STILO 2006 - Automobile FIAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STILO 2006 FIAT au format PDF.

📄 274 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FIAT STILO 2006 - page 2
Intitulé Description
Type de véhicule Berline compacte
Année de modèle 2006
Moteur Essence ou Diesel, plusieurs options de cylindrée disponibles
Transmission Manuelle ou automatique
Puissance De 80 à 150 chevaux selon la version
Consommation de carburant Environ 5 à 8 L/100 km selon le moteur et le style de conduite
Dimensions (L x l x H) 4 200 mm x 1 740 mm x 1 460 mm
Poids Environ 1 200 kg
Capacité du réservoir 55 litres
Nombre de places 5 places
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP
Entretien recommandé Vidange tous les 15 000 km ou 1 an, vérification des freins et des pneus régulièrement
Pièces détachées Disponibles auprès des concessionnaires et des revendeurs spécialisés
Garantie 2 ans ou 100 000 km, selon la première éventualité
Équipements de série Climatisation, radio CD, direction assistée
Options disponibles Toit ouvrant, jantes en alliage, système de navigation

FOIRE AUX QUESTIONS - STILO 2006 FIAT

Quels sont les problèmes courants de la FIAT Stilo 2006 ?
Les problèmes courants incluent des soucis avec l'électronique, des pannes de climatisation, et des problèmes de suspension.
Comment résoudre un problème de climatisation qui ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le niveau de gaz réfrigérant. Si le niveau est correct, il peut être nécessaire de vérifier le compresseur ou les fusibles associés.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie, les câbles de démarrage, et assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Si tout semble en ordre, il peut être nécessaire de vérifier le démarreur ou le système d'allumage.
Comment résoudre un problème de direction assistée ?
Vérifiez le niveau de liquide de direction assistée. Si le niveau est bas, remplissez-le. Si le problème persiste, faites inspecter la pompe de direction assistée.
Quels sont les signes d'un problème avec les freins ?
Des bruits de grincement, une pédale de frein molle, ou une vibration lors du freinage peuvent indiquer un problème avec les freins.
Comment savoir si les bougies d'allumage doivent être remplacées ?
Si vous ressentez des à-coups lors de l'accélération, une diminution de la puissance ou une consommation de carburant accrue, il est probable que les bougies d'allumage soient usées.
Pourquoi le témoin de l'huile s'allume-t-il sur le tableau de bord ?
Cela peut indiquer un niveau d'huile bas ou une pression d'huile insuffisante. Vérifiez le niveau d'huile immédiatement et ajoutez-en si nécessaire.
Que faire en cas de surchauffe du moteur ?
Arrêtez le véhicule immédiatement. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et recherchez d'éventuelles fuites. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment résoudre un problème de verrouillage centralisé qui ne fonctionne pas ?
Vérifiez les fusibles associés au système de verrouillage. Si les fusibles sont en bon état, le problème pourrait venir du moteur de verrouillage ou de la télécommande.
Quels sont les conseils d'entretien préventif pour la FIAT Stilo 2006 ?
Assurez-vous de faire régulièrement des vidanges d'huile, de vérifier les niveaux de liquide, de contrôler la pression des pneus et de changer les filtres selon les recommandations du constructeur.

Questions des utilisateurs sur STILO 2006 FIAT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STILO 2006 - FIAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STILO 2006 de la marque FIAT.

MODE D'EMPLOI STILO 2006 FIAT

Nous vous remercions d'avoir préféRED Fiat et nous vous félicitons d'avoir besoin une Fiat Stilo.

Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails.

Nous you recommendons de bien fouloir la dire avant de prendre pour la premiere fois le volant.

La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l'utilisation de la voiture qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat.

Il est recommandé de dire attentivement les instructions au bas de la page, précédées par les symboles:

FIAT STILO 2006 - 1

pour la sécurité des personnes;

FIAT STILO 2006 - 2

pour l'intégrité de la voiture;

FIAT STILO 2006 - 3

pour la protection de l'environnement.

Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouvez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:

□ le Certificat de garantie comportant les déliés et les conditions d'application de la garantie
□ la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.

Alorsonne lecture et bonnereoute!

Cette notice contient la description de toutes les versions de Fiat Stilo, et par conséquent il faut considérer uniquement les informations correspondant à l'équipement, motorisation et version que vous avez achété.

A LIRE ABSOLUMENT!

RAVITALLEMENT EN CARBURANT

FIAT STILO 2006 - RAVITALLEMENT EN CARBURANT - 1

Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95 conforme à la Specification européen EN 228.

Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécification européen EN590. L'emploi d'autres produits ou melanges peut endommager irréparablement le moteur et provoquer l'échéance de la garantie pour dommages causés.

DEMARRAGE DU MOTEUR

FIAT STILO 2006 - DEMARRAGE DU MOTEUR - 1

Moteurs à essence avec boîte de vitesses mécanique: s'assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de seLECTION des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accéléateur, puis tourner la clé de contact sur AVVet la relâcher dés que le moteur commence à tourner.

Moteurs à essence avec Selespeed: appuyer à fond la pédale du frein; tournier la clé de contact sur AVV et la relâcherès que le moteur commence à tourner; la boîte de vitesses se place automatiquement au point mort.

Moteurs diesel: tourner la clé de contact sur MAR et attendre que les témoins et 00 s'eteignent; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcherès que le moteur commence à tourner.

STATIONNEMENT SUR MATERIAL INFLAMMABLE

FIAT STILO 2006 - STATIONNEMENT SUR MATERIAL INFLAMMABLE - 1

Pendant le fonctionnement, le pot d'échévement catalytique développement des températures élevées. Par conséquent ne pas garer la voiture sur l'herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: danger d'incen-die.

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT

FIAT STILO 2006 - RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT - 1

La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de l'environnement.

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES

Si après l'achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation electrique, (entrainant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Résseau Àpres-vente Fiat qui en calculera l'absorption electrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.

FIAT STILO 2006 - APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES - 1

CODE card

Il faut la garder en lieu sûr. Utiliser en cas de demande de double exemplaire.

FIAT STILO 2006 - CODE card - 1

ENTRETIEN PROGRAMME

Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéristiques de sécurité, de respect de l'environnement et de bas coûts d'exploitation.

FIAT STILO 2006 - ENTRETIEN PROGRAMME - 1

DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN ...

... you couvrez des informations, des conseils et des notes importantes pour l'emploi correct, la sécurité et le maintien dans le temps de Voitre voiture. Prétez une attention particuliere aux symboles (sucrété des personnes) (protection de l'environnement) (integrité de la voiture).

FIAT STILO 2006 - DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN ... - 1

PLANCHES DE BORD ET COMMANDES

PLANCHE DE BORD 5

TABLEAU DE BORD 6

SYMBOLES 8

LE SYSTEME FIAT CODE 8

LES CLES 10

ALARME 17

DISPOSITIF DE DEMARRAGE 20

INSTRUMENTS DE BORD 21

AFFICHAGE MULTIFONCTION 23

TRIP COMPUTER 34

SIEGES 37

APPUIE-TETE 41

VOLANT 42

RETROVISEURS 43

CIRCUIT DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION 44

La presence et la position des commandes, des instruments et des avertisseurs, peuvent varier suivant les versions.

fig.1
FIAT STILO 2006 - PLANCHES DE BORD ET COMMANDES - 1
1. Diffuseur d'air pour les vitres laterales - 2. Diffuseur d'air régblé et orientable - 3. Levier de commande faux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5. Diffuseur d'air régblable et orientable - 6. Interrupteur pour deux de détresse - 7. Commandes autoradio - 8. Air bag frontal cote passager-9. Boîte à gants supérieures - 10. Boîte à gants inférieure - 11. Commandes chauffage, ventilation et climatisation - 12. Levier de commande essuie-glaces/essuie-lunette/trip computer - 13. Clé de contact et dispositif de démarriage - 14. Air bag frontal conducteur - 15. Levier blocage du volant - 16. Cache pour accès à la centrale - 17. Levier d'ouverture capot moteur - 18. Groupe interrupteurs commande des deux et accès/reglage menu.

TABLEAU DE BORD

FIAT STILO 2006 - TABLEAU DE BORD - 1
fig. 2

FIAT STILO 2006 - TABLEAU DE BORD - 2
fig. 3

A Compte-tours
B Indicateur température liquide de refroidissement moteur avec tepoin de surchauffe
C Indicateur niveau carburant avec t émoin de réserve
D Tachymètre (indicateur de vitesse)
E Affichage multifonction.

Sur les versions ayant boite de vitesses Selespeed est visible, sur le compte-tours, le témoin

A Compte-tours
B Indicateur température liquide de refroidissement moteur avec tepoin de surchauffe
C Indicateur niveau carburant avec t émoin de réserve
D Tachymètre (indicateur de vitesse)
E Affichage multifonction.

Sur les versions avec boîte de vitesses Selspeed se trouve, dans le compte-tours, le témoin

Versions 2.420v Selespeed Abarth

A Compte-tours
B Indicateur température liquide de refroidissement moteur avec tepoin de surchauffe
C Indicateur niveau carburant avec tep-moin de réserve
D Tachymètre (indicateur de vitesse)
E Affichage multifonction.

FIAT STILO 2006 - Versions 2.420v Selespeed Abarth - 1
fig. 4

SYMBOLS

Sur certains composants de la voiture, ou à proximé de ceux-ci, sont appliqués des étiquettes spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précautions importantes à prendre vis-à-vis du composant en question.

Sous le capot moteur est visible une éti-quette récapitulative fig. 5 de la symbolologie.

FIAT STILO 2006 - SYMBOLS - 1
fig. 5

F0C0145m

LE SYSTEME FIAT CODE

Pour augmenter la protection contre les tentatives de vol, la voiture est dotée d'un systèmelectronique de verrouillage du moteur. Il s'active automatiquement lorsqu'on enlève la clé de contact du contacteur.

Dans l'anneau de chaque clé estprésent un dispositif électronique ayant la fonction de moduler le signal émis lors du démarrage par une antenné incorporee dans le contacteur. Le signal constitue le "mot de passé", toujours différent à chaque démarriage, à travers lequel la centrale reconnait la clé et autorise le démarriage du moteur.

FONCTIONNEMENT

Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions.

L'envoi de ce code d'identification, se produit uniquement si la centrale du système Fiat CODE a reconnu le code qui lui a eté transmis par la clé.

En tournant la clé sur STOP, le système Fiat CODE désactive les fonctions de la centrale de contrôle du moteur.

Si, pendant le démarrage,le code n'a pas été identifié correctement, sur le tableau de bord s'allume le témoin

Dans ce cas, tournier la clé en position STOP puis de nouveau sur MAR; en cas de nouvel échéc, essayer avec les autres clés fournies. Si dans ce cas, également, il n'est pas possible de lancer le moteur, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

ATTENTION Chaque clé possède un propre code, qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémoriser les nouvelles clés, jusqu'à un maximum de huit, s'adresser exclusivement au RéseauAprès-vente Fiat en emmenant avec soi les clés que l'on possède, la CODE card, un document personnel d'identité et les documents d'identification de la voiture. Les codes des clés non représentées durant la procédure de mémorisation, sont annulés, afin de garantir que les clés perdues ou volées, ne peuvent plus permettre le démarrage du moteur.

Allumages du témoin pendant la marche

Si le témoin s'allume cela signifie que le système est en train d'effectuer un autodisgnostic (par exemple à cause d'une perte de tension).
Si le témoin resté encore allumé, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - Allumages du témoin pendant la marche - 1

Des chocs violents risquent d'endommager les composants électroniques présents dans la clé.

LES CLES

CODE CARD

Avec les clés est également remise la CO-DE card fig. 6 qui doit être représentée au RéseauAprès-vente Fiat, en cas de demande de double des clés.

ATTENTION Afin d'assurer le fonctionnement parfait des dispositifs Electroniques à l'intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du soleil.

FIAT STILO 2006 - CODE CARD - 1
fig. 6

F0C0001m

FIAT STILO 2006 - CODE CARD - 2

En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en posses la clé et de la CODE card.

FIAT STILO 2006 - CODE CARD - 3
fig. 7

F0C0508m

CLÉ MÉCANIQUE

(lorsqu'elle est prévue)

La clé est pourvue d'une tige métallique

A-fig. 7, qui actionne:

□ le contacteur d'allumage
la serrure des portes et du hayon du coffre à bagages
Le verrouillage/deverrouillage du volet du carburant (pour les versions ayant le bouchon avec serrure)
I'ouverture/fermeture des vitres et du toit ouvrant lamellaire (Skywindow) (lorsqu'il est prévu)
□ le dispositif dead lock (lorsqu'il est prévu)
□ le contacteur pour désactiver l'air bag côté passager et les air bag latéraux arrêtre (lorsqu'ils sont prévus).

FIAT STILO 2006 - (lorsqu'elle est prévue) - 1
fig. 8
F0C0327m

CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE

La clé est pourvue d'une tige métallique
A-fig. 8, qui actionne:

□ le contacteur d'allumage
la serrure des portes et du hayon du coffre à bagages
□ le verrouillage/deverrouillage du volet du carburant (pour les versions ayant le bouchon avec serrure)
□ l'ouverture/fermeture des vitres et du toit ouvrant lamellaire (Skywindow) (lorsqu'il est prévu)
□ le dispositif dead lock (lorsqu'il est pré-vu)
□ le contacteur pour désactiver l'air bag côté passager et les air bag latéraux arrêté(lorsqu'ils sont prévus).

Le bouton actionne le déverrouillage des portes et du volet du carburant à distance. Le bouton actionne le verrouillage des portes, du hayon du coffre à bagages et du volet du carburant, à distance. Le bouton actionne l'ouverture du hayon du coffre à bagages à distance. Le bouton B actionne l'ouverture servoassistée de la tige métallique A.

Pour remettre la tige metallique dans la tete de la clé, tenir écrasé le bouton B et tourner la tige metallique dans le sens indiqué par la flèche jusqu'à perceiveoir le déclic de blocage. Relâcher le bouton B lorsque le blocage s'est produit. Le voyant C (lorsqu'il est prévu) s'allumeès l'envoi de la commande au récepteur du système d'alarme. Afin de connaître la logique de fonctionnement de la clé avec télécommande et tous les réglages modifiables, voir le paragraphe "Alarme" dans ce chapitre même.

FIAT STILO 2006 - CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE - 1

Si on actionne involontairement le bouton de verouillage de l'intérieur, en descendant

de la voiture on bloque exclusivement les portes utilisées; le hayon reste bloqué. Pour rétablier le système, il est nécessaire d'appuyer à nouveau sur les boutons de verrouillage/déverrouillage 12

FIAT STILO 2006 - CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE - 2

ATTENTION

Appuyer sur le bouton Bfig.8 uniquely lorsque lacle se trouve loin du corps, en particulier des yeux et des objets pouvantse detériorer (par exemple les vêtements).Ne jamais laisser la clé sans garde afin d'éviter que quelqu'un, spécialement les enfants, puisse la manier et appuyer par inadvertance sur le bouton.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 9
F0C0408m

Déverrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages

Brève pression sur le bouton : déverrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages à distance avec le déclenchement simultané de l'alarme (lorsqu'elle est prévue), allumage temporisé des plafonniers internes et double signalisation lumineuse des indicateurs de direction (pour versions/marchés lorsqu'il est prévu).

Pression sur le bouton pendant plus de deux secondes: ouvertures des vitres et du toit ouvrant lamellaire (Skywindow) (lorsqu'il est prévu).

Pour les versions Wagon, en appuyant rapidement deux fois de suite sur le bouton on obtient l'ouverture du volet de la lunette chauffante (lorsqu'il est prévu).

En déverrouillant les portes, si dans quelques secondes n'est effectué aucune ouverture des portes ou du hayon du coffre à bagages, le système veille automatiquement au reverrouillage total.

Le déverrouillage se produit automatiquement en cas d'intervention de l'interrupteur inertiel de coupure du carburant.

Verrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages

Brève pression sur le bouton ①: verrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages à distance avec enclenchement simultané de l'alarme (lorsqu'elle est prévue), extinction des plafonniers internes et un seul signalisation lumineuse des indicateurs de direction.

Pression sur le bouton pendant plus de 2 secondes: fermetre des vitres et du toit ouvrant lamellaire(lorsqu'il est prévu). En exerçant une double pression rapide sur le bouton, on active le dispositif dead lock (lorsqu'il est prévu) (voir le paragraphe "Dispositif dead lock" décrit ci de suite).

Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage ne se produit pas. Ceci est signalé par un clignotement rapide du voyant A-fig. 11 sur la porte et par les indicateurs de direction. Le verrouillage des portes est effectué en cas du coffre à bagages ouvert.

Ouverture à distance du coffre à bagages

Appuyer et tener écrasé le bouton pour effectuer le déclenchement (ouverture) à distance du hayon du coffre à bagages même avec l'alarme enclenché (lorsqu'il est prévu).

L'ouverture du hayon du coffre à bagages est signalée par un double signal lumineux des indicateurs de direction; la fermeture, par un seul signal lumineux (uniquement lorsque l'alarme est enclenchée).

En presence de l'alarme, en ouvrant le hayon du coffre à bagages, le système d'alarme désactive la protection volumétrique et le capteur périmétral du hayon du coffre à bagages.

ATTENTION En cas de mauvais fonctionnement de la télécommande, il est cependant possible d'effectuer les manoeuvres indiquées au-dessus, en utilisant la tige métallique de la clé.

En refermant le hayon du coffre à bagages, on rétablit la protection volumétrique et le capteur périmetral.

FIAT STILO 2006 - Ouverture à distance du coffre à bagages - 1
fig. 10

F0C0414m

Ouverture du volet de la lunette chauffante (versions MultiWagon)

Sur les versions MultiWagon en appuyant deux fois de suite sur le bouton , on obtient l'ouverture du volet de la lunette chauffante (voir fig. 10).

FIAT STILO 2006 - Ouverture du volet de la lunette chauffante (versions MultiWagon) - 1
fig.11

F0C0138m

Signaux duvoyant sur la portecôté conducteur

En effectuant le verrouillage des portes, le voyant A-fig. Il s'allume pendant environ 3 secondes, après quoi il commence à clignoter (fonction de dissuasion).

Si, en effectuant le verrouillage des portes, une ou plusieurs portes ou le hayon du coffre à bagages ne sont pas correctement fermés, le voyant clignote rapidement simultanément aux indicateurs de direction.

FIAT STILO 2006 - Signaux duvoyant sur la portecôté conducteur - 1
fig. 12
F0C0037m

Remplacement de la pile de la clé avec télécommande

Si, en appuyant sur le bouton , ou 一 , levoyant F-fig.12 (lorsqu'il est prévu) sur la clé émet un bref clignotement, il est nécessaire de replacer la pile par une nouvelle du même type, que l'on trouve chez tous les revendeurs.

Pour remplacer la pile procesder ainsi:

□ appuyer sur le bouton A et placer la ti-ge metallique B en position d'ouvertu-re;
tourner la vis C sur en utilisant un tournevis a pointe fine;
Extraire la boîte porte-batterie D et remplacer la pile E en respectant les polarités;
□ remetre le tiroir porte-batterie D à l'intérieur de la clé et le bloquer en tournant la vis C sur H.

Demande de télécommandes supplémentaires

Le système peut reconnaître jusqu'à 8 télécommandes. S'il s'avait nécessaire demander une nouvelle télécommande, s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat en emmenant avec soi la CODE card, un document personnel d'identité et les documents d'identification de possession de la voiture.

FIAT STILO 2006 - Demande de télécommandes supplémentaires - 1

Les piles usées sont nocives pour l'environnement. Elles doivent être jetées dans des recipients expressivement

prévus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Àpres-vente Fiat, qui se chargerà de l'élimination.

FIAT STILO 2006 - Demande de télécommandes supplémentaires - 2
fig. 13
F0C0142m

DISPOSITIF DEAD LOCK (lorsqu'il est prévu)

C'est un dispositif de sécurité qui empêche le fonctionnement de:

poignées internes et pommeau de sécurité de la voiture;
bouton A-fig. 13 de verrouillage/ déverrouillage des portes place sur le cache du panneau de la porte côte conducteur;

empêchant ainsi l'ouverture des portes de l'intérieur de l'habitacle au cas où se présente une tentative d'effraction (par exemple rupture d'une vitre).

Le dispositif dead lock représenté donc laffective protection contre les tentatives d'effraction. Il est cependant recommandé de l'enclencher chaque fois que l'on quitte la voiture après l'avoir garée.

FIAT STILO 2006 - DISPOSITIF DEAD LOCK (lorsqu'il est prévu) - 1

ATTENTION

En enclenchant le dispositif dead lock il est possible d'ou

vrir les portes de l'intérieur de la voiture, il faut donc s'assurer avant de descendre, qu'il n'y ait personne à bord.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Au cas où la batterie de la clé avec télécommande est dé

chargeé, le dispositif peut être enclenché uniquement par l'intermédiaire de la clé sur le loqueteau des portes comme décrit précédemment: dans ce cas le dispositif reste enclenché uniquement sur les portes arrêté.

Enclenchement du dispositif

Le dispositif s'enclenché automatique sur toutes les portes dans les cas suivants:

en effectuant une double rotation de la clé mécanique (lorsqu'elle est prévue) en position de fermeture;
en effectuant une double pression sur le bouton sur la clé avec télécommande.

L'enclenchement du dispositif est signalé par 3 clignotements des indicateurs de direction et par le clignotement duvoyant placé sur le panneau de la portecote conducteur (voir tableau à la page suivante).

Le dispositif ne s'enclenche pas si une ou plusieurs portes ne sont pas correctement fermées: ceci empêche que celui'un puisse rentrer dans la voiture par la porte ouverte et, en la refermant, risquer de rester enfermé à l'intérieur de l'habitacle.

Désenclement du dispositif

Le dispositif se désenclenche automatiquement sur toutes les portes dans les cas suivants:

en effectuant l'opération de déverrouillage des portes;
en effectuant le déverrouillage de la portecote conducteur seulement;
en tournant la clé de contact en position one MAR.

Ci-après sont résumées les fonctions principales activables avec les clés (avec ou sans télécommande):

Type de cléOuverture des portesFermeture des portesDescente des vitres et ouverture Skywindow (lorsqu'il est prévu)Remontée des vitres et fermetu-re Skywindow (lorsqu'il est prévu)Dead lock (lorsqu'il est prévu)Ouverture du hayon du coffre à bagages
Clé mécanique (lorsqu'elle est prévue)Rotation de la clé dans le sens inverse des aiguilles (côté conducteur) ou dans le sens des aiguilles (côté passager)Rotation de la clé dans le sens des aiguilles (côté conducteur) ou dans le sens contraire des aiguilles (côté passager)Rotation (pendant plus de 2 secondes) en position d'ouverture (sens inverse des aiguilles côté conducteur; sens des aiguilles côté passager)Rotation (pendant plus de 2 secondes) en position de ferme-ture (sens des aiguilles côté conduc-tein; sens inverse des aiguille côté passager)Double rotation de la clé en position de fermeture (sens des aiguilles côté conducteur; sens inverse des aiguilles côté passager)Rotation de la clé dans le sens des aiguilles
Clé avec télécommandeRotation de la clé dans le sens inverse des aiguilles (côté conducteur) ou dans le sens des aiguilles (côté passager)Rotation de la clé dans le sens des aiguilles (côté conducteur) ou dans le sens contraire des aiguilles (côté passager)Rotation (pendant plus de 2 secondes) en position d'ouverture (sens inverse des aiguilles coté conduc-tein; sens des aiguilles côté passager)Rotation (pendant plus de 2 secondes) en position de ferme-ture (sens des aiguilles côté conducteur; sens inverse des aiguilles côté passager)Double rotation de la clé en position de fermeture (sens des aiguilles côté conducteur; sens inverse des aiguilles côté passager)Rotation de la clé dans le sens des aiguilles
Brève pression sur le boutonBrève pression sur le boutonPression prolongée (pendant plus de 2 secondes) sur le boutonPression prolongée (plus de 2 secondes) sur le boutonDouble pression sur le boutonPression prolongée (plus de 2 secondes) sur le bouton
Clignotement indicateurs de direction (uniquemment avec la clé avec télécommande)2 clignotements1 clignotement2 clignotements1 clignotement3 clignotements2 clignotements
Voyant porte côté conducteurExtinction duvoyant de dissuasionAllumage fixe pendant 3 minutes environ et successivement cligno-tement de dissuasionExtinction duvoyant de dissuasionClignotement de dissuasionDouble clignotement et successivement un clignotement de dissuasionClignotement de dissuasion

ALARME (ou prévue)

L'alarme, prévue en plus des autres fonctions de la télécommande précédemment décrites, est commandée par le récepteur placé sous la planche à proximité de la centrale des fusibles.

INTERVENTION DE L'ALARME

L'alarme intervient dans les cas suivants:

ouverture illicite d'une porte, du capot moteur ou du hayon du coffre à bagages (protection périmétrale);
actionnement du contacteur d'allumage (rotation de la clé sur MAR);
□ coupure des cables de la batterie;
présence de corps en mouvement dans l'habitacle (protection volumétrique);
soulèvement/inclinaison anormale de la voiture.

Selon les marchés, l'intervention de l'alarme provoque le déclenchement de la si-rène et des indicateurs de direction (pendant 26 secondes environ). Les modalités d'intervention et le nombre de cycles peuvent varier selon les marchés.

Il est cependant prévu un nombre maxi de cycles sonores/visuels, qui, à la fin desquels, reprend son fonctionnement normal de contrôle.

Les protections volumétriques et anti-sou-lèvement sont exclues en intervenant sur les commandes appropriées du plafonnier avant (voir les paragraphs "Protection volumétriques" et "Protection anti-sou-lèvement" aux pages suivantes).

ATTENTION La fonction antidémarrage du moteur est garantie par Fiat CODE qui s'active automatiquement en sortant la clé de contact du contacteur.

ENCLENCHEMENT DE L'ALARME

Les portes et les capots fermés, la clé de contact tournée en position STOP ou bien enlevée, diriger la clé avec télécommande, en direction de la voiture, puis appuyer et relâcher le bouton.

Sauf pour certains marchés, le système émet un signal sonore ("BIP") et active le verrouillage des portes.

L'enclement de l'alarme est precedé par une phase d'autotest: en cas de détction d'anomalie, le système émet un autre signal sonore en même temps que la visualisation d'un message sur l'affiche (voir chapitre "Témoins et signalisations").

Dans ce cas déclencher l'alarme en appuyant sur le bouton, contrôler la fermeture correcte des portes, du capot moteur et du hayon du coffre à bagages et ré-enclencher l'alarme en appuyant sur le bouton.

Si la porte et le capot seront fermés de manière incorrecte, ils seront exclus du contrôle de l'alarme.

FIAT STILO 2006 - ENCLENCHEMENT DE L'ALARME - 1
fig. 14
F0C0335m

Si l'alarme émet un signal sonore même si les portes, le capot moteur et le hayon du coffre à bagages correctement fermés, celà signifie qu'une anomalie du fonctionnement du système s'est produit. S'adresser donc au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

ATTENTION En actionnant le verrouillage centralisé au moyen de la tige métallique A-figure. 14 de la clé, l'alarme ne s'enclenché pas.

ATTENTION L'alarme d'origine est adapte aux lois des différentes nations.

DESENCLENCHEMENT DE L'ALARME

Appuyer sur le bouton de la clé de la télécommande.

Les actions suivantes sont effectuees (sauf pour certains marches):

deux brefs allumages des clignotants;
□ deux brèves émissions sonores ("BIP");
déverrouillage des portes.

ATTENTION En actionnant l'ouverture centralisée au moyen de la tige métallique de la clé, l'alarme ne se déclenché pas.

PROTECTION VOLUMETRIQUE

A l'intérieur du plafonnier avant sont placés les capteurs pour la protection volumétrique de l'habitacle. Afin de garantir un fonctionnement correct des capteurs, s'assurer que les portes, les vitres laterales et le tout ouvrant lamellaire (Skywindow) (lorsqu'il est prévu) soient fermés.

FIAT STILO 2006 - PROTECTION VOLUMETRIQUE - 1
fig. 15
F0C0286m

Déactivation de la protection

S'il s'avait nécessaire d'enclencher l'alarme en presence d'animaux ou de personnes à bord de la voiture, désactiver la protection volumétrique en appuyant sur le bouton A-fig. 15 placé sur le plafonnier avant.

La déactivation est nécessaire même en présence du rechauffeur supplémentaire autonome et en prévision de son activation par l'intermédiaire de la télécommande.

L'exclusion de la protection reste active jusqu'à la prochaine ouverture centralisée des portes.

PROTECTION ANTISOULEVEMENT

Elle est formée d'un capteur qui est en mesure de déceler la moindre variation d'inclinaison de la voiture, pour signaler tout soulèvement possible, même partiel (par ex. l'enlèvement d'une roue).

Le capteur decèle aussi les moindres variations de l'angle d'assiette de la voiture, aussi bien le long de l'axe longitudinal que transversal.

Les variations d'assiette ayant une vitesse inférieure a 0,5^ / min ( comme par exemple le lent degonflage d'un pneu) ne sont pas considérées.

FIAT STILO 2006 - PROTECTION ANTISOULEVEMENT - 1
fig. 16
F0C0287m

Déactivation de la protection

Pour désactiver la protection ( comme par ex. en cas de tractage de la voiture avec l'alarme enclenchée) appuyer sur le bouton A - fig. 16 place sur le plafonnier avant. L'exclusion de la protection reste active jusqu'à la prochaine ouverture centralisée des portes.

SIGNALISATIONS TENTATIVES D'EFFRACTION

Toute tentatives d'effraction est signalée par l'allumage du témoin sur le tableau de bord en même temps que l'inscription sur l'affichage (voir chapitre "Témoins et signalisations").

EXCLUSION DE L'ALARME

Afin d'exclure complètement l'alarme(par ex. en cas d'une longue non utilisation de la voiture) fermer simplement la voiture en tournant la tige métallique de la clé avec télécommande, dans la serrure.

ATTENTION Si les piles de la clé avec telècommande se déchargent, ou bien en cas d'avarie du système, pour exclure l'alarme, introduire la clé dans le contacteur et la tourner en position MAR.

DISPOSITION DE DEMARRAGE

La clé peut tournier dans 3 positions différentes:

STOP: moteur coupé, clé extricable, verrouillage de la direction. Certains disposits électriques (par ex. autoradio, verrouillage centralisé des portes, alarmé électronique, etc.) peuvent fonctionner.
MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent fonctionner.
AVV: demarrage du moteur.

Le contacteur d'allumage est pourvu d'un mécanisme de sécurité qui oblige, en cas de manque de démarrage du moteur, à ramener la clé dans la position STOP avant de repeter la manoeuvre de démarrage.

FIAT STILO 2006 - DISPOSITION DE DEMARRAGE - 1
F0C0164m
fig. 17

FIAT STILO 2006 - DISPOSITION DE DEMARRAGE - 2

ATTENTION

Attention En cas de violation du dispositif de démarrage (par ex. une tentative de vol), faire contrôler le fonctionnement après du Réseau Àpres-vente Fiat avant de se remetre en marche.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Lorsqu'on descend de la voiture, sortir toujours la clé, afin d'éviter que quelqu'un n'enclènche les commandes par inadvertance. Serrer toujours le frein à main. Si la voiture est garée en monté, engager la première vitesse, tandis que si elle est garée en descente, enclencher la marche arrrière. Ne jamais laisser d'enfants dans la voiture sans surveillance.

Le dispositif en position STOP enlever la clé et tourner le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.

Désenclement

Bouger légrement le volant tandis que l'on tourne la clé en position MAR.

FIAT STILO 2006 - Désenclement - 1

ATTENTION

Il est absolutement interdite toute intervention en aftermarket,produisant des violations de la conduite ou de la colonne de la direction (ex.montage de dispositifs antivol), qui pourrait provoquer, en plus de la decadence des performances du systeme et de la garantie, de graves problemes de sécurité, ainSi que la non conformite d'homologation de la voiture.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne jamais enlever la clé lorsque la voiture est en mouvement. Le volant pourrait se bloquer automatiquement au premier braquage. Ceci est toujours variable, même en cas de tractage de la voiture.

INSTRUMENTS DE BORD

FIAT STILO 2006 - INSTRUMENTS DE BORD - 1
fig. 18
F0C0530m

TACHYMETRE fig. 18

Il signale la vitesse de la voiture.

FIAT STILO 2006 - TACHYMETRE fig. 18 - 1
fig. 18a
F0C0527m

COMPTE-TOURS fig. 18a

Le compte-tours fournit les indications correspondantes aux tours du moteur par minute. Le secteur de danger (rouge) indique un régime de fonctionnement moteur trop élevé: il est recommendé de ne plus poursuivre la route lorsque l'indicateur du compte-tours est en correspondance de cette zone.

ATTENTION Le système de contrôle de l'injection électronique réduit progressivement le flux du carburant lorsque le moteur tourne "hors régime" ce qui a pour conséquence une perte de puissance du moteur.

Le compte-tours, le moteur au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressive ou rapide selon les cas. Ce comportement est normal et ne doit pas préoccuper, car il se produit pendant le fonctionnement normal, par ex. à l'enclementhement du climatiseur ou du ventilateur électrique. En particulier, une variation de régime lente sert à sauvégarder l'état de charge de la batterie.

INDICATEUR TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR

L'aiguille indique la température du liquide de refroidissement du moteur et fournit les indications lorsque la température du liquide dépasse 50^ environ.

Normalement l'aiguille peut se couver sur les différentes positions à l'intérieur de la zone d'indication selon les conditions d'utilisation de la voiture.

C - Basse température liquide de refroidissement moteur.
H - Température elevée liquide de refroidissement moteur.

FIAT STILO 2006 - INDICATEUR TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR - 1
fig. 19

F0C0528m

L'allumage du témoin A-fig. 19 (en même temps que le message visualisé sur l'affchage) indique l'augmentation excessive de la température du liquide de refroidissement; dans ce cas, couper le moteur et s'accorder au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - INDICATEUR TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR - 2

Si I'aiguille de la température du liquide de refroidissement moteur se place sur la zone rouge, couper immédiatement

le moteur et s'adresser au Réseau ÀpRES-ENTE Fiat.

INDICATEUR NIVEAU CARBURANT

L'aiguille indique la quantité de carburant presente dans le réservoir.

L'allumage du témoin B-fig. 19 indique que le réservoir contient encore 8 litres de carburant environ.

E - réservoir vide.

F - réservoir plein (voir ce qui est décrit au paragraphe "Ravitationement de la voiture").

Eviter de rouler, le réservoir presque vide: une alimentation insuffisante risque d'endommager le pot catalytique.

ATTENTION Si l'aiguille s'approche sur l'indication E ayant le témoin B clignotant, cela signifie qu'il y a une anomalie dans le circuit. Dans ce cas s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat pour faire contrôle le système.

AFFICHAGE MULTIFONCTION

La voiture est équipée d'un écran multifonction en mesure de fournir les informations utiles à l'usager, selon les sélections effectuees pendant la conduite de la voiture.

La page-écran est en mesure de visualiser les indications suivantes:

A Date
B Enclenchement eventuel de la direction assistee electrique Dualdrive
C Visualisation modalité Selespeed (lorsqu'elle est prévue) et vitesse engagée
D Heure
E Kilométrage total parcouru
F Température extérieure
G Position assiette des phares (uniquement avec feu de croissement enclanches)

FIAT STILO 2006 - AFFICHAGE MULTIFONCTION - 1
fig. 20
F0C3245f

BOUTONS DE COMMANDE fig. 21

Pour défilier sur la page-écran et sur les options correspondantes vers le haut ou pour augmenter la valeur visuaisée.

MODE Brève pression pour acceder au menu et/ou passer à la page-écran suivante ou bien pour confirmer le choix souhaité.

Pression prolongée pour returner à la page-écran standard.

Pour défilier sur la page-écran et sur les options correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur visuelle.

FIAT STILO 2006 - BOUTONS DE COMMANDE fig. 21 - 1
fig. 21
F0C0022m

Note Les boutons et activent les fonctions différentes selon les situations suivantes:

  • à l'intérieur du menu ils permettent le défilament vers le haut ou vers le bas;
  • pendant les opérations de réglage ils permettent l'augmentation ou la diminution.

Le menu est formé d'une série de fonctions disposées “en cercle” dont la sélection, à l’aide des boutons ±b et ±b permet d'acceder aux différentes opérations de besoin et de réglage (setup) indiquées ci de suite. Pour certaines rubriques (Réglage de la montre et Unité de mesure) est prévu un sous-menu.

Le menu de setup peut être activé par une brève pression sur le bouton MODE.

Par de simples pressions sur les boutons ou il est possible de se déplacer sur la liste du menu de setup. Ainsi, les modalités de gestion, différent entre elles suivant la caractéristique de l'article sélectionné.

Note En présence de Connect/Navigator, il est possible d'activer la répétition des informations téléphone et son sur l'affichage multifonction. Pour les autres réglages et/ou sélections de set-up, voir le Supplément du Connect/Navigator.

Selection d'un article du menu principal sans sous-menue:

  • par un brève pression sur le bouton MODE on peut selectionner le réglage du menu principal que l'on souhaite modifier;
  • en intervenant sur les boutons ou (par de petites pressions) on peutCHOISIR le nouveau reglage;
  • par une brève pression sur le bouton MODE on peut<mémoriser le réglage et simultanément returner au même article du menu principal sélectionné avant.

Selection d'un article du menu principal avec sous-menue:

  • par une brève pression sur le bouton MODE on peut visualiser le premier article du sous-menu;
  • en intervenant sur les boutons ou (par de simples pressions) on peut défier tous les articles du sous-menu;
  • par une brève pression sur le bouton MODEon peut selectionner l'article du sous-menu visualisé et on accède au menu de réglage correspondant;
  • en intervenant sur les boutons ou (par de simples pressions) on peut désir le nouveau réglage de cet article du sousmenu;
  • par une brève pression sur le bouton MODE on peut<memoriser le réglage et simultanément revenir au même article du sous-menu sélectionné avant.

Sélection de "Date" et "Réglage Heure":

  • par une brève pression sur le bouton MODE on peut selectionner la première année à modifier (ex. heures / minutes ou an / mois / jour);

  • en intervenant sur les boutons ou (par de simples pressions) on peutCHOISIR le nouveau reglage;

  • par une brève pression sur le bouton-MODE on peut memoriser le réglage et simultanément passer à l'article suivant du menu de réglage, si ceci est le dernier, on revient au même article du menu sélectionné avant.

Par une pression prolongée sur le bouton MODE:

  • si l'on se trouve au niveau de selection d'un article du sous-menu, on quitte au niveau de sous-menue;
    -si I'on se touve au niveau de sous-men- nu, on quitte a l'article du sous-menu principal au niveau supérieur;
  • si l'on se trouve au niveau de seLECTION d'un article du menu principal, on quitte au niveau du menu principal;
  • si I'on se trouve au niveau du menu principal, on quitte l'ambiance menu de setup;
  • on sauvegarde seulement les modifications déjà mémorisées par l'usager (déjà confirmées par la pression sur le bouton MODE).

L'ambiance menu de setup est temporisé; après avoir quitté le menu à l'échéance de cette temporisation sont sauvegardees uniquement les modifications déjà mémorises par l'utiler (déjà confirmées par la brève pression sur le bouton MO-DE).

Esemblio:

FIAT STILO 2006 - Esemblio: - 1

Limin de vitesse (Bip Vitesse)

Cette fonction permet de selectionner la limite de vitesse de la voiture (km/h ou bien mph), dépasse lequel l'utilisateur est prévenu (voir chapitre "Témoins et signalisations").

Pour selectionner la limite de vitesse souhaitee,proceder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise l'inscription (Bip Vites.);
  • appuyer sur le bouton ou pour sélectionner l'enclenchement (On) ou le dé-clenchement (Off) de la limite de vitesse;
  • au cas où la fonction ait eté activée (On), par la pression sur les boutons ±b ou ±b selectionner la limite de vitesse souhaitée et appuyer sur MODE pour confirmer le choix.

Note La sélection n'est possible qu'entre 30 et 250km / h ou bien 20 et 155 mph selon l'unité précédemment régée, voir paragraphe "Unité de mesure distance (Distances)" décrite ci de suite. Chaque pression sur le bouton / déterminé l'augmentation/diminution de 5 unités. En tenant écrasé le bouton / on obtient l'augmentation/diminution rapide automatique. Lorsqu'on s'approche à la valeur souhaïée, compléter le réglage par de simples pressions.

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Si I'on désire annuler la seLECTION, proceder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de façon clignotante (On);
  • appuyer sur le bouton , l'affichage visuaise de manière clignotante (Off);
  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réglage sensibilité capteur de phares automatiques (Capt. phares) (lorsqu'il est prévu)

Cette fonction permet de régler la sensibilité du capteur crépusculaire selon 3 niveaux (niveau 1 = niveau minimum, niveau 2 = niveau moyen, niveau 3 = niveau maximum); plus grande est la sensibilité, plus petite est la quantité de lumière extérieur nécessaire pour commander l'alumage des feu.

Le réglage est autorisé même si la voiture est en marche.

Pour régler la sélection souhaïée, procédér ainsi:

  • appuyer sur le bouton MODE par une pression brève, l'affichage visualise le niveau sélectionné précédemment de façon clignotante;

  • appuyer sur le bouton ±b ou ±b pour effctuer le choix;

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Habilitation Trip B (Activiter tripB)

Cette fonction permet d'activer (On) ou de désactiver (Off) la visualisation du Trip B (trip partiel) (pour d'autres informations voir le chapitre "Trip computer").

Pour l'activation / désactivation, procéder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de façon clignotante (On) ou bien (Off) (selon ce qui est sélectionné précédemment);
  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer le choix;
  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réglage montre (Régl. heures)

Cette fonction permet le réglage de la montre en passant par deux sous-menu: "Heure" et "Format".

Pour effectuer le réglage, procéder ainsi:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise les deux sous-menu "Heure" et "Format";
  • appuyer sur le bouton ou pour se déplacer entre les deux sous-menu;
  • une fois sélectionné le sous-menu que l'on souhaite modifier, appuyer sur le bouton MODEpar une brève pression;
  • si l'on se trouve dans le sous-menue "Heure": en appuyant sur le bouton MO-DE par une brève pression, l'affichage vis-ualise de manière clignotante les "heures";
  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer le réglage;
  • en appuyant sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de manière clignotante les "minutes";
  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer le réglage.

-si I'on se trouve dans le sous-menu "Format": en appuyant sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de manière clignotante, la modalite de visualisation;

  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer la selection en modalité "24h" ou "12h".

Une fois le réglage effectué, appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, pour revenir à la page-écran sous-menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran principale sans mémoriser.

  • appuyer à nouveau sur le bouton MODE par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal, selon le point où l'on se trouve dans le menu.

Réglage de la date (Réglage date)

Cette fonction permet la mise a jour de la date (jour-mois-année).

Pourmettrea jour,proceder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de façon clignotante "l'année";
  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer le réglage;
  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de façon clignotante "le mois";
  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer le réglage;
  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de façon clignotante "le jour";
  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer le réglage.

Note Chaque pression sur les boutons ou déterminé l'augmentation ou la diminution d'une unité. En tenant écrasé le bouton on obtient l'augmentation/ la diminution rapide automatique. Lorsqu'on s'approche à la valeur souhaïée, complétér le réglage par de simples pressions.

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Répetitions informations son (Voir radio)

Cette fonction permet de visualiser sur l'affichage des informations concernant l'autoradio.

  • Radio: fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée;
  • CD son/CD MP3: numéro du CD et/ou de la trace;

Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations autoradio sur l'affichage, procéder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de façon clignotante (On) ou bien (Off) (selon ce qui est sélectionné précédemment);
  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer le choix;
  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Modalité ouverture des portes (Clé)

Cette fonction permet de selectionner la modalité d'ouverture des portes:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise l'inscription "Clé";
  • appuyer sur le bouton ou pour seLECTIONner l'article "Ouvre portes" ou bien "Ouvre tout";

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
    -Ouvre portes": en appuyant sur le bouton on obtient le déverouillage de toutes les portes (sauf du hayon du coffre à bagages);

  • "Ouvre tout": en appuyant sur le bouton 1 on obtient le déverrouillage de toutes les portes et du hayon du coffre à bagages.

Verrouillage centralisé automatique lorsque la voiture se déplace (Autoclose)

Cette fonction, après son activation (On), permet l'activation du verrouillage automatique des portes lorsqu'on dépasse la vitesse de 20~km / h

Pour activer (On) ou désactiver (Off) cette fonction, procéder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise l'inscription "En mouvem." et de manière clignotante On ou Off (selon la selection effectuée précédement);

  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer lechiox;

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réglage unité de mesure (Unité mesure)

Cette fonction permet la sélection des unités de mesure par trois sous-menu: "Distances", "Consommations" et "Température".

Pour selectionner l'unité de mesure désiriée, procédér comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise les trois sous-menu;

  • appuyer sur le bouton ou pour se déplacer entre les trois sous-menu;

  • une fois sélectionné le sous-menu que l'on souhaite modifier, appuyer sur le bouton MODE par une brève pression;

  • si I'on se trouve dans le sous-menu "Distances": en appuyant sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visuaïse "km" ou "mi" (selon la sélection réglée précédément);

  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer lechiox;

  • si l'on se trouve dans le sous-menu "Consommations": en appuyant sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise "km/l", "l/100km" ou "mpg" (selon la sélection régée précédément);

Si l'unité de mesure distance seLECTIONnée est "km" l'affichage permet la sélection de l'unité de mesure (km/l ou 1/100km) se rapportant à la quantité de carburant consommé.

Si l'unité de mesure distance seLECTIONnée est "mi" l'affichage visualise la quantité de carburant consommé en "mpg".

  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer lechiox;
  • si l'on se trouve dans le sous-menu "Temperature": en appuyant sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise «“C” ou ““F” (selon la seLECTION réglee précédemment);
  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer lechiox;

Une fois le réglage effectué, appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran du sous-menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran principale sans mémoriser.

  • appuyer à nouveau sur le bouton MO-DE par une pression prolongée pour revenir sur la page-écran standard ou au menu principal selon le point où l'on se trouve dans le menu.

Sélection langue (Langue)

Les visualisations de l'affichage, avant la seLECTION, peuvent etre representees dans les langues suivantes: Italien, Frangais, Espagnol, Portugais, Allemand, Anglais.

Pour selectionner la langue souhaitatione, pro-ceder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de façon clignotante la "langue" sélectionnée précédemment;

  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer lechiox;

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran du menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réglage du volume signalisation sonore avaries/avertissements (Vol. announces)

Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume de la signalisation sonore (buzzer) qui accompagne les visualisations d'avarie / averissement.

Pour régler le volume souhaité, procéder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de façon clignotante le "niveau" du volume sélectionné précédément;

  • appuyer sur le bouton ou pour effctuer le réglage;

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réglage volume des touches (Vol. touches)

Cette fonction permet de regler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore qui accompagne la pression des touches MODE, et .

Pour régler le volume souhaité, procéder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise de façon clignotante le "niveau" du volume sélectionné précédément;
  • appuyer sur le bouton ou pour effetuer le réglage;
  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R. (Bip Ceintures)

La fonction est visible uniquement après avoir désactivé le système S.B.R. de la part du Résseau ÀpRES-ENTE Fiat (voir chapitre "Sécurité" au paragraphe "Système S.B.R.).

EntretienProgramme(Service)

Cette fonction permet de visualiser les indications concernant les échéances, kilométriques ou journalières, des coupons d'entretien.

Pour consulter ces indications, proceder comme suit:

  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage visualise l'échéance en km ou mi selon ce qui a été sélectionné précédément (voir paragraphe "Unité de mesure distance");
  • appuyer sur le bouton ou pour visuaisier l'échéance en jours;
  • appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard.

Note Le "Plan d'Entretien Programmé" prévoit l'entretien de la voiture tous les 30.000 km (ou bien la valeur équivalente en mille) ou bien 1 an; cette visualisation apparait automatiquement, la clé en position MAR, à partir de 2.000 km (ou bien la valeur en mille) ou bien 30 jours depuis cette échéance et se repête tous les 200 km (ou bien la valeur en mille) ou bien 3 jours. Au-dessous des 200 km les signalisations sont répetées à une échéance plus rapprochee. La visualisation sera en km ou en mille selon la selection effectuee dans l'unité de mesure. Lorsque l'entretien programme ("coupon") est proche a I'échéance prévue, en tournant la clé de contact sur MAR, sur l'affichage apparait I'inscription "Ent. Prog." suivie par le nombre de kilomètres/mille ou bien des jours manquants à l'entretien de la voiture. L'information d"Entretien programme" est fournie en kilomètres (km)/mille (mi) ou bien en jours (j), selon l'échéance qui, à chaque fois se présente d'abord. S'accesser au RéseauAprès-vente Fiat qui veillera, en plus des opérations d'entretien prévues par le "Plan d'entretien programme" ou par le "Plan d'inspection annuelle", à la mise à zéro de cette visualisation (reset).

Sortie Menu

Dernière fonction qui achève le cycle de réglages écumentés sur la page menu initiale.

En appuyant sur le bouton MODE par une brève pression, l'affichage revient à la page-écran standard sans mémoriser.

En appuyant sur le bouton l'affchage revient au premier article du menu (Bip Vitesse).

FIAT STILO 2006 - Sortie Menu - 1
fig. 23

F0C0259m

Réglage éclairage du tableau de bord/affichage/boutons de commande (Rheostat lumières)

Cette fonction permet, en ayant les deux extérieurs allumés, le réglage (attenuation/intensité) de l'éclairage de la graphique/affichage du tableau de bord, de l'autoradio, du Connect/Navigateur, du climatiseur automatique bizon et des commandes au volant.

Pour effectuer le réglage, en condition de page-écran standard active, appuyer sur les boutons / fig. 23 correspondants au réglage des lumières pour effectuer le réglage lumineux souhaité.

Le retard de la page-écran se produit automatiquement ou bien en appuyant sur le bouton MODE par une brève pression.

TRIP COMPUTER

GENERALITES

Le "Trip computer" permet de visualiser, la clé de contact sur MAR, les grandeurs correspondantes à l'état de fonctionnement de la voiture.

Cette fonction est formé par le "General trip" en mesure de contrôle la "mission complète" de la voiture (voyage) et par le "Trip B", en mesure de contrôle la mission partielle; cette dernière fonction est "continue" ( comme illustré sur la fig. 25) à l'intérieur de la mission complète. Les deux fonctions peuvent être mis à zéro (reset - début d'une nouvelle mission).

Le "General Trip" permet de visualiser les grandeurs suivantes:

Autonomie
- Distance parcourue
- Consommation moyenne
-Consommation instantanee
Vitesse moyenne
Durée du voyage (durée de conduite).

Le "Trip B", permet de visualiser les grandeurs suivantes:

  • Distance parcourue B
    -Consommation moyenne B
    Vitesse moyenne B
  • Durée du voyage B (durée de conduite).

Note Le "Trip B" est une fonction pouvant etre exclue (voir paragraphe "Activation Trip B"). Les grandeurs Autonomie" et "Consommation instantanee ne peuvent pas etre mises a zéro.

Grandeurs visualisées

Autonomie

Elle indique la distance pouvant être encore parcourue avec le carburantprésent à l'intérieur du réservoir, en supposant de poursuivre la marche en gardant la même conduite. Sur l'affichage apparait l'indication “----” avec la valeur d'autonomie inférieure à 50 km (ou bien 30 mi).

Distance parcourue

Elle indique la distance parcourue à partir du début de la nouvelle mission.

Consummation moyenne

Elle représenté la moyenne des consommations à partir du début de la nouvelle mission.

Consommation instantanée

Elle exprime la variation, constamment mise à jour de la consommation de carburant. En cas de stationnement de la voiture, le moteur tournant, sur l'affichage apparait l'indication "----".

Vitesse moyenne

Elle représenté la valeur moyenne de la vitesse de la voiture en fonction du temps total passé à partir du début de la nouvelle mission.

Temps de voyage

Temps passé à partir du début de la nouvelle mission.

ATTENTION En l'absence d'informations, toutes les grandeurs du Trip computer visusilent l'indication "----" au lieu de la valeur. Quand on rétablit la condition de fonctionnement habituel, le compte des différentes grandeurs reprend de façon régulière, sans aucune mise à zéro des valeurs visualisées avant l'anomalie, et sans le début d'une nouvelle mission.

Bouton TRIP de commande fig. 24

Le bouton TRIP, placé sur le levier droit, permet, la clé de contact en position MAR, d'acceder à la visualisation des grandeurs décrites précédemment et de lesmettre à zéro afin de commence une nouvelle mission:

  • brève pression pour acceder aux visua
    lisations des différentes grandeurs;
  • pression prolongée pourmettre à zéro (reset) et commencer donc une nouvelle mission.

FIAT STILO 2006 - Bouton TRIP de commande fig. 24 - 1
fig. 24

Nouvelle mission

Elle commence à partir d'une mise à zéro:

"manuelle" par l'utilisateur, par la pression sur le bouton correspondant;
- "automatique" lorsque la "distance parcourue" rejoint la valeur 4999,9 km ou bien lorsque le "temps de voyage" rejoint la valeur de 99.59 (99 heures et 59 minutes);
- après chaque débranchement et branchement suivant de la batterie.

ATTENTION L'opération de mise à zéro, effectuee en presence des visualisations du "General Trip",effectue simultanement la mise a zéro du "Trip B" aussi, tandis que la mise a zéro du "Trip B" effectue uniquement le reset des grandeurs correspondantes à la propre fonction.

Procedure de début voyage

La clé de contact en position MAR, effectuer la mise à zéro (reset) en appuyant et en tenant enforcé le bouton TRIPpendant plus de 2 secondes.

FIAT STILO 2006 - Procedure de début voyage - 1

SIEGES

SIEGES AVANT fig. 26

Réglage dans le sens longitudinal

Soulever le levier A (sur le cote interne du siège) et pousser le siège en avant ou en arrrière: en position de conduite les bras doivent être appuyés sur la couronne du volant.

Réglage en hauteur (lorsqu'elle est prévue)

Intervenir sur le levier B et le déplacer en haut ou en bas jusqu'à obtenir la hauteur souhaitation.

ATTENTION Le réglage doit être effectué exclusivement en restant assist au poste de conduite.

Réglage de l'inclinaison du dossier

Tourner le pommeau C.

Réglage lombaire (lorsqu'il est prévu)

Pour régler l'appui personnelé entre le dos et le dossier, tourner le pommeau D.

fig. 26
FIAT STILO 2006 - Réglage lombaire (lorsqu'il est prévu) - 1
F0C0158m

Renversement du dossier (versions 3 portes)

Pour acceder aux places arrriere, tirer la poignee E vers le haut,ainsi le dossier se renverse de maniere a rendre le siege libre de glisser en avant en le poussant sur le dossier lui-même. En ramenant le dossier en arrriere, le siege revient à la position de départ. (mémoire mécanique).

FIAT STILO 2006 - Renversement du dossier (versions 3 portes) - 1

Tout réglage doit être effectué exclusivement lorsque la voiture est à l'arrêt.

FIAT STILO 2006 - Renversement du dossier (versions 3 portes) - 2

Les revêtements en tissu de votre voiture, sont projetés pour résister longtemps à l'usure dérivée de son utilisa

tion normale. Cependant, il est absolutement nécessaire d'eviter des frottements traumatiques et/ou prolongés par les accessoires de vêtements tels que boucles métalliques, fixations en Velcro et similaires, car ceux-ci, en intervenant de manière localisée et avec une pression elevée sur les tissus, pourraient en provoquer la rupture et par conséquent endommager la doublure.

FIAT STILO 2006 - Renversement du dossier (versions 3 portes) - 3

Le levier de réglage relâché, contrôler toujours que le siège soit bloqué sur les glissières en

essayant de le déplacer en avant et en arrêté. L'absence de ce blocage pourrait provoquer le déplacement inattendu du siège et par conséquence la perte du contrôle de la voiture.

FIAT STILO 2006 - Renversement du dossier (versions 3 portes) - 4
fig. 27
F0C305m

Chauffage des sièges (lorsqu'il est prévu) fig. 27

La clé de contact sur MAR, appuyer sur le bouton # pour l'enclement/déclenchement de la fonction. L'enclement est mis en évidence par l'allumage duvoyant placé sur le bouton lui-même.

FIAT STILO 2006 - Chauffage des sièges (lorsqu'il est prévu) fig. 27 - 1
fig. 28
F0C0415m

Renversement "a tablette" siège avant côté passager (lorsqu'il est prévu)

Pour effectuer le renversement, intervenir sur le levier A-fig. 28 et simultanement rabattre le dossier.

Pour le ramener dans sa position normale d'utilisation, soulever le dossier jusqu'à percevoir le déclic d'ancrage.

FIAT STILO 2006 - Renversement "a tablette" siège avant côté passager (lorsqu'il est prévu) - 1
fig. 29
F0C0404m

EASY ENTRY (versions 3 portes)

Cette fonction, active sur toutes les positions de la clé dans le contacteur, permet l'accès facile aux places arrêté.

Pour acceder aux places arrriere, soulever la poignee A-fig. 29 et deplacer en avant le dossier B: le siège se déplace automatiquement en avant.

En ramenant le dossier dans sa position d'utilisation, le siège recule et se remet dans sa position de départ.

Si, pendant la phase de recul, le dossier rencontre un obstacle (par ex. les genoux du passager arrière), le siège s'arrête, puis il se déplace en avant de quelques centimètres et successivement il se bloque.

SIEGES ARRIERE COULISSANTS (lorsqu'ils sont prevus)

Réglage de l'inclinaison du dossier

Soulever le levier A-fig. 30 et en accom-pagnant le dossier, le régler dans une des six positions.

FIAT STILO 2006 - Réglage de l'inclinaison du dossier - 1

Réglage dans le sens longitudinal

Soulever le levier B en le saississant au centre et pousser le siège en avant ou en arrrière; les deux parties peuvent être régées individuelle.

FIAT STILO 2006 - Réglage dans le sens longitudinal - 1

Les revêtements en tissu de toute voiture, sont projetés pour résister longtemps à l'usure dérivée de son utilisa

tionnormale.Cependant,il est absolutementnecessaired'éviterdesfrottementstraumatiqueset/ouprolongésparlesaccessoiresd'vetements telsquebouceste metalliques,fixationsen Velcro etsimilaires,carceux-ci,en intervenantde manierelocalisee et avecune pressionlevée sur les tissus,pourraient enprovoquerlaruptureet parconsequentendommagerla doublure.

FIAT STILO 2006 - Réglage dans le sens longitudinal - 2
fig. 31
F0C0314m

L'espace disponible entre le dossier arriere et le coffre a bagages peut etre recouvert par les rideaux couvre-bagages Bfig.31 (cote gauche) et D (cote droit).

A ce propos, saisir les languettes Afig.31 et C et, en les accompagnant doucement, ancre les rideaux B-fig.31 et D aux crochets correspondants E-fig.32 places derriere les dossiers du siège arriere.

FIAT STILO 2006 - Réglage dans le sens longitudinal - 3
fig. 32
F0C0315m

Pendant la marche normale, le dossier doit etre regle a la 4^em position de maniere a garantir le revetement correct de la ceinture de sécurité fig. 33

FIAT STILO 2006 - Réglage dans le sens longitudinal - 4

ATTENTION

Tout réglage doit être effectué exclusivement la voitu

re à l'arrêt.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 33
F0C0312m

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Une fois le levier de réglage relâché, contrôle toujours

que le siège soit bien bloqué sur les glissières en essayant de le déplacer en avant et en arrêté. L'absence de blocage pourrait provoquer le déplacement inattendu du siège.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Afin d'obtenir une meilleure protection, garder le dossier bien droit, y appuyer le dos et garder la ceinture de manière qu'elle adhere parfaitement au buste et au bassin.

APPUI-TETE

AVANT

Ils sont réglables en hauteur et se bloquent automatiquement dans la position voulue.

réglage vers le haut: soulever l'appuieté jusqu'à perceiveoir le déclic de blocage.
□ réglage vers le bas: appuyer sur la touche A-fig. 34 et baisser l'appui-té-te.

FIAT STILO 2006 - AVANT - 1
fig. 34
F0C0123m

FIAT STILO 2006 - AVANT - 2

ATTENTION

Les appui-tete doivent etre reglés de façon que la tete,

et non le cou, y appuie. Uniquement dans ce cas, ils exercent leur action protectrice.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour mistrs exploiter l'action protectrice de I'appui

tête, régler le dossier de façon à avoir le buste droit et la tête la plus proche possible de l'appui-tête.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 35
F0C0095m

ARRIERE

Pour les places arrirere sont prevus trois appuie-tete.

Pour effectuer l'extraction, soulever l'appui-tête jusqu'à rejoindre la position "tout extrait" (position d'utilisation) signalée par un déclic.

Pour ramener l'appui-tete en position de non utilisation, appuyer sur la touche A-fig. 35 et le baisser jusqu'à le faire rentrer dans son emplacement sur le dossier.

ATTENTION Pendant l'utilisation des sièges arrêté, les appuie-tête doivent toutes être en position “toute extrait”.

VOLANT

Il peut être régle soit dans le sens axial que dans le sens vertical.

Débloquer le levier A-fig. 36 en le tirant vers le volant, puis le régler dans la position la plus appropriée et ensuite le bloquer en poussant en avant, à fond, le levier A.

FIAT STILO 2006 - VOLANT - 1
F0C0033m
fig. 36

FIAT STILO 2006 - VOLANT - 2

ATTENTION

Il est absolument interdite toute intervention en après

vente,produisant des violations de la conduite ou de la colonne de direction (ex.montage de dispositifs antivol), qui pourrait provoquer, en plus de la decadence des performances du système et de la garantie, de graves problemes de sécurité, ainsi que la non conformite d'homologation de la voiture.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Les réglages doivent être effectuels uniquement lorsque

la voiture est à l'arrêt et le moteur coupé.

RETROVISEURS

RETROVISEUR INTERIEUR

Il est muni d'un dispositif de sécurité qui en provoque le décrochage en cas de chic violent en contact avec le passager.

En actionnant le levier A-fig. 37 il est possible de regler le retroviseur sur deux positions différentes: normale ou antiéblouissement.

RETROVISEURS EXTERIEURS

Rabattement manuel du rétroviseur

En cas de nécessité (par exemple lorsque l'encombrement du rétroviseur créé des difficultés dans un passage étroit) on peut plier les rétroviseurs de la position A-fig. 38 à la position B.

FIAT STILO 2006 - Rabattement manuel du rétroviseur - 1
Pendant la marche, les retroviseurs doivent toujours être en position A-fig. 38.

FIAT STILO 2006 - Rabattement manuel du rétroviseur - 2
fig. 37
FOC0040m

FIAT STILO 2006 - Rabattement manuel du rétroviseur - 3
fig. 38
F0C00144m

FIAT STILO 2006 - Rabattement manuel du rétroviseur - 4
Le rétroviseur externe côte conducteur, étant bombé, alteré légrement la perception de la distance.

FIAT STILO 2006 - Rabattement manuel du rétroviseur - 5
fig. 39
F0C0529m

A réglage électrique

Proceder comme suit:

par le selecteur A-fig. 39 selectionner le rétroviseur (gauche ou droit) sur lequel effectuer le réglage;
regler letretroviseur, en intervenant dans les quatre sens a l'aide du joystick B.

CIRCUIT DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION

FIAT STILO 2006 - CIRCUIT DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION - 1
fig. 40

  1. Diffuseur supérieur fixe pour dégivrage ou désembavage du pare-brise - 2. Diffuseur central réglable - 3. Diffuseurs fixes pour le dégivrage ou le désembavage des glaces latérales - 4. Diffuseurs lateraux orientables et régables - 5. Diffuseurs inférieurs - 6. Bouches d'aération arrêtée orientable et réglable - 7. Diffuseurs fixes zone pieds arrêtée.

FIAT STILO 2006 - CIRCUIT DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION - 2
fig. 41
F0C0064m

BOUCHES D'AERATION ET DIFFUSEURS ORIENTABLES LATERAUX fig. 41

A - Diffuseur fixe pour glaces laterales.
B - Commande pour le réglage du débit d'air:

= tout fermé

O = tout ouvert.

C - Commande pour l'orientation latérale et verticale du flux de l'air.

FIAT STILO 2006 - BOUCHES D'AERATION ET DIFFUSEURS ORIENTABLES LATERAUX fig. 41 - 1
fig. 42
F0C0031m

DIFFUSEURS CENTRAUX fig. 42

A - Commandes pour l'orientation latérale et verticale du flux de l'air.
B - Commandes pour le réglage du débit de l'air:

= tout fermé
O = tout ouvert.

FIAT STILO 2006 - DIFFUSEURS CENTRAUX fig. 42 - 1
fig. 43
F0C0030m

DIFFUSEUR ARRIERE fig. 43 (lorsqu'il est prévu)

A - Commandes pour l'orientation latérale et verticale du flux de l'air.
B - Commande pour le réglage du début d'air:

= tout fermé
O = tout ouvert.

Sur certaines versions, à la place du diffuseur arrêté, il y a un compartmente-objets.

A: molette de réglage température de l'air (mélange air chaud/froid)
B: bouton enclenchement/déclenchement de la lunette chauffante
C: bouton activation ventilateur
D: bouton enclenchement/déclenchement recyclage de l'air à l'intérieur
E: molette répartition d'air

FIAT STILO 2006 - DIFFUSEUR ARRIERE fig. 43 (lorsqu'il est prévu) - 1
fig. 44

FOC0380m

CHAUFFAGE HABITACLE

Procesder comme suit:

□ placer I'index du bouton A sur la zone rouge;
□ placer l'index du bouton C sur la vitesse souhaitée;
□ tourner le bouton E sur:

pour réchauffer les pieds et simultanément désembuer le pare-brise
pour réchauffer les pieds et maintainir le visage frais fonction "bilevel")
√ pour le chauffage diffusé aux pieds des places avant et arrêté

declencher le recyclage de l'air à l'intérieur (voyant sur le bouton éteint).

DESEMBUAGE/ DEGIVRAGE RAPIDE DES GLACES AVANT

Proceder comme suit:

tourner complètement à droite (index sur ) la manette A;
tourner la manette C sur
tourner la manette E sur
déclencher le recyclage de l'air à l'intérieur (voyant sur le bouton éteint).

Le désembuage/dégivrage effectué, intervenir sur les commandes habituèlement utilisées afin de maintainir la visibilité optimale.

Anti-buée des glaces

En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de températures entre l'intérieur et l'estérieur de l'habitacle, il est conseilé d'effectuer la manoeuvre suivante afin de prévenir la buée des glaces:

désenclencher le recyclage d'air interieur (voyant sur le bouton éteint);
tourner la manette A sur le secteur rouge;
tourner la manette C sur la 2éme vitesse;
tourner la manette E sur ou bien sur au cas où il n'y aurait aucun signe d'embuage des glaces.

DESEMBUAGE/ DEGIVRAGE LUNETTE CHAUFFANTE ET MIROIRS RETROVISEURS EXTERIEURS

Appuyer sur le bouton pour activer cette fonction: l'enclenchement de la fonction effectue est mis en evidence par l'alumage duvoyant sur le bouton.

La fonction est temporisée et se désactive automatiquement après 20 minutes. Pour exclure à l'avance la fonction, appuyer à nouveau sur le bouton [3].

ATTENTION Ne pas appliquer d'adhesifs sur la partie interieure de la vitre arrière près des filaments de la lunette chauffante afin d'éviter de l'endommager.

Pour obtenir une bonne ventilation de l'habitacle, professionnel comme suit:

ouvrir complètement les diffuseurs centraux et lateraux;
□ placer l'index de la manette A sur la zone bleue
□ placer l'index du bouton C sur la vitesse souhaitatione;
□ placer l'index de la manette E sur
déclencher le recyclage de l'air à l'intérieur (voyant sur le bouton éteint).

ACTIVATION RECYCLAGE D'AIR INTERIEUR

Appuyer sur le bouton: l'enclenchement de la fonction effectué est mis en évidence par l'allumage duvoyant sur le bouton lui-même. Il est conseilé d'enclencher le recyclage d'air interieur pendant les arrêts en colonne, ou dans des tunnels afin d'éviter l'entrée d'air pollué de l'extérieur. Toutefois il faut éviter d'utiliser de manière prolongée cette fonction, rundout s'il y a plusieurs personnes à bord, pour éviter la possibilité d'embuage des glaces.

ATTENTION Le recyclage d'air interieur permit, selon la modalite de fonctionnement selectionnée ("chauffage" ou "refroidissement"), d'arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseilé d'y recourir pendant les journées pluvieuses/froides, car on augmenterait notablement la possibilité de buée des glaces.

CLIMATISEUR MANUEL (lorsqu'il est prévu)

COMMANDES

A: molette de réglage température de l'air (mélange air chaud/froid)
B: bouton enclenchement/déclenchement de la lunette chauffante
C: bouton activation ventilateur
D: bouton enclenchement/désenclenché-ment du compresseur climatiseur
E: bouton enclenchement/désenclenché-ment recyclage de l'air interieur
F: bouton pour la répartition d'air.

FIAT STILO 2006 - COMMANDES - 1
fig. 45

F0C0372m

CHAUFFAGE HABITACLE

Procesder comme suit:

□ placer l'index du bouton A sur la zone rouge;
□ placer l'index du bouton C sur la vitesse souhaitatione;
□ tourner la manette F sur:

pour chauffer les pieds et simultanément désembuer le pare-brise
pour chauffer les pieds et garder le visage frais (fonction "bilevel")
pour le chauffage réparti aux pieds des places avant et arrêté.
declencher le recyclage de l'air à l'intérieur (voyant sur le bouton éteint).

DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE DES GLACES AVANT

Proceder comme suit:

□ appuyer sur le bouton 串
tournecompletementadroite(index surW)la manetteA;
tourner la manette C sur
□ tourner la manette F sur
déclencher le recyclage de l'air à l'intérieur (voyant sur le bouton éteint).

Le désembUAGE/dégivrage effectué, intervenir sur les commandes habituèlement utilisées afin de maintainir la visibilité optime.

Anti-buée des glaces

En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de températures entre l'intérieur et l'estérieur de l'habitacle, il est conseilé d'effectuer la manoeuvre suivante afin de prévenir la buée des glaces:

□ appuyer sur le bouton 串
désenclencher le recyclage d'air interieur (voyant sur le bouton éteint);

tourner la manette A sur le secteur rouge;
tourner la manette C sur la 2ème vitesse;
tourner la manette F sur ou bien sur au cas où il yaurait aucun signe d'embuage des glaces.

Le climatiseur est très utile pour accélérer le désembUAGE des glaces:il est donc suffisant d'effectuer la manoeuvre de désembUAGE comme décrit précédemment et d'activer le système en appuyant sur le bouton 念

DESEMBUAGE/DEGIVRAGE LUNETTE CHAUFFANTE ET MIROIRS RETROVISEURS EXTERIEURS

Appuyer sur le bouton pour activer cette fonction: l'enclenchement de la fonction effectue est mis en evidence par l'alumage duvoyant sur le bouton.

La fonction est temporisée et se désactive automatiquement après 20 minutes. Pour exclure à l'avance la fonction, appuyer à nouveau sur le bouton [44].

ATTENTION Ne pas appliquer d'adhesifs sur la partie interieure de la vitre arrière près des filaments de la lunette chauffante afin d'éviter de l'endommager.

Pour obtenir une bonne ventilation de l'habitacle, procéder comme suit:

ouvrir complètement les diffuseurs centraux et lateraux;
□ placer l'index de la manette A sur la zone bleue
□ placer l'index du bouton C sur la vitesse souhaitatione;
□ placer l'index de la manette F sur
déclencher le recyclage de l'air à l'intérieur (voyant sur le bouton éteint).

ACTIVATION DU RECYCLAGE D'AIR INTERIEUR

Appuyer sur le bouton: l'enclement de la fonction effectué est mis en évidence par l'allumage du voyant sur le bouton lui-même.

Il est conseilé d'enclencher le recyclage d'air interieur pendant les arrêts en colonne ou dans les tunnels afin d'éviter l'entrée d'air pollué de l'extérieur. Toutefois, il faut éviter d'utiliser de manière prolongée cette fonction, surtout s'il y a plusieurs personnes à bord, pour éviter la possibilité d'embuage des glaces.

ATTENTION Le recyclage de l'air interieur permit, selon la modalité de fonctionnement sélection ("chauffage" ou "refroidissement"), d'arriver plus rapidement aux conditions souhaitemes. Il est déconseilé d'y recourir pendant les journées pluvieuses/froides, car on augmenterait notablement la possibilité d'embuage interieur des glaces, surtout si le climatisation n'est pas enclenché.

CLIMATISATION (refroidissement)

Procesder comme suit:

□ placer l'index de la manette A sur la zone bleue
□ placer l'index du bouton C sur la vitesse souhaitatione;
□ placer l'index de la manette F sur
appuyer sur les boutons et (voyant sur les boutons allumés).

Réglage refroidissement

Procesder comme suit:

□ désenclencher le bouton (voyant sur le bouton éteint);
tourner la manette A à droite pour augmenter la température;
tourner la manette C vers la gauche pour diminuier la vitesse du ventilateur.

ENTRETIEN DU CIRCUIT

Pendant l'hiver le système de climatisation doit être mis en fonction au moins une fois par mois pendant au moins 10 minutes. Avant l'été vérifier l'efficacité du système auprès du Résseau Àpre-s-vente Fiat.

CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BIZONE (lorsqu'il est prévu)

Description

La voiture est équipée d'un climatiseur bizizone, permettant de regler séparément la température de l'air côté conducteur et celle du passager.

Le système est fourni de la fonction AQS (Air Quality System), qui enclenché automatiquement le recyclage d'air interieur en cas d'air extérieur pollué (par exemple pendant les arrêts en colonne et les traversées des tunnels).

COMMANDES

A: bouton d'activation de la fonction AU-TO (fonctionnement automatique) et manette de réglage température côte conducteur
B: bouton de seLECTION répartition de l'air
C: affichage de visualisation pour les informations du climatiseur
D: augmentation/diminution de la vitesse du ventilateur

FIAT STILO 2006 - COMMANDES - 1
fig. 46

F0C0381m

E: bouton d'activation de la fonction MONO (alignment des températures sélectionnées) et manette réglage de la température côté passager
F: bouton d'allumage/extinction du climaturseur
G: bouton enclenchement/désenclenchement de la lunette chauffante

H: bouton d'activation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapipe des glaces avant)
I: capteur température d'air interieur
L: bouton d'enclenchement/désenclenchement du recyclage d'air interieur et de la fonction AQS
M: bouton d'enclenchement/désenclenchement du compresseur climatiseur

ALLUMAGE DU CLIMATISEUR

Le système peut s'activer en appuyant sur n'importequelbouton;cependant,il est conseilé de régler sur l'affichage les températures souhaitées,puis d'appuyer sur le bouton AUTO.

Le climatiseur permet de personneliser les températures requises (conducteur et passager) à une différence maxi de 7^ .

Le compresseur du climatiseur ne fonctionne que lorsque le moteur tourne et que la température extérieure dépasse 4^

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DU CLIMATISEUR (fonction AUTO)

Appuyer sur le bouton AUTO; le système règle automatiquement:

la quantité d'air introduit dans l'habitude;
la répartition de l'air dans l'habitacle; en annulant tous les réglages manuels précédents.

Pendant le fonctionnement automatique du climatiseur, sur l'affichage apparait l'inscription FULL AUTO.

Durant le fonctionnement automatique il est toujours possible de varier les températures sélectionnées et d'effectuer manuelle une des opérations suivantes:

réglage de la vitesse du ventilateur;
selection de la répartition de l'air;
enclenchement/désenclenchement du recyclage de l'air intérieur et la fonction AQS;
habilitation enclenchement/désenclenchement du compresseur climatiseur.

FIAT STILO 2006 - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DU CLIMATISEUR (fonction AUTO) - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser la fonction de recyclage de l'air interieur à

une basse température extérieure, car les glaces pourraient s'embuer rapidement.

Appuyer sur le bouton pour augmenter/diminuer la vitesse du ventilateur.

Les 12 vitesses peuvent être seLECTIONnées et visualisées par l'allumage des barres sur l'affichage:

vitesse maximum ventilateur = toutes les barres éclairées
vitesse minimum du ventilateur = une barre allumée.

Le ventilateur peut être exclu (aucune barre éclairée) uniquement si le compresseur du climatiseur a été désenclenché en appuyant sur le bouton

Pour rétablier le contrôle automatique de la vitesse du ventilateur, à la suite d'un réglage manuel, appuyer sur le bouton AUTO.

DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE DES GLACES AVANT (fonction MAX-DEF)

Appuyer sur le bouton pour activer automatiquement, en modalité temporisée, toutes les fonctions nécessaires pour le désembuage/dégivrage rapide du pare-brise et des glaces laterales avant.

Les fonctions sont:

enclenchement du compresseur climatiseur (a une température extérieure supérieure à 4^ );
□ désenclement, si enclenché précédément, du recyclage d'air interieur (voyant sur le bouton éteint);
enclenchement de la lunette chauffante (voyant sur le bouton allumé) et résistance des miroirs rétroviseurs extrieurs;
□ réglage de la température maxi de l'air;
actionnement du débit utile de l'air.

DESEMBUAGE/DEGIVRAGE LUNETTE CHAUFFANTE ET MIROIRS RETROVISEURS EXTERIEURS

Appuyer sur le bouton pour activer cette fonction: l'enclenchement de la fonction effectuee, est mis en evidence par l'alumage du voyant sur le bouton lui-même.

La fonction est temporisée.

ATTENTION Pour obtenir l'entrée d'air extérieur, appuyer sur le bouton

ACTIVATION RECYCLAGE DE L'AIR INTERIEUR ET HABILITATION DE LA FONCTION AQS

(Air Quality System)

Appuyer sur le bouton

FIAT STILO 2006 - (Air Quality System) - 1

Le recyclage d'air interieur se produit selon trois modalités possibles de fonctionnement:

contrôle automatique, signalé par l'inscription AQS sur l'affichage et par levoyant sur le bouton éteint;
désenclenchement force(recyclage de l'air interieur toujours désencchéé avec prise de l'air de l'extérieur) signa- lé par levoyant sur le bouton éteint;
enclenchement force (recyclage de l'air interieur toujours enclenché), signalé par levoyant sur le bouton allumé.

En appuyant sur le bouton OFF, le climaiteur active automatiquement le recyclage de l'air interieur (voyant sur le bouton allumé). En appuyant sur le bouton il est tout de même possible d'activer le recyclage de l'air extérieur (voyant sur le bouton eteint) et vice versa.

Le bouton OFF écrasé (voyant sur le bouton allumé), il est possible d'activer la fonction AQS (Air Quality System).

ATTENTION Le recyclage de l'air interieur permit, selon la modalité de fonctionnement sélectionné ("chauffage" ou "refroidissement"), d'arriver plus rapidement aux conditions souhaitées. Il est déconseilé d'y recourir pendant les journées pluvieuses/froides, car on augmenterait notablement la possibilité d'embuage interieur des glaces, surtout si le climatisation n'est pas enclenché. Il est recommendé d'enclencher le recyclage d'air interieur pendant les arrêts en colonne ou en tunnel pour éviter l'entrée d'air pollué de l'extérieur. Toutefois, il faut éviter l'utilisation prolongée de cette fonction, surtout s'il y a plusieurs personnes à bord, pour éviter la possibilité d'embuage des glaces.

Habilitation de la fonction AQS (Air Quality System)

La fonction AQS, (écrite AQS sur l'affchage), active automatiquement le recyclage d'air interieur en cas d'air extérieur pollué (par ex. pendant les arrêts en colonne ou en traversant les tunnels).

ATTENTION Si la fonction AQS est active, après 15 minutes consécutifs environ, de recyclage de l'air interieur enclenché, afin de permettre le rechange de l'air interieur dans l'habitacle, le climatiseur active, pendant 1 minute environ, la prise de l'air de l'extérieur, independamment du niveau de pollution de l'air extérieur.

ALIGNEMENT TEMPERATURE SELECTIONNEES (fonction MONO)

Appuyer sur le bouton MONO pour aligner la température en côté conducteur et côté passager.

Tourner successivement le bouton AU-TO ou MONO pour augmenter/diminuer de la même valeur la température entre les deux zones.

Appuyer à nouveau le bouton MONO pour désactiver la fonction.

ENCLENCHEMENT/DESENCLENCHEMENT COMPRESSEUR CLIMATISEUR

Appuyer sur le bouton * pour enclencher le compresseur du climatiseur.

Enclenchement du compresseur

voyant sur le bouton * allumé;
visualisation du symbole 喜 sur l'affiche.

Désactivation du compresseur

led sur le bouton * eteint;
extinction du symbole 喜 sur I'affichage
exclusion du recyclage d'air interieur;
désactivation de la fonction AQS.

Lorsque le compresseur climatiseur est désenclenché, il est impossible d'introduire dans l'habitacle de l'air à une tempétaire inférieure à celle extérieure; dans ce cas le symbole où sur l'affichage, clignote.

Le désenclement du compresseur climateur reste ménorisé même après l'arrêt du moteur. Pour réenclencher le compresseur du climateur, appuyer à nouveau sur le bouton ou AUTO: dans ce dernier cas, toutes les autres sélections manuelles seront annulées.

SELECTION DE LA REPARTITION DE L'AIR

Appuyer sur un ou plusieurs boutons / / pour selectionner manuellement une des 7 répartitions possibles de l'air dans l'habitacle:

Flux d'air vers les diffuseurs du pa-re-brise et des glaces laterales avant pour le désembuage/dégi-vrage des glaces.
Flux d'air vers les diffuseurs zone des pieds avant/arrière. Cette répartition de l'air permet un rechauffement rapide de l'habitacle.

Répartition du flux de l'air entre les diffuseurs avant/arrière, diffuseurs centraux/latéraux de la planche, diffuseur arrêté, diffuseurs pour le dégivrage du bare-brise et des glaces laterales avant.
Flux d'air vers les diffuseurs centraux/latéraux de la planche (corps passager).

FIAT STILO 2006 - SELECTION DE LA REPARTITION DE L'AIR - 1

Répartition du flux d'air entre les diffuseurs de la zone des pieds et les diffuseurs pour le dégivrage/désembuage des vitres laterales avant. Cette répartition de l'air permet un bon rechauffement de l'habitacle et prévient l'embauge évientuel des glaces.

FIAT STILO 2006 - SELECTION DE LA REPARTITION DE L'AIR - 2

Répartition du flux d'air entre les diffuseurs de la zone des pieds (air plus chaud), diffuseurs centraux/latéraux de la planche et diffuseur arrêté (air plus froid).

FIAT STILO 2006 - SELECTION DE LA REPARTITION DE L'AIR - 3

Répartition du flux d'air entre les diffuseurs centraux/lateaux de la planche, diffuseur arrêté et diffuseurs pour le dégivrage/désembuage du pare-brise et des glaces laterales. Cette répartition de l'air permet un aération de l'habitacle et prévient l'embuage évientuel des glaces.

ATTENTION Pour le fonctionnement du climatiseur, enclencher au moins un de ces boutons / / . Le système ne permet donc pas la déhabilitation de tous les boutons / / .

ATTENTION Appuyer sur le bouton OFF pour rallumer le climatiseur: ainsi, toutes les conditions de fonctionnement précédément mémorées avant l'extinction, sont rétablies.

Pour rétablit le contrôle automatique de la répartition de l'air après une sélection manuelle, appuyer sur le bouton AUTO.

EXTINCTION DU CLIMATISEUR

Appuyer sur le bouton OFF.

Sur l'affichage apparaiscients les visualisations suivantes:

□ inscription OFF;
indication températe extérieure;
indication recyclage de l'air interieur enclenché (voyant sur le bouton alumé).

FEUX EXTERIEURS

Le levier gauche regroupe les commandes des feuels extérieurs.

L'éclairage extérieur se produit uniquement lorsque la clé de contact est sur MAR.

Bagu tournée en position O.

FEUX DE POSITION fig. 47

Tourner la bague en position.

Sur le tableau de bord s'éclaire le témoin ≥ 0

FEUX DE CROISEMENT fig. 47

Tourner la bague en position

Sur le tableau de bord s'éclaire le témoin ≥ 0

FIAT STILO 2006 - FEUX DE CROISEMENT fig. 47 - 1
fig. 47
F0C0042m

FEUX DE ROUTE fig. 47

La bague en position pousse le levier vers la planche (position stable).

Sur le tableau de bord s'éclaire le témoin D.

Pour eteindre les feux de route, tirer le levier vers le volant (les feux de croisement s'enclenchent a nouveau).

APPEL DE PHARES fig. 47

Tirer le levier vers le volant (position instable) independamment de la position de la bague.

Sur le tableau de bord s'éclaire le témoin D.

FIAT STILO 2006 - APPEL DE PHARES fig. 47 - 1
fig. 48
F0C0046m

INDICATEURS DE DIRECTION fig. 48

Placer le levier en position (stable):

en haut (position I): activation de l'in-dicateur de direction droit
en bas (position 2): activation de l'in-dicateur de direction gauche

Sur le tableau de bord s'éclaire par intermittence le témoin ou .

Les indicateurs de direction se désactivent automatiquement, en ramenant la voiture en position de marche rectiligne.

En voulant signaler un changement de voie momentané, qui n'exige qu'une faible rotation du volant, on peut déplacer le levier vers le haut ou vers le bas sans atteindre le déclic (position instable). En le lachant, le levier revient automatiquement au point de départ.

FIAT STILO 2006 - INDICATEURS DE DIRECTION fig. 48 - 1
F0C0045m
fig. 49

DISPOSITIONIF "FOLLOW ME HOME" fig. 49

Il a pour tâche de permettre pendant la période de temps sélectionnée, d'éclairer l'espace devant la voiture.

Activation

En tournant la clé de contact sur STOP ou en l'enlevant, tirer le levier vers le volant et intervenir sur le levier d'ici 2 minutes de l'extinction du moteur.

A chaque actionnement du levier, l'allumage des feuels est prolongée de 30 secondes, jusqu'à un maximum de 2,5 minutes; après ce laps de temps, les feuels s'éteignent automatiquement.

A chaque actionnement du levier correspond l'allumage du témoin ≥ 0 sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé sur l'affichage (voir chapitre "Témoins et signalisations").

Désactivation

Maintenir le levier tire vers le volant pendant plus de 2 secondes.

FIAT STILO 2006 - Désactivation - 1
fig. 50
F0C0153m

CAPTEUR DE PHARES AUTOMATIQUES

(capteur crépusculaire) fig. 50 (lorsqu'il est prévu)

Il capte les variations de l'intensité lumineuse de la voiture selon la sensibilité de la lumière selectionnée: autant plus grande est la sensibilité, plus faible est la luzière extérieure nécessaire pour activer l'allumage des yeux extérieurs. La sensibilité du capteur crépusculaire est régable en intervenant sur le "Menu de Setup" de l'affichage.

Activation

Tourner la bague sur A : de cette manière on obtient l'allumage simultanément automatique des yeux de position et des yeux de croissement selon la lumière extérieure.

Lorsque le capteur st activé, il est possible d'effectuer un seul clignotement des lumières.

Désactivation

Lors de la commande d'extinction de la part du capteur, on obtient la désactivation des faux de route et, après 10 secondes environ, des faux de position.

Le capteur n'est pas en mesure de relever la présence de brouillard, dans ce cas, seLECTIONner manuellement l'allumage des feu.

INDEX ALPHABETIQUECHARACTERISTICS TECHNIQUESENTRETAIN DE LA VOITUREIS'IL VOUS ARRIVETÉMOINS ET SIGNALISATIONSCONDUITESECURITEPLANNÉDE BORD ET COMMANDES

NETTOYAGE DES VITRES

ESSUIE-GLACES/ LAVE-VITRES fig. 51

Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.

Le levier peut avoir cinq positions différentes:

A: essuie-glaces arrêté.

B: fonctionnement à intermittence.

Le levier en position B, en tournant la bague F il est possible de selectionner quatre vitesses possibles de fonctionnement de manière intermittente:

= intermittence basse

= intermittence lente.
■ = intermittence moyenne.
- = intermittence rapide.
C: fonctionnement continu lent;
D:fonctionnement continu rapide;
E: fonctionnement rapide temporaire (position instable).

FIAT STILO 2006 - ESSUIE-GLACES/ LAVE-VITRES fig. 51 - 1
fig. 51

F0C0048m

Le fonctionnement en position E est limité au temps auquel on garde manuellement le levier dans cette position. Lors du relâchement, le levier revient en position A et arrêté automatiquement l'essue-glace.

ATTENTION Lorsque I'essuie-glace est en fonction, en engageant la marche arriere, on active automatiquement I'essuie lunette arriere.

FIAT STILO 2006 - ESSUIE-GLACES/ LAVE-VITRES fig. 51 - 2

Ne pas se servir de l'essuie-glaces pour enlever les couches de neige accumulées ou le verglas sur le pare-brise.

Dans ce cas, si I'essuie-glaces est soumis à un effort excessif, l'intervention du protège-moteur se déclenché et empêche le fonctionnementpendant quelques secondes. Successivement, si Ie fonctionnement n'est pas rétabli, s'adresse au RéseauAprès-Vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - ESSUIE-GLACES/ LAVE-VITRES fig. 51 - 3
fig. 52

F0C0049m

Fonction "Lavage intelligent" fig. 52

En tirant le levier vers le volant (position instable) on actionne le lave-vitres.

En gardant le levier tiré le plus possible, activer par un seul mouvement, le jet du lave-vitres et de l'essuie-glace lui-même; ce dernier s'active automatiquement si l'on garde le levier tiré pendant plus d'une demi-seconde.

Le fonctionnement de l'essuie-glace s'achève après quelques battements en relâchant le levier; un autre battement "battement de nettoyage", après quelques secondes, complète l'opération de nettoyage.

FIAT STILO 2006 - Fonction "Lavage intelligent" fig. 52 - 1
fig. 53

F0C0053m

CAPTEUR DE PLUIE (lorsqu'il est prévu)

Le capteur de pluie A-fig. 53 se trouve derrière le rétroviseur interieur, en contact avec le pare-brise et permet d'adapter automatiquement, pendant le fonctionnement intermittent, la fréquence des battements de l'essuie-glace à l'intensité de la pluie.

Le capteur a une zone de réglage qui varie progressivement d'un essuie-glace arrêté (aucun battement) lorsque la glace est sèche, à lave-glace à la première vitesse continue(fonctionnement continu lent) avec la pluie intense.

Activation

Déplacer le levier droit d'un déclic vers le bas.

L'activation du capteur est signalée par un "battement" d'acquisition de la commande.

ATTENTION La vitre doit toujours être propre dans la zone du capteur.

En tournant la bague F-fig. 51 il est possible d'augmenter la sensibilité du capteur de plue et d'obtenir une variation plus rapipe lorsque l'essuie-glace est arrêté (aucun battement) lorsque la glace est seche, à lave-glace à la première vitesse continue (fonctionnement continu lent).

L'augmentation de la sensibilité du capteur de pluie est signalée par un "battement" d'acquisition et activation de la commande.

En actionnant le lava-vitre avec le capteur de pluie enclenché, le cycle de lavage normal est réalisé, à la fin duquel le capteur de pluie reprend son fonctionnement automatique normal.

Désactivation

Tournier la clé de contact sur STOP.

Au démarrage suivant (clé en position MAR), le capteur ne se réactive pas même si le levier est resté en position B-fig. 51. Pour réactiver le capteur, déplacer le levier en position A ou C et par la suite en position B.

La réactivation du capteur est signalée par un "battement" de l'essuie-glace, même si le pare-brise est sec.

Le capteur de pluie est en mesure de reconnaitre et de s'adapter automatique à la présence des conditions suivantes:

presence d'impurete sur la surface de contrôle (dépôts de sel, saleté, etc.);
presence de rayures d'eau provoquées par les balais usés de l'essuie-glace;
□différenceentrejouretnuit.

FIAT STILO 2006 - Désactivation - 1

En presence de verglas sur le pare-brise, s'assurer que le dé-clenchement du dispositif ait eu lieu.

FIAT STILO 2006 - Désactivation - 2

ATTENTION

S'il s'avere nécessaire de nettoyer le pare-brise, controller

toujours que le dispositif soit désenclenché.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

Ne pas activer le capteur de pluie pendant le lavage de la voiture dans une station automatique.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
fig. 54

F0C0047m

ESSUIE-LUNETTE/ LAVE-LUNETTE fig. 54

Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.

En poussant le levier vers la planche (position instable) on actionne le jet du lavelunette et le fonctionnement continu de I'essuie-lunette.

Le fonctionnement s'achève en relâchant le levier.

En tournant la bague A de la position O à la position on actionne l'essuie-lunette par un fonctionnement intermittent.

FIAT STILO 2006 - ESSUIE-LUNETTE/ LAVE-LUNETTE fig. 54 - 1
fig. 55

F0C0270m

LAVE-PHARES fig. 55

Les lave-phares sont "reentrants", c'est a dire places à l'intérieur des pare-chocs avant de la voiture et s'actionnent lorsqu'les feuels de croissement et/ou de route sont allumés et on actionne le lave-glace.

ATTENTION Contrôler régulierrement l'intégrité et la propriété des gicleurs.

FIAT STILO 2006 - LAVE-PHARES fig. 55 - 1

Ne pas se servir de l'essuie-glaces pour enlever les couches de neige accumulées ou le verglas sur le pare-brise.

Dans ce cas, si I'essuie-glaces est soumis a un effort excessif, l'intervention du protège-moteur se déclenché et empeche le fonctionnement pendant quelques secondes. Successivement, si le fonctionnement n'est pas rétabli, s'adresser au Résseau Àpre-s-vente Fiat.

CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse constante) (lorsqu'il est prévu)

C'est un dispositif d'assistance à la conduite, ayant un contrôlelectronique qui permet de conduire la voiture à une vitesse supérieure à 30 km/h sur des trajets droits et des chaussées sèches, lorsque les variations de vitesse sont moindres (ex. parcours d'autoroute) à une vitesse désiriée, sans enforcer la pédale de l'accélérateur. L'utilisation du dispositif n'est toute fois pas avantageuse sur des routes suburbaines à grande circulation. Ne pas utiliser le dispositif en ville.

FIAT STILO 2006 - CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse constante) (lorsqu'il est prévu) - 1
fig.56 F0C0127m

ENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF

Tourner la bague A-fig. 56 en position ON.

Le dispositif doit être enclenché uniquement en 4^ème ou en 5^ème vitesse. En abordant les descentes ayant le dispositif enclenché, il est possible que la vitesse de la voiture augmente légèrement par rapport à cette mémorisée.

L'enclenchement est mis en evidence par l'allumage du témoin sur le tableau de bord en même temps que le message visuaisé sur l'affichage (voir le chapitre "Témoins et signalisations").

MEMORISATION DE LA VITESSE DE LA VOITURE

Procesder comme suit:

tournier la bague A-fig. 56 sur ON et en écrasant sur la pédale de l'accelérateur, porter la voiture à la vitesse souhaïée;
tourner la bague B sur (+) pendant trois secondes au mois, puis la relâcher: la vitesse de la voiture est mémorisée et il est donc possible relâcher la pédale de l'accélérateur.

En cas de nécessité (par exemple en cas de dépassement) il est possible d'accélérer en appuyant sur la pédale de l'accélérateur: en relachant la pédale, la voiture returnera à la vitesse précédemment mémorisée.

RETABLISSEMENT DE LA VITESSE MEMORISEE

Si le dispositif a ete desenclenché par exemple en appuyant sur la pedale du frein ou de I'embrayage, pour retablir la vtesse memorisée proceder comme suit:

acceler progressivement jusqu'à atteindre une vitesse proche à celle mémorisée;
enclencher la vitesse selectionnee au moment de la mémorisation de la vitesse (4ème ou 5 éme vitesse);
□ appuyer sur le bouton C-fig. 56.

AUGMENTATION DE LA VITESSE MEMORISEE

Elle peut se produit en deux façons:

en appuyant sur l'accélérateur et en mémorisant successivement la nouvelle vitesse rejointe;
ou
en tournant momentanément la bague B-fig. 56 sur (+).

A chaque actionnement de la bague, correspond une augmentation de la vitesse de 1 km/h environ, tandis qu'en maintainant la bague tournée, la vitesse variecontinuèlement.

REDUCTION DE LA VITESSE MEMORISEE

Elle peut se produit en deux façons:

en désactivant le dispositif et en mémorisant successivement la nouvelle vitesse;
ou
en maintainant la bague B-fig. 56 tournée sur (-) jusqu'à atteindre la nouvelle vitesse qui restera automatiquement mémorisée.
A chaque actionnement de la bague, correspond une augmentation de la vitesse de 1 km/h environ, tandis qu'en maintainant la bague tournée, la vitesse varie continulement.

DESENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF

Tournier la bague A-fig. 56 sur OFF ou la clé de contact sur STOP. En outre, le dispositif est automatiquement désenclenché dans les cas suivants:

en appuyant sur la pédale du frein ou de l'embrayage
□ intervention des systèmes ASR ou ESP (lorsqu'il est prévu);
en changeant la vitesse pour les versions a boite Selespeed (lorsqu'elle est prévue);
en déplacant par inadvertance le levier de la boîte de vitesses Selespeed (lorsqu'elle est prévue) sur la position N.

FIAT STILO 2006 - DESENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF - 1

ATTENTION

Durant la marche, le dispos- sitif enclenché, ne pas dé- le levier de la boîte de vitesses et mort et ne pas déplacer le à la boîte Selespeed sur la po

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En cas de mauvais fonctionnement ou en cas d'avarié positif, tourner la bague A-fig. DFF et s'adresse au Réseau entre Fiat après avoir contrôle est du fusible de protection.

PLAFONNIERS

PLAFONNIER AVANT fig. 57

Lumière de courtoisie

Appuyer sur le bouton A pour allumer/ éteindre la lumière de courtoisie côté conducteur ou bien appuyer sur le bouton C pour allumer/éteindre la lumière de courtoisie côté passager.

Lorsque la clé est en position STOP ou enlevée, les lumières restent allumées pendant 15 minutes environ, ensuite elles s'eteignent automatiquement.

FIAT STILO 2006 - Lumière de courtoisie - 1
fig. 57
F0C0374m

Eclairage central

Il s'allume automatiquement des l'ouverture d'une porte et s'eteint lors de sa fermeture, après 10 secondes environ.

Si la porte reste ouverte, la lumière s'eteint après 3 minutes environ.

Il est aussi possible, d'allumer/éteindre la lumière centrale et le plafonnier arrêté en appuyant sur le bouton B.

L'allumage/l'extinction de la lumière résultat progressif.

Après l'allumage au moyen de la pression sur le bouton B, si la clé est en position STOP ou si elle est enlevée du contacteur la lumière reste allumée pendant 15 minutes environ, puis elle s'eteint automatiquement.

FIAT STILO 2006 - Eclairage central - 1
fig. 58
F0C0055m

PLAFONNIER ARRIERE (lorsqu'il est prévu) fig. 58

Versions sans toit ouvrant lamellaire

Appuyer sur le bouton A pour allumer/ eteindre la luziere arriere gauche ou bien appuyer sur le bouton B pour allumer/ eteindre la luziere arriere droite.

L'allumage du plafonnier arrêté se produit aussi concomitamment des événements qui déterminent l'allumage du plafonnier avant.

FIAT STILO 2006 - Versions sans toit ouvrant lamellaire - 1
fig. 59
F0C0297m

Versions avec toit ouvrant lamellaire fig. 59

Appuyer sur les plafonniers A, placés sur les portes arrière, pour allumer/éteindre les lumières.

Les lumières du plafonnier s'allument dans les cas suivants:

en phase de déverrouillage de la porte, elles restent allumées pendant 10 secondes environ si aucune porte n'est ouverte;
en phase d'extraction de la clé du contacteur, elles restent allumées pendant 10 secondes environ puis elles s'éteignent automatiquement;
en cas d'intervention de l'interrupteur de coupure du carburant, elles restent allumées pendant 15 minutes environ, puis elles s'éteignent automatiquement.

Le verrouillage des portes provoque, au contraire, l'extinction immediate des lumières.

COMMANDES

FEUX DE DETRESSE fig. 60

On les allume en appuyant sur l'interrupteur A,quelle que soit la position de la clé de contact.

Lorsque le dispositif est enclenché, l'interrupteur s'allume à intermittence et si-multanément sur le tableau de bord s'allument les témoins et .

Pour les eteindre, appuyer a nouveau sur l'interrupteur A.

FIAT STILO 2006 - FEUX DE DETRESSE fig. 60 - 1

ATTENTION

L'utilisation des feuels de détresse est reglementée par de la route du pays où l'on Suivez-en les prescriptions.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 60
F0C0081m

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
fig. 61
F0C0137m

FEUX ANTIBROULLARD

(lorsqu'ils sont prévus)

Ils s'allument lorsque les feu des positionsont allumés en appuyant sur le bouton Afig.61.

Ils s'eteignent en appuyant de nouveau sur le bouton.

FEUX DE PARCAGE

Ils s'allument lorsque la clé est en position STOP ou enlevée, en gardant écrasé le bouton B-fig. 61 pendant I seconde environ.

Ils s'eteignent en appuyant de nouveau sur le bouton.

FEUX ANTIBROULLARD ARRIERE

Ils s'allument lorsque les feu de croissement ou les feu antibrouillard sont allumés, en appuyant sur le bouton C-fig. 61.

Ils s'eteignent en appuyant de nouveau sur le bouton.

FIAT STILO 2006 - FEUX ANTIBROULLARD ARRIERE - 1
fig. 62
F0C0062m

INTERRUPTEUR COUPURE DU CARBURANT fig. 62

Il est placé en bas, pres du montant de la porte côté passager, et il intervient en cas de chic en provoquant:

□ l'interruption de l'alimentation de carburant et consécutivement l'extinction du moteur;
le déverrouillage automatique des portes;
□ l'allumage des lumières internes (pendant 15 minutes environ).

L'intervention de l'interrupteur est signalée par l'allumage du témoin sur le tableau de bord en même temps que le message visualisé sur l'affichage (voir le chapitre "Témoins et signalisations").

Contrôler soigneusement la voiture afin de s'assurer qu'il n'y ait aucune fuite de carburant, par ex. dans le compartment moteur, sous la voiture ou à proximé de la zone du réservoir.

S'il n'y a aucune perte de carburant et que la voiture est en mesure de repartir, appuyer sur le bouton A afin de reactiver le système d'alimentation et l'allumage des lumières.

Après le chic, tournier la clé de contact sur STOP pour ne pas décharger la batterie.

FIAT STILO 2006 - INTERRUPTEUR COUPURE DU CARBURANT fig. 62 - 1

ATTENTION

Après le chocol, si l'on percoit une odeur de carburant ou si l'on remarque des fuites du système d'alimentation, ne pas réenclenger l'interrupteur, afin d'eviter des risques d'incendie.

EQUIPEMENTS INTERIEURS

ACCOUDOIR AVANT (lorsqu'il est prévu)

Il peut être régle, soulevé et abaisse.

Pour effectuer le réglage, soulever légèrement l'accouoir et appuyer sur le bouton de désancrage B-fig. 63.

A l'intérieur de l'accoudoir se trouve un compartmente porte-objets. Pour soulever le couvercle appuyer sur le bouton A.

ATTENTION Soulever complètement l'accouoir de manière qu'il ne soit pas un obstacle pour l'actionnement du levier du frein à main. L'accouoir complètement soulevé, faire très attention à ne pas appuyer par inadvertance le bouton A, afin d'éviter l'ouverture du couvercle porteobjets et la chute de son contenu.

FIAT STILO 2006 - ACCOUDOIR AVANT (lorsqu'il est prévu) - 1
fig. 63
F0C0070m

FIAT STILO 2006 - ACCOUDOIR AVANT (lorsqu'il est prévu) - 2
fig. 64
F0C0073m

ACCOUOIR ARRIERE

(lorsqu'il est prévu)

Pour utiliser l'accoudoir A-fig. 64, le baisser comme illustré sur la figure.

FIAT STILO 2006 - ACCOUOIR ARRIERE - 1
fig. 65
F0C0339m

Dans l'accouvoir sont prévues deux emplacements B-fig. 65 pour l'emplacement des verres et/ou des canettes. Pour s'en servir, tirer la languette C dans le sens indiqué par la flèche.

A l'intérieur de l'accoudoir se trouve, en soulevant le volet, un compartmente-porte-objets.

FIAT STILO 2006 - ACCOUOIR ARRIERE - 2

FIAT STILO 2006 - ACCOUOIR ARRIERE - 3

FIAT STILO 2006 - ACCOUOIR ARRIERE - 4

FIAT STILO 2006 - ACCOUOIR ARRIERE - 5

Pour ouvrir la bouche d'aération actionner le levier B dans la direction indiquée par la flèche.

En presence du climatiseur bizone la temperature dans la boite a gants est cette seLECTIONnee par le passager.

Boite inférieure cote passager

Pour l'ouvrir, intervenir sur la poignée d'ouverture C-fig. 68, comme indiqué par la flèche.

Une fois le tiroir ouvert, une lumière interne de courtoisie s'allume, et, avec la clé de contact en position STOP, reste activé pendant 15 minutes environ.

Si dans ce laps de temps une porte ou le hayon du coffre à bagages sont ouverts, la temporisation de 15 minutes est répétae.

Tiroirs porte-objets sous le siège (lorsqu'ils sont prévus) fig. 69

Sur certaines versions, sous le siège du conducteur se trouve un tiroir porte-objets: ne pas s'en servir pour des objets ayant un poids supérieur à 1,5 kg.

FIAT STILO 2006 - Tiroirs porte-objets sous le siège (lorsqu'ils sont prévus) fig. 69 - 1

ATTENTION

Ne pas voyager avec les boîtes à gants ouvertes: elles pourraient blesser le passager en cas d'accident.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 70
F0C0102m

PRISES DE COURANT (12V)

Elle est placée sur le tunnel central et fonctionne uniquement lorsque la clé de contact se trouve sur MAR. Au cas où est demandé le kit fumeurs, la prise est rem-placée par l'allume-cigares (voir paragraphe suivant).

ALLUME-CIGARES (lorsqu'il est prévu)

Il est placé sur le tunnel central, pres du levier du frein à main.

Pour enclencher l'allume-cigares, appuyer sur le bouton A-fig. 70 la clé de contact tournée sur MAR.

Après quelques secondes, le bouton revient en position de départ et l'allume-cigares est prét à l'emploi.

FIAT STILO 2006 - ALLUME-CIGARES (lorsqu'il est prévu) - 1
fig. 71
F0C0475m

ATTENTION Vérifier toujours le débranchement de l'allume-cigares.

ATTENTION L'allume-cigares rejoint des températures élevées. Manipuler avec précaution et éviter son utilisation de la part des enfants: danger d'accendie et/ou de brûlures.

CENDRIER (lorsqu'il est prévu)

Il est formé d'un récipient en plastique fig. 71 extractible ayant une ouverture à ressort, qui peut être placé sur les emprentes des verres/canettes générées sur le tunnel central.

ATTENTION Ne pas utiliser le dendrier comme corbeille à papier: il pourrait provoquer un incendie en contact avec les mégots

FIAT STILO 2006 - CENDRIER (lorsqu'il est prévu) - 1
fig. 72
F0C0076m

TABLETTE (lorsqu'elle est prévue)

Derrière le siège du côté passager, se trouve (sur certaines versions), un plan d'appui A-fig. 72 rabatable.

Pour le placer en position horizontale, le tirer dans le sens indiqued par les flèches; pour le ranger, proceder dans le sens inverse.

ATTENTION Ne pas poser sur le plan d'appui des objets ayant un poids supérieur à 3 kg: pour des motifs de sécurité, le plan d'appui se décroche de son emplacement lorsqu'il est soumis à des charges supérieures.

FIAT STILO 2006 - TABLETTE (lorsqu'elle est prévue) - 1
fig. 73
F0C0311m

Rangement de la tablette (à la suite du décrochage)

Procesder comme suit:

introduire le plan d'appui B-fig. 73 de maniere que le pion fixe de support A soit à l'intérieur de la glissière du plan lui-même;
tourner le plan d'appui B jusqu'à ce que le bord inférieur de celui-ci soit en contact avec le pion mobile C du support A;
exercer une légere pression dans lesens indiquepar la flèche,placer le pland'appui B en position d'emploi.LepionCse trouve a l'intérieur de la glissierextérieure droite du plan d'appui.

FIAT STILO 2006 - Rangement de la tablette (à la suite du décrochage) - 1
fig. 74
F0C0094m

FIAT STILO 2006 - Rangement de la tablette (à la suite du décrochage) - 2

ATTENTION

Ne pas voyager avec le plan d'appui en position horizon-

tale. La tablette ou les objets posés dessus pourraient procurer des léSIONs aux passagers en cas d'accident.

COMPARTIMENTS PORTE-VERRES

Sur le tunnel central se trouvent deux emprentes A-fig. 74 pour le logement de verres et/ou canettes.

FIAT STILO 2006 - COMPARTIMENTS PORTE-VERRES - 1
fig. 75
F0C0071m

FIAT STILO 2006 - COMPARTIMENTS PORTE-VERRES - 2
fig. 76
FOC0124m

COMPARTIMENT PORTE-OBJETS fig.75

Il est placé sur le tunnel central, sous l'accoudoir avant.

AILETTES PARE-SOLEIL fig. 76

Elles sont placées aux côtés du miroir rétroviseur interieur. Elles peuvent être orienté aussi bien frontalement que latéralement.

Sur certaines versions, sur le dos de l'ai-lette du cote passager se trouve un miroir de courtoisie éclairé par un plafonnier, qui permet l'utilisation du miroir même en conditions de faible luminosité.

Pour acceder au miroir, ouvrir la couverture A.

Tourner la clé de contact sur STOP, la lumière reste active pendant 15 minutes environ: si dans ce laps de temps on effec. tue l'ouverture d'une des portes ou du hayon du coffre a bagages, la temporisation est repeteee pendant 15 minutes.

L'aillette pare-soleil cote passager indique aussi les symboles et un message concernant l'utilisation correcte du siege pour enfants en presence de l"air bag cote passager" dans le chapitre "Sécurité"

"SKYWINDOW" (TOIT OUVRANT LAMELLAIRE) (lorsqu'il es prévu)

Il est formé de 5 lamelles en verre et il est équipé d'un rideau pare-soleil coulissant commandé electriquement, ayant la fonction d'eviter le rayonnement du soleil.

OUVERTURE DU TOIT

La clé de contact sur MAR tourner dans le sens des aiguilles, la poignée A-fig. 77 enCHOISnant entre les 6 positions d'ouverture disponibles.

FIAT STILO 2006 - OUVERTURE DU TOIT - 1

Ne pas ouvrir le toit en presence de neige ou de verglas: il risque de s'endommager.

FIAT STILO 2006 - OUVERTURE DU TOIT - 2

Pour assurer un fonctionnement correct du tout ouvrant, contrôler périodiquement que les conduits de l'échémpement, place aux angles du compar-lu toit, soient libres d'impure-outre, maintainir les garnitures ossières propres (en utilisant un humidifié).

FIAT STILO 2006 - OUVERTURE DU TOIT - 3
fig. 77
F0C0222m

FIAT STILO 2006 - OUVERTURE DU TOIT - 4

ATTENTION

En descendant de la voiture, enlever toujours la clé de

contact afin d'éviter que le toit ouvrant, actionné par mégarde, ne constitue un danger pour ceux qui restent à bord: l'utilisation impropre du toit ouvrant peut être dangereuse. Avant et pendant son actionnement, s'assurer toujours que les passagers ne soient exposés au risque de léasons provoquées par le mouvement du toit ouvrant, ou par des objets personnels entrainés ou bouscules par le toit même.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 78
F0C02236m

OUVERTURE LAMELLAIRE (rotation dans le sens des aiguilles de la poignée)

Le toit (rideau pare-soileil et lamelles) complètement fermé, la poignée A-fig. 77 en position “0”, l’ouverture des lamelles provoque l’ouverture du rideau pare-soileil comme décrit ci de suite:

Premier declic de la poignee: mouvement de la premiere lamelle jusqu'a rejoindre la position A-fig. 78; le rideau coulissant arrive au fil de la deuxieme lamelle.
Second déclic de la poignée: achèvement de l'ouverture de la l'lamelle, déplacement de celles suivantes vers l'arrière fig. 79 et mouvement du rideau pare-soleil.

FIAT STILO 2006 - OUVERTURE LAMELLAIRE (rotation dans le sens des aiguilles de la poignée) - 1
fig. 79
F0C00233m

Troisième déclic de la poignée: déplacement des lamelles (2eme, 3eme et 4eme) vers l'arrête et mouvement du ridau pare-soleil.
Quatrième déclic de la poignée: déplacement des lamelles (2eme et 3eme) vers l'arrête et mouvement du rideau paresoileil.
Cinquième déclic de la poignée: translation de la 2ème lamelle vers l'arrière et mouvement du rideau pare-soleil.

Ainsi on obtient l'ouverture complète du toit ouvrant lamellaire.

Les lamelles fermées et le rideau pare-soileil ouvert

Premier declic de la poignee: mouvement de la premiere lamelle, jusqu'à rejoindre la position A, et du rideau pa-re-soleil.
Second déclic de la poignée: achèvement de l'ouverture de la I'ére lamelle et déplacement des autres vers l'arrière.
Troisième déclic de la poignée: déplacement des lamelles (2ème, 3ème et 4 éme) vers l'arrête.
Quatrième déclic de la poignée: déplacement des lamelles (2eme et 3eme) vers l'arrête.
Cinquième déclic de la poignée: déplacement de la 2em lamelle vers l'arrière.

Ainsi on obtient l'ouverture complète du toit ouvrant lamellaire.

Pour ouvrir complètement le toit par une seul manœuvre, placer la poignée sur le dernier déclic (le cinquième).

FIAT STILO 2006 - Les lamelles fermées et le rideau pare-soileil ouvert - 1
fig. 80
F0C0532m

FERMETURE DU TOIT

Fermetre lamellaire (rotation dans le sens inverse des aiguilles de la poignée) fig. 80

Les lamelles et le rideau pare-soleil ouverts (poignée A-fig. 81 sur le quatrième déclic), la fermeture des lamelles n'influence pas la position du rideau.

Premier declic de la poignee: deploca-ment de la 2^eme lamelle en avant.
Second déclic de la poignée: déplacement le la 2^éme lamelle en avant.
Troisième déclic de la poignée: déplacement de la 2^em lamelle en avant.
Quatrième déclic de la poignée: déplacement de la 2^éme lamelle en avant et rotation de la 1^ère lamelle jusqu'à la position de spoiler.
Cinquième déclic de la poignée: fermetre complet des lamelles.

FIAT STILO 2006 - Fermetre lamellaire (rotation dans le sens inverse des aiguilles de la poignée) fig. 80 - 1
fig. 81
F0C0222m

Pour fermer complètement le toit par une seule manœuvre, tourner la poignée en position “0”.

OUVERTURE/FERMETURE DU RIDEAU PARE-SOLEIL

Pour ouvrir le rideau pare-soleil appuyer sur le bouton C-fig. 81.

L'ouverture du rideau peut s'interrompre dans les cas suivants:

en appuyant a nouveau sur le bouton C;
en rejoignant la position d'ouverture, qui pourrait etre:
- les lamelles complètement fermées (égale à l'ouverture du pavillon de l'intérieur de la voiture)
- les lamelles partiellement ouvertes: au fil de la 2^éme lamelle

  • les lamelles complètement ouvertes: au fil de la 2^éme lamelle en couvrant les quatre lamelles ouvertes.

Pour fermer le rideau pare-soleil appuyer sur le bouton B-fig. 81.

La fermetre du rideau est liée à la position d'ouverture des lamelles: les lamelles ouvertes il n'est pas possible de fermer complètement le rideau.

La fermetre du rideau peut s'interrompè dans les cas suivants:

en appuyant a nouveau sur la touche B;
en rejoignant la position d'ouverture, qui pourrait etre:

  • les lamelles complètement fermées (égale à l'ouverture du pavillon de l'intérieur de la voiture);
  • les lamelles partiellement ouvertes: au fil de la deuxième lamelle;
  • les lamelles complètement ouvertes: aucun mouvement du rideau lors de la fermeture.

ATTENTION En tournant la clé de contact sur STOP après avoir actionné les boutons B-fig. 81 ou C, on obtient l'achèvement du mouvement sélectionné.

SUPER-OUVERTURE SUPER-FERMETURE DU TOIT

Au moyen de la clé mécanique (lorsqu'elle est prévue)

Super-ouverture: rotation dans le sans des aiguilles, de la clé dans le loquet de la porte.

Super-fermeture: rotation dans le sens inverse des aiguilles, de la clé dans le loquet de la porte.

Au moyen de la clé avec télécommande

Super-ouverture: pression prolongée (plus de 2 secondes) sur la touche.

Super-fermeture: pression prolongée (plus de 2 secondes) sur la touche

En relachant les boutons /1, les fonctions de super-ouverture/super-fermeture sont interrompues.

Lors de la phase d'ouverture, on obtient le mouvement des lamelles et du rideau pare-soleil.

Lors de la phase de fermeture, on obtient le mouvement du rideau pare-soileil et tout de suite après, celui des lamelles.

DISPOSITIF ANTI-ECRASEMENT

Le système anti-écrasement, créé sur le profil avant du rideau, est actif sur toute la zone de fermeture du rideau et intervent s'il rencontres un obstacle (par ex. un doigt, une main, etc...) en assurant l'inversion du mouvement dans un bref espace.

De plus, le système est actif sur le bord arrrière de la 1 ére lamelle et sur le profil avant de la 2^éme lamelle: dans ce cas il est actif sur toute la zone de fermeture du toit, et après avoir rencontré un obstacle (par ex. un doigt, une main, etc...) il effectue l'inversion du mouvement dans un bref espace.

Dans le cas de la I'are lamelle il est au contraire actif sur l'arc de rotation entier de celle-ci et assure l'inversion du mouvement de la course complète.

En cas d'intervention du dispositif antiécrasement, la réactivation suivante du toit ouvrant peut se produit en 2 FAQs:

en poussant la poignee A-fig. 83 vers le haut et en la relachant tout de suite après (rétabli le mouvement interrompu precedemment);
en tournant la poignee A dans une autre position.

PROCEDURE D'INITIALISATION DU TOIT OUVRANT

Après le débranchement de la batterie ou à l'interruption du fusible de protection, il faut "initialiser" à nouveau le toit ouvrant en procédant ainsi:

□ placer la poignée A-fig. 81 sur “0” (tout fermé);
garder appuyee la poignee pendant plus de 5 secondes: le toit ouvrant se referme a déclics;
□ attendre, en gardant toujours appuyée la poignée, la fermeture compte du toit ouvrant, jusqu'à ce que le rideau pa- re-soleil n'effectue un double déclic de fermeture.

Ainsi, le toit ouvrant est initiaisé et recommence son fonctionnement habituel. Si ceci ne se produit pas, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

ATTENTION Effectuer la procEDURE lorsque le moteur tourne. Si la procEDURE est interrompue avant son achèvement, la repéter du début.

INHIBITION DU DISPOSITIF ANTI-ÉCRASEMENT

La présence de verglas ou de corps étrangers éventuels dans les glissières du toit ouvrant pourrait provoquer une intervention répetitive du dispositif anti-écrasement. Par conséquent, s'assurer qu'aucun obstacle n'est present.

Dans ces cas, il est possible d'inhiber le dispositif en fermant le toit ouvrant (d'ici 5 secondes depuis l'intervention du dispositif), en tournant la poignee A-fig. 81 en position 0 et simultanement en la gardant appuyée vers le haut jusqu'à la fermeture effectuee.

ATTENTION La manoeuvre doit être effectuee sans relacher la poignee A; en cas de relachement et successive pression sur la poignee, il est necessaire d'effectuer la procedure d'initialisation du toit ouvrant (voir le paragraph precedent).

ATTENTION Pendant cette manoeuvre, le dispositif anti-écrasement ne fonctionne pas.

FIAT STILO 2006 - INHIBITION DU DISPOSITIF ANTI-ÉCRASEMENT - 1
fig. 82
F0C0253m

MANOEUVRE DE SECOURS

En cas d'un fonctionnement manqué du dispositif de commande, le toit ouvrant peut être manœuvré manuellement, en procédant ainsi:

enlever le plafonnier avant A-fig. 82 en appuyant lateralement sur les deux cotés de la préforme en plastique comme indiqué par les flèches;
Introduire la clé de secours appropriée B-fig. 83 (placeé à l'intérieur du pla-fonnier)dans l'emplacement C-fig. 84;
□ tournier la clé de manière à ouvrir ou fermer (selon le sens de rotation) les lamelles en verre.

FIAT STILO 2006 - MANOEUVRE DE SECOURS - 1
fig. 83
F0C0400m

FIAT STILO 2006 - MANOEUVRE DE SECOURS - 2
fig. 84

Une fois l'avarie rétablie, effectuer la procédure d'initialisation du toit ouvrant (voir page précédente).

PORTES

VERROUILLAGE CENTRALISE

De l'extérieur

Les portes étant fermées, introduire et tourner la clé dans la serrure d'une des portes avant.

De l'intérieur

De l'intérieur de la voiture (les portes étant fermées) appuyer sur le bouton Afig. 85 de verrouillage/déverrouillage des portes placé sur la plaque du panneau de la porte cote conducteur.

En intervenant sur les pommeaux de chaque porte, on effectue le verrouillage de la porte concernée seulement. En cas d'avarie du système électrique, il est toute fois possible effectuer l'actionnement manuel de la fermeture.

ATTENTION Les portes arrirre ne peuvent s'ouvoir de l'intérieur lorsque le dispositif de sécurité pour enfants est enclenché.

FIAT STILO 2006 - De l'intérieur - 1
fig. 85
F0C0142m

DISPOSITIONIF DE SECURITE POUR ENFANTS (versions 5 portes)

Il empêche l'ouverture des portes arrêté de l'intérieur.

Le dispositif fig. 86 peut s'activer uniquement lorsque les portes sont ouvertes:

position I - dispositif activé (porte bloquée);
position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant être ouverte de l'intérieur).

FIAT STILO 2006 - DISPOSITIONIF DE SECURITE POUR ENFANTS (versions 5 portes) - 1
fig. 86
F0C0061m

Le dispositif reste enclenché même en effetuant le déverrouillage électrique des portes.

ATTENTION Utiliser toujours ce dispositif lorsqu'on transporte d'enfants.

ATTENTIONAprés avoir actionné le dispositif sur les deux portes arrrière, en vérifier l'enclenchement effectif en intervenant sur la poignée interieure de l'ouverture de la porte.

LEVE-GLACES ELECTRIQUES

Ils sont pourvus d'un système de sécurité ayant des garnitures anti-écrasement en mesure de reconnaître la présence eventuelle d'un obstaclependant le mouvement lors de la fermeture de la glace; lors de cette opération, le système interrupt et change immédiatement la course de la glace.

ATTENTION Au cas où la fonction antiécrasement serait activée pendant 5 fois dans l'espace d'I minute, le système rentre automatiquement en modalité "recovery" (autoprotection). Cette condition est mise en évidence par la remontée de la vitre par déclips.

Dans ce cas il faut effectuer la procEDURE de rétablissement du système en procédant de la manière suivante:

□ effectuer l'ouverture des glaces; ou
tournier la clé de contact sur STOP et ensuite sur MAR.

FIAT STILO 2006 - LEVE-GLACES ELECTRIQUES - 1
fig. 87

F0C0063m

Si I'on ne remarque aucune anomalie, la glace reprend automatiquement son fonctionnement habitual. En cas d'anomalie, voir le chapitre "Témoins et signalisations".

ATTENTION Lorsque la clé de contact est sur STOP ou enlevée, les lève-glaces restent actifs pendant 2 minutes environ et se désactiver immEDIatement lors de l'ouverture d'une des portes.

FIAT STILO 2006 - LEVE-GLACES ELECTRIQUES - 2

ATTENTION

Le système est conforme à la norme 2000/4/CE réservée à

la protection des passagers qui se penchant de l'intérieur de la voiture. En même temps, afin d'assurer la protection contre les tentatives d'intrusion de l'extérieur de la voiture, la garniture extérieur supérieure n'est pas équipée de protection anti-écrasement.

COMMANDES

Porte côté conducteur fig. 87

Sur la plaque du panneau de la portecoté conducteur, sont placés les boutons qui commandent, lorsque la clé est en position MAR:

A: ouverture/fermeture de la glace avant gauche; fonctionnement "continu automatique" en phase d'ouverture/fermeture de la glace;
B: ouverture/fermeture de la glace avant droite; fonctionnement "continu automatique" en phase d'ouverture/fermeture de la glace;
C: habilitation/exclusion des commandes lève-glaces des portes arrêté;
D: ouverture/fermeture de la glace arriere gauche; fonctionnement "continu automatique" uniquely en phase d'ouverture de la glace;
E: ouverture/fermeture de la glace arriere droite;fonctionnement "continu automatique" uniquely en phase d'ouverture de la glace.

Appuyer sur les boutons A ou B pour ouvrir/fermer la glace souhaitation.

En appuyant brievement sur un des deux boutons, on obtient la course "saccadée" de la glace, tandis qu'en exerçant une pression prolongée, on active l'actionnement "continu automatique", soit pour l'ouverture que pour la fermeture.

La glace s'arrête dans la position voulue en appuyant à nouveau sur le bouton A ou B.

FIAT STILO 2006 - Porte côté conducteur fig. 87 - 1

ATTENTION

L'utilisation improupe des liève-glaces électriques peut

etre dangereuse. Avant et pendant leur actionnement, s'assurer toujours que les passagers ne soient exposés au risque de lésions provoquées directement par les glaces en mouvement et par les objets personnels entrainés par les glaces themselves. En descendant de la voiture, enlever toujours la clé de contact afin d'éviter que les lève-vitres electriques, actionnés par mégarde, ne constituent un danger pour ceux qui restent à bord.

COFFRE A BAGAGES

Le hayon du coffre à bagages (lorsqu'il est déverrouillé) ne peut s'ouvrir que par l'extérieur de la voiture en intervenant sur la poignée électrique d'ouverture placée sous la poignée (versions berline) fig. 88 ou bien derrière la poignée (versions Multi Wagon) fig. 89.

De plus, le hayon peut s'ouvrir à tout moment si les portes de la voiture sont déverrouillées.

Pour l'ouvrir: utiliser la clé mécanique ou la clé avec télécommande.

La fermeture incomplète du hayon est mises en évidence par l'allumage du méoin ∩ sur le tableau de bord en même temps que le message visualisé sur l'affchage (voir chapitre “Témoins et signalisations”).

ATTENTION Ne pas actionner le levier d'ouverture du hayon lorsque la voiture est en marche.

FIAT STILO 2006 - COFFRE A BAGAGES - 1
fig. 88
F0C0402m

FIAT STILO 2006 - COFFRE A BAGAGES - 2
fig. 89
F0C0365m

FIAT STILO 2006 - COFFRE A BAGAGES - 3
fig. 90
F0C0385m

OUVERTURE DU HAYON DE L'EXTERIEUR

Au moyen de la clé mécanique (lorsqu'elle est prévue) fig. 90

Débloquer la serrure (lorsqu'elle est pré-vue) en utilisant la tige métallique de la clé de contact.

L'ouverture du hayon est facilitée par l'action des amortisseurs lateraux a gaz.

En ouvrant le hayon du coffre è bagages, on obtient l'allumage du plafonnier d'éclairage du compartment porte-bagages: la lampe s'éteint automatiquement lors de la fermeture du hayon.

La lampe reste en outre allumée pendant 15 minutes environ, après avoir tourné la clé de contact sur STOP: si dans ce laps de temps, on effectue l'ouverture d'une des portes ou du hayon du coffre à bagages, la temporisation est repétée pendant 15 minutes.

Au moyen de la clé avec télécommande

Appuyer sur le bouton , même avec l'alarme (lorsqu'il est prévu) activé.

L'ouverture du hayon du coffre à bagages est accompagnée par un double signal lumineux des indicateurs de direction, alors que la fermetre est accompagnée par un seul signal (seulement en cas d'alarme enclenché).

En ouvrant le hayon du coffre à bagages en presence de l'alarme, ici provoque:

□ le désenclementement de la protection volumétrique;
□ le désenclement de la protection anti-soulèvement;
□ le capteur de contrôle du hayon du coffre à bagages;

Enrefermantlehayon,toutesces fonctions sont rétablies.

FIAT STILO 2006 - Au moyen de la clé avec télécommande - 1
fig. 91
F0C0467m

OUVERTURE DE SECOURS DU HAYON DE L'INTERIEUR DE LA VOITURE (uniquement pour les versions Multi Wagon)

En cas d'urgence, il est possible d'ouvrir le hayon du coffre à bagages de l'intérieur de la voiture en procédant ainsi:

□ prendre le tournevis de la boite des outils et l'introduire à l'intérieur du trou prévu sur la traverse arrière du coffre à bagages (voir fig. 91);
□ intervenir, au moyen du tournevis, sur le dispositif A-fig. 91 de maniere à permettre l'ouverture du coffre à bagages.

FIAT STILO 2006 - OUVERTURE DE SECOURS DU HAYON DE L'INTERIEUR DE LA VOITURE (uniquement pour les versions Multi Wagon) - 1
fig. 92

F0C0366m

FIAT STILO 2006 - OUVERTURE DE SECOURS DU HAYON DE L'INTERIEUR DE LA VOITURE (uniquement pour les versions Multi Wagon) - 2
fig. 93

F0C0414m

OUVERTURE DU VOLET DE LA LUNETTE CHAUFFANTE

(lorsqu'il est prévu)

Appuyer sur le bouton A-fig. 92: ainsi on effectue l'ouverture du volet de la lunette chauffante, de manière à acceder directement au compartmente porte-bagages fig. 93.

FERMETURE DU HAYON COFFRE A BAGAGES

Baisser le hayon du coffre à bagages en correspondance de la serrure jusqu'à perceiveoir le déclic de celle-ci.

FIAT STILO 2006 - FERMETURE DU HAYON COFFRE A BAGAGES - 1

Ajouter des objets sur la plage arrrière ou sur le hayon (haut-parleurs, bacquets, etc.) à l'exception de ce que le construc

teur prévoit, pour compromètre le bon fonctionnement des amortisseurs latéraux à gaz du hayon lui-même.

FIAT STILO 2006 - FERMETURE DU HAYON COFFRE A BAGAGES - 2

ATTENTION

En utilisant le coffre a bagages, ne pas dépasser les

charges maxi admises (voir chapitre "Caracteristiques techniques"). S'assurer, en outre, que les objets se trouvant dans le coffre à bagages soient bien ancrés, afin d'éviter qu'un freinage brusque ne puisse les projeter en avant et blesser les passagers.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas voyager en gardant des objets placés sur la pla

ge arrriere:ils pourraient provoquer des léasons aux passagers en cas d'accident ou d'un freinage brusque.

AGRANDISSEMENT DU COFFRE A BAGAGES

La banquette arrête dédoublee permet d'agrandir le coffre à bagages partiellement (1/3 ou 2/3) ou totalement.

Pour les versions Multi Wagon, afin d'obtenir le maximum de volume de charge-ment, enlever le rideau couvre-bagages en suivant les instructions indiquées dans le paragraphe "Rideau couvre-bagages".

FIAT STILO 2006 - AGRANDISSEMENT DU COFFRE A BAGAGES - 1
fig. 94
F0C0356m

FIAT STILO 2006 - AGRANDISSEMENT DU COFFRE A BAGAGES - 2
fig. 95
F0C0357m

Agrandissement partiel (1/3 ou 2/3) fig. 94-95

L'agrandissement partiel du côte croit du coffer à bagages permet de transporter deux passagers sur le côte gauche du siège arrêté.

L'agrandissement du côte gauche du coffre à bagages permet de transporter un passager sur le côte droit du siège arrière.

FIAT STILO 2006 - Agrandissement partiel (1/3 ou 2/3) fig. 94-95 - 1
fig. 96
F0C0371m

Versions avec siège arrêté non coulissant

Procesder comme suit:

□ baisser complètement les appuis-tête du siège arrêté;
déplacer létairelement la ceinture de sécurité en vérifier que la sangle soit complètement détendue sans entortillements;
en tirant la poignee placée au centre du coussin fig. 96, rabattre le coussin souhaite;

FIAT STILO 2006 - Procesder comme suit: - 1
fig. 97
F0C0378m

\soulever le levier A-fig. 97 de retenue du dossier et rabattre celui-ci en avant. Le soulevement du levier est mis en evidence par une "bande rouge" B.

FIAT STILO 2006 - Procesder comme suit: - 2

Versions avec le siège arrêté coulissant (lorsqu'il est prévu)

Proceder comme suit:

□ baisser complètement les appuis-tête du siège arrêté;
déplacer létairelement la ceinture de sécurité en vérifier que la sangle soit complètement détendue sans entortillements;

FIAT STILO 2006 - Procesder comme suit: - 3
fig. 99
F0C0433m

en intervenant sur le levier B-fig. 98régler le siège dans la position voulue (par ex. tout en avant si l'on souhaite avoir un agrandissement maximum du coffre à bagages);
soulever le levier A et rabattre le dos-sier.

Agrandissement total

Le rabattement complet du siècle arrêté permet d'avoir le maximum du volume de charge.

Procesder comme suit:

□ pour les versions avec le siège arrière coulissant, placer les boucles des ceintures de sécurité dans les emplacements appropriés A-fig. 99 prévus dans la doublure du coussin;

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 1
fig. 100
F0C0473m

Pour les versions avec le siège arrière non coulissant, avant d'effectuer le rabattement du dossier, ancrer les languettes B-fig. 100 des ceintures de sécurité dans les branches appropriées des boucles C;
□ baisser complètement les appuis-tête du siège arrêté;

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 2
fig.101
F0C0086m

□ déplacer létairelement les ceintures de sécurité en vérifier que les sangles soient correctement détendues sans entortillements;
enlever la plage arrrière (tablette arriere) en délivrant les extrémités supérieures D-fig. 101 des deux tirants, en dégageant les oeillets des pions et en les poussant dans la direction de la flèche;

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 3
fig. 102
F0C0377m

□ après avoir renversé le coussin, rabattre complètement les dossiers des sièges arrrière, comme déscrit précédément, de manière à obtenir un seul plan de chargement.
dégager les pions B-fig. 102 de la tablette des propres emplacements C et l'enlever.

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 4
fig.103
F0C0173m

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 5
fig. 104

Pour les versions avec le siècle arrière non coulissant, enlever la deuxieme tablette A-fig. 103 en dégageant les pions des propres emplacements B en soulevant d'abord la partie avant C-fig. 104 puis la partie arrête D des deux côtes. Pour la remettre, procédér dans le sens inverse de la description précédente.

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 6
fig. 105

F0C0407m

Pour les versions avec le siège arrrière coulissant (lorsqu'il est prévu) enlever le support du rideau couvre-bagages A-fig. 105 en exerçant une pression du bas vers le haut, d'abord d'un côté puis de l'autre jusqu'au désancrage.

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 7
fig. 106

En intervenant sur le levier B il est possible, au contraire, régler l'espace disponible dans le coffre à bagages.

Soulever le levier A-fig. 106 de retenue des dossiers, place sous le coussin du siege (aussi bien a gauche qu'a droite), et les renverser en avant, de manière a obtaining un seul plan de chargement. Le levier A sert aussi pour regler la position du dossier.

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 8

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 9

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 10

FIAT STILO 2006 - Agrandissement total - 11

Il est possible, en outre, de couvir seulement à moitié le compartment portebagages en plaçant le rideau de la façon représentée sur la figure 109.

Enlèvement du rideau

Pour enlever le rideau l'enrouler, donc tirer les deux crochets A-fig. 110 vers l'intérieur du compartment coffre à bagages ( comme indiqué par les flèches).

Successivement, soulever et dégager le ridau.

RIDEAU COUVRE-BAGAGES (versions Multi Wagon)

Le rideau couvre-bagages A-fig. 107 peut s'enrouler et s'enlever.

Pour l'enrouler, dégager les deux pions arrière B-fig. 108 de leur emplacement correspondant.

ATTENTION Accompagner le rideau pendant I'enroulement, en le tenant par la poignee C-fig. 107.

FIAT STILO 2006 - RIDEAU COUVRE-BAGAGES (versions Multi Wagon) - 1
fig. 111
F0C0352m

Pour replacer le rideau, enfiler les extrémites de l'enrouleur dans les emplacements correspondants, en s'assurant que les crochets de fixation soient correctement bloqués, puis détendre le rideau en le tirant par la poignée, comme précédément décrit, et ancrer les deux pions arrrière B-fig. 111.

ATTENTION Pour éviter d'endommager le rideau, ne pas y appuyer des objets lourds.

FIAT STILO 2006 - RIDEAU COUVRE-BAGAGES (versions Multi Wagon) - 2

ATTENTION

En cas d'accident ou de freinages brusques, les objets

posés sur le rideau pourraient être projétés à l'intérieur de habitacle et risquer de blesser les occupants.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig.112
F0C0378m

Déplacer létalement les ceintures de sécurité en vérifier que les sangles soient correctement détenues sans entortillements.

Versions avec le siège arrêté non coulissant

Soulever les dossiers en les poussant en arrrière jusqu'à perceiveoir le déclic de blocage des deux mécanismes d'ancrage, en vérifier visuellement la disparition de la "bande rouge" B-fig. 112 presente après des leviers A.

La "bande rouge" B indique en effet l'absence d'ancrage du dossier.

Ensuite ramener les coussins en position horizontale en gardant soulevee la langueette d'ancrage de la place centrale.

FIAT STILO 2006 - Versions avec le siège arrêté non coulissant - 1

ATTENTION

S'assurer que le dossier soit correctement accroché sur

les deux côtes ("bandes rouges" B-fig. 112 non visibles) pour éviter qu'en cas de freinage brusque, le dossier ne puisse se projeter en avant et provoquer ainsi des blessures aux passagers.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
F0C0034m

ANCRAGE DU CHARGEMENT

A l'intérieur du coffre à bagages se trouvent 4 crochets (lorsqu'ils sont prévus) fig. 114 pour l'ancrage de câbles qui assurent au chargement transporte, d'être solidement fixé.

ATTENTION Ne pas ancrer sur un seul crochet, un chargement ayant un poids supérieur à 100 kg.

FIAT STILO 2006 - ANCRAGE DU CHARGEMENT - 1

ATTENTION

Un bagage lourd pas ancre, en cas d'accident, pourrait der graves endommageux passagers.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En voyageant dans une zone où le ravitationnement de carburant est difficile, si vous foulez transporter de l'essence dans un jerrycan de réserve, il faut respecter les dispositions législatives, en utilisant uniquement un jerrycan homologué, et fixé de façon ajustée aux anneaux d'ancrage du chargement. Meme ainsi, toute fois, on augmente le risque d'accident en cas d'accident.

Versions avec siège arrêté coulissant (lorsqu'il est prévu)

Soulever le levier A-fig. 113 (aussi bien droit que gauche) et accompagner le dossier en position bien droite.

Enlever les boucles des emplacements correspondants de manière qu'elles soient toujours prêtes à l'utilisation.

FIAT STILO 2006 - Versions avec siège arrêté coulissant (lorsqu'il est prévu) - 1

CARGO BOX (lorsqu'il est prévu) fig. 115

Il est formé d'une préforme spéciale, utilisable pour le logement d'objects placés dans le coffre à bagages pour les voitures équipées d'un siège arrêté coulissant, permettant d'avoir un niveau uniforme du plan de chargement.

FIAT STILO 2006 - CARGO BOX (lorsqu'il est prévu) fig. 115 - 1

COMPARTIMENT PASSAGE DES SKIS (lorsqu'il est prévu)

Il peut être utilisé pour transporter des chargements longs (ex. des skis), en les enfilant par le coffre à bagages.

Pour y acceder:

abaisser l'accoudoirarriereA-fig.116;
□ appuyer sur la poignée B-fig. 117 et baisser le volet. Pour fermer le volet, ti-rer la languette C.

FIAT STILO 2006 - COMPARTIMENT PASSAGE DES SKIS (lorsqu'il est prévu) - 1

ATTENTION S'assurer que les chargements passant soient ancrés de façon appropriée, afin qu'ils ne soient pas projetés contre les passagers en cas d'accident ou de freinage brusque.

CAPOT MOTEUR

OUVERTURE

Procesder comme suit:

□ tirer le levier A-fig. 118 dans le sens indiqué par la flèche;
tirer le levier B-fig. 119 et soulever le capot.

ATTENTION Le soulevement du capot moteur est facilité par les deux amortisseurs à gaz latéraux. Il est recommandé de ne pas endommager ces amortisseurs et d'accompagner le capot lors du soulevvement.

ATTENTION Avant de soulever le capot, s'assurer que les bras des essuie-glaces ne soient pas soulevés du pare-brise.

FIAT STILO 2006 - OUVERTURE - 1
fig.118
F0C0029m

FERMETURE

Baisser le capot jusqu'à environ 20 centimètres du compartmentement moteur, puis le laisser tomber en vérifier qu'il soit complètement fermé et non seulement accroché dans la position de sécurité. Dans ce cas, ne pas exercer de pression sur le capot, mais le soulever de nouveau et répéter la manoeuvre. La fermeture imparfaite du capot moteur est signalée par l'alumage du témoin ∩ sur le tableau de bord, en même temps que le message visuaisé sur l'affichage (voir le chapitre “Témoins et signalisations).

ATTENTION Vérifier toujours la fermetre correcte du capot, afin d'éviter qu'il ne s'ouvre pendant la marche.

FIAT STILO 2006 - FERMETURE - 1
fig.119
F0C0383m

FIAT STILO 2006 - FERMETURE - 2

ATTENTION

Pour des raisons de sécurité, le capot doit toujours être

bien fermé pendant la marche. Par conséquent, vérifier toujours la fermeture correcte du capot en s'assurant que le blocage est enclenché. Sipendant la marche on s'aperçoit que le blocage n'est pas parfaitement enclenché, s'arrête immédiatement et fermer le capot de façon correcte.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Effectuer les opérations la voiture à l'arrêt.

PORTE-BAGAGES/ PORTE-SKIS

Le porte-bagages, porteskis, doit etre fixe au toit en correspondance des points A. Pour y acceder, soulever les languettes prevues B-fig. 120 en utilisant le tournevis fourni. Ainsi on accede aux emplacements C pour la fixation du portebagages ou porteskis.

Dans la Lineaccessori Fiat est disponible un porte-bagages/porte-ski specified pour la voiture.

Après avoir parcouru quelques kilomètre, contrôler à nouveau que les vis de fixation des ancrages soient bien fermées.

ATTENTION Ne pas dépasser les charges maxi admises (voir le chapitre "Caracteristiques techniques").

FIAT STILO 2006 - PORTE-BAGAGES/ PORTE-SKIS - 1
fig.120
F0C0169m

Versions Multi Wagon

La voiture est équipée de deux barres longitudinales pouvant être utilisées, en ajoutant des accessoires spécifique, pour transporter différents objets (par ex. skis, windsurf, etc..).

ATTENTION L'utilisation des barres transversales sur celles longitudinales fig. 121 empêche l'utilisation du toit ouvrant lamellaire (Skywindow) (lorsqu'il est prévu), car ce dernier, en s'ouvrant, interfère avec les barres.

FIAT STILO 2006 - Versions Multi Wagon - 1
fig. 121

ATTENTION Ne pas dépasser les charges maxi admises (voir le chapitre "Caractéristiques techniques").

FIAT STILO 2006 - Versions Multi Wagon - 2

ATTENTION

Attention à ne pas heurter les objets sur le porte-ba-gages en ouvrant le hayon arrêté.

PHARES

ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX

Une bonne orientation des phares est importante pour le comport et la sécurité du conducteur et des autres usagers de la route. Afin de garantir les meilleures conditions de visibilité en voyageant avec les phares allumés, la voiture doit avoir une correcte assiette des phares. Pour le contrôle et le réglage eventuel, s'adresser au Réseau Àpreès-vente Fiat.

ATTENTION En allumant les phares ayant des ampoules à décharge de gaz (xenon) (lorsquils sont prévus) il est normal qu'il se produit un mouvement vertical soit des paraboles, que du faisceau lumineux, pendant un temps nécessaire à la stabilité de l'assiette correcte des phares égal à 2 secondes environ.

FIAT STILO 2006 - ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX - 1
fig.122

F0C0533m

CORRECTEUR ASSIETTE DES PHARES

Il fonctionne avec la clé de contact sur MAR et les deux de croisement allumés. Lorsque la voiture est chargée, elle s'incline en arrêtre en provoquant une élefvation du faisceau lumineux. Dans ce cas il est nécessaire d'effectuer à nouveau une orientation correcte.

Réglage assiette des phares

Intervenir sur le bouton A-fig. 122 place sur la plaque du panneau prés de la colonne de direction; si la voiture est équiée de phares à décharge de gaz (xenon), le réglage de l'assiette des phares estlectronique, donc le bouton A n'est plus presente.

En appuyant sur le bouton A en correspondance de la flèche ▲ on augmente d'une position le faisceau lumineux, tandis qu'en appuyant en correspondance de la flèche ▼ on diminue d'une position le faisceau lumineux.

L'affichage B-fig. 122 place sur le tableau de bord, fournit l'indication visuelle des positions pendant la réalisation du réglage.

Positions correctes selon le chargement

Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant.

Position I - cinq personnes.

Position 2 - cinq personnes + charge dans le coffre à bagages.

Position 3 - conducteur + charge maxi- male admise toute rangée dans le coffre à bagages.

ATTENTION Contrôler l'orientation des faisceaux lumineux chaque fois que le poids de la charge transporte change.

ORIENTATION FEUX ANTIBROUILLARD AVANT

Pour le contrôle et le réglage évientuel s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

REGLAGE PHARES A L'ETRANGER

Les frais de croissement sont orientés pour la circulation dans le pays de première commercialisation. Dans les pays à circulation dans le sens contraire, pour ne pas éblouir les vehicules qui seront dans le sens contraire, il faut modifier l'orientation du faisceau lumineux au moyen de l'application d'un film adhésif, spécialement concu. Ce film est prévu dans la Linecessori Fiat et se trouve auprès du Réseau Àpres-vente Fiat.

SYSTEME ABS

C'est un système, partie intégrante du système de freinage, qui empêche, qu'elle que soit la condition de la chaussée et l'intensité de freinage, le blocage des roues et par conséquent le patinage d'une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi le contrôle de la voiture même en cas de freinage d'urgence.

Le système EBD (Electronic Braking Force Distribution), complète le système et permet de répartir le freinage entre les roues avant et arrière.

ATTENTION Pour avoir le maximum de l'efficacité du système de freinage, il est nécessaire une période de stabilisation de 500 km environ; pendant cette période, il est conseilé de ne pas effectuer des freinages trop brusques, répetés et prolongés.

INTERVENTION DU SYSTEME

L'intervention de l'ABS est signalée au conducteur à travers une légère pulsation de la pédale du frein, accompagnée de bruit: ceci signale qu'il est nécessaire d'adapter la vitesse au type de route sur laquelle vous roulez.

Si l'ABS intervient, cela signifie que l'on est en train d'atteindre la limite d'adherence entre les pneus et la chaussée: il faut ralentir pour adapter la vitesse à l'adhérence disponible.

FIAT STILO 2006 - INTERVENTION DU SYSTEME - 1

ATTENTION

Si I'ABS intervient, esta indique que la limite d'adherence a ete atteinte entre pneus et chaussee: il faut ralentir pour adapter la marche a l'adherence disponible.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'ABS exploite au moyen l'adhérence disponible, mais

n'est pas en mesure de l'augmenter; il faut donc, en tout cas, etre prudent, sans courir de risques injustifiés.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Quand l'ABS intervient,et que vous percevez des im

pulsions d la pedale, ne relâchez pas votre pression, mais maintenez la pedale bien écrasée sans crainte; ainsi vous vous arrêterez dans l'espace le plus court,Compatiblement avec les conditions de la chaussée.

SIGNALISATIONS D'ANOMALIES

Avarie ABS

Elle est signalée par l'allumage du témoin (Sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé sur l'affichage (voir le chapitre "Témoins et signalisations"). Dans ce cas, le système de freinage maintain sa propre efficacité, mais sans les performances fournies par le Système ABS. Proceder prudèment jusqu'àr Réseau ÀpRES-vente Fiat pour contrôler le système.

FIAT STILO 2006 - Avarie ABS - 1

ATTENTION

En cas d'allumage du témoin (1) sur le tableau de bord (en

mème temps que le message visualisé sur l'affichage), arrêter immédiatement la voiture et s'adresser au Réseau Àpres-vente le plus proche. La fuite de fluide évientuel du système hydraulique, compromet le fonctionnement du système de freinage, soit du type conventionnel, qu'avac le système antiblocage des roues.

Avarie EBD

Elsete signaleepar lallumage des temoins ① surle tableau de bord,en me temps que le message visualise par I'affichage (voir chapitre "Temoins et signalisations").

Dans ce cas, lors de freinages violents, il peut se produit un blocage précoces des roues arrriere et une possible embardée. Conduire prudemment jusqu'au RéseauAprès-vente Fiat le plus proche pour faire contrôler le système.

BRAKE ASSIST

(assistance des freinages d'urgence) (lorsqu'il est prévu)

Le système ne peut etre exclu, il reconnait les freinages d'urgence (selon la vitesse d'actionnement de la pedale du frein) et permet d'intervenir le plus rapidement possible sur le système de freinage.

Le Brake Assist est désactéve sur les voitures équipées du système ESP, en cas d'avarie au système même (signale par l'alumage du témoin en même temps que le message visualisé sur l'affichage).

SYSTEME ESP (Electronic Stability Program) (lorsqu'il est prévu)

C'est un système de contrôle de la stabilité de la voiture, aidant à十年er le contrôle de la direction en cas de perte d'adherence des pneus.

L'action du système ESP résultat donc particulièrement utile lorsque les conditions d'adhérence de la chaussée changent.

INTERVENTION DU SYSTEME

Elle est signalée par le clignotement du méoin sur le tableau de bord, afin d'informer le conducteur que la voiture est en conditions critiques de stabilité et d'adhérence.

ENCLENCHEMENT DU SYSTEME

Le système ESP s'enclenché automatiquement des le demarrage de la voiture et ne peut être désenclenché.

FIAT STILO 2006 - ENCLENCHEMENT DU SYSTEME - 1

ATTENTION

Les performances du système ESP ne doivent pas pou

ser le conducteur à prendre des risques inutiles et non justifiés. La conduite doit toujours être appropriée aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours et, en tout cas, au conducteur.

INITIALISATION DU SYSTÉME ESP (en cas de débranchement de la batterie)

Après le rétablissement de la connexion électrique de la batterie, pour reactiver le fonctionnement correct du système ESP il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes:

tourner la clé de contact sur MAR;

tournier le volant d'un quart de tour soit dans le sens des aiguilles que dans le sens inverse (de manière à circuler de la position avec "roues droites");
tournier la clé de contact en position STOP et ensuite la ramener en position MAR.

Après quelques secondes le témoin s'éteint; s'il ne s'éteint pas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.

Ces opérations peuvent être effectuees même le moteur demarré.

SIGNALISATIONS D'ANOMALIES

En cas d'anomalie eventuelle, le système ESP se désactive automatiquement et sur le tableau de bord s'allume le témoin à lumière fixe, (en même temps que le message visualisé sur l'affichage) (voir le chapitre “Témoins et signalisations”). Dans ce cas, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - SIGNALISATIONS D'ANOMALIES - 1

ATTENTION

Pendant l'utilisation éventuelle de la roue compacte de secours le système ESP continue à fonctionner. Se rappeler toujours que la roue compacte, ayant des dimensions inférieures par rapport à un pneu normal, présente uneadhérence inférieure par rapport aux autres pneus de la voiture.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En vue du fonctionnement correct du système ESP il est indispensable que les pneus soient de la meme marque et du meme type sur toutes les roues, en parfait et sur tout du type, marque et dimensions prescrites.

SYSTEME ASR

(Antislip Regulation)

C'est une partie intégrante du système ESP qui contrôle la voiture et intervient automatiquement en cas de patinage d'une ou des deux roues motrices.

En fonction des conditions de patinage, sont activés deux systèmes différents de contrôle:

Si le patinage concerne les deux roues motrices, l'ASR intervent en réduisant la puissance transmise par le moteur;
Si le patinage concerne uniquement une des deux roues motrices, l'ASR intervent en freinant automatiquement la roue qui patine.

L'action du système ASR s'avere particulierement utile dans les conditions suivantes:

patinage lors d'un virage de la roue intérieure, par effet des variations dynamiques de la charge ou de l'accelération excessive;
excessive puissance transmise aux roues, par rapport aussi aux conditions de la chaussée;
□ acceleration sur des chaussées glissantes, enneigées ou verglacées;
- perte d'adhérence sur la chaussée mouillée (aquaplaning).

Enclenchement/déclenchement du système

L'ASR s'active automatiquement à chaque démarrage du moteur.

L'activation/désactivation du système est signé par la visualisation d'un message sur l'affichage (voir chapitre "Témoins et signalisations").

FIAT STILO 2006 - Enclenchement/déclenchement du système - 1

ATTENTION

Les performances du système ne doivent pas pousser le conducteur à prendre des risques inutiles et non justifiés. La conduite doit toujours être appropriée aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient jours et, en tout cas, au conducteur.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig.123
F0C0066m

Pendant la marche il est possible de désactiver et successivement de reactiver l'ASR en appuyant sur l'interrupteur A-fig. 123 placé sur la console centrale.

La déactivation est mise en évidence par l'allumage duvoyant correspondant sur l'interrupteur même, en même temps que la visualisation du message sur l'affichage (voir chapitre "Témoins et signalisations").

En désactivant l'ASR pendant la marche, au prochain démarriage, il s'activera automatiquement.

En voyageant sur une chaussede enneigée, ayant les chaînes à neige montées, il peut s'avérer utile de désactiver l'ASR: en effet, dans ces conditions, le patinage des roues motrices en phase d'accélération, permet d'obtenir une traction supérieure.

Signalisations d'anomalies

En cas d'une anomalie eventuelle, le système ASR se désactive automatiquement et le témoin s'allume à lumière fixe sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l'affichage (voir chapitre "Témoins et signalisations"). Dans ce cas, s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat dés que possible.

FIAT STILO 2006 - Signalisations d'anomalies - 1

ATTENTION

Pendant l'utilisation éventuelle de la roue compacte,

le fonctionnement du système ASR résultat exclu et sur le tableau de bord s'allume le témoin à lumière fixe, en même temps que le message visuaisé par l'affichage (voir le chapitre "Témoins et signalisations").

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour le bon fonctionnement du système ASR il est indis

pensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfait et sur tout du type, de la marque et des dimensions prescrites.

Système MSR

(reglage de l'entrainement moteur)

C'est un système, partie intégrante de l'ASR, qui intervient en cas d'un changement de vitesse brusque au cours d'un escalade, et donne à nouveau du couple au moteur en évitant ainsi l'entrainment excessif des roues motrices qui, surtout en conditions de faible adhérence, pourraient faire perdre de la stabilité à la voiture.

SYSTEMEEOBD

Le système EOBD (European On Board Diagnosis) effectue une diagnose continue des composants de la voiture en corrélation aux émissions générées sur la voiture.

En outre, il signale, par l'allumage du témoin sur le tableau de bord (en même temps que le message visualisé sur l'affichage) (voir chapitre "Témoins et signalisations"), l'etat de dépréciation des composants même.

L'objet du système est de:

  • tener sous contrôle l'efficacité du système;
    □signaler l'augmentation des émissions due à un mauvais fonctionnement de la voiture;
    □ signaler la nécessite de replacer les composants déteriorés.

Le système dispose aussi d'un connecteur, interface ayant des instruments appropriés, permettant la lecture des codes d'erreur mémorisés par la centrale, avec une série de paramètres spécifique de la diagnose et du fonctionnement du moteur. Ce contrôle peut être effectué aussi par les agents responsables du contrôle de la circulation.

ATTENTION ÀpRES avoir éliminé l'inconvenient, pour le contrôle complet du système le Réseau ÀpRES-vente Fiat doit effectuer le test au banc d'essay et, le cas échéant, des essais sur la route qui peuvent demander également un grand nombre de kilométres.

FIAT STILO 2006 - SYSTEMEEOBD - 1

Si, en tournant la clé de contact en position MAR, le témoin ne s'allume pas ou bien si, pendant la marche il à lumière fixe ou clignotante une temps que le message vis-sur l'affichage), s'adresser dés-ssible au Résseau Àpre-s-vente fonctionnement du témoin re contrôle au moyen d'appa-propriés par le personnel de ce de la circulation. Suivre scrument les normes en vigueur du sans lequel on se trouve.

AUTORADIO

(lorsqu'elle est prévue)

L'autoradio de la voiture est de type fixe: les instructions correspondantes à son utilisation sont décrites dans le Supplément joint à cette notice d'Utilisation.

Sur les versions ACTUAL est prévue la prédisposition pou l'autoradio avec antenne, câbles correspondants et haut-parleurs.

Pour installer l'autoradio, enlever la boite à gants en dévisant la vis A-fig. 124, monter à pression le tiroir fourni avec l'autoradio, localiser les cables d'alimentation pour la connexion électrique.

FIAT STILO 2006 - (lorsqu'elle est prévue) - 1
fig. 124
F0C0440m

ATTENTION Pour assurer les caractéristiques sonores et mécaniques du système audio (par ex. étanchéité et insonorisation des portes) il est nécessaire localiser, auprès de la Lineaccessori Fiat, un kit complenant un adaptateur antenne qui améliore la réception des fréquences AM grâce à la gestion de l'amplificateur se trouvant sur le support de l'antenne.

ACCESSIONS ACHETES PAR L'UTILISATEUR

Au cas où, après l'achat de la voiture, on désire installer à bord des accessoires électriques qui nécessitent d'une alimentation électrique permanente (alarme, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui influent en tout cas sur le bilan électrique, s'adresser aux Service Àpreès-vente Fiat, qui, en plus de recommender les dispositifs les derniers propriés appartenant à la Lineaccessori Fiat, en vérifier si l'équipement électrique de la voiture est en mesure de fournir la charge requise ou si, par contre, il est nécessaire de le compléter par une batterie plus puissant.

FIAT STILO 2006 - ACCESSIONS ACHETES PAR L'UTILISATEUR - 1

ATTENTION

Préter le maximum d'attention au montage de spoilers

supplémentaires, roues en alliage et enjojoliveurs qui ne sont pas de série: ils pourraient réduire la ventilation des freins et donc leur efficacité dans des conditions de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues descentes. S'assurer aussi que rien (couvertapis, etc.) entrave la course des pédales.

INSTALLATION DISPOSITIES ELECTRIQUES/ ELECTRONIQUES

Les dispositifs electriques/electroniques installés après l'achat de la voiture et dans le cadre du service d'après-venture doivent être dotés de la marque:

FIAT STILO 2006 - INSTALLATION DISPOSITIES ELECTRIQUES/ ELECTRONIQUES - 1

FIAT STILO 2006 - INSTALLATION DISPOSITIES ELECTRIQUES/ ELECTRONIQUES - 2

Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d'appareillages émetteurs-recepteurs à condition que les installations soient faites dans les règes de l'art, en respectant les indications du constructeur, dans un centre spécialisé.

ATTENTION Le montage de dispositifs comportant des modifications des caractéristiques de la voiture, peut déterminer le retrait du permis de circulation par les autorités préposées et l'échéance éventuelle de la garantie exclusivement en ce qui concerne les défauts provoqués par la modification susmentionnée ou reconductibles directement ou indirectement à elle. Fiat Auto S.p.A. refuse toute responsabilité pour les dommages provoqués par l'installation d'accessores non fournis ou recommends par Fiat Auto S.p.A. et installés non conformément aux prescriptions données.

EMETTEURS RADIO ET TELEPHONES PORTABLES

Les appeareils émetteurs radio (portables, CB et similaires) ne peuvent pas'être utilisés à l'intérieur de la voiture, à moins d'employer une antenné séparée montée à l'extérieur de la voiture même.

ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne extérieure) peut provoquer, en plus des dommages potentiels pour la santé des passagers, de mauvais fonctionnements des systèmes électroniques dont la voiture est équipée, en compromettant la sécurité de la voiture même.

De plus, l'efficacité de transmission et de réception de ces apparèils peut s'avérer dégradée par l'effet d'écran de la coque de la voiture.

En ce qui concerne l'emploi des portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d'homologation officielle , il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du portable.

DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE "DUALDRIVE"

La voiture est équipée d'un système de direction assistée à commande électrique, fonctionnant uniquement avec la clé de contact sur MAR et le moteur démarré, appelé "Dualdrive", qui permet de personneliser l'effort au volant par rapport aux conditions de conduite.

ATTENTION En cas de rotation rapide de la clé de contact, le fonctionnement complet de la direction assistée est rejoint après 1-2 secondes.

FIAT STILO 2006 - DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE "DUALDRIVE" - 1
F0C0065m

ACTIVATION/DESACTIVATION (fonction CITY)

Pour activer/désactiver la fonction, appuyer sur le bouton A-fig. 125 placé sur le tunnel central, après du levier de la boîte de vitesse.

L'activation de la fonction est signalée par l'inscription CITY sur "l'Affichage multifonction".

Lorsque la fonction CITY est activée, l'effort sur le volant résultat plus léger, et facile ainsi les manoeuvres de stationnement: l'activation de la fonction résultat donc particulièrement utile pour la conduite en ville.

SIGNALISATIONS D'ANOMALIES

Les anomalies eventuelles de la direction assistée électrique, sont signalées par l'alumage du témoin sur le tableau de bord (en même temps que le message visuaisé sur l'affichage) (voir chapitre "Témoins et signalisations").

En cas d'avarie à la direction assistée électrique, la voiture continue de toute façon à être manœuvrable par la conduite mécanique.

ATTENTION Dans certains cas, facteurs indépendants de la direction assistée élecrique, pourraient provoquer l'allumage du témoin sur le tableau de bord. Dans ce cas, arrêter immédiatement la voiture si vous roulez, couper le moteur pendant 20 secondes environ, puis redémarrer la voiture. Si le témoin reste encore allumé (en même temps que le message visuaisé sur l'affichage), s'accorder au RéseauAprès-vente Fiat.

ATTENTION Pendant les manoeuvres de stationnement effectuees par un nombre elevé de braquages, il peut se vérifier un durcisvement de la direction; ceci est tout à fait normal car il est dû à l'intervention du système de protection de surchauffe du moteur électrique de commande de la direction, donc il n'exige aucune réparation. Lors de l'utilisation suivante de la voiture, la direction assistée aura sa fonction habituelle.

FIAT STILO 2006 - SIGNALISATIONS D'ANOMALIES - 1

ATTENTION

Il est absolutement interdit d'effectuer toute interven

tion en aftermarket, produitant des variations de la conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage de dispositifs antivol), qui pouraient provoquer, en plus de la decadence des performances du système et de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d'homologation de la voiture.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Avant d'effectuer toute intervention d'entretien, cou

per toujours le moteur et enlever la clé du contacteur en activant la verrouillage de la direction, en particulier lorsque la voiture se trouve avec les roues soulevées du sol. Si ceci s'avéré impossible, (necessité d'avoir la clé sur MAR ou le moteur démarré), enlever le fusible principal de protection de la direction assistée électrique.

CAPTEURS DE STATIONNEMENT (lorsqu'ils sont prevus)

Ils sont placés sur le pare-chocs arrrière de la voiture fig. 126 (versions berline) et fig. 127 (versions Multi Wagon) et leur fonction est de capter et d'aviser le conducteur, au moyen d'un signal sonore intermittent, de la présence d'obstacles dans la partie arrrière de la voiture.

ACTIVATION

Les capteurs s'activent automatiquement lors de l'engagement de la marche arrêté.

A la diminution de la distance de l'obstacle place derrière la voiture, correspond l'augmentation de la fréquence de la signalisation sonore.

SIGNALISATION SONORE

En engageant la marche arrêté, automatiquement s'active un signal sonore intermittent.

Le signal sonore:

augmente lorsque la distance entre la voiture et l'obstacle diminue;
□ devient continu lorsque la distance qui sépare la voiture de l'obstacle est inférieure à 30 cm environ, alors qu'il s'interrrompt immédiatement si la distance de l'obstacle augmente.

FIAT STILO 2006 - SIGNALISATION SONORE - 1
fig. 126
F0C0301m

FIAT STILO 2006 - SIGNALISATION SONORE - 2
fig. 127
FOC0364m

il reste constant si la distance entre le vehicule et l'obstacle reste invariable, tandis que si cette situation se presente pour les capteurs lateraux, le signal est interrompu après 3 secondes environ afin d'éviter, par exemple, les signalisations en cas de manœuvre le long des murs.

Distances de localisation

Rayon d'action central. 150 cm

Rayon d'actionlateral 60cm

Si les capteurs localisent plusieurs obstacles, on prend en considération seulement celui à une distance mineure.

SIGNALISATIONS D'ANOMALIES

Des anomalies évientuelles des capteurs de stationnement sont signalées, pendant l'engagement de la marche arrrière, par l'alumage du témoin sur le tableau de bord (en même temps que le message visuelisé sur l'affichage) (voir chapitre "Témoins et signalisations").

FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE

Le fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivéès l'introduction de la prise du cable électrique de la remorque dans la prise du crochet d'attelage de la voiture.

Les capteurs se reactivent automatiquement en dégageant la prise du cable de la remorque.

FIAT STILO 2006 - FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE - 1

Pour le fonctionnement correct du système, il est indisponible que les capteurs

soient toujours propres sans boue, impuretés, neige ou verglas. Pendant le nettoyage des capteurs faire attention de ne pas les rayer ou les endommager; éviter d'utiliser des chiffons secs, rugueux ou durs. Laver les capteurs avec de l'eau propre, en ajustant eventuèlement du détergent pour voitures. Dans les stations de lavage automatique qui utilisent des hydronétoyeurs à jets de vapeur ou à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en tenant le giclér à plus de 10 cm de distance.

FIAT STILO 2006 - FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE - 2

ATTENTION

La responsabilité de stationnement et d'autres manœuvres dangereuses revient toujours et en tout cas au conducteur de la voiture. En effectuant ces manœuvres, s'assurer toujours que dans l'espace de manœuvre il n'y ait personne (spécialement des enfants) ni d'animaux. Les capteurs de stationnement représentent une aide pour le conducteur qui, cependant ne doit jamais réduire son attention pendant les manœuvres qui s'avertent dangereuses même effectuées à une vitesse réduite.

INFORMATIONS GENERALES

Pendant les manoeuvres de stationnement faire toujours très attention aux obstacles qui pourraient se trouver sur ou sous les capteurs.
Les objets se trouvant a une distance rapprochée dans la partie avant ou arriere de la voiture, dans certaines circonstances, ne sont pas relevants par le système et, par consequent, ils peuvent endommager la voiture ou enetre endommages.
Les signalisations envoyées par les capteurs, peuvent être alterées par l'endommagement des capteurs themselves, par les impuretés, la neige ou le vert Glas accumulés sur les capteurs ou par les systèmes à ultrasons (par ex. freins pneumatiques des camions ou marteaux pneumatiques) présents dans les alentours.

RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE

MOTEURS A ESSENCE

Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb.

Afin d'éviter des erreurs, le diamètre de la goulotte du réservoir est trop petit pour y introduire le bec des pompes d'essence avec le plomb. Le nombre d'octanes de l'essence (R.O.N.) utilisée ne doit pas être inférieur à 95.

ATTENTION Le pot catalytique inefficace comporte des émissions nocives à l'échévement et donc la pollution de l'environnement.

ATTENTION Ne jamais utiliser dans le réservoir, même pour les cas d'urgence, une quantité, même minimale d'essence avec du plomb; le pot d'échéppement cataclytique pourrait s'endommager de manière irréversible.

MOTEURS A GOZOLE

Aux basses températures, le degré de fluidité du gazole peut doivent insuffisant à cause de la formation de paraffine avec pour conséquence un fonctionnement anormal du système d'alimentation du combustible.

Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des gazoles de type été, de type hiver ou arctique (zones de montagne/froides), sont normalement distribués selon la saison.

En cas de ravitationment avec du gazole non indiqué à la température d'utilisation, il est recommendé de melanger le gazole avec l'additif TUTELA DIESEL ART dans les proportions individues sur le recipient du produit, en versant dans le réservoir d'abord l'antigel puis le gazole.

En cas d'emploi/stationnement prolongé de la voiture en zones de montagne/froides, il est conseilé d'effectuer le ravitallement en utilisant le gazole disponible sur lieu. Dans cette situation, on suggère aussi de garder dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50% de la capacité utile.

FIAT STILO 2006 - MOTEURS A GOZOLE - 1

Pour les voitures à gazole, utilisez uniquement du gazole pour traction automobile, conforme à la Specification

Européenne EN590. L'utilisation d'autres produits ou mélanges peut endommager de manière irreparable le moteur, avec pour conséquence, la déchéance de la garantie pour dommages causés. En cas de ravitallement accidentel avec d'autres types de carburants, ne pas démarrer le moteur et procéder à la vidange du réservoir. Si par contre, le moteur a tourné, mêmependant une très courte période, il est indispensable de vidanger, en plus du réservoir, l'ensemble du circuit d'alimentation.

RAVITAILLEMENT

Pour garantir le ravitationnement complet du réservoir, effectuer deux opérations d'appoint après le premier déclic du distributeur. Eviter d'ultérieures opérations d'appoint qui poursaient provoquer des anomalies au système d'alimentation.

FIAT STILO 2006 - RAVITAILLEMENT - 1
F0C0199m

BOUCHON DU RESERVOIR CARBURANT fig. 128

Le bouchon A est muni d'un dispositif anti-égarement B qui l'attache au volet C et le rend imperdable.

Pour ouvrir le bouchon, le tourner dans le sens contraire des aiguilles et l'enlever.

Le bouchon A est muni d'une serrure à clé: pour y acceder, ouvrir le volet C, puis en utilisant la clé de contact, la tourner dans le sens inverse des aiguilles et dévisser le bouchon.

Pendant le ravitationnement, accrocher le bouchon au dispositif prévu à l'intérieur du volet comme illustré sur la figure.

ATTENTION La fermeture etanche du réservoir peut provoquer une légere pressurisation. Le bruit d'eventéventuel lorsque le bouchon est dévisse est,donctout à fait normal.

Après le ravitationnement, il faut visser le bouchon dans le sens des aiguilles jusqu'à perceiveoir un ou plusieurs déclics, tourner ensuite la clé dans le sens des aiguilles, la sortir et reférer le volet.

FIAT STILO 2006 - BOUCHON DU RESERVOIR CARBURANT fig. 128 - 1

ATTENTION

Ne pas s'approcher de la goulotte du réservoir avec

des flammes libres ou des cigarettes allumées: danger d'incendie. Eviter, également, de trop approcher le visage de la goulotte, pour ne pas respirer les vapeurs nocives.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

OUVERTURE DE SECOURS DU VOLET

Versions berline

Ouvrir le volet A-fig. 129 place sur le côté droit du coffre à bagages et tirer la cordelette place à l'intérieur du volet.

FIAT STILO 2006 - Versions berline - 1

Versions Multi Wagon

Procesder comme suit:

tourné la poignée A-fig. 130 et ouvrir le volet B place sur le côté droit du coffre à bagages;
saisir la languette C-fig.131 de maniere à ouvrir le deuxieme volet D;

FIAT STILO 2006 - Versions Multi Wagon - 1

□ tirer la cordelette E place à l'intérieur du volet.

SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT

Les dispositifs employés pour réduire les émissions des moteurs à essence sont:

convertisseur catalytique a trois voies (pot catalytique);
□ sondes Lambda;
circuit antievaporation.

En outre, ne pas faire tourner le moteur, même a simple titre d'essay, une ou plusieurs bougies débranchées.

Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs à gazole sont:

convertisseur catalytique oxydant;
circuit de recyclage des gaz d'échéappe-ment (E.G.R.);
□ sonda Lambda;
piège des particules (DPF) (lorsqu'il est prévu est en alternative à la sonde Lambda).

PIEGESPARTICULES DPF (Diesel Particulate Filter) (lorsqu'il est prevu)

C'est un filtré mécanique, introduit dans le système d'échévement qui piège les particules carbonnées générées dans le gaz d'échévement du moteur diesel.

La fonction du filtré est d'éliminer quasi totalement les émissions de particules carbonées, en accord avec les normes de loi actuelles/futures.

Pendant l'utilisation habituelle de la voiture, la centrale de contrôle du moteur enregistrre une série de données concernant l'utilisation (periode d'utilisation, type de parcours, température atteintes, etc.) et calcule la quantité de particules accumulée dans le filtré.

Puisque le piège est un système d'accumulation, il doit être périodiquement régénérez (nettoyé) en brûlant les particules carbonnées. La procédure de régénération est générée automatiquement par la centrale de contrôle moteur selon l'état d'accumulation du filtré et des conditions d'utilisation de la voiture. Pendant la régéeneration un des phénomène suivants peut se produit: augmentation limitée du régime minimum, activation de l'électroventilateur, augmentation limitée des fumées, températures élevées à l'échévement. Ces situations ne doivent pas être interprétiées comme des anomalies et n'influent pas le comportement de la voiture et de l'environnement.

Pige des particules engorgé

En cas de visualisation du message réservé, se référer au chapitre “Témoins et signalisations”

FIAT STILO 2006 - Pige des particules engorgé - 1

ATTENTION

Pendant son fonctionnement habituel, le pot cataly

tique et le piège des particules (DPF) développement des températures élevées. Par conséquent, ne pas garer la voiture sur des matières inflammables (herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin, etc..): danger d'incendie.

SECURITE

CEINTURES DE SECURITE 110

PRETENSIONNEURS 113

TRANSPORTER LES ENFANTS

EN Toute SECURITE 116

PREDISPOSITION AU MONTAGE

DU SIEGE ENFANT "TYPE ISOFIX" 121

PREDISPOSITION AU MONTAGE

DU SIEGE-ENFANT "ISOFIX UNIVERSEL" 124

AIR BAG FRONTAUX. 126

AIR BAG LATERAUX (Side bag - Window bag) 130

CEINTURES DE SECURITE

UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE

Endosser la ceinture en tenant le buste bien droit et appuyé contre le dossier.

Pour boucler les ceintures, saisir l'agrafe d'ancrage A-fig. I et l'engager dans l'emplacement de la boule B, jusqu'à percevoir le déclic de blocage.

Si pendant le déroulement de la ceinture cette-ci devait se bloquer, la laisse s'enrouler légèrement pour dégager le mecanisme puis la dégager de nouveau en evitant des manoeuvres brusques.

Pour déboucler les ceintures, appuyer sur le bouton C. Accompagner la ceinture pendant son enroulement, pour éviter qu'elle ne s'entortille.

Gráce à l'enrouleur, la ceinture s'adapte au corps du passager qui la porte, lui permettant toute liberté de mouvement.

FIAT STILO 2006 - UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE - 1
fig.1
F0C0075m

La voiture garée sur une forte pente, l'enroulleur peut se bloquer; cela est normal. En outre, le mecanisme de l'enroulleur intervent à chaque fois que la ceinture est tirée brusquement ou en cas de freinages brusques, chocs et virages à une vitesse elevée.

Le siège arrêté est muni de ceintures de sécurité inertielles à trois points d'ancrage avec enrouleurs pour les places latérales et central.

FIAT STILO 2006 - UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE - 2
fig. 2
F0C0267m

Les ceintures des places arrière doivent etre endossees selon le schema illustré sur la fig.2.

FIAT STILO 2006 - UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE - 3

ATTENTION

Ne pas appuyer sur le bouton C-fig. I pendant la

marche.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 3
F0C0433m

Quand on renverse le dossier du siege arriere coulissant, utiliser les emplacements appropriés A-fig. 3 prevus dans la house du coussin pour ranger les boucles des ceintures.

Les bocles sont à nouveau enlevées de leur emplacement (versions avec siège arrière coulissant) lorsqu'on ramène le siège en position d'utilisation, de manière qu'elles puissent toujours être prêtes pour l'utilisation.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
fig. 4
F0C0378m

ATTENTION L'ancrage correct du dossier est assure par la disparition de la "bande rouge" B-fig. 4 presente a coté des leviers A de renversement du dossier. Cette "bande rouge" indique en effet l'absence d'ancrage du dossier. Pour les versions ayant le siège coulissant, contrôle toujours que le dossier régable soit bloqué en position d'utilisation; ces versions ont le dossier "rabattable": en ramenant le dossier en position d'utilisation, s'assurer de l'ancrage effectif jusqu'à percevoir le déclic de blocage.

ATTENTION Il faut se rappeler qu'en cas de chic violent, les passagers des sièges arrrière qui ne portent pas les ceintures, non seulement s'exposent personnellement à un grave risque, mais constituent également un danger pour les passagers des places avant.

ATTENTION En repositionnant, après le renversement, le siège arrêté en conditions d'utilisation habituelle, faire très attention à repositionner correctement la ceinture de sécurité de façon à en permettre une disponibilité immédiate à l'utilisation.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 3

ATTENTION

S'assurer que le dossier soit correctement accroché sur les deux cots (bandes rouges) B-fig. 4 non visibles) pour éviter qu'en cas de freinage brusque, le dossier ne puisse se projeter en avant et provoquer ainsi des blessures aux passagers.

SYSTEMES.B.R.

La voiture est équipée d'un système nommé S.B.R. (Seat Belt Reminder), formé d'une alarme sonore qui, avec le cligno-tement du témoin sur le tableau de bord, indique au conducteur et au passager avant que la ceinture de sécurité n'est pas bouclée.

L'avertisseur sonore peut etre désactivertemporairement (jusqu'a la prochaine extinction du moteur) par la procedure suivante a effectuer d'ici I minute a partir de la rotation de la clé de contact en position MAR:

boucler la ceinture de sécurité cote conducteur.
□ attendre pendant plus de 20 secondes, puis déboucler la ceinture de sécurité cote conducteur.

Pour la désactivation permanente, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

Il est possible de reactiver le système S.B.R. exclusivement par le Menu de Setup (voir la description dans le chapitre "Témoins et signalisations" à la rubrique "Ceintures de sécurité non bouclées")

FIAT STILO 2006 - SYSTEMES.B.R. - 1
F0C0096m

Il est possible d'effectuer le réglage en hauteur sur 4 positions différentes.

Pour effectuer le réglage, appuyer sur le bouton A-fig. 5 et soulever ou baisser la poignée B.

Régler toujours la hauteur des ceintures en les adaptant aux corps des passagers: cette précaution peut réduire considérablement le risque de lésions en cas de chic.

Le réglage correct est obtenu lorsque la sangle passée environ à moins entre l'extrémité de l'épaule et le cou.

FIAT STILO 2006 - SYSTEMES.B.R. - 2

ATTENTION

Le réglage en hauteur desceintures de sécurité doitactue lorsque la voiture est à

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Après le réglage, contrôle toujours que le curseur où est fixé l'anneau soit bloqué dans une des positions prédisposées. Exercer donc, par le boutonb A-fig. 5 relachué, une autre pression vers le bas pour permettre le déclic du dispositif d'ancrage si le relachement ne s'était pas produit en correspondance d'une des positions établies.

PRETENSIONNEURS

Pour rendre encore plus efficace l'action des ceintures de sécurité avant, et arrrière (lorsqu'elles sont prévues), la voiture est équipée de pretensionneurs qui, en cas de chic frontal violent, rappellent de quelques centimétres la sangle des ceintures en assurant l'adherence parfaite des ceintures au corps des occupants, avant que ne commence l'action de retenue. L'activation du pretensionneur est signe-lee par le blocage de l'enrouleur; la sangle de la ceinture n'est plus recupérée, même si elle est accompagnée.

ATTENTION Pour avoir le maximum de protection possible, placer la ceinture de maniere qu'elle adhére parfaitement au buste et au bassin.

Les pretensionneurs des places avant s'activent uniquement si les ceintures sont correctement bouclées dans les boucles. Pendant l'intervention du pretensionneur, une légère émission de fumée peut se vérifier; cette fumée n'est pas nocive et n'in)dique pas un début d'accidie.

Le pretensionneur n'exige d'aucun entretien ni de graissage. Toute intervention apportee a son etat primitif invalide son eficacite. Au cas d'evenement naturels exceptionnels (inondations, bourrasques, etc.) le dispositif est entree en contact avec de I'eau et de la boue, il faut absolument le remplacer.

FIAT STILO 2006 - PRETENSIONNEURS - 1

ATTENTION

Le pretensionne ne peut etre utilise qu'une seule fois.

Après son intervention, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat pour le faire remplaçer. Pour connaître la validité du dispositif, voir la plaquette placée à l'intérieur de la boîte à gants inférieure: à l'approche de cette échéance, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat pour effectuer le remplacement du dispositif.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

Toute opération responsable des chocs, des vibrations ou des rechauffements localisés (supérieurs à 100^ pour une

durée maxi de 6 heures) dans la zone du prétensionneur peut provoquer son endommagement ou activations; sont exclues les vibrations produites par les asperités de la route ou le franchissement accidentel de petits obstacles tels que trottoirs, etc. S'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat en cas de besoin.

LIMITEURS DE CHARGE

Pour augmenter la protection offerte aux passagers en cas d'accident, les enrouleurs des ceintures de sécurité avant et arrière (lorsqu'elles sont prévues) contiennent, à l'intérieur, un dispositif permettant de doser opportunément la force agissant sur le thorax et sur les épaules pendant l'action de retenue des ceintures en cas d'un choc frontal.

FIAT STILO 2006 - LIMITEURS DE CHARGE - 1
fig. 6
F0C0015m

AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR L'UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE

Le conducteur est tenu de respecter (et de faire respecter aux passagers de la voiture) toutes les dispositions de loi locales sur l'obligation et le mode d'utilisation des ceintures. Attacher toujours les ceintures de sécurité avant de partir.

L'utilisation des ceintures de sécurité est également nécessaire pour les femmes enceintes: le risque de léasons en cas de chic étant nettement plus grave pour ellesmèmes et pour le nouveau né si elles n'attachent pas leur ceinture. Les femmes enceintes doivent naturellement placer la partie de la sangle beaucoup plus bas, de façon à ce qu'elle passé sur le bassin et sous le ventre (comme indiqué sur la fig. 6).

FIAT STILO 2006 - AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR L'UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE - 1
fig. 7
F0C0013m

ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit jamais être entortillée. La partie supérieure doit passer sur l'épaule et traverser la poitrine en diagonale. La partie inférieure doit adhérer au bassin comme indiqué sur la fig. 7) et non pas à l'abdomen du passager. Ne pas utiliser de dispositifs (pinces, arrêts, etc.) qui empêchent l'adhérence des ceintures au corps des passagers.

FIAT STILO 2006 - AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR L'UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE - 2

ATTENTION

Pour avoir une protection maximale, veiller à ce que le dossier soit bien droit, que le dos s'y appuie parfaitement et que la ceinture adhére au buste et au bassin. Boucler toujours les ceintures aussi bien des places avant que de celles à l'arrière. Voyager sans les ceintures bouclées augmente le risque de léssions graves ou de décès en cas de chic.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 8
F0C0014m

ATTENTION Chaque ceinture doit être utilisée uniquement par une seule personne: ne pas transporter les enfants sur les genoux des passagers en utilisant la même ceinture de sécurité pour la protection de tous les deux fig. 8. En général, n'attacher chaque objet sur la personne.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Il est strictement interdit de démonter ou d'alterer les

composants de la ceinture de sécurité et du prétensionneur. Toute intervention doit être effectuee par un personnel qualifie et autorise. S'adresser toujours au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si la ceinture est soumise à une forte sollicitation, par

exemple suite à un accident, elle doit être remplaçée entièrement en même temps que les ancrages, les vis de fixation de ces derniers et les préten sionneurs; en effet, même si elle ne presente pas de defaults visibles, la ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés de résistance.

ENTRETIEN DES CEINTURES DE SECURITE

Pour un entretien correct des ceintures de sécurité, suivre attentivement les règles suivantes:

utiliser toujours les ceintures avec la sangle bien détendue, non entortillée; vérifier que cette dernière puisse se déplacer librement sans empêchements;
en cas d'accident assez important, remplacer la ceinture utilisée, même si apparentment elle ne semble pas endommagée. Remplacer de toute manière la ceinture en cas d'activation des pré-tensionneurs;
pour nettoyer les ceintures, les laver à la main avec de l'eau et du savon neutre, les rincer et les laisser secher à l'ombre. Ne pas se servir de détergents forts, ni d'eau de javel ou de colorants ni d'autre substance chimique pouvant affaiblir les fibres de la sangle;

Éviter que les enrouleurs ne soient mouillés: leur fonctionnement correct est garantie que s'ils ne subissant pas d'infiltrations d'eau;
□ remplacer la ceinture lorsqu'elle presente des traces d'usure ou des coupures.

TRANSPORTER LES ENFANTS EN Toute SECURITE

Pour une(Meilleure protection en cas de choc,tous les passagersdoivent voyagerassis et attaches aux moyens des systèmesde retenue prevus.

Ce qui vaut encore plus pour les enfants.

Cette prescription est obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans tous les pays membres de l'Union Européenne.

Chez les enfants, par rapport aux adults, la tête est proportionnellement plus grande et plus lourde par rapport au reste du corps, tandis que les muscles et la structure osseuse ne sont pas complètement développés. Il est, par conséquent, nécessaire, pour leur retenue correcte en cas de chic, d'utiliser des systèmes différents des ceintures des adults.

Les résultats de la recherche sur laffective protection des enfants sont exposés dans la Norme Européenne ECER44, qui, outre à les rendre obligatoires, subdivide les systèmes de retenue en cinq groupes:

Groupe 0 - jusqu'à 10 kg de poids

Groupe 0+ - jusqu'à 13 kg de poids

Groupe I 9-18 kg de poids

Groupe 2 15-25 kg de poids

Groupe 3 22-36 kg de poids

Comme on le voit, il y a une superposition partielle entre les groupes et de fait il existe dans le commerce des dispositifs qui couvent plus d'un groupe de poids.

Tous les dispositifs de retenue doivent indiquer les données d'homologation ainsi que la marque de contrôle sur une éti-quette fixée solidement au siège-auto qui ne doit jamais être enlevée.

Au-delà de 1,50 m de taille, du point de vue des systèmes de retenue, les enfants sont assimilés auxadultes etutilisent normalementlesceintures.

Dans la Lineaccessori Fiat sont disponibles des sièges pour enfants pour chaque groupe de poids. On conseille ce choix car il ont été consus et contrôlés de manière spécifique pour les voitures Fiat.

FIAT STILO 2006 - TRANSPORTER LES ENFANTS EN Toute SECURITE - 1

ATTENTION

GRAVE DANGER: Les sièges pour enfants ne doivent pas être montés tournés vers l'arrière sur le siège avant, en présence d'air bag cote pas

sager activé. L'activation de l'air bag, en cas de chic, pourrait produit des léasons mortelles à l'enfant transporte. Il est recommendé de transporter toujours les enfants sur le siège arrêtre, car c'est dans cet endroit qu'ils sont le mistroux protégés en cas de collision. En tous cas, les sièges pour enfants de doivent enaucun cas être installés sur le siège avant des voitures équipées d'air bag cote passager, lequel, en se gonflant, pourrait provoquer des blessures graves, voir mortelles, indépendamment de la violence du chic qui en a provoqué l'activation. En cas de nécessité, sur les voitures équipées de désactivation de l'air bag frontal passager, les enfants peuvent être placés sur le siège avant. Dans ce cas, il est absolutement nécessaire de s'assurer, au moyen du tableau sur la tableau de bord, que l'air bag a bien été désactivé(voir "Air bag frontal cote passager" au paragraphe "Air bag frontaux"). De plus, le siège passager doit être régèle dans la position la plus arriérée, afin d'éviter des contacts eventuels entre le siège-enfants et la planche.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 9
F0C0429m

GROUPE 0 et 0+

Les bébés jusqu'à 13 kg doivent être transportés tournés vers l'arrière sur un siègeberceau, qui en soutenant la tête, ne provoque pas de sollicitations sur le cou en cas de brusques décelérations.

Le berceau est retenu par les ceintures de sécurité de la voiture, comme indiqué sur la fig. 9 et doit à son tour retenir l'enfant et les ceintures incorporees.

FIAT STILO 2006 - GROUPE 0 et 0+ - 1
fig. 10
F0C0430m

GROUPE I

A partir de 9 jusqu'à 18 kg de poids, les enfants peuvent être transportés tournés vers l'avant, avec des sièges dotés de coussin avant, au moyen duquel la ceinture de sécurité de la voiture retient à la fois l'enfant et le siège fig. 10.

FIAT STILO 2006 - GROUPE I - 1

ATTENTION

Les figures sont uniquement à titre indicatif pour le mon

tage. Monter le siège-enfant selon les instructions l'accompagnant obligatoirement.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Il existe des siège-enfants qui couvrent les groupes de

poids 0 et I avec un point d'ancrage arrrière et de ceintures spéciales pour retenir l'enfant. A cause de leur masse, ils peuvent être dangereux s'il sont montés de manière improugre (par ex. s'il sont rattachés aux ceintures de la voiture avec un coussin interposé. Il faut respecter scrupuleusement les instructions de montage qui accompagnent le siège-enfant.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig.11
F0C0431m

GROUPE 2

Les enfants de 15 à 25 kg de poids peuvent être retenus directement par les ceintures de la voiture fig. 11. Les sièges pour enfants n'ont plus que la fonction de positionner correctement l'enfant par rapport aux ceintures, de façon à ce que la partie diagonale adhérite à la poitrine et jamais au cou et que la partie horizontale adhérite au bassin et non pas à l'abdomen de l'enfant.

FIAT STILO 2006 - GROUPE 2 - 1
F0C0432m

GROUPE 3

Pour les enfants de 22 à 36 kg de poids l'épaissur de la poitrine est telle que le dossier d'espacement n'est plus nécessaire.

La fig. 12 est un exemple de position correcte de l'enfant sur le siège arrêté.

Au-delà de 1,50 m de taille, du point de vue des systèmes dretenue, les enfants sont assimilés auxadultes etutilisent normalementlesceintures.

FIAT STILO 2006 - GROUPE 3 - 1

ATTENTION

Les figures sont uniquement à titre indicatif pour le mon

tage. Monter le siège-enfant selon les instructions l'accompagnant obligatoirement.

APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIEGES-ENFANTS

La voiture est conforme au nouveau Règlement Européen 2000/3/CE qui règle le montage des sièges-enfants sur les différents sièges de la voiture selon les tableaux suivants:

Version 3/5 portes siège arrière dédouble

GroupeGroupes de poidsSIEGE
Passager avantPassager arrêtéPassager central
Groupe 0, 0+jusqu'à 13 kgUUU
Groupe 19-18 kgUUU
Groupe 215-25 kgUUU
Groupe 322-36 kgUUU

Version 5 portes siège arrêté coulissant

GroupeGroupe de poidsSIEGE
Passager avantPassager arrêté latéral gauchePassager arrêté latéral droitPassager central
Groupe 0, 0+jusqu'à 13 kgUULL
Groupe 19-18 kgUULL
Groupe 215-25 kgUULL
Groupe 322-36 kgUULL

Legende:

U = Indique pour les systèmes de retenue de la catégorie "Universelle" selon la Reglementation Européenne ECE-R44 pour les "Groupes" indiqués.

L = indiqué pour certains systèmes de retenue pour enfants disponibles auprès de la Lineaccessori Fiat pour le groupe prescrit.

Récapitulons ci-après les normes de sécurité à suivre pour le transport d'enfants:

La position conseillée pour l'installation des sièges-enfants est sur le siège arrière, car c'est la plus protégée en cas de collision.
En cas de désactivation de l'air bag frontal côte passager, contrôle toujours au moyen du témoin prévu sur le tableau de bord, l'effective désactivation.
Respecter scrupuleusement les instructions du siège-enfant que le fournisseur doit obligatoirement fournir. Les garder dans la voiture avec les papier et cette notice. Ne jamais utiliser des sièges-enfant sans instructions d'utilisation.

Vérifier toujours par une traction sur la sangle l'effectif ancrage des ceintures.
- Chaque système de retenue est rigoureusement à une place: ne jamais y transporter deux enfants simultanement.
Vérifier toujours que les ceintures n'appuient pas sur le cou de l'enfant.
Pendant le voyage, ne permettez pas à l'enfant d'assumer des positions anormales ou de déboucler sa ceinture.
Ne jamais transporter d'enfants dans les bras, pas même les bébés. Personne, qu'elle que soit sa force, n'est en mesure de les retenir en cas de chic.
En cas d'accident, remplacer le siège-enfant par un nouveau.

FIAT STILO 2006 - Récapitulons ci-après les normes de sécurité à suivre pour le transport d'enfants: - 1

ATTENTION

Les sièges pour enfants ne doivent pas être montés tour

nés vers l'arrière sur le siège avant, en presence d'air bag coté passager activé. L'activation de l'air bag, en cas de chic, pourrait produit des léasons mortelles à l'enfant transporte. Il est recommandé de transporter toujours les enfants sur le siège arrière, car c'est dans cet endroit qu'ils sont le最好的 protégés en cas de collision.

PREDISPOSITION POUR LE MONTAGE DU SIEGE-ENFANT "TYPE ISOFIX"

La voiture est prédisposée pour le montage des sièges Isofix, un nouveau système unifié européen pour le transport des enfants. Le siège Isofix est une capacité en plus qui n'empêche l'utilisation des sièges traditionnels. Le siège Isofix couvre trois groupes de poids: 0, 0+ et 1.

A cause du différent système d'ancrage, le siège doit être fixé au moyen des agrafes métalliques, placees entre le dossier et le coussin arrêté A-fig. 13 ou bien dans le revêtement du siège arrêté B-fig. 14 (selon les versions).

Il est possible de monte simultanément un siege infant traditionnel à gauche et un siege Isofix à droite.

A cause du groupe d'encombrement différentiel, il est cependant possible de monter sur le siège arrêté un maximum de deux sièges Isofix en les accrochant aux agrafes appropriées ou bien trois sièges traditionnels fixés au moyen des ceintures de sécurité. Sur le siège avant il est possible de monter uniquement les sièges traditionnels.

FIAT STILO 2006 - PREDISPOSITION POUR LE MONTAGE DU SIEGE-ENFANT "TYPE ISOFIX" - 1
fig. 13
FOC0274m

La Lineaccessori Fiat est pourvue de siege "Kiddy Isofix", homologué selon la Règlementation Européenne ECE-R44/03 et indiqué pour les enfants jusqu'à 13 kg de poids, placé dans le sens opposé à celui de la marche (groupes 0 et 0+ ) et pour les enfants de 9 à 18 kg de poids, placé dans le sens de la marche (groupe I). Nous rappelons que pour les sièges du type Isofix ne peuvent être utilisés que ceux spécifique conçus, experimentés et homologues pour cette voiture.

FIAT STILO 2006 - PREDISPOSITION POUR LE MONTAGE DU SIEGE-ENFANT "TYPE ISOFIX" - 2
fig. 14
F0C0273m

FIAT STILO 2006 - PREDISPOSITION POUR LE MONTAGE DU SIEGE-ENFANT "TYPE ISOFIX" - 3

ATTENTION

Monter le siège-enfant uniquement lorsque la voiture est à l'arrêt. Le siège-enfant est correctement ancre aux agrafes de pré-disposition lorsqu'el'on percoit les déclics de blocage. Suivre scrupuleusement les instructions de montage, démontage et de mise en place, que le Constructeur doit obligatoirement fournir avec le siège.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
fig. 16
F0C0312m

MONTAGE DU SIEGE TYPE ISOFIX

Gruppi 0 e 0+

Pour les enfants qui appartiennent à ce groupe de poids (jusqu'à 13kg ) le siège-enfant est tourné en arrêté et l'enfant est retenu par les ceintures D-fig. 15 du siège-enfant.

Lorsque l'enfant grandit et passé dans le groupe de poids 1 (9-18 kg) le siège-enfant doit être remonté dans le sens de la marche, en se réferant aux instructions du siège-enfant lui-même.

Pour un montage correct du siège-enfant, procéder ainsi:

□ placer le siège arrière coulissant en position tout à fait arrirée et avec le dossier réglé à la 4ème position, comme illustré sur la fig. 16.

s'assure que le levier de désancrage Bfig. 15 soit en position de repos (rentrée);
□ localiser les brides de prédisposition A et placer ensuite le siège-enfant avec les dispositifs d'ancrage C alignés aux brides;
pousser le siège-enfant jusqu'à percevoir les déclics qui assurent l'ancrage effectif;
Vérifier le blocage en essayant de bouger avec force le siège: les mécanismes de sécurité incorporeés, empêchent l'ancrage avec une seule agrafe bloquée.

FIAT STILO 2006 - Gruppi 0 e 0+ - 1

ATTENTION

Au cas où le siège arrêté fixe accueille le siège-enfant type Isofix dans le sens contraire de la marche, le siège côte passager devra être place tout en arrêté jusqu'à toucher le siège-enfant lui même. Si le siège arrêté coulissant se regle de façon longitudinale, le siège avant sera dans une position de mi-course en avant.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 17
F0C0139m

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
fig. 18
F0C0428m

Groupe I

Pour le montage correct du siège-enfant, procéder ainsi:

□ placer le siège arrêté coulissant en position tout à fait arrirée avec le dossier réglé à la 4^ème position, comme illustré dans la fig. 16;
s'assurer que le levier de désacrage Bfig.17 soit en position de repos (rentrée);
□ localiser les brides de prédisposition A et successivement, placer le siège-enfant avec les dispositifs d'ancrage C alignés aux brides;

pousser le siège-enfant jusqu'à percevoir les déclics qui assurent l'ancrage effectif;
pour les sièges-enfant en position dans le sens de la marche, boucler la sangle supérieure D-fig. 18 (prévue dans la poche supérieure du siège-enfant) à l'agrafe E placée dans le coffre à bagages;
Vérifier le blocage en essayant de se couer avec force le siège-enfant: les mécanismes de sécurité incorporens empêchent l'ancrage avec une seule agra-fe bloquée.

Dans ce cas l'enfant est retenu aussi par les ceintures de sécurité de la voiture et par la sangle supérieure: se reférer à la notice du siege-enfant pour le passage correct des ceintures de sécurité de la voiture sur celui-ci.

FIAT STILO 2006 - Groupe I - 1

ATTENTION

Si le siège arrête coulissant se règle de façon longitudinale, le siège avant sera dans une position de mi-course en avant.

PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT "ISOFIX UNIVERSEL"

La voiture est prédisposée pour le montage du siècle-enfant "Isofix Universal" un nouveau système unifiée européen pour le transport des enfants.

Le siège "Isofix Universal" couvre le groupe de poids I.

A cause du différent système d'ancrage, le siège -enfant doit être fixé au moyen des agrafes métalliques inférieures appropriées A-fig. 19, placees entre le dossier et le coussin arrêté, fixer donc la sangle supérieure D-fig.20 (disponible avec le siège-enfant) à l'agrafe appropriée E placée dans le coffre à bagages en correspondence du siège-enfant.

Il est possible de monter simultanément des sièges traditionnels et "Isofix Universels".

FIAT STILO 2006 - PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT "ISOFIX UNIVERSEL" - 1
fig. 19

F0C0274m

Nous rappelons que pour les sièges-enfant Isofix Universal, ne peuvent être utilisés que ceux homologues par l'inscription ECE R44/03 "Isofix Universal".

Dans la Lineaccessori Fiat est disponible le siege infant "Isofix Universal" "Duo Plus".

Pour d'autres informations concernant l'installation et/ou l'utilisation du siège-enfant, se référer à la "Notice" fournie avec le siège-enfat.

FIAT STILO 2006 - PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT "ISOFIX UNIVERSEL" - 2
fig. 20

F0C0428m

FIAT STILO 2006 - PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT "ISOFIX UNIVERSEL" - 3

ATTENTION

Monter le siège-enfant lorsquela voiture est à l'arrêt.

Le siège -enfant est correctement ancreaux brides de predisposition lorsqu'on percoit les déclics d'ancrage effectif.Suivre les instructions de montage,demontage positionnement,que le Constructeur du siège-enfant est obligé a fournir avec celui-ci.

APTITUDE DES SIEGES DS PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIEGES ISOFIX UNIVERSELS

Le tableau ci-après, conformément à la loi européen ECE 16, indique la possibilité d'installer des sièges infant Isofix Universels sur les sièges dotés d'accrochages Isofix.

Groupe de poidsOrientation du siège-enfantClasse de taille IsofixPosition Isofix latérale arrière
Groupe 0 jusqu'à 10 kgTourné en sens contraireEIL
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgContremarcheEIL
ContremarcheDIL
ContremarcheCIL
Groupe I à partir de 9 jusqu'à 18 kgContremarcheDIL
ContremarcheCIL
Vers la marcheBIUF
Vers la marcheBIIUF
Vers la marcheAIUF

Legende

IUF = indiqué pour les systèmes de retenue pour les enfants Isofix orientés vers la marche, de classe universelle (équipés d'un troisième ancrage supérieur), homologués pour l'utilisation dans le groupe de poids.
IL = indiqué pour les systèmes de retenue particuliers pour les enfants type Isofix, spécifique et homologué pour ce type de vehicule: siège-enfant Kiddy Isofix créé dans la Lineaccessori Fiat. Il est possible d'installer le siège-enfant en déplaçant en avant le siège avant.

AIR BAG FRONTAUX

La voiture est équipée d'air bag multistage frontaux ("Smart bag") pour le conduc-. teur et pour le passager, air bag lateraux avant (side bag) (lorsqu'ils sont prevus), air bag lateraux arrriere (side bag) (lorsqu'ils sont prevus) et window bag (lorsqu'ils sont prevus).

SYSTEME “SMART BAG” (AIR BAG MULTISTAGE FRONTAUX)

Les air bag frontaux (conducteur et passager) protégent les occupants des places avant en cas de chocs frontaux de sévierte moyenne-elevée, au moyen de l'interposition du coussin entre l'occupant et le volant ou la planche de bord.

La non activation des air bag dans les autres types de chic (lateral, arrière, capotages, etc...) n'est pas un indice de mauvais fonctionnement du système.

En cas de chic frontal, une centralelectronique active, lorsqu'il s'avere nécessaire, le gonflage du coussin avec des modalités qui dépendent des informations relevées.

Le coussin se gonfle à l'instant, et se place entre le corps des occupants avant et les structures qui pouraient provoquer des lésions; immédiatement après le cousin se dégonfle.

Les air bag frontaux (conducteur et passager) ne peuvent remplacer, mais ils complètent l'utilisation des ceintures de sécurité, qu'il est toujours recommendé d'utiliser, comme d'ailleurs le prescrit la législation en Europe et dans la plupart des pays extra-europeens.

En cas de chocol, une personne qui n'endosse pas les ceintures de sécurité, avance et peut entraer en contact avec le coussin pendant son déploiemet. Dans cette condition la protection du coussin est reduite.

Les air bag frontaux peuvent ne pas s'activer dans les cas suivants:

chocs frontaux contre des objets tres deformables, qui n'intéressent pas la surface frontale de la voiture (par ex. chocs du pare-chocs contre les barrières de protection);
enforcement de la voiture sous d'autres vehicules ou des barrières de protection (par ex. sous des camions ou des glissières de protection);

car ils ne pouraient offrir aucune protection supplémentaire par rapport aux ceintures de sécurité et par conséquent, leur activation s'avère inopportune. La non activation dans ces cas n'est donc pas un indice de fonctionnement défectueux du système.

FIAT STILO 2006 - SYSTEME “SMART BAG” (AIR BAG MULTISTAGE FRONTAUX) - 1

ATTENTION

N'appliquer ni adhesifs ni d'autres objets sur le volant, sur la console de l'air bag cote passager ou sur le revetuement lateral du toit. Ne pas poser d'objets sur la planche cote passager (par ex. téléphone portables) car ils pourraient interferer à l'ouverture correcte de l'air bag passager et blesser les occupants de la voiture.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 21
F0C0051m

AIR BAG FRONTAL COTÉ CONDUCTEUR fig. 21

Il est formé d'un coussin à gonflage instantané placé dans un logement approprié placé au centre du volant.

FIAT STILO 2006 - AIR BAG FRONTAL COTÉ CONDUCTEUR fig. 21 - 1
fig. 22
F0C0112m

AIR BAG FRONTAL COTÉ PASSAGER fig. 22

Il est formé d'un coussin à gonflage instantané place dans un logement approprié dans la planche de bord, avec un coussin ayant un volume plus important par rapport à celui du côté conducteur.

Les air bag frontaux cote conducteur et cote passager sont concus et reglés pour une meilleure protection des occupants des places avant qui endossent les ceintures de sécurité.

Au moment du gonflage maximum, son volume est donc tel qu'il occupe la plus grande partie de l'espace entre la planche et le passager.

FIAT STILO 2006 - AIR BAG FRONTAL COTÉ   PASSAGER fig. 22 - 1

ATTENTION

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

GRAVE DANGER: Les sièges pour enfants ne doivent pas être montés tournés vers l'arrière sur le siège avant, en présence d'air bag cote pas

sager activé. L'activation de l'air bag, en cas de chic, pourrait produit des léasons mortelles à l'enfant transporte. En cas de nécessité, il est recommandé de désactiver toujours l'air bag passager lorsque le siège-enfant est place sur le siège avant. De plus le siège passager devra être régle dans la position la plus arrirée afin d'éviter des contacts éventuels du siège-enfant avec la planche. Meme en l'absence d'une obligation de loi, il est recommandé, pour une meilleure protection des adults, de reactiver immediatement l'air bagès que le transport d'enfants n'est plus nécessaire.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

DESACTIVATION MANUELLE DE L'AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER

S'il était nécessaire de transporter un enfant sur le siège avant, on peut désactiver l'air bag frontal cote passager.

La déactivation/reactivation de l'air bag se produit en actionnant, le contacteur en position STOP, au moyen de la clé de contact, l'interrupteur approprié à clé placé sur le côte passager de la planche. L'interrupteur est accessible uniquement lorsque la porte est ouverte.

La porte ouverte, la clé peut être introduite et enlevée dans les deux positions.

ATTENTION Agir sur l'interrupteur uniquement lorsque le moteur est coupé et la clé de contact enlevée.

FIAT STILO 2006 - DESACTIVATION MANUELLE DE L'AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER - 1
F0C0052m

L'interrupteur à clé a deux positions fig. 23:

air bag frontal passager activé (position ON): témoin sur le tableau de bord éteint; il est absolument interdit de transporter des enfants sur le siège avant.
air bag frontal passager désacté (position OFF): témoin sur le tableau de bord allumé; il est possible de transporter des enfants protégés par les systèmes de retenue appropriés sur le siège avant.

Le témoin sur le tableau de bord reste allumé à lumière fixe jusqu'à la réactivation de l'air bag passager.

La déactivation de l'air bag frontal passager n'empêche pas le fonctionnement de l'air bag léta!ral.

CAPTEUR DE CLASSEMENT PASSAGER AVANT

(OCS = Occupant Classification System) (lorsqu'il est prévu)

L'air bag frontal cote passager est équipé d'un capteur, placé à l'intérieur du siège passager entre le rembourrage et la doublure extérieure du siège, en mesure de relever la présence de l'occupant et d'en classer son poids.

Ceci permet d'assurer la meilleure protection à chaque circonstance en réglant la pression de gonflage de l'air bag côte passager selon le poids de l'occupant.

Si sur le siège se trouve une personne adulte, l'air bag frontal est pré à intervenir en cas de nécessité, tandis que si le siège n'est pas occupé, l'air bag n'intervient pas.

ATTENTION La meilleure protection de la part du système en cas de chic, est obtenue maintenant une position correcte sur le siège.

FIAT STILO 2006 - (OCS = Occupant Classification System) (lorsqu'il est prévu) - 1

ATTENTION

GRAVE DANGER: Le cap- teur n'est pas en mesure de reconnaitre la présence d'un siège-enfant et par consé- quent ne désactive pas l'air.

bag cote passager. Si I'on dispose sur le siege avant cote passager, un siege-enfant, il faut désactiver l'air bag cote passager au moyen d'un interrupteur approprié de désactivation (voir la description au paragraphe precedent).

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas poser des objets lourds sur le siège avant co

te passager, car en cas d'accident, l'air bag frontal passager intervent s'il n'est pas désacté au moyen d'un interrupteur de désactivation approprié (voir la description au paragraph préçudent).

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Sur le siège avant, ne pas utiliser de coussins ou équipements sanitaires,car le capteur pourrait ne pas relever ou classer correctement la présence d'un occupant.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne placer acun objet coupant ou a pointe sur le siège avant cote passager afin d'eviter d'endommager le capteur. Au cas où l'on remarque des endommagements, s'accresser au Résseau Avres-vente Fiat.

AIR BAG LATERAUX

(Side bag -

Window bag)

SIDE BAG (lorsquils sont prévus)

Ils sont formés par deux types de cousins, à gonflage instantané, logés dans les dossiers des sièges avant fig. 24 et dans les rembourrages latéraux des sièges arrière (lorsqu'ils sont prévus) fig. 25 et qui ont la tâche de protégére le thorax des occupants en cas de chic lésral de moyenne/grande séverité.

WINDOW BAG

(lorsqu'il sont prévus) fig. 26

Ils sont formés par deux coussins à "rideaux" logés derrière les revêtements latéraux du toit et couverts par des finitions qui ont la tâche de protégger la tête des occuptants avant et arrêtre en cas de chocolatéral, grâce à la surface ample de développement des coussins.

FIAT STILO 2006 - (lorsqu'il sont prévus) fig. 26 - 1
fig. 24
F0C0114m

FIAT STILO 2006 - (lorsqu'il sont prévus) fig. 26 - 2
fig. 25
F0C0133m

En cas de chocs lateraux de basse sévierte (qui n'exigent que l'action de retenue exercée sur les ceintures de sécurité), les air bags ne s'activent pas.

FIAT STILO 2006 - (lorsqu'il sont prévus) fig. 26 - 3
fig. 26
F0C0157m

Il est cependant nécessaire d'utiliser les ceintures de sécurité, qui, en cas de chocoléral, assurent une position correcte de l'occupant en évitant l'expulsion dans les cas de chocs très violents.

Cependant, les air-bags latéraux avant et arrrière (lorsquils sont prévus) ne remplacent pas mais complètement l'utilisation des ceintures de sécurité, il est donc recommandé de les endosser toujours, comme le prescrit par ailleurs, la législation en Europe et dans la plupart des pays extraeuropeens.

ATTENTION La meilleure protection de la part du système en cas de chocoléral, s'obtient en tenant une position correcte sur le siège, en permettant ainsi un déplolement correct du windowbag.

ATTENTION L'activation des air bags frontaux et/ou latéraux avant et arrrière (lorsqu'ils sont prévus) est possible lorsque la voiture est soumise à des chocs violents qui concernnent la zone du sousbassement de caisse, comme par exemple des chocs violents contre des marches, des trottoirs ou des reliefs fixes du sol, des chutes de la voiture dans de grands trous ou creux de la chaussée.

ATTENTION L'entrée en service des Air bags libre une petite quantité de poussières. Ces poussières ne sont pas nocives et n'indiquent pas un début d'incendie; de plus, la surface du coussin déployé et l'intérieur de la voiture peuvent être recouverts d'un résidu poussièreux: cette poussière peut irriter la peau et les yeux. Dans ce cas, se laver avec du savon neutre et de l'eau.

FIAT STILO 2006 - (lorsqu'il sont prévus) fig. 26 - 4

ATTENTION

Pour connaître les dates d'échéance de la charge py-

rotechnique et du contact spirale, lire l'etiquette placé à l'intérieur de la boîte à gants inférieure. A l'approche de ces dates d'échéance, s'adresser aux Réseau Àpres-vente Fiat pour effectuer le remplacement.

ATTENTION Si dans le cas d'un accident ou l'air bag ou un autre dispositif de sécurité s'est activé, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat pour faire replacer ceux actifs et pour vérifier l'intégrité du système.

Toutes les interventions de contrôle, de réparation et de remplacement concernant l'air bag doivent être effectuees au-. près du Reseau Avres-vente Fiat.

En cas de mise à la ferraille de la voiture, il faut s'adresser au Résseau Àpres-vente Fiat pour faire désactiver le système. En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable de communiquer au nouveau propriétaire les modalités d'emploi et les avertissements ci-dessus et lui fournir la "Notice d'Entretien".

ATTENTION L'activation des pretensionneurs, des air bag frontaux, des air bag lateraux avant et arrriere est decidée de maniere differenciée en fonction du type de chic. La non-activation de l'un ou de plusieurs d'entre eux n'indique donc pas un fonctionnement defectueux du système.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas voyager en tenant la tete, les bras ou les coudes sur la porte, sur les glaces et sur la zone windowbag afin d'eviter des léasons eventuelles pendant la phase de gonflage.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

te, les bras ou les coudes.

DESACTIVATION MANUELLE DES AIR BAGS LATERAUX ARRIERE (lorsqu'ils sont prévus)

Sur certaines versions, sont disponibles les air bags lateraux déactivables pour la protection du thorax des femmes occupant les places arrrière.

La déactivation se produit en actionnant, avec la clé de contact de la voiture, l'interrupteur approprié à clé, place dans le coffre à bagages sous les plages arrêté comme indiqué sur la figure. L'interrupteur est visible uniquement si le hayon du coffre à bagages est ouvert.

ATTENTION Intervenir sur l'interrupteur uniquement lorsque le moteur est coupé et la clé de contact enlevée.

FIAT STILO 2006 - DESACTIVATION MANUELLE DES AIR BAGS LATERAUX ARRIERE (lorsqu'ils sont prévus) - 1
F0C0154m
fig. 27

L'interrupteur à clé a deux positions fig. 27:

air bag latorial actif (position ON): témoin sur le tableau de bord éteint; il est absolument interdit de transporter des enfants sur les sièges arrrière;
air bag latorial desactive (position OFF): témoin sur le tableau de bord allumé; il est possible de transporter des enfants, protégés par les systèmes de retenue appropriés, sur les sièges arriere.

FIAT STILO 2006 - DESACTIVATION MANUELLE DES AIR BAGS LATERAUX ARRIERE (lorsqu'ils sont prévus) - 2

ATTENTION

GRAVE DANGER: En présence de passagers de petite taille (enfants, etc.) sur les sièges arrêté, il est nécessaire de désactiver les air bags lau moyen de l'interrupteur dévation approprié placé dans le timent coffre à bagages.

INFORMATIONS GENERALES

FIAT STILO 2006 - INFORMATIONS GENERALES - 1

ATTENTION

Si le témoin ne s'allume pas en tournant la clé en po

sition MAR ou bien s'il reste allumé pendant la marche (en même temps que le message visualisé sur l'affiche), il est possible qu'il existe une anomalie aux systèmes de retenue; dans ce cas, les air bags ou les prétensionneurs pourraient ne pas s'activer en cas de chocol, ou plus rarement, s'activer de façon erronée. Avant de poursuivre la marche, contacter le Résseau Àpres-vente Fiat pour le contrôle immédiat du système.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas couvrir le dossier des sièges avant et arrêté avec

des housses ou des revêtements qui ne sont pas prévus pour être utilisés avec le Side-bag.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas voyager en tenant des objets sur les genoux, de

vant la poitrine ou en tenant une pipe, un crayon etc. entre les dents. En cas de chic avec l'intervention de l'air bag, ils pourraient vous provoquer de graves blessures.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Conduire toujours en tenant les mains sur la couronne du

volant de façon qu'en cas d'intervention de l'air-bag, ce dernier puisse se déployer sans rencontres d'obstacle. Ne pas conduire, le corps plié en avant mais garder le dossier en position droite en y appuyant le dos.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si la voiture a fait l'objet de vol ou de tentative de vol, si

elle a subi des actes de vandalisme ou des inondations, faire contrcler le systeme air-bag au prs du Rseau Aprevente Fiat.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

La clé de contact introduite et tournée sur MAR, même

le moteur coupé, les air bags peuvent s'activer même si la voiture est à l'arrêt au cas où celle-ci est heures par un autre vehicule en marche. Par conséquent, même si la voiture est arrêtée, les enfants ne doivent enaucun cas être place sur le siege avant. D'autre part, il faut se rappeler, que si la clé est introduite et tournée sur STOP, aucun dispositif de sécurité (air-bag ou prétensionneur) ne s'active en cas de chic; la non activation de ces dispositifs ne peut être considérée comme indice de mauvais fonctionnement du système.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En tournant la clé de contact en position MAR, le témoin

(avec l'interrupteur de désactivation air-bag frontal côte passager en position ON) s'allume et clignote pendant quelques secondes, pour rappeler que l'air-bag côte passager s'activera en cas de chic, après quoi il doit s'éteindre.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas laver les sièges avec de l'eau ou de la vapeur sous

pression dans les stations de lavage automatique pour les sièges.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas accrocher des objets rigides aux crochets porte

manteaux ou aux poignées de soutien.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En tournant la clé de contact en position MAR, le témoin

(avec l'interrupteur de désactivation des air-bags lateraux arrêté en position ON) s'allume et clignotependant quelques secondes, pour rappeler que les air-bags lateraux arrêté s'activeront en cas de chic, après quoi il doit s'éteindre.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'intervention de l'air -bag frontal est prévu pour les

chocs d'une ampleur supérieure a cel- le des pretensionneurs. Pour les chic compris dans l'intervalle entre les deux seuils d'activation, il est donc normal que seulement les pretensionneurs ne s'activent.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'air bag ne remplace pas les ceintures de sécurité, mais il

en augmente l'efficacité. De plus, puisque les air-bags n'interviensment pas en cas de chocs frontaux à des vitesses basses, les chocs lateraux, les tamponnements ou les renversements, dans ces cas les occupants sont protégés uniquement par les ceintures de sécurité qui doivent tous jours être bouclées.

CONDUITE

DEMARRAGE DU MOTEUR 136

ALARRET 139

UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES
MANUELLE 140

UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES "SELESPEED" 141

CONSOMMATION DE CARBURANT 149

ATTELAGE DE REMORQUES 151

PNEUS A NEIGE 154

CHAINES A NEIGE 155

NON-UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE 156

DEMARRAGEDU MOTEUR

La voiture est munie d'un dispositiflectronique d'antidémarrage du moteur: au cas ou la voiture ne démarre pas, voir au paragraphe "Le système Fiat CODE" au chapitre "Planche de bord et commandes".

Lors des premières secondes de fonctionnement, rundout après une longue inactivity, on peut percevoir un niveau plus élevé de bruits du moteur. Ce phénomène, qui ne compromet pas le fonctionnement et la fiabilité, est une caractéristique des poussoirs hydrauliques: le système de distributionChoisi pour les moteurs à essence de votre voiture afin de contribuer à la limitation des interventions d'entretien.

Le démarriage du moteur est assurez jusqu'à une température minimum de -18°C (pour l'italie et le centre Europe) et -20°C (pour le Nord Europe).

PROCEDURE POUR LES VERSIONS A ESSENCE

Procesder comme suit:

serre le frein a main;
□ placer le levier de la boite de vitesse au point mort;
enforcer à fond la pedale de l'embrayage, sans enforcer l'accéléateur;
□ tourner la clé de contact sur AVV et la relâcherès que le moteur tourne.

Si le démarrage ne se produit pas lors de la première tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter la manoeuvre de démarrage.

Si, la clé en position MAR le témoin sur le tableau de bord resté allumé en même temps que le témoin il est conseilé de ramener la clé en position STOP puis de nouveau sur MAR; si le témoin ne s'éteint pas, essayer avec les autres clés fournies.

FIAT STILO 2006 - PROCEDURE POUR LES VERSIONS A ESSENCE - 1

Ile est recommendé, au cours de la première période d'utilisation, de ne pas pousser la voiture à fond, (par exemple, tions exaspérées, parcours exient longs aux régimes maxi, s trop intensifs, etc.)

FIAT STILO 2006 - PROCEDURE POUR LES VERSIONS A ESSENCE - 2

ATTENTION

Il est extrémement dangereux de faire tourner le moins un local fermé. Le moteur me de l'oxygène et produit de de carbone, un gaz fortement et létal.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

Le moteur eteint, ne pas laisser la clé de contact sur la position MAR pour éviter qu'une absorption inutile de courant argé la batterie.

Si le démarriage est difficile, recourir au démarriage de secours (voir "Démarriage de secours" au chapitre "S'il vous arrivée") et se rendre auprès du RéseauAprès-vente Fiat.

ATTENTION Le moteur eteint, ne jamais laisser la clé de contact sur MAR.

PROCEDURE POUR LES VERSIONS DIESEL

Proceder comme suit:

serrer le frein a main;
□ placer le levier de la boîte à vitesses au point mort;
tourner la clé de contact en position MAR: sur le tableau de bord, s'allument les témoins 00 et 10;
□ attendre l'extinction du témoin et du témoin 00, qui se produit d'autant plus rapidement que le moteur est chaud;
enforcer à fond la pédale de l'embrayage, sans enforcer l'accélérateur;
tournar la clé de contact sur AVV immediatement après l'extinction du méoin 00. Attendre trop signifie rendre inutile le travail de chauffage des bougies. Lächer la clé dés que le moteur tourne.

ATTENTION Le moteur froid, en tournant la clé de contact sur AVV, il est nécessaire que la pédale de l'accéléateur soit complètement relachée.

Si le démarrage ne se produit pas lors de la première tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter la manoeuvre de démarrage.

Si, la clé en position MAR le témoin sur le tableau de bord reste allumé, il est conseilé de ramener la clé en position STOP puis de nouveau en position MAR; si le témoin reste encore allumé, essayer avec les autres clés fournies.

Si le démarrage s'avère encore difficile, s'adresse au Réseau Àpres-vente Fiat.

ATTENTION Le moteur eteint, ne pas laisser la clé de contact sur MAR.

FIAT STILO 2006 - PROCEDURE POUR LES VERSIONS DIESEL - 1

L'allumage du témoin 00 clignotant pendant 60 secondes après le démarrage ou pendant un trainement prolongé,

signale une anomalie au système de préchauffage des bougies. Si le moteur démarre, la voiture peut être utilisée normalement mais il faut s'adresser au+. près du Résseau ÀpRES-vente Fiat.

COMMENT RECHAUFFER LE MOTEUR DES QU'IL A DEMARRE (essence et gazole)

Proceder comme suit:

semettre en marchelentement,en faisant tourner le moteur a des régimes moyens, sans accélérations brusques;
□ pendant les premiers kilomètres, ne pas demander à la voiture les performances maximales, mais attendre que l'iguille de l'indicateur de température liquide de refroidissement moteur commence à bouger.

DEMARRAGE DE DEPANNAGE

Si le témoin sur le tableau de bord reste allumé à lumière fixe, s'adresser au Réseau ÀpRES-ventFiat.

EXTINCTION DU MOTEUR

Le moteur au ralenti, tourner la clé de contact sur STOP.

ATTENTION Àprouncarcours difficile, il convient de laisser "respirer" le moteur avant de l'eteindre, en le faisant tourner au ralenti, pour permettre que la température à l'intérieur du compartmente moteur diminue.

FIAT STILO 2006 - EXTINCTION DU MOTEUR - 1

Il faut absolument éviter d'effectuer le démarrage en poussant la voiture, ou en profitant des descentes. Ces manoeuvres

pourraient provoquer l'afflux de carburant dans le pot d'échéppement catalytique et l'endommager de façon irreparable.

FIAT STILO 2006 - EXTINCTION DU MOTEUR - 2

ATTENTION

Aussi longtemps que le moteur n'est pas lancé, le ser

vofrein et la direction assistee, ne sont pas actifs; par consequent, il est nécessaire d'exercer un effort plus grand sur la pedale du frein et sur le volant.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

Le "coup d'accelérateur" avant de couper le moteur, ne sert à rien, il fait consommer

inutillement du carburant et,

spécialement pour les moteurs à turbocompresseur, provoquer des endommagements.

ALARRET

Procesder comme suit:

éteindre le moteur et serrer le frein à main;
□ engager la vitesse (la I'etre en montée ou la marche arrête en descente) et braquer les roues.

Si la voiture est sur une pente raide, il est conseilé de bloquer les roues avec un coin d'arrêt ou une pierre. Ne jamais laisser la clé de contact sur MAR pour éviter que la batterie ne se décharge, en plus, en descendant de la voiture, enlever toujours les clé.

FREIN A MAIN

Le levier du frein a main se trouve entre les sièges avant.

Pour serre le frein à main, tirer le levier vers le haut, jusqu'à assurer le blocage de la voiture.

Quatre ou cinq déclics sont normalement suffisants sur un terrain plat, alors que sur une pente raide, la voiture chargee, il en faut neuf ou dix.

ATTENTION Dans le cas contraire, s'adresser auprès du Reseau Avec-vente Fiat pour effectuer le réglage.

Pour les voitures munies d'accoudoir avant, le soulever de manière qu'il n'empêche l'actionnement du levier du frein à main.

FIAT STILO 2006 - FREIN A MAIN - 1

ATTENTION

Ne jamais laisser d'enfants dans la voiture sans sur

veillance; lorsqu'on quitte la voiture, sortir toujours les clés du contacteur d'allumage et les emmener avec soi.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig.1
F0C0059m

Le frein à main serré et la clé de contact sur MAR, sur le tableau de bord s'allume le témoin (1).

Pour désenclencher le frein à main procéder ainsi:

soulever légèrement le levier et appuyer sur le bouton de déblocage Afig.1;
- tener écrasé le bouton A et baisser le levier. Le tímoin (1) sur le tableau de bord s'eteint.

Afin d'éviter des mouvements accidentels de la voiture, effectuer cette manoeuvre la pédale du frein enforcée.

UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES MANUELLE

Pour engager les vitesses, enforcer la pedale de l'embrayage et placer le levier de la boite de vitesses sur la position désirée (le schéma pour l'engagement des vitesses est indiqué sur le pommeau du levier fig. 2, fig. 3 et fig. 4).

Pour engager la 6^éme vitesse (version 1.416v et 1.9 Multijet16v) actionner le levier en exerçant une pression vers la droite afin d'eviter d'engager par erreur la 4^éme vitesse. La manoeuvre est la même pour le passage de la 6^éme à la 5^éme vitesse.

ATTENTION La marche arrrière ne peut être engagée que si la voiture est à l'arrêt. Le moteur demarré, avant d'engager la marche arrrière, attendre au moins 2 secondes en tenant la pédale de l'embrayage enforcée à fond, pour éviter d'endommager les engrenages et de faire grincer les vitesses.

Pour engager la marche arrière R de la position point mort, soulever le collier coulissant A-figure. 2 ou le levier B-figure. 3 sous le pommeau et en même temps, déplacer le levier vers la droite puis en arrêté (versions 1.416v, 2.420v, 1.616v, Multijet).

Pour les versions 1.816v déplacer simplement le levier C-fig. 4 vers la droite puis en arrêté.

FIAT STILO 2006 - UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES MANUELLE - 1
fig.2 F0C0060m

FIAT STILO 2006 - UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES MANUELLE - 2
fig.3 FOC0602m

FIAT STILO 2006 - UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES MANUELLE - 3

ATTENTION

Pour changer aisément les vitesses, enforcer toujours a

fond la pedale de l'embrayage. Par consequent, le plancher sous le pédalier ne doit pas partager d'obstacles: vérifier que les tapis soient toujours bien étendus et ne génent pas les pédales.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig.4 F0C0310m

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2

Ne pas voyager la main appuyée sur le levier de la boite de vitesses, l'effort exercé, mé

me léger, peut à la longue, user les éléments intérieurs de la boîte.

UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES "SELESPEED"(lorsqu'elle est prévue)

La voiture peut être équipée d'une boîte mécanique à contrôle électronique nomme "Selespeed", formé d'une transmission mécanique traditionnelle, à laquelle a été ajoute un dispositif electrolyhydratique à contrôle électronique qui gère automatiquement l'embrayage et l'engagement des vitesses.

L'accelération de la voiture est obtenu une uniquely en intervenant sur la pedale de l'accéléateur.

Pour utiliser correctement la boîte Selespeed, il est indispensable de dire toutes les instructions ci-après.

FIAT STILO 2006 - UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES "SELESPEED"(lorsqu'elle est prévue) - 1
fig. 5
F0C0105m

MODALITE DE FONCTIONNEMENT

La boîte de vitesses peut fonctionner selon deux modalités:

la première du type manuel (MA-NUAL), dans laquelle le changement des vitesses dépend uniquement du conducteur;
la deuxième du type automatique (AU-TO), dans laquelle le système decide directement quand effectuer le changement de vitesse.

Sur les versions équipées de Cruise Control, lors de l'enclenchement du dispositif, la Selespeed se place automatiquement en modalité AUTO. Pour selectionner la modalité manuelle, désenclier le Cruise Control (voir paragraphe "Cruise Control" au chapitre "Planche de bord et commandes").

FIAT STILO 2006 - MODALITE DE FONCTIONNEMENT - 1
fig. 6
F0C0111m

Fonctionnement manuel (MANUAL)

En modalité MANUAL l'affichage visualise la vitesse engagée.

Le changement des vitesses peut se produit dans les façon suivantes:

par le levier de commande A-fig. 5 placé sur la console centrale;
par les commandes sur le volant fig. 6, pouvant s'actionner uniquement lorsque la vitesse de la voiture dépasse les 5km / h

Pendant le changement des vitesses, il n'est pas nécessaire de relâcher la pedale de l'accéléateur.

La commande d'engagement au point mort (N) est acceptée uniquement lorsque la vitesse est inférieure à 40 km/h, alors que l'engagement de la marche arrière (R) n'est possible que lorsque la voiture est à l'arrêt.

FIAT STILO 2006 - Fonctionnement manuel (MANUAL) - 1
fig. 7
F0C0010m

Cette modalité de fonctionnement est sélectionnée lorsque, en modalité AUTO active, on appuie sur le bouton AUTO fig. 7 placé sur le tunnel central, en exclu ainsi la modalité précédément sélectionnée.

En réduisant les vitesses, on effectue de manière automatique l'accelération du moteur afin de le porter à un régime nécessaire avec le nouveau rapport de la boîte.

La pédale de l'accéléateur enforcée, en augmentant progressivement le régime du moteur, le changement des vitesses est plus rapide.

En modalité de fonctionnement manuel sont présents certains automatismes/securités qui facilitent la conduite:

□ lors d'un ralentissement l'embrayage est ouvert et la réduction automatique du rapport à la boîte est effectué afin d'être préât à une autre reprise de la vitesse éventuelle; dans le cas contraire, en arrêtant la voiture, la boîte se trouvera automatiquement sur la première vitesse (1);
les demandes de changement de vittesses qui pourraient porter le moteur au-delà du régime maximum ou sous le régime autorisé ne sont pas acceptées.
au cas ou le moteur rejoit le régime maxi autorisé en continuant d'accélérer, (sans l'intervention des systèmes ASR ou ESP), le système enclenché automatiquement un rapport supérieur. Grace à l'intervention des systèmes ASR ou ESP, en correspondance du régime maximum de tours moteur, le changement de vitesses est inhibé;
□ si pendant l'engagement d'une vitesse on remarque des butées à la boîte, le système essaye d'abord d'engager la vitesse demandée et si cela s'avère impossible, il engage automatiquement cette immédiatement supérieur de manière à ne pas laisser la voiture au point mort (N).

ATTENTION Il est conseilé d'attendre l'achèvement d'un changement de vitesse avant d'en demander un autre, de manière à éviter des demandes multiples se succédant rapidement.

Fonctionnement automatique (AUTO)

Cette modalité de fonctionnement est sélectionnée en appuyant sur le bouton AUTO, placé sur le tunnel central.

En modalité AUTO, l'affichage visualise l'inscription AUTO suivie par l'indication de la vitesse engagée.

En relâchant rapidement la pedale de l'accéléateur, le système n'engage pas une vitesse supérieure pourmaintenir un niveau approprié de frein moteur.

La visualisation sur l'affichage de la vitesse engagée, peut etre, pour les deux modalités de fonctionnement, une des suivantes:

N = point mort;
I = première vitesse;
2 = deuxième vitesse;
3 = troisieme vitesse;
4 = quatrième vitesse;
5 = cinquième vitesse;
R = marche arrrière;

ACTIVATION DU SYSTEME

En tournant la clé de contact sur MAR, après l seconde environ, l'affichage visualise la vitesse engagée (N, I, 2, 3, 4, 5, R):ès ce moment il est possible de changer de vitesse.

ATTENTION Si après 10 secondes, l'affichage ne visualise pas la vitesse engagée, tourner la clé de contact sur STOP, attendre l'extinction de l'affichage puis répéter la manoeuvre d'activation du système. Si l'anomalie persististe, s'adresser au Réseau Àpreès-vente Fiat.

ATTENTION En ouvrant la porte cote conducteur, le système active la partie hydraulique de manière à la préparer en prévision d'un prochain démarrage du moteur.

DEPART

Le moteur allumé, les vitesses pouvant être engagées au démarriage sont uniquement la première (1), la deuxième (2) et/ou la marche arrière (R).

Pour les engager, intervenir avec la pédale du frein enforcée, sur le levier de commande placé sur la console centrale.

Le démarriage de la voiture est obtenu en relachant la pédale du frein et en appuyant progressivement sur la pédale de l'accélérateur.

Lorsque le système ASR est désacté, (par l'intermédiaire de l'actionnement du bouton correspondant) on obtient un démarrage plus "brillant".

ATTENTION La marche arrrière (R) peut être engagée à partir de chacun des autres rapport: (N), première (I) ou deuxieme (2) uniquement lorsque la voiture est complètement à l'arrêt.

FIAT STILO 2006 - DEPART - 1

ATTENTION

Après une demande de changement de vitesse, la voiture à l'arrêt, avant d'enforcer la pédale de l'accéléateur pour faire démarre la voiture, il est indispensable de vérifier toujours sur l'affiche que la vitesse engagée soit cel- le voulue.

ATTENTION Si dans le passage de la marche arrêté(R)/première (I) ou point mort (N)/prémière (I) on remarque un trébuchement sur la première vitesse, le système engage automatiquement la deuxème vitesse (2). Ce comportement ne doit pas être considéré comme une anomalie car il fait partie de la logique de fonctionnement. Pour la même raison, en cas de trébuchement sur la marche arrêté, le système effectue la fermeture partielle de l'embrayage de manière à permettre l'engagement de la vitesse; dans ce cas l'engagement de la marche arrêté (R) sera moins comfortable.

ATTENTION

La voiture à l'arrêt et la vitesse engagée, tenirntoujours la pédale du frein en fonçée jusqu'au moment où l'on decide de partir;
Iors des arrets prolongés, le moteur tournant, il est recommendé de tener la boîte au point mort;
en cas de stationnement de la voiture en montée, ne pas utiliser la manoeuvre d'accelération pour arreter la voiture; utiliser, par contre, la pédale du frein et agir sur la pédale de l'accéléateur uniquement lorsqu'on decide de partir;
n'utiliser la deuxieme vitesse (2) que lorsqu'il est nécessaire de mistréux contrôle les manoeuvres à vitesse réduite;
Si, la marche arrriere engagée, il faut procéder à l'engagement de la première (I) ou vice versa, n'intervenir que lorsque la voiture complètement arrêtée et la pédale du frein enforcée.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 8
F0C00105m

Bien que cela soit fortement à déconseiller, si en roulant en descente, pour des motifs imprévus on laisse avancer la voiture, la boîte au point mort (N), à la demande d'engagement d'une vitesse, le système engage automatiquement, en fonction de la vitesse de la voiture, la vitesse optimale pour permettre la transmission correcte du couple moteur aux roues.

En descente, avec une vitesse engagée et l'accelerateur lâché (si la voiture avance), une fois dépassée une valeur de vitesse préétablie, le système embraye automatique pour fournir un frein moteur approprié à la voiture.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
fig. 9
F0C0184m

CHANGEMENT DE VOTESSES

Au moyen du levier

En agissant sur le levier de commande Afig. 8, de type flottant avec une "unique position centrale stable", it est possible de demander l'augmentation/diminution du rapport de la vitesse engagée et/ou l'engagement de la marche arrière (R) ou de la position point mort (N).

Pour changer de vitesse,proceder comme suit fig.9:

pousser le levier en avant pour aug-menter la vitesse (+) .Si le systeme est au point mort (N) ou bien si la marche arrriere est engagée (R) l'action en avant sur le levier provoque I'engagement de la première vitesse (I).
pousser le levier en arrirée pour diminuer la vitesse (-).

FIAT STILO 2006 - Au moyen du levier - 1
fig. 10
F0C0186m

ATTENTION Avant d'actionner le levier, il est indispensable de vérifier sur l'affchage qu'elle vitesse a ete engagee (N, I, 2,3,4,5,R).

Le moteur eteint, et la voiture a l'arrêt, il est possible d'engager toutes les vitesses de la boite.

La voiture à l'arrêt et la pédale du frein enforcée, les demandes de changement de vitesses sont acceptées uniquement si elles sont effectuees par moyen du levier de commande placé sur la console centrale.

Depuis n'importe qu'elle vitesse (N, I, 2, 3, 4, 5) et la voiture a l'arrêt, il est possible de demander l'engagement de la marche arrrière en poussant le levier vers la droite puis en arrrière. Si la voiture est en marche, la demande n'est pas acceptée; attendre que la voiture s'arrête puis effectuer de nouveau l'engagement de la marche arrrière fig. 10. Si la voiture est en mouvement, la demande n'est pas acceptée, attendre que la voiture s'arrête puis effectuer de nouveau l'engagement de la marche arrrière.

FIAT STILO 2006 - Au moyen du levier - 2
fig.11
FOC0111m

ATTENTION Une fois le changement de vitesse effectué, il est nécessaire de relâcher immédiatement le levier. Une mançuvre plus prolongée (plus de 10 secondes) active un signal sonore et la commutation automatique en modalité de fonctionnement AUTO; tout cela)cesse en relâchant le levier.

ATTENTION Au cas où l'on désire laisser la voiture stationnée sur une pente et engager une vitesse pour la tener freinée, il est indispensable de vérifier sur l'affchage la signalisation de la vitesse engagée et d'attendre 1 ou 2 secondes avant de relâcher la pedale du frein, de manière à permettre l'engagement complet de l'embrayage.

FIAT STILO 2006 - Au moyen du levier - 3
fig. 12
F0C0185m

Au moyen des commandes au volant

Elles sont placées sur les rayons du volant fig. II et permettent, la voiture en marche (à une vitesse supérieure à 5 km/h), d'obtenir l'augmentation/diminution de la vitesse engagée.

Si I'on demande un changement avec une modalité automatique, (AUTO) active, cel-le-ci est effectuee sans commuter la modalite en fonction.

Afin de permettre l'engagement au point mort (N) de la boite de vitesses (la voiture à l'arrêt et la pédale du frein enforcée) il faut déplacer le levier de commande vers la droite fig. 12.

DEMARRAGE DU MOTEUR

Le démarrage peut s'obtenir la vitesse engagée ou bien avec la boîte au point mort (N).

Le démarriage effectué, la boîte se place automatiquement au point mort, l'affiche visualise l'indication N et le système sélectionne la dernière modalité de fonctionnement réglée avant l'extinction du moteur (MANUAL ou AUTO).

ATTENTION La vitesse engagée, enforcer à fond la pédale du frein afin de permettre le démarrage du moteur.

EXTINCTION DU MOTEUR/ DESACTIVATION DU SYSTEME

En tournant la clé de contact sur STOP le moteur s'éteint.

La vitesse selectionnée avant l'extinction du moteur reste engagée.

En coupant le moteur ayant la boîte de vitesses au point mort (N) le clignotence de l'inscription sur l'affichage averti le conducteur de la nécessité de stationner en sécurité la voiture en engagant la 1°vitesse (I) ou la marche arrière (R).

Dans ce cas, tourner la clé de contact en position MAR et avec la pédale du frein enforcée, engager la première vitesse (I) ou la marche arrêté (R).

FIAT STILO 2006 - EXTINCTION DU MOTEUR/ DESACTIVATION DU SYSTEME - 1

ATTENTION

Dans le cas de non-demarrage du moteur, la vitesse

engagée, la situation de danger potentiel due au fait que la boite de vittesses s'est place automatiquement au point mort, est signalée au conducteur par le renflaur.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne JAMAIS quitter la voiture la boîte de vitesses au

point mort (N).

ATTENTION En arrêtant le moteur dans la condition de modalité AUTO enclenchée, cette dernière est mémorisée par le système. En effet, au démarrage suivant, cette condition sera encore active.

ATTENTION Si le moteur s'eteint, la voiture roulant, au démarrage suivant, il peut se produit que le témoin s'allume sur le tableau de bord. Dans ce cas, étéindre et réactiver le moteur la voiture à l'arrêt, en vérifier que le témoin s'éteigne: dans le cas contraire, s'accuser au RéseauAprès-vente Fiat.

SIGNALISATION D'ANOMALIES

Les anomalies du système sont signalées par l'allumage du témoin sur le tableau de bord en même temps que la visualisation d'un message d'advertissement (voir le chapitre "Témoins et signalisations").

En cas d'anomalies, le système:

□ effectue un signal sonore (par un ron-fleur);
Lorsqu'il est prévu, il enclenché automatiquement la modalité de fonctionnement automatique (AUTO), de manière à permettre de rejoindre le Réseau Àpres-vent Fiat le plus proche et éliminer l'anomalie.

En cas d'avarie, il est possible d'engager uniquement la première vitesse (I), la seconde (2) et la marche arrière (R).

FIAT STILO 2006 - SIGNALISATION D'ANOMALIES - 1

ATTENTION

N'enlever jamais la clé lorsque la voiture est en marche car non seulement le système Selespeed fonctionnerait de manière anormale jusqu'à l'arrêt de la voiture, mais le volant pourrait se bloquerès le premier braquage.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Il est indispensable d'eteindre le moteur et de désactiver le système Selespeed en tenant enforcée la pédale du frein: relâcher la pédale UNIQUÉMENT lorsqu'affichage sur le tableau de bord est étéint.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En cas d'anomalie (à tout composant) de la boîte, s'adresser au plusôt pres du Réseau ÀpRES-ENTE Fiat pour faire vérifier le système.

SIGNALISATION SONORE

Pour des motifs de sécurité, le système active un signal sonore (par un ronflleur) lorsque:

la marche arrêté est engagée (R);
□ l'embrayage se surchauffe pendant la manoeuvre d'accelération (dans ce cas il faut "forcer" la phase de départ en évitant des hésitations ou bien, si la voiture est en pente, en relachant l'accélérateur et en utilisant la pedale du frein pour garer la voiture);
on essaye de faire demarrer le moteur, la vitesse engagée et la pédale du frein non complètement enfoncé;

Pour des raisons de sécurité, la voiture à l'arrêt, le moteur démarré et la vitesse engagée, le système active le signal sonore et place automatiquement la boîte de viceses au point mort (N) lorsque:

on reste sans intervenir sur les pédales de l'accélérateur et/ou du frein pendant 3 minutes au moins;
on reste pendant plus de 10 minutes la pedale du frein écrasée;
on ouvre la portecote conducteur et on n'agit pas sur la pedale de l'accélérateur et du frein depuis 2 secondes au moins;
on remarque une anomalie à la boîte de vitesses.

ARRET DE LA VOITURE

Relâcher la pédale de l'accélérateur et, s'il le faut, actionner la pédale du frein.

Indépendamment de la vitesse engagée et de la modalité de fonctionnement en cours (MANUAL ou AUTO) le système déactive automatiquement l'embrayage et rétrograde la vitesse engagée.

En arrêtant la voiture, le système engage automatiquement la première vitesse (1).

PARCAGE DE LA VOITURE

Pour garer en toute sécurité il est indispensable engager la première vitesse (I) ou la marche arrête (R) et, si I'on se trouve sur une route en pente, également le frein à main.

En éteignant le moteur, la voiture en montée et la vitesse engagée, il est indisponible d'attendre que l'affichage visualisant la vitesse engagée s'éteigne avant de lâcher la pédale du frein.

Si la boîte est au point mort (N) et que l'on souhaite engager une vitesse de parcage, il est nécessaire d'activer le système et, le pied sur la pédale du frein, engager la vitesse (I) ou (R).

TRACTAGE DE LA VOITURE

Voir la description au paragraphe "Tractage de la voiture" dans le chapitre "S'il vous arrivè".

CONSOMMATION DE CARBURANT

Ci-après, quelques suggestions utiles permettant d'obtenir une économie des frais de gestion de la voiture et une limitation des émissions nocives.

RECOMMANDATIONS GENERALES

Entretien de la voiture

Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et les régages prévus dans le "Plan d'entretien programme".

Pneus

Contrôr périodiquement la pression des pneus à un intervalle non supérieur à 4 semaines: si la pression est trop BASSE, les consommations augmentent car la résistance au roulement est plus forte.

Charges inutiles

Ne pas charger excessivement le coffre à bagages de la voiture. Le poids de la voiture (surtout dans la circulation en ville), et son assistette influencent fortement ses consommations et la stabilité.

Porte-bagages/porte-skis

Enlever le porte-bagages ou le porte-skis après leur utilisation. Ces accessoires diminuent la déténération aerodynamique de la voiture en provoquant une augmentation des consommations. Dans le cas de transport d'objets particulièrement volumineux, utiliser de préférence une remorque.

Dispositifs électriques

Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette chauffante, les phares supplémentaires, les essuie-glaces, le ventilateur de l'unité de chauffage ont besoin d'énergie notable; par conséquent, en augmentant la demande de courant, la consommation de carburant augmente (jusqu'à +25% sur cycle urbain).

Climatisationur

Le climatiseur représentée une augmentation des consommations (jusqu'à 20% en moyenne): quand la température externe le permet, utiliser de préférence les bouches d'aération.

Eléments aérodynamiques

L'utilisation d'accessoires aérodynamiques, non certifiés au but, peut pénaliser l'aérodynamisme et les consommations.

STYLE DE CONDUITE

Demarrage

Ne pas faire chauffer le moteur quand la voiture est arrêtée ni au ralenti ni en régime élevé: dans ces conditions, le moteur chauffe beaucoup plus lentement, en augmentant les consommations et les émissions. Il est recommandé, par conséquent, de partir immédiatement et lentement, en évitant des régimes élevés: de cette façon le moteur chauffera plus rapidement.

Manoeuvres inutiles

Eviter les coups d'accélérateur quand vous étes à l'arrêt au feu rouge ou avant de couper le moteur. Cette dernière manoeuvre, comme également le "double débrayage", sont absolument inutiles et augmentent les consommations et les émissions polluantes.

Sélection des vitesses

Dès que les conditions de la circulation et le parcours routier le permettent, passer à une vitesse supérieure. Utiliser un rapport inférieur pour obtenir une accelération brillante compte une augmentation des consommations.

L'utilisation impropre d'une vitesse supérieure augmente les consommations, les émissions et l'usure du moteur.

Vitesse maximum

La consommation de carburant augmente notablement si la vitesse augmente. Maintenir autant que possible une vitesse uniforme, en evitant les freinages et les accélérations superflus, qui pouvent en carburant et augmentent également les émissions.

Accélération

Accélémer violemment en portant le moteur à un régime élevé pénalise notablement les consommations et les émissions; il convient d'accélémer progressivement et ne pas dépasser le régime de couple maximum.

CONDITIONS D'EMPLOI

Départ à froid

Des parcours très brefs et des démarrages fréquents ne permettent pas au moteur d'atteindre la température optimale d'exploitation. Il s'en suit une augmentation significative des consommations (de +15 jusqu'à +30% sur cycle urbain) ainsi que des émissions.

Situations de grande circulation et conditions routières

Des consommations只不过 élevées sont liées à des situations de circulation intense, par exemple, en cas de marche en colonne avec utilisation fréquence des rapportes inférieurs de la boîte de vitesses, ou bien dans les grandes villes dans lesquelles sont prênts un grand nombre de faux. De même des parcours tortueux, des routes de montagnes et des surfaces routières en mauvais état exercent une influence négative sur les consommations.

Arrêts dans la circulation

Pendant des arrêts prolongés (ex: passages à niveau) il est recommandé d'éteindre le moteur.

ATTELAGE DE REMORQUES

ATTENTION

Pour l'attelage de roulottes ou de remorques, la voiture doit être munie du crochet d'attelage homologué et d'un équipement électrique approprié. L'inssa tation doit être faite par un personnel spécialisé qui délivre une documentation spéciale pour la circulation sur route.

Monter éventuellesment des rétroviseurs spécifiques et/ou supplémentaires, en respectant les normes du Code de la Route.

Se rappeler qu'une remorque réduit la possibilité de surmonter les pentes maximales, augmente les espaces d'arrêt et les temps de dépassement toujours en fonction du poids global de la remorque.

Dans les descentes, passer à une vitesse inférieure au lieu d'utiliser constamment le frein.

Le poids que la remorque exerce sur le crochet de la voiture, réduit d'une égale valeur la capacité de charge de la voiture. Pour être sûrs de ne pas dépasser le poids maxi remorquable (indiqué sur la carte de circulation), il faut tener compte du poids de la remorque à pleine charge, y compris les accessoires et les bagages personnels.

Respecter les limites de vitesse spécifiques de chaque pays pour les vehicules avec tractage de remorque. En tout cas, la vitesse maxi ne doit pas dépasser les 100 km/h.

INSTALLATION DU CROCHET D'ATTELAGE

Le dispositif d'attelage doit'être fixé à la carrosserie par un personnel spécialisé, en respectant des informations supplémentaires eventuelles et/ou complémentaires fournies par le Constructeur du dispositif.

FIAT STILO 2006 - INSTALLATION DU CROCHET D'ATTELAGE - 1

ATTENTION

Le système ABS dont la voiture est équipée, ne contrôle pas le système de freinage de la remorque. Il faut donc être très prudent sur les chaussées verglacées.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Il ne faut absolument pas modifier le système de freinage de la voiture pour la commande du frein de la remorque. Le système de freinage doit etre tout a fait independant du système hydraulique de la voiture.

Le dispositif de tractage doit respecter les réglementations actuelles en vigueur en se référant à la Directive 94/20/CEE et modifications suivantes.

Pour toute version, il faut utiliser un dispositif d'attelage approprié à la valeur de la masse remarquable de la voiture sur laquelle on entend l'instructor.

ATTENTION L'utilisation de charges auxiliaires différentes des deux extérieurs (frein électrique, organe électrique, etc.) doit se produit lorsque le moteur est démarré.

Scheme de montage fig. 13-14

La structure du crochet d'attelage doit être fixée aux points indiqués par pour un total de 6 vis M10.

Les contre-platines ① doivent avoir une épaissur minimum de 4 mm.

Les contre-platines ② doivent avoir une épaisseur minimum de 6 mm.

Le crochet doit être fixé à la caisse, en evitant toute intervention de perçage ou de rognage du pare-chocs arrêté, qui s'avère visible une fois le crochet démontré.

ATTENTION Il est obligatoire de fixer à la même hauteur de la boule du crochet une plaquette (bien visible) aux dimensions et d'un matériel approprié portant l'inscription suivante:

CHARGE MAXI SUR LA BOULE 60kg

Après le montage, les trouss de passage des vis de fixation doivent être scellés, afin d'empêcher des infiltrations eventuelles des gaz d'échéppement.

FIAT STILO 2006 - Scheme de montage fig. 13-14 - 1
fig. 13 - Versions berline

FIAT STILO 2006 - Scheme de montage fig. 13-14 - 2
fig. 14 - Versions Multi Wagon

CONN BDE DR DHP DESNOW LIFE STING STING

PNEUS A NEIGE

Utiliser des pneus d'hiver ayant les mêmes dimensions que ceux équipant la voiture.

Le Résseau ÀpRES-vente Fiat est heures de fournir tous conseils sur le choix du pneu le moyen approprié à l'utilisation à laquelle le Client entend le destiner.

Pour le type de pneu à adopter, pour les pressions de gonflage et les caractéristiques des pneus d'hiver, respecter scrupuleusement les indications au paragraphe "Roues" au chapitre "Caracteristiques techniques".

Les caractéristiques d'hiver de ces pneus se réduisent notablement lorsque la profondeur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il convient de les remplacer.

Les caractéristiques spécifiques des pneus d'hiver font que, dans des conditions environnementales normales et en cas de longs parcours sur autoroute, leurs performances s'avertent inférieures par rapport à celles des pneus équipant normalement la voiture. Il faut donc en limiter l'utilisation aux performances pour lesquelles ils ont été homologues.

ATTENTION En utilisant des pneus d'hydrate ayant un indice de vitesse maxi inférieure à celle que peut atteindre la voiture (accrue de 5% ), placer dans l'habitacle, bien en vue pour le conducteur, un signal de prudence qui indique la vitesse maxiADMISE pou les pneus d'hiver ( comme le prévoit la Directive CE).

Monter sur toutes les quatre roues des pneus similaires (marque et profil) pour garantir une meilleure sécurité de marche, au freinage et une bonne manoeuvrabilité.

On rappelle qu'il est opportun de ne pas inverser le sens de rotation des pneus.

FIAT STILO 2006 - PNEUS A NEIGE - 1

ATTENTION

La vitesse maxi du pneu à neige portant l'indication

"Q" ne doit pas dépasser 160 km/h; portant l'indication "T" ne doit pas dépasser 190 km/h; portant l'indication H ne doit pas dépasser 210 km/h; dans le respect des normes en vigueur du Code de la route.

CHAINES A NEIGE

L'utilisation des chaînes à neige dépend des normes en vigueur dans les différents pays.

Les chaînes à neige ne doivent être montées que sur les roues avant (roues mo-trices).

Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir parcouru quelques dizaines de metres.

Utiliser les chaînes à neige à encombrement réduit: pour pneus 195/65 R15" et 205/55 R16" utiliser des chaînes à neige à encombrement réduit ayant une saillie maxi au-delà du profil du pneu égal à 9 mm.

ATTENTION Les chaînes à neige ne peuvent être montées sur la roue compacte. En cas de crevaison d'une roue avant, placer la roue compacte à la place d'une roue arrrière et déplacer celle-ci sur l'axe avant.

Ainsi, en ayant à l'avant deux roues de dimension normale, il est possible de monter les chaînes.

ATTENTION Les pneus 215/45 R17 87W ne peuvent receivevoir de chaînes à neige. En montant les chaînes il pourrait se produit des interférences avec le garde-boue.

FIAT STILO 2006 - CHAINES A NEIGE - 1

FIAT STILO 2006 - CHAINES A NEIGE - 2

En cas d'utilisation de chaînes à neige rouler à une vitesse modé

rée; ne pas dépasser les 50 km/h. Eviter les trouss, ne pas monter sur les trottoirs ou les marches et évier les longs parcours sur routes déneigees, pour ne pas endommager la voiture et la chaussede.

NON-UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE

Si la voiture doit rester hors service pendant plus d'un mois, suivre scrupuleusement les instructions suivantes:

garer la voiture dans un local couvert, sec, et si possible aéré;
□ engager une vitesse;
Veiller à ce que le frein à main ne soit pas serré;
debrancher la borne négative du pole de la batterie et contrôle l'etat de charge de cette dernière. Ce contrôle,pendant le remisage,devra être répété tous les trois mois. Recharger la batterie si l'indicateur optique présente une couleur foncede sans la zone verte centrale;
□ nettoyer et protéger les parties peintes en y appliquant de la cire de protection;
□ nettoyer et protéger les parties métalliques brillantes avec des produits se trouvant dans le commerce.

\saupoudrer de talc les balais en caoutchouc de l'essuie-glace avant et arriere et les maintainir écartsés des vitres;
ouvrigementlesvrits;
couvrir la voiture avec une bache en tissu ou en plastique ajourée. Ne pas utiliser de baches en plastique compacte, qui empêchent l'évaporation de l'humidité presente à la surface de la voiture;
gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par rapport à cette normalement prescrite et la contrôle périodiquement;
au cas où on ne débranche pas la batterie du système électrique, vérifier l'etat de charge tous les trente jours et au cas où l'indicateur optique présente une couleur foncée sans la zone verte centrale, se charger de la recharger;
ne pas vider le circuit de refroidissement du moteur.

ATTENTION Si la voiture est équipée d'un système d'alarme, désenclercher l'alarme avec la télécommande.

TEMOINS ET SIGNALISATIONS

INFORMATIONS GENERALES 158

LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT 158

FREIN DE STATIONNEMENT SERRE. 158

USURE DES PLAQUETTES DE FREINS 158

AVARIE AIR BAG 159

AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE 159

AIR BAG LATERAUX ARRIERE DESACTIVES 160

CEINTURES DE SECURITE NON BOUCLEES 160

CHARGE DE LA BATTERIE INSUFFISANTE 160

PRESSION DE L'HUILE MOTEUR INSUFFISANTE...... 161

HUILE DETERIOREE 161

AVARIE BOITE SELESPEED 161

AVARIE A LA DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE "DUALDRIVE" 162

EXCESSIVE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR 162

FERMETURE INCOMPLETE DES PORTES 163

SIGNALISATION D'AVARIE GENERIQUE 163

PIEGEPARTICULESENGORGE 163

RESERVE CARBURANT 164

AVARIE DU SYSTEME CONTROLME
MOTEUR (EOBD) 164

SYSTEME ESP 165

AVARIE PRECHAUFFAGE DES BOUGIES 165

BOUGIES DE PRECHAUFFAGE 165

PRESENCE D'EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE... 166

AVARIE AU SYSTEME ABS. 166

AVARIE EBD 166

AVARIE SYSTEME DE PROTECTION
VEHICULE - FIAT CODE 167

AVARIE ALARME 167

TENTATIVE D'EFFRACTION 167

AVARIE FEUX EXTERIEURS 167

FEUX ANTIBROULLARD ARRIERE 167

FEUX ANTIBROULLARD 167

INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE 168

INDICATEUR DE DIRECTION DROIT 168

FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT...... 168

FOLLOW ME HOME 168

FEUX DE ROUTE 168

L'allumage du témoin est associé à un message spécifique et/ou à un averissement sonore si le tableau de bord le permet. Ces signalisations sont synthétiques et de précaution et elles ne doivent pas être considérées exhaustives et/ou autres à ce qui est indiqué sur cette Notice d'entretien, dont nous recommend sans une lecture attentive. En cas de signalisations d'avarie se rapporter tous jours à ce qui est indiqué dans ce chapitre même.

ATTENTION Les signalisations d'avarie qui apparaissent sur l'affichage sont divisées en deux catégories: anomalies graves et anomalies moins graves.

Les anomalies graves visualisent un "cycle" de signalisations repété pendant un temps prolongé.

Les anomalies moins graves visuaisent un "cycle" de signaux pour un temps plus limite.

Il est possible d'interrompre le cycle de visualisation des deux catégories en appuyant sur le bouton MODE. Le témoin sur le tableau de bord reste allumé jusqu'à ce que la cause du mauvais fonctionnement est éliminée.

FIAT STILO 2006 - TEMOINS ET SIGNALISATIONS - 1

LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT (rouge) FREIN DE STATIONNEMENT SERRE (rouge)

En tournant la clé en position MAR le moyen s'allume, mais il doit s'eteindre après quelques secondes.

Liquide des frein insuffisant

Le témoin s'allume lorsque le niveau du li
quide des freins dans le réservoir descend
en dessous du minimum, à cause d'une fuite éventuelle de liquide hors du circuit. L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - Liquide des frein insuffisant - 1

ATTENTION

Si le témoin (1) s'allume pendant la marche (en même temps que le message visualisé sur l'affichage) s'arrête immédiatement et s'adresser au Résseau Àpres-vente Fiat.

Frein de stationnement serré

Le témoin s'allume quand le frein de stationnement est serré.

Si la voiture se déplace, il y a aussi un aver-tissement sonore associé.

ATTENTION Si le témoin s'allume pendant la marche, contrôle que le frein à main ne soit pas serré.

FIAT STILO 2006 - Frein de stationnement serré - 1

USURE DES PLAQUETTES DE FREIN (rou

Le témoin s'allume lorsque les plaquettes des freins avant sont usées; dans ce cas procéderèsque possible à leur remplacement.

L'affichage visualise le message réservé.

ATTENTION Etant donné que la voiture est munie de détecteurs d'usure pour les plaquettes des freins avant, proceder à l'occasion, à leur remplacement, également au contrôle des plaquettes des freins arrêté.

FIAT STILO 2006 - USURE DES PLAQUETTES DE FREIN (rou - 1

AVARIE AIR BAG (rouge)

En tournant la clé en position MAR le témoin s'allume mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

L'allumage du témoin de manière permanente, indique une anomalie au système air bag. L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - AVARIE AIR BAG (rouge) - 1

ATTENTION

Si le témoin ne s'allume pas en tournant la clé en position MAR ou bien s'il reste allumé pendant la marche (en même temps que le message visualisé sur l'affiche) il se peut qu'il y ait une anomalie aux systèmes de retenue; dans ce cas les air bags ou les pretensionneurs pourraient ne pas s'activer en cas d'accident ou plus rarement, s'activer par erreur. Avant de poursuivre la marche, contacter le Résseau Àpre-svente Fiat pour le contrôle immédiat du système.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'avarie du témoin (témoin éteint) est signalée par

le clignotement, au-delà des 4 secondes habituels, du méoin si-gnalant l'air bag frontal désactivé.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE (jaune amber)

Le témoin s'allume en désac-tivant l'air bag frontal cote passager. Lorsque l'air bag frontal cote passager est activé, en tournant la clé en position MAR, le témoin s'allume à lumière fixe pendant 4 secondes environ, clignote pendant 4 autres secondes puis il doit s'éteindre.

FIAT STILO 2006 - AIR BAG COTE   PASSAGER DESACTIVE   (jaune amber) - 1

ATTENTION

Le témoin signale aussi des anomalies eventuelles du témoin. Cette condition est signalée par le clignotement intermittent du témoin même au-delà des 4 secondes. Dans ce cas, le témoin pourrait ne pas signaler des anomalies eventuelles des systèmes de retenue. Avant de poursuivre, contacter le Réseau Àpres-vente Fiat pour le contrôle immédiat du système.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

AIR BAG LATERAUX ARRIERE DESACTIVES (lorsqu'ils sont prévus) (jaune ample)

Le témoin s'allume en désactivant les air bags lateraux arrête.

Lorsque les air bags arrirere sont activés, en tournant la clé en position MAR, le ti-moin s'allume pendant 4 secondes environ et clignote pendant 4 autres se-ondes, puis il doit s'eteindre.

FIAT STILO 2006 - AIR BAG LATERAUX   ARRIERE DESACTIVES   (lorsqu'ils sont prévus)   (jaune ample) - 1

CEINTURES DE SECURITE NON BOUCLEES (rouge)

Le témoin s'allume de manière permanente lorsque la voiture est à l'arret et la ceinture de sécurité cote conducteur n'est pas correctement bouclée. Le témoin s'allume, de manière clignotante, en même temps que l'avertisseur sonore (buzzer) lorsque, la voiture en mouvement, la ceinture cote conducteur n'est pas bouclée correctement.

L'avertisseur sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder) peut etre exclu uniquement par le Reseau Avres-vente Fiat.

Il est possible de réactiver le système au moyen du Menu de Setup.

FIAT STILO 2006 - CEINTURES DE SECURITE NON BOUCLEES (rouge) - 1

CHARGE DE LA BATTERIE INSUFFISSANTE (rouge)

En tournant la clé en position MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre une fois que le moteur est lancé (le moteur au ralenti, un bref retard de l'extinction est admis).

Si le témoin reste allumé de manière fixe ou clignotante, s'adresser immidiatement au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - CHARGE DE LA BATTERIE INSUFFISSANTE (rouge) - 1

PRESSION DE L'HUILE MOTEUR INSUFFISANTE (rouge)

HUILE DETERIOREE (rouge) (versions Multijet avec DPF)

Pression huile moteur insuffisante

En tournant la clé en position MAR le ti-moin s'allume, mais il doit s'eteindre une fois le moteur lancé.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - Pression huile moteur insuffisante - 1

Si le témoin s'allume pendant la marche (en même temps que le message visualisé sur l'affichage) arrêter im-. ment le moteur s'adresser au Avres-vente Fiat.

Huile déteriorée (versions Multijet avec DPF)

Le témoin s'allume en modalité clignotante lorsque le système decèle la déterioration de l'huile moteur.

Après le premier signal, à chaque démarriage du moteur, le témoin continue à clignoter pendant 1 minute environ puis toutes les 2 heures jusqu'à remplacement de l'huile.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - Huile déteriorée (versions Multijet avec DPF) - 1

Si le témoin clignote, s'adresser au plus vite auprès du Réseau ÀpRES-vente Fiat qui veillera à effectuer la vie l'huile moteur et à teindre n correspondant sur le tableau

FIAT STILO 2006 - Huile déteriorée (versions Multijet avec DPF) - 2

AVARIE BOITE SELESPEED (rouge)

En tournant la clé en position MAR le tímoin s'allume, mais il doit s'éteindre une fois le moteur lancé.

Le témoin s'allume de manière clignotante (en même temps que le message visuaisé sur l'affichage) lorsqu'on capte une avalanche à la boîte de vitesses.

FIAT STILO 2006 - AVARIE BOITE SELESPEED (rouge) - 1

ATTENTION

En cas d'avarie à la boîte de vitesses Selespeed s'adresser le plusrapidement possible au RéseauAprés-vente Fiat pour contrôler le système.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

AVARIE A LA DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE "DUALDRIVE" (rouge)

En tournant la clé en position MAR le ti-moin s'allume mais il doit s'eteindre après quelques secondes.

Si le témoin reste allumé, l'effet de la direction assistée électrique est exclu et l'effort sur le volant augmente sensiblement tout en ayant la possibilité de braquer la voiture. Dans ce cas s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - AVARIE A LA DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE "DUALDRIVE" (rouge) - 1

EXCESSIVE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (rouge)

En tournant la clé en position MAR le moyen s'allume, mais il doit s'eteindre après quelques secondes.

Le témoin s'allume lorsque le moteur est surchauffé.

Si le témoin s'allume, il faut suivre les com- portements suivants:

en cas de marche normale: arrer la voiture, couper le moteur et vérifier que le niveau de l'eau dans le réservoir ne soit pas au-dessous du repère MIN. Dans ce cas, attendre quelques minutes afin que le moteur refroidisse, ouvrir lentement et avec précaution le bouchon, faire l'appoint avec du liquide de refroidissement en s'assurant qu'il se trouve entre les repères MIN et MAX indiqués sur le réservoir même. Vérifier aussi visuellement, la présence de fuites eventuelles du liquide. Si au démarriage suivant le témoin s'allume de nouveau, s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat.

En cas d'utilisation contraignante de la voiture (par ex. tractage de remorque en montée ou si la voiture est chargée): ralentir la marche et si le témoin reste allumé, arrêter la voiture. S'arrêter pendant 2 ou 3 minutes en tenant le moteur allumé et légersement accéléré pour favoriser une circulation plus active du liquide de refroidissement, puis, couper le moteur. Vérifier le niveau correct du liquide comme décrit précédement.

ATTENTION Sur des parcours très contraignants il est conseilé de garder le moteur allumé et légèrement accéléré pendant quelques minutes avant de l'eteindre.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - EXCESSIVE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (rouge) - 1

FERMETURE INCOMPLETE DES PORTES (rouge)

Le témoin s'allume lorsque une ou plusieurs portes, le hayon du coffre à bagages ou le capot moteur ne sont pas parfaitement fermés.

L'affichage visualise le message réservé.

Les portes ouvertes et la voiture en mouvement, un signal sonore est émis.

FIAT STILO 2006 - FERMETURE INCOMPLETE DES PORTES (rouge) - 1

SIGNALISATION D'AVARIE GENERIQUE (jaune ample)

Le témoin s'allume concomitament aux événements suivants.

Interrupteur inertiel de blocage carburant intervenu

Le témoin s'allume lorsque l'interrupteur inertiel de blocage carburant intervient. L'affichage visualise le message réservé.

Avarie des capteurs

Le témoin s'allume lorsqu'on décèle une anomalie aux capteurs suivants (lorsqu'ils sont prévus):

capteurs anti-pincement des glaces;
capteur pression huile moteur;
capteur crépusculaire;
capteur de pluie;
cateurs de parcage;

L'affichage visualise le message réservé (sauf pour l'avarie du capteur de la pression huile moteur.)

S'adresser le plus tôt possible au Réseau
Après-vente Fiat pour éliminer l'anomalie.

FIAT STILO 2006 - Avarie des capteurs - 1

PIEGEPARTICULES ENGORGÉ

(jaune umbrella) (versions Multijet)

Le témoin s'allume lorsque le piège particules est engorgé et le profil de conduite ne permet l'activation automatique de la procédure de régénération.

Afin de permettre la regenération et nettoyer le filtré il est conseilé de maintainir la voiture en marche jusqu'à l' apparition de la visualisation du的身影.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - (jaune umbrella) (versions Multijet) - 1

RESERVE CARBURANT (jaune amber)

En tournant la clé en position

MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

Le témoin s'allume lorsqu'est dans le réservoir il ne reste que 8 litres de carburant environ. L'affichage visualise le message réservé.

ATTENTION Si le témoin clignote, cette signifie qu'il y a une anomalie dans le système. Dans ce cas s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat pour faire contrôle le système.

FIAT STILO 2006 - RESERVE CARBURANT (jaune amber) - 1

AVARIE SYSTEME CONTROLLE MOTEUR (EOBD) (jaune amber)

Dans des conditions normales, en tournant la clé de contact en position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre le moteur lancé. L'allumage initial indique le fonctionnement correct du témoin. Si le témoin reste allumé ou s'allume pendant la marche:

à lumière fixe: signale un mauvais fonctionnement du système d'alimentation/allumage qui pourrait provoquer des émissions élevées lors de l'échévement, une perte de performances eventuelle, une mauvaise maniabilité et des consommations élevées.

L'affichage visualise le message réservé.

Dans ces conditions on peut poursuivre la marche en évitant toute fois de demander des efforts sévères au moteur ou de fortes vitesses. L'utilisation prolongée de la voiture le témoin allumé de manière fixe, peut provoquer des endommagements. S'adresser le plusôt possible au Réseau Àpres-vente Fiat.

Le témoin s'éteint si le mauvais fonctionnement disparaît, mais le système méorise toute fois le signal.

à lumière clignotante: il signale la possibilité d'endommagement du catalyseur (voir "Système EOBD" au chapitre "Planche de bord et commandes").

En cas de témoin allumé à lumière clignotide, lâcher la pedale de l'accelerateur, revenir au bas régime, jusqu'à ce que le témoin arrêté de clignoter; poursuivre la marche à vitesse modérée, en essayant d'éviter des conditions de conduite qui peuvent provoquer des clignotements ultérieurs et s'adresser au Réseau Àprende Fiat.

FIAT STILO 2006 - AVARIE SYSTEME CONTROLLE MOTEUR (EOBD) (jaune amber) - 1

Si, en tournant la clé de contact en position MAR, le témoin ne s'allume pas ou

bien si,pendant la marche il s'allume a lumiere fixe ou clignotante,s'adresser le plus tot possible au Reseau Apre-s-vente Fiat.Le fonctionnement du temoin C peut etre controle au moyen d'appareils appropriés par les agents de contrôle de la circulation. Suivre les normes en vigueur du pays ou I'on se trouve.

FIAT STILO 2006 - AVARIE SYSTEME CONTROLLE MOTEUR (EOBD) (jaune amber) - 2

SYSTEME ESP

(jaune amber)

En tournant la clé en position

MAR le témoin s'allume, mais il

doit s'eteindre après quelques secondes.

Si le témoin ne s'éteint pas, ou s'il reste allumé pendant la marche en même temps que l'allumage du témoin sur le bouton ASR, s'adresser au Réseau Àpres-vent Fiat.

L'affichage visualise le message réservé.

En cas de débranchement de la batterie, le témoin sur le tableau de bord s'allumera (en même temps que le message visuaisé par l'affichage) pour indiquer la nécessité de réaligner le système. Pour faire éteindre le témoin, effectuer la procédure d'initialisation décrite au paragraph "Système ESP" au chapitre "Planche et commandes".

Le clignotement du témoin pendant la marche indique l'intervention du système ESP.

FIAT STILO 2006 - (jaune amber) - 1

AVARIE

PRECHAUFFAGE

BOUGIES (versions

Multijet) (jaune amber)

BOUGIES DE

PRECHAUFFAGE

(version Multijet)

(jaune amber)

Préchauffage des bougies

En tournant la clé en position MAR le méoin s'allume; il s'éteint lorsque les bougies rejoignent la température prétable. Lancer le moteur immédiatement après l'extinction du méoin.

ATTENTION En cas de température ambiente élevée, l'allumage du témoin peut avoir une durée presque imperceptible.

Avarie préchauffage des bougies

Le témoin clignote en cas d'anomalie au système de préchauffage des bougies. S'adresser le plus tout possible auprès du Résseau ÀpRES-vente Fiat.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - Avarie préchauffage des bougies - 1

PRESENCE D'EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE (versions Multijet) (jaune ample)

En tournant la clé en position MAR le ti-moin s'allume, mais il doit s'eteindre après quelques secondes.

Le témoin s'allume lorsqu'il y a de l'eau dans le filtré à gazole.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - PRESENCE D'EAU   DANS LE FILTRE   A GAZOLE   (versions Multijet)   (jaune ample) - 1

La presence d'eau dans le filtré d'alimentation peut provoquer de graves dommages à l'ensemble du système d'injcétérminer des irrégularités de nement du moteur. Au cas où n s'allume en même temps message visualisé par l'affichadresser au plus tot au Réseau ante Fiat pour l'opération de i cette signalisation a lieu imment après un ravitationlement, issible que de I'eau ait eté indans le réservoir: dans ce cas, immédiatement le moteur et er le Réseau Àpre-s-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - PRESENCE D'EAU   DANS LE FILTRE   A GAZOLE   (versions Multijet)   (jaune ample) - 2

AVARIE AU SYSTEME ABS (jaune amber)

En tournant la clé en position 1AR le témoin s'allume, mais il n'dre après quelques secondes.

Le témoin s'allume lorsqué le système est inefficace ou non disponible. Dans ce cas, le système de freinage garde inchangée sa propre efficacité, mais sans les potentielités offertes par le système ABS.

Proceder avec prudence et s'adresser des que possible au Réseau Àpres-vente Fiat.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - AVARIE AU SYSTEME ABS (jaune amber) - 1

FIAT STILO 2006 - AVARIE AU SYSTEME ABS (jaune amber) - 2

AVARIE EBD

(rouge) (jaune amber)

L'allumage simultané des témoinns (1) et (2) le moteur tournant, indique une anomalie au système EBD ou bien que le système n'est pas disponible; dans ce cas avec des freinages violents on peut avoir un blocage précocce des roues arrrière, avec la possibilité d'embardees.

En conduisant avec extrème prudence, rejoindre immédiatement le Résseau Àprouvente Fiat pour contrôle le système.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - AVARIE EBD - 1

AVARIE SYSTEME DE PROTECTION DU VEHICLE-FIAT CODE (jaune amber)

AVARIE ALARME (lorsqu'elle est prévue) (jaune amber)

TENTATIVE D'EFFRACTION (jaune amber)

Avarie système de protection du vehicule

En tournant la clé en position MAR le mémoin doit clignoter une fois seulement et puis il doit s'eteindre.

Le témoin allumé à lumière fixe, la clé en position MAR, indique une possible avarie(voir "Le système Fiat Code" au chapitre "Planche de bord et commandes".

ATTENTION L'allumage simultané des mémoins et indique l'avarie du système Fiat CODE.

Si, le moteur tournant, le témoin clignote (en même temps que le message visuaisé sur l'affichage), cela signifier que la voiture n'est pas protégée par le dispositif de verrouillage moteur (voir "Le système Fiat Code" au chapitre "Planche de bord et commandes"). S'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat pour la mémoratisation de toutes les clés.

Avarie de l'alarme (lorsqu'il est prévu)

L'allumage du témoin signale une anomalie au système d'alarme. S'adresser des que possible auprès du Résseau Àpres-vente Fiat.

L'affichage visualise le message réservé.

Tentative d'effraction

Le témoin s'allume lorsqu'une tentative d'effraction a été décelée. S'adresser des que possible auprès du Réseau ÀpRES-vente Fiat.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - Tentative d'effraction - 1

AVARIE FEUX EXTERIEURS (jaune amber)

Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie est décelée à une des lumières suivantes:

feux de position
□ feuex de stop (d'arrêt)ou fusible correspondant
□ feuux antibrouillard arrêté
□feux de direction
éclairage de plaque.

L'anomalie peut être provoquée par:grillage d'une ou plusieurs lampes, grillage du fusible de protection correspondant ou bien l'interruption de la connexion électrique.

L'affichage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - AVARIE FEUX EXTERIEURS (jaune amber) - 1

FEUX ANTIBROULLARD ARRIERE (jaune amber)

Le témoin s'allume et active les deux antibrouillard arrêté.

FIAT STILO 2006 - FEUX   ANTIBROULLARD   ARRIERE (jaune amber) - 1

FEUX ANTIBROUILLARD (vert)

Le témoin s'allume et active les deux antibrouillard.

FIAT STILO 2006 - FEUX ANTIBROUILLARD (vert) - 1

INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE (vert-intermittent)

Le témoin s'allume lorsque le levier de commande des feuels de direction (clignotants) est déplaced vers le bas ou, en même temps que le clignotant croit, lorsque le bouton des feuels de détresse est enforcé.

FIAT STILO 2006 - INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE (vert-intermittent) - 1

INDICATEUR DE DIRECTION DROIT (vert - intermittent)

Le témoin s'allume lorsque le levier de commande des feuels de direction (clignotants) est déplace vers le haut, ou en même temps que le clignotant gauche, lorsque le bouton des feuels de détresse est enforcé.

FIAT STILO 2006 - INDICATEUR DE DIRECTION DROIT (vert - intermittent) - 1

FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT (vert)

FOLLOW ME HOME

Feux de position et de croissement

Le témoin s'allume et active les feuels de direction, de stationnement ou les feuels de route.

Follow me home

Le témoin s'allume en activant le dispositif "Follow me home" (voir chapitre "Planche de bord et commandes"). L'affchage visualise le message réservé.

FIAT STILO 2006 - Follow me home - 1

FEUX DE ROUTE (bleu)

Le témoin s'allume en allumant les feuux de route.

FIAT STILO 2006 - FEUX DE ROUTE (bleu) - 1

REGULATEUR DE VITESSE CONSTANTE (CRUISE CONTROL) (lorsqu'il est prévu) (vert)

En tournant la clé en position MAR le ti-moin s'allume, mais il doit s'eteindre après quelques secondes.

Le témoin sur le tableau de bord s'allume en tournant la bague du Cruise Control en position ON.

L'affichage visualise le message réservé.

RISQUE DE VERGLAS SUR ROUTE

Le moteur tournant, lorsquela tempora-ture exterieure rejoint ou descend sous les 3^ ,l'indication de la temperature exterieure clignote et apparait le symbole sur l'affchage, pour signaler la possibilite de verglas sur la chaussée.

L'affichage visualise le message réservé.

AUTONOMIE LIMITEE

L'affichage visualise le message réservé pour informer l'utilier que l'autonomie de la voiture est descendue au-dessous de 50~km

SYSTEME ASR

Le système ASR peut être désactivé par la pression sur le bouton ASR. L'affichage visualise le message réservé pour informer l'utilisateur de la désactivation du système; simultanément levoyant sur le bouton même s'allume.

En appuyant à nouveau sur le bouton ASR le voyant sur le bouton s'éteint et l'affichaige visualise le message réservé pour informer l'usager de la réactivation du système.

LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE

Le témoin s'allume lorsque la voiture dépasse la valeur de vitesse limite selectionnée (voir paragraphe "Affichage multifonction" dans le chapitre "Planche de bord et commandes"). L'affichage visualise le message réservé.

S'IL VOUS ARRIVE

DEMARRAGE DU MOTEUR 170
REPLACEMENT D'UNE ROUE 171
KIT DE REPARATION RAPIDE DES PNEUS
FIX&GO automatic 177
REPLACEMENT D'UNE AMPOULE 181
REEMPLACEMENT D'UNE AMPOULE EXTERIEURE .. 184
REEMPLACEMENT D'UNE AMPOULE INTERIEURE ... 192
REEMPLACEMENT DES FUSIBLES 196
RECHARGE DE LA BATTERIE 205
SOULEVEMENT DE LA VOITURE 206
TRACTAGE DE LA VOITURE 206
EXTINCTEUR 208

DEMARRAGE DU MOTEUR

DEMARRAGE PAR BATTERIE D'APPOINT

Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur en utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou de peu supérieure par rapport à la batterie déchargée.

Pour effectuer le démarrage, proceder comme suit fig. 1:

□ brancher les bornes positives (signe + à proximé de la borne) des deux batteries à l'aide d'un cable spécial;
□ brancher à l'aide d'un deuxième cable la borne négative (-) de la batterie d'appoint à un point de masse sur le moteur ou sur la boîte de vitesses de la voiture à démarrer;
□ démarrer le moteur;
□ le moteur démarre, enlever les cables en suivant l'ordre inverse par rapport à la procédure de branchement.

Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister inutillement, mais s'adresser au Réseau ÀpRES-vent Fiat.

FIAT STILO 2006 - DEMARRAGE PAR BATTERIE D'APPOINT - 1
fig.1

F0C0194m

ATTENTION Ne pas brancher directement les bornes négatives des deux batteries: des étincelles évientielles peuvent incendier le gaz détonnant qui pourrait sortir de la batterie. Si la batterie d'appoint est installée sur une autre voiture, il faut éviter qu'entre cette dernière et la voiture à batterie déchargée des parties métalliques ne viennent accidentellement en contact.

FIAT STILO 2006 - DEMARRAGE PAR BATTERIE D'APPOINT - 2

Eviter absolutement d'utiliser un chargeur de batterie rapide pour le démarrage de secours: vous pourriez endommager les s'électroniques et les centrales ont les fonctions d'allumage et station.

FIAT STILO 2006 - DEMARRAGE PAR BATTERIE D'APPOINT - 3

ATTENTION

Ce démarrage doit se faire par un personnel expert, car

des manoeuvres erronées peuvent provoquer des décharges électriques d'une grande intensité. De plus, le liquide présente dans la batterie est toxique et nocif; éviter le contact avec la peau et les yeux. Il est recommendé de ne pas s'approcher de la batterie avec des flammes libres ou des cigarettes allumées et de ne pas provoquer d'étincelles.

DEMARRAGE PAR

MANOEUVRES A INERTIE

Il faut absolument éviter d'effectuer le démarriage en poussant la voiture, en remorquant, ou bien en descente de côte. Ces manoeuvres pourrait provoquer l'afflux de carburant dans le pot d'échévement catalytique et l'endommager de façon irréparable.

ATTENTION Il faut se rappeler qu'aussi longtemps que le moteur n'est pas lancé, le servo-frein et la direction assistée ne sont pas actifs, par conséquent il est nécessaire d'exercer un effort plus grand sur la pédale du frein et sur le volant.

L'opération de remplacement de la roue et l'utilisation correcte du cric et de la roue compacte impliquent l'observation de quelques précautions décrites ci-après:

ATTENTION Si la voiture est équipée de "Fix & Go (kit de réparation rapide des pneus), voir les instructions correspondantes dans le chapitre suivant.

FIAT STILO 2006 - MANOEUVRES A INERTIE - 1

ATTENTION

Signaler la presence de la voiture arrêtée selon les dis

positions en vigueur:ieux de detresse, triangle refringent, etc. Il convient que les personnes a bordescendent, surtout si la voiture est très chargée et attendent que le remplacement ait ete effectue, en se tenant hors du danger de la circulation. En cas de routes en pentes ou defoncées, appliquer des cales sous les roues pour bloquer la voiture.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

La roue compacte fournie (lorsqu'elle est prévue) est

spécifiques pour la voiture; ne pas l'utiliser sur des vehicules d'un modele différent, ni utiliser des roues de secours d'autres modèles sur votre voiture. La roue compacte ne doit être utilisée qu'en cas de nécessité. Elle ne doit être utilisée que pour le trajet nécessaire et la vitesse ne doit pas dépasser les 80~km / h . Sur la roue de secours est appliqué un adhésiif orange qui récapitule les principaux avertissements relatifs à l'utilisation de cette roue de secours et ses limites d'utilisation. L'adhéSIF ne doit jamais être enlevé ou couvert. Il ne faut absolument pas monter d'enjolivre sur la roue compacte. L'adhéSIF fournit les indications suivantes en quatre langues: attention! seulement pour utilisation-temporaire! 80~km / h max! replacer des que possible par une roue de service standard. Ne pas couvrir cette indication.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Les caractéristiques de conduite de la voiture sont

modifiées lorsqu'on utilise la roue compacte. Eviter les accelerations et les freinages violents, les braquages brusques et les virages rapides. La durée totale de la roue compacte est de 3000km environ, après quoi elle doit être remplaçaee par un autre pneau du même type. Ne jamais installer un pneau traditionnel sur une jante prévue pour l'utilisation en tant que roue de secours. Faire réparer et remonter le plus tout possible la roue remplaçée. Le recours à deux ou plusieurs roues compactes à la fois est interdit. Ne pasGRAisser les filets des boulons avant de les monter:ils poursaient se dévisser spontanément.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le cric sert exclusivement au remplacement des roues de

la voiture avec laquelle il est fourni ou bien des voitures du même modele. Il faut absolument exclure des utilisations differentes comme, par exemple, soulever les voitures d'autres modeles. Enaucun cas l'utiliser pour des réparations sous la voiture. Le positionnement incorrect du cric peut provoquer la chute de la voiture soulevée. Ne pas utiliser le cric pour des charges supérieures à celle indiquée sur l'étiquette. Les chanies à neige ne peuvent être montées sur la roue de secours, par conséquent, en cas de crevaison d'une roue avant (roue motrice) et si I'on doit utiliser des chanies, il faut prélever une roue normale de I'essieu arrière et monter la roue compacte au lieu de cette dernière. Ainsi, on dispose de deux roues motrices avant normales et on peut donc monter les chanies à neige et résoudre la situation.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Un montage errone de l'enjoliveur peut en provoquer le détachment lorsque la voiture roule. Ne pas endommager la valve de gonflage. Ne pas introduire d'outils entre la jante et le pneu. Contrcler périodiquement la pression des pneus et de la roue de secours en respectant les valeurs indiquées au chapitre "Cacteristiques techniques".

Il faut savoir que:

la masse du cric est de 1,76 kg; le cric ne nécessite d'aucun réglage; le cric n'est pas réparable: en cas de mauvais fonctionnement il doit être remplace par un autre d'origine; aucun outil en dehors de la manivelle de commande ne peut être monté sur le cric.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 2
F0C0084m

Procedure au remplacement de la roue en agissant comme suit:

□ arrêté la voiture dans une position ne constituant pas de danger pour la circulation et permettant de replacer la roue en intervenant en toute sécurité. Le terrain doit être dans la mesure du possible en palier et suffisamment compact; couper le moteur et serrer le frein à main; engager la première vitesses ou la marche arrière; en se servant de la poignée A-fig. 2 enlever le préformé de revêtement rigide B (versions berline) ou C-fig. 3 (versions Multi Wagon); dévisser le dispositif de blocage E-fig. 4;

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
fig. 3
F0C0368m

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 3
fig. 4
F0C0392m

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 4
fig. 5
F0C03963m

□ prendre la boite a outils F-fig. 4 et la porter pres de la roue à remplacer; prélever la roue de secours G; enlever l'enjoliveur H-fig. 5 (versions jantes en acier), ou enlever l'enjoliveur (versions jantes en alliage);

INDEX ALPHABETIQUECARACTERISTICS TECHNIQUESENTRETEN DE LA VOITURESIL VOUS ARRIVETEMOINS ET SIGNALISATIONSCONDUITESECURITEPLANCHE DE BORD ET COMMANDES

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 5
fig. 6
F0C0394m

□ desserrer d'un tour environ les boulons de fixation, en utilisant la clé fournie L-fig. 6; pour les voitures équipées de jantes en alliage, secouer la voiture pour facilitier le détachment de la jante du moyeu de la roue;
actionner le dispositif M-fig. 7 de maniere à detendre le cric jusqu'à ce que la rainure N sur la partie supérieure du cric s'engage correctement sur le profil inférieur P prévu sur la carrosserie pres de l'indication Q (à 72 cm environ du centre de la roue avant ou bien 75 cm du centre de la roue arriere);

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 6
fig. 7
F0M0395m

avertir les personnes eventuellesment presents, que la voiture doit etre soulevee; par consequent il est bon de s'eligner de la voiture et de ne pas la toucher jusqu'à son abaisissement;
introduire la manivelle R-fig. 7 pour permettre l'actionnement du cric et soulever la voiture jusqu'à ce que la roue se lève du sol de quelques centimétres;

dévisser complètement les boulons de fixation, puis enlever la roue.
s'assurer que la roue compacte soit, sur les surfaces de contact avec le moyeu, propre et sans impuretés qui pourraient, par la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation;

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 7
fig. 8
F0C0396m

monter la roue compacte en faisant coïncider les trouss S-fig. 8 avec les pions de centrage correspondants T;
en se servant de la clé fournie, visser les quatre boulons de fixation;
actionner la manivelle R-fig.7 du cric de façon à baisser la voiture et enlever le cric;
en se servant de la clé fournie, serrer à fond les boulons, en passant alternativement d'un boulon à celui diamétr alimentopose, selon l'ordre illustré sur la fig.9.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 8
fig. 9
F0C0397m

REMONTAGE DE LA ROUENORMALE

En suivant la procédure précédemment décrite, soulever la voiture et enlever la roue compacte.

Versions à jantes en acier

Procesder comme suit:

s'assurer que la roue normale soit, sur les surfaces de contact avec le moyeu, propre et sans impuretés qui pourraient, par la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation;
monter la roue normale en faisant coincider les trouss S-fig. 8 avec les pions de centrage correspondants T;

en se servant de la clé fournie, visser les boulons de fixation;
baiser la voiture et enlever le cric;
en se servant de la clé fournie, serrer à fond les boulons selon l'ordre numérique illustré sur la figure fig. 9;
approcher l'enjoliveur de la roue, de façon que la valve de gonflage puisse sortir par la fente réservée prévue sur l'enjoliveur lui même;
□ appuyer sur la circonférence de l'enjoliveur, en commençant par les parties les plus proches de la valve de gonflage et procédér jusqu'à l'introduction completé.

ATTENTION Un montage erroné peut provoquer le détachement de l'enjoliveur lorsque la roue tourne.

FIAT STILO 2006 - Versions à jantes en acier - 1
fig. 10
F0C0217m

Versions à jantes en alliage

Procesder comme suit:

visser le pion de centrage A-fig. 10 dans une des fentes des boulons de fixation visibles sur le moyeu de la roue;
introduire la roue sur le pion et, au moyen l'utilisation de la clé fournie, visser les quatre boulons disponibles; l'embouchure des boulons est facilitée en utilisant la rallonge fournie B;
dévisser le pion de centrage A et visser le dernier boulon de fixation;
baiser la voiture et enlever le cric;
en se servant de la clé fournie, serrer à fond les boulons en suivant l'ordre représenté précédemment pour la roue de secours (voir fig. 9).

Au terme de l'opération

□ placer la roue de secours G-fig. 11 dans l'espace prévu dans le coffre à bagages;
ranger dans son etui F le cric partiellement ouvert en exerçant une legere pression dans son emplacement de maniere a eviter des vibrations eventuelles pendant la marche;
□ remetre les outils utilisés dans les espaces prevus dans la boite à outils;
ranger la boîte à outils sur la roue de secours, en vissant le dispositif de blocage E;
□ remetre à sa place la préforme rigide du revêtement du coffre à bagages.

FIAT STILO 2006 - Au terme de l'opération - 1
fig. 11

KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS FIX & GO automatic

Le kit de réparation rapide des pneus Fix & Go automatic est placé dans un boîte appropriée dans le coffre à bagages.

Le kit de réparation rapide contient fig. 12:

une bombe A contenant le liquide pour sceller munie de:
tube de remplissage B
- un adhésiF C indiquant l'inscription max. 80 km/h", que le conducteur doit appliquer visiblement (sur la planche de bord) après avoir réparé le pneu
un dépliant d'information (voir fig. 13), utilise pour une utilisation correcte du kit de réparation rapide puis, remis au personnel qui doit manier le pneu traité avec le kit de réparation des pneus

FIAT STILO 2006 - KIT DE RÉPARATION   RAPIDE DES PNEUS FIX   &amp; GO automatic - 1
fig. 12
F0C0510m

un compresseur D muni d'un manometre et de raccords, se trouvant dans le compartment
une paire de gants de protection se trouvant dans le compartmentaléral du compresseur même;
des adaptateurs pour le gonflage de différences éléments.

FIAT STILO 2006 - KIT DE RÉPARATION   RAPIDE DES PNEUS FIX   &amp; GO automatic - 2

ATTENTION

Remetre le dépliant au personnel qui devra manier le

pneu traité avec le kit de réparation des pneus.

En cas de crevaison, provo-quee par des corps étrangers, il est possible de réparer les

pneus ayant subi des lesions jusqu'à un diamètre maxi égal à 4 mm sur la chape et sur le dos du pneu.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Il est impossible de réparer des léasons sur les flancs du

pneu. Ne pas utiliser le kit de réparation rapide si le pneu est endommagé à la suite de la marche avec un pneu creve.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En cas d'endommagements à la jante (déformation du

canal tel à provoquer une fuite d'air) la réparation est impossible. Eviter d'enlever des corps étrangers (vis ou clous) pénétrés dans le pneu.

IL FAUT SAVOIR QUE:

Le liquide pour sceller du kit de réparation rapide est efficace à des températures extérieures entre -20^ et +50^ .

FIAT STILO 2006 - IL FAUT SAVOIR QUE: - 1

ATTENTION

Ne pas actionner le comprisseur pendant plus de 20

minutes. Danger de surchauffe. Le kit de réparation rapide n'est pas indiqué pour les réparations définitives, par conséquent les pneus réparés doivent être utilisés temporairement.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

Ne pas disperser la bombe et le liquide à sceller dans l'environnement. Eliminer conformément aux lois nationales et

locale.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2

ATTENTION

La bombe contient du glycol éthylénique. Elle contient du

lattice qui peut provoquer une réaction allergique. Nocif par absorption. Irritant pour les yeux qui peut provoquer une sensibilisation par inhalation et contact. Eviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements; en cas de contact rincer tout de suite avec beaucoup d'eau. En cas d'absorption ne pas provoquer le vomissement, rincer la bouche et boire beaucoup d'eau, consulter un médecin. Garder hors de portée des enfants. Le produit ne doit pas être utilisé par des sujets asthmatiques. Ne pas inhaler les vapeurs pendant les opérations d'introduction et d'aspiration. Si des manifestation allergiques se produit consulter un médecin. Conserver la bombe dans le compartment approprié, loin des sources de chaleur. Le liquide à sceller a une date de péremption. Remplacer la bombe contenant le liquide à sceller échu.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 14
F0C0513m

PROCEDURE DE GONFLAGE

FIAT STILO 2006 - PROCEDURE DE GONFLAGE - 1

ATTENTION

Mettre les gants de protection fournis en dotation avec

le kit de réparation rapide des pneus.

Serrer le frein a main. Devisser le capuchon de la valve du pneau, enlever le tuyau flexible de replissage A-fig. 14 et visser la bagueB sur la valve du pneau;

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 15
F0C0515m

s'assurer que l'interrupteur E-fig. 16 du compresseur soit en position 0 (eteint), lancer le moteur, introduire la goupille D-fig. 15 dans la prise de l'alume-cigares et actionner le compresseur en plaçant l'interrupteur E-fig. 16 en position I (allumé). Gonfler le pneu à la pression prescrite dans le paragraphe "Pression de gonflage" au chapitre "Caracteristiques Techniques". Pour obtenir une lecture plus précise, il est conseilé de vérifier la valeur de la pression sur le manomètre F-fig. 16 le compresseur éteint;

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
fig. 16
FOC0516m

□ si, dans 5 minutes, on ne réussit pas à obtenir la pression de 1,5 bar au moins, déconnecter le compréseur de la valve et de la prise de courant, puis faire rouler la voiture en avant d'environ 10 metres, pour distribuer le liquide pour sceller à l'intérieur du pneu et repeter l'opération de gonflage;
Si, dans ce cas même, dans 5 minutes a partir de l'activation du compresseur, on n'atteint pas la pression de 1,8 bar au moins, ne pas reprendre la marche car le pneu est trop endommagé et le kit de réparation rapide n'et pas en mesure de garantir la tenue appropriée; s'acceder au Réseau Àpres-vente Fiat;

Si le pneu a ete gonfle a la pression prescrite dans le paragraphe "Pression de gonflage" au chapitre "Caracteristiques techniques", repartir tout de suite;

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 3

ATTENTION

Le conducteur doit appli-quer l'adhesif de façon vis-ible afin de signaler que le pneu a eté réparé avec le kit de réparation rapide. Conduire très prudèment sur-tout dans les virages. Ne pas dépasser les 80~km / h en évitant d'accélé-rer ou freiner brusquement.

□ après avoir conduit pendant 10 minutes environ, s'arrête et contrôler à nouveau la pression du pneau; se rappeler de serrer le frein à main;

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si la pression du pneu descend au-dessous de 1,8 bar, ne pas poursuivre la marche: le kit de réparation rapide Fix & Go automatic ne peut assurer la tenue correcte car le pneu est trop endommégé. S'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

Si, par contre, on relève une pression d'au moins 1,8 bar, rétablir la pression correcte (le moteur tournant et le frein à main serré) et reprendre la marche;
se diriger avec beaucoup de prudence au Résseau ÀpRES-vente Fiat le plus proche.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 17
F0C0517m

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Il faut absolument communique que le pneu a eté réparé avec le kit de réparation rapide. Remettre le dépliant au personnel qui devra manier le pneu traité avec le kit de réparation des pneus.

UNIQUEMENT POUR LE CONTROLE ET LE RETABILISSEMENT DE LA PRESSION

Le comprésur peut être utilisé aussi pour le rétablissement de la pression uniquement. Déclencher la jonction rapide et la relier directement à la valve du pneu fig. 17; ainsi la bombe ne sera pas jointe au comprésur et le liquide à sceller ne sera pas injecté.

FIAT STILO 2006 - UNIQUEMENT POUR LE CONTROLE ET LE RETABILISSEMENT DE LA PRESSION - 1
fig. 18
F0C0512m

PROCEDURE POUR LE REMPLACEMENT DE LA BOMBE

Pour remplacer la bombe,proceder comme suit:

déclencher la jonction B-fig. 18;
tourner la bombe à replacer dans le sens inverse des aiguilles et la soulever;
insérer la nouvelle bombe et la tourner dans le sens des aiguilles;
□ relier à la bombe la jonction B et introduire le tuyau transparent A dans l'espace prévu.

Lorsqu'une lampe ne s'allume pas,avant de la remplacer, vérifier le bon etat du fusible correspondant: pour l'emplacement des fusibles, se rapporter au paragraphe "Remplacement des fusibles" dans ce chapitre meme;
avant de remplacer une ampoule, vérifier que les contacts ne soient pas oxydés;
les lampes grillées doivent être remplacées par d'autres du même type et ayant la même puissance;
après avoir remplaced une ampoule des phares, vérifier toujours l'orientation pour des raisons de sécurité.

FIAT STILO 2006 - PROCEDURE POUR LE REMPLACEMENT DE LA BOMBE - 1

Les ampôules à halogène doit être manipulées en touchant exclusivement la partie métallique. Si le verre transpa

rent entre en contact avec les doigs, l'intensité de la lumière émise diminue et la durée peut être compromise. En cas de contact accidentel, frottier le verre avec un chiffon humecté d'alcool et laisser secher.

FIAT STILO 2006 - PROCEDURE POUR LE REMPLACEMENT DE LA BOMBE - 2

ATTENTION

Des modifications ou des réparations de l'équipement

electrique effectue de manière incorructe et sans tener compte des caractéristiques techniques de l'équipement, peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement et des risques d'incendies.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Les ampôules à halogène contiennent du gaz sous pres

sion, en cas de rupture, la projection de fragments de verre est possible.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

A cause de la tension d'alimentation élevée, le rem

placement eventuel d'une lampe à décharge à gaz (Xenon) doit être effectué uniquement par un personnel spécialisé: danger de mort! S'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

ATTENTION La surface interieure du phare peut se recouvrir d'une légere couche de buée: cela n'indique pas une anomalie, c'est un phénomène naturel du à la basse température et au degré d'humidité de l'air; ce phénomène disparaitrapidement en allumant les phares. La presence de gouttes à l'intérieur du phare indique une infiltration d'eau, s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat.

TYPES D'AMPOULES fig. 19

Sur la voiture sont installés différents types d'ampoules:

A Ampoules tout verre: elles sont appliquées par pression. Tirer pour lesvoir.
B Ampoules à baïonnette: pour les sortir du porte-lampes, presser l'ampoule, la tourner dans le sens contraire des aiguilles et la sortie.

C Ampoules cylindriques: pour les sortir, les dégager des contacts.
D-E Ampoules à halogène: pour sortir l'ampoule, dégager le ressort de fixation de l'ampoule de son siège.
F Ampoules à décharge de gaz (Xenon).

FIAT STILO 2006 - TYPES D'AMPOULES fig. 19 - 1
fig. 19
F0C0391m

AmpôulesFigure 19TypePuisance
Feux de routeEHI55W
Feux de croisement longlifeDH755W
Feux de croisementDH755W
Feux de croisement à décharge à gaz (lorsqu'ils sont prévus)FD2R35W
Feux de position (2 à chaque projecteur) longlifeAW5W5W
Feux antibrouillard (lorsqu'ils sont prévus)EHI55W
Indicateurs de direction avantBPY21W21W
Clignotants latérauxAWY5W5W
Indicateurs de direction arrêtéBP21W21W
Feux de position arrêté (versions 3 portes)BW5W5W
Feux de position arrêté/antibrouillard (versions 5 portes)BP4/21W4W/21W
Feux de position/stop (feux d'arrêt) (versions Multi Wagon)BP21/5W21W/5W
Feux de position arrêté (versions Multi Wagon) (groupe optique latéral fixe)BP21W21W
Feux de position arrêté (versions Multi Wagon) (groupe optique hayon du coffre à bagages)BR5W5W
Stop (feux d'arrêt) (versions 3 portes)BP21W21W
3ème stop (feu d'arrêt supplémentaire)AW2,3W2,3W
Feux de reculBP21W21W
Feux de brouillard arrêtéBP21W21W
Eclaireur de plaque (versions berline)AW5W5W
Eclaireur de plaque (versions Multi Wagon)CC5W5W
Plafonnier feu de flaque/éclairer de porteAW5W5W
Plafonnier avantCC5W5W
Plafonnier arrêté (lorsqu'il est prévu)CC10W10W
Plafonnier boîte à gantsCC5W5W
Plafonnier coffre à bagagesAW5W5W
Plafonnier miroir de courtoisie (lorsqu'il est prévu)CC5W5W

REplacement D'UNE AMPOULE EXTERIEURE

Pour le type d'ampoule et sa puissance, voir les indications au paragraphe "Remplacement d'une ampoule".

GROUPES OPTIQUES AVANT fig. 20-21

Les groupes optiques avant contiennent les ampoules des yeux de position, de croissement, de route et les phares antibrouillard.

La disposition des ampoules du groupe optique est la suivante:

A indicateurs de direction/feux antibrouillard (lorsqu'ils sont prevus)/feux de position/feux de croissement
Bfeux de position/feux de route.

FIAT STILO 2006 - GROUPES OPTIQUES AVANT fig. 20-21 - 1
fig. 20
F0C0435m

Pour remplaçer les ampoules des yeux de position, de direction, de croissement et antibrouillard, il est nécessaire d'enlever le couvercle C en decrochant le dispositif de retenue correspondant D.

Pour remplaçer les ampoules des yeux de route et de position, il faut enlever le couvercle E en intervenant sur le dispositif F.

FIAT STILO 2006 - GROUPES OPTIQUES AVANT fig. 20-21 - 2
fig. 21
F0C0436m

FIAT STILO 2006 - GROUPES OPTIQUES AVANT fig. 20-21 - 3

Le remplacement acheve, remonter correctement les couvercles en s'assurant qu'ils soient bloqués correctement.

FIAT STILO 2006 - GROUPES OPTIQUES AVANT fig. 20-21 - 4
fig. 22
F0C0178m

FEUX DE CROISEMENT fig. 22

Avec lampes à incandescence

Pour remplacer l'ampoule, proceder comme suit:

enlever le couvercle de protection en décrochant les dispositifs de retenue;
decrocher l'agrafe de retenue de I'ampoule A;
debrancher le connecteur electrique B; enlever l'ampoule C et la remplacer;

□ remonter la nouvelle ampoule en faisant coïncider la silhouette de la partie métallique avec les rainures prévues sur la parabole du phare, puis rebrancher le connecteur électrique B et raccrocher l'agrafe de retenue de l'ampoule A;
□ remonter correctement le couvercle de protection.

Avec les ampoules à décharge de gaz (Xenon) (lorsqu'elles sont prévues)

FIAT STILO 2006 - Avec les ampoules à décharge de gaz (Xenon) (lorsqu'elles sont prévues) - 1

ATTENTION

A cause de la tension d'alimentation élevée, le rem

placement eventuel d'une lampe à décharge de gaz (Xénon) ne doit être effectué que par un personnel spécifique: danger de mort! S'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 23
F0C0179m

FEUX DE ROUTE fig. 23

Pour remplacer l'ampoule, proceder comme suit:

enlever le couvercle de protection en décrochant les dispositifs de retenue;
decrocher l'agrafe de retenue de I'ampoule A;
debrancher le connecteur electrique B; enlever l'ampoule C et la replacer;
□ remonter la nouvelle ampoule en faisant coïncider la silhouette de la partie métallique avec les rainures prévues sur la parabole du phare, puis rebrancher le connecteur électrique B et raccrocher l'agrafe de retenue de l'ampoule A;
□ remonter correctement le couvercle de protection.

FIAT STILO 2006 - FEUX DE ROUTE fig. 23 - 1
fig. 24
F0C0177m

INDICATEURS DE DIRECTION

Avant fig. 24

Pour remplacer l'ampoule, proceder comme suit:

enlever le couvercle de protection en décrochant les dispositifsre tenue;
tourner le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles A et I'enlever;
enlever l'ampoule B en la poussant légèrement et en la tournant dans le sens contraire des aiguilles;
□ remplacer l'ampoule puis réintroduire le porte-lampe en le tournant dans lesens des aiguilles et en s'assurant du blocage correct;
□ remonter correctement le couvercle de protection.

FIAT STILO 2006 - Avant fig. 24 - 1
fig. 25
F0C0212m

Latéraux fig. 25

Pour remplacer l'ampoule,proceder comme suit:

pousser avec la main le transparent A dans la direction de marche de la voiture, de manière à comprimer l'agrafe de fixation;
enlever le groupe;
tournier le porte-lampe B dans le sens contraire des aiguilles, enlever l'ampoule C montée à pression et la remplacer;
□ remetre le porte-ampoule B dans le transparent puis positionner le groupe en s'assurant du déclic de blocage du dessort de fixation.

FIAT STILO 2006 - Latéraux fig. 25 - 1
fig. 26
F0C0176m

FEUX ANTIBROULLARD

(lorsqu'ils sont prévus) fig. 26

Pour remplacer l'ampoule, proceder comme suit:

enlever le couvercle de protection en décrochant les dispositifsre revenue;
decrocher l'agrafe de retenue de I'ampoule A;
debrancher le connecteur électrique B;
enlever l'ampoule C et la remplacer;
□ remonter la nouvelle ampoule en faisant coïncider la silhouette de la partie métallique avec les rainures prévues sur la parabole du phare, puis rebrancher le connecteur électrique B et raccrocher l'agrafe de retenue de l'ampoule A;
□ remonter correctement le couvercle de protection.

FIAT STILO 2006 - (lorsqu'ils sont prévus) fig. 26 - 1
fig. 27
F0C0175m

FEUX DE POSITION AVANT

Pour remplaçer les ampoules procédér comme suit:

enlever le couvercle de protection A e C-fig. 27 en décrochant les dispositifs de retenue correspondants B et D;
en se servant d'une rallonge A-fig.28 ou D-fig.29,tourner dans le sens des aiguilles et dans le sens inverse des aiguilles,le portelampe B-fig.28 ou Efig.29 et le dégager en le tirant vers soi;
enlever l'ampoule C-fig. 28 ou F-fig. 29 et la replacer
□ remetre le porte-lampe en s'assurant du déclic de blocage; vérifier aussi la position correcte de l'ampoule en regardant de l'extérieur le phare lui-même;
□ remonter correctement le couvercle de protection.

FIAT STILO 2006 - FEUX DE POSITION AVANT - 1
fig. 28
F0C0180m

GROUPES OPTIQUE ARRIERE (versions berline)

Pour remplaçer une ampoule, procéder comme suit:

ouvrir le hayon;

de l'intérieur du coffre à bagages dégager le connecteur A-fig. 30, dévisser les 3 écrous B en se servant de la prolonge (lorsqu'elle est prévue) utilisée pour visser les boulons de la roue (fournie avec la boîte à outils) et enlever le groupe optique.

ATTENTION En présence d'un subwoofer, place sur le cote gauche du coffre à bagages, pour effectuer l'opération de remplacement de l'ampoule du groupe optique arrière, s'adresser au Résseau Àpre-svente Fiat.

FIAT STILO 2006 - GROUPES OPTIQUE ARRIERE (versions berline) - 1
fig. 29
F0C0388m

FIAT STILO 2006 - GROUPES OPTIQUE ARRIERE (versions berline) - 2
fig. 30
FOC0208m

FIAT STILO 2006 - GROUPES OPTIQUE ARRIERE (versions berline) - 3
fig. 31

FIAT STILO 2006 - GROUPES OPTIQUE ARRIERE (versions berline) - 4
fig. 32
F0C0182m

Versions 3 portes

Pour remplaçer une ampoule, procéder comme suit:

comprimer vers l'extérieur les ailettes A-fig.3I de blocage du porte-lampe et I'enlever de son emplacement;
enlever les ampoules en les poussant légarement et en les tournant dans le sens inverse des aiguilles.

La disposition des ampoules du groupe optique est la suivante:

B:feux de position;
C:indicateurs de direction;
D: feuix antibrouillard arrriere;
E: feuix marche arriere;
F:feux de position.

Versions 5 portes

Pour remplaçer une ampoule, procéder comme suit:

dévisser les 4 vis A-fig. 32 et enlever le porte-lampe de son emplacement;
enlever les ampoules en les poussant légarement et en les tournant dans le sens inverse des aiguilles.

La disposition des ampoules du groupe optique est la suivante:

B:feux de position;
C:indicateurs de direction;
D: faux de position/antibrouillard arrêté;
E: feuix marche arriere.

FIAT STILO 2006 - Versions 5 portes - 1
fig. 33
F0C0425m

GROUPES OPTIQUES ARRIERE (versions Multi Wagon)

Groupe optique sur le hayon du coffre à bagages

Pour remplaçer une ampoule, procéder comme suit:

ouvrir le hayon;
pousser vers le bas le couvercle Afig.33 et defiler le connecteur elec trique B-fig.34;

FIAT STILO 2006 - Groupe optique sur le hayon du coffre à bagages - 1
fig. 34
F0C0426m

□ comprimer vers l'intérieur les ailettes laterales A-fig. 35 de blocage portelampe de manière à l'enlever de son emplacement;
enlever les ampoules en les poussant légarement et en les tournant dans les sens inverse des aiguilles.

FIAT STILO 2006 - Groupe optique sur le hayon du coffre à bagages - 2
fig. 35
F0C0417m

La disposition des ampoules du groupe optique est la suivante:

B:feux de position;
C: feuix marche arrriere;
D: feuix antibrouillard arrriere.

FIAT STILO 2006 - Groupe optique sur le hayon du coffre à bagages - 3
fig. 36
F0C0360m

Groupe optique létalé fixe

Pour remplaçer une ampoule, procéder comme suit:

ouvrir le hayon;
tourner la poignée A-fig. 36 de maniere à ouvrir le volet B;
saisir la languette C-fig. 37 et ouvrir le volet correspondant pour acceder au groupe optique arriere;

FIAT STILO 2006 - Groupe optique létalé fixe - 1
fig. 37
F0C0361m

dégager le connecteur électrique D;
comprimer vers l'intérieur, les ailettes A-fig. 38 de blocage porte-lampe de maniere à l'enlever de son emplacement;
enlever les ampoules en les poussant légarement et en les tournant dans le sens inverse des aiguilles.

FIAT STILO 2006 - Groupe optique létalé fixe - 2
fig. 38
F0C0419m

La disposition des ampoules du groupe optique est la suivante:

B:feux de position/stop;
C:indicateurs de direction.

FEUX 3 eme STOP

ATTENTION Pour le remplacement des feuels d'arrêt supplémentaires (3ème stop) s'accorder au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - FEUX 3 eme STOP - 1
fig. 39
F0C0411m

ECLAIREUR DE PLAQUE

Versions berline fig. 39

Pour remplaçer les ampoules,procéder comme suit:

□ intervenir sur les points indiqués par les flèches et dévisser les 2 vis de fixation A du plafonnier;
□ replacer l'ampoule B en la dégageant des contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts mêmes;
□ remonter le plafonnier.

FIAT STILO 2006 - Versions berline fig. 39 - 1
fig. 40
F0C0367m

Versions Multi Wagon fig. 40

Pour remplaçer les ampoules,procéder comme suit:

au moyen d'un tournevis fourni avec la voiture, intervenir comme indiqué sur la figure, de manière à enlever le transparent A;
□ remplacer l'ampoule B en la dégageant des contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts mêmes;
□ remonter le transparent.

REEMPLACEMENT D'UNE AMPOULE INTERIEURE

Pour le type d'ampoule et sa puissance, voir les indications au paragraphe "Remplacement d'une ampoule".

PLAFONNIER AVANT

Versions sans toit ouvrant lamellaire (Skywindow)

Pour remplaçer les ampoules,procéder comme suit:

comprimer les systèmes de retenue A-fig. 4I et dégager la préforme B;
dévisser les 2 vis de fixation A-fig. 42, puis tourner les deux porte-lampes B dans le sens contraire des aiguilles;
enlever les ampoules à remplacer. Pour remplacer l'ampoule C-fig. 42, la dégager des contacts lateraux en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts themselves.

FIAT STILO 2006 - Versions sans toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 1
F0C0201m

FIAT STILO 2006 - Versions sans toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 2
fig. 43

FIAT STILO 2006 - Versions sans toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 3
F0C0202m

FIAT STILO 2006 - Versions sans toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 4
fig. 44

Versions avec toit ouvrant lamellaire (Skywindow)

Pour remplaçer les ampoules,procéder comme suit:

enlever le plafonnier avant A-fig. 43 en comprimant lateralement sur la pre-forme en plastique comme indiqué par les flèches

□ débrancher les connecteurs électriques B-fig. 44 et C;

FIAT STILO 2006 - Versions avec toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 1
fig. 45
F0C0202m

FIAT STILO 2006 - Versions avec toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 2
fig. 46
F0C0204m

dévisser les 2 vis de fixation A-fig.45, puis tourner les deux porte-lampes B dans le sens contraire des aiguilles, enlever les ampoules et les remplacer. Pour remplacer l'ampoule C, la dégager des contacts lateraux en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts mêmes.

FIAT STILO 2006 - Versions avec toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 3
fig. 47
F0C0227m

PLAFONNIER ARRIRE (lorsqu'il est prévu)

Versions sans toit ouvrant lamellaire (Skywindow)

Pour remplaçer les ampoules,procéder comme suit:

enlever le plafonnier A-fig. 46 en faisant pression sur les points indiqués par les flèches (en correspondance des languettes de retenue);
□ remplacer les ampoules B en les dégaugeant des contacts lateraux et en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts themselves.

FIAT STILO 2006 - Versions sans toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 1
fig. 48
F0C0229m

Versions avec toit ouvrant lamellaire (Skywindow)

Les versions équipées du toit ouvrant la-mellaire, sont munies de deux plafonniers arrrière.

Pour remplaçer les ampoules procédér comme suit:

au moyen du tournevis fourni, enlever le plafonnier A-fig. 47 en intervenant sur le point indiqué par la flèche;
□ replacer l'ampoule B-fig. 48 en la dégageant des contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts themselves.

FIAT STILO 2006 - Versions avec toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 1

FIAT STILO 2006 - Versions avec toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 2

FIAT STILO 2006 - Versions avec toit ouvrant lamellaire (Skywindow) - 3

PLAFONNIER MIROIR DE COURTOISIE (lorsqu'il est prévu)

Pour remplacer l'ampoule, proceder comme suit:

ouvrir la couverture A-fig. 49 du mi-roir;
en exerçant une pression sur les points indiqués par les flèches, enlever le pla-fonnier B;

□ remplacer la lampe C-fig. 50 en la dégageant des contacts latéraux, et en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts themselves.

PLAFONNIER BOITE A GANTS fig. 51

Pour remplacer l'ampoule, proceder comme suit:

ouvrir la boite a gants, puis enlever le plafonnier A;
□ replacer l'ampoule B en la dégageant des contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts themselves.

FIAT STILO 2006 - PLAFONNIER BOITE A GANTS fig. 51 - 1
fig. 52
F0C0221m

PLAFONNIER COFFRE A BAGAGES

Pour remplacer l'ampoule, proceder comme suit:

ouvrir le hayon;
enlever le plafonnier A-fig. 52 en faisant levier dans le point indiqué par la flèche.

FIAT STILO 2006 - PLAFONNIER COFFRE A BAGAGES - 1
fig. 53
F0C0097m

ouvrir la protection B-fig. 53 et remplacer l'ampoule appliquee a pression;
□refermer la protection B sur le transparent;
□ remonter le plafonnier A-fig. 52 en l'introduisant dans sa position correcte d'abord d'un côté puis en appuyant sur l'autre jusqu'à perceiveoir le déclic de blocage.

FIAT STILO 2006 - PLAFONNIER COFFRE A BAGAGES - 2
fig. 54

FIAT STILO 2006 - PLAFONNIER COFFRE A BAGAGES - 3
F0C0206m

PLAFONNIER FEU DE FLAQUE/ ECLAIREUR DE PORTE fig. 54

Pour remplacer l'ampoule, proceder comme suit:

ouvrir la porte et enlever le transparent A en faisant levier sur le point indiqué par la flèche;
ouvrir la protection B et replacer l'ampoule appliquée à pression;
□refermer la protection B sur le transparent A.

Les fusibles protégent le système électrique et intervenient en cas d'avarie ou d'intervention propre sur l'équipement.

Lorsqu'un dispositif ne fonctionne pas, il faut donc vérifier l'efficacité du fusible de protection correspondant: l'élement conducteur A-fig. 55 ne doit pas être coupé. Au contraire, il faut replacer le fusible grillé par un autre ayant le même ampérage (meme couleur).

B: fusible efficace
C: fusible avec élément conducteur coupe.

Pour remplaçer un fusible, utiliser la pince D accrochée à la centrale sur la planche de bord.

FIAT STILO 2006 - PLAFONNIER FEU DE FLAQUE/ ECLAIREUR DE PORTE fig. 54 - 1
fig.55 F0C0220m

FIAT STILO 2006 - PLAFONNIER FEU DE FLAQUE/ ECLAIREUR DE PORTE fig. 54 - 2

FIAT STILO 2006 - PLAFONNIER FEU DE FLAQUE/ ECLAIREUR DE PORTE fig. 54 - 3

FIAT STILO 2006 - PLAFONNIER FEU DE FLAQUE/ ECLAIREUR DE PORTE fig. 54 - 4

ATTENTION

Si un fusible général de protection (MEGA-FUSE, MIDI-

FUSE, MAXI-FUSE) intervient, s'adresser au Reseau Avres-vente Fiat. Avant de remplacer un fusible, s'assurer d'avoir sorti la clé du contacteur et d'avoir eteint et/ou débranché tous les accessoires.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si le fusible se grille à nouveau, s'adresser au Réseau

Après-venture Fiat.

ACCES AUX FUSIBLES

Les fusibles de la voiture sont groupés dans quatre boîtiers, placés sur la planche de bord, sur le pôle positif de la batterie, et à côté de la batterie, à l'intérieur du coffre à bagages (côté gauche).

Sur certaines versions est aussi present un fusible unique à l'intérieur du boîtier de la centrale compartmente moteur.

Centrale sur la planche de bord fig. 57

Pour acceder aux fusibles dans le boitier de la planche, il faut ouvrir le volet Afig.56.

FIAT STILO 2006 - ACCES AUX FUSIBLES - 1
fig. 56

F0C0193m

FIAT STILO 2006 - ACCES AUX FUSIBLES - 2
fig. 57

F0C0266m

Centrale compartmentmoteur prés de la batterie fig.59

Pour acceder à la centrale porte-fusibles et au seul fusible places pres de la batterie, il faut intervenir sur les agrafes de retenue A-fig. 58 et déplacer le couvercle de protection B.

FIAT STILO 2006 - Centrale compartmentmoteur prés de la batterie fig.59 - 1
fig. 58

F0C0498m

FIAT STILO 2006 - Centrale compartmentmoteur prés de la batterie fig.59 - 2
fig. 59

F0C0151m

Centrale sur le pôle positif de la batterie fig. 61

Pour acceder à la centrale porte-fusibles logée sur le pôle positif de la batterie, intervenir sur les agrafes de retenue A-fig. 60 et enlever le couvercle de protectionB.

FIAT STILO 2006 - Centrale sur le pôle positif de la batterie fig. 61 - 1
fig. 60

F0C0499m

FIAT STILO 2006 - Centrale sur le pôle positif de la batterie fig. 61 - 2
fig. 61

F0C0152m

FIAT STILO 2006 - Centrale sur le pôle positif de la batterie fig. 61 - 3
fig. 62
F0C0254m

Centrale compartment porte-bagages fig. 65

Versions berline

Pour acceder à la centrale porte-fusibles, logée sur le côté gauche du compartmente portebagages, ouvrir le volet A-fig. 62 comme indiqué sur la figure.

Versions Multi Wagon

Pour acceder à la centrale porte-fusibles, logée sur le côté gauche du compartmente portebagages, procédér comme suit:

□ tourner la poignée A-fig. 63 de manière à ouvrir le voletB;
saisir la languette C-fig. 64 pour ouvrir le deuxieme volet D: ainsi on accede à la centrale porte-fusibles.

FIAT STILO 2006 - Centrale compartment porte-bagages fig. 65 - 1
fig. 63

FIAT STILO 2006 - Centrale compartment porte-bagages fig. 65 - 2
fig. 64

FIAT STILO 2006 - Centrale compartment porte-bagages fig. 65 - 3
F0C0362m
fig. 65
F0C0531m

TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES

FEUXFUSIBLEAMPEREFIGURE
Feu de croisement droitF121557
Feu de croisement gaucheF131557
Feu de route droitF141059
Feu de route gaucheF151059
Feux antibrouillardF301559
Stop/3°StopF377,557
Marche arrièreF317,557
Plafonnier avant/arrière/F321057
Feux de flaque/éclairer de portesF321057
+30 Antibrouillard arrièreF537,557
Centrales projecteurs droit/gauche (versions avec projecteurs à décharge de gaz)F377,557
UTILISATEURSFUSIBLEAMPEREFIGURE
Pompe boîte de vitesse Selespeed (versions 2.420v)F05 (MAXI-FUSE)3059
Contacteur d'allumageF03 (MAXI-FUSE)2059
Correcteur d'assiette des pharesF131557
Compresseur climateurF197,559
Captein antipollution (versions avec climateur automatique bizone)/Bobine relais lave-phares/Body Computer/Ventilateur électriqueF317,557
Commande miroirs électriques extérieurs(mouvements, éclairage idéogrammes)F517,557
+ 30 Autoradio/Connect-Navigateur/Groupe réchauffeur-climatisation/Prise de diagnostic système EOBD/Capteurs volumétriques-anti-soulèvement/Sirène alarmé/Centrale système BluetoothF391057
Essuie-lunette bobine relais chauffage des siègesF521557
Lève-glace arrière gaucheF332057
Lève-glace arrière droitF342057
Lunette chauffanteF403057
Essuie-glace/lave-glace/lave-lunetteF433057
Prise de courant habitacle(versions berline)/Prise de courant(versions MultiWagon)/Allume-cigaresF442057
Dégivrage des rétroviseurs extérieurs/Gicleurs lave-glaces réchauffésF417,557
Commande Cruise ControlF357,557
Centrale direction assistée électriqueF02 (MAXI-FUSE)7059
Centrale compartment moteurF70 (MEGA-FUSE)15061
Centrale planche de bordF71 (MIDI-FUSE)7061
+30 Centrale électronique gestion des portes(actionneurs verrouillagedes portes dead lock, coffre à bagages, lunette chauffante)/Centrale remorque évientuelleF362057
LibreF38-57
Lave-pharesF092059
Services primaires (injection électronique)F171059
Services secondaires (injection électronique)F111559
Capteur présence d'eau dans le filtre à gazole (versions Multijet)/débitmètre (versions Multijet)F357,557

UTILISATEURS

Lève-glace avant côté conducteurF472057
Lève-glace avant côté passagerF482057
Signal de l'interrupteur sur la pédale du frein pour les centrales électroniquesF357,557
Tableau de bord (positif sous clé)F377,557
Tableau de bord (+30)F537,557
Centrale ABS / ASR / ESP (capteur embardée avec ESP)F427,557
CentraleABS / ASR / ESPF01 (MAXI-FUSE)6059
Centrale Air bag/Capteur OCS (versions avec air bag latéraux arrêté)F507,557
+30 Système injection électroniqueF187,559
Centrale planche de bordF72 (MIDI-FUSE)6061
Ventilateur électricque climatiseurF08 (MAXI-FUSE)3059
Ventilateur électricque radiateur(basse vitesse - versions 1.416v, 1.616v, 1.816v, Multijet)F06 (MAXI-FUSE)3059
Ventilateur électricque radiateur(vitesse élevé - versions 1.416v, 1.616v, 1.816v, Multijet)F07 (MAXI-FUSE)5059
Ventilateur électricque et radiateur (versions 2.420v)F06 (MAXI-FUSE)6059
Klaxon (avertisseur sonore)F101559
Pompe carburantF211559
Services primaires injection électronique (versions essence)F221559

FUSIBLE

AMPERE

FIGURE

SIB

UTILISATEURSFUSIBLEAMPEREFIGURE
Système injection électronique/Système Selespeed (versions 2.4 20v)/Centrale électroventilateur radiateur (versions 2.4 20v) (positif sous clé)F167,559
Rideau toit ouvrant lamellaireF452057
Toit ouvrant lamellaireF462057
Réchauffeur supplémentaire (versions Multijet)F73 (MIDI-FUSE)5061
Préchauffage bougies (versions Multijet)F04 (MAXI-FUSE)5059
LibreF20-59
Services primaires injection électronique (versions Multijet)F222059
+30 SelespeedF231559
Direction assistée électrique (positif sous clé)F247,559
Amplificateur extérieur radioF542565
Chauffage siège avant côté conducteurF571065
Chauffage siège avant côté passagerF671065
Commandes au volant, Connect/Navigator, Capteurs de parkage, Capteur de pluie/crépusculaire,Planche commandes tunnel, Groupe réchauffeur/climatisationur, Centrale système Bluetooth, Eclairage idéogrammes, Groupe interrupteurs commandes lumières et accès-sélection menu, Boutons exclusion volumétriques et anti-soulèvement, Plafonnier avant, Commandes toit ouvrant (positif sous-clé)F497,557

RECHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION La description de la procédure de recharge de la batterie est fournie uniquement à titre d'information. Pour l'exécution de cette opération, il est recommandé de s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

Il est recommandé de proceser à une recharge lente à bas amperege pendant 24 heures environ. Une recharge plus longue pourrait endommager la batterie.

Pour effectuer la recharge,proceder comme suit:

debrancher la borne du pôle négatif de la batterie;
□ brancher aux pôles de la batterie les câbles de l'appareil de recharge, en respectant les polarités;
□ allumer l'appareil de recharge;
une fois achevée la recharge, eteindre l'appareil avant de le débrancher de la batterie;
□ rebrancher la borne au pole négatif de la batterie.

ATTENTION Si la voiture est équipée d'un système d'alarme il faut le désactiver à l'aide de la télécommande (voir parrapraphe "Alarme" au chapitre "Planche de bord et commandes").

FIAT STILO 2006 - RECHARGE DE LA BATTERIE - 1

ATTENTION

Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif, éviter le contact avec la peau et les yeux. L'opération de recharge de la batterie doit être effectue dans un milieu ventilé et loin des flammes libres ou pouvant être sources d'étinçelles, pour éviter le danger d'explosion et d'incendie.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas essayer de recharger une batterie congelée: il faut d'abord la décongeler, autrement on court le risque d'explosion. S'il y a eu congélation, il faut faire contrôler la batterie avant la recharge par un personnel spécialisé, pour vérifier que les éléments n'aient pas été endommages et que le corps ne soit pas fissure, avec le risque de fuite d'acid toxique et corrosif.

SOULEVEMENT DE LA VOITURE

Au cas où il s'avérait nécessaire de soulever la voiture, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat, qui est équipé de ponts à bras ou Ponts d'atelier.

La voiture ne doit être soulevée que la téralement en disposant l'extrémité des bras ou le pont d'atelier dans les zones illustrées dans les figures fig. 66.

FIAT STILO 2006 - SOULEVEMENT DE LA VOITURE - 1
fig. 66

F0C0247m

TRACTAGE DE LA VOITURE

L'anneau de tractage, fourni avec la voiture, est situé dans la boite à outils, placée sous le tapis de revêtement du coffre à bagages.

ATTELAGE DE L'ANNEAU DE TRACTAGE

Proceder comme suit:

décrocher le bouchon en intervenant sur la languette A-fig. 67-68;
prelever l'anneau de tractage B du propre support;
visser à fond l'anneau sur le pion filtré arrrière ou avant.

FIAT STILO 2006 - ATTELAGE DE L'ANNEAU DE TRACTAGE - 1
fig. 67

F0C0384m

FIAT STILO 2006 - ATTELAGE DE L'ANNEAU DE TRACTAGE - 2
fig. 68

F0C0387m

TRACTAGE DES VERSIONS AVEC B.V. SELESPEED

Pour les versions avec boîte de vitesses Selespeed, s'assurer que la boîte soit au point mort N (en contrôle que la voiture se déplace en la poussant) et intervenir comme pour le tractage d'une voiture normale à boîte mécanique (voir la description précédente).

Au cas où il n'était pas possible de placer la boîte au point mort, ne pas effectuer l'opération de tractage de la voiture mais s'accresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - TRACTAGE DES VERSIONS AVEC B.V. SELESPEED - 1

ATTENTION

Avant de commencer le tractage, tourner la clé de contact sur MAR puis sur STOP, sans l'enlever. En enlevant la clé, on enclenché automatiquement le verrouillage de la direction, et par conséquent, il est impossible de braquer les roues.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pendant le tractage, se rappeler que, ne pouvant pas compter sur le servofrein ni sur la direction assistée, pour freiner il est nécessaire d'exrecer un effort plus grand sur la pédale et pour braquer un effort plus grand sur le volant. Ne pas utiliser des cables flexibles pour effectuer le tractage, vérifier que la fixation du joint à la voiture n'endommage pas les éléments en contact. En tractant la voiture, il est obligatoire de respecter les normes spéciales de la circulation routière, concernant aussi bien le dispositif de tractage que le comportement à tenir sur la route.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pendant le tractage de la voiture ne pas demarrer le moteur.

EXTINCTEUR (lorsqu'il est prévu)

Il est placé sur le côté droit du coffre à bagages; la disposition varie de 3 portes fig. 69 à 5 portes fig. 70.

Sur l'extincteur est indiqued un repere (5p pour les versions 5 portes ou 3p pour les versions 3 portes) pour la position correcte de l'extincteur sur le support de retenue.

FIAT STILO 2006 - EXTINCTEUR (lorsqu'il est prévu) - 1
fig. 69
F0C0331m

FIAT STILO 2006 - EXTINCTEUR (lorsqu'il est prévu) - 2
fig. 70
F0C0343m

FIAT STILO 2006 - EXTINCTEUR (lorsqu'il est prévu) - 3
fig. 71

Pour l'utiliser, décrocher la fixation A-fig. 71 et ouvrir les ailettes B.

ATTENTION En plus de l'extincteur, il convient de tener à bord également, une trousse des premiers soins et une couverture.

ENTRETIEN DE LA VOITURE

ENTRETIEN PROGRAMME 210
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMME 211
PLAN D'INSPECTION ANNUELLE 213
INTERVENTIONS SUPPLEMENTAIRES 213
VERIFICATION DES NIVEAUX 216
FILTRE DE L'AIR 225
FILTRE ANTIPOLEN 225
FILTRE A GAZOLE 225
BATTERIE 226
ROUES ET PNEUS 229
CIRCUIT DES DURITES 230
ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE 231
CARROSSERIE 233
INTERIEURS 235

INDEX ALPHABETIQUECHARACTERISTÉS TECHNIQUESENTRETAIN DE LA VOITURES'IL YOUS ARRIVETÉMOINS ET SIGNALISATIONSCONDUITESECURITEPLANNÉ DE BORD ET COMMANDES

ENTRETIEN PROGRAMME

Un entretien correct est déterminant pour garantir à la voiture une longue durée dans des conditions optimales.

Pour cette raison Fiat a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretient tous les 30.000 kilomètres.

Toutefois, l'entretien programme ne suffit pas à affronter complètement toutes les exigences de la voiture: même pendant la période initiale avant le coupon des 30.000 km et ensuite, entre un coupon et le suivant, il faut toujours effectuer les contrôleles ordinaires, comme par exemple le contrôle systématique avec appoint évientuel du niveau des liquides, du gonflage des pneus, etc...

ATTENTION Les coupons d'Entretien Programme sont indiqués par le Constructeur. La non-exécution de ces coupons peut provoquer la perte de la garantie.

Le service d'Entretien Programmé est assure par tous les Reseaux ÀpRES-vente Fiat, à des temps fixés d'avance.

Si pendant l'exécution de chaque intervention, en plus des opérations prévues, il s'avait nécessaire de procéder à d'ultérieurs remplacements ou réparations, ces dernières ne pourront être effectuées qu'avac l'accord explicité du Client.

ATTENTION Il est recommendé de signaler immidiatement au Résseau Àpre-svente Fiat de petites anomalies de fonctionnement éventuelles sans attendre l'exécution du prochain coupon.

Si la voiture est souvent employée pour atteler des/remorques, il faut réduire l'intervalle entre un entretien programme et l'autre.

PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMME

Milliers de kilomètres306090120150180
Contrôle état/usage des pneus et réglage évientuel pression
Contrôle fonctionnement système d'éclairage (phares, indicateurs de direction, détrresse, compartment porte-bagages, habitation, boîte à gants, témoin s et tableau de bord, etc)
Contrôle fonctionnement système essue-glaces et réglage évientuel des gicleurs
Contrôle et positionnement/usage des balais des essue-glaces avant/arrière
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant et fonctionnement signaleur usure plaquettes
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque arrière
Contrôle visuel de l'état et de l'intégrité: carrosserie extérieure, protection sous-caisse, portions rigides et flexibles des tuyaux (échéappement-alimentation carburant-freins), éléments en caoutchouc (coiffes, manchons, douilles, etc.)
Contrôle état nettoyage des serrures, capots, moteur et coffre à bagages, nettoyage et lubrification des leviers
Contrôle et rétablissement évientuel du niveau des liquides (freins/embrayage hydraulique, lave-glaces, batterie, refroidissement moteur etc.)
Contrôle et réglage évientuel course levier frein à main
Contrôle visuel état des courroies/et commande des accessoires (exclue version 1.616v)
Contrôle visuel état des courroies et commande des accessoires (version 1.616v)
Contrôle et réglage évientuel du jeu aux poussoirs (version 1.9 Multijet 8v)
Contrôle et réglage évientuel du jeu aux poussoirs (uniquemment version 1.6 16v)
Contrôle émissions à l'échéappement (versions essence)
Contrôle émissions/fumées (versions Multijet)

COWNS

Milliers de kilomètres306090120150180
Contrôle état de la couroie commande distribution (exclue version 1.616v)
Contrôle état couroie commande de distribution (version 1.616v)
Contrôle fonctionnement des systèmes contrôle moteur (par prise de diagnostic)
Remplacement de la couroie commande accessoires (exclue version 1.616v)
Remplacement de la couroie commande accessoires (version 1.616v)
Remplacement couroie crantée commande distribution (exclues versions Multijet et 1.616v) (*)
Remplacement couroie crantée commande distribution (versions Multijet et 1.616v) (*)
Remplacement des bougies d'allumage (version 1.616v)
Remplacement des bougies d'allumage (versions essence - exclue 1.616v)
Remplacement filtre carburant (versions Multijet)
Remplacement cartouche filtre à air
Vidange huile moteur et remplacement filtre à huile (versions essence) (ou tous les 12 mois)
Vidange huile moteur et remplacement filtre à huile (versions Multijet sans DPF) (ou tous les 24 mois)
Vidange huile moteur et remplacement filtre à huile (versions Multijet avec DPF) (***)
Remplacement liquide freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement filtre antipollen (ou bien tous les 12 mois)

() Indépendamment du parcours kilométrique, la courroie commande de distribution doit être remplacée tous les 3 ans pour les utilisations sévères (climats froids, utilisation en ville, longues permanences à bas régime) ou de toute façon tous les 5 ans.
(
) L'huile moteur et le filtré à huile doivent être remplacés selon leur dépréciation effective, visualisé par le témoin/message sur le tableau de bord ou de toute façon tous les 24 mois.

PLAN D'INSPECTION ANNUELLE

Pour les voitures au kilométrage annuel inférieur à 30.000 km (par ex. environ 15.000 km) un Plan d'Inspection Annuel prévoit les contrôleurs suivants:

contrôle état/usure des pneus et réglage évientuel de la pression (y compris la roue de secours);
contrôle fonctionnement du système d'éclairage (phares, indicateurs de direction, détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, tímoins sur le tableau de bord, etc.);
contrôle et fonctionnement du système essuie-glace, réglage des gicleurs;
contrôle et positionnement/usure des balais essuie-glaces avant/arrière;
contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant;

contrôle visuel état: moteur, boîte de vitesses, transmission, tuyauteries (échéappement - alimentation carburant - freins) éléments en caoutchouc (coiffes - manchons - douilles etc.), tuyauteries flexibles systèmes des freins et alimentation;
contrôle état de nettoyage des serrures du capot moteur et coffre à bagages, nettoyage et lubrification des leviers
contrôle état de charge de la batterie (par hydromètre optique)
contrôle visuel etat des courroies commandes accessoires;
contrôle et rétablissement éventuel du niveau des liquides (refroidissement moteur, freins, lave-glaces, batterie, etc.);
□ vidange évientuelle d'huile moteur et remplacement du filtré à huile moteur (versions Multijet)
□ remplacement filtre antipollen.

INTERVENTIONS SUPPLEMENTAIRES

Tous les 1.000 km ou avant de longs voyages, contrôle et si nécessaire rétablit:

□ niveau du liquide de refroidissement moteur;
□ niveau du liquide des freins;
□ niveau du liquide du lave-glaces;
□ pression et état des pneus.

Tous les 3.000 km contrôler et si nécessaire rétablier le niveau d'huile moteur.

Il est recommandé d'utiliser des produits de la FL Selenia, conçus et réalisés expressément pour les voitures Fiat (voir la table "Ravitationnels" au chapitre "Cacteristiques Techniques").

ATTENTION - Huile moteur (versions essence et Multijet sans DPF)

Au cas où la voiture est utilisée dans l'une des conditions particulièrement séveres suivantes:

□ tractage de remorques ou roulottes;
□ routes poussiereuses;
parcours brefs (moins de 7-8 km) et répétés et à une température extérieure sous zéro;
mateur qui tourne fréquement au ralenti ou bien conduite sur de longs parcours à faible vitesse (ex. taxi ou livraisons porte à porte) ou bien en cas de longue immobilisation;

vidanger l'huile moteur plus fréquemment de ce qui est indiqué sur le "Plan d'entretien programme".

ATTENTION - Huile moteur (versions Multijet avec DPF)

L'huile moteur et le filtrre doivent être replacés des l'allumage du témoin, en même temps que le message sur l'affiche, sur le tableau de bord (voir chapitre "Témoins et signalisations") ou de toute façon tous les 2 ans.

En cas d'utilisation essentiellement en ville, la dégradation de l'huile augmente plus rapidement par rapport à un另一种 type de parcours.

ATTENTION - Filtre à air

En cas de marche habituelle sur des terrains poussièux, remplacer le filtre de l'air plus fréquement de ce qu'indique le "Plan d'entretien programme".

En cas de doute sur la périodicité de vidange de l'huile moteur et de remplacement du filtre à air, en fonction de l'utilisation de la voiture, s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - Filtre à air - 1

Les appoints d'huile même considérables, ne constituent pas la procédure de vidange d'huile moteur exigée par l'al

lumage du témoin sur le tableau de bord. Il est recommandé d'effectuer la vidange d'huile moteur auprès du Réseau Àpres-vente Fiat qui veillera à eteindre le témoin sur le tableau de bord.

ATTENTION - Filtre antipollen

En cas de marche habituelle sur des environnements poussiereux ou a fortepollution il est recommendede remplacer le filtrantipollen plus fréquemment de ce qu'indique le Plan d'entretien programme; en particulier il faudra le remplacer au cas où on remarque une diminution du débit d'air dans l'habitacle.

ATTENTION - Filtre à gazole

La possibilité d'effectuer des ravitaillements avec gazole non conforme au degré du pureté prévu par la Specification Européenne EN590 peut rendre nécessaire le remplacement du filtre à gazole plus fréquement de ce que prévoit le "Plan d'Entretien Programme".

ATTENTION - Batterie

Il est recommandé de contrôler l'état de charge de la batterie, de préférence au début de la saison froide, pour éviter la possibilité de congélation de l'électrolyte.

Ce contrôle doit être effectué plus frequently si la voiture est utilisée essentiellement pour de brefs parcours ou bien si elle est équipée d'utilisateurs à absorption permanente la clé enlevée, sur tout s'ils sont montés en après-vente. En cas d'utilisation de la voiture dans des climats chauds ou dans des conditions particulièrement séveres, il faut effectuer le contrôle (electrolyte) à des intervalles plus précuents par rapport à ce que prévoit le "Plan d'entretien programme".

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - Batterie - 1

L'entretien de la voiture doit être confié au Réseau Àpres-venture Fiat. Pour les opérations d'entretien ordinaire et de pe

tit entretien ainsi que pour celles que vous pouvez effectuer vous-mêmes, assurez-vous toujours que vous disposez de l'outillage approprié, des pieces de rechange d'origine Fiat et des liquides de consommation; en tout cas, n'effectuez pas ces opérations si vous n'en avez pas l'expérience.

VERIFICATION DES NIVEAUX

ATTENTION Pendant les appoints, ne pas confondre les différents types de liquide: ils sont tous incompatibles entre eux et on pourrait endommager gravement la voiture.

ATTENTION Ne jamais fumer pendant les interventions dans le compartment mateur: des gaz et des vapeurs inflammables pourraient etre presents avec risque d'incendie.

1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide des freins - 4 Liquide lave-glace/lave-lunette/ lave-phares - 5 Liquide de refroidissement moteur

FIAT STILO 2006 - VERIFICATION DES NIVEAUX - 1
fig.1-version 1.416V

F0C0500m

FIAT STILO 2006 - VERIFICATION DES NIVEAUX - 2
fig. 2 - version 1.616V

F0C0518m

1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide des freins - 4 Liquide lave-glace/lave-lunette/ lave-phares - 5 Liquide de refroidissement moteur

1 Huile moteur- 2 Batterie - 3 Liquide des freins - 4 Liquide lave-glaces/lave-lunette/ lave-phares - 5 Liquide refroidissement moteur - 6 Huile boîte de vitesses Selespeed (lorsqu'elle est prévue)

FIAT STILO 2006 - VERIFICATION DES NIVEAUX - 3
fig. 3 - version 1.816V

F0C0502m

FIAT STILO 2006 - VERIFICATION DES NIVEAUX - 4
fig. 4 - version 2.420V

F0C0503m

1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide des freins - 4 Liquide lave-glace/lave-lunette/ lave-phares - 5 Liquide de refroidissement moteur

I Huile moteur- 2 Batterie - 3 Liquide des freins- 4 Liquide lave-glaces/lave-lunette/laive-phares- 5 Liquide refroidissement moteur

FIAT STILO 2006 - VERIFICATION DES NIVEAUX - 5
fig. 5 - versions 1.9 Multijet 8V

FOC0504m

FIAT STILO 2006 - VERIFICATION DES NIVEAUX - 6
fig. 6 - versions 1.9 Multijet 16V

FIAT STILO 2006 - VERIFICATION DES NIVEAUX - 7
fig. 7 - version 1.416V

F0C0103m

HUILE MOTEUR fig.7-8-9-10-11-12

Contrôle niveau huile moteur

Le contrôle doit être effectué, la voiture sur sol en palier, le moteur eteint, et quelques minutes (environ 5) après l'arrêt du moteur.

Enlever la tige A de contrôle et la nettoyer, puis la reintroduire à fond, l'enlever et contrôler que le niveau se trouve entre les repères MIN et MAX prévus sur la tige elle-même. L'intervalle entre les repères MIN et MAX correspond à l litre d'huile environ.

FIAT STILO 2006 - Contrôle niveau huile moteur - 1
fig. 8 - version 1.816V

FIAT STILO 2006 - Contrôle niveau huile moteur - 2
fig. 9 - version 1.9 Multijet 8V

Appoint huiile moteur

Si le niveau de l'huile s'approche ou s'il se trouve au-dessous du repère MIN, ajouter de l'huile par la goulotte de replissage B, jusqu'à rejoindre le repère MAX.

Le niveau de l'huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.

ATTENTION Au cas où le niveau de l'huile moteur, à la suite d'un contrôle régulier, se trouvait au-dessus du niveau MAX, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat pour rétablier le niveau même.

ATTENTION ÀpRES avoir effectué l'appoint ou la vidange d'huile, avant d'en vérifier le niveau, faire tourner le moteur pendant quelques secondes et attendre quelques minutes après l'arrêt.

FIAT STILO 2006 - Appoint huiile moteur - 1
fig. 10 - version 1.616V

FIAT STILO 2006 - Appoint huiile moteur - 2
fig. 11 - version 2.420V

FIAT STILO 2006 - Appoint huiile moteur - 3
fig. 12 - version 1.9 Multijet 16V

F0C0470m

Consommation d'huile moteur

A titre indicatif, la consommation maxi d'huile moteur est de 400 grames chaque 1000km

Pendant la première période d'utilisation de la voiture, le moteur se調查 en phase d'ajustement, par conséquent les consom-mations d'huile moteur peuvent être considérées comme stabilisées après avoir par-couru les premiers 5.000 ÷ 6.000 ~km .

ATTENTION La consommation de l'huile moteur dépend de la manière de conduire et des conditions d'utilisation de la voiture.

ATTENTION Ne pas ajouter d'huile aux caractéristiques différentes de celles de l'huile déjà présente dans le moteur.

FIAT STILO 2006 - Consommation d'huile moteur - 1

ATTENTION

Le moteur chaud, intervenir très prudemment à l'intérieur du compartmentement moteur: danger de brûlures. Se rappeler que, le moteur chaud, le ventilateur électrique peut se déclencher: danger de léssions. Attention aux cravates et vêtements non adhérents: ils pourraient être entrainés par les organes.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

L'huile moteur épuisée, comme aussi le filtré à huile remplace, contiennent des substances polluantes pour l'enment. Pour la vidange de l'hui-emplacement des filtres il est ande de s'adresser au Réseau nte Fiat.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 2
fig. 13
F0C0121m

HUILE SYSTEME HYDRAULIQUE D'ACTIVATION DE LA BOITE DE VITESSES SELESPEED

(lorsqu'elle est prévue) fig. 13

Le contrôle du niveau de l'huile doit être effectué la voiture en palier et le moteur coupé et froid.

Pour contrôler le niveau, procéder ainsi:

tourner la clé de contact sur MAR;
debrancher le tuyau d'event et enlever le bouchon A en contrôlant que le niveau se trouve en correspondence du repère MAX indiqué sur le réservoir;

Si le niveau est inférieur au repere MAX,ajouter de I'huile jusqu'à rejoindre le niveau correct;
□ après avoir revisse le bouchon, introduire le tuyau d'event sur le bec du bouchon et tourner la clé de contact en position STOP.

ATTENTION Ne pas ajouter d'huile aux caractéristiques différentes de celles de l'huile déjà présente dans le réservoir du système.

FIAT STILO 2006 - HUILE SYSTEME   HYDRAULIQUE D'ACTIVATION   DE LA BOITE DE VITESSES   SELESPEED - 1

L'huile épuisée de la boîte de vitesses contient des substances dangereuses pour l'environnement. Pour la vi

dange, il est recommendé de s'adresser aux Réseaux ÀpRES-vente Fiat qui sont équipés pour le traitement de l'huile épuisée dans le respect de la nature et des normes.

fig. 14 - version 1.416V
FIAT STILO 2006 - HUILE SYSTEME   HYDRAULIQUE D'ACTIVATION   DE LA BOITE DE VITESSES   SELESPEED - 2
F0C0520m

LIQUIDE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig.14-15-16

Le niveau du liquide doit être contrôle le moteur froid et ne doit pas être inférieur au repère MIN visible sur le réservoir.

Si le niveau est insuffisant, verser lente-ment, par le bouchon A du réservoir, un mélange au 50% d'eau déminéralisée et de liquide PARAFLU UP de la FL Selenia.

Le mélange de PARAFLU UP et d'eau déminéralisée concentré au 50% protège du gel jusqu'à une température de -35^.

FIAT STILO 2006 - LIQUIDE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig.14-15-16 - 1
fig. 15 - version 1.416V -
1.816V - 2.420V

FIAT STILO 2006 - LIQUIDE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig.14-15-16 - 2

Le système de refroidissement utilise du fluide antigel P-A-RAFLU UP. Pour les appoints

éventuels utiliser du fluide du même type contenu dans le système de refroidissement. Le fluide PARAFLU UPne peut être mélange avec n'importe quel autre type de fluide. Si cette condition devait seprésenter, évi ter absolument de faire demarrer le moteur et contacter le Résseau Àpres-vente Fiat.

FIAT STILO 2006 - LIQUIDE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig.14-15-16 - 3
fig. 16 - version 1.9 Multijet

FIAT STILO 2006 - LIQUIDE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig.14-15-16 - 4

ATTENTION

Lorsque le moteur est très chaud, ne pas enlever le bou

chon du réservoir: danger de brûlures.
Le système de refroidissement est pressurisé. Remplacer eventuèlement le bouchon par un autre d'origine si non, l'efficacité du système pourrait être compromise.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 17
F0C0106m

LIQUIDE LAVE-VITRES/ LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES fig. 17-18

Pour ajouter du liquide, soulever le bouchon A et verser un mélange d'eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35, dans ces pourcentages:

30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 70% d'eau l'été;
50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 50% d'eau l'hiver.

FIAT STILO 2006 - LIQUIDE LAVE-VITRES/ LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES fig. 17-18 - 1
fig. 18 - version 1.9 Multijet

En cas de températures inférieures à -20^ , utiliser TUTELA PROFESSIONAL SC 35 pur.

Contrôler le niveau du liquide par le réservoir.

Pour les versions équipées de lave-phares enlever le filtré et la tige correspondante. La tige fournit l'indication de la quantité de liquide present dans le réservoir.

FIAT STILO 2006 - LIQUIDE LAVE-VITRES/ LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES fig. 17-18 - 2

ATTENTION

Ne jamaisvoyager avec le réservoir du lave-glace vide: I'action du lave-glace est fondamentale pour améliorer la visibilité.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Certsainsadditifs enventedanslecommerce pour lelaive-glacesontinflammables.Le compartmentement moteur contient des élémentschauds qui poursaient,à leurcontact,prendrefeu.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 19
F0C0098m

LIQUIDE DES FREINS fig. 19

Dévisser le bouchon A et contrôle que le niveau du liquide dans le réservoir se trouve au niveau maxi.

Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas dépasser le repèRE MAX.

S'il est nécessaire d'ajouter du liquide, il est conseilé d'utiliser le liquide freins indiquedansle tableau "Fluides et lubricants" (voir chapitre "Caracteristiques techniques").

NOTE Nettoyer soigneusement le bouchon du réservoir A et la surface environnante.

Quand on ouvre le bouchon, préter le maximum d'attention afin que les impuretés eventuelles n'entrent pas dans le réservoir.

Pour l'appoint utiliser, toujours, un entonnoir doté de filtré intégré à maille inférieure ou égale à 0,12 mm.

ATTENTION Le liquide des freins absorbe l'humidité donc, si la voiture est essentiellement utilisée dans des zones ayant un grand pourcentage d'humidité atmosphérique, le liquide doit être remplace plus souvent que ce qu'indique le "Plan d'Entretien Programme".

FIAT STILO 2006 - LIQUIDE DES FREINS fig. 19 - 1

Eviter que le liquide freins, extrémement corrosif, n'entre en contact avec les parties

peintes. Si cela devait se vérifier, laver immédiatement en utilisant de l'eau.

FIAT STILO 2006 - LIQUIDE DES FREINS fig. 19 - 2

ATTENTION

Le liquide des freins est nocif et corrosif. En cas de contact

accidentel laver immédiatement les parties intercessées avec de l'eau et du savon neutre, et effectuer des rincapes abondants. En cas d'ingestion, s'adresser immédiatement à un médecin.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le symbole ©, presente sur le recipient, identifie les liques des freins de type synthetique, en les distinguant de ceux de type minéral. L'utilisation des liques du type minéral endommage irrémédiablement les joints en caoutchouc du système de freinage.

FILTRE DE L'AIR

Pour le remplacement du filtrte de l'air, s'acceder au Résseau ÀpRES-vente Fiat.

FILTRE ANTIPOLEN

Pour le remplacement du filtré antipollen, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

FILTRE A GAZOLE

DECHARGE DE L'EAU DE CONDENSATION (versions Multijet)

ATTENTION La présence d'eau dans le circuit d'alimentation, peut provoquer de graves dommages à l'ensemble du système d'injection et provoquer des irrégularités dans le fonctionnement du moteur. Au cas où le témoin s'allume (en même temps que le message visualisé par l'affichage) s'accorder au plus tout au Réseau Àpres-vente Fiat pour l'opération de purgege.

BATTERIE

La batterie de la voiture est du type à "Entretien Reduit": dans des conditions d'utilisation normales, elle ne requiert pas d'appoint d'electrolyte avec de l'eau distilled.

Il est conseilé de s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat pour le contrôle/remplacement batterie.

CONTROLE DE L'ETAT DE CHARGE fig. 20

Il peut être effectué en se servant de l'indicateur optique A (lorsqu'il est prévu) placé sur le couvercle de la batterie et en intervenant en fonction de la couleur que l'indicateur peut prendre.

FIAT STILO 2006 - CONTROLE DE L'ETAT DE CHARGE fig. 20 - 1
fig. 20
F0C0506m

Si la batterie est depourvue du dispositif de contrôle de I'etat de charge et du niveau electrolyte (hydrometre optique) les opérations de contrôle eventuelles doivent être effectues exclusively par du personnel spécialisé.

Se référer au tableau suivant ou à la pla-quette B placée sur la batterie elle-même.

FIAT STILO 2006 - CONTROLE DE L'ETAT DE CHARGE fig. 20 - 2

ATTENTION

Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corre

sif. Eviter tout contact avec la peau ou les yeux. Veiller à ne pas s'approcher de la batterie avec des flammes libres ou de possibles sources d'étincelles: risque d'explosion et d'incendie.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le fonctionnement lorsque le niveau du liquide est trop

bas endommage la batterie de maniere irréparable et peut aussi en provoquer l'explosion.

Couleur blanche brillanteAppointélectrolytes'adresser au RéseauAprès-vente Fiat
Couleur fonçée sans zone verte au centreEtat de charge insuffisantRecharger la batterie (il est recommendé de s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat)
Couleur fonçée avec zone verte au centreNiveau electrolyte et état de charge suffisantsAucune action

REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE

En cas de nécessité, il faut replacer la batterie par une autre d'origine ayant les mêmes caractéristiques.

En cas de remplacement par une batterie ayant des caractéristiques différentes, les échéances d'entretien prévues par le "Plan d'entretien programme" ne sont plus valables.

Pour l'entretien, il faut donc s'en tener aux indications fournies par le Constructeur de la batterie.

FIAT STILO 2006 - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 1

Un montage incorrect des accessoires électriques et électroniques peut provoquer des endommagements à la voitu

re. Si après l'achat de la voiture on souhaite installer des accessoires (antivol, radiotéléphone, etc.) s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat qui saura vous proposer les dispositifs les plus propriés etURToutvousconseiller sur la nécessité d'utiliser une batterie plus puissant.

FIAT STILO 2006 - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 2

Les batteries contiennent des substances très dangereuses pour l'environnement. Pour le remplacement de la batterie,

il est recommandé de s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat, lesquels sont équipés pour l'élimination dans le respect de la nature et des normes.

FIAT STILO 2006 - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 3

ATTENTION

Si la voiture doit rester immobilisée pendant long

temps dans des conditions de froid intense, démonter la batterie et la transporter dans un lieu chaud, autrement on court le risque qu'elle ne congue.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Lorsqu'on doit intervenir sur la batterie ou a proximé,

protégger toujours les yeux à l'aide de lunettes spéciales.

CONSEILS UTILES POUR PROLONGER LA DUREE DE LA BATTERIE

Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et pour en préserver la fonctionnalité, suivre scrupuleusement les indications suivantes:

en laissant la voiture garée, s'assurer que les portes, le capot et les portillons à l'intérieur soient bien fermés pour éviter que des lampes ne restent allumées à l'intérieur de l'habitacle, des pla-fonniers;
Eteindre les lampes des plafonniers intérêurs: en tout cas la voiture est munie d'un système d'extinction automatique des lumières intérieures;
□ le moteur eteint, eviter de laisser les utilisateurs branchés pendant longtemps (par ex. autoradio,ieux de detresse,etc.);
avant toute intervention sur l'équipment électrique, débrancher le cable du pôle négatif de la batterie;
les bornes doivent toujours être bien serrées.

ATTENTION La batterie maintainue longtemps en etat de charge inférieur a 50% (hydrometre optique avec une couleur foncée sans zone verte au centre) s'endommage par sulfatation, réduit la capacité et l'aptitude au demarrage.

En outre elle est également plus sujette à la possibilité de congélation (pouvant déja se produit à -10°C). En cas d'arrêt prolongé, se rapporter au paragraphe "Non-utilisation prolongée de la voiture", au chapitre "Conduite".

Au cas où, après l'achat de la voiture, on souhaite installer à bord des accessoires électriques qui nécessitent d'une alimentation électricque permanente (alarme, etc.) ou bien des accessoires qui influenfant en tout cas sur le bilan électricque, s'adresser au Réseau Àpre-s-vente Fiat, son personnel qualifié, en plus de recommender les dispositifs les derniers propriés apparent à la Lineaccessori Fiat, en évaluera l'absorption électricque totale, et vérifier que l'équipement électricque de la voiture est en mesure de fournie la charge requise ou si, par contre, il est nécessaire de le compléter avec une batterie plus puisante.

En effet, étant donné que certains disposits continuents absorber de l'énergie électrique, même le moteur coupé, ils déchargent peu à peu la batterie.

L'absorption maxi de tous les accessoires (de série et de seconde installation) doit être inférieure à 0,6 mA × Ah (de la batterie), comme indiqué sur le tableau suivant:

Batterie deMaximum absorption à vide admise
40 Ah24 mA
50 Ah30 mA
60 Ah36 mA

ROUES ET PNEUS

Contrôler toutes les deux semaines environ et avant de longs voyages la pression de chaque pneu, y compris la roue compacte: ce contrôle doit être effectué le pneu reposé et froid.

Utilisant la voiture, il est normal que la pression augmente; pour la valeur correcte de la pression de gonflage du pneu voir le paragraphe "Roues" au chapitre "Caracteristiques techniques".

Une pression erronée provoque une consommation anormale des pneus fig. 21:

A: pression normale: chape usee de maniere uniforme.
B: pression insuffisante: chape particulie- rement usée sur les bords.
C: pression excessive: chape particulierement usee au centre.

Les pneus doivent être replacés lorsqu'el'épaissur de la chape se réduit à 1,6 mm. En tout cas, respecter les réglementations en vigueur dans le pays où on circule.

FIAT STILO 2006 - ROUES ET PNEUS - 1
fig. 21

F0C0101m

AVERTISSEMENTS

Dans la mesure du possible, éviter les freinages brusques, les départs sur les chapeaux de roues, les chocs violents contre les trottoirs, les trouss de la chaussée ou des obstacles de différente nature. La marche prolongée sur des chaussées défoncées peut endommager les pneus;
controller périodiquement que les pneus ne doivent pas de coupures sur les cotés, de gonflements ou une usure irrégulière de la chape. Dans ce cas, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.
Éviter de voyage dans des conditions de surcharge: de sérieux dommages aux roues et aux pneus peuvent en résultat;

en cas de crevaison d'un pneau, s'arrête immédiatement et le remplacer, pour ne pas endommager le pneau lui-même, la jante, les suspensions et la direction;
le pneu vieillit, même s'il est peu utilisé. Des craquelures sur le caoutchouc de la bande de roulement et des flancs sont un signe de vieillissement. De toute façon, des pneus montés depuis plus de 6 ans doivent être contrôlés par un personnel spécialisé. Se rappeler égaliment de contrôle avec soin la roue compacte;
en cas de remplacement, monter tous jours des pneus neufs, en evitant ceux dont I'origine est douteuse;
□ si on remplace un pneu, il convient de remplacer également la valve de gonflage;
- pour permettre une usure uniforme entre les pneus avant et ceux à l'arrière, il est recommendé d'échanger les pneus tous les 10-15.000 kilomètres, en les maintainant du même côté de la voiture pour ne pas invertir le sens de rotation.

FIAT STILO 2006 - AVERTISSEMENTS - 1

ATTENTION

Se rappeler que la tenue de la route de la voiture dépend également de la pression de gonflage correcte des pneus.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas effectuer l'échange croisé des pneus, en les déplaçant du côté droit de la voiture sur le côté gauche et vice-versa.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Une pression trop basse provoque la surchauffe du pneu avec la possibilité de graves endomagements du pneu lui-même.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas effectuer des traitements de peinture des jantes des roues en alliage qui exigent l'utilisation de températures supérieures à 150^ . Les caractéristiques mécaniques des roues pourraient en être compromises.

CIRCUITS DES DURITS

En ce qui concerne les tuyaux flexibles en caoutchouc du système des freins et de celui d'alimentation, suivre scrupuleusement le Plan d'Entretien Programme dans ce chapitre.

L' ozone, les températures élevées et l'absence prolongée de liquide dans le circuit peuvent provoquer le dürcissement et des craquelures dans les durits et, par conséquent, des fuites de liquide. Un contrôle attentif est donc nécessaire.

ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE

BALAIS-RACLEURS

Nettoyer periodiquement la partie en caoutchouc à l'aide de produits spéciaux; TUTELA PROFESSIONAL SC 35 est recommendé.

Remplacer les balais si le racleur du caoutchouc est de formé ou use. En tout cas, il est conseilé de les replacer une fois par an.

Quelques simples mesures peuvent réduire la possibilité d'endommager les balais:

en cas de températures en dessous de zéro, vérifier que le gel n'ait pas bloqué la partie en caoutchouc sur la glace. Si nécessaire, la débloquer à l'aide d'un produit anti-verglas;
enlever la neige qui pourrait s'accumuler sur la glace: en plus de sauvegarder les balais, on évite de forcer et de surchauffer le moteur électrique;
ne pas actionner les essuie-glace et l'essuie-lunette sur la vitre seche.

FIAT STILO 2006 - BALAIS-RACLEURS - 1

ATTENTION

Voyager avec les balais de l'essuie-glace usés représentatifs

te un grave risque, car cela réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions atmosphériques.

FIAT STILO 2006 - ATTENTION - 1
fig. 22
F0C0162m

Remplacement des balais de l'essuie-glaces

Procesder comme suit:

soulever le bras A-fig. 22 de l'essuie-glaces et placer le balai de maniere a former un angle de 90^ avec le bras lui-meme;
□ appuyer sur l'agrafe B du ressort d'accrochage et enlever du bras A le balai;
monter le nouveau balai, en introduisant la languette dans l'emplacement dubras. S'assurer qu'il soit bloqué.

FIAT STILO 2006 - Remplacement des balais de l'essuie-glaces - 1
fig. 23
F0C0507m

Pour certaines versions, pour replacer les balais proceder comme suit:

□ soulever le bras de l'essuie-glace et placer le balai de maniere à former un angle de 90^ avec le bras lui-même;
□ appuyer sur le languettes A-fig. 23 (placées sur les côtés de larosse) et enlever du bras le balai;
monter le nouveau balai en l'introduisant dans l'emplacement du bras. S'assurer qu'il soit bloqué.

FIAT STILO 2006 - Remplacement des balais de l'essuie-glaces - 2
fig. 24
F0C0160m

Remplacement du balai de l'essuie-glace

Procesder comme suit:

soulever la couverture A-fig. 24 et démonter le bras de la voiture, en dévisant l'écrou B qui le fixe au pion de rotation;
□ placer correctement le bras neuf et serrer à fond l'écrou;
abaiser la couverture.

FIAT STILO 2006 - Remplacement du balai de l'essuie-glace - 1
fig. 25
F0C0163m

GICLEURS

Glace avant (lave-glace) fig. 25

Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait du liquide dans le réserveur du lave-glace (voir paragraphe "Vérification des niveaux" dans ce chapitre).

Puis contrôle que les trous de sortie ne soient pas obstrués, le cas échéant, utiliser une aiguille.

Les jets du lave-glace peuvent s'orienter en réglant l'inclinaison des gicleurs: tournier le cylindre porte-jets et à l'aide d'un tournevis introduit dans l'emplacement A.

Les jets doivent se diriger à 1/3 de l'hauteur du bord supérieur de la glace, environ.

FIAT STILO 2006 - Glace avant (lave-glace) fig. 25 - 1
fig. 26
F0C0161m

FIAT STILO 2006 - Glace avant (lave-glace) fig. 25 - 2
fig. 27

Glace arrière (lave-lunette) fig. 26-27

Les jets du lave-lunette sont orientables de la même façon que les jets du lave-glace.

Le cylindre porte-jets est placé sur la vitre arrrière.

CARROSSERIE

PROTECTION CONTRE LES AGENTS ATMOSPHERIQUES

Les principales causes des phénomènes de corrosion sont:

□ pollution atmosphérique;
salinité et humidité de l'atmosphère (zones marines, ou à climat chaud humide);
conditions environnementales saisonnieres.

Et puis, il ne faut pas sous-estimer l'action abrasive de la poussière atmophérisque et du sable amenés par le vent, de la boue et du gravillon soulevé par les autres vehicules.

Les mêtres réponses techniques ont été adoptées par Fiat pour protéger efficacement la carrosserie contre la corrosion.

Voici les principale:

□ produits et systèmes de peinture qui conférènt à la voiture une résistance toute particulière à la corrosion et à l'abrasion;
- utilisation de toles zinguees (ou prétraitées) à très haut coefficient de résistance à la corrosion;
□traitement du soubassement de caisse, du compartmentement moteur, de l'intérieur des passages de roue et d'autres éléments par pulverisation de produits ci-reux ayant un grand pouvoir de protection;
pulvérisation de matieres plastiques aux fonctions protectrices, dans les points les plus exposés: dessous de porte, interieur des ailes, bords, etc.;
□ adoption déléments caissonés “ouverts”, pour éviter la condensation et la stagnation d'eau, qui peuvent favoriser la formations de rouille à l'intérieur.

GARANTIE DE L'EXTERIEUR DE LA VOITURE ET DU SOUBASSEMENT DE CAISSE

La voiture est munie d'une garantie contre la perforation due à la corrosion, de tout élément d'origine de la structure ou de la carrosserie. Pour les conditions générales de cette garantie, se rapporter au Carnet de Garantie.

CONSEILS POUR LA BONNE PRESERVATION DE LA CARROSSERIE

Peinture

La peinture ne joue pas seulement un ro-le esthetique, mais elle sert également a proteger la tôle.

En cas d'abrasion ou de rayures profondes, il est recommendé de faire exécuter immédiatement les retouches nécessaires pour éviter la formation de rouille. Pour les retouches de la peinture, utiliser uniquement des produits d'origine (voir "Plaquette d'identification peinture carroserie" au chapitre "Caractéristiques techniques").

L'entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la fréquence dépend des conditions et du milieu d'utilisation. Par exemple, dans des zones à fortepollution atmosphérique, ou en parcourant des routes parsemées de sel anti-verglas, il convient de laver plus frequentlyment la voiture.

En vue d'un lavage correct de la voiture, proceder comme suit:

□ si on lave la voiture dans une station automatique, enlever l'antenne du toit pour éviter de l'endommager;
laver la carrosserie par jet d'eau à basse pression;
passer sur la carrosserie une éponge avec une solution détergente légère en rinzant féquèment l'éponge;
□ bien rincer avec de l'eau et secher par jet d'air ou un peu chamoisee.

Lors du séchage, faire attention surtout aux parties moins visibles, comme les portes, le capot, le pourtour des phares, dans lesquelles l'eau peut aisément stagnner. Il est conseilé de ne pas porter immédiatement la voiture dans un local fermé, mais de la laisser en plein air de manière à favoriser l'évaporation de l'eau.

Ne pas laver la voiture après une longue exposition au soleil ou le capot moteur chaud; sinon, le brillant de la peinture peut subir des alterations.

FIAT STILO 2006 - Peinture - 1

Les déterments polluent les eaux. Effectuer le lavage de la voiture uniquement dans des zones équipées des de ramassage et de traitemes liquides utilisés pour le lavisme.

Les pièces extérieures en matière plastique doivent être nettoyées suivant la même méthode adoptée pour le lavage normal de la voiture.

Eviter de garer la voiture sous des arbres; beaucoup d'essences laissant tomber des substances résineuses qui donnent un aspect opaque à la peinture et augmentent les possibilités d'enclenchement du processus de corrosion.

ATTENTION Les excréments des oiseaux doivent être lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité est particulièrement agressive.

Phares avant

ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage des transparents en plastique des phares avant, ne pas utiliser des substances aromatiques (par ex. essence) ou des cétones (par ex. acétone).

Vitres

Pour le nettoyage des vitres, utiliser de produits spécifiques. Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer les vitres ou d'alterer leur transparence.

ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances electriques presents sur la surface interne de la lunette arriere, frotter delicatement en suivant le sens des résistances.

Compartment moteur

A la fin de chaque hiver, effectuer un lavage soigné du compartmente moteur, enPNANT SOIN DE NE PAS INSISTER directement avec le jet d'eau sur les centrales electroniques. Pour cette operation s'adresser à des ateliers spécialisés.

ATTENTION Le lavage doit être effectué le moteur étant froid et la clé de contact tournée sur STOP. Àpres le lavage, vérifier que les différentes protections (ex.: capuchons en caoutchouc et autres protecteurs) n'ont pas été déplacées ou endommagées.

INTERIEURS

Vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas de flaques d'eau sous les tapis (dues à l'égouttement de chaussures, parapluie, etc.) qui pourrait provoquer l'oxydation de la tole.

SIEGES ET PARTIES EN TISSU

Eliminer la poussière avec unerosse souse ou un aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements en velours, il est conseilé d'humecter la Brosse.

Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une solution d'eau et de détergent neutre.

SIEGES EN CUIR

Enlever les traces sèches de saleté en se servant d'une peau en daim ou d'un chiffon à peine humides, sans trop appuyer.

Eliminer les taches de liquides ou de graisse à l'aide d'un chiffon sec absorbant, sans frottier. Passer ensuite un chiffonouple ou une peu de daim humectés avec de I'eau et du savon neutre.

Si la tache persiste, utiliser des produits spécifique en respectant scrupuleusement les instructions d'emploi.

ATTENTION Ne jamais utiliser de l'alcool ou des produits à base d'alcool. S'assurer aussi que les produits utilisés pour le nettoyage ne contiennent pas d'alcool et dérivés même à basse concentration.

FIAT STILO 2006 - SIEGES EN CUIR - 1

Les revêtements en tissu de la voiture sont dimensionnés afin de résister longtemps à l'usu

re qui dérive de l'utilisation normale de la voiture. Cependant, il est absolutment nécessaire d'eviter les frotements traumatiques et/ou prolongés avec les accessoires des vêtements tels que boucles métalliques, clous, fixations en Velcro et similaires, car ceux-ci, en intervenant de manière localisée et avec une grande pression sur les tissus, pourraient en provoquer la rupture et par conséquent endommager la housse.

ELEMENTS EN PLASTIQUE

Il est conseilé d'effectuer le nettoyage habituel des parties en plastique dans l'habitacle en utilisant un chiffon humecter dans une solution d'eau et détergent neutre non abrasif. Pour enlever les taches de graisse ou résistantes, employer des produits spécifiques pour le nettoyage des plastiques, sans solvants et concus pour ne pas ALTERER l'aspect et la couleur des composantes.

ATTENTION Ne pas utiliser d'alcool ou de l'essence pour le nettoyage de la vitre du tableau de bord ou d'autres parties en plastique.

FIAT STILO 2006 - ELEMENTS EN PLASTIQUE - 1

ATTENTION

N'utiliser jamais des produits inflammables comme l'éther

de petrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur de la voiture. Les charges electrostatiques qui se produit avec le frottement pendant l'opération de nettoyage poursaient provoquer un incendie.

VOLANT/POMMEAU LEVIER DE LA BOITE DE VITESSES REVETUS EN VRAI CUIR

Le nettoyage de ces composants doit être effectué exclusivement à l'eau et au savon neutre. Ne jamais employer d'alcool ou de produits à base d'alcool.

Avant d'utiliser des produits spécifiques pour nettoyer les interieurs, s'assurer par une lecture attentive, que les indications indiquées sur l'étiquette du produit ne contiennent pas d'alcool et/ou de substances à base d'alcool.

Si pendant les opérations de nettoyage de la glace du pare-brise avec des produits spécifiques pour vitres, quelques gouttes de ces produits se déposent sur le cuir du volant/pommeau du levier de la boîte, il est nécessaire de les enlever tout de suite et procéder ensuite à laver la zone concernée avec de l'eau et du savon neutre.

ATTENTION Il est conseillé, dans le cas d'utilisation de verrouillage de la direction au volant, le sein maximum lors de l'emplacement afin d'eviter des abrasions du cuir du revêtement.

FIAT STILO 2006 - VOLANT/POMMEAU LEVIER DE LA BOITE DE VITESSES REVETUS EN VRAI CUIR - 1

ATTENTION

Ne pas garder de bombes aérosol dans la voiture. Dan

ger d'explosion. Ces bombes ne doit pas etre exposées à des températures supérieures à 50^ . Dans l'habitacle de la voiture exposée aux rayons du soleil, la temperature peut dépasser de beaucoup cette valeur.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DONNEES POUR L'IDENTIFICATION 238
CODESMOTEUR-VERSIONS CARROSSERIE 240
MOTEUR 241
ALIMENTATION 243
TRANSMISSION 243
FREINS 244
SUSPENSIONS 244
DIRECTION 244
ROUES 245
DIMENSIONS 250
PERFORMANCES 253
POIDS 254
RAVITALLEMENTS 257
ADDITIFS ET LUBRIFIANTS 259
CONSOMMATION EN CARBURANT 261
EMISSIONS DE CO_2 263

DONNEES POUR L'IDENTIFICATION

Il est conseilé de prendre note des sigles d'identification. Les données d'identificaition estampillées sur les plaquettes et leur position sont les suivantes fig. 1:

Plaque récapitulative des données d'identification
Marquage du chassis
Plaque d'identification de la peinture de la carrosserie
Marquagedumoteur.

FIAT STILO 2006 - DONNEES POUR L'IDENTIFICATION - 1
fig.1
F0C0195m

PLAQUE RECAPITULATIVE DES DONNEES D'IDENTIFICATION fig. 2

Elle est appliquée sur la traverse avant du compartmentement moteur et produit les données d'identification suivantes:

A Nom du constructeur.
B Numéro d'homologation.
C Code d'identification du type de voiture.
D Numéro progressif de fabrication du chassis.
E Poids maximum autorisé du vehicule à pleine charge.
F Poids maximum autorisé du vehicule à pleine charge plus la remorque.

FIAT STILO 2006 - PLAQUE RECAPITULATIVE DES DONNEES D'IDENTIFICATION fig. 2 - 1
fig. 2
F0C0099m

G Poids maximum autorisé sur le premier essieu (avant).
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu (arrière).

I Type de moteur.
L Code version carrosserie.
M Numéro pour pieces de rechange.
N Valeur correcte du coefficient de fumée (pour moteurs à gazole).

FIAT STILO 2006 - PLAQUE RECAPITULATIVE DES DONNEES D'IDENTIFICATION fig. 2 - 2

FIAT STILO 2006 - PLAQUE RECAPITULATIVE DES DONNEES D'IDENTIFICATION fig. 2 - 3
fig. 3
F0C0110m

MARQUAGE DU CHASSIS fig. 3

Il est estampillé sur le plancher de l'habitacle, pres du siège avant droit.

On y accede en boulevant la fenetre spéciale aménagée dans la moquette et comprend:

type du vehicule (ZFA 192000);
□ numéro progressif de fabrication du chaudiis.

FIAT STILO 2006 - MARQUAGE DU CHASSIS fig. 3 - 1
fig. 4
F0C0100m

PLAQUE D'IDENTIFICATION DE LA PEINTURE DE LA CARROSSEIRE fig. 4

La plaquette est appliquée à l'intérieur du capot moteur et fournit les données suivantes:

A - Fabriquant de la peinture.
B - Désignation de la couleur.
C - Code Fiat de la couleur.
D - Code de la couleur pour retouches ou refection de la peinture.

MARQUAGE DU MOTEUR

Elle est estampillée sur le bloc cylindres et fournit le type et le numero progressif de fabrication.

CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSEIRE

Code type de moteurCode carrosserie
3 portes5 portes
1.416v843A1000192AXHIB 21192AXHIB 21B (*)192BXHIB 22192BXHIB 22B (*)192CXHIB 23 (○)
1.416v (**)192B2000192AXNIB 30192AXNIB 30B (*)192BXNIB 31192BXNIB 31B (*)192CXNIB 32 (○)
1.616v192B3000192AXRIA 36192BXRIA 37192CXRIA 38 (○)
1.816v192A4000192AXCIA 04192BXCIA 05192CXCIA 13 (○)
2.420v192A2000192AXDIA 16C (■)192AXD12 06C (□)192BXDIA 17C (■)192BXD12 07C (□)
1.9 Multijet 8v192A8000192AXSIA 039B192BXSIA 40B192CXSIA 41B (○)
1.9 Multijet 8v (**)192B4000192AXUIA 45192BXUIA 46192CXUIA 47 (○)
1.9 Multijet 16v937A5000192AXTIB 42192BXTIB 43192CXTIB 44 (○)

(*) Versions berline "DYNAMIC"
(▲) Versions Multi Wagon “ACTUAL”
(■) Versions avec boîte de vitesses mécanique

(*) Versions pour marchés spécifiques
(O) Versions Multi Wagon
(□) Versions avec boîte de vitesses Selespeed

MOTEUR

GENERALITES

Code type843A1000192B2000192B3000192A4000192A2000
CycleOttoOttoOttoOttoOtto
Nombre et position des cylindres4 en ligne4 en ligne4 en ligne4 en ligne5 en ligne
Diamètre et course des pistons mm72,0 x 84,072,0 x 84,079 x 81,582,0 x 82,783 x 90,4
Cylindrée totale cm313681368159817472446
Rapport de compression11,211,210,510,310,5
Puisance maxi (CEE) kW CV régime correspondant tours/min70 95 580066 90 550077 105 620098 133 6400125 170 6000
Puisance maxi (CEE) Nm kgm régime correspondant tours/min128 13 4500128 13 4500150 15,3 3900162 16,5 3500221 22,5 3500
Bougies d'allumageNGK DCPR7E-NNGK DCPR7E-NBosch FQR 8 LEU 2NGK BKR6EZ Champion RCIOYCCChampion RC8BYC
CarburantEssence verte sans plomb 95 RON (Spécification EN228)Essence verte sans plomb 95 RON (Spécification EN228)Essence verte sans plomb 95 RON (Spécification EN228)Essence verte sans plomb 95 RON (Spécification EN228)Essence verte sans plomb 95 RON (Spécification EN228)

(*) Version pour marchés spécifique
P

GENERALITES1.9 Multijet 8v1.9 Multijet 16v1.9 Multijet 8v (*)1.9 Multijet 16v (*)
Code type192A8000937A5000192B4000
CycleDieselDieselDieselDiesel
Nombre et position des cylindres4 en ligne4 en ligne4 en ligne4 en ligne
Diamètre et course des pistons mm82,0 x 90,482,0 x 90,482,0 x 90,482,0 x 90,4
Cylindrée totale cm31910191019101910
Rapport de compression1817,51817,5
Puisance maxi (CEE) kW CV régime correspondant tours/min88 120 4000110 150 400085 115 4000100 136 4000
Puisance maxi (CEE) Nm kgm régime correspondant tours/min255 26 2000305 31 2000255 26 2000305 31 2000
CarburantGazole pour transport automobile (Spécification EN590)Gazole pour transport automobile (Spécification EN590)Gazole pour transport automobile (Spécification EN590)Gazole pour transport automobile (Spécification EN590)

(*) Version pour marchés spécifique

ALIMENTATION

1.416v - 1.616v - 1.816v - 2.420v1.9 Multijet 8v - 1.9 Multijet 16v
AlimentationInjection électronique Multipoint séquentiel calée, système returnlessInjection directe Multijet“Common Rail” à contrôle électronique avec turbo et intercooler

TRANSMISSION

1.416v2.420v1.616v - 1.816v1.9 Multijet 8v1.9 Multijet 16v
Boîte de vitessesA six vitesses avant plus marche arrêté avec synchroniseurs pour l'engagement des vitesses en avantA cinq vitesses avant plus marche arrêté avec système de contrôle à gestion électroniqueA cinq vitesses avant plus marche arrêté avec synchroniseurs pour l'engagement des vitesses en avantA six vitesses avant plus marche arrêté avec synchroniseurs pour engagement des vitesses en avant
EmbrayageAutoréglage avec pédale sans course à videDispositif électrohydraulique à commande électroniqueAutoréglage avec pédale sans course à videAutoréglage avec pédale sans course à vide
TractionAvantAvantAvantAvant

FIAT STILO 2006 - ALIMENTATION - 1

Des modifications ou des réparations du système d'alimentation effectuees de maniere incorrectes et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec des risques d'incendie.

FREINS

1.416v - 1.616v - 1.816v - 2.420v - 1.9 Multijet 8v - 1.9 Multijet 16v

Freins de service:
- avantA disques autoventilles
- arrièreA disque
Frein de stationnementCommande du levier à main intervenant sur les freins arrêtre.

ATTENTION L'eau, le verglas et le sel antigel repandus sur la chaussée peuvent se poser sur les disques de freins, et réduire l'efficacité au premier freinage.

SUSPENSIONS

1.416v - 1.616v - 1.816v - 2.420v - 1.9 Multijet 8v - 1.9 Multijet 16v

AvantA roues indépendantes type McPherson
ArrièreA roues interconnectées avec pont gauchi

DIRECTION

1.416V1.616V - 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V1.816V - 2.420V
TypeA pignon et crémaillère avec direction assistée électriqueA pignon et crémaillère avec direction assistée électriqueA pignon et crémaillère avec direction assistée électrique
Diamètre minimum de braquage m10,510,811,1

ROUES

JANTES ET PNEUS

Jantes en acier estampé ou en alliage.
Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur la Carte grise sont aussi indiqués tous les pneus homologues.

ATTENTION En cas de non correspondance entre la "Notice d'entretien" et la "Carte grise" il faut tener compte seulement des indications de cette dernière.

Pour la sécurité de la marche il est indispensable que la voiture monte des pneus de la même marque et du même type sur toutes les roues.

ATTENTION Avec les pneus Tubeless, ne pas utiliser des chambres d'air.

ROUE DE SECOURS

Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.

GEOMETRIE DES ROUES

Convergence des roues avant mesurée entre les jantes: -1 ±1 mm.

Les valeurs se rapportent à voiture en marche.

FIAT STILO 2006 - GEOMETRIE DES ROUES - 1
fig. 5
FOC0200m

LECTURE CORRECTEDU PNEU fig. 5

Example: 195/65 R 15 91T

195 = Largeur nominale (S, distance en mm entre les flancs).
65 = Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage.

R = Pneu radial.
15 = Diametre de la jante en pouces ()
91 = Indice de charge (charge utile)
T = Indice de vitesse maxi.

Indice de charge (charge utile)

60 = 250kg
61 = 257 kg
62 = 265 kg
63 = 272 kg
64 = 280 kg
65 = 290kg
66 = 300 kg
67 = 307 kg
68 = 315kg
69 = 325kg
70 = 335 kg
71=345kg
72 = 355 kg
73 = 365 kg
74 = 375 kg
75 = 387 kg
76 = 400 kg
77 = 412 kg
78 = 425kg
79 = 437kg
80 = 450 kg
81=462kg
82 = 475 kg
83 = 487 kg

84 = 500 kg
85 = 515 kg
86 = 530 kg
87 = 545 kg
88 = 560 kg
89 = 580 kg
90 = 600 kg
91 = 615 kg
92 = 630 kg
93 = 650 kg
94 = 670 kg
95 = 690 kg
96 = 710 kg
97 = 730 kg
98 = 750 kg
99 = 775 kg
100 = 800 kg
101 = 825 kg
102=850kg
103 = 875 kg
104 = 900 kg
105 = 925 kg
106 = 950 kg

Indice de vitesse maxi

Q = jusqu'a 160 km/h.
R = jusqu'a 170~km / h
S = jusqu'a 180 km/h.
T = jusqu'à 190 km/h.
U = jusqu'a 200 km/h.
H = jusqu'a 210 km/h.
V = jusqu'a 240~km / h
W = jusqu'a270km / h
Y = jusqu'a 300km / h

Indice de vitesse maxi pour les pneus à neige

61/2 = largeur de la jante en pouces (I).
J = profil de la jante à bord creuse (rebord latorial où s'appuie le talon du pneu) (2).
15 = diamètre de calage en pouces (correspond à celui du pneu qui doit être monté) (3 = ) .
H2 = forme et nombre des "hump" (relief de la circonférence qui retient dans l'emplacement le talon de la jante du pneu tubeless sur la jante).
ET43 = carrossage roue (distance entre le plan d'appui disque/jante et ligne mediane jante roue).

VERSIONSJANTESPNEUSROUPE DE SECOURS (*)
FournisA neigeJantePneu
1.416v6½J x 15 ET 43195/65 R15 9IT195/65 R15 9IT (M+S)
7J x 16 ET 4I205/55 R16 9IV (*)205/55 R16 9IH (M+S)
7J x 17 ET 4I215/45 R17 87W (*)215/45 R17 87H (M+S)
7J x 17 ET 4I215/45 ZR17 87W215/45 ZR17 87H (M+S)
1.616v6½J x 15 ET 43195/65 R15 9IH195/65 R15 9IH (M+S)
7J x 16 ET 4I205/55 R16 9IV (*)205/55 R16 9IH (M+S)
7J x 17 ET 4I215/45 R17 87W (*)215/45 R17 87H (M+S).
1.816v6½J x 15 ET 43195/65 R15 9IV195/65 R15 9IH (M+S)
1.9 Multijet 16v7J x 16 ET 4I205/55 R16 9IV (*)205/55 R16 9IH (M+S)
7J x 17 ET 4I215/45 R17 87W (*)215/45 R17 87H (M+S)
7Jx 17 ET 4I215/45 ZR17 87W215/45 ZR17 87H (M+S)
2.420v7J x 16 ET 4I205/55 R16 9IW205/55 R16 9IH (M+S)
7J x 17 ET 4I215/45 R17 87W (*)215/45 R17 87H (M+S)
1.9 Multijet 8v6½J x 15 ET 43195/65 R15 9IH195/65 R15 9IH (M+S)
7J x 16 ET 4I205/55 R16 9IV (*)205/55 R16 9IH (M+S)
7J x17 ET 4I215/45 R17 87W (*)215/45 R17 87H (M+S)

(*) Sur demande pour versions/marchés lorsqu'il est prévu.

PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID (bar)

Versions Berline

PNEUS FOURNISROUECOMPACTDE SECOURS
MesureA charge moyenneA pleine charge
AvantArrièreAvantArrière
1.416v195/65 R15 9IT1,91,92,12,14,2
205/55 R16 9IV2,12,12,32,3
215/45 R17 87W2,32,32,72,5
1.616v195/65 R15 9IH1,91,92,12,14,2
1.9 Multijet 8V205/55 R16 9IV2,12,12,32,3
215/45 R17 87W2,32,32,72,5
1.816v195/65 R15 9IV1,91,92,12,14,2
1.9 Multijet16V205/55 R16 9IV2,12,12,32,3
215/45 R17 87W2,32,32,72,5
2.420v205/55 R16 9IW2,12,12,32,34,2
215/45 R17 87W2,32,32,72,5

Lorsque le pneu est chaud la valeur de la pression doit etre +0,3 bar par rapport a la valeur indiquee. Contrcler de toute facon la valeur correcte du pneu froid.

Ave pneus a neige la valeur de la pression doit etre +0,2 bar par rapport a la valeur prescribe pour les pneus fournis.

Versions Multi Wagon

MesurePNEUS FOURNISROUE COMPACTE DE SECOURS
A charge moyenneA pleine charge
AvantArrièreAvantArrière
1.416v195/65 R15 91T1,91,92,12,3/3,0 (*)4,2
205/55 R16 91V2,12,12,32,3/3,0 (*)
215/45 R17 87W2,32,32,72,5/3,0 (*)
1.616v195/65 R15 91H1,91,92,32,3/3,0 (*)4,2
1.9 Multijet 8v205/55 R16 91V2,12,12,32,3/3,0 (*)
215/45 R17 87W2,32,32,72,5/3,0 (*)
1.816v195/65 R15 91V1,91,92,32,3/3,0 (*)4,2
1.9 Multijet 16v205/55 R16 91V2,12,12,32,3/3,0 (*)
215/45 R17 87W2,32,32,72,5/3,0 (*)

Lorsque le pneu est chaud la valeur de la pression doit etre +0,3 bar par rapport a la valeur indiquee. Contrcler de toute facon la valeur correcte du pneu froid.

Avec les pneus à neige la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus en dotation.

(*) Dans les conditions de charge maxi = 510 kg (comprenant le poids du conducteur; équipements spéciaux et charge restante distribuée sur les sièges arrêté abattus).

DIMENSIONS

Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus en dotation.

La hauteur s'entend la voiture vide.

Volume du coffre à bagages

Volume coffre à bagages avec voiture déchargée (norme V.D.A.) 305 dm³

Capacité avec dossier et siège
arrière abattu 1002 dm³

FIAT STILO 2006 - Volume du coffre à bagages - 1

FIAT STILO 2006 - Volume du coffre à bagages - 2
fig. 6

F0C0332m

Versions berline 3 portesABCDEFGH
1.416v - 1.616v -4182887260069514751514 (*)17841508 (*)
1.816v
1.9 Multijet
2.420v4182887260069514751518 (*)17841512 (*)

(*) Selon la dimension des jantes, de petites variations eventuelles de mesure.

Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus en dotation.

La hauteur s'entend la voiture vide.

Volume du coffre à bagages

Capacité avec voiture déchargeé (normes V.D.A.) 370 dm³ (Δ)

$$ 3 7 0 \mathrm {d m} ^ {3} (\triangle) $$

$$ 3 3 5 \mathrm {d m} ^ {3} (\bigcirc) $$

$$ 4 1 0 \mathrm {d m} ^ {3} (\bullet) $$

Capacité avec dossier du siège arrière abattu ....1035 dm³ (●)/1120 dm³ (Δ)

() Pour versions avec siège arrêté non coulissant.
(▲) Pour versions avec siège arrêté coulissant (valeur nominale).
(○) Pour versions avec siège arrêté coulissant en position "tout en arrêté".
(●) Pour versions avec siège arrêté coulissant en position “tout en avant”.

fig. 7

FIAT STILO 2006 - Volume du coffre à bagages - 1

FIAT STILO 2006 - Volume du coffre à bagages - 2

F0C0474m

Versions berline 5 portesABCDEFGH
1.416v - 1.616v -4253893260076015251514 (*)17561508 (*)
1.816v
1.9 Multijet
2.420v4253893260076015251518 (*)17561512 (*)

(*) Selon la dimension des jantes, de petites variations eventuelles de mesure.

Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus en dotation.

La hauteur s'entend la voiture vide.

Volume du coffre à bagages

Capacité avec voiture décharge

(normes V.D.A.) 510 dm³ (Δ)

$$ 5 5 0 \mathrm {d m} ^ {3} (\triangle) $$

Capacité avec dossier du siècle arrêté abattu 1380 dm³ (C

$$ 1 4 8 0 \mathrm {d m} ^ {3} (\bullet) $$

() Pour versions avec siege arrêté non coulissant.
(▲) Pour versions avec siege arrière coulissant (valeur nominale).
(Ö) Pour versions avec siege arrêté coulissant en position "tout en arrêté".
(●) Pour versions avec siege arrêté coulissant en position "tout en avant".

FIAT STILO 2006 - Volume du coffre à bagages - 1

FIAT STILO 2006 - Volume du coffre à bagages - 2

F0C0348m

fig. 8

Versions berline Multi WagonABCDEFGH
1.416v - 1.616v - 1.816v 1.9 Multijet45168932600102315701514 (*)1756/1773 (**)1508

() Selon la dimension des jantes, de petites variations eventuelles de mesure.
(
*) Version UPROAD

PERFORMANCES

Vitesses maxi admises après la première période d'utilisation de la voiture en km/h.

VERSIONS BERLINE

1.416v3 portes1.616v3 portes1.816v3 portes2.420v3 portes1.9 Multijet 8v3 portes1.9 Multijet 8v (*)3 portes1.9 Multijet 16v3 portes
180178185202215194193

(*) Pour marchés spécifiques

VERSIONS MULTI WAGON

1.416v1.616v1.816v1.9 Multijet 8v1.9 Multijet 8v (*)1.9 Multijet 16v
176183200193190207

(*) Pour marchés spécifiques

POIDS

Poids (kg) (versions berline)1.416V1.616V1.816V
3 portes5 portes3 portes5 portes3 portes5 portes
Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir carburant rempli à 90% et sans aucen accessoire en option)109011451150120512401295
1135 (〇)1190 (〇)1195 (〇)1250 (〇)
Charge utile (*) y compris le conducteur:510510510510510510
Charges maxi admises (**)
- essieu avant:900900950950990990
- essieu arrière:830860830860830860
- total:160016551660171517501805
1645 (〇)1700 (〇)1705 (〇)1760 (〇)
Charges/remorquables
- remorque avec freins:1000/500 (〇)1000/500 (〇)1100/500 (。)1100/500 (。)1200/500 (。)1200/500 (。)
- remorque sans freins:500500500500500500
Charge maxi sur le toit (***):808080808080
Charge maxi sur la boule (remorque avec freins):606060606060

() En presence d'équipements spéciaux (toit ouvrant lamellaire, dispositif tractage remorque, etc.) le poids augmente et par conséquent diminue la charge utile, en respectant les charges maxi admises.
(^
) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement en respectant les charges maxi admises.
(^**) Barres portetout Lineaccessori Fiat, charge maxi: 50~kg
() Versions "DYNAMIC".
(□) Pour marchés spécifiques.

Poids (kg) (versions berline)2.420v1.9 Multijet 8v1.9 Multijet 16v
3 portes3 portes3 portes3 portes3 portes3 portes
Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir carburant rempli à 90% et sans aucun accessoire en option)126513201265132012851340
Charge utile (*) y compris le conducteur:510510510510510510
Charges maxiADMises (**)
- essieu avant:103010301020102010301030
- essieu arrière:830830830860830860
- total:177518301775183017951850
Charges/remorquables
- remorque avec freins:1300/500 (□)1300/500 (□)1300/500 (□)1300/500 (□)1300/500 (□)1300/500 (□)
- remorque sans freins:500500500500500500
Charge maxi sur le toit (**):808080808080
Charge maxi sur la boule (remorque avec freins):606060606060

() En presence d'équipements spéciaux (toit ouvrant lamellaire, dispositif tractage remorque, etc.) le poids augmente et par conséquent diminue la charge utile, en respectant les charges maxi admises.
(
) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement en respectant les charges maxi admises.
(^**) Barres porte-tout Lineaccessori Fiat, charge maxi: 50~kg
(□) Pour marchés spécifiques.

Poids (kg) (versions Multi Wagon)1.416v1.616v1.816v1.9 Multijet 8v1.9 Multijet 16v
Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir carburant rempli à 90% et sans aucun accessoire en option)12351295138514101430
Charge utile (*) y compris le conducteur:510510510510510
Charges maxiADMises (**)
- essieu avant:95095099010201030
- essieu arrêté:960960960960960
- total:17451805 (〇)189519201940
Charges/remorquables
- remorque avec freins:1000/500 (〇)1100/500 (〇)1200/500 (。)1300/500 (。)1300/500 (。)
- remorque sans freins:500500500500500
Charge maxi sur le toit (**):8080808080
Charge maxi sur la boule (remorque avec freins):6060606060

() En presence d'équipements spéciaux (toit ouvrant lamellaire, dispositif tractage remorque, etc.) le poids augmente et par conséquent diminue la charge utile, en respectant les charges maxi admises.
(
) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement en respectant les charges maxi admises.
(^**) Barres porte-tout Lineaccessori Fiat, charge maxi: 50~kg
(O) Versions "ACTUAL"
(□) Pour marchés spécifiques.

RAVITALLEMENTS

1.416V1.616V1.816V2.420VCombustibles prescrites
litreskglitreskglitreskglitreskgProduits d'origine
Réservoir du carburant:58-58-58-58-Essence verte sans plomb
y compris une réserve de:9-9-9-9-non inférieure à 95 R.O.N(Specification EN228)
Système de refroidissement moteur– avec climatisation:-5,25-6,55-7,3-8,3Mélange d'eau déminéralisée et liquide PARAFLU UP au 50%
Carter du moteur:2,52,24,33,93,73,34,53,9SELENIA K(versions 1.416V, 1.616V et 1.816V)
Carter du moteur et filtre2,82,54,54,04,23,74,74,0SELENIA RACING(versions 2.420V)
Boîte de vitesse /différentiel:1,871,71,651,51,981,81,761,6TUTELA CAR TECHNYX
Système hydraulique d'exécution de la boîte de vesses Selespeed(Iorsqu'elle est prévue):------0,80,73TUTELA CARCS SPEED
Circuit des freins hydrauliques avec dispositif antiblocage ABS:-0,525-0,525-0,525-0,525TUTELA TOP 4
Réserveur liquidelave-glaces / lave-lunette/lave-phares (*)3 (6)-3 (6)-3 (6)-3 (6)-Mélange d'eau et liquide TUTELAPROFESSIONAL SC 35

(*) Les valeurs entre parenthèse se rapportent aux versions avec lave-phares.

INDEX ALPHABETIQUECHARACTERISTIQUES TECHNIQUESENTRETIEN DE LA VOITURES'IL VOUS ARRIVETEMOINS ET SIGNALISATIONSCONDUITESECURITEPLANCHE DE BORD ET COMMANDES
1.9 Multijet 8V1.9 Multijet 16VCombustibles prescritesProduits d'origine
litreskglitreskg
Réservoir de carburant:58-58-Gazole pourtraction automobile(Specification EN590)
y compris une réserve de:9-9-
Circuit de refroidissement moteur- avec climatiseur:-7,3-7,3Mélange d'eau déminéraliséet liquide PARAFLU UP au 50%
Carter moteur:4,43,84,43,8SELENIA WR
Carter moteur et filtré:4,74,04,74,0
Boîte de vitesse /différentiel:1,761,61,871,7TUTELA CAR TECHNYX
Circuit des freins hydrauliques avecdispositif antiblocage ABS:-0,525-0,525TUTELA TOP 4
Réservoir liquidelave-glaces / lave-lunette/lave-phares (*)3 (6)-3 (6)-Mélange d'eau et liquideTUTÉLAPROFESSIONAL SC 35

(*) Les valeurs entre parenthèse se rapportent aux versions avec lave-phares.

ADDITIFS ET LUBRIFIANTS

PRODUITS UTILISABLES ET LEURS CHARACTERISTIQUES

UtilisationCaracteristiques de qualité des fluids et lubrifants pour un fonctionnement correct de la voitureFluides et lubrifiants d'origineIntervalle de remplacement
Lubrifiants pour moteurs à essenceLubrifiants à base synthétique de degré SAE 5W-40 conforme à la Specification FIAT 9.55535-M2.SELENIA K (☐)Selon le Plan d'Entretien Programmé
Lubrifant synthétique de gradation SAE 10W-60SELENIA RACING (○)Selon le Plan d'Entretien Programmé
Lubrifiants pour moteurs à gazoleLubrifiants avec base synthétique de degré SAE 5W-40 dépissant la specificationsFIAT 9.55535-M2SELENIA VRSelon le Plan d'Entretien Programmé

(☑) Versions 1.416v, 1.616v et 1.816v
() Versions 2.420v

Pour le fonctionnement correct des versions Multijet avec DPF utiliser exclusivement le type de lubrifant d'origine. En cas d'urgence, où le produit d'origine n'est pas disponible, n'effectuer qu'un appoint de 0,5 l maximum et se rendre des que possible auprès du Résseau Àpres-vente Fiat.

En cas d'utilisation de produits SAE 5W-40 non d'origine, sont acceptés les lubrifiants ayant des performances minimum ACEA A3 pour moteurs à essence, ACEA B4 pour moteurs diesel; dans ce cas les performances optimales du moteur ne sont pas assurerés.

L'emploi de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur, non couverts par la garantie.

Pour les conditions particulièrement rigides, demander au Réseau ÀpRES-vente Fiat le produit approprié de la gamme Selenia.

UtilisationCaracteristique des qualités des fluids et lubrifants pour un fonctionnement correct de la voitureFluides et lubrifants d'origineApplications
Lubriants et graisses pour la transmission du mouvementLubrifier entièrement synthétique de degré SAE 75W-85Dépasse les specifications API GL-4 PLUS, FIAT 9.55550MIL-L- 2105 D LEV.TUTELA CARTECHNYXBoîte de vittesses et différents mécaniques
Fluide spécifique avec additif de type "ATF DEXRON III"TUTELA CARCSPEEDActionneur électrohydraulique à commande électricque de la boîte de vittessesSelespeed
Graisse à base de savons de lithium. Consistance NLGI 0TUTELAMRM ZEROJoints homocinetétiques côté différentiel(exclue version 1.816v)
Graisse synthétique à base polyurée pour les températures élevées.Consistance NLGI 2TUTELA STAR 325Joints homocinetétiques côté différentiel sujets àtempératures élevées(seulement versions 1.616v)
Graisse à base de savons de lithium bisulfure de molybdèneorganique. Cosistance NLGI 2TUTELA STAR 500Joint homocinetétique côté roue(exclue version 1.816v)
Liquide pour freinsFluide synthétique FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925SAE J1704, CUNA NC 956-01TUTELA TOP 4Commandes freinshydrauliques et embarage
Protectif pour radiateursProtectif à action antigel de couleur rouge à base deglycole monoéthylénique inhibé à formule organique basée sur la technologie O.A.T. Dépasse les spécificationsCUNA NC 956-16, ASTM D 3306.PARAFLU UP (●)Circuits de refroidissementPourcentage d'utilisation 50% jusqu'à -35°C. Ne pasmélanger avec d'autres produits de formule différente
Additif pour le gazoleAdditif pour gazole à action protective pour moteurs DieselDIESEL MIXA mélanger au gazole(25 cc pour 10 litres)
Liquide pour lave-glaces/ lave-lunette lave-pharesMélange d'alcool et tensoactifs CUNA NC 956-IITUTELAPROFESSIONALSC 35A utiliser pur ou mélangédans les système essuie-glaces

() ATTENTION Ne pas faire l'appoint ou mélanger d'autres liquides ayant des caractéristiques différentes de celles décrites.

CONSOMMATION EN CARBURANT

Les valeurs de consommation en carburant reportés dans les tableaux à la page suivante sont déterminées sur la base d'essais d'homologation requis par les Directives Européennes spécifiques.

Pour mesurer la consommation, les procédures prévoient:

cycle urbain: il commence par un dé-marrage à froid, suivi d'une simulation de parcours urbain de la voiture;

cycle extra-urbain: complenant une simulation de parcours extra-urbain de la voiture, de féquentes escalations à tous régimes; la vitesse varie de 0 à 120 km/h;
consommation combinée: est déterminée avec une pondération d'environ 37% du cycle urbain et d'environ le 63% du cycle extraurbain.

ATTENTION Typologie de parcours, situations de circulation, conditions atmospériques, style de conduite, état général de la voiture, niveau d'équipement/fournitures/accessoires, utilisation du climateur, charge de la voiture, présence de porte-bagages sur le toit, autres situations qui PENALISENT la pénétration aérodynamique ou la résistance à l'avancement déterminent des valeurs de consommation différentes de celles relevées.

Consommations selon la directive 1999/100/CE (litres x 100 km)

Versions berline

1.416v1.616v1.816v
3 portes5 portes3 portes5 portes3 portes5 portes
Urbain8,2/8,5 (*)8,58,89,111,311,5
Extraurbain5,5/5,6 (*)5,75,55,86,16,2
Combiné6,5/6,6 (*)6,76,77,08,08,1

(*) Versions "DYNAMIC"

2.420V1.9 Multijet 8V1.9 Multijet 16V
3 portes5 portes3 portes5 portes3 portes5 portes
Urbain13,513,66,76,87,57,7
Extraurbain7,67,64,54,54,54,7
Combiné9,79,85,35,45,65,8

Consommations selon la directive 1999/100/CE (litres x 100 km)

Versions Multi Wagon

1.416v1.616v1.816v1.9 Multijet 8v1.9 Multijet 16v
Urbain8,79,211,77,17,7
Extraurbain5,86,06,34,74,7
Combiné6,87,28,35,65,8

EMISSIONS DE CO_2

Les valeurs d'émission de CO_2 , reportés dans les tableaux suivants, sont reliées sur le cycle mixte.

Emissions de CO_2 selon la directive 1999/100/CE (g/km)

Versions berline

1.416v1.616v1.816v
3 portes5 portes3 portes5 portes3 portes5 portes
153/158 (*)160159165190194

(*) Versions "DYNAMIC"

2.420v1.9 Multijet 8v1.9 Multijet 16v
3 portes5 portes3 portes5 portes3 portes5 portes
231233139142148154

Versions Multi Wagon

1.416v1.616v1.816v1.9 Multijet 8v1.9 Multijet 16v
162170197148154

INDEX ALPHABETIQUE

ABS 95

Accessoires achetés par l'utilisateur 101
Accoudoirarriere/avant 70
Additifs et lubricants 259
Affichage multifonction 23
A l'arrêt 139
Ailettes pare-soleil 73
Air bag -frontaux 126 -lateraux 130
Alarme 17
Alimentation 241
Allume-cigares 72
Ampoule (replacement d'une) 181 - types d'ampoules 182
Appel de phares 59
Appuie-tete 41
Aptitude des sièges des passagers pour l'utilisation des sièges-enfants.. 119
ASR 98 Attelage de remorques 151

Autoradio (prédisposition) 100

Batterie

  • contrôle de l'etat de charge 226
    -demarrage par batterie d'appoint 170
    -remplacement 227

Boite de vitesses

  • utilisation de la boite de vitesses manuelle 140
    -utilisation de la boite de vitesses Selespeed 141

Boites a gants 71
Bouchon réservoir carburant 106
Bougies 241
Brake Assist 96

Capot moteur 92

Capeur de pluie 63
Capteur phares automatiques (capteur de luiere) 61
Capeurs de stationnement 103
Caracteristiques techniques 237
Cargo box 91

Carrosserie 233

Ceintures de sécurité 110
Cendrier 72
Chaines a neige 155
Chauffage et ventilation 46
Circuit de chauffage/climatisation ... 44
Circuits des durits 230
Clés 10
Climatiseur automatique bizone 51
Climatiseur manuel 48
Code Card 10
Coffre à bagages. 81
Commandes 68
Compartmentmoteur -lavage 234
Compartment passage des skis 91
Compartment porto-objects 73
Compartment porte-verres 73
Conduite 135
Consommation de carburant 149-261
Contenances 257

Cruise Control 65
Dead lock (dispositif) 14
Demarrage du moteur 136
Dimensions 250
Direction 244
Direction assistée électrique "Dualrive" 102
Dispositif de démarrage 20
Dispositif sécurité enfants 79
Données pour l'identification 238
DPF (Piège des particules) 108
Easy entry 38
Eclairage plafonnier miroir de courtoisie (replacement ampoule) 194
Eclaireur coffre à bagages (replacement ampoule) 195
Eclaireur de flaque/encombrement porte (remplacement ampoules) ... 195
Eclaireurs de plaque (replacement ampoules) 191
Émetteurs radio et telephones portables 101
Emissions de CO_2 263
Entretien de la voiture 209

  • interventions supplémentaires 213 Feux de parcage 69
  • entretien programme 210 Feux de position 59
    -Plan d'EntretienProgramme..... 211 Feux de route. 59
    -Plan d'Inspection Annuel 213 Feux extérieurs 59
    Feux de parcage 69
    Feux de position 59
    Feux deroute. 59
    Feux extérieurs 59

EOBD (système) 99
Equipements intérieurs 70
ESP (système) 97
Essuie-glaces
- balais 231 Filtre a gazole 225
- commande 62 Filtre antipollen 225
- gicleurs 232 Fix &Go automatic (dispositif) 177
Essuie-lunette balais 231
- commande 64
-gicleurs 232 Fucible (ramplesment) 186
Extincteur 208
Feux troisieme stop (replacement ampoules) 191
Fiat CODE (le système) 8
Filtre a air 225
Filtre à gazole 225
Filtre antipollen 225
Fix &Go automatic (dispositif) 177
Follow me home (dispositif) 60
Frein a main 139
Freins 244
Fusibles (replacement) 196

Fermetre centralisée. 79
Feu de recul (replacement ampoule) 188-189
Feux antibrouillard 69
(replacement ampoules) 186
Feux antibrouillard arrête 69
Feux de croisement 59
Feux de détresse 68

Géométrie des roues. 245

Huile moteur - consommation 220

Indicateurs de direction

  • commande 60
  • remplacement ampoule arriere .. 188
  • remplacement ampoule avant .... 186

  • remplacement ampoule
    lateral 186
    Installation dispositifs
    électriques/electroniques. 101
    Instruments de bord 21
    Intérêurs 235
    Interrupteur de blocage du carburant 69
    Jantes des roues -lecture correcte de la jante. 246
    Lavage intelligent 63
    Lave-glaces. 62
    Lave-lunette 64
    Lave-phares 65
    Lève-glaces électriques 80
    Limeurs de charge 113
    Moteur code d'identification 240
    -donnees techniques. 241-242
    MSR (système) 99
    Nettoyage des vitres 62
    Nonutilisation prolongée de la voiture. 156

OCS (Occupant Classification System).. 129
Peinture 233
Performances 253
Petite table 72
Phares. 94
Phares antibrouillard. 69
Piege des particules DPF 108
Plafonniers 67
Plafonnier boite a gants (replacement ampoule) 194
Planche de bord 5
Planche de bord et commandes 4
Pneus -a neige 154
-en dotation 247
- lecture correcte du pneu 244
- pressure 246
-replacement 171
Poids 254
Porte-bagages/porte-skis 93
Portes 79
Prédisposition au montage du siège "Isofix" 121

Prédisposition au montage du siège infant "Isofix Universal" 124
Prétensionneurs 113
Prise de courant 72
Ravitationde la voiture 105
Réchauffeur autonome additionnel 56
Remplacement d'une ampoule extérieure 184
Remplacement d'une ampoule interieure 192
Remplacement roue 171
Retroviseurs. 43
Roue -replacement 171
Sauvegarde del'environnement..... 108
S.B.R.(système) 112
Sécurité 109
Selespeed (boîte de vitesses) 141
Sièges 37
- avant à réglage manuel 37
- avec chauffage électrique 38
- easy entry 38
- nettoyage 235

-siègesarriere coulissants 39
Siège "Isofix" 121
Siège "Isofix Universal" 124
S'il vous arrivé 169
Symboles 8
Système ABS 95
Système ASR 98
Système de chauffage/climatisation .. 44
Système EOBD 99
Système ESP 97
Système Fiat CODE 8
Système MSR 99
Skywindow (toit ouvrant lamellaire) 74
Soulèvement de la voiture 206
Suspensions 244
Tableau debord 6
Témoins et signalisations 157
Toit ouvrant lamellaire (Skywindow) 74
Tractage de la voiture 206
Transmission 241
Transporter les enfants en toute sécurité 116
Trip Computer 34

Utilisation de la boite de vitesses manuelle. 140
Utilisation de la boîte de vitesses Selespeed. 141
Verification des niveaux 216
Verrouillage de la direction 20
Vitesses maxi 253
Vitres (nettoyage) 234
Volant 42

DISPOSITIONS POUR TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE

Depuis des années, Fiat est agagée dans la protection et le respect de l'environnement par le biais de l'amélioration continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus "éco-compatibles". Afin d'assurer à ses clients le meilleur service possible, dans le respect des normes environnementales et dans le cadre des obligations dérivant de la Directive européen 2000/53/EC sur les vehicules en fin de vie, Fiat offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre vehicule (*) en fin de cycle sans coûts supplémentaires.

La Directive europeenne prévoit en effet que la remise du vehicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriété du vehicule n'ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des Pays de l'Union europeenne, jusqu'à partir de 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les vehicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002, tandis qu'à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera, indépendamment de l'année d'immatriculation, à condition que le vehicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés.

Pour remetre vretie vehicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, you pouze you adresser soit a nos concessionnaires, soit a l'un des centres de collecte et de demolition agreees par Fiat. Ces centres ont ete minutieusement selectionnes afin de garantir un service respectant des normes de qualite standard pour la collecte, le tratement et le recyclage des vehicules mis au rebut, dans le respect de I'Environnement.

Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consultez le réseau des concessionnaires Fiat et Fiat Véhicules Commerciaux ou appelez le numéro vert 00800 3428 0000. Vous pouvez également consulter le site internet Fiat.

NOTES

SELNA

Est dans le cœur de votre moteur.

FIAT STILO 2006 - Est dans le cœur de votre moteur. - 1

Le moteur de votre auto est né avec Selenia, la gamme des huiles moteurs qui répond aux exigences des plus récentes specifications internationales. Des tests spécifique et des caractéristiques techniques de hauts niveaux font de Selenia le lubrifiant développé pour rendre les prestations de votre moteur sures et gagnantes.

La qualité Selenia s'articule autour d'une gamme de produits technologiquement avancés:

SELENIA PERFORMER MULTIPOWER

Lubrifiant idéal pour la protection des moteurs essence de la nouvelle génération, même dans des conditions d'utilisation climatiques extrêmes. Guaranti une réduction de la consommation de carburant (Energy Conserving) et est idéal pour motorisations alternatives également.

SELENIA K

Est le lubrifiant synthétique, à la technologie innovante, qui assure aux moteurs à essence deailleurs démarrages à froid et la protection maxime également dans des conditions d'utilisation « en ville ». Grâce à son grade viscosimétrique 5W-40 et à sa formulation spéciale, il donne une réponse plus efficace aux limites d'émissions demandées par les nouvelles réglementations européennes et respecte les specifications internationales les plus importantes.

SELENIA WR

Huile spécifique pour moteurs diesel, common rail et Multijet. Idéale pour favoriser les démarages à froid, garantissant: la protection maximum contre l'usure, le parfait fonctionnement desoulos hydrauliques, une réduction des consommations et une parfaite stabilité à haute températures.

SELENIA DIGITECH

Lubrifant entièrement synthétique pour moteurs essence et diesel. La technologie avancée au service du moteur pour garantir protection maximum, réduction de la consommation et fiabilité même dans les conditions climatiques extrêmes.

La gamme Selenia comprend notamment la Selenia StAR, la Selenia Racing, la Selenia 20K Alfa Romeo, la Selenia TD et la Selenia Performer 5W-40. Pour d'autres informations sur les produits Selenia, consultez le site www.flselenia.com.

VERSIONSPNEUS EN DOTATIONROUDE DE SECOURS
MesureA charge moyenneA charge pleine
AvantArrièreAvantArrière
1.416v195/65 R15 91T1,91,92,1 - 2,3 (□)/3,0 (**)2,1 - 2,3 (□)/3,0 (**)4,2
205/55 R16 91V2,12,12,32,3
195/65 R15 91H (□)1,91,92,1 - 2,3 (□)/3,0 (**)2,1 - 2,3 (□)/3,0 (**)
215/45 R17 87W2,32,32,72,5
1.9 Multijet 8v195/65 R15 91H1,91,92,1 - 2,3 (□)/3,0 (**)2,1 - 2,3 (□)/3,0 (**)4,2
1.616v205/55 R16 91V2,12,12,32,3
215/45 R17 87W2,32,32,72,5
1.816v195/65 R15 91V1,91,92,1 - 2,3 (□)/3,0 (**)2,1 - 2,3 (□)/3,0 (**)4,2
1.9 Multijet 16v205/55 R16 91V2,12,12,32,3
215/45 R17 87W2,32,32,72,5
2.420v205/55 R16 91W2,12,12,32,34,2
215/45 R17 87W2,32,32,72,5

(□) Versions Multi Wagon
(*) Dans les conditions de charge maximales = 510 kg (y compris le poids du conducteur, des équipements spéciaux et la charge restante distribuée sur les sièges arrêté rabattus).

VIDANGE HUILME MOTEUR

1.416v1.616v1.816v2.420v1.9 Multijet 8v1.9 Multijet 16v
litreskglitreskglitreskglitreskglitreskg
Carter moteur2,52,24,33,93,73,34,53,94,43,8
Carter moteur et filtré2,82,54,94,44,23,74,74,04,74,0

RAVITAILLEMENT CARBURANT (litres)

1.416v - 1.616v - 1.816v - 2.420v - 1.9 Multijet 8v - 1.9 Multijet 16v
Capacité réservoir58
Réserve9

Ravitailler les voitures avec moteur à essence uniquement avec de l'essence sans plomb à l'indice d'octane (RON) non inférieur à 95.
Ravitailler les voitures à moteur à gazole uniquement avec du gazole pour autotraction (Spcification EN590).

Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif. Fiat pourra, à n'importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la presente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien pouvoir s'adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chloré.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FIAT

Modèle : STILO 2006

Catégorie : Automobile