio (AV-OUT) Prise Péritel Magnétoscope Téléviseur

EXEMPLE

CONNEXION LNB ↔ RECEPTEUR

SHARP TU-AS2G - CONNEXION LNB ↔ RECEPTEUR - 1

text_image Satellite KOPERNIKUS Antenne parabolique Satellite ASTRA LNB double Prise d'entrée satellite IF INPUT A Prise d'entrée satellite IF INPUT B

Débrancher le récepteur de la prise secteur lors de la connexion des antennes paraboliques.

Prises d'entrée satellite fréquence intermédiaire A et B (IF SAT-A et SAT-B)

Ce récepteur est équipé de deux prises d'entrée satellite à fréquence intermédiaire A et B, qui permettent la connexion de deux systèmes d'antennes paraboliques: une antenne destinée à recevoir les émissions provenant du satellite ASTRA, et une antenne destinée à recevoir les émissions provenant du satellite KOPERNIKUS.

Installation de l'antenne parabolique pour le satellite KOPERNIKUS

① Pour recevoir la totalité des émissions du satellite KOPERNIKUS, il est nécessaire de disposer d'une antenne parabolique équipée d'un double convertisseur LNB (bloc à faible bruit).

② Installer solidement l'antenne parabolique et la diriger directement sur le satellite KOPERNIKUS.
③ Connecter le LNB (bloc à faible bruit) de l'antenne à la prise d'entrée IF INPUT A au moyen d'un câble coaxial de 75 ohms. (Les antennes paraboliques à double convertisseur LNB ne doivent être raccordées qu'à des prises d'entrée IF INPUT A).
④ Mettre la touche LNB située à l'arrière du récepteur sur la position (D) double.

Installation de l'antenne parabolique pour le satellite ASTRA

① Installer solidement l'antenne parabolique et la diriger directement sur le satellite ASTRA.
② Connecter le LNB (bloc à faible bruit) de l'antenne à la prise d'entrée IF INPUT B au moyen d'un câble coaxial de 75 ohms.

Prises de commande du polariseur

Un système d'antenne parabolique est constitué d'une antenne parabolique, d'un LNB avec polariseur, et d'un cornet d'alimentation. Ce récepteur envoie des signaux de commande aux polariseurs, et les fait passer de la polarisation horizontale à la polarisation verticale, permettant ainsi la réception de canaux transmis avec chacune de ces deux polarisations. Les chapitres suivants donnent une brève description des méthodes de connexions des polariseurs au récepteur. Lire attentivement les manuels d'installation des systèmes d'antenne parabolique.

Pour de plus amples détails sur les signaux de commande, se référer à la page 72, Sélection du polariseur.

Commande du LNB de type magnétique (Sélectionner le mode normal)

Si l'antenne parabolique est équipée d'un LNB de type magnétique, régler le sélecteur du polariseur situé à l'arrière du récepteur sur la position NORMAL, et connecter les deux conducteurs de commande du polariseur aux prises MP (−) et MP (+) ou aux prises GND et 0/5V (0/12V).

Commande du LNB de type commutation électrique (Sélectionner le mode de commutation électrique)

Si l'antenne parabolique est équipée d'un LNB de type commutation électrique, connecter simplement le câble coaxial et régler le sélecteur du polariseur situé à l'arrière du récepteur sur la position ELECTRIC POL. Le câble coaxial envoie des signaux de commande de polarité au polariseur.

Système parabolique non nécessaire

Dans le cas où les signaux sont produits par une émission combinée de signaux ou par un dispositif similaire qui ne requiert pas de sélection de polarité, régler le sélecteur du polariseur situé à l'arrière du récepteur sur la position OFF.

Le récepteur ne produit pas de signal de commande

LNB connecté par l'intermédiaire d'un boîtier d'interface Dans le cas où l'antenne parabolique est connectée à un boîtier d'interface pour la commande du polariseur, régler le sélecteur du polariseur situé à l'arrière du récepteur sur la position ELECTRIC POL. Connecter ensuite les deux conducteurs de commande du polariseur aux prises GND et 0/5V (0/12V). Le récepteur fournit au boîtier d'interface un signal de commande de 0/5V.

Indicateur de niveau d'entrée

Cet indicateur permet de régler avec précision le positionnement de l'antenne parabolique, de façon à la diriger avec exactitude sur un satellite.

① Vérifier que les connexions entre l'antenne parabolique et le récepteur d'une part, et celles entre le récepteur et le téléviseur, d'autre part, sont correctes, et que l'antenne parabolique que vous désirez régler est tournée en direction de son satellite.
② Mettre en marche le récepteur satellite et votre téléviseur, et les mettre en mode de réception satellite approprié (réception satellite SAT-A ou SAT-B, en fonction du satellite sur lequel vous souhaitez régler l'antenne parabolique). Mettre ensuite en marche un programme télévisé par satellite reçu par l'antenne parabolique que vous souhaitez régler.
③ Appuyer sur la touche de niveau d'entrée (LEVEL) de la télécommande ou sur celle située derrière le volet du panneau avant du récepteur. L'indicateur de mode d'attente (STAND-BY) se met à clignoter, et le niveau d'entrée du signal satellite (LEVEL) ainsi que le niveau de crête du signal (MAX) apparaissent sur l'écran. (Le niveau d'entrée du signal est aussi indiqué par les chiffres de l'indicateur de canaux situé sur l'avant du récepteur).
④ Tout en regardant l'indicateur de niveau d'entrée du signal, régler avec précision la direction de l'antenne parabolique, de manière à trouver la direction dans laquelle le signal est le plus fort. Le niveau de crête indique le niveau maximum de signal d'entrée lors du réglage de l'antenne, et permet ainsi de connaître la direction optimale de l'antenne et de savoir à partir de quel point elle est dépassée. Cesser de régler l'antenne lorsque l'indicateur de niveau d'entrée atteint ce niveau de crête.
⑤ Appuyer à nouveau sur la touche de niveau d'entrée (LEVEL) pour revenir au fonctionnement normal du récepteur. L'indicateur de mode d'attente (STAND-BY) s'éteint, et l'indicateur de canaux se remet en mode normal d'affichage des numéros de canaux.
⑥ Si vous possédez deux antennes paraboliques, répéter la procédure ci-dessus avec la seconde antenne.

Il est possible de prérégler jusqu'à 79 canaux sur ce récepteur grâce au mode de préréglage. Pour chaque canal vous pouvez prérégler, entre autres, l'entrée satellite à fréquence intermédiaire, la fréquence des programmes, la polarité, le mode audio, chacun de ces réglages étant affiché à l'écran.

PR1

SAT-A(LOCAL-L)
BAND.NARROW
POLA.HORIZONTAL
FREQ.1750 MHz
AUDIOSTEREO 1

Préréglage des canaux

① Sélectionner le numéro du programme que vous souhaitez régler en appuyant sur les touches CH (∧) ou (∨) ou encore sur les touches numériques (de 0 à 9) situées sur la télécommande.
② Appuyer sur la touche de préréglage (PRESET) pour choisir le mode de préréglage des canaux. Les réglages des canaux s'affichent sur l'écran.
③ Appuyer sur la touche CURSOR de manière à déplacer le curseur sur chacun des réglages que vous souhaitez modifier ou prérégler. Appuyer ensuite, conformément aux instructions décrites ci-dessous, sur les touches appropriées afin d'effectuer les réglages qui s'y rapportent.
④ Une fois que tous ces réglages sont terminés, appuyer à nouveau sur la touche PRESET. L'affichage sur l'écran disparaît, et le récepteur revient en mode de visionnement normal.

Réglage des satellites SAT-A et SAT-B

① Appuyer sur la touche CURSOR jusqu'à ce que le curseur soit orienté en direction du repère "SAT-A" (ou "SAT-B") affiché à l'écran.

② Appuyer ensuite sur les touches (+) ou (−) de la télécommande ou encore sur celles situées derrière le volet du panneau avant du récepteur afin de sélectionner "SAT-A" ou "SAT-B". Si vous souhaitez que le canal affiche des signaux d'entrée de télévision satellite par l'intermédiaire de la prise d'entrée satellite à fréquence intermédiaire A, sélectionner "SAT-A". Si vous souhaitez que le canal affiche des signaux d'entrée de télévision satellite par l'intermédiaire de la prise d'entrée satellite à fréquence intermédiaire B, sélectionner "SAT-B".

Ce réglage commande la fréquence de l'oscillateur local. Il doit être effectué lorsque votre antenne parabolique pour la réception du satellite KOPERNIKUS est équipée d'un double convertisseur LNB et que le satellite SAT-A a été sélectionné.

① Appuyer sur la touche CURSOR jusqu'à ce que le curseur soit orienté en direction du repère LOCAL affiché à l'écran.
② Appuyer ensuite sur les touches (+) ou (−) de la télécommande afin de sélectionner "LOCAL-H" ou "LOCAL-L". Si vous désirez accorder ce canal à un programme retransmis par le satellite KOPERNIKUS de 12,5GHz ou plus, sélectionner "LOCAL-H" (haut). Si le programme est de moins de 12,5GHz, sélectionner "LOCAL-L" (faible).

Remarque:

Le réglage de la commande LOCAL ne sera pas effectué et n'apparaîtra pas à l'écran si le système d'antenne parabolique connecté à la prise d'entrée satellite à fréquence intermédiaire A n'est pourvu que d'un seul LNB.

Réglage de la bande (BAND)

Ce réglage permet d'accorder la largeur de la bande des canaux du réglage à celle des canaux de retransmission satellite. Bien que les retransmissions par le satellite ASTRA aient fondamentalement une largeur de bande étroite, la largeur de bande varie en général en fonction du programme. Se reporter au tableau Canaux et fréquences à la page 73, ou consulter un guide des canaux.

① Appuyer sur la touche CURSOR de la télécommande jusqu'à ce que le curseur soit orienté en direction du repère BAND affiché à l'écran.
② Appuyer sur les touches (+) ou (−) afin de sélectionner la largeur de la bande: étroite "NARROW" ou large "WIDE", en fonction du canal satellite qui vous intéresse.

Réglage de la commande POLA

Ce réglage permet d'accorder la polarisation du signal de canal satellite. Les canaux satellites ASTRA et KOPERNIKUS peuvent être polarisés aussi bien horizontalement que verticalement. Se référer au tableau Canaux et fréquences à la page 73, ou à un guide de canaux, afin de trouver la polarisation du canal satellite que vous souhaitez regarder.

① Appuyer sur la touche CURSOR de la télécommande jusqu'à ce que le curseur soit orienté en direction du repère "POLA" affiché à l'écran.
② Appuyer sur les touches (+) ou (−) afin de sélectionner les polarisations verticale "VERTICAL" ou horizontale "HORIZONTAL", en fonction du canal satellite qui vous intéresse.

Réglage de la commande FREQ

Ce réglage permet d'accorder la position du canal du récepteur au canal de retransmission satellite. Chaque position de canal peut être réglée de 950MHz à 1750MHz, avec des intervalles de 1MHz. Ce récepteur est pourvu d'une large gamme de syntonisation pour permettre l'accès aux futurs programmes satellites. Certaines fréquences ainsi que les répondeurs qui leur correspondent sont données dans le tableau Canaux et fréquences à la page 73.

① Appuyer sur la touche CURSOR de la télécommande jusqu'à ce que le curseur soit orienté en direction de l'indication "FREQ" affichée à l'écran.
② Appuyer sur les touches (+) ou (−) afin de faire monter ou descendre la position du canal à l'intérieur de la gamme de fréquence, jusqu'à l'obtention du canal souhaité. Ce réglage s'effectue de la même manière que la recherche d'une station sur une radio. Appuyer alternativement sur les touches numériques de 0 à 9 pour choisir la fréquence du canal.

Remarques:

  • Les fréquences mentionnées ci-dessus correspondent aux fréquences de signal d'entrée de fréquence intermédiaire, et non aux fréquences de liaison descendante.
  • Maintenir la touche (+) ou (−) enfoncée pour changer de fréquence.
  • Lorsque vous accordez la position d'un canal, l'affichage sur écran peut disparaître si l'accord n'est que partiellement effectué.
  • Maintenir la touche (+) ou (−) enfoncée pour faire réapparaître l'affichage sur écran lorsque la position du canal est approximativement accordée.

Réglage de la commande AUDIO

Correspond au réglage des modes de réception audio. Ce récepteur est pourvu de 22 modes audio: 10 modes stéréo, 11 modes monophoniques, et 1 mode variable qui peut être utilisé pour les fréquences audio spécifiques et qui permettra la réception des nouveaux modes audio que les futurs programmes satellites pourront utiliser.

① Appuyer sur la touche CURSOR de la télécommande jusqu'à ce que le curseur soit orienté en direction de l'indication "AUDIO" affichée à l'écran.
② Appuyer ensuite sur la touche AUDIO de la télécommande ou sur celle située derrière le volet du panneau avant du récepteur afin de sélectionner le mode audio correspondant au mode audio du canal de retransmission satellite. Appuyer une première fois sur la touche AUDIO pour sélectionner "STEREO". Appuyer une deuxième fois sur cette touche pour sélectionner "MONO". Appuyer une troisième fois sur la touche AUDIO pour sélectionner le mode monophonique et le mode variable: après l'indication "AUDIO", une fréquence audio sera affichée.
③ Appuyer ensuite sur les touches (+) ou (−) pour sélectionner le mode de fréquence qui vous intéresse: stéréo, monophonique ou variable.
- Si vous avez sélectionné "STEREO", appuyer à plusieurs reprises sur les touches (+) ou (−) ou les maintenir enfoncées pour faire défiler les 10 modes stéréo. Lorsque la touche (+) est enfoncée, les modes défilent de la manière suivante:

SHARP TU-AS2G - Réglage de la commande AUDIO - 1

text_image → STEREO 1 → STEREO 2 → … → STEREO 10

Remarque:

Lorsque la touche (—) est enfoncée, les modes défilent en sens inverse. Se référer au chapitre Modes audio et fréquences à la page 72 pour les fréquences de signaux audio correspondant à chacun des 10 modes stéréos.

- Si vous avez sélectionné "MONO", appuyer à plusieurs reprises sur les touches (+) ou (−) ou les maintenir enfoncées pour faire défiler les 11 modes monophoniques. Lorsque la touche (+) est enfoncée, les modes défilent de la manière suivante:

SHARP TU-AS2G - Remarque: - 1

flowchart
graph LR
    A["→ MONO 1 → MONO 2 → ... → MONO 11"] --> B["→ MONO 1"]
    B --> C["→ MONO 2"]
    C --> D["..."]
    D --> E["→ MONO 11"]

Remarque:

Lorsque la touche (−) est enfoncée, les modes défilent en sens inverse. Se référer au chapitre Modes audio et fréquences à la page 72 pour les fréquences de signaux audio correspondant à chacun des 11 modes monophoniques.

- Si vous avez sélectionné le mode monophonique variable, une fréquence audio spécifique se situant entre 5,80MHz et 8,50MHz s'affichera après "AUDIO". Appuyer alors sur les touches (+) ou (−) pour modifier la fréquence dans l'ordre croissant ou décroissant avec des intervalles de 0,01MHz, ou maintenir ces touches enfoncées pour modifier la fréquence plus rapidement.

Réglage de la commande de désaccentuation (DE-EMPH)

Si vous sélectionnez le mode "MONO 11" ou le mode monophonique variable, il est nécessaire de procéder au réglage de désaccentuation. Si vous sélectionnez un autre mode audio, l'indication "DE-EMPH" n'apparaîtra pas à l'écran.

① Appuyer sur la touche CURSOR de la télécommande jusqu'à ce que le curseur soit orienté en direction de l'indication "DE-EMPH" affichée à l'écran.
② Appuyer sur les touches (+) ou (−) pour faire défiler les modes de désaccentuation. Lorsque la touche (+) est enfoncée, les modes défilent de la manière suivante:

SHARP TU-AS2G - Réglage de la commande de désaccentuation (DE-EMPH) - 1

Lorsque la touche (−) est enfoncée, les modes défilent en sens inverse.

Remarques:

  • Les retransmissions du satellite ASTRA utilisent une accentuation de type Panda. Si la position du canal est réglée de façon à recevoir un programme du satellite ASTRA, sélectionner le réglage "DE-EMPH 1". Il se peut que les futurs programmes du satellite ASTRA utilisent des types d'accentuation autres que Panda. Si cela se produit, consulter les guides de canaux afin de déterminer quel type d'accentuation est utilisé sur le canal qui vous intéresse. Se référer ensuite au paragraphe Modes de désaccentuation à la page 72 afin de déterminer le mode de désaccentuation dont vous aurez besoin.
  • Les retransmissions du satellite KOPERNIKUS utilisent 3 types de accentuation audio. Se référer au paragraphe Canaux et fréquences à la page 73 afin de déterminer le mode de désaccentuation approprié pour le canal qui vous intéresse. Se référer ensuite au paragraphe Modes de désaccentuation à la page 72.

UTILISATION QUOTIDIENNE

Interrupteur principal d'alimentation

Appuyer sur l'interrupteur principal d'alimentation (MAIN POWER) situé sur l'arrière du récepteur pour mettre l'appareil en mode d'attente. L'indicateur "STANDBY" situé sur l'avant du récepteur s'allume. Appuyer à nouveau sur l'interrupteur principal d'alimentation pour mettre l'appareil hors tension.

ATTENTION:

Si vous partez en vacances, ou si pour toute autre raison vous n'utilisez pas ce récepteur pendant longtemps, vérifier que l'appareil est mis hors tension au moyen de cet interrupteur (MAIN POWER).

Touche marche/arrêt

Appuyer sur cette touche lorsque le récepteur est en mode d'attente, pour mettre l'appareil en mode de fonctionnement: l'indicateur de mode d'attente s'éteint, et le numéro de canal apparaît à la fois sur l'indicateur de canaux situé sur l'avant du récepteur et sur l'écran du téléviseur.

Appuyer à nouveau sur cette touche pour remettre le récepteur en mode d'attente.

Sélection des canaux

Cette sélection s'effectue au moyen des touches de recherche des canaux dans l'ordre croissant ou décroissant.

Appuyer sur l'une des touches CH: ∧ ou ∨ de la télécommande ou sur celles situées derrière le volet du panneau avant du récepteur pour faire défiler les numéros de canaux dans l'ordre croissant ou décroissant. Le numéro de canal s'affiche à la fois sur l'indicateur de canaux, situé sur l'avant du récepteur, et sur l'écran du téléviseur. Lorsque la touche CH ∧ est enfoncée, les numéros de canaux défilent de la manière suivante:

SHARP TU-AS2G - Cette sélection s'effectue au moyen des touches de recherche des canaux dans l'ordre croissant ou décroissant. - 1

Lorsque la touche CH V est enfoncée, les numéros de canaux défilent en sens inverse. Lorsque l'une ou l'autre de ces touches est maintenue enfoncée, les numéros de canaux défilent de manière séquentielle à une vitesse d'environ un canal par seconde.

Remarque:

Si le verrouillage des canaux réservés aux parents a été effectué sur un canal, ce canal sera omis.

Avec les touches numériques

Appuyer la touche de sélection numérique (1 ou 2 chiffres) des canaux (--/-), située sur la télécommande, pour passer des canaux à numéros à 1 chiffre aux canaux à numéros à 2 chiffres (tels que le canal 63). Appuyer sur les touches numériques (de 0 à 9) de la télécommande pour les numéros des canaux.

① Il n'est pas nécessaire d'appuyer d'abord sur la touche (−/--) pour passer d'un canal à 1 chiffre à un autre canal à 1 chiffre, ou d'un canal à 2 chiffres à un autre canal à 2 chiffres. Il suffit dans ce cas d'appuyer sur les touches numériques (de 0 à 9) pour choisir le numéro de canal.

SHARP TU-AS2G - Avec les touches numériques - 1

flowchart
graph LR
    PR5 --> 6 --> PR6
    PR34 --> 3 --> 7 --> PR37

② Mais si vous voulez passer d'un canal à chiffre à un canal à 2 chiffres (par exemple, du canal 5 au canal 37), ou vice versa, appuyer préalable-ment sur la touche (-/-) pour modifier le mode. Appuyer ensuite sur une ou deux touches numériques (de 0 à 9) pour choisir le numéro de canal.

SHARP TU-AS2G - Avec les touches numériques - 2

flowchart
graph LR
    A["PR5"] --> B[" "] --> C["3"] --> D["7"] --> E["PR37"]
    F["PR37"] --> G[" "] --> H["6"] --> I["PR6"]

③ Il existe une autre manière de passer d'un canal à 1 chiffre à un canal à 2 chiffres: au lieu d'appuyer préalablement sur la touche (=/---), appuyer d'abord sur la touche numérique zéro (0), puis sur la touche numérique correspondant au canal voulu (par exemple, taper 06 pour le canal 6). Le mode de numérotation des canaux passera automatiquement de 1 à 2 chiffres.

SHARP TU-AS2G - Avec les touches numériques - 3

flowchart
graph LR
    A["PR37"] --> B["0"]
    B --> C["6"]
    C --> D["PR6"]

Sélecteur télévision/satellite

Appuyer sur le sélecteur télévision/satellite de la télécommande ou sur la touche située derrière le volet du panneau avant du récepteur afin de passer des émissions télévisées ordinaires aux émissions télévisées par satellite. Les témoins "TV", "SAT-A ou SAT-B" s'allument sur le panneau avant du récepteur.

Remarque:

Lorsque vous passez d'un programme satellite à un programme télévisé ordinaire, il est préférable d'appuyer sur le sélecteur TV/SAT plutôt que de se contenter de changer le canal de votre téléviseur. Le récepteur satellite envoyant dans ce cas au téléviseur un programme satellite à travers le câble coaxial de sortie radiofréquence, des parasites peuvent apparaître sur l'écran de votre téléviseur.

Sélection du mode audio

Appuyer sur la touche AUDIO de la télécommande ou sur celle située derrière le volet du panneau avant du récepteur afin de sélectionner les modes de son stéréo, monophonique ou monophonique variable. Le mode sélectionné s'affiche à l'écran: "STEREO", "MONO" ou, pour le mode monophonique variable, des chiffres apparaissant après "AUDIO". Les différents canaux satellites transmettent les signaux audio de manière différente: consulter un guide des canaux pour déterminer la fréquence audio du programme qui vous intéresse. Se référer ensuite au paragraphe Modes audio et fréquences à la page 72.

① Sélection du mode stéréo

Il y a 10 modes stéréo. Passer d'un mode à l'autre en appuyant sur les touches (+) ou (−) de la télécommande ou sur celles situées derrière le volet du panneau avant du récepteur. Un des modes stéréo, de "STÉREO 1" à "STEREO 10" s'affichera sur l'écran du téléviseur.

② Mode de sélection monophonique

Il y a 11 modes monophoniques. Passer d'un mode à l'autre en appuyant sur les touches (+) ou (−) de la télécommande ou sur celles situées derrière le volet du panneau avant du récepteur. Un des modes monophoniques, de "MONO 1" à "MONO 11" s'affichera sur l'écran du téléviseur.

③ Utilisation du mode monophonique variable

Ce mode est conçu afin d'anticiper les nouveaux modes audio des émissions satellites qui pourraient être utilisés dans le futur. Le réglage de la fréquence audio monophonique s'effectue en appuyant sur les touches (+) ou (−) de la télécommande ou sur celles situées derrière le volet du panneau avant du récepteur afin de faire défiler les fréquences audio dans l'ordre croissant ou décroissant. Chaque pression sur la touche modifie la fréquence de 0,01 MHz. Une pression continue fera défiler la fréquence plus rapidement. La fréquence peut être réglée entre 5,80 MHz et 8,50 MHz.

Sélection de la désaccentuation

Ce réglage permet de compenser l'accentuation du son des canaux audio. Si vous sélectionnez "MONO 11" ou le mode audio monophonique variable, ce réglage de la désaccentuation est nécessaire. Si vous sélectionnez un autre mode audio, ce réglage n'est pas nécessaire.

① Appuyer sur la touche DE-EMPH de la télécommande ou derrière le volet du panneau avant du récepteur. L'indication "DE-EMPH" s'affiche sur l'écran du téléviseur.

② Appuyer alors sur les touches DE-EMPH pour faire défiler les modes de désaccentuation.

SHARP TU-AS2G - Sélection de la désaccentuation - 1

③ Pour déterminer le mode de désaccentuation nécessaire, se référer au paragraphe Mode de désaccentuation à la page 72. Il peut également être profitable de consulter un guide des canaux.

Vérification des réglages d'un canal

① Appuyer une fois sur la touche CALL de la télécommande afin de visualiser sur l'écran du téléviseur certains des réglages et des modes du canal que vous êtes en train de regarder.
② Appuyer une seconde fois sur la touche CALL pour afficher à l'écran le numéro de canal.
③ Appuyer une troisième fois sur la touche CALL pour revenir au mode de visionnement normal.

Réglage précis de la polarité d'un canal

Pour obtenir la meilleure qualité d'image possible, il peut être utile de régler avec précision la polarité d'un canal au moyen de la commande d'alignement.

① Sélectionner le numéro de canal que vous souhaitez régler avec précision.
② Appuyer sur la touche SKEW de la télécommande. Le message suivant apparaît à l'écran:

SHARP TU-AS2G - Réglage précis de la polarité d'un canal - 1

text_image SAT-A HOR. SKEW +20 Niveau d'alignement — de -100 à +100 La polarité sélectionnée Prise d'entrée à fréquence intermédiaire utilisée

③ Tout en regardant l'image à l'écran du téléviseur, appuyer sur les touches (+) ou (−) de la télécommande afin de régler le niveau d'alignement. Poursuivre ce réglage jusqu'à l'obtention de la meilleure qualité d'image possible.

④ Appuyer à nouveau sur la touche SKEW pour revenir au mode normal de visionnement.

Remarque:

Seulement quatre paramètres de niveau de réglage d'alignement peuvent être gardés en mémoire: les composants verticaux et horizontaux du niveau d'alignement pour le satellite SAT-A, et ceux du satellite SAT-B.

Verrouillage des canaux réservés aux parents

Pour empêcher les enfants de visionner un ou des canaux sélectionnés, composez un nombre secret à quatre chiffres, comme c'est le cas pour la combinaison d'un cadenas. Appliquez ensuite la fonction de verrouillage des canaux réservés aux parents pour chaque canal sélectionné.

Réglage du code secret et verrouillage du canal

① Mettre le récepteur en mode d'attente. (L'interrupteur principal d'alimentation MAIN POWER situé sur l'arrière de l'appareil doit être sur la position ON, et la touche marche/arrêt POWER en position OFF). L'indicateur de mode d'attente (STANDBY) s'allume sur l'affichage du panneau avant du récepteur.
② Appuyer simultanément sur les touches POWER et CH ∧ de la télécommande ou sur celles situées sur le panneau avant du récepteur ou bien derrière le volet du panneau avant. Le message ci-dessous s'affiche alors à l'écran du téléviseur:

Entrer le numéro secret: ____

③ Appuyer sur les touches numériques (de 0 à 9) de la télécommande pour composer un numéro secret à quatre chiffres. Choisir un numéro secret facile à mémoriser.
④ L'affichage sur l'écran disparaîtra environ deux secondes après que vous ayez entré le dernier chiffre.
⑤ Sélectionner le numéro du canal que vous souhaitez verrouiller.

⑥ Appuyer sur la touche P-LOCK de la télécommande afin de verrouiller le canal. "P-LOCK" apparaît sur l'écran du téléviseur. (Appuyer à nouveau sur la touche P-LOCK pour déverrouiller le canal. "P-LOCK" disparaîtra de l'écran).
⑦ Répéter les étapes ⑤ et ⑥ pour verrouiller ou déverrouiller d'autres canaux.
⑧ Appuyer sur la touche POWER ou sur la touche TV/SAT derrière le volet avant pour sortir du mode verrouillage des canaux réservés aux parents.

Visionner un canal verrouillé

Lorsque vous essayez de sélectionner un canal verrouillé, un message s'affichant à l'écran vous demandera de composer le numéro secret à quatre chiffres:

PR.12

Numéro secret: ____

Appuyer sur les touches numériques (de 0 à 9) de la télécommande pour composer le numéro secret qui permet d'avoir accès au canal. Composer ce numéro secret en 6 secondes maximum, sans quoi le récepteur retournera au canal précédent.

Remarque:

Si vous composez un numéro secret erroné, le message "INCORRECT" s'affichera sur l'écran du téléviseur, et le récepteur retournera au canal précédent.

Installation d'un décodeur

La partie arrière du récepteur est équipée d'une prise pour interface décodeur (DECODER), permettant le raccordement des décodeurs SKY et FILMNET pour les programmes codés. Pour les détails sur l'installation de ces décodeurs, se référer à leurs modes d'emploi respectifs.

NEDERLANDS

Chaînes et fréquences Kanaal & frekwenties

Canali e frequenze

ASTRA 1

TRANS-PONDERDOWN LINK FREQUENCY (MHz)POLAR-ITYBAND-WIDTHT: TV R: RadioPROVIDERAUDIO FREQUENCY (MHz)AUDIO MODE
111,214(1,214)HNTScreen Sport
211,229(1,229)VNTRRRTL PlusDW DeutschDW Intern
411,259(1,259)VNTEurosport(Sky Europe)
511,273(1,273)HNTRRRChildrens Channel(Lifestyle/TV Japan)Club MusicITN Radio NewsPirate Radio7.38+7.567.747.92+8.10STEREO 7MONO9STEREO 10
611,288(1,288)VNTRSAT 1DLF Stereo7.38+7.56STEREO 7
811,318(1,318)VNTRSky OneSky Radio7.02+7.20STEREO 5
911,332(1,332)HNTTeleclub
1011,347(1,347)VNT3 SAT
1111,362(1,362)HNTRFilmnetR.107.92+8.10STEREO 10
1211,377(1,377)VNTSky News
1311,391(1,391)HNTRRTL VeroniqueRTL Int7.38+7.56STEREO 7
1411,406(1,406)VNTRRPRO 7Star Sat RadioRadioropa7.38+7.567.74STEREO 7MONO9
1511,421(1,421)HNTMTV Europe
1611,436(1,436)VNTSky Movies

Note: The programs and associated data listed in this table may change without prior notice.
Hinweis: Änderungen der Programme und damit in Zusammenhang stehender Informationen dieser Tabelle vorbehalten.
Remarque: Les programmes ainsi que les informations qui s'y rapportent indiqués dans le tableau peuvent être modifiés sans préavis.
Opmerking: De programma's en bijbehorende data in deze tabel zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Nota: I programmi e i dati relativi che sono riportati nella tabella possono essere modificati senza alcun preavviso.

ASTRA 2

TRANS-PONDERDOWN LINK FREQUENCY (MHz)*POLARITYBAND-WIDTH
1711,464 (1,464)HN
1811,479 (1,479)VN
1911,494 (1,494)HN
2011,509 (1,509)VN
2111,523 (1,523)HN
2211,538 (1,538)VN
2311,553 (1,553)HN
2411,568 (1,568)VN
2511,582 (1,582)HN
2611,597 (1,597)VN
2711,612 (1,612)HN
2811,627 (1,627)VN
2911,641 (1,641)HN
3011,656 (1,656)VN
3111,671 (1,671)HN
3211,686 (1,686)VN

*IF frequency, displayed on-screen.
*Auf dem Bildschirm angezeigte IF-Frequenzen.
*Fréquence IF, affichée à l'écran.
*IF frekwentie op scherm aangegeven.
*Frequenza IF, indicata sullo schermo.

Chaînes et fréquences

Carte des broches de la prise AV-OUT

Carte des broches de la prise du décodeur

Veuillez noter qu'en cas de distorsions ou de syntonisation difficile, les informations disparaissent de l'écran.

NEDERLANDS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : TU-AS2G

Catégorie : Récepteur audio