SCM1065 W, SCM1065 X - Balance de précision SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCM1065 W, SCM1065 X SAUTER au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - page 4
Type d'appareilCuisinière électrique
Nombre de foyers4
Type de fourFour électrique multifonction
Capacité du fourNon précisé
Puissance totaleNon précisé
CommandesManettes rotatives
Type de surface de cuissonVitrocéramique
Fonctions du fourChaleur tournante, grill
ProgrammateurNon précisé
Sécurité enfantNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
CouleurBlanc
Type d'installationPose libre
Matériau de la porte du fourVerre
Type d'alimentationÉlectrique
Accessoires fournisGrille, lèchefrite

FOIRE AUX QUESTIONS - SCM1065 W, SCM1065 X SAUTER

Comment régler la température sur le SAUTER SCM1065 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de sélection de température situé sur le panneau de commande jusqu'à la température souhaitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques selon les recettes.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du SAUTER SCM1065 ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour essuyer l'intérieur du four. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement du ventilateur. Si le bruit est fort ou inhabituel, arrêtez le four et contactez le service technique.
Comment programmer une cuisson différée ?
Utilisez la fonction de minuterie pour programmer une cuisson différée. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur la mise en place de cette fonction.
Quelles sont les dimensions du SAUTER SCM1065 ?
Les dimensions du SAUTER SCM1065 sont de 59,5 cm de largeur, 38,2 cm de hauteur et 56,5 cm de profondeur.
Est-il possible de cuisiner plusieurs plats en même temps ?
Oui, le SAUTER SCM1065 permet de cuisiner plusieurs plats à la fois grâce à sa capacité et à sa circulation d'air, mais assurez-vous de respecter les temps de cuisson appropriés pour chaque plat.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant en recherchant le modèle SAUTER SCM1065.

Questions des utilisateurs sur SCM1065 W, SCM1065 X SAUTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance de précision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCM1065 W, SCM1065 X - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCM1065 W, SCM1065 X de la marque SAUTER.

MODE D'EMPLOI SCM1065 W, SCM1065 X SAUTER

Voussenezd'acquérir une cuisinière SAUTER et nous vous en remercions.

C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.

Votre nouvelle cuisineire SAUTER s'integrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facile d'utilisation et performances de cuisson.

Vous trouvrez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de jours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaiselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonnner à votre nouvelle cusinière SAUTER.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mistrix possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouvrez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.

www.sauter-electromenager.com

SAUTER

Nous cuisinons si bien ensemble

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - 1

Important :

Avant de mettre votre apparéil en marche, veuilles lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

Description de votre cuisinière 4
- Accessoires 4
Allumage des brûleurs 4
- Caracteristiques gaz 5

2 / UTILISATION DE VOTRE FOUR

  • Description du programmeur 7
  • Réglage de l'heure 8
    Cuisson immediate 9
    Cuissonprogrammée 10
    Utilisation de la fonction minuterie 12
    Utilisation de la fonction"Booster 12
    Utilisation de la fonction "Gril Saveur" 13
  • Réglage de la luminosité de l'afficheur 14
  • Verrouillage de l'afficheur 15
  • Modes de cuisson du four 16
    Guide de cuisson du four 17

3 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR

Nettoyage Pyrolyse immediat 19
Nettoyage Pyrolyse différé 20

4/EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR 21

5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON 22

6/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE 23

7 / SERVICE APRES-VENTE

Interventions 24
- Relations consommateurs 24

DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIÈRE

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIÈRE - 1

Brûleur ultra-rapide (grand rapide pour modèle Inox)
B Brûleur semi-rapide
Plaque électrique 2000 W - diamètre 180 mm
Brûleurs auxiliaire
3 Suggesteur de programme
Programmateur
C Bouton de selection mode de cuisson

Sélecteur des fonctions du four
Voyant de la plaque électrique
1 Manette de la plaque arrriere droite
K Manette du bruleur arrriere gauche
Manette du brûleur avant gauche
M Manette du bruleur avant droit

- Accessoires

Votre apparéil est équipé d'un plat l'échefrite multi-uses et de deux grilles plates.

- Allumage électronique des brûleurs de table

Tournez la manette du brûleur vers la position grande flamme et maintenez-la appuyée quelques secondes après l' apparition des flammes pour enclencher le système de sécurité.

- CHARACTERISTIQUES GAZ (modèle émail ref. SCM1065W & SCM1065A)

G A Z

Apparil destiné à être installé en : Apparéel avec et sans securité Gaz Gaz Apparéel du-dessus, à 15°C sous 1013 mbar
FR...........................Cat. I2E+4+
Debit horaire d'oussous, à 15°C sous 1013 mbar
Brouleur Ultra-RapideRepehare marqués sur l'injecteur88 A88 A143143
Débit calomique nominal3,153,153,503,50
Débit calomique réduit (avec et sans securité)(kW)0,9900,990
Débit horaire(G/H)229225333
Débit horaire(In)333398
Brouleur Semi-RapideRepehare marqués sur l'injecteur62629494
Débit calomique nominal(kW)1,501,501,50
Débit calomique réduit (avec et sans securité)(kW)0,6300,600
Débit horaire(G/H)109107106
Débit horaire(In)143143
Brouleur AuxiliaireRepehare marqués sur l'injecteur45456363
Débit calomique nominal(kW)0,700,700,85
Débit calomique réduit (avec et sans securité)(kW)0,4300,450
Débit horaire(G/H)515084
Débit horaire(In)8494
Culisinère 3+1 four électrique(kW)5,355,355,855,85
Débit calorique total(G/H)389382557648

ELECTRICTE

PLAQUE

  • Arrière droit : 2000 W

REPÉRAGE DES INJECTEURS

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - REPÉRAGE DES INJECTEURS - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - REPÉRAGE DES INJECTEURS - 2

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - REPÉRAGE DES INJECTEURS - 3

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - REPÉRAGE DES INJECTEURS - 4

- CHARACTERISTIQUES GAZ (modèle Inox ref. SCM1065X)

G A Z

Apparériel destinée à être installé en :
Apparériel avec et sans sécurité
F.R.
Debit horaire ci-dessus: à 15°C sous 1013 mbar
Bréte Grand-Rapide
Repére marque sur Incyteur
Débit coloratif nominal(RW)3.153.153.203.20
Debit coloriffique réduit (avec et sans sécurité)(KW)0.9900.9900.990
Debit horaire(gh)229225305354
Debit horaire(Inh)305354
Bréte Sem-Rapide
Repére marque sur Incyteur
Débit coloratif nominal(RW)1.501.501.50
Debit coloriffique réduit (avec et sans sécurité)(KW)0.6300.6000.600
Debit horaire(gh)109107107
Debit horaire(Inh)143166
Bréte Auxilire
Repére marque sur Incyteur
Débit coloratif nominal(RW)0.700.700.85
Debit coloriffique réduit (avec et sans sécurité)(KW)0.4300.4500.85
Debit horaire(gh)51508194
Debit horaire(Inh)8194
Cusinire 3 + 1 four ecq
(RW)5.353893825.35
Debit maximum(9h)3893825.55
Debit maximum(Inh)5.296145.55

ELECTRICTE

PLAQUE

  • Arrière droit : 2000 W

REPERAGE DES INJECTEURS

GAZ BUTANE

/PROPANE

GAZ NATUREL

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - CHARACTERISTIQUES GAZ (modèle Inox ref. SCM1065X) - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - CHARACTERISTIQUES GAZ (modèle Inox ref. SCM1065X) - 2

- DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR - 1

A Affichage de l'heure et minuterie
B Indicateur de la minuterie
C Indicateur des modes de cuisson
D Indicateur de gradins
E Indicateur de montée en température
F Indicateur de porteverrouillée
G Affichage de la température

H Indicateur de GRIL SAVEUR
Indicateur de cuisson et de pyrolyse ECO
J Indicateur de pyrolyse
K Indicateur du BOOSTER
Indicateur de fin de cuisson
M Indicateur de durée de cuisson

- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR

Réglage de l'heure

-A la mise sous tension

L'afficheur clignote à 12:00. (fig.1)

Réglez l'heure en tournant le bouton de réglages vers + ou - (fig.2).

Example: 12H30

Validez en appuyant sur le bouton de réglages.

L'affichage ne clignote plus.

  • Pour remetre à l'heure l'horloge

Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.

Positionnez le sélecteur de programme sur "Mise à l'heure" (fig.1).

L'affichage de l'heure clignote pour vous indiquer que le réglage est alors possible (fig.2).

Tournez le bouton de réglages vers + ou - de façon à augmenter ou à diminuer l'heure affichée (fig.3).

Validez en appuyant sur le bouton de réglages.

Après avoir reglé l'heure, positionnez le sélecteur de programme sur T^ (fig.4).

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Réglage de l'heure - 1

Attention

S'il n'y a pas de validation par I'appui

du bouton de réglage, l'enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Attention - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Attention - 2

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Attention - 3

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Attention - 4

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Attention - 5

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Attention - 6

CUISSON IMMEDIATE

  • Leprogrammateur ne doit afficher que l'heure.

Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).

Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.

Exemple: position "Vienne, Poisson, Tarte" (fig.2).

L'afficheur du four illustrre alors le mode de cuissonCHOsi en animant les elements qui vont fonctionner (resistance de sole,gril, chaleur tounante,...) le four se met en marche et le symbole de thermostat s'affiche.

Placez vous plat dans le four selon la préconisation indiquée dans l'afficheur.

Exemple: position "Vande Poisson Tarte" -> gradins 1ou 2 conseillés.

Votre four vous propose la température la plus couramment utilisée pour ce type de cuisson.

Il vous est cependant possible d'ajuster la température en tournant le bouton de réglage situé sous l'afficheur vers + ou -

Exemple: position "Vande Poisson Tarte" ajustée à 200^ (fig.3).

Après ces actions, le four chauffe :

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - CUISSON IMMEDIATE - 1

Ces états de l'indicateur de montée en température signalement la progression de la

température à l'intérieur du four

Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température可以选择.

Alternatively, apparait la température de consigne régée et la température de la cavité.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - CUISSON IMMEDIATE - 2

Apre's un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir uneonne fiabilité du four.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - CUISSON IMMEDIATE - 3

Attention Toutes les cuissons se font porte fermée.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - CUISSON IMMEDIATE - 4

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - CUISSON IMMEDIATE - 5

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - CUISSON IMMEDIATE - 6

CUISSON PROGRAMMEE

-Cuisson avec depart immediat et durée programmee

  • Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (fig.1).

Exemple: position "Vande Tarte Poisson"
température 200^ .

  • Positionnez le sélecteur de programme sur la position "Durée de cuisson"(fig.2).

L'affichage de la durée clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible.

  • Tournez le bouton de réglage pour régler le temps souhaité.

Exemple : 30 min de cuisson (fig.3).

L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes ou appuyez sur le bouton de réglages pour valider. L'afficheur ne clignote plus.

Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.

L'heure de fin de cuisson (heure de départ + temps de cuisson) s'affiche automatiquement.

Dans ce cas: fin de cuisson à 13h

Après ces 3 actions, le four chauffe :

Le thermomètre commence à se replir. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température可以选择.

En fin de cuisson (fin du temps programme),

  • le four s'arrête,

  • 0:00 clignote (fig.4).

  • une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur le bouton de réglages.

L'affichage repasse à l'heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.5).

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Après ces 3 actions, le four chauffe : - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Après ces 3 actions, le four chauffe : - 2

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Après ces 3 actions, le four chauffe : - 3

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Après ces 3 actions, le four chauffe : - 4

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Après ces 3 actions, le four chauffe : - 5

CUISSON PROGRAMMEE

-Cuisson avec depart différé et heures de fin choses

Procedez comme une cuisson programmée.

  • Àprous le réglage de la durée de cuisson, positionné le sélecteur de programme sur la position "Fin de cuisson".

L'affichage de la fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).

  • Tournez le bouton de réglage vers + ou - pour régler l'heure de fin de cuisson souhaïée.

Exemple: fin de cuisson à 13h30 (fig.2). L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes ou appuyez sur le bouton de réglages pour valider.

Après ces 3 actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 13h30.

En fin de cuisson (fin du temps programme),

  • le four s'arrête,
  • 0:00 clignote.
  • une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur le bouton de réglages.

L'affichage repasse à l'heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.3).

Il est possible de régler l'heure de durée et de fin de cuisson avant de sélectionner une cuisson.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - CUISSON PROGRAMMEE - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - CUISSON PROGRAMMEE - 2

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - CUISSON PROGRAMMEE - 3

- UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE

  • Le programmeur de votre four peut être utilisé comme minuterie indépendante permettant de décompter un temps sans fonctionnement du four.

Dans ce cas, l'affichage de la minuterie est prioritaire sur l'afficheur de l'heure du jour.

-positionnez le selecteur de programme sur la position "minuterie" (fig.1). Le symbole minuterie _i > 0.00 et un petit sablier clignotent.
- Ajustez le temps choisi en tounant le bouton de réglages vers + ou - (fig.2) jusqu'à obtenir la durée voulue (maxi 60 minutes).
- Appuyez sur le bouton de réglages pour valider ou attendre quelques secondes.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE - 2

L'afficheur s'arrête de clignoter et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes.

Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir.

L'arrêt de ces bips se fait en appuyant sur le bouton de réglages ou automatiquement au bout de quelques secondes.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE - 3

Attention

Il est possible de modifier ou d'annuler à n'importe quel moment la programmation de l'inuterie.

- UTILISATION DE LA FONCTION "BOOSTER"

Si vous ouvrez la porte du four au cours d'une cuisson (arroser un gigot par exemple) il se produit une perte de chaleur dans la cavité.

Votre four a eté concu pour pouvoir compenser la perte de chaleur due à cette ouverture de porte et pour retrouver au plus vite la température que vous avez sélectionnée pour votre cuisson.

Aussi dés la fermeture de la porte et si la chute de température est trop importante, le four remonte rapidement en température et l'indicateur "Booster" situé à gauche de l'afficheur s'allume jusqu'à réatteindre la température sélectionnée. Vous préserve ainsi la qualité de votre cuisson.

NOTA : La fonction “BOOSTER” est active pour les fonctions : “Vienne, Poisson, Tarte - Vande rouge, Legumes - Gâteau,brioche.

- UTILISATION DE LA FONCTION "GRIL SAVEUR"

  • Cette fonction vous permet d'associer à la séquence de cuisson désisie une fonction "Dorage" du plat en fin de cuisson, celle-ci s'effectuant par la mise en service du grillpendant les 5 dernières minutes de la séquence. Elle est active sur les fonctions de cuisson suivantes : Gâteau, Brioche - Vande, Poisson, Tarte - Cuissons multiples - Vande rouge, Legume et Pizza.

Cette fonction peut être programmée en début de cuisson en ajoutant 5 minutes au temps de cuisson ou simplement en fin de cuisson en positionnant le selecteur de fonction sur "GRILL SAVEUR".

  • Réglez le mode de cuisson besoin et évientuellement ajustez la température

  • Positionné le sélecteur de programme sur la position"GRIL SAVEUR" (fig.1), la durée de cuisson clignote à 0h05 ( cette valeur de durée correspond au temps minimum nécessaire pour activer la fonction

"GRIL SAVEUR" dans la série de cuisson可以选择).

  • Tournez le bouton de réglage pour ajuster la durée de cuisson totale. L'enregistrement de la durée est automatique au bout de quelques secondes, ou un appui sur le bouton de réglages.

L'afficheur ne clignote plus.

  • ÀpRES ces 3 actions, le four chauffe et l'indicateur dans l'afficheur s'illumine, vous indiquant que la fonction est en service.

Cinq minutes avant la fin de cuisson, l'indicateur "GRIL SAVEUR" clignote (fig.2).

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - UTILISATION DE LA FONCTION "GRIL SAVEUR" - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - UTILISATION DE LA FONCTION "GRIL SAVEUR" - 2

Ne posez pas les plats trop prets du grilloir pour eviter un dorage trop rapide. Respectez 1er ou 2^eme gradin (en partant du bas).

Exemples de plats :

  • Gratins de pâtes, de chou-fleurs, d'endives, de coquilles de poisson, de crumble..

Examples de programmation :

Gratinée à l'oignon :

  • Sélectionnez la série de cuisson
  • Sélectionnez la température: 180^
  • Sélectionnez le programme : “GRIL SAVEUR”
  • Sélectionnez le temps : 25 minutes.

Le bouillon va chauffer pendant 20 min et le gratinage se fera pendant les 5 min restantes.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - UTILISATION DE LA FONCTION "GRIL SAVEUR" - 3

Conseil

Il est possible de mettre en service ou de supprimer cette fonction à tout moment de la cuisson en agissant sur la manette de réglage. Il est également possible d'activer cette fonction dans une cuisson différée.

- REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L'AFFICHEUR

Vous pouvez faire varier la luminosité de votre afficheur, pour cela :
- Réglez et validez l'heure de votre programme à 0h10.
- Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton de réglages jusqu'à l'affichage de -[ ]-(fig.1).
- Tournez le bouton de réglages vers + ou -afin d'obtenir la luminosité souhaitée.

Validez en appuyant sur le bouton de réglages.

Après avoir reglé la luminosité de votrechoix, attendezquelques secondes et remettez vos programmateur à l'heure du jour (fig.2).

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L'AFFICHEUR - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L'AFFICHEUR - 2

VERROUILLAGE DE L'AFFICHEUR

Vous pouvez verrouiller votre afficheur, pour cela :

  • Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton de réglages jusqu'à l'affichage de ⑧. Voitre afficheur est verrouillé (fig.1).

Pour déverrouiller, effectuez la même opération. le cadenas disparait (fig.2).

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - VERROUILLAGE DE L'AFFICHEUR - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - VERROUILLAGE DE L'AFFICHEUR - 2

- MODES DE CUISSON DU FOUR

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - MODES DE CUISSON DU FOUR - 1

Viande - Poisson - Tarte

(temperature préconisee 200^ mini 35^ maxi 275^ )

  • La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l'hélice de brassage.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Viande - Poisson - Tarte - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Viande - Poisson - Tarte - 2

Cuisson ECO

(temperature préconisee 200^ mini 35^ maxi 275^ )

  • La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d'air.
  • Cette position permet de faire un gain d'énergie d'environ 25% en conservant les qualités de cuisson. La position ECO est utilisé pour l'étiquetage énergétique.
  • Vous réaliserez une économie d'énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut être plus long.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Cuisson ECO - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Cuisson ECO - 2

Cuissons multiples

(temperature préconisée 180^ mini 35^ maxi 275^ )

  • La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l'hélice de brassage.
  • Cette position vous permet de cuire sur plusieurs niveaux (2 maximum) des mets identiques ou différents.
  • Àprous avoir effectuer un préchauffage, réalisez les cuissons comme indiqué dans le guide de cuisson.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Cuissons multiples - 1

Piece à rotir

(temperature préconisee 200^ mini 180^ maxi 230^ )

  • La cuisson s'effectue alternatively par l'élement supérieur et par l'hélice de brassage d'air.
  • Préchauffage inutil. Volailles et rots juteux et croustillants sur toutes les faces.
    Gillesz la lechefrite au gradin du bas.
  • Recommandé pour toutes les volailles ou rotis, pour saisser et cuir à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux paves de poissons.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Piece à rotir - 1

Viande rouge - Légume

(temperature préconisée 225^ mini 35^ maxi 275^ )

  • La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d'air.
  • Necessite un préchauffage avant d'enfournier le plat.
  • Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers moilleux...Pour saisser rôtis de viandes rouge. Pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

  • Séquences(s) utilisée(s) pour l'announce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européen EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.

- MODES DE CUISSON DU FOUR

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - MODES DE CUISSON DU FOUR - 1

Gâteau brioche

(temperature préconisée 180^ mini 35^ maxi 275^ )

  • La cuisson s'effectue par l'élement inférieur associé à un léger dosage du grill et à l'hélice de brassage d'air.
    Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
  • Recommandée pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâté sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Gâteau brioche - 1

Maintien au chaud

(temperature préconisee 80^ mini 35^ maxi 100^)

Dosage de I'elément supérieur et inférieur associés au brassage d'air.
- Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof...en ne dépassant pas 40^ (chauffe-assiette, décongélation).

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Maintien au chaud - 1

Gratin - Grillade

(temperature préconisée 275^ mini 180^ maxi 275^ )

  • La cuisson s'effectue par l'élement supérieur sans brassage d'air.
  • Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la lèche frite sur le gradin du bas pour recueillir les graisses.
  • Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Gratin - Grillade - 1

Pizza

(temperature préconisée 240^ mini 35^ maxi 275^ )

  • La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l'hélice de brassage.
    Montée rapide en température : certains plats peuvent être enfournés four froid.

  • Séquences(s) utilisée(s) pour l'announce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européen EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.

GUIDE DE CUISSON DU FOUR
LES CUISSONS S'EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE.

PLATSCUISSON TRADITIONNELLECUISSON MULTIFONCTIONTemps de cuisson en minutesIndications
Thermostat°C GradinThermostat°C GradinGradinThermostat°C GradinThermostat°C GradinGradinThermostat°C Gradin
VIANDES
Rôti de porc(1kg)2002180290ajoutez un peu d'eau
Rôti de veau (1kg)2002180260-70
Rôti de boeuf*2402210230-40conséils au versus
Agneau (gigot, épule 2,5 kg)*22012202200250-55
Volaille (1 kg)200222021802210250-70
Volaille grosses pièces180190-120
Cuisses de poulet*2203210315-25posées sur grille
Côtes de porc, veau*220-240315-20
Côtes de boeuf (1 kg)*220-2403-4210325-30
Côtes de mouton*275410-20
POISSONS
Poissons grillés*275415-20
Poissons cuisinés (dorade)*2002180235-45plat en terre
Poissons papillottes*2202-3*2002-310-15
LÉGUMES
Grats (aliments cuits)*2753-42202-330
Gratins dauphinois*2002180255-60
Lasagnes*2002180240-45
Tomates farcies*2002180240-45
DIVERS
Brochettes*275415-20
Pâté en terrine*2002*180280-100bain marie
Pizza pâté brisée*2102200230-40moule 30 cm
Pizza pâté à pain*2203*2003*200115-18plat multiusages
Quiches*21022002200130-45moule 30 cm
Soufflé180150moule 21 cm
Tourtes*2002180240-45
Pain*2201*2001*220130-50* en ☐
Pain grillé*2754-51-2sur la grille
Cocottes fermées (daube, baeckaofen)1801165190-180salon la préparation
PATISSERIES
Biscuit de Savoie - Génoise165135-45
Biscuit roulé*22035-10
Brioche*1801165125-30* en ☐
Brownies*1802180225-30grand plat en verre
Cake - Quatre-quarts*1801180155-60* en ☐
Clafoutis2002180235-45
Crèmes1652150220-45bain-marie
Cookies - Sablés*2003165315-18plat multiusages
Kugelhopf180145-50
Meringues1002100290
Madeleines*2202*2102*21025-10plaques sur la grille
Pâté à choux*2003*180330-40selon grosseur
Petits fours feuilletés*2203*200310-15
Savarin*1802165130-40
Tarte pâté brisée*21022002210230-40moule 30 cm
Tarte pâté feuilletée fine*2202*220215-25plat multiusages
Tarte pâté à la levure*2102*180235-45plat multiusages

*Préchauffez à la température indiquée.
- Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d'éclaboussures.
- Un bain marie doit toujours débuter avec de l'eau bouillante: ne pas trop replir le plat.
- En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille; la lèche frite sur le gradin du bas pour receivevoir le jus.

Votrecuisiniere estequipede 5gradins.

Volume utile : 50,4 I

EQUIVALENCE: CHIFFRE ℃
Chiffre123456789
°C35/4065100120150180-200210-220240275

- NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIATE

Vérifiez que le programmateur affiche l'heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.

Il suffit de positionner vous sélecteur de cuisson sur la position "Pyrolyse" ou sur la position "Pyrolyse ECO" (fig.1).

La durée d' indisponibilité du four est de 2h30 (2 heures de pyro + 30 minutes de refroidissement) en "Pyrolyse" ou 2h (1houre + 30 minutes de refroidissement) en "Pyrolyse ECO"(cette durée n'est pas modifiable). Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu'au déverrouillage de la porte.

L'afficheur vous indique l'heure à laquelle vous four sera à nouveau disponible (fig.2).

Le P dans l'afficheur vous indique que vous etes en cycle de pyrolyse ou ECO en cycle de pyrolyse ECO.

Au cours du cycle de pyrolyse, un cadenas apparait dans l'afficheur, et vous indique que la porte est verrouillée (fig.3).

En fin de cycle de pyrolyse, l'afficheur indique.

Quand le cadenas n'apparait plus dans l'afficheur, il est possible d'ouvrir la porte (fig.4).

Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position 0 (fig.5).

Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cende blanche. Le four est propre et a nouveau usable pour effectuer une cuisson de votrechoix.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIATE - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIATE - 2

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIATE - 3

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIATE - 4

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIATE - 5

Attention
Avant de débuter une pyrolyse, retirez la cassererie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit.

- NETTOYAGE PYROLYSE DIFFÉRÉ

Suivre les instructions décrites dans le paragraphe "pyrolyse immédiate" puis :

Positionnez vous sélecteur de fonctions sur la position "fin de cuisson" (fig.1).

La fin de cuisson clignote pour vous indiquer que le réglage est alors possible.

Tournez le bouton de réglages vers + ou - pour régler l'heure de fin souhaitée.

Exemple: fin de pyrolyse à 4h (fig.2).

Validez en appuyant sur le bouton de réglages.

Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu'elle se termine à 4h.

Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le selecteur de fonction sur 0.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - NETTOYAGE PYROLYSE DIFFÉRÉ - 1

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - NETTOYAGE PYROLYSE DIFFÉRÉ - 2

Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants:

VOUS CONSTATEZ QUE...LES CAUSES POSSIBLESQUE FAUT-IL FAIRE?
Votre four ne chauffe pas- Le four n'est pas branché. - Le fusible de votre installation est hors service. - La température selec-tionnée est trop BASSE.→ Branchez Your four. → Changez le fusible de votre installation et vérifie sa valeur (Voir tableau, rubrique "section du cable/fusible). → Augmentez la température seLECTIONNée.
Le cadenas clignote- Défaut de verrouillage de la porte.→ Faire appel au ServiceAprès vents.
La lampe de votre four ne fonctionne plus.- La lampe est hors service. - Notre four n'est pas bran-ché ou le fusible est hors service.→ Changez la lampe. → Branchez Your four ou changez le fusible.
Le nettoyage par pyroly-se ne se fait pas.- La porte est mal fermée. - Le système de verrouilla-ge est défectueux.→ Vérifiez la fermeture de la porte. → Faire appel au ServiceAprès Vente.
Votre four émet des bips.- En cours de cuisson. - En fin de cuisson.→ La température de consigne de votrechoix est atteinte. → Notre cuisson programmée est terminée.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four- La ventilation fonctionnépendant 1 heures maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C - Si pas d'arrêt après 1 heures.→ Ouvrir la portepour accélérerlefroidissement du four → Faire appel au ServiceAprès Vente.
Le four ne chauffe pas et "DEMO" apparait dans l'afficheur par intermittence environ toutes les 8 secondes.- Notre four est programmé pour une démonstration.→ Réglez l'heure à 0h00. Appuyez pendant 10 secondes sur le bouton deréglages jusqu'à l'émission d'un bip.

Attention

  • Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuees dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Attention - 1

Conseil

Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-venture.

- Vous devez

Eviter les chocs avec les recipients:

La surface verre est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.

Eviter les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.

Eviter les recipients à fonds rugeux ou bosselés:

Ils peuvent retenir et transporter des matieres qui provoqueront des taches ou des rayures sur le dessus de votre cuisinière.

Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.

Centrer vous récemipt sur la zone de cuisson.

- Vous ne devez pas

Laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.

Ranger dans le tiroir situé au-dessous du four, vos produits d'entretien ou inflammables.

Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe.

Chauffer une boite de conserve fermée, elle risque d'éclater, cette précaution est valable bien sur pour tout mode de cuisson.

Metre des casseroles sur votre cadre.

Préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un recipient avec un revêtement interieur anti-adhérent (type t'éflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.

La position maximum est réservée pour l'ébulition et les fritures.

Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :

Type de salissusesComment procédér?Utilisez
LégèresBien détrampe la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez.- Eponges sanitaires
Accumulation de salissuresBien détrampe la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côte grattoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez.- Eponges sanitaires - Racloir spécial verre
Aureoles et traces de calcaireAppliquez du vinaire d'alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, essuyez avec un chiffon doux, utilisez un produit du commerce.- Pâte spécial verre vitrocéramique
Incrustations suite au dé-bordements de sucres, alu-minium, ou plastique fonduAppliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence compteant du silicone (effet protecteur).- Produit spécial verre vitrocéramique

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - Vous ne devez pas - 1
Poudre nettoyage

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - Vous ne devez pas - 2
Eponge abrasive

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - Vous ne devez pas - 3
Crème nettoyage

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - Vous ne devez pas - 4
Eponge sanitaire ou spéciale vaisselle delicate

Attention

Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifie que toutes les manettes sont sur la position ARRET.

  • Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.

Attention

  • Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuilles protégger contre toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.

Attention

  • Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.

  • Ne pas asperger d'eau la cuisinière

COMMENT PROCEDER?
Carosserie- Utilisez une éponce humidifiée d'eau savonneuse, pour le dessus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail. Faites briller avec un linge sec, ou mistroux avec une peu de chamois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...).- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis.
Vitre de ported four- Àprous une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseilé de nettoyer la vitre interieure avec une éponce humidifiée d'eau savonneuse.
Bouton de programmation- Utilisez une éponce humidifiée d'eau savonneuse.

Pour préserver votre appareil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - Attention - 1

L'expertise des professionnelles au service des particuliers

Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos apparciels électroménagers et de vos cuisines.

Vous les trouvez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

- INTERVENTIONS

Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la reférence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l' apparéil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - - INTERVENTIONS - 1

PIECES D'ORIGINE

Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées certifiées d'origine.

SAUTER SCM1065 W,  SCM1065 X - PIECES D'ORIGINE - 1

  • Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :

informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

  • Pour communiquer :

nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

Vous pouvez nous écrire:

Service Consommateurs SAUTER BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

ou nous téléphoner au :

0892 02 88 05*

0,45∈TTC/min à partir d'un poste fixe

Selon opérateur

  • Service foumi par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumone SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.

FagorBrandt SAS, locataire-gerant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUTER

Modèle : SCM1065 W, SCM1065 X

Catégorie : Balance de précision