TDP-T98 - Vidéoprojecteur TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDP-T98 TOSHIBA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur multimédia portable |
| Technologie d'affichage | LCD |
| Résolution native | XGA (1024 x 768) |
| Luminosité | 2500 lumens |
| Contraste | 500:1 |
| Durée de vie de la lampe | 3000 heures (normale), 4000 heures (éco) |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 220 x 90 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Connectivité | VGA, S-Video, Composite, HDMI |
| Fonctions principales | Projection d'images, vidéos, et présentations |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de lampes de remplacement et filtres |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation d'un câble d'alimentation conforme |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDP-T98 TOSHIBA
Questions des utilisateurs sur TDP-T98 TOSHIBA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDP-T98 - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDP-T98 de la marque TOSHIBA.
MODE D'EMPLOI TDP-T98 TOSHIBA
Le symbole de l'éclair terminé par une flèche figurant dans un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence, dans le boîtier de l'appareil, d'éléments non isolés sous "tension dangereuse" risquant de provoquer des décharges électriques.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique la présence d'importantes instructions relatives à l'entretien (service) et au fonctionnement de l'appareil dans la documentation qui l'accompagne.
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIES ET DE DECHARGES ELECTRIQUES, CONSERVEZ L'APPAREIL A L'ABRI DE L'EAU ET DE L'HUMIDITE. LE BOITIER DE L'APPAREIL EST SOUMIS A DES TENSIONS ELEVEES. N'OUVREZ PAS LE BOITIER. CONFIEZ TOUJOURS L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL A DES REPARATEURS QUALIFIES.
NOM DU MODELE : TDP-T98
Etats-Unis uniquement
NOM DU PRODUIT : PROJECTEUR DE DONNEES
NOM DU MODELE : TDP-T98

Testé pour se conformer aux normes FCC
POUR UN USAGE PRIVE OU COMMERCIAL
REMARQUE FCC : Cet appareil se conforme à la partie 15 des Règlements FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut provoquer un fonctionnement non voulu.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour les dispositifs numériques de Classe B, définies dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles lors d'une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à ce mode d'emploi, pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'il n'y aura pas d'interférences pour une installation donnée.
Si l'utilisation de cet appareil provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévision, qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences par lui-même en essayant une des mesures suivantes :
- Changez l'orientation ou le positionnement de l'antenne de réception.
- Eloignez l'équipement du récepteur.
- Branchez l'équipement sur une prise différente, de manière à ce que l'équipement et le récepteur soient branchés sur des circuits d'alimentations différents.
- Demandez conseil à votre revendeur ou à technicien spécialiste radio/TV.
AVERTISSEMENT : Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l'autorisation expresse de Toshiba, ou de tiers agréés par Toshiba, pourraient annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Notification :
CANADA uniquement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS DANS LE PRESENT MODE D'EMPLOI, AINSI QUE CEUX FIGURANT SUR L'APPAREIL. CONSERVEZ CE MANUEL POUR REFERENCE ULTERIEURE.
Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon que la sécurité des utilisateurs ne soit pas en jeu. Une utilisation incorrecte du produit risque de provoquer des décharges électriques et/ou un incendie. Les dispositifs de sécurité incorporés dans l'appareil permettent de protéger les utilisateurs dans la mesure où les procédures d'installation, d'utilisation et d'entretien sont respectées. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
N'ENLEVEZ JAMAIS LE COUVERCLE DU BOITIER SOUS RISQUE D'ETRE EXPOSE A UNE TENSION ELEVEE. CONFIEZ TOUJOURS L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL A DES REPARATEURS QUALIFIES.
1. Lecture du mode d'emploi
Après avoir déballé le produit, lisez attentivement le mode d'emploi et suivez toutes les instructions (relatives au fonctionnement et autre) qu'il contient.

2. Alimentation électrique
Ce produit doit être alimenté uniquement avec le type de courant électrique indiqué sur la plaque du constructeur.
Si vous ignorez le type d'alimentation électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité.
Pour les produits fonctionnant avec des piles (ou autre source d'alimentation), consultez les instructions d'utilisation.

3. Source lumineuse
Ne regardez jamais dans l'objectif lorsque la lampe est allumée. L'intensité de la lumière dégagée est dangereuse pour vos yeux et votre vue.

La ventilation du produit est réalisée grâce aux ouvertures du boîtier. Ces ouvertures assurent un fonctionnement fiable du produit et le protègent d'une surchauffe éventuelle. Il est important de ne jamais les obstruer, de quelque manière que ce soit. Ne placez jamais le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Cela risquerait en effet d'obstruer les ouvertures du boîtier. Ne placez jamais l'appareil dans une installation intégrée (étagère ou casier, par exemple), à moins qu'une ventilation adéquate ne soit disponible et que les instructions du fabricant aient été respectées.

Conservez l'appareil à l'écart de sources de chaleur (radiateurs, registres de chaleur, poêles, etc.) ou d'autres produits (amplificateurs compris) générant de la chaleur.

6. Eau et humidité
N'utilisez pas ce produit à proximité d'un point d'eau. (près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un baquet, d'une piscine, dans un sous-sol humide, etc.)

Débranchez la prise de courant du produit avant de le nettoyer. N'utilisez jamais de nettoyant liquide ou en bombe aérosol. Utilisez un chiffon doux.

8. Protection du cordon d'alimentation
Les cordons d'alimentation doivent être disposés de façon à ne pas être écrasés ou coincés de quelque manière que ce soit. Faites particulièrement attention aux cordons d'alimentation au niveau des prises, des multiprises et des points de connexion sur le produit.

Ne surchargez pas les prises de courant murales, les rallonges électriques et les multiprises. Une telle surcharge pourrait en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Débranchez la prise murale de l'appareil afin de le protéger pendant un orage ou lorsqu'il est inutilisé ou sans surveillance pendant une période prolongée. Vous éviterez ainsi les risques d'endommagement de l'appareil par la foudre et la surtension éventuelles.
Cependant, lorsqu'il y a de l'orage ou de la foudre, ne touchez pas l'appareil ou n'importe quel câble et/ou équipement connecté.
Ceci vous évitera d'être blessé en recevant un choc électrique dû à une pointe de courant.

11. Introduction d'objets et de liquides
N'insérez jamais des objets, quels qu'ils soient, dans les ouvertures de l'appareil. Ils risqueraient en effet d'entrer en contact avec des éléments sous tension élevée ou de créer des courts-circuits, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide, quel qu'il soit, sur l'appareil.

12. Ne mettez pas l'appareil debout
N'utilisez jamais l'appareil en position verticale afin de projeter des images sur le plafond ou autre. L'appareil risquerait en effet de tomber et de provoquer des blessures.

Ne placez jamais un autre appareil sur le projecteur, et vice versa. Les parties supérieure et inférieure du projecteur dégagent de la chaleur et pourraient endommager le second appareil.

14. Extensions
N'utilisez jamais des extensions non recommandées par le fabricant. Cela pourrait en effet s'avérer dangereux.
15. Accessoires
Ne placez pas ce produit sur un support instable, quel qu'il soit (chariot, trépied, étagère, table, etc.). L'appareil risquerait de tomber et dans sa chute, de provoquer des dommages matériels et/ou de blesser quelqu'un. Si l'appareil est placé sur un chariot, déplacez les deux éléments avec précaution. Les arrêts brusques, l'usage d'une force excessive et les surfaces irrégulières risqueraient de faire basculer le chariot et l'appareil.

16. Dommages nécessitant une réparation
Débranchez la prise de courant murale de l'appareil et contactez un réparateur qualifié dans les cas suivants :
a) Le cordon d'alimentation et/ou la prise de courant sont endommagés.
b) Du liquide a été renversé dans l'appareil ou des objets s'y sont introduits.
c) L'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
d) Les instructions d'utilisation sont respectées mais l'appareil ne fonctionne pas normalement. Procédez uniquement au réglage des commandes figurant dans les instructions d'utilisation. Un réglage incorrect des autres commandes risquerait en effet d'endommager l'appareil et de nécessiter une réparation extensive de la part d'un technicien qualifié.
e) Le produit est tombé ou a été endommagé, de quelque façon que ce soit.
f) Les performances de l'appareil ont nettement changé, ce qui indique la nécessité d'un entretien.
17. Contactez votre revendeur en cas de bris d'un composant en verre de l'appareil (notamment l'objectif et la lampe).
Cet appareil comprend des pièces en verre, notamment un objectif et une lampe. Si la lampe se casse, prenez garde de ne pas vous blesser et contactez votre revendeur. Les morceaux de verre brisé peuvent provoquer des blessures. Si la lampe venait à éclater, nettoyez bien la zone autour du projecteur et mettez au rebut toute substance comestible située dans cette zone.
18. Entretien
Ne tentez pas de faire vous-même l'entretien de l'appareil. Vous risquez en effet de vous exposer à des tensions élevées ou à d'autres dangers si vous ouvrez ou retirez les caches de l'appareil. Confiez toujours l'entretien de l'appareil à un réparateur qualifié.

19. Pièces de rechange
Si le remplacement d'une pièce s'avère nécessaire, veillez à ce que la pièce de rechange utilisée soit une pièce spécifiée par le fabricant ou une pièce dotée des mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées risque de provoquer des incendies, des décharges électriques et d'autres situations dangereuses. (Seule la lampe peut être remplacée par l'utilisateur.)
20. Contrôle de sécurité
Après l'entretien ou la réparation de cet appareil, demandez au réparateur d'effectuer des contrôles de sécurité afin de vérifier que l'appareil est en état de marche.

- Ne placez pas du papier thermique ou des produits facilement déformables sur le dessus de l'appareil ou à proximité de la grille d'évacuation d'air pendant des périodes prolongées.
La chaleur dégagée par l'appareil risquerait de faire disparaître les informations figurant sur le papier thermique et de déformer les produits.
22. Ne pas utiliser l'appareil dans un dispositif clos.
Ne pas placer l'appareil dans une boîte ou n'importe quel autre dispositif clos.
L'appareil pourrait surchauffer, provoquant un risque d'incendie.
SELECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
Si vous disposez d'une tension électrique comprise entre 220 et 240 V, utilisez les types de câble suivants :
| Configuration de la prise | Type de prise | Tension électrique | Configuration de la prise | Type de prise | Tension électrique |
![]() | Europe | 220 – 240 V | ![]() | Australie 240 V10 A | 200 – 240 V |
![]() | Royaume-Uni | 220 – 240 V | ![]() | Suisse 240 V6 A | 200 – 240 V |
| Utiliser un fusible 5A approuvé par ASTA ou BSI à BSI362.Une fois le fusible remplacé, remettez toujours son cache en place. | ![]() | Amérique du Nord 240 V15 A | 200 – 240 V | ||
PRECAUTIONS D'EMPLOI
Conservez l'emballage d'origine
L'emballage d'origine (carton et conditionnement intérieur) s'avérera utile si vous devez un jour faire transporter votre projecteur. Afin de protéger votre projecteur de façon optimale, emballez-le comme à sa sortie d'usine.
Condensation
Ne faites jamais fonctionner cet appareil immédiatement après l'avoir déplacé d'un emplacement froid vers un emplacement chaud. Lorsque l'appareil est exposé à une telle variation de température, l'humidité risque de se condenser sur les pièces internes. Pour éviter d'endommager l'appareil, ne l'utilisez pas pendant au moins 2 heures lorsqu'il est exposé à une variation extrême ou soudaine de température.
Installation de l'appareil
- Ne placez pas l'appareil à un emplacement chaud (à proximité d'un radiateur, par exemple). A défaut, vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement et de réduire la durée de vie du projecteur.
- Evitez les emplacements soumis à de la fumée de cigarette ou d'huile. Les pièces d'optique risqueraient de s'encrasser, ce qui entraînerait la réduction de leur durée de vie et l'assombrissement de l'écran.
- Ne pas utiliser l'appareil à la verticale, en position debout ou incliné à un angle de 20 degrés ou plus.
- Le fait d'utiliser cet appareil à proximité d'un téléviseur ou d'une radio peut causer des interférences aux images ou au son. Si cela se produit, éloignez l'appareil du téléviseur ou de la radio.
- Le fait de déplacer le projecteur d'une pièce froide à une autre plus chaude peut provoquer la formation de gouttelettes de condensation sur l'objectif ou les composants internes de l'instrument. Des dysfonctionnements risquent de se produire si l'appareil est utilisé dans cet état. Veuillez patienter jusqu'à ce toute trace de condensation disparaisse naturellement.
- A haute altitude où l'air est moins dense, le refroidissement du scanner perd de son efficacité et il est donc recommandé dans ce cas d'utiliser cet appareil par température ambiante plus basse.
PRECAUTIONS D'EMPLOI (suite)
Evitez les liquides volatils
N'utilisez pas de liquides volatils (insecticide en aérosol, par exemple) à proximité de l'appareil. Ne laissez pas de produits en plastique ou en caoutchouc en contact avec l'appareil pendant une période prolongée. Ils pourraient abîmer la finition de l'appareil.
En cas de nettoyage avec un chiffon imbibé de produit chimique, veillez à suivre les précautions d'emploi du produit.
Prenez note ci-dessous des numéros de modèle et de série, indiqués sur la partie inférieure de votre projecteur.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Conservez ces informations pour référence ultérieure.
CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE
- Toshiba Corporation ne saurait être tenu responsable de dommages occasionnés au produit par des catastrophes naturelles, telles que des tremblements de terre, des éclairs, etc. et des incendies non imputables à Toshiba Corporation, l'utilisation par des tiers, d'autres accidents, ou par l'utilisation du produit dans des conditions anormales (utilisation erronée ou incorrecte comprise) et autres problèmes.
- Toshiba Corporation ne saurait être tenu responsable des dommages accessoires (perte de bénéfice, interruption du travail, altération ou perte de contenu, etc.) occasionnés par l'utilisation ou la non-utilisation de cet appareil.
- Toshiba Corporation ne saurait être tenu responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions figurant dans le présent mode d'emploi.
- Toshiba Corporation ne saurait être tenu pour responsable des dommages, de quelque nature qu'ils soient, occasionnés par des dysfonctionnement résultant de l'utilisation de l'appareil en association avec du matériel ou des logiciels tiers.
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Droits d'auteur
L'utilisation publique et la transmission de programmes commerciaux de traitement de l'image ou de diffusion (traditionnelle ou par câble), qu'elles soient à but lucratif ou non, ainsi que la modification d'images à l'aide des fonctions d'arrêt sur image et de redimensionnement, peuvent constituer une violation directe ou indirecte des droits d'auteur du logiciel de traitement de l'image et/ou du programme de diffusion, etc., si aucune autorisation n'a été octroyée par le détenteur de ces droits. Il est donc recommandé de prendre les mesures nécessaires avant d'effectuer l'une des opérations mentionnées ci-dessus, notamment d'obtenir l'accord du détenteur des droits.
Mise au rebut
Ce produit contient des substances dangereuses pour l'homme et l'environnement.
- La soudure utilisée sur les composants internes contient du plomb.
- La lampe contient du mercure inorganique.
Veuillez mettre au rebut l'appareil et les lampes usagées de l'appareil conformément aux réglementations locales.
Marques
- VGA, SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques, déposées ou non, d'International Business Machines Corporation.
- Digital Light Processing, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques déposées de Texas Instruments.
- Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- Adobe est une marque déposée et Acrobat Reader est une marque d'Adobe Systems Incorporated.
Signe conventionnel utilisé dans ce mode d'emploi
- Ce mode d'emploi contient des renvois à des pages contenant des informations supplémentaires. Par exemple, une référence à la page 36 est indiquée par le signe suivant : p.36
- Les illustrations de ce document sont seulement indicatives et peuvent ne pas correspondre exactement à votre marchandise.
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
- Assurez-vous d'utiliser des piles de type AA.
- N'inversez pas la polarité lorsque vous insérez la pile.
- Ne pas recharger, chauffer, démonter, court-circuiter ou brûler la pile.
- Ne pas utiliser la pile au-delà de la date limite d'utilisation indiquée sur la pile ni laisser une pile usée dans la télécommande.
- Ne pas mélanger des piles de types différents, comme des alcalines et lithium. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Un usage incorrect des piles peut provoquer leur explosion ou une fuite et causer des brûlures ou blessures. Si une fuite du fluide de la pile entre en contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Si le fluide se répand sur un instrument, évitez tout contact et essuyez-le à l'aide d'un mouchoir en papier. (Jetez le mouchoir en papier usagé comme un déchet inflammable après l'avoir humecté avec de l'eau.)
Avant utilisation
AVERTISSEMENTS 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE .... 4
SELECTION DU CORDON D'ALIMENTATION 9
PRECAUTIONS D'EMPLOI 9
CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE 10
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES.... 11
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE 11
SOMMAIRE 12
Préparations
Vérification du contenu du carton 14
Présentation de l'unité principale 15
Présentation du panneau de commande et de la télécommande .... 16
Parties du panneau arrière 17
Préparation et utilisation de la télécommande 18
Installation 19
Connexions 20
Utilisation
Mise sous et hors tension 21
Opérations de base 23
Utilisation de fonctions pratiques 25
Utilisation du réglage automatique 25
Coupure temporaire de l'image et du son (Mute) 27
Arrêt sur image (Freeze) 27
Utilisation des menus 28
Description des menus 28
Menu de Réglage de l'image 29
Menu de Réglage de l'affichage 30
Menu de Réglage par défaut 31
Affichage des informations (Affichage de statut) 32
Entretien
A propos de la lampe 33
Remplacement de la lampe 33
Nettoyage de l'objectif et de l'unité principale 35
Autres
Identification des pannes ...... 36
Avant de contacter un réparateur.... 37
Caractéristiques techniques 38
Caractéristiques générales 38
Produit vendu séparément 38
Signaux pris en charge (signaux RVB) 39
Signaux pris en charge (signaux Y/PB/PR) 40
Signaux pris en charge (signaux vidéo, S-vidéo) 40
Affectation des broches des connecteurs COMPUTER-1/2 et MONITOR ..... 40
Connecteur CONTROL 41
Vérification du contenu du carton
Assurez-vous qu'en plus de l'unité principale, le carton du produit contient bien les éléments répertoriés ci-dessous. Si tel n'est pas le cas, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
(1)

(4)

(7)

(2)

(5)

(3)

(6)

(8)

□ (1) Télécommande
□ (2) Piles R6 pour la télécommande (2)
□ (3) CD-ROM
□ (4) Mode d'emploi
□ (5) Cordon d'alimentation (voir remarque)
□ (6) Câble RVB (3m)
□ (7) Sac de transport
□ (8) Ensemble de la télécommande-souris
• Télécommande-souris
- Piles LR03 pour télécommande souris (2)
- Récepteur souris
- Mode d'emploi de la télécommandesouris
Remarque
La forme et le nombre de câbles d'alimentation fournis varient en fonction de la destination du produit.
◆CD-ROM
Les éléments suivants figurent sur le CD-ROM accompagnant le produit : un manuel contenant des informations non inclues dans le mode d'emploi (Préparation pour commencer) ; le logiciel Acrobat® Reader™, nécessaire pour la visualisation du manuel.
■ Installation du logiciel Acrobat® Reader™
Sous Windows®: Dans l'arborescence du CD-ROM, sélectionnez le dossier Reader/English, puis exécutez le fichier ar500enu.exe. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Sous Mac OS : Dans l'arborescence du CD-ROM, sélectionnez le dossier Reader/English, puis exécutez le programme d'installation Reader Installer. Installez le logiciel en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
■ Visualisation du mode d'emploi
Cliquez deux fois sur le fichier Start.pdf figurant sur le CD-ROM. Acrobat® Reader™ est exécuté et l'écran de menu du manuel s'affiche. Cliquez sur la langue appropriée. La page de couverture du manuel s'affiche, ainsi que la liste des signets. Cliquez sur un signet pour afficher la section du document correspondante. Cliquez sur p. pour visualiser une page de référence contenant les informations correspondantes.
Reportez-vous au menu d'aide pour en savoir plus sur Acrobat® Reader™.
Présentation de l'unité principale

Arrière

Avant
| Nom | : Fonction | |
| (1) | Touche de déverrouillage du pied de réglage | : Permet, par simple pression, de rétracter le pied de réglage. p.24 |
| (2) | Détecteur à infrarouge | : Permet de contrôler le projecteur à distance à l’aide de la télécommande. p.18 |
| (3) | Objectif | : Projette l’image agrandie. |
| (4) | Grille d’admission d’air | : Permet l’introduction d’air extérieur dans le projecteur. |
| (5) | Haut-parleur | : Reproduit le son audio. |
| (6) | Panneau de commande | : Permet de faire fonctionner le projecteur. p.16 |
| (7) | Manette de zoom | : Permet de régler la taille de l’écran. p.24 |
| (8) | Grille d’évacuation d’air | : Rejette l’air chaud du projecteur. |
| (9) | Commande de réglage de l’inclinaison | : Permet de régler l’inclinaison horizontale du projecteur. p.24 |
| (10) | Panneau arrière | : Connecte aux appareils externes. p.17 |
| (11) | Levier de mise au point | : Permet d’effectuer la mise au point de l’image. p.24 |
| (12) | Pied de réglage | : Permet de régler l’angle de projection vertical. p.24 |
| (13) | Cache de la lampe | : A enlever pour remplacer la lampe. p.34 |
Présentation du panneau de commande et de la télécommande
Panneau de commande

Télécommande

| Nom | : Fonction principale |
| (1) Touche ENTER | : Accepte le mode sélectionné. |
| (2) Touche MENU | : Affiche les menus. p.28 |
| (3) Touche SET UP | : Permet de définir l'image et le mode. p.25 |
| (4) Touche ON/STANDBY | : Permet de mettre le projecteur sous tension/hors tension (veille). p.21 |
| (5) Voyant ON | : Indique la mise sous tension de l'appareil. p.21 |
| (6) Touche INPUT | : Permet de sélectionner une entrée. p.23 |
| (7) Touche RETURN | : Revient à l'écran précédent. |
| (8) Bouton de Selection | : Permet de sélectionner des menus, d'effectuer des réglages, etc. p.29 |
| (9) Voyant LAMP | : Indique l'état de la lampe. p.22 |
| (10) Voyant TEMP | : Indique une température interne trop élevée. p.36 |
| (11) Voyant FAN | : Indique l'état du ventilateur de refroidissement. p.36 |
| (12) Touche FREEZE | : Permet d'effectuer un arrêt sur image. p.27 |
| (13) Touche MUTE | : Permet de couper temporairement l'image et le son. p.27 |
Remarques
- Dans le présent mode d'emploi, les touches sont désignées comme suit :
Touches de sélection ⇒ ▲ ▼ ▶ ▶; Touche ENTER⇒
- Pour toute information supplémentaire sur la télécommande de souris fournie, veuillez consulter le manuel d'utilisation de la télécommande de souris.
Parties du panneau arrière

| Nom | : Fonction principale | |
| (1) | Détecteur à infrarouge | : Permet de contrôler le projecteur à distance à l'aide de la télécommande. p.18 |
| (2) | Connecteur CONTROL | : A connecter, le cas échéant, au port de contrôle RS-232C de l'ordinateur. p.41 |
| (3) | Borne USB | : Borne de service. N'effectuez aucune connexion à cet endroit. |
| (4) | Connecteur AUDIO (L/R) | : Entrée de signaux audio en provenance d'un appareil vidéo. |
| (5) | Connecteur VIDEO | : Entrée de signaux vidéo en provenance d'un appareil vidéo. |
| (6) | Connecteur AUDIO (L/R) | : Entrée de signaux audio en provenance d'un appareil vidéo. |
| (7) | Connecteur S-VIDEO | : Entrée de signaux S-vidéo en provenance d'un appareil vidéo. |
| (8) | Connecteur COMPUTER 1 | : Entrée de signaux RVB en provenance d'un ordinateur ou d'une autre source, ou de signaux. Y/PB/PR (composants vidéo) en provenance d'un appareil vidéo. |
| (9) | Connecteur AUDIO OUT | : Envoie les signaux audio. |
| (10) | Connecteur MONITOR | : A connecter à un moniteur, par exemple. |
| (11) | Connecteur COMPUTER 2 | : Entrée de signaux RVB en provenance d'un ordinateur ou d'une autre source, ou de signaux. Y/PB/PR (composants vidéo) en provenance d'un appareil vidéo. |
| (12) | Touche de mise en marche principale | : Alimentation CA ON (veille)/OFF. |
| (13) | Prise d'alimentation | : Permet le branchement du cordon d'alimentation. |
| (14) | Connecteur AUDIO IN | : Entrée de signaux audio en provenance d'un ordinateur ou d'un appareil vidéo doté d'une sortie de signaux vidéo composants. |
| (15) | Emplacement du verrouillage antivol | : Fixer une chaîne ou tout autre dispositif antivol. |
Remarque
- Dans le présent mode d'emploi, les signaux vidéo composants sont désignés Y/PB/PR. Notez bien que le projecteur prend également en charge les signaux Y/CB/CR.
Préparation et utilisation de la télécommande
■ Chargement des piles de la télécommande
① Retirez le cache du compartiment à piles.

② Insérez les piles.
Veillez à positionner correctement les extrémités plus et moins des piles.

Deux piles (R6) sont utilisées.
③ Remettez le cache en place.

■ Fonctionnement de la télécommande
Pour utiliser les touches de la télécommande, pointez-la vers le détecteur à infrarouge du projecteur.
- Projection frontale

- Projection arrière

Piles
- Avant d'utiliser les piles, ne pas oublier de respecter les Précautions de sécurité mentionnées sur les pages précédentes.
- Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
- Si la télécommande cesse de fonctionner ou si sa portée baisse, changez les piles.
Télécommande
- Le bon fonctionnement de la télécommande peut être affecté par l'exposition directe du détecteur à infrarouge au soleil ou à une lumière fluorescente.
- Evitez les chocs.
- Ne la conservez pas dans des endroits chauds ou humides.
- Ne la mouillez pas et évitez de la poser sur des objets humides.
- Ne la démontez pas.
- Certaines circonstances exceptionnelles peuvent empêcher la télécommande de fonctionner. Le cas échéant, pointez-la à nouveau vers le projecteur et recommencez l'opération.
- Pour toute information supplémentaire sur la télécommande de souris fournie, veuillez consulter le manuel d'utilisation de la télécommande de souris.
Installation
Types d'installation du projecteur
Le projecteur peut être installé de 4 manières différentes, illustrées ci-dessous. L'installation par défaut est l'installation au sol pour projection frontale. Spécifiez le Mode de projection voulu dans le menu des réglages par défaut p.31.





AVERTISSEMENT
- Suivez toujours scrupuleusement les instructions relatives à la manipulation du projecteur et figurant dans la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE. Si vous essayez de nettoyer/remplacer vous-même la lampe située en hauteur, vous risquez de tomber et de vous blesser.
- Si vous souhaitez fixer le projecteur au plafond, demandez à votre revendeur de s'en charger. Cette opération requiert des fixations particulières (vendues séparément) et un savoir-faire spécifique. Une erreur de montage peut provoquer la chute du projecteur, autrement dit, un accident.
- Si le projecteur est installé au plafond, installez le disjoncteur pour permettre la coupure du courant en cas d'anomalie. Informez de cette installation toutes les personnes susceptibles d'utiliser le projecteur.
Distance et taille de projection
Déterminez la taille de l'image et la distance de projection à l'aide des illustrations, du tableau et des formules ci-dessous. (Les tailles l'image indiquées sont des valeurs approximatives pour des images plein écran projetées sans correction de la distorsion trapézoïdale.)

a correspond à la distance (en mètres) séparant l'objectif de l'écran ; 1,20 m < a < 10,00 m. H est la hauteur entre le bas de l'image et le centre de l'objectif.
$$ \begin{array}{l} \text { a (longueur min.) } = \text { taille de l'image (en pouces) } \times 0, 0 4 0 6 4 \ a (\text { longueur max. }) = \text { taille de l'image(en pouces) } \times 0, 0 4 8 7 8 \ \end{array} $$
| taille de l'image (en pouces) | distance de projection a(m) | hauteur (H) (cm) | |
| longueur min. (zoom max.) | longueur max. (zoom min.) | ||
| 24,6 | — | 1,20 | 5,6 |
| 40 | 1,62 | 1,95 | 9,1 |
| 60 | 2,44 | 2,93 | 13,8 |
| 80 | 3,25 | 3,90 | 18,3 |
| 100 | 4,00 | 4,88 | 22,9 |
| 150 | 6,10 | 7,30 | 34,3 |
| 200 | 8,10 | 9,76 | 45,7 |
| 246 | 10,00 | — | 56,2 |
Connexions
Avant d'établir les connexions
- Reportez-vous au manuel accompagnant l'appareil qui sera relié au projecteur.
- Tous les types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés à ce projecteur.
Vérifiez la présence d'un connecteur de sortie RVB, le signal pris en charge p.39, etc. - Mettez hors tension les deux appareils avant d'établir la connexion.
- L'illustration ci-dessous représente un exemple de connexion. Cela ne signifie pas que tous les appareils illustrés peuvent ou doivent être branchés simultanément. (Les traits en pointillé indiquent les composants susceptibles d'être permutés.)

Remarques
- Les connecteurs COMPUTER 1 et 2 fonctionnent de façon identique.
- Les connecteurs COMPUTER 1 et 2 partagent tous les deux le connecteur AUDIO IN.
Mise sous et hors tension
■ Branchement du cordon d'alimentation
7 Branchez la prise d'alimentation sur la prise de courant du projecteur.
② Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant murale ou autre.
■ Retrait du cache de l'objectif

Veillez à retirer le cache de l'objectif lorsque l'appareil est sous tension afin qu'il ne soit pas déformé par la chaleur dégagée.
■ Mise sous tension
1 Appuyez sur la touche de mise en marche principale
Le voyant ON passera ensuite à l'orange, afin d'indiquer que l'appareil se trouve en mode de veille.
2 Appuyez sur la touche ON/STANDBY.
L'appareil est mis sous tension et les 3 voyants suivants s'allument en vert : ON, LAMP et FAN. L'écran de démarrage s'affiche après quelques instants.




ATTENTION
- Ne regardez jamais dans l'objectif lorsque la lampe est allumée. L'intensité de la lumière dégagée est dangereuse pour vos yeux et votre vue.
- N'obstruez pas les grilles d'admission et d'évacuation d'air. Une surchauffe interne pourrait provoquer des risques d'incendie.
- Veillez à ne pas placer vos mains, votre visage ou des objets à proximité de l'évacuation d'air. Vous risqueriez de vous brûler ou de déformer/casser l'objet.




