MULTIPLA 2013 - Automobile FIAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MULTIPLA 2013 FIAT au format PDF.

📄 266 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FIAT MULTIPLA 2013 - page 2
Intitulé Description
Type de véhicule Monospace
Nombre de places 7 places
Motorisation Diesel et essence disponibles
Puissance moteur De 85 à 120 ch selon la version
Transmission Manuelle ou automatique
Dimensions (L x l x h) 4,07 m x 1,78 m x 1,67 m
Poids à vide Environ 1 400 kg
Capacité du coffre De 400 à 1 800 litres selon la configuration des sièges
Consommation de carburant Environ 5 à 7 L/100 km selon la motorisation
Émissions de CO2 De 130 à 160 g/km selon la version
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP
Équipements de confort Climatisation, régulateur de vitesse, système audio
Entretien et maintenance Révisions tous les 15 000 km ou 1 an
Garantie 2 ans ou 100 000 km
Pièces détachées Disponibles auprès des concessionnaires et en ligne
Compatibilité des pièces Compatible avec plusieurs modèles FIAT

FOIRE AUX QUESTIONS - MULTIPLA 2013 FIAT

Quels sont les problèmes courants de moteur sur la FIAT Multipla 2013 ?
Les problèmes courants incluent des défaillances de la pompe à eau, des fuites d'huile et des problèmes d'allumage. Il est recommandé de vérifier régulièrement le niveau d'huile et de faire des révisions périodiques.
Comment résoudre un problème de climatisation qui ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le niveau de réfrigérant. Si le niveau est bas, rechargez le système. Sinon, il peut y avoir une fuite dans le circuit ou une défaillance du compresseur.
Que faire si le tableau de bord indique une lumière d'avertissement ?
Il est important de consulter le manuel du propriétaire pour identifier la lumière d'avertissement spécifique. Dans tous les cas, effectuez un diagnostic pour éviter d'éventuels dommages au véhicule.
Comment résoudre des problèmes de direction assistée ?
Vérifiez le niveau de liquide de direction assistée. Si le niveau est correct, il pourrait y avoir un problème avec la pompe ou les durites. Consultez un professionnel si nécessaire.
Quels types de pneus sont recommandés pour la FIAT Multipla 2013 ?
Il est recommandé d'utiliser des pneus de taille 195/65 R15 pour une performance optimale. Assurez-vous de vérifier la pression des pneus régulièrement.
Comment résoudre des problèmes d'éclairage extérieur ?
Vérifiez les ampoules et remplacez-les si elles sont grillées. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème électrique, nécessitant une inspection par un professionnel.
Que faire si le système de freinage émet des bruits ?
Un bruit de frein peut indiquer l'usure des plaquettes ou des disques. Il est conseillé de faire vérifier le système de freinage par un mécanicien.
Comment résoudre des problèmes d'accélération ?
Si le véhicule a des problèmes d'accélération, cela peut être dû à un filtre à air obstrué ou à des problèmes d'injection. Vérifiez ces éléments et remplacez-les si nécessaire.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant de la FIAT Multipla 2013 ?
La capacité du réservoir de carburant est d'environ 60 litres.
Comment effectuer une vidange d'huile sur la FIAT Multipla 2013 ?
Pour effectuer une vidange, il faut d'abord faire chauffer le moteur, puis retirer le bouchon de vidange et laisser l'huile s'écouler. Remplacez le filtre à huile et remplissez avec de l'huile neuve.

Questions des utilisateurs sur MULTIPLA 2013 FIAT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MULTIPLA 2013 - FIAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MULTIPLA 2013 de la marque FIAT.

MODE D'EMPLOI MULTIPLA 2013 FIAT

Nous you remercions d'avoir préfééré Fiat et vous félicitons d'avoir choisi une Fiat Multipla.

Nous ons mis au point cette notice pour que you puissiez connaitre your Fiat Multipl dans les moindres details et l'utiliser de la maniere la plus correcte.
Nous you recommandons de bien fouloir la dire avec attention, avant de prendre pour la premiere fois le volant de votre nouvelle voiture.
En effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui vous aidont à profiter à fond des qualités techniques de la Fiat Multipla.
Nous you recommendons de bien fouvoir dire avec attention les instructions et les indications precedees par les symboles:

FIAT MULTIPLA 2013 - 1

sécurité des personnes;

FIAT MULTIPLA 2013 - 2

integrité de la voiture;

FIAT MULTIPLA 2013 - 3

protection de l'environnement.

Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouvezEZ également les Services offerts par Fiat à ses Clients:

□ le Certificat de Garantie et les termes avec les conditions d'entretien
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.

A lorsonne lecture et bonnereoute!

Cette notice contient la description de toutes les versions de la Fiat Multipla, par conséquent il faut considérer uniquement les informations correspondant à l'équipment, motorisation et version que vous avez achété.

A LIRE ABSOLUMENT!

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT

FIAT MULTIPLA 2013 - RAVITAILLEMENT EN CARBURANT - 1

Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95 conforme à la Specification europeenne EN228.

Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la Specification européen EN590.

L'emploi d'autres produits ou melanges peut endommager irréparablement le moteur et, par conséquent, faire expirer la garantie pour dommages causés.

DEMARRAGE DU MOTEUR

FIAT MULTIPLA 2013 - DEMARRAGE DU MOTEUR - 1

Moteurs à essence avec boîte de vitesses mécanique: s'assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de scélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dés que le moteur commence à tourner.

Moteurs diesel: s'assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de scélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accéléateur; tourner la clé de contact sur MAR et attendre l'extinction du fémoin 00, tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dés que le moteur commence à tourner.

STATIONNEMENT SUR MATERIAL INFLAMMABLE

FIAT MULTIPLA 2013 - STATIONNEMENT SUR MATERIAL INFLAMMABLE - 1

Pendant le fonctionnement, le pot catalytique développement des températures élevées. Par conséquent, ne pas garer la voiture sur l'herbe, les feuilles mortes, les aiguilles de pin ou autres matériels inflammables: danger d'incendie.

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT

La voiture est dotée d'un système permettant d'effectuer un diagnostic continu des composants liés aux émissions afin de garantir un plus grand respect de l'environnement.

FIAT MULTIPLA 2013 - RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT - 1

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSORIES

Si après l'achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électricque (entrainant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Àpres-vente Fiat qui en calculera l'absorption électricque globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.

FIAT MULTIPLA 2013 - APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSORIES - 1

CODE card

Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique reporté sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.

FIAT MULTIPLA 2013 - CODE card - 1

ENTRETIEN PROGRAMME

Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et ses caractéristiques de sécurité, de respect de l'environnement ainsi que les coûts d'exercices réduits.

FIAT MULTIPLA 2013 - ENTRETIEN PROGRAMME - 1

DANS LA NOTICE D'ENTRETIEN ...

...vous trouvez des informations, des conseils et des notes importantes pour l'emploi correct, la sécurité et le maintain dans le temps de Notre voiture. Prétez une attention particulière aux symboles (sécurité des personnes) (protection de l'environnement) (intégrité de la voiture).

FIAT MULTIPLA 2013 - DANS LA NOTICE D'ENTRETIEN ... - 1

PLANCHE DE BORD ET COMMANDES

PLANCHE DE BORD 5

SYMBOLES 6

LE SYSTEME FIAT CODE 6

LES CLES 8

ALARME ELECTRONIQUE

DISPOSITIF DE DEMARRAGE 15

TABLEAU DE BORD 17

INSTRUMENTS DE BORD 18

AFFICHAGE MULTIFONCTIONS RECONFIGURABLE 22

SIEGES 41

APPUIE-TETE 44

VOLANT 45

RETROVISEURS 46

SYTEME DE CHAUFFAGE/ CLIMATISATION 48

1 Diffuseur fixe d'air aux vitres laterales - 2 Bouches d'air régibles et orientables - 3 Klaxon - 4 Boîte à gants - 5 Air bag côté conducteur- 6 Interrupteurs feuels de détresse - 7 Instruments de bord et témoins - 8 Diffeur d'air fixe - 9 Diffuseurs d'air régibles et orientables - 10 Boîte à gants - 11 Air bag côté passager (siprésent) - 12 Levier de commande éclairage extérieur - 13 Vide-poches - 14 Manette de déverrouillage du capot - 15 Manette de réglage du volant- 16 Levier de commande de lave-essuie-glaces - 17 Correcteur d'assiette des phares - 18 Levier de vitesses - 19 Commandes de chauffage et ventilation - 20 Porte-monnaie/porte carte de crédit - 21 Volet d'accès à l'allumecigares et au cendrier - 22 Prise de courant - 23 Support porte-objets/porte-verre

FIAT MULTIPLA 2013 - PLANCHE DE BORD ET COMMANDES - 1

F0E0379m

SYMBOLS

Sur certains composants de votre Multipla Fiat, ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont la symbologie est destinée à attirer libre attention sur les précautions à prendre vis-à-vis du composant en question.

Une plaquette récapitulative de la symbologie (A) est placée sous le volet du compartmente moteur.

LE SYSTEME FIAT CODE

Pour augmenter la protection contre les vols, la voiture est dotée d'un système électronique de blocage du moteur (Fiat CODE) qui s'active automatiquement lorsqu'on enlève la clé de contact.

En effet, chaque clé est dotée d'un dispositif électronique qui transmet un signal en code dés le démarrage par une antennes spéciale incorporee dans le contacteur. Le signal modulé constitue le "mot d'ordre", différent à chaque démarrage, au moyen duquel la centrale reconnaît la clé et il ne permet le démarrage du moteur qu'à cette seule condition.

FONCTIONNEMENT

Chaque fois que l'on retire la clé de contact de la position STOP, ou bien PARK, le système de protection active le verrouillage du moteur.

Lors du démarrage du moteur, la clé étant sur MAR:

Si le code est identifié, le témoin (A) code sur le tableau de bord clignote pendant un très court instant; le système de protection a identifié le code de la clé et déactive le verrouillage du moteur. En tournant la clé sur AVV, le moteur démarre.

Si le témoin code reste allumé (ainsi que le témoin dans les versions à essence uniquement) le code n'est pas identifié. Dans ce cas-là il est conseilé de remettre la clé sur STOP puis de nouveau sur MAR; si le verrouillage persististe, essayer à nouveau avec l'autre clé remise avec la voiture.

En cas de nouvel échéc,procéder au démarrage de dépannage (voir au chapitre "S'il vous arrivée") et s'adresse au RéseauAprès-vente Fiat.

En cours de route, la clé de contact étant sur MAR:

Si le témoin code s'allume, cela peut dire que le système est en train d'effectuer un diagnostic (en raison d'une chute de tension). Au premier arrêt, il sera possible de procéder au test du système: couper le moteur en tournant la clé de contact sur STOP; tourner à nouveau la clé sur MAR: le témoin code s'allumera et devra s'éteindre après une seconde environ. Si le témoin reste allumé, repeter la procédure précédente en laissant la clé sur STOP pendant plus de 30 secondes.

Si cette situation persiste, s'adresser au Réseau Àprouvente Fiat.

Si le témoin clignote, cela peut dire que la voiture n'a pas été protégée par le dispositif de verrouillage du moteur. S'adresser alors immédiatement au Réseau Àpres-vente Fiat pour faire memoriser toutes les clés.

ATTENTION Des chocs violents risquent d'endommager les éléments électroniques contenus dans la clé.

ATTENTION Chaque clé possède son propre code, différent de tous les autres, qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour la mémorisation de nouvelles clés, jusqu'à un maximum de sept, s'adresser exclusivement au Réseau Àpès-vente Fiat en apportant toutes les clés dont on dispose, la CODE card, une piece d'identité et les papiers d'identification de propriété de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - FONCTIONNEMENT - 1

Des chocs violents risquent d'endommager les éléments électroniques contenus dans la clé.

FIAT MULTIPLA 2013 - FONCTIONNEMENT - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - FONCTIONNEMENT - 3
F0E0734m

LES CLES

CODE CARD (en option pour versions/marché lorsqu'il est prévu)

Avec la voiture vous sont remises:

une clé (B) et une clé (A) quand la voiture est dotée de télécommande ouvre-portes.
deux clés (B) quand la voiture est dotée d'alarme électronique.

Avec les clés vous est également remise une CODE card importante:

A - le code électronique à utiliser en cas de démarrage de dépannage (voir “Démarriage de dépannage” au chapitre “S'il vous arrivè”);
B - le code mécanique des clés à communiquer au Réseau Àpres-vente Fiat pour obtenir un double des clés;
C - les endroits où il est possible d'appliquer les étiquettes autocollantes des télécommandes, lorsque la voiture est dotée de télécommande électronique.
Il est conseilé d'avoir toujours le code électronique indiqué sur la CODE card sur soi, au cas où il serait nécessaire d'effectuer un démarrage de secours.

ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l'intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons de soleil.

FIAT MULTIPLA 2013 - CODE CARD (en option pour versions/marché lorsqu'il est prévu) - 1

En cas de changement de propriété de la voiture, il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE card.

CLE MECANIQUE

La clé (A) (fournie en un seul exemplaire) c'est celle d'utilisation normale et elle actionne:

□ le démarrage
les portes
□ le bouchon du réservoir carburant
la désactivation de l'air bag côté passager.

La clé (B), à télécommande incorporee, exerce les mêmes fonctions de la clé (A) lorsque la voiture est dotée de télécommande et/ou d'alarme électronique.

CLE AVEC TELECOMMANDE

La télécommande incorporee dans la clé de contact est dotée d'un bouton (C) et d'un led (D) (lorsqu'il est prévu); le bouton actionne la commande, le led clignote tandis que l'émetteur envoie le code au récepteur. La télécommande fonctionne à radiofréquence.

Homologation ministerielle

Conformément à la législation en vigueur, dans chaque pays, en matière de fréquence radio, il convient de souligner que: les numéross d'homologation des différents marchés sont indiqués aux dernières pages de cette notice, et pour les pays où le marquage de l'émetteur est requis, le numéro est reproduit directement sur l'anneau de la clé.

FIAT MULTIPLA 2013 - Homologation ministerielle - 1
F0E0004m

FIAT MULTIPLA 2013 - Homologation ministerielle - 2
FOE0600m

DOUBLE DES CLES

Lorsqu'on demande des clés supplémentaires, s'adresser au RéseauAprès-vente et emporter avec soi toutes les clés dont on dispose ainsi que la CODE card. Le RéseauAprès-vente Fiat effectuera la mémorisation de toutes les clés (jusqu'a un maximum de 7 clés) y compris celles que l'on possède déjà. Le RéseauAprès-vente Fiat pourra demander au Client de démontré qu'il est le propriétaire de la voiture.

Les codes des clés non presentés pendant la nouvelle procédure de mémorisation sont effacés de la mémoire: cela, pour garantir que les clés eventuèlement perdues ne sont plus à même demettre le moteur en marche.

DEMANDE DE TELECOMMANDES SUPPLEMENTAIRES

Le récepteur peut reconnaître jusqu'à 8 télécommandes.

Par conséquent, si au cours de la vie de la voiture, il était nécessaire, pour quelques raisons que ce soit, d'utiliser une nouvelle télécommande, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat, en apportant toutes les clés que l'on possède et la CODE card.

REEMPLACEMENT DES PILES

Si, en appuyant sur le bouton de la télécommande, le led sur la télécommande émet un seul clignotement, ou bien le led (F) sur la planche de bord resté allumé à lumière fixependant environ 2 minutes, il faut replacer les piles par d'autres du même type: ouvrir les coques en plastiques en agissant par un tournevis dans le siège (E). Insérer les nouvelles piles selon les polarités indiquées; reférer les coques en plastiques.

FIAT MULTIPLA 2013 - REEMPLACEMENT DES PILES - 1

Les piles usées sont nuisibles pour l'environnement. Pour leur destruction, se conformer aux dispositions des lois en vigueur ou les remettre au Réseau ÀpRES-vente Fiat, qui se chargeré de leur traitement.

ALARME ELECTRONIQUE

L'alarme électronique exerce les fonctions suivantes:

gestion à distance du verrouillage/déverrouillage centralisé des portes;
surveillance périphérique, si l'on ouvre les portes, le capot ou le hayon;
surveillance volumétrique, si celui que chose envahit l'habitacle.

FIAT MULTIPLA 2013 - ALARME ELECTRONIQUE - 1

FONCTIONNEMENT

L'alarme électronique de Fiat Multipla est commandée par le recepteur placé sur la planche sous le revêtement avant droit et est activée par la télécommande à radiofréquence incorporee dans la clé.

Elle ne fonctionne qu'vec la clé retiree de la position STOP ou PARK.

La centrale de contrôle du système d'alarme électronique incorpore également la sirène d'alarme à alimentation automatique; la sirène peut être désactivée.

Pour brancher le système d'alarme électronique: presser le bouton (C) de la télécommande. Cela déclenché un "bip" sonore ainsi que l'allumage des clignotants pendant 3 secondes environ (dans les pays où la législation le permet). La diode dans la voiture (F) clignote pendant tout le temps où le dispositif est branché.

Pour débrancher le système d'alarme électronique: appuyer à nouveau sur le bouton de la télécommande. Cela déclenché deux "bip" sonores ainsi que le clignotement par deux fois des clignotants (dans les pays où cela est prévu).

FIAT MULTIPLA 2013 - FONCTIONNEMENT - 1

Pour désactiver la surveillance volumétrique: avant de débrancher le système d'alarmé électronique, il est également possible de désactiver la fonction de protection volumétrique. Proceder comme suit: de la position STOPmettre ausitôtla clé sur MAR puis de nouveau sur STOP.Après quoi, enlever la clé.

La diode (F) sur la planche de bord s'allume pendant 2 secondes environ pour confirmer que la fonction a bien eté désactivée.

Le rétablissement de la fonction de protection volumétrique (avant de brancher le système d'alarme électronique) se fera en replaquant la clé sur MAR pendant 30 secondes au moins.

Si, la fonction de protection volumétrique étant désactivée, l'on peut actionner une commande électrique commandée par la clé de contact sur MAR (par exemple, les lève-vitres électriques), il faudra tourner la clé sur MAR, actionner la commande et remettre la clé sur STOP dans une trentaine de secondes au maximum. Ainsi la protection volumétrique est rétablie.

Pour désactiver la sirène: lors du débranchement du système d'alarmé électronique, appuyer sur le bouton de la télécommande en maintainant la pression pendant plus de 4 secondes.

Cela déclenché cinq "bips" sonores pour confirmer que la sirène est désactivée et que le système d'alarme est branché.

AUTODIAGNOSTIC DU SYSTEME

Si, lorsque l'on branche le système d'alarme électronique, le “bip” sonore est suivi (après I seconde) d'un autre “bip” plus court, il est conseillé de contrôler à nouveau le verrouillage des portes, du hayon et du capot. Puis essayer de brancher à nouveau le système d'alarme. Si la situation se repête, s'accorder au Réseau Àpès-vente Fiat.

PROGRAMMATION DU SYSTEME

Lors de la remise de la voiture neuve, le système d'alarme électronique à déjà été programmé par le Réseau ÀpRES-vente Fiat. Pour toute autre programmation, il est conseilé de s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

ATTENTION Le fonctionnement de l'alarme électronique est conforme à l'origine aux normes des différents pays. Cette opération doit être effectuee exclusivement auprès du Rseau Apre's-vente Fiat, afin d'eviter I'endommagement du systeme electronique de memorisation.

LORSQUE L'ALARME SE DECLENCHE

Le système étant branché, l'alarme électronique se déclenché:

Si I'on ouvre I'une des portes, le capot ou le hayon.
Si l'on déconnecte la batterie ou si l'on coupe les cables d'alimentation du système d'alarme électronique.
Siquelquelchooseenvahitlevolumede l'habitatc (surveillance volumetrique).
Si I'on tourne la clé sur MAR.

Lorsque l'alarmelectronique se déclenché, la sirène d'alarme se met à fonctionner pendant 26 secondes environ (avec un maximum de 3 cycles entre-coupés de pauses de 6 secondes, si la cause de l'alarme persiste) et les yeux de direction clignotent pendant 5 minutes environ (dans les pays où la legislation le permet).

La situation d'alarme ayant cessione, le système reprend son fonctionnement de surveillance normal. Si I'on peut interrompree l'alarme electronique avant, presser le bouton de la telecommande.

INTERRUPTION DE L'ALARME

Pour interrompre l'alarme, appuyer sur le bouton de la télécommande incorpore dans la clé.

Pour les pays où cela est admis par la loi, le système est prédisposé pour une procédure d'urgence si l'alarme ne s'interrrompt pas (à cause de la pile déchargée de la télécommande ou bien à cause d'une panne):

ouvrir la porte après avoir débloqué par la clé la serrure,
insérer la clé dans le contacteur d'allumage,
tourner la clé sur MAR.

Pour réinsérer l'alarme, après une exclusion d'urgence, tourner la clé sur STOP et l'enlever, puis appuyer sur le bouton de la télécommande 2 fois: la première transmission sera considérée comme réalignment du système, cela à cause de la的最后一ime manoeuvre d'exclusion alarme qui a eu lieu à partir du contacteur et non de la télécommande, la deuxieme transmission sera considérée comme activation de l'alarme.

Dans toutes les manoeuvres de transmission avec la clé, on visualise, à travers un seul flash du led de la clé, la condition eventuelle de batterie de la télécommande déchargée.

La même information sera visualisée, sur la voiture, lors de chaque exclusion de l'antivol, par l'allumage fixe du led antivol pendant 2 minutes.

Dans ce cas, remplacer la pile de la clé par une autre de type équivalent trouvable chez les revendeurs habituels.

Si, la pile de la télécommande chargée, on ne reussit pas à enclencher l'alarme, s'adresser au Résseau Àpres-vente Fiat pour contrôle le système.

ATTENTION Si la voiture doit rester immobilisée pendant de longues périodes (plus de trois semaines) et que les conditions de sécurité le permettent, il est recommandé d'actionner le verrouillage centralisé en tournant la clé dans la serrure de la porte, pour ne pas brancher l'alarme et éviter ainsi de décharger la batterie.

FIAT MULTIPLA 2013 - INTERRUPTION DE L'ALARME - 1

COMMENT SAVOIR SI L'ALARME S'EST DECLENCHE

Si pendant votre absence l'alarme s'est déclenchée, après avoir désactivé le système, la diode (F) le signale, en spécifique aussi le motif:

Signalisation des alarmes:

I éclair = porte avant droite
2 éclairs = porte avant gauche
3 éclairs = porte arrêté droite
4 éclairs = porte arrêté gauche
5 éclairs = capteurs volumétriques dans le plafonnier
6 éclairs = capot moteur
7 éclairs = hayon du coffre à bagages
8 éclairs = alimentation dépendant de la clé de contact
9 éclairs = alimentation + Batterie
10 éclairs = au moins 3 causes d'alarme.

Lumière fixe = batterie de la télécommande à plat.

Les codes de clignotement sontprésentés en séquence, entrecoupés d'une pause de 1,5 secondes

FIAT MULTIPLA 2013 - Signalisation des alarmes: - 1

Le système électronique absorbant de l'énergie, si l'on prévoit de ne pas utiliser la voiture pendant plus d'un mois, il est conseilé de la débrancher à l'aide de la télécommande.

DISPOSITIF DE DEMARRAGE

La clé peut tourner dans 4 positions différentes:

STOP: moteur coupé, clé extractible, verrouillage de la direction.
Certsains disposits électriques (ex. autoradio, verrouillage centralisé des portes, alarmé électronique, etc.) peuvent fonctionner.
MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent fonctionner.
AVV: demarrage du moteur.
- PARK: moteur coupé, peux de stationnement allumés, clé extricable, verrouillage de la direction. Pour tourner la clé sur PARK, appuyer sur le bouton (A).

FIAT MULTIPLA 2013 - DISPOSITIF DE DEMARRAGE - 1
F0E0010m

FIAT MULTIPLA 2013 - DISPOSITIF DE DEMARRAGE - 2

ATTENTION

En cas de forcement du dispositif de démarrage (tentative de vol, par exemple), faire vérifier son fonctionnement auprès du Résseau Àpres-vente Fiat avant de reprendre la route.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En descendant de la voiture, le conducteur doit toujours veiller à-retirer la clé de contact pour éviter que quelqu'un n'actionne les commandes par inadvertance. Se rappeler de serrer le frein à main et d'enclencher la marche arrêté. Ne jamais laisser d'enfants dans la voiture sans surveillance.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

Verrouillage: la clé de contact étant sur STOP, ou bien sur PARK,-retirer la clé et tourner le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.

Déverrouillage: imprimer un léger mouvement au volant en tournant la clé sur MAR.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Ne jamais enlever la clé lorsque la voiture rouge. Le volant pourrait se bloquer automatiquement des le premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de tractage de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Toute intervention d'après-vente comportant des modifications de la conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage d'antivol), pouvant provoquer non seulement la diminution des performances du système et l'expiration de la garantie, mais aussi de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d'homologation de la voiture est absolument interdite.

TABLEAU DE BORD

A. Bouton de défilament menu affichage multifonctions
B. Bouton de défilament menu affichage multifonctions
C. Affichage multifonctions reconfigurable.
D. Tachymètre (indicateur de vitesse)
E. Bouton trip de défilament trip computer
F. Bouton mode de configuration affichage multifonctions
G. Compte-tours
H. Indicateur niveau de carburant.

(Les témoins 00 et ne sont présents que dans les versions JTD)

Version conduite a gauche

FIAT MULTIPLA 2013 - TABLEAU DE BORD - 1
F0E0374m

Version conduite à droite

FIAT MULTIPLA 2013 - TABLEAU DE BORD - 2
F0E0375m

FIAT MULTIPLA 2013 - TABLEAU DE BORD - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - TABLEAU DE BORD - 4

FIAT MULTIPLA 2013 - TABLEAU DE BORD - 5

INSTRUMENTS DE BORD

TACHYMETRE (INDICATEUR DE VITESSE)

L'indicateur (A) signale la vitesse de la voiture (tachymètre).

INDICATEUR DU NIVEAU DU CARBURANT

L'aiguille indique la quantité de carburant présente dans le réservoir. L'allumage du témoin de réserve (B) indique que dans le réservoir sont restés environ 7 litres de carburant.

E - réservoir vide.

F - réservoir plein.

Ne pas rouler en ayant le réservoir presque vide: les irrégularités éventuelles d'alimentation peuvent endommager le catalyseur.

Voir ce qui est décrit au paragraphe "Ravitation de la voiture".

ATTENTION En cas de défaillance du système de contrôle du niveau du carburant, l'utilisateur est averti par un clignotement continu du tímoin de réserve ainsi que par la mise à zéro de l'aiguille du niveau.

COMPTE-TOURS

L'indicateur (C) signale le nombre de tours/min. du moteur.

ATTENTION Le système de contrôle de l'injection électronique bloque l'amnée de carburant, ce qui entraîne une perte de puissance du moteur qui empêche à celui-ci d'aller surrégime.

BOUTONS DE COMMANDE

Afin de bénéficier de toutes les informations que l'affichage reconfigurable (clé sur MAR) est en mesure de fournir, il faut tout d'abord se familiariser avec les boutons de commande correspondants, indiqués, en les utilisant selon les modes décrits ci après. En outre, il est conseillé, avant d'effectuer toute opération, de dire le chapitre en entier.

Les touches (A) et (B) sont actives quand on se trouve à l'intérieur d'un menu de l'affichage.

A - Touche ① pour défilier vers le haut sur la page écran et sur les options ou bien, suivant les cas, pour augmenter la valeur affichée (par exemple pendant le réglage de l'heure).
B - Touche pour défilier vers le bas sur la page écran et sur les options ou bien, suivant les cas, pour réduire la valeur affichée (par exemple pendant le réglage de l'heure).

ATTENTION Les boutons et permettent, quand la page-écran standard est active et que les feuels de position sont allumés, le réglage de l'éclairage du tableau de bord et du display (rhéostat).

FIAT MULTIPLA 2013 - BOUTONS DE COMMANDE - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - BOUTONS DE COMMANDE - 2
F0E0044m

C - Touche MODE

Pression inférieure à l seconde (impulsion brève): indiquée par MODE I dans les schémas suivants sert à partir de la page-écran standard, à entrer dans le Menu et à acceder aux différents régages ou bien pour confirmer le choix effectué.

Pression supérieure à deux secondes (appui long): indiquée par MODE 2 dans les schémas suivants, pour confirmer le choix souhaité et returner à l'affichage standard.

D-Touche TRIP

Pression inférieure à l seconde (impulsion brève): indiquée par TRIP I dans les schémas suivants pour passer à la page-écran successive de la fonction TRIP.

Pression supérieur à 2 secondes (appui long): indiquée par TRIP 2 dans les schémas suivants, pour remettre à zéro (reset) et commencer un nouveau voyage.

ATTENTION Pendant les réglages, les caractères clignotants sont ceux qui peuvent être modifiés ou confirmés.

HEURE

Pour le fonctionnement et le réglage de l'heure voir paragraphe "Heure" dans ce même chapitre.

COMPTEUR KILOMETRIQUE

On peutCHOISIR d'afficher le compteur kilométrique total ou journalier.

Quand on tourne la clé de contact sur MAR l'affichage montre le compteur kilométrique total.

En condition de clé de contact sortie, quand on ouvre ou l'on ferme une porte la valeur du compteur kilométrique (total ou journalier) apparait sur l'affichage pendant 10 secondes; ensuite elle disparait pour laisser la place à l'affichage de l'heure.

Pour passer au compteur kilométrique journalier, il faut appuyer sur le bouton TRIP en mode TRIP I (pression inférieure à l Seconde).

Pour remettre le compteur kilométrique journalier à zéro, appuyer sur le bouton TRIP en mode TRIP 2 (pression supérieure à 2 secondes).

Pour revenir au compteur kilométrique total, appuyer de nouveau sur le bouton TRIP en mode TRIP I (pression inférieure à l-seconde) ou bien appuyer sur le bouton MODE en mode MODE I.

FIAT MULTIPLA 2013 - COMPTEUR KILOMETRIQUE - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - COMPTEUR KILOMETRIQUE - 2

AFFICHAGE MULTIFONCTIONS RECONFIGURABLE

L'affichage multifonctions reconfigurable est en mesure de visualiser toutes les informations utiles et nécessaires pendant la conduite ainsi qu'un menu qui permet d'effectuer les réglages et/ou sélections suivants:

MONTRE;
COMPTEUR KILOMETRIQUE;
TEMPERATURE EXTERIEURE (Si la voiture est équipée de climatiseur à contrôle automatique de la température, l'odoreme sur le tableau de bord, qui, en mode standard, affiche le nombre total de kilomètres et la montre digitale, est en mesure de fournir aussi l'indication de la température extérieure);
INFORMATIONS SUR ETAT VOITURE:
□ Trip computer;
Réglage de l'éclairage du tableau de bord et de l'affichage (rhéostat);
Visualisation des messages d'avarie simultanément à l'allumage du fémoin sur le tableau de bord;
Visualisation de messages d'advertissement.

TRIP B: activation/désactivation de la fonction correspondante (ON/OFF).

MONTRE: réglage des heures; réglage des minutes.

HEURE ETE: activation/désactivation de l'heure légale (d'été).

MODE 12/24: sélection du mode heures sur 12 ou 24 heures.

LANGUE: sélection de la langue relative aux messages montrés par l'affichage.

UNITE: sélection des unités de mesure suivantes: km, mi, °C, °F, km/l, l/100km, mpg, km/h, mph.

BUZZER: réglage du volume des signaux sonores.

ENTRETIEN PROGRAMME: affichage des informations sur l'entretien correct de la voiture, strictement liées au Plan d'Entretien Programmé.

MENU OFF: sortie du menu.

DESCRIPTION DU MENU

Le menu est formé d'une série de fonctions disposées de "manière circulaire", dont la sélection, à effectuer au moyen des boutons et , permet d'acceder aux différentes opérations de selection et de réglage (voir l'exemple "Langue" dans le schéma ci-dessous); pour des informations ultérieures, consulter aussi "Accès à la page menu" dans ce même chapitre.

FIAT MULTIPLA 2013 - DESCRIPTION DU MENU - 1

DIAGNOSTIC INITIAL

Quand on tourne la clé de contact sur MAR, l'affichage multifonctions reconfigurable montre le message TEST EN COURS: la phase de diagnostic de tous les systèmes électroniques sur la voiture a démarré; la durée de cette phase est d'environ 4 secondes. Si au cours de cette phase aucune anomalie n'est détectée et que le moteur tourne, l'affichage montre le message OK.

ATTENTION Si l'affichage multifonctions reconfigurable visualise un message évientuel d'anomalie, consulter le chapitre "Témoins et signaux" dans ce même chapitre.

FIAT MULTIPLA 2013 - DIAGNOSTIC INITIAL - 1

Le Plan d'Entretien Programmé prévoit l'entretien de la voiture tous les 20.000 km; cette visualisation apparait automatiquement, la clé en position MAR, à partir de 2.000 km (ou miles) de cette échéance et elle est reproposée tous les 200 km jusqu'à 200 km et ensuire tous les 100, 50, etc... La mise à zéro est effectué par le Réseau Àpres-vente Fiat.

ACCES A LA PAGE MENU

La voiture étant à l'arrêt et l'affichage sur la page standard, on peut acceder à la page menu: appuyer sur le bouton en MODE I.

Pour se déplacer se servir des boutons et .

Si le temps d'attente (aucune opération) dépasse 10 secondes, l'affichage passes automatiquement à la page standard ou à la page active avant l'appui sur le bouton en mode MODE I; et tous les réglages effectués seront perdus; tous les réglages non mémorisés seront perdus; tous les réglages confirmés en mode MODE I seront mémorisés.

FIAT MULTIPLA 2013 - ACCES A LA PAGE MENU - 1

Grçé à cette option on peut activer ON ou désactiver OFF la fonction trip b (trip partiel) dans laquelle sont affichées des grandeurs relatives à la consommation moyenne b, la vitesse moyenne b, le temps de voyage b, et la distance parcourue B pendant la “mission partielle” contenue dans la “mission générale”. Pour des informations complémentaires, voir “Trip A - Trip B” dans ce chapitre.

FIAT MULTIPLA 2013 - ACCES A LA PAGE MENU - 2

HEURE

Pour régler l'heure (heures - minutes) il faut procéder comme suit:

tourner la clé de contact sur MAR pour acceder à la page-écran principale de l'affichage multifonction; appuyer sur le bouton MODE en mode MODE I (pression inférieure à 1 seconde) et appuyer plusieurs fois sur le bouton ① pour acceder à la page-écran HEURE.

Réglage des heures et des minutes

Appuyer sur le bouton MODE (en mode MODE I), les heures clignotent.

Régler l'heure voulue en agissant sur le bouton ou .

Chaque pression sur le bouton correspondant déterminé l'augmentation d'une unité.

Si on garde le bouton correspondant enforcé on obtient l'augmentation ou la réduction rapide automatique.

Quand vous étés proche à la valeur souhaitation, laissez la commande et complétez le réglage par des pressions séparées.

Pour mémoriser et returner à la page-écran standard (sortie du Menu) appuyer sur le bouton MODE avec modalité MODE 2 (pression supérieure à 2 secondes).
Pour memoriser l'heure imposée et continuer en réglant les minutes, appuyer sur le bouton MODE dans la modalité MODE I (pression inférieure à l seconde); après avoir appuyé sur le bouton MODE en MODE I les minutes clignotent. Sélectionner les minutes souhaitées sur le bouton ou .

Chaque pression sur le bouton correspondant déterminé l'augmentation d'une unité.

Si on garde le bouton correspondant enforcé on obtient l'augmentation ou la réduction rapide automatique.

Quand vous étes proches de la valeur souhautée, laissez la commande et complétez le réglage par des pressions séparées.

a) pourémoriser et revenir à la page-écran standard (sortie du Menu) appuyer sur le bouton MODE en mode MODE 2 (pression supérieure à 2 secondes).
b) pour memoriser l'heure et les minutes à peine régles et poursuivre à l'intérieur du Menu, appuyer sur le bouton MODE dans le mode MODE I (pression inférieure à l'Seconde). Pour poursuivre à l'intérieur du Menu agir sur le bouton ①

FIAT MULTIPLA 2013 - Réglage des heures et des minutes - 1

HEURE D'ETE

Pour activer/désactiver la fonction d'heure d'été (appeelée aussi “heure légale” correspondant à + l'houre par rapport à l'heure solaire), il faut procéder comme suit:

FIAT MULTIPLA 2013 - HEURE D'ETE - 1

MODE 12h/24h

Cette fonction permet de régler l'heure en mode 12 heures ou en mode 24 heures. Pour effectuer ce réglage, procéder comme suit:

FIAT MULTIPLA 2013 - MODE 12h/24h - 1

LANGUE

Pour selectionner la langue souhaitation, en ce qui concerne les textes et les messages apparaissant sur l'affichage, proceeder comme suit:

FIAT MULTIPLA 2013 - LANGUE - 1

UNITE DE MESURE

L'affichage est en mesure de donner les indications en fonction de l'unité de mesure seLECTIONnée. Pour désir les unités voulues, il faut procéder comme suit:

FIAT MULTIPLA 2013 - UNITE DE MESURE - 1

BUZZER

Le buzzer (signal acoustique) qui accompagne les commandes prsentes dans la voiture et les signaux éventuels d'avarie, peut être régèle suivant une échelle prédéterminée au moyen des boutons et/ou . Pour effectuer l'exclusion (OFF) ou le réglage, il faut procéder comme suit:

FIAT MULTIPLA 2013 - BUZZER - 1

ENTRETIEN PROGRAMME

La fonction SERVICE permet d'obtenir les indications concernant l'entretien correct de la voiture. Pour pouvoir consulter ces indications, il faut proceder comme suit:

FIAT MULTIPLA 2013 - ENTRETIEN PROGRAMME - 1

ATTENTION Le Plan d'Entretien Programmé prévoit l'entretien de la voiture tous les 20.000 km; cette visualisation apparaît automatique-ment lorsque la clé de contact est tournée sur MAR, à partir de 2.000km (ou miles) avant cette échéance, elle se présente de nouveau tous les 200km , ensuite à 100, 50, etc... La remise à zéro est effectuee par le Résseau Àpres-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - ENTRETIEN PROGRAMME - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - ENTRETIEN PROGRAMME - 3

Dernière fonction terminant le cycle des réglages disposés de "manière circulaire", et représentées dans la page écran initiale.

FIAT MULTIPLA 2013 - MENU OFF - 1

TRIP A (GENERAL) - TRIP B (PARTIEL)

La fonction TRIP COMPUTER permet de monrer sur l'affichage multifonctions reconfigurable les grandeurs relatives à l'état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est formée du TRIP A (general) relat à la mission complète de la voiture et du TRIP B (partiel) relat à la mission partielle de la voiture. Cette dernière fonction est contenue ( comme l'illustrer le schéma suivant) à l'intérieur de la mission complète. Les deux fonctions peuvent être remises à zéro. Le TRIP A permet de visualiser les grandeurs relatives à la consommation (consommation moyenne), autonomie, vitesse moyenne, durée de voyage (durée de conduite), distance parcourue. Le TRIP B permet de visualiser les grandeurs relatives à la consommation B (consommation moyenne), vitesse moyenne, durée de voyage B (durée de conduite), distance parcourue B

Procedure de début de voyage (remise à zéro)

Pour commencer un nouveau voyage monitoré par le TRIP A, la clé de contact étant sur MAR, appuyer sur le bouton TRIP en mode TRIP I (voir “Boutons de commande”).

FIAT MULTIPLA 2013 - Procedure de début de voyage (remise à zéro) - 1

L'opération de remise à zéro (pression sur le bouton TRIP en mode TRIP 2, voir "Boutons de commande" dans ce même chapitre) effectuee à l'occasion des pages écran relatives au TRIP A annule aussi les grandeurs sur le TRIP B. L'opération de remise à zéro, (pression sur le bouton TRIP en mode TRIP 2) effectuee à l'occasion des pages écran relatives au TRIP B permet d'annuler les grandeurs uniquement relatives à cette fonction.

ATTENTION La grandeur autonomie ne peut etre remise a zéro.

FIAT MULTIPLA 2013 - Procedure de début de voyage (remise à zéro) - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - Procedure de début de voyage (remise à zéro) - 3

a pression sur le bouton, effectuee pendant l'affichage des gran-
ers du TRIP A, permit de remetre a zéro simultanement le TRIP B et le TRIP B.

FIAT MULTIPLA 2013 - Procedure de début de voyage (remise à zéro) - 4

En appuyant sur le bouton MODE on returne automatique à la page standard

MODE1
FIAT MULTIPLA 2013 - Procedure de début de voyage (remise à zéro) - 5
En condition de feuels allumés à l'aide de ① et ② on passage toujours du TRIP à la page ECLAIRAGE voir “Rheostat éclairage” dans ce chapitre
TRIP la pression sur le bouton, effectuee pendant l'affichage des grandeurs du TRIP B, permet de remettre a zéro le TRIP B seulement.

MODE En appuyant sur le bouton MODE on returnne automatiquement à la page standard

RHEOSTAT ECLAIRAGE

Cette fonction permet de regler l'éclairage (atténuation/reinforcement) du combiné de bord et de l'affichage.

FIAT MULTIPLA 2013 - RHEOSTAT ECLAIRAGE - 1

SIEGES

SIEGES AVANT

Réglage dans le sens longitudinal (siprésent)

Soulever le levier (A) (sur le côte interne du siège) et pousser le siège en avant ou en arrêté: en position de conduite les bras doivent être légèrement pliès et les mains doivent reposer sur la couronne du volant.

Réglage lombaire siège du conducteur (siprésent)

Il assure un meilleur appui au dos. Pour régler, tournier le bouton (C).

Réglage et rabattement des dossiers

Soulever le levier (B) et régler l'inclinaison du dossier.

FIAT MULTIPLA 2013 - Réglage et rabattement des dossiers - 1

ATTENTION

Tout réglage doit être effectué exclusivement lorsque la voiture est à l'arrêt.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le levier de réglage lâché, vérifier toujours que le siège soit bloqué sur les glissières, en essayant de le déplacer en avant et en arrêtre. Le manque de blocage pourrait provoquer le déplacement inattendu du siège et provoquer la perte du contrôle de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
F0E0629m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 3
F0E0013m

Il est possible de rabattre le dossier en agissant sur le même levier. Une surface rigide servant d'accoudoir et de tablette munie de porte-verres est placée dans le dossier des sièges centraux.

Actionner le même levier pour replacer le dossier en position verticale.

En rabattant le dossier du siège central, vérifier que le siège soit bien reculé (complètement à fond course) et que l'appuié-tête soit baisse.

Réglage électrique hauteur siège du conducteur (siprésent)

Le réglage n'est possible que lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.

Agir sur le bouton (A) pour régler la hauteur du siège.

SIEGES ARRIERE

Réglage et rabattement des dossiers

Soulever le levier (B) et régler l'inclinaison du dossier. Pour le rabattement, agir sur le même levier.

Sur le dos des dossiers centraux est placé une surface rigide servant de tablette et porte-verres.

Siège central coulissant (siprésent)

Soulever le levier (A) et pousser le siège en avant ou en arrrière. ÀpRES avoir relâché le levier, s'assurer que le siège soit parfaitement bloqué sur les glissières.

Déplacement des sièges

Pour augmenter la capacité de chargement du coffre à bagages, deux positions sont disponibles (trois pour le siège central).

Pour positionner les sièges en avant par rapport à la position standard, il faut utiliser les crochets prévus à cet effet situés au plancher.

Pour placer le siège central plus en avant (position maximum de chargement), avancer complètement le siège avant central, rabattre le dossier et remonter le siège arrêté en position ouverte.

Ensuite on peut remonter le siège arrière, en gardant son dossier ouvert comme l'illustré la fig. en position la plus avancée.

Le siège central peut être placé dans une position plus reculée de 100 mm.

A - position tout en avant
B - position standard
C - position tout en arrêté

Pour l'enlever, voir le paragraphe "Agrandissement du coffre à bagages" dans ce même chapitre.

FIAT MULTIPLA 2013 - Déplacement des sièges - 1
F0E0015m

FIAT MULTIPLA 2013 - Déplacement des sièges - 2
FOE0016m

FIAT MULTIPLA 2013 - Déplacement des sièges - 3
F0E0232m

FIAT MULTIPLA 2013 - Déplacement des sièges - 4
F0E0231m

APPUIE-TETE

AVANT

Pour augmenter la sécurité des passagers, les appuie-tête sont régables en hauteur et sebloquent automatiquement dans la position désirée.

Pour les soulever les saisir à la base et les tirer vers le haut.

Pour les baiser imprimer une pression du haut vers le bas tout en appuyant sur le bouton (A).

Après les avoir relâchés, s'assurer qu'ils soient parfaitement bloqués.

ARRIERE (si présents)

Seuls les appuie-tête arrière peuvent etre demontés.

Pour enlever les appuie-tete:

I - les soulever jusqu'au premier cran
2 - presser les deux boutons (A) et (B) et les enlever.

La conformation particulière des appuie-tête interfere intentionnellement avec l'appui correct du dos du passager arrirée sur le dossier; cette conformation sert à obliger le passager à soulever l'appui -tête afin que celui-cisoit utilisé correctement.

FIAT MULTIPLA 2013 - ARRIERE (si présents) - 1

ATTENTION

Se rappeler que les appuie-tête doivent être régles de manière à assurer un appui non pas au cou mais à la nuque. Seule cette position permet de garantir une protection efficace en cas de collision.

VOLANT

Il est réglabledans lesens vertical.

1) Déplacer le levier (A) en position I.
2) Effectuer le réglage du volant.
3) Ramener le levier en position 2 pour bloquer de nouveau le volant.

FIAT MULTIPLA 2013 - VOLANT - 1
F0E0735m

FIAT MULTIPLA 2013 - VOLANT - 2

ATTENTION

Tout réglage ne doit être effectué que lorsque la voiture est à l'arrêt.

FIAT MULTIPLA 2013 - VOLANT - 3
F0E0019m

FIAT MULTIPLA 2013 - VOLANT - 4
F0E0020m

FIAT MULTIPLA 2013 - VOLANT - 5
F0E0021m

RETROVISEURS

RETROVISEUR INTERIEUR

Il est réglabre en déplaçant le levier (A):

1) position normale;
2) position antiéblouissement.

Il est également doté d'un dispositif de sécurité provoquant son décrochement en cas de collision.

RETROVISEURS EXTERIEURS

Ils sont divisés en deux parties.

A - rétroviseur supérieur, régblable de l'intérieur de la voiture;
B - rétroviseur inférieur non régiable.

La partie fixe du rétroviseur gauche a une fonction panoramicque et elle permet d'annuler tout angle mort sur le côte gauche de la voiture.

La partie fixe du rétroviseur droit à la fonction de visualiser la roue arrrière droite pendant les manoeuvres de parking.

Le réglage n'est possible que lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.

L'interrupteur (C) permet la sélection du rétroviseur (gauche, position neutre ou droit) que l'on souhaite régler.

Pour régler les rétroviseurs, il suffit d'actionner les quatre sens de l'interrupteur (D)itué dans le plafonnier.

L'interrupteur (E) commande le rabattement électrique des rétroviseurs rabattables de la position I à la position 2.

Sur les rétroviseurs à rabattement électrique se trouve un dispositif de désembuage s'enclanchant automatiquement en actionnant la lunette AR chauffante.

Les rétroviseurs sont basculants dans les deux sens en cas de collision.

Pour placer le rétroviseur dans sa position correcte, il faut le déplacer en position de fermeture totale jusqu'à son arrêt (il faut entendre un "clac"), puis le déployer de nouveau.

Si le rétroviseur est déplace hors position manuellement, il est possible de le placer en position manuellement, mais il est préféable de le déplacer électriquement. Au contraire, si le rétroviseur est déplace hors position électriquement il faut ABSOLUMENT le ramen en position électriquement.

Si l'encombrement du rétroviseur est susceptible de générer dans les passages étroits, le rabattre de la position 1 à la position 2.

FIAT MULTIPLA 2013 - RETROVISEURS EXTERIEURS - 1

Pendant la marche les rétroviseurs doivent toujours être en position (I).

FIAT MULTIPLA 2013 - RETROVISEURS EXTERIEURS - 2

Les rétroviseurs extérieurs sont bombés et altermèn l'égèrement la perception de la distance.

SYSTEME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION

FIAT MULTIPLA 2013 - SYSTEME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION - 1

F0E0736m

I Aérateurs de dégivrage ou de désembuage du pare-brise - 2 Aérateurs de dégivrage ou de désembuage des vitres laterales avant - 3 Aérateur supérieur envoyant l'air au-dessus de la tête des passagers des places avant-
4 Aérateurs centraux et lateraux orientables - 5 Ouies laterales envoyant l'air vers les pieds des passagers des places avant - 6 Aérateurs centraux réglables et orientables.

Pour le réglage du début d'air agir sur les ailettes orientables (A). Les aérateurs peuvent être orientés par rotation.

FIAT MULTIPLA 2013 - SYSTEME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION - 2
F0E0046m

A - Commande de réglage de début d'air.
B - Commande de réglage de l'orientation du flux d'air.

FIAT MULTIPLA 2013 - SYSTEME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION - 3
F0E0047m

FIAT MULTIPLA 2013 - SYSTEME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION - 4
F0E0048m

A - Manette de réglage de la température d'air (mélange air chaud/froid).
B - Manette de commande d'enclementement du ventilateur.
C - Interrupteur d'enclenchement du recyclage destiné à éliminer l'air provenant de l'extérieur.
D - Manette de répartition d'air.

CHAUFFAGE

1) Manette de réglage de la température d'air; index sur la plage rouge
2) Manette de commande d'enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse désirée.
3) Manette de commande de répartition d'air: index sur:

pour chauffer les pieds et en même temps déssembuer le pare-brise;
pour réchauffer les pieds et maintainir le visage plus frais (fonction "bilevel");
pour un chauffage diffus au niveau des pieds des passagers des places avant et arrière.

4) Interrupteur d'enclenchement du recyclage:

pour obtenir un chauffage plus rapide, déplacer le bouton de recyclage d'air dans la position équivalent à une circulation d'air interne uniquement.

DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE

Pare-brise et vitres laterales

I) Manette de réglage de la température d'air: index sur la plage rouge (complètement tournée à droite).
2) Manette de commande d'enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse maxi.
3) Manette de commande de répartition d'air: index sur .
4) Interrupteur d'enclenchement du recyclage d'air dans la position, équivalent à l'introduction d'air de l'extérieur.

Bref, pour obtenir le désembuage/dégivrage rapide, il faut placer tous les indicateurs au niveau de l'idéogramme.

Le désembUAGE/dégivrage ayant eu lieu, régler les commandes pour maintainir des conditions de visibilité optimes.

Lunette arrête

Appuyer sur l'interrupteur. Cela enclenché également le dispositif de désembuage des rétroviseurs électriques.

Dès que la lunette arrrière a été désembuée, il est conseilé d'arrêter le désembuage.

VENTILATION

I) Aérateurs d'air centraux et latéraux entièrement ouverts.
2) Manette de réglage de la température d'air: index sur la plage bleue.
3) Manette de commande d'enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse désirée.
4) Manette de commande de répartition d'air: index sur ±b .
5) Interrupteur d'enclenchement du recyclage d'air: index sur équivalent à l'introduction d'air de l'extérieur.

Chauffage supplémentaire

La version Diesel peut être équipée, pour les régions géographiques particulièrement froides, de chauffage supplémentaire qui garantit automatiquement un comfort climatique maximum dans l'habitacle.

RECYCLAGE

L'interrupteur sur enclenché uniquement le recyclage d'air dans l'habitacle.

ATTENTION Cette forme de climatisation s'avere particulièrement utile en cas de forte pollution de l'environnement extérieur (embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est toute fois déconseillée, surtout si les occupants de la voiture sont nombreux.

ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage par un temps pluvieux/froid, car cela risquerait d'embuer considérablement les vitres dans l'habitacle.

FIAT MULTIPLA 2013 - RECYCLAGE - 1
F0E0233m

CLIMATISEUR MANUEL

COMMANDES

A - Manette de réglage de la température d'air (mélange air chaud/froid).
B - Interrupteur de mise en service de recyclage destiné à éliminer l'air provenant de l'extérieur. Lorsque la diode de l'interrupteur est allumée cela signifie que le recyclage est actif.
C - Commande d'enclenchement du ventilateur.
D - Interrupteur de mise en service/hors service du climatiseur. L'actionnement de cet interrupteur enclenché simultanément le ventilateur à la l'étre vitesse. Lorsque la diode de l'interrupteur est allumée, cela signifie que le système est actif.
E - Manette de répartition d'air.

CLIMATISATION (REFROIDISSEMENT)

1) Manette de réglage de la température d'air: index sur la plage bleue.
2) Manette de commande d'enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse désirée.
3) Manette de répartition d'air: index sur .
4) Climatisation: appuyer sur les interrupteurs et

Pour atténuer le refroidissement,mettre hors circuit l'interrupteur 一 augmenter la température et diminuer la vitesse du ventilateur.

ATTENTION Pour obtenir le refroidissement rapide de la voiture placer:

1) la manette de réglage de la température d'air sur l'index bleu;

2) la manette de commande d'enclenchement du ventilateur sur la vitesse 4;
3) la manette de répartition d'air sur

DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE

Pare-brise et vitres laterales

1) Manette de réglage de la température d'air: index sur la plage rouge (complètement tournée à droite).
2) Manette de commande d'enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse maxi.
3) Manette de répartition d'air sur .
4) Appuyer sur la touche du climatiseur 喜
5) Recyclage d'air désactivé (diode éteinte).

Le désembuage/dégivrage ayant eu lieu, régler les commandes pour maintainir des conditions de visibilité optimes.

ATTENTION Le climatiseur est très utile pour accélérer le désembavage, car il déshumidifie l'air. Il suffit de régler les commandes pour la fonction de désembavage et d'actionner le climatiseur en appuyant sur l'interrupteur (diode allumée).

Lunette arrête

Appuyer sur l'interrupteur. Cela enclenché également le dispositif de désembavage des rétroviseurs électriques.

Dès que la lunette arrrière a été désembuee, il est conseilé d'arrêter le désembusage.

RECYCLAGE

La pression de l'interrupteur (diode allumée) enclenché uniquement le recyclage d'air dans l'habitacle.

ATTENTION Lorsque la température extérieure est très élevée, l'enclenchement du recyclage accélère le refroidissement de l'air. De plus, cette forme de climatisation s'avéré particulièrement utile en cas de forte pollution de l'environnement extérieur (embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est toute fois déconseillée, surtout si les occupants de la voiture sont nombreux.

ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage par un temps pluvieux/froid, car cela risquerait d'embuer considérablement les vitres dans l'habitacle.

Si la voiture est équipée du climatiseur, elle prévoit aussi un filtré anti-pollen. Celui-ci a la fonction de retenir les particules et les poussières fastdieuses pour les occupants de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - RECYCLAGE - 1

Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a qui n'est pas polluant en cas de fuites accidentelles, il n'est pas nuisible à l'environnement. Il faut absolument éviter d'employer le fluide R12 qui n'est pas compatible avec les composants du circuit.

FIAT MULTIPLA 2013 - RECYCLAGE - 2
F0E0050m

CLIMATISEUR A CONTROLE AUTOMATIQUE DE LA TEMPERATURE

Il s'agit d'un système de contrôle de la température dans l'habitacle à réglage automatique:

□ température de l'air aux aérateurs pour obtenir la température sélectionnée avec la manette (A);
vitesse continue du ventilateur lorsque la manette(C) se trouve sur la position AUTO.

COMMANDES

A - Manette pour sélectionner la température de l'air demandé en positions extrêmes pour l'activation des fonctions HI et LO (température air maximum et minimum).
B - Interrupteur de mise en service de recyclage destiné à éliminer l'air provenant de l'extérieur. Lorsque la diode de l'interrupteur est allumée cela signifie que le recyclage est actif.
C - Manette pour allumer le ventilateur: elle seLECTIONne le fonctionnement manuel /automatique.

FIAT MULTIPLA 2013 - COMMANDES - 1

Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a qui n'est pas polluant en cas de fuites accidentelles, il n'est pas nuisible à l'environnement. Il faut absolument éviter d'employer le fluide R12 qui n'est pas compatible avec les composants du circuit.

D - Interrupteur de marche/arrêt du compresseur. La pression sur cet interrupteur allume automatiquement le ventilateur à la première vitesse si la manette (C) se trouve sur Lorsque la led située sur l'interrupteur est allumée, le compresseur est en marche.
E - Manette de la distribution d'air: elle seLECTIONne la distribution de l'air en mode manuel.

Si elle est placée surMAX/DEF, elle seLECTIONne le circuit pour dégivrage/désembuage.

Le circuit est doté de filtré anti-pollen pour épurer l'air en entrée. Pour replacer ce filtré, voir le chapitre "Entretien Programme"

CHAUFFAGE

1) Manette pour la seLECTION de la température de l'air: aiguille sur la valeur de température souhaïée.
2) Manette du ventilateur:

  • aiguille sur la vitesse souhaitée;
  • indicateur sur AUTO, pour le fonctionnement du ventilateur en mode automatique.

Ce système limite la vitesse du ventilateur jusqu'à ce que le liquide de chauffage rejoint une température suffisante afin d'éviter l'entrée d'air pas assez chaud, dans l'habitacle.

3) Manette pour la distribution de l'air, indicateur sur:

pour rechauffer les pieds et en même temps désembuer le pare-brise;
pour rechauffer les pieds et garder la tete au frais (fonction "bilevel");
pour envoyer l'air chaud aux pieds des passagers avant et arrêté.

4) Interrupteur de recyclage:

pour un chauffage plus rapide, appuyer sur l'interrupteur (led allumée) équivalent au recyclage de l'air interieur seulement.

ATTENTION Pour obtenir le maximum de puissance de chauffage:

tourner la manette (A) sur Hl;
tourner la manette (C) sur 4.

DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE

Manette de distribution de l'air, indicateur sur:

pour désembuage du pare-brise et des vitres laterales avant.

DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE

1) Manette de distribution de l'air; indicateur sur MAX/DEF.

Le circuit est sélectionné pour obtenir un désembuage/dégivrage rapide du pare-brise et des vitres laterales en appliquant les fonctions suivantes en mode automatique:

température maximale
débit de l'air maximal

Ce système limite la vitesse du ventilateur jusqu'à ce que le liquide de chauffage rejoint une température suffisante afin d'éviter l'entrée d'air pas assez chaud dans l'habitacle.

□ recyclage d'air activé (led éteinte) équivalent à l'introduçton de l'air de l'extérieur;
□ comprésur activé (led allumée);
□ distribution air au pare-brise.

Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, il suffit de tourner la manette de commande de la distribution de l'air pour rétabrir la condition voulue.

ATTENTION Une caractéristique importante du climatiseur est la déshumidification de l'air. Il est toujours bon d'enclenger le compresseur en appuyant sur l'interrupteur (led allumée) pour éviter le risque d'avoir les vitres embuées.

ATTENTION Dans les cas de forte humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grands écarts de température entre l'habitacle et l'extérieur, il est bon d'effectuer la manœuvre préalable suivante de désembuage des glaces:

□ interrupteur de recyclage de l'air hors service (led éteinte);
manette de température de l'air tournée sur HI;
ventilateur au moins à la 2ème vitesse;
manette de distribution de l'air sur avec possibilité de passer à la position si l'on ne constate pas de désembuage;
□mettre le compresseur en marche en appuyant sur l'interrupteur 喜 (led allumée).

REFROIDISSEMENT

I) Aérateurs centraux et lateraux complètement ouverts.
2) Manette de selection de la température de l'air tournée sur la valeur de température souhaitée.
3) Manette du ventilateur:

indicateur sur la vitesse souhaitee;
indicateur sur auto, lorsqu'on désits le fonctionnement du ventilateur en mode automatique.

4) Manette de commande de répartition d'air: index sur
5) Interrupteur du compresseur enforcé(led allumée).
6) Interrupteur de recyclage enforcé (led allumée) pour accélérer le refroidissement.

Pour moderer le refroidissement: dégager l'interrupteur, désirir une température plus haute et réduire la vitesse du ventilateur.

RECYCLAGE

La pression de l'interrupteur (diode allumée) enclenché uniquement le recyclage d'air dans l'habitacle.

ATTENTION Lorsque la température extérieure est très élevée, l'enclenchement du recyclage accélère le refroidissement de l'air. De plus, cette forme de climatisation s'avéré particulièrement utile en cas de forte pollution de l'environnement extérieur (embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est toute fois déconseillée, surtout si les occupants de la voiture sont nombreux.

ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage les jours de pluie ou de froid intense, car on risque d'augmenter de beaucoup la possibilité d'embuer les vitres de l'intérieur.

En cas d'avarie

Si le système constate une avarie au système automatique, le message "DEFAULT CLIM." sera affché sur le tableau de bord.

Le système automatique poursuivra autant que possible son fonctionnement.

Si l'avarie interesse la commande du ventilateur (C) et que celui-ci peut poursuivre son fonctionnement la première vitesse sera selectionnée automatiquement.

Si l'avarie interesse un capteurde température de l'air, la commande de température demandée (A) fonctionnera comme une commande de melange de la température d'air manuel.

Fonctions du climatiseur habitielles en mode automatique

Action effectuee par l'usagerSignalisation visible par l'usagerFonction habitilitée automatiquementExplication
Démarrage voiture (clé de contact sur MAR)Led sur le bouton* alluméeEnclenchement comprésur si la température demandée est inférieure ou égale à la température extérieurePour atteindre la température demandée le plus rapidement possible à partir de l'entrée dans la voiture
Variation de la température demandéeLed sur le bouton* alluméeEnclenchement comprésur si la température demandée est inférieure ou égale à la température extérieurePour lancer rapidement la procédure d'obtention de la nouvelle température demandée.
Enclenchement du recyclageLed sur les boutons* et * alluméesEnclenchement comprésurPour empêcher l'accès aux gaz nuisibles; pour prévenir les glaces embuées; pour accéléérer le refroidissement de l'air
Mise en service de la fonction MAX/DEFLed sur le bouton* alluméeLed sur le bouton éteintEnclenchement comprésur - Débit maximum température de l'air - Recyclage de l'air éteint - Distribution de l'air aux vitresDégivrage/désembuage rapide des glaces

FEUX EXTERIEURS

COMMODO GAUCHE

Il regroupe les commandes des yeux de position, de croissement et de direction.

Cet éclairage ne fonctionne que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR.

Lorsque les feu de position et de croissement sont branchés, le tableau de bord, les ideogrammes et les symboles des différentes commandes situées sur la planche de bord s'allument.

Feux de position

On les allume en tournant le commodo de la position O à la position Sur le tableau de bord le temoin ≥ 0≤ s allume.

Feux de croisement

On les allume en tournant le commodo de la position a la position D.

Feux de route

Le comodo étant sur , le pousser à fond vers la planche de bord.

Sur le tableau de bord le témoin -allume.

On les étèint en tirant à fond le commodo vers le volant.

FIAT MULTIPLA 2013 - Feux de route - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - Feux de route - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - Feux de route - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - Feux de route - 4

Appels de phares

On les allume en tirant le commodo vers le volant (position instable).

FIAT MULTIPLA 2013 - Appels de phares - 1
F0E0055m

Feux de direction

On les allume en déplaçant le commodo:

vers le haut - clignotant pour tourner à droite

vers le bas - clignotant pour tourner à gauche.

Sur le tableau de bord, le témoin clignote.

Les clignotants s'éteignent automatiquement lorsque la voiture retrouve une position de marche rectiligne.

Pour signaler un changement momentané de voie (pour lequel il suffit de tourner très légèrement le volant), il est possible de déplacer le commodo vers le haut ou vers le bas sans atteindre le déclic. En lâchant, le commodo revient automatiquement à sa position de repos.

NETTOYAGE DES GLACES

ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE

Il ne se met en fonction que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR.

A - Essuie-glace désenclenché.
B - Battements intermittents.
C - Battements intermittents lents.
D - Battements continus rapides.
E - Battements momentanés rapides (position instable):ès son relâchément, le levier revient à la position (A) en arrêtant automatiquement l'essuie-glace.

En tirant le levier vers le volant, on met en contact le jet du liquide du lave-glace et des lave-phares (lorsqu'ils sont prevus) uniquement si les deux de route sont allumés.

FIAT MULTIPLA 2013 - ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE - 1
F0E0056m

FIAT MULTIPLA 2013 - ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE - 2
F0E0057m

FIAT MULTIPLA 2013 - ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE - 3

Ne pas utiliser l'essuie-glace pour éliminer la neige ou le verglas accumulés sur le pare-brise. Dans ces conditions, si l'essuie-glace est soumis à un effort excessif, le protège-moteur se met en fonction et interdit le fonctionnementpendant quelques secondes. Si, ensuite, le fonctionnement n'est pas rétabli, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE - 4
F0E0058m

ESSUIE-LUNETTE/LAVE-LUNETTE

Il se met en fonction uniquement si la clé de contact se trouve sur MAR.

Commands:

I) tourner la molette (A) de la position la position : fonctionnement continu;
2) en pouissant le levier de commande en avant (position instable), on met en fonction le jet du liquide du lave-lunette et de l'essuie-lunette; dés son relâchement, ils s'arrêtent.

FIAT MULTIPLA 2013 - Commands: - 1

Ne pas utiliser l'essuie-lunette pour éliminer la neige ou le verglas accumulés sur la lunette arrière. Dans ces conditions, si l'essuie-lunette est soumis à un effort excessif, le protège-moteur se met en fonction et interdit le fonctionnementpendant quelques secondes. Si, ensuite, le fonctionnement n'est pas rétabli, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

PLAFONNIER

PLAFONNIER AVANT

L'interrupteur (A) allume/eteint les plafonniers.

L'interrupteur (B) fait fonction de spot.

Suivant leur position, on obtient les conditions suivantes:

□ l'interrupteur (A) en position centrale, les lampes (C) et (D) du plafonnier s'allument lors de l'ouverture des portes avant;
□ l'interrupteur (A) déplaced à gauche, les lampes (C) et (D) du plafonnier sont éteintes et ne s'allument que lorsque les portes s'ouvrent ou lors de leur déverrouillage;
□ l'interrupteur (A) déplace à droite, les lampes (C) et (D) du plafonnier restent toujours allumées.

L'interrupteur (B) allume:

la lampe spot (C) si on le déplace à gauche;
la lampe spot (D) si on le déplace à droite.

ATTENTION Avant de descendre de la voiture, s'assurer que les deux interrupteurs soient dans la position centrale. De cette façon, les lumières du plafonnier s'eteindront lors de la fermeture des portes, évitant ainsi de décharger la batterie.

FIAT MULTIPLA 2013 - PLAFONNIER AVANT - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - PLAFONNIER AVANT - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - PLAFONNIER AVANT - 3
F0E0067m

PLAFONNIERS ARRIERE

Les plafonniers s'allument lors de l'ouverture des portes arrêtre. Lorsque les portes sont fermées, les lampes s'allument/s'éteignent en appuyant sur le point (A).

Dans les versions dotées d'un double toit ouvrant, les plafonniers sont placés entre les deux toits.

COMMANDES

FEUX DE DETRESSE

Ils s'allument en appuyant sur l'interrupteur (D) qu'elle que soit la position de la clé de contact.

Le dispositif étant en fonction, l'interrupteur se met à clignoter. Pour les étéindre, appuyer à nouveau sur l'interrupteur.

INTERRUPTeurs DE COMMANDE

Ils sont situés au centre de la planche de bord.

Ils ne fonctionnent que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR (exception faite pour les yeux de détresse).

Lorsqu'on appuie sur un interrupteur, une diode s'allume sur ce même interrupteur.

Feux antibrouillard

Interrupteur (A): pour activer ces feuux, il est nécessaire que les feuels de croissement soient déjà allumés.

Feux antibrouillard arrière

Interrupteur (B): Pour activer ces frais, il est nécessaire que les frais de croissement soient déjà allumés ou bien que les frais antibrouillard avant soient enclenchés.

Lunette chauffante

Interrupteur (C): à fonctionnement temporisé.

FIAT MULTIPLA 2013 - Lunette chauffante - 1

ATTENTION

L'utilisation des feu de détresse est reglementée par le Code de la route dans le Pays dans lequel vous vous trouvez. Respecter les prescriptions du pays.

FIAT MULTIPLA 2013 - Lunette chauffante - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - Lunette chauffante - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - Lunette chauffante - 4

INTERRUPTEUR DE COUPURE CARBURANT

Il est placé sous la planche côté conducteur, et s'active en cas de chocol en provouant:

Il s'agit d'un interrupteur de sécurité (A) qui s'active en cas de chic, en interrompant l'alimentation en carburant et en provoquant, par conséquent, l'arrêt du moteur.

Contrôler avec soit la voiture pour s'assurer qu'il n'y ait pas de fuites de carburant, par exemple dans le compartmentement moteur, sous la voiture ou à proximé du réservoir.

Si aucune fuite de carburant n'est observée et que la voiture est à même de partir, appuyer sur le pouvoir (A) pour reactiver le système d'alimentation et l'enclenchement des feuels.

Après le chic, se rappeler de tourner la clé de contact sur STOP pour éviter de décharger la batterie.

FIAT MULTIPLA 2013 - INTERRUPTEUR DE COUPURE CARBURANT - 1

ATTENTION

Si après le chic, l'on sent une odeur de carburant ou que l'on remarque des fuites provenant de l'alimentation, ne pas réenclencher l'interrupteur pour éviter des risques d'incendie.

EQUIPEMENTS INTERIEURS

BOITE A GANTS COTE CONDUCTEUR

Pour ouvrir, soulever le volet (A).

BOITE A GANTS COTE PASSAGER

Pour ouvrir, soulever le volet (A).

FIAT MULTIPLA 2013 - BOITE A GANTS COTE PASSAGER - 1
F0E0063m

FIAT MULTIPLA 2013 - BOITE A GANTS COTE PASSAGER - 2
F0E0062m

FIAT MULTIPLA 2013 - BOITE A GANTS COTE PASSAGER - 3
F0E0065m

FIAT MULTIPLA 2013 - BOITE A GANTS COTE PASSAGER - 4
F0E0071m

FIAT MULTIPLA 2013 - BOITE A GANTS COTE PASSAGER - 5
F0E0068m

VIDE-POCHES SOUS ALETTE PARE-SOLEIL

Pour y acceder, baisser les pare-soleil.

ATTENTION Ces comportiments ont ete conus pour contentir de petits objets (telecommande portail electrique, lunettes, documents etc.), tout objet lourd pourrait provoquer l'ouverture spontanee du vide-poches pendant que I'on roule sur une chaussée accidentee.

VIDE-POCHES SOUS LE SIEGE AVANT DROIT (si prévue)

Pour ouvrir: appuyer sur (A) et tirer vers l'extérieur.

Pour fermer: pousser le tiroir sous le siège jusqu'à perceiveoir le déclic du mécanisme de blocage.

ALLUME-CIGARES (lorsqu'il est prévu)

Il ne fonctionne que si la clé de contact est sur MAR.

Ouvrir le volet (A) en le poussant vers le bas.

Presser sur le bouton de l'allume-cigares (B); après une quizaine de secondes le bouton revient automatiquement à sa position d'origine et l'allume-cigares est prét à l'utilisation.

ATTENTION Contrôler tout jours si le débranchement de l'allume-cigares a bien eu lieu.

CENDRIER

Fixe (lorsqu'il est prévu)

Ouvrir le volet (A) en le poussant vers le bas.

Le cendrier (C) est extractible.

Mobile (lorsqu'il est prévu)

Il est constitué d'un boîtier en plastique extractible avec une ouverture à ressort.

Le dendrier mobile peut être utilisé dans la partie avant, en le plaçant dans l'empreinte porte-boissons (A) sur la planche ou bien arrêté, en le plaçant dans l'empreinte porte-boissons (B) présente derrière le dossier arrêté (si renversé).

Pour les places arrière (lorsqu'il est prévu)

Ils sont placés sous les portières.

Ouvrir le couvercle (D) en le tirant en arriere.

Le cendrier peut être enlevé.

FIAT MULTIPLA 2013 - Pour les places arrière (lorsqu'il est prévu) - 1

ATTENTION

Attention. L'allume-cigares peut atteindre des températures très élevées. Par conséquent, le manier avec prudence et veiller à ce qu'il ne soit pas utilisé par des enfants: danger d'accidie ou de brûlures.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier; il pourrait prendre feu au contact des mégots de cigarette.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
F0E0731m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2
F0E0732m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 3
F0E0604m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 4

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 5

PARE-SOLEIL

Ils sont situés de part et d'autre du rétroviseur interieur. Ils peuvent être orientés de face et de cotoé.

Sur le dos de l'ailette côté conducteur se trouve une tache portedocuments, alors que sur cette côté passager est appliqué un miroir de courtoisie.

PRISES DE COURANT

Elles sont situées:

□ prise(A) sur la planche de bord a cote du dendrier;
□ prise (B) dans le coffre à bagages, sur le côte gauche (en option).

Les prises de courant ne sont alimentées que si la clé de contact est en position MAR.

Pour utiliser les prises, enlever le petit couvercle de protection.

ATTENTION Lorsque le moteur est eteint et que la clé est sur MAR, une utilisation prolongée (par exemple pendant plus d'une heures) d'accessoires à haute absorption de courant peut compter une réduction de l'efficacité de la batterie, jusqu'à provoquer l'absence de démarrage du moteur.

Le fonctionnement correct n'est garanti que si les accessoires branchés sont munis d'une fiche de type homologué, présente sur tous les composants de la Lineaccessori Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - PRISES DE COURANT - 1

Il est possible de brancher à la prise des accessoires ayant une puissance non supérieure à 180W (absorption maximum 15A).

MEUBLE PORTE-ALIMENTS (si prévu)

Avec une capacité d'environ 8 litres, le meuble porte-aliments de Fiat Multipla est en mesure de garder jusqu'à trois bouteilles d'un litre et demi, pour un maximum de 4,5kg de charge distribués entre les deux boîtiers.

Le meuble, qui peut se couver avant ou arrrière au lieu du siège central, est isolé et permet de chauffer ou refroidir le compartment boîtier selon ses exigences. La modalité frigoriphique permet d'obtenir une différence de température entre l'intérieur du meuble et l'habitacle d'environ 20^ après environ une heures de fonctionnement continu. La température minimum qu'on peut atteindre n'est quand même pas inférieure à 8-10°C.

Pour ne pas risquer une réduction excessive de la charge de la batterie, le système est relié au circuit électrique à travers la clé de contact, ce qui fait que le compartment fonctionnera uniquement lorsque le moteur tourne.

Nous conseillons d'enlever les alimentes périssables si l'arrêt dure plus de 2 heures.

L'interrupteur en position I = fonctionnement en mode réchauffeur; en position 2 = fonctionnement en mode frigo.

Si un deuxième meuble porte-aliments est prévu, celui-ci peut être placé, a discretion du client, par le cable spiralé prévu à la prise de courant 12 V située dans le coffre à bagages. Il est conseilé d'effectuer la connexion seulement si nécessaire, pour limiter l'absorption électrique.

FIAT MULTIPLA 2013 - MEUBLE PORTE-ALIMENTS (si prévu) - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - MEUBLE PORTE-ALIMENTS (si prévu) - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - MEUBLE PORTE-ALIMENTS (si prévu) - 3

DOUBLE TOIT OUVRANT ELECTRIQUE

Il se met en fonction uniquement si la clé de contact se trouve sur MAR.

Les interrupteurs (A) et (B) commandent toutes les fonctions d'ouverture, de fermeture, de soulèvement et d'abaisissement des deux toits.

Si on relâche l'interrupteur, le toit ouvrant s'arrêté dans la position où il se trouve.

Toutes les fois qu'il a fallu débrancher la batterie ou les connexions du toit ouvrant arrêté (connecteur moteur et/ou connecteur central) il faut exécuter la procédure suivante de réactivation de la fonction anticoincissement du toit arrêté.

REACTIVATION DE LA FONCTION ANTI-COINCEMENT

I) Tourner la clé du contacteur de démarrage sur MAR.
2) Appuyer sur le bouton (B) en mode "ouverture" jusqu'à ce que le toit arrrière soit complètement ouvert, et le garder enforcé pendant au moins 3 secondes.
3) Appuyer sur le bouton (B) en mode "fermeture" et le garder enforcé pendant au moins 3 secondes après que le toit arrêté s'est fermé.

Après avoir effectué cette procédure, le système “ANTI-COINCEMENT” est en service.

Commandes avant

Toit avant: appuyer au niveau du symbole ▲ situé sur l'interrupteur (A) pour ouvrir et du symbole▼ pour fermer.

Toit arrêté: appuyer au niveau du symbole ▲itué sur l'interrupteur (B) pour ouvrir et du symbole▼ pour fermer.

En cas de panne du dispositif électrique, enlever le couvercle (C)itué entre les deux, derrière lequel se trouve la clé (E) qui, après l'avoir introduite dans le logement (D) et l'avoir tournée, permet d'exécuter manuellement les opérations décrites ci-dessus.

Le toit ouvrant est doté d'un volet coulissant,itué par dessous, qui permet d'atténuer l'effet du soleil et qui peut être manoevre manuellement à l'aide d'une poignée prévue à cet effet.

Le volet doit être ouvert avant d'ouvrir le toit et il ne doit pas être fermé si le toit est ouvert et la voiture est en marche.

FIAT MULTIPLA 2013 - Commandes avant - 1
F0E0606m

FIAT MULTIPLA 2013 - Commandes avant - 2

Eviter d'ouvrir le toit en presence de neige ou de glace: on risqueraisit de l'endommager.

FIAT MULTIPLA 2013 - Commandes avant - 3

ATTENTION

Le toit ouvrant est doté d'un système anti-coincement, toutefois une utilisation imprope du toit ouvrant peut être dangeureuse. Avant et pendant l'actionnement de l'interrupteur, s'assurer toujours que les passagers ne sont pas exposés au risque de léssions provoquées soit directement par le toit en mouvement, soit par des effets personnels entrainés ou heures par le toit. N'ouvrir le toit que lorsque la voiture est à l'arrêt.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En descendant de la voiture, enlever tout jours la clé de contact pour éviter que le toit ouvrant, actionné par inadvertance, ne constitue un danger pour ceux qui restent à bord du vehicule.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
F0E0077m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2
F0E0078m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 3
F0E0607m

PORTES

La Multipla Fiat est équipée du verrouillage centralisé des portes laterales.

Ouverture de l'extérieur

Tourner la clé dans la position (I) et actionner la poignée d'ouverture.

Fermeture de l'extérieur

Tourner la clé en position (2).

Ouverture/fermeture de l'intérieur des portes avant

Ouverture: tirer le levier d'ouverture (A).

Fermeture: fermer la porte et baisser la tirette (B).

Ouverture/fermeture de l'intérieur des portes arrrière

Ouverture: s'assurer que le dispositif de sécurité enfants (F) est désactivé. Soulever la poignée (C) et tirer le levier d'ouverture (D).

ATTENTION Si une des portes avant n'est pas bien fermée ou si une panne se produit dans l'installation, la fermeture centralisée ne s'enclenché pas et après 8 ou 9 tentatives en sequence rapide le dispositif est exclu pendant environ 30 secondes. Pendant ces 30 secondes il est possible de bloquer ou de débloqier les portes manuellement, sans que le système électrique n'intervienne. Àpès 30 secondes, la centrale est à nouveau prête à receivevoir les commandes. Si la cause du mauvais fonctionnement est identifiée et la panne réparée, le dispositif recommence à fonctionner normalement, dans le cas contraire il repête le cycle d'exclusion.

ATTENTION Le système de fermeture centralisée prévoit que si une des deux portes arrêtées ou les deux restent grand ouvertes et que la télécommande est actionnée (ou la clé dans la serrure), le blocage des portes est actionné sur toutes les portes en abaissant les leviers. En fermant les portes arrêtées restées grand ouvertes, celles-ci se bloquent.

DISPOSITIF DE SECURITE POUR ENFANTS

Il sert à empêcher l'ouverture des portes arrière de l'intérieur.

Il s'enclenché en introduisant la pointe de la clé de contact en (F) et en la tournant:

Position I - dispositif désacté.

Position 2 - dispositif activé.

FIAT MULTIPLA 2013 - DISPOSITIF DE SECURITE POUR ENFANTS - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - DISPOSITIF DE SECURITE POUR ENFANTS - 2

ATTENTION

Toujours utiliser ce dispositif lorsqu'on transporte des enfants.

FIAT MULTIPLA 2013 - DISPOSITIF DE SECURITE POUR ENFANTS - 3
F0E0081m

LEVE-VITRES ELECTRIQUES

AVANT

Sur la poignée interieure de la porte cote conducteur, se trouvent deux interrupteurs:

A - ouverture/fermeture vitre gauche;
B - ouverture/fermeture vitre droite.

Du côté conducteur, si l'on actionne l'interrupteur (A) pendant plus d'une seconde, on active le fonctionnement automatique: la vitre se ferme quand elle arrive en fin de course ou quand on appuie à nouveau sur l'interrupteur.

Dans la poignée de la porte côte conducteur se trouve un interrupteur pour la commande de la vitre correspondante.

FIAT MULTIPLA 2013 - AVANT - 1

ATTENTION

Une utilisation impropre des lève-vitres électriques peut être dangeureuse. Avant et pendant l'actionnement de l'interrupteur, s'assurer toujours que les passagers ne sont pas exposés au risque de léasons provoquées soit directement par les vitres en mouvement, soit par des effets personnels entrainés ou heures par les vitres. En descendant de la voiture, enlever toujours la clé de contact pour éviter que les lève-vitres électriques, actionnés par inadvertance, ne constituent un danger pour ceux qui restent à bord du vehicule.

ARRIERE

Sur les deux poignées interieures sont prévus les interrupteurs (D) pour la commande de la vente correspondante.

Sur le tableau de bord se trouve l'interrupteur (lock) (E). La pression de cet interrupteur, (diode allumée), empêche l'ouverture/la fermeture des vitres arrrière au moyen des interrupteurs placés sur les portes arrrière.

Pour les versions dotées de ESP, le bouton de blocage des lève-vitres arrêtère est placé sur la petite planche au-dessous des commandes du réchauffeur (F).

FIAT MULTIPLA 2013 - ARRIERE - 1
FOE0609m

FIAT MULTIPLA 2013 - ARRIERE - 2
FOE0610m

FIAT MULTIPLA 2013 - ARRIERE - 3
FOE0611m

FIAT MULTIPLA 2013 - ARRIERE - 4

FIAT MULTIPLA 2013 - ARRIERE - 5

COFFRE A BAGAGES

OUVERTURE/FERMETURE DU HAYON ARRIERE

Le hayon est doté de serrure électrique; pour l'ouverture, déverrouiller les portes avant en utilisant la clé et appuyer sur le levier (A) placé sous la poignée d'ouverture. Les portes bloquées, il n'est donc pas possible d'ouvir le hayon. L'ouverture du hayon est facilitée par l'action des amortisseurs latéraux à gaz.

Pour baisser le hayon, utiliser la poignée aménagée dans le revêtement interieur du hayon même.

FIAT MULTIPLA 2013 - OUVERTURE/FERMETURE DU HAYON ARRIERE - 1

ATTENTION

Ne pas voyager avec le hayon ouvert: les gaz d'échéppement poursaient entre dans l'habitacle. Attention à ne pas heurter les objets sur le porte-bagages en ouvrant le hayon du coffre à bagages.

OUVERTURE D'URGENCE

En cas de panne de la serrure électrique d'ouverture du hayon, l'ouverture manuelle par une levier spécifique (B) placé sur la partie latérale gauche de la serrure même (vue de l'intérieur de la voiture) est possible.

Pour y acceder, ouvrir la porte latérale arrrière, renverser le siège et agir sur le levier (B) en le poussant de gauche à droite (vers le centre de la voiture).

FIAT MULTIPLA 2013 - OUVERTURE D'URGENCE - 1
F0E0396m

FIAT MULTIPLA 2013 - OUVERTURE D'URGENCE - 2
F0E0397m

FIAT MULTIPLA 2013 - OUVERTURE D'URGENCE - 3

ATTENTION

Lors de l'utilisation du coffre à bagages, ne jamais dépasser les charges maxi autorisées, voir chapitre "Caracteristiques techniques"). S'assurer aussi que les objets contenus dans le coffre à bagages soient bien rangés, afin d'éviter qu'un freinage brusque puisse les projeter en avant et provoquer des blessures aux passagers.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
F0E0660m

FIXATION DU CHARGEMENT

Dans le coffre à bagages se trouvent des anneaux pour la fixation des cables destinés à assujettir la charge transportee.

ATTENTION Si l'on voyage de nuit, une charge dans le coffre, il est nécessaire de régler la hauteur du faisceau lumineux des feu des croisement (voir paragraphe "Phares" dans ce même chapitre). Pour le bon fonctionnement du correcteur, s'assurer également que la charge ne dépasse pas les valeurs indiquées dans le paragraphe en question.

FIAT MULTIPLA 2013 - FIXATION DU CHARGEMENT - 1

ATTENTION

Un bagage lourd et mal fixé pourrait, en cas d'accident, provoquer de graves dommages aux passagers.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si Ion voyage dans des zones où il est difficile de se ravitailler en carburantn et que l'on souhaite transporter de l'essence dans un jerrycan de réserve, respecter les disposition de loi en utilisant exclusivement un jerrycan homologué et fixé de manière ajustate aux anneaux de fixation de la charge. Toutefois, le risque d'accident en cas d'accident augmente même dans ces conditions.

AGRANDISSEMENT DU COMPARTIMENT BAGAGES

Il est possible d'agrandir le compartment à bagages et de le régler selon ses propres exigences, cette fonction peut être réalisée de plusieurs façon:

1) en avantant les sièges arrêté (déplacement de 15 cm);
2) en enlevant la tablette arrriere;
3) en basculant les sièges arrêté vers l'avant;
4) en enlevant les sièges.

Déplacement des sièges arrêté.

Enlever les caches de protection placés dans les logements les plus en avant des glissières au placher, à l'aide d'une piece de monnaie;
□ rabattre le dossier en agissant sur le levier (A) et enlever les appuiétête:
□ décrocher le siège vers l'arrière en tirant le ruban rouge (B). Soulever et tourner le siège à l'aide de la poignée (C);
dégager les crochets avant su siège en agissant sur le levier (D);
Une fois décroché, saisir le siège par l'avant et par l'arrière et le replacer dans le logement sur le plancher 15 cm plus en avant (comme il est précrit dans le paragraphe suivant).

FIAT MULTIPLA 2013 - Déplacement des sièges arrêté. - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - Déplacement des sièges arrêté. - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - Déplacement des sièges arrêté. - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - Déplacement des sièges arrêté. - 4
F0G0016m

Remontage des sièges arrêté

S'assurer que les points d'ancrage indiqués sur la figure soient propres:

enfiler les crochets avant dans les trous prévus à cet effet situés au plancher de la voiture;
□ faire tourner le siège jusqu'à 10 cm du plancher et le laisser retomber.

De cette manière, sous l'effet de son poids, le siège se place tout seul en se fixant aussi aux crochets arrêté.

Au moment de remettre les sièges en place, il faut veiller de ne pas en inverser la position. Les étiquettes illustrées dans la figure et collées au dos des sièges, en indiquent la position correcte:

siege gauche
siege central
3 siège droit

Le montage terminé les sièges latéraux doivent avoir la partie noire de la ceinture tournée vers l'extérieur de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - Remontage des sièges arrêté - 1
F0E0026m

Enlèvement de la tablette arrière

Pour enlever la tablette arrrière il faut d'abord décrocher le dossier des sièges arrrière et les incliner en avant, ensuite soulever légèrement l'ailette porte-paraplue (1) et pousser en avant la tablette arrrière (2) jusqu'à décrocher les pivots de blocage (A) de leur siège, ensuite l'extraire.

Après avoir enlevé la tablette de son logement, elle peut être rangée en position transversale derrière les dossiers des sièges.

La tablette est munie d'un rebord avant, rabatable vers l'arrière, afin de permettre l'inclinaison des dossiers arrêté.

Rabattement des sièges

En rabattant le dossier du siège central, vérifier que le siège soit bien reculé (complètement à fond course) et que l'appuie-tête soit baisse.

Rabattre le dossier en agissant sur le levier (A) et enlever l'appui-tete;
□ décrocher le siège vers l'arrière en tirant le ruban (B) puis le soulever à l'aide de la poignée (C);

FIAT MULTIPLA 2013 - Rabattement des sièges - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - Rabattement des sièges - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - Rabattement des sièges - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - Rabattement des sièges - 4

FIAT MULTIPLA 2013 - Rabattement des sièges - 5

FIAT MULTIPLA 2013 - Rabattement des sièges - 6

□ accrocher aux tiges des appuie-tête avant les sièges rabattus à l'aide du tendeur (A) place sous ces derniers en ayant soin d'ouvrir le mousqueton (B) en poussant du haut vers le bas comme indiqué dans la figure.

ATTENTION Pour remettre le tendeur (A) en place après l'avoir utilisé, suivre le parcours illustré dans la figure en prénant soin de ne pas bloquer le levier de décrochage (D) signalé par des étiquettes rouges.

Retrait des sièges arrière

Suivre la procédure décrite ci-dessus pour le déplacement.

Pour les versions équipées de siège arrêté central coulissant il faut tirer le levier (A) et reculer le siège sur la position "fin de course", puis suivre la procédure décrite pour le déplacement des sièges arrêté.

CAPOT MOTEUR

Pour ouvrir le capot moteur:

I) Tirer la manette (A) située sous la planche de bord.
2) Poussez vers le haut le levier (B).
3) Soulever le capot et en même temps dégager la tige de soutien (C) de son dispositif de blocage (D).
4) introuuire l'extrémité de la tige dans le siège (E) du capot moteur et la pousser en position de sécurité.

Pour refermer le capot moteur:

I) Avec une main tener le capot soulevé, tandis qu'avec l'autre enlever la tige (C) de son siège (E) en la replacant dans son dispositif de blocage (D).
2) Baisser le capot jusqu'à environ 20 cm du compartment moteur, puis le laisser tomber et s'assurer, en essayant de le soulever, qu'il est fermé complètement et pas seulement accroché en position de sécurité.

Dans ce dernier cas, n'exercer aucune pression sur le capot, mais le soulever de nouveau et repeter la manoeuvre.

FIAT MULTIPLA 2013 - Pour refermer le capot moteur: - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - Pour refermer le capot moteur: - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - Pour refermer le capot moteur: - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - Pour refermer le capot moteur: - 4

ATTENTION

Le positionnement imparfait de la béquille de maintainen pourrait provoquer la chute violente du capot. N'effectuer cette opération que lorsque la voiture est arrêtée.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Avant de soulever le capot, s'assurer que le bras de l'essuie-glace ne soit pas soulevé du pare-brise.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le moteur chaud, agir avec précaution à l'intérieur du compartmentement moteur pour éviter le danger de brûlures. Ne pasapprocher les mains de l'électroventilateur: il peut se déclencher, même si la clé est sortie du contacteur. Attendre que le moteur se refroidisse.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Eviter soigneusement que des écharpes, cravates et vêtements non adhérents soient, même par hasard, en contact avec les organes en mouvement; ils pourraient être entrainés et cela peut représentier un grave risque pour les personnes qui les portent.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour des raisons de sécurité, le capot doit toujours être fermé pendant la marche. Par conséquent, vérifier toujours si le capot est bien fermé, en s'assurant de son blocage.

Si, pendant la marche, on s'aperçoit que le blocage n'est pas parfaitement engager, s'arrête immédiatement et fermer le capot de façon correcte.

PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS

Le porte-bagages ou le porte-skis doit être fixé au toit au niveau des points indiqués sur la figure, en enlevant les quatre protections. Cette opération est possible en appuyant sur l'une des deux extrémités et en les faisant glisser sur quelques millimétres sous le rebord.

A ce propos, nous rappelons que la Lineaccessori Fiat propose un portebagages/porte-skis spécifique pour la Multipla Fiat.

ATTENTION Attention de ne pas heurter les objets placés sur le portebagages en ouvrant le hayon.

FIAT MULTIPLA 2013 - PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS - 3

ATTENTION

Après avoir parcouru quelques kilomètres, vérifier le serrage des vis de fixation.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

Veiller à ne jamais dépasser les charges maxi autorisées (voir au chapitre "Caracteristiques Techniques").

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2
F0E0103m

PHARES

ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX

ATTENTION Une bonne orientation des phares est extrémement importante pour le comport et la sécurité du conducteur, mais aussi de tous les usagers de la route. Elle constitue en outre, une norme précise du code de la route. Pour garantir à soi-même et aux autres, lesIRMUEES conditions de visibilité lorsque l'on roule les phares allumés, ilest nécessaire que I'orientation de ces phares ait eté correctement réglée.

Pour le contrôle et le réglage évientuel, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

COMPENSATION DE L'INCLINAISON

Lorsque la voiture est en position de charge, la voiture s'incline en arrêté et le faisceau, par conséquent, se relève. Il est alors nécessaire de le régler à la bonne hauteur. Dans ce cas, il est nécessaire de le remettre à une correcte orientation.

Sur la planche de bord est prévu un correcteur électrique (A).

Positions correctes en fonction de la charge

Position 0 - jusqu'à trois personnes aux places avant.

Position I - jusqu'à six personnes.

Position 2 - six personnes + charge dans le coffre à bagages, jusqu'à un maximum de 130kg .

Position 3 - conducteur + charge uniquement, entierement renfermée dans le cofre à bagages, jusqu'à un maximum de 300kg .

Uniquement pour les versions VAN 4 ou 5 places, la charge maxi-transportable est de kg 350.

ATTENTION Pour le fonctionnement correct du régulateur, il faut que la charge dans le coffre à bagages ne dépasse pas les valeurs maximum reportées au paragraphe "Poids" dans le chapitre "Caracteristiques Techniques".

REGLAGE PHARES A L'ETRANGER

Les yeux de croissement sont orientés pour la circulation dans le pays de première commercialisation. En voyageant dans les pays avec conduite opposée, il faut couvir les zones du phare selon les indications/mesures indiquées sur la figure; pour cette opération, il faut utiliser un adhésiF non transparent.

Les illustrations concernent le passage de la conduite avec circulation à gauche à celle avec circulation à droite.

FIAT MULTIPLA 2013 - REGLAGE PHARES A L'ETRANGER - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - REGLAGE PHARES A L'ETRANGER - 2

SYSTEME ABS (lorsqu'il est prévu)

Si on n'a jamais utilisé précédemment des vehicules dotés d'ABS, il est conseilé d'en apprendre l'utilisation en effectuant quelques essais préliminai sur un terrain glissant, naturellement dans des conditions de sécurité et dans le respect total du Code de la Route du pays où l'on circule et il est aussi conseilé de dire soigneusement les informations suivantes.

C'est un système, partie intégrante du système de freinage, qui empêche, par n'importe qu'elle condition de chaussée et d'intensité du système de freinage, le blocage et le glissement consécutif d'une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi non seulement le contrôle de la voiture mais aussi la possibilité de braquer dans le moindre espace de freinage possible.

Le système EBD (Electronic Braking Force Distribution), complète le système et permet de répartir l'action de freinage entre les roues avant et arrière.

ATTENTION Pour avoir une efficacité maximale du système de freinage, il est nécessaire une période de rétablissement de 500 km environ: pendant cette période il est nécessaire de ne pas effectuer de freinages trop brusques, repétés et prolongés.

INTERVENTION DU SYSTEME

L'intervention de l'ABS est perceptible à travers une légère pression sur la pédale du frein, accompagnée par un bruit: ceci indique qu'il est nécessaire d'adapter la vitesse suivant le type de chaussée que l'on parcourt.

FIAT MULTIPLA 2013 - INTERVENTION DU SYSTEME - 1

ATTENTION

Si l'ABS intervient, cela signifie que l'adherence entre le pneu et la chaussée est réduite: réduire immédiatement la vitesse pour l'adapter à l'adherence disponible.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'ABS exploite au moyen l'adherence disponible, mais il n'est pas en mesure de l'augmenter; il faut donc être prudent particulièrement sur une chaussée glissante, sans courir de risques injustifiés.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Lorsque l'ABS intervient, et que l'on perçoit les pulsations de la pédale, ne pas allégérer la pression mais bien appuyer sur la pédale sans crainte; ceci d'arrêté la voiture dans la distance la plus brève possible et compatibilitément avec le type de chaussée.

SIGNALISATIONS D'ANOMALIES

Avarie ABS

Elle est signalée par l'allumage du témoin (AB) sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l'affichage multifonctions reconfigurable (voir chapitre "Témoins et messages").

Dans ce cas, le système de freinage garde son efficacité, mais sans bénéficiair du dispositif antiblocage ABS. En conduitant avec prudencce, rejoindre immidiatement le Résseau ÀpRES-vente Fiat pour faire contrôler le système.

Avarie EBD

Elle est signalée par les témoins (ABS) et (!) sur le tableau de bord en même temps que le message visualisé par l'affichage multifonctions reconfigurable (voir chapitre "Témoins et messages").

Dans ce cas, avec des freinages violents, il peut se produit un blocage précoce des roues arrirée avec la possibilité de dérapage. Conduire avec extrème prudence jusqu'àu Réseau ÀpRES-vente Fiat pour faire contrôler le système.

FIAT MULTIPLA 2013 - Avarie EBD - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - Avarie EBD - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - Avarie EBD - 3

ATTENTION

En cas d'allumage du témoin (1) sur le tableau de bor, en même temps que le message visualisé par l'affichage multifonction reconfigurable, arrêter immédiatement la voitureet s'accorder au RéseauAprès-vente Fiat le plus proche. La fuite éventuelle du fluide du système hydraulique, compromet, en effet, le fonctionnement du système des freins, soit du type coventionel qu'avocé le système antiblocage des roues.

SYSTEME ESP

(Electronic Stability Program) (lorsqu'il est prévu)

Il s'agit d'un système de contrôle de la stabilité de la voiture, qui permet de maintainir le contrôle de la direction en cas de perte d'adhérence des pneus.

L'action du système ESP s'avère particulièrement utile lorsque les condition d'adhérence de la chaussée changent.

INTERVENTION DU SYSTEME

Elle est signalée par le clignotement du témoin sur le tableau de bord, pour averrir le conducteur que la voiture est en conditions critiques de stabilité et d'adherence.

ENCLENCHEMENT DU SYSTEME

Le système ESP s'enclenche automatiquement des le démarrage de la voiture et ne peut être désactivé.

FIAT MULTIPLA 2013 - ENCLENCHEMENT DU SYSTEME - 1

ATTENTION

Les performances du système ESP ne doivent pas pousser le conducteur à courir des risques inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours être appropriée aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours au conducteur.

SIGNALISATIONS D'ANOMALIES

En cas d'anomalies eventuelles, le système ESP se désenclenche automatiquement et sur le tableau de bord s'allume à lumière fixe, le témoin (A) en même temps que le message visualisé par l'affichage (voir chapitre "Témoins et messages".

Dans ce cas, s'adresser dés que possible au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - SIGNALISATIONS D'ANOMALIES - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - SIGNALISATIONS D'ANOMALIES - 2

ATTENTION

Pendant l'utilisation éventuelle de la roue de secours, le système ESP continue de fonctionner. De toute façon, se souvent que les dimensions de la roue de secours sont plus petites par rapport à celles d'un pneu normal, donc son adhérence est inférieure.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour un fonctionnement correct du système ESP il est indispensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfaites conditions et sur tout du type, marque et dimensions indiquées.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
F0E0390m

SYSTEME ASR (Antislip Regulation)

Il s'agit d'un système de contrôle de la traction de la voiture intervenant automatiquement en cas de patinage d'une ou des deux roues motrices, c'est une partie intégrante du système ESP.

En fonction des conditions de patinage, deux différents système de contrôle sont actifs:

□ si le glissement interesse oles duex roues motrices; l'ASR intervient en réduisant la puissance transmise par le moteur;
Si le glissement interesse une seule roue motrice, l'ASR intervient en freinant automatiquement la roue qui glisse.

L'action du système ASR s'avere particulièrement utile dans les conditions suivantes:

□ glissement en virage de la roue interne, par effet des variations dynamiques de la charge ou de l'accelération excessive.
puissance excessive transmise aux roues, également par rapport aux conditions de la chaussée;
□ acceleration sur des chaussées glissantes, enneigées ou verglacées.
en cas de perte d'adhérence sur chaussée mouillée (acquaplaning).

Enclenchement/désenclenchement du système

L'ASR s'enclenche automatiquement à chaque démarrage du moteur.

L'enclenchement/désenclenchement du système est signalé paar l'allumage du led placé sur l'interrupteur (A).

Pendant la marche il est possible de désenclencher et de réenclencher l'ASR en appuyant su l'interrupteur (A) placé sur la console centrale.

Le désenclementchément est signalé par l'allumage du led correspondant sur l'interrupteur même.

En désenclenchant l'ASR pendant la marche, au démarrage suivant, il se réenclenchera automatiquement.

Pendant la marche sur chaussée enneigée avec les chaînes à neige motées, il peut être utile de désenclencher l'ASR: dans ces conditions, en effet, le glissement des roues motrices à l'accélération, permet d'obtenir une plus forte traction.

FIAT MULTIPLA 2013 - Enclenchement/désenclenchement du système - 1

ATTENTION

Les performances du système, en termes de sécurité active, ne doivent pas pousser le conducteur à prendre des risques inutiles et non justifiés. La conduite doit toujours être adaptée aux conditions de la chausse, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours et, en tout cas, au conducteur de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En vue du fonctionnement correct du système ASR, il est indispensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfaites conditions et sur tout du type, de la marque et des dimensions prescrites.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

SYSTEMEEOBD

Le système EOBD (European On Board Diagnostic) est un système diagnostique, créé sur les centrales contrôle moteur et boîte de vitesses automatique (lorsqu'elle est prévue), qui permet de relever et signaler les mauvais fonctionnements des systèmes électroniques qui pourrait empérer les émissions.

L'objet du système est celui de:

Tenir sous contrôle l'efficacité du système
□ Signaler une augmentation des émissions due à un mauvais fonctionnement de la voiture
□ Signaler la nécessité de replacer certains composants déterminores Ce système diagnostique est en mesure de signaler, par l'allumage du témoin sur le tableau de bord (en même temps que le message visualisé par l'affichage multifonction, lorsqu'il est prévu), la condition de déterioration des composants mêmes ou des mauvais fonctionnements eventuels du système (voir chapitre “Témoins et Signalisations”).

NOTE: La voiture dispose d'un connecteur, pouvant s'interfacer par des instruments appropriés, qui permet la lecture des codes d'erreur mémorisés dans les centrales électroniques et d'une série de paramètres caractéristiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur.

Meme les agents préposés au contrôle de la circulation peuvent effectuer cette vérification.

ATTENTION: ÀpRES une intervention auprès du Réseau ÀpRES-vente Fiat visé à éliminer certains mauvais fonctionnements liés au système EOBD, il peut être nécessaire, pour la verification complète du système, d'effectuer des tests au banc d'essay et, si nécessaire, des essais sur route. Ces derniers peuvent demander aussi un long parcours.

FIAT MULTIPLA 2013 - SYSTEMEEOBD - 1

Si, en tournant la clé de contact sur MAR, le tímoin ne s'allume pas ou bien si, pendant la marche, il s'allume à lumière fixe ou clignotante en même temps que le message visualisé par l'affichage multifonction, lorsqu'il est prévu), s'adresser, dés que possible, au Réseau Àpres-vente Fiat. La fonctionnalité du tímoin peut être vérifiée par des appareils prévus à cet effet par les agents de contrôle de la circulation. Suivre les normes en vigueur dans le Pays où l'on circule.

CAPTEURS DE STATIONNEMENT (si prévus)

Ils sont situés sur le pare-chocs arrêté de la voiture et leur fonction est celle de capter et d'aviser le conducteur, par moyen d'un signal sonore à intermittence, la présence d'obstacles dans la partie arrêté de la voiture.

ACTIVATION

Les capteurs s'activent automatiquement des l'engagement de la marche arrêté.

Au fur et à mesure que la distance de l'obstacle placé derrière diminue, la fréquence du signal sonore augmente.

SIGNAL SONORE

En engageant la marche arrêté, automatiquement se déclenché un signal sonore intermittent (un bref bip qui indique l'activation du système).

La fréquence du signal sonore:

augmente lorsque la distance entre la voiture et l'obstacle diminue;
□ devient continu lorsque la distance qui sépare la voiture de l'obstacle est inférieure à 30 cm environ; il cesse immédiatement si la distance de l'obstacle augmente;
Il reste constant si la distance entre la voiture et l'obstacle reste invariable.

Distances de relevé:

Rayon d'action central 150 cm

Rayon d'action angulaire 60 cm

Rayon minimum/maximum 25/180 cm

Si plusieurs capteurs signalent un obstacle, la centrale de commande contrôle et signale celui qui se trouve à la distance la plus courte.

FIAT MULTIPLA 2013 - Distances de relevé: - 1

SIGNALISATIONS D'ANOMALIES

Des anomalies évientuelles des capteurs de proximité sont signalées, pendant l'engagement de la marche arrêté, par un signal sonore de la durée de trois secondes.

FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE

Le fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivéès l'introduction de la prise du cable électrique de la remorque dans la prise du crochet d'attelage de la voiture.

Les capteurs se reactivent automatiquement en dégageant la prise du cable de la remorque.

INFORMATIONS GENERALES

  • Pendant les manoeuvres de stationnement, faire très attention aux obstacles pouvant se couver sur ou sous les capteurs.
  • Les objets placés à une distance rapprochée dans la partie arrrière de la voiture, dans certaines circonstances, ne sont pas localisés par le système et donc ils peuvent endommager la voiture ou être abîmés.
    Les signaux envoyés par les capteurs peuvent être alterés par l'endommagement des capteurs themselves, par les impuretés, par la neige ou le verglas se trouvant sur les capteurs ou par des systèmes à ultrasons (par ex. freins pneumatiques de camions ou martaux pneumatiques) prêsent à proximité.

FIAT MULTIPLA 2013 - INFORMATIONS GENERALES - 1

Pour un fonctionnement correct du système, il est indispensable que les capteurs soient toujours propres, sans boue, impuretés, neige ou verglas. Pendant le nettoyage des capteurs, faire très attention à ne pas les rayer ou les endommager; éviter d'utiliser des chiffons secs, réchues ou durs. Les capteurs doivent être lavés avec de l'eau propre, en ajoutant éventuellesment du shampooing pour voitures. Dans les stations de lavage automatique utilisant des hydronnetoyeurs à jets de vapeur à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en gardant le giclaur à 10 cm de distance.

FIAT MULTIPLA 2013 - INFORMATIONS GENERALES - 2

ATTENTION

La responsabilité lors du stationnement et d'autres manœuvres dangereuses revient toujours au conducteur. En effectuant ces manœuvres, s'assurer toujours que dans l'espace de manœuvre il n'y ait pas de personnes (specialement des enfants) ni d'animaux. Le capteur de proximate constitue un support pour le conducteur, lequel cependant, ne devra jamais detourner l'attention pendant chaque manœuvre même si celle-ci est effectué à une vitesse réduite.

MULTIPLA VAN

Cette version est disponible dans les équipements suivants:

5 places (versions 100 16v - JTD 120)
4 places (versions Natural Power)

tous les équipements sont fournis de cloison entre l'habitacle et le département de charge.

FIAT MULTIPLA 2013 - MULTIPLA VAN - 1
F0G0665m

FIAT MULTIPLA 2013 - MULTIPLA VAN - 2

ATTENTION

Il est déconseilé de conduire le hayon soulevé puisque les gaz d'échéppement pourraient être aspirés à l'intérieur du compartment de charge.

CONSEILS POUR LA CHARGE

La Multipla Fiat Van a ete conue et homologuee en fonction de charges maxi déterminées.

□poids par ordre de marche
- charge utile
□poids total
□ poids maxi sur l'essieu avant
□ poids maxi sur l'essieu arrriere
□ poids remarquable.

Chacune de ces limites doit être bien gardée à l'esprit et, en tus cas, ne doit jamais être dépassée.

FIAT MULTIPLA 2013 - CONSEILS POUR LA CHARGE - 1

ATTENTION

En cas de freinages brusques, ou de chocs occasionnels, un déplacement inattendu de la charge pourrait creer des situations de danger pour le conducteur et le passager: avant de démarrer bloquer solidement la charge en utilisant les crochets appropriés se trouvant sur le plancher ou sur la cloison; pour le blocage utiliser des câbles, des cordes ou des sangles dont la solidité est proportionnée au poids du matériel à fixer.

Voici d'autre simples conseils pouvant améliorer la sécurité de conduite, le comport de marche et la durée du vehicule:

□ distribuer la charge sur le plan d'appui de façon uniforme. S'il est nécessaire de concentrer la charge dans une seule zone,CHOISIR LA PARTIE INTERMEDIARI entre les deux essieux;
se rappeler que plus la charge se trouve dans une position basse plus le barycentre du vehicule s'abaisse, en facilitant une conduite sure: par conséquent, placer toujours les marchandises les plus lourdes en bas;

se rappeler que le comportement dynamique du vehicule est influencé par le poids transporte: en particulier, les espaces de freinage s'allongent, spécialement à une vitese elevée.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
F0E0109m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2
F0E0110m

AUTORADIO

EQUIPMENT STANDARD

L'installation, pour toutes les versions, est formée par: des cables pour l'alimentation de l'autoradio, des cables pour les haut-parleurs avant et arrrière, d'un cable pour l'antenne, d'un compartment pour l'autoradio et pour les haut-parleurs avant et arrrière, et d'une plaque pour l'adaptation du compartment autoradio de dimensions standard.

L'autoradio doit être montée dans son logement approprié occupe par la boîte à gants, qui doit être enlevée en agissant sur les deux languettes de retenue (A).

On y trouve les cables d'alimentation, la connexion des haut-parleurs et l'antenne.

HAUT-PARLEURS

Pour l'installation des haut-parleurs(tweeter) placés sur les montants avant, utiliser les logements (A) placés aux extrémités de la planche de bord; pour le montage il faut enlever les couvre-montants (B) et fixer les haut-parleurs.

Pour effectuer cette opération, il est conseilé de s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - HAUT-PARLEURS - 1

Si l'on souhaite installer un autoradio, après l'achat de la voiture, il faut d'abord s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat, qui vous conseillera afin de sauvégarder la durée de la batterie. L'absorption excessive à vide endommage la batterie et peut remettre en cause sa garantie.

Pour les haut-parleurs sur les portes avant:

1) Enlever la plaque (C) montée par pression.
2) Installer le haut-parleur dans son logement.
3) Remonter la plaque en ayant soin que les goujons de fixation coïncident avec les glissières correspondantes.

Pour les haut-parleurs sur les portes arriere:

1) Enlever la poche porte-documents en dévissant les 2 vis (D) et celles sous les bouchons (E).
2) Installer le haut-parleur dans son logement et remonter le vide-POCHES.

ATTENTION Nous rappelons que pour une installation correcte de la radio il est conseilé de s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - HAUT-PARLEURS - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - HAUT-PARLEURS - 3

ANTENNE

Pour le montage:

1) Enlever le bouchon en plastique visse sur le toit de la voiture (A).
2) Visser l'antenne.

FIAT MULTIPLA 2013 - ANTENNE - 1
F0E0113m

FIAT MULTIPLA 2013 - ANTENNE - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - ANTENNE - 3

PREDISPOSITION POUR LE KIT MAINS LIBRES

Si la voiture a eté commandée avec l'équipment audio, elle sera poursueve à l'origine de:

Equipement à 6 haut-parleurs:

2 haut-parleurs avant tweeter;
2 haut-parleurs arrriere full-range;
2 haut-parleurs woofer sur les portes avant;
Antenne autoradio (A) placée sur la porte avant du toit;
câblage avec connecteur à 10 voies (B) ayant une fonction d'alimentation et connexion à la radio placée sous la planche sur le côté droit.

NOTE Pour l'utilisation du téléphone cellulaire, il est nécessaire que l'autoradio acheté after-market soit conscience pour:gérer même les signaux provenant du téléphone.

Le schéma pour la connexion des cables est le suivant:

Telephone MUTE
5 Telephone AF IN+
6 Telephone AF IN-
7 positif (+) clé
8 positif (+) faux
9 positif (+30)
10 masse électronique.

Il est conseilé d'installer un micro à proximé du plafonnier avant de manière à ne pas compromètement la visibilité de conduite.

La position conseillée pour installer le support du téléphone cellulaire est indiquée sur la figure; le support mis en evidence doit être enlevé en dévisant la vis place dans la zone inférieure.

FIAT MULTIPLA 2013 - PREDISPOSITION POUR LE KIT MAINS LIBRES - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - PREDISPOSITION POUR LE KIT MAINS LIBRES - 2

L'achat du kit mains libres est à la charge du Client, car il doit être compatible avec son propre téléphone mobile.

FIAT MULTIPLA 2013 - PREDISPOSITION POUR LE KIT MAINS LIBRES - 3

Pour l'installation du téléphone mobile et le branchement au prééquipement liént dans la voiture, s'adresser au Reseau Avres-vente Fiat; qui garanti le meilleur résultat sans la possibilité d'inconvienant qui pourrait comprometter la sécurité de la voiture

INSTALLATION DISPOSITIFS ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES

Les dispositifs électriques/électroniques installés après l'achat de la voiture et dans le cadre du service d'après-venture doivent être dotés de la marque:

FIAT MULTIPLA 2013 - INSTALLATION DISPOSITIFS ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - INSTALLATION DISPOSITIFS ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES - 2

Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d'appareillages émetteurs-recepteurs à condition

que les installations soient faites dans les règes de l'art, en respectant les indications du constructeur, dans un centre spécialisé.

ATTENTION Le montage de dispositifs compteant des modifications des caractéristiques de la voiture, peut déterminer le retrait du permis de circulation par les autorités préposées et l'échéance eventuelle de la garantie exclusivement en ce qui concerne les défauts provoqués par la modification susmentionnée ou reconductibles directement ou indirectement à elle.

Fiat Auto S.p.A. refuse toutereponsabilité pour les dommages provoqués par l'installation d'accessoires non fournis ou recommends par Fiat Auto S.p.A. et installés non conformément aux prescriptions données.

EMETTEURS RADIO ET TELEPHONES PORTABLES

Les apparèils radiotransmetteurs (portables e-tacs, CB et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l'intérieur de la voiture, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur de la voiture.

ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer, à part la possibilité de problèmes de santé pour les passagers, des dérangements des systèmes électroniques dont la voiture est équipée qui peuvent compromettre la sécurité de la voiture.

De plus, l'efficacité d'émission et de réception de ces apparèils peut être dégradée par l'effecteur de la caisse de la voiture.

En ce qui concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d'homologation officielle CE, il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable.

ACCESSIONS ACHETES PAR L'UTILISATEUR

Si, après l'achat de la voiture, on souhaite installer à bord des accessoires électriques qui nécessitent d'une alimentation électrique permanente (alarme, antivol satellites, etc.) ou des accessoires qui influent en tout cas sur le bilan électrique, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat, qui en plus de recommender les dispositifs les比较好 approupiés appartenant à la Lineaccessori Fiat, vérifiera que l'équipement électrique de la voiture est en mesure de fournir la charge requise ou si par contre, il est nécessaire de le compléter avec une batterie plus puissant.

RAVITALLEMENT DE LA VOITURE

MOTEURS A ESSENCE

N'utiliser que de l'essence sans plomb.

Afin d'eviter des erreurs, le diamètre du goulot du réservoir est trop petit pour y accueillir les distributeurs des pompes à essence avec plomb.

Le nombre d'octane de l'essence (R. O. N.) utilisée ne doit pas être inférieur à 95.

ATTENTION Le pot d'échéppement catalytique qui fonctionne mal compte des émissions nocives à l'échéppement et donc la pollution de l'environnement.

ATTENTION N'essayer enaucun cas,meme en cas d'urgence,d'introduire de I'essence contenant du plomb dans le réservoir; cela endommagerait irrémédiablement le pot catalytique.

MOTEURS DIESEL

Aux basses températures, le degré de fluidité du gazole peut devenir insuffisant à cause de la formation de paraffine et par conséquence un danger d'engagement du filtré à gazole.

Pour éviter, par conséquent, des anomalies de fonctionnement, des gazoles de type étè ou de type hiver sont normalement distribués selon la saison.

En cas de ravitationnement avec gazole non indiqué à la température d'utilisation, il est conseilé de mélanger le gazole avec de l'additif TUTELA DIESEL ART dans les proportions indiquées sur le recipient du produit en versant dans le réservoir d'abord l'anticongélant et ensuite le gazole.

En cas d'emploi/stationnement prolongé du vehicule dans des zones montagneuses/froides il est recommandé d'effectuer le ravitationnement avec du gazole disponible sur lieu.

Dans cette situation, on suggère aussi d'avoir dans le réservoir une quantité de carburant supérieur à 50% de la capacité utile.

FIAT MULTIPLA 2013 - MOTEURS DIESEL - 1

Pour les voitures à gazole n'utiliser que du gazole pour autotraction, conforme à la spécification Européenne EN590. L'utilisation d'autres produits ou mélanges peut endommager de manière irréparable le moteur, avec pour conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés. En cas de ravitationnels accidentels avec d'autres types de carburants, ne pas démarrer le moteur et procédé à la vidange du réservoir. Si par contre le moteur a tourné même pendant une très courte période, il est indispensable de vider en plus du réservoir, l'ensemble du circuit d'alimentation.

FIAT MULTIPLA 2013 - MOTEURS DIESEL - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - MOTEURS DIESEL - 3
F0E0668m

BOUCHON DU RESERVOIR CARBURANT

Le bouchon (B) est pourvu de serrure et d'un dispositif anti-chte (C) qui le fixe au volet (A) pour éviter de le perdre.

Pour ouvrir: garder le bouchon (B) fixe, tourner la clé d'ouverture dans le sens inverse des aiguilles, tourner le bouchon d'environ un demi tour dans le sens inverse des aiguilles et l'enlever.

Pendant le ravitationnement le bouchon peut être placé directement sur le volet (A) comme le montre la figure.

ATTENTION La fermetre étanche du réservoir peut provoquer une légère pressurisation. Le bruit d'event éventuel lorsque le bouchon est dévisse est tout à fait normal.

Pour fermer: il faut introduire le bouchon (avec la clé) et le tourner dans le sens des aiguilles jusqu'à perceivevoir un ou plusieurs déclices; en gardant le bouchon immobile, tourner la clé dans le sens des aiguilles puis l'enlever.

ATTENTION En cas de besoin, il faut replacer le bouchon du réservoir du carburant avec un autre d'origine, sinon l'efficacité du système de récapération des vapeurs d'essence pourrait être compromise.

RAVITAILLEMENT

Pour garantir le ravitationnement complet du réservoir, effectuer deux opérations d'appoint après le premier déclic du distributeur. Eviter d'ultérieures opérations d'appoint qui pourrait provoquer des anomalies au système d'alimentation.

FIAT MULTIPLA 2013 - RAVITAILLEMENT - 1
ATTENTION

Ne pas s'approcher du goulot du réservoir avec des flammes libres ou des cigarettes allumées: danger d'incendie. Eviter également de tropapprocher le visage au goulot pour ne pas respirer les vapeurs nocives.

PROTECTION DEL'ENVIRONMENTNEL

La sauvegarde de l'environnement a caractérisé la conception et la réalisation de la Multipla Fiat dans toutes ses phases. Le résultat c'est l'utilisation des matérielux et la mise au point des dispositifs destinés à réduire ou limiter les influences nuisibles sur l'environnement.

Les dispositifs utilisés pour la réduction des émissions des moteurs à essence sont:

convertisseur catalytique trivalent (pot catalytique);
□ Sonde Lambda;
circuit antievaporation.

Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs à gazole sont:

convertisseur catalytique oxydant;
circuit de recyclage des gaz d'échéppement (E.G.R.).

Il en résultat que la Multipla Fiat est préte pour voyager avec une bonne marge d'avance sur ce qui concerne les normes d'antipollutions internationales les plus sévères.

FIAT MULTIPLA 2013 - PROTECTION DEL'ENVIRONMENTNEL - 1

ATTENTION

Pendant son fonctionnement normal, le pot catalytique développpe des températures élevées. Eviter donc de garer la voiture sur des matériaux inflammables (herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin etc.): danger d'incendie.

PIEGE DU PARTICULE DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER)

Le Diesel Particulate Filter est un filtré mécanique, inséré dans le système d'échévement, qui piège physiquement les particules carbonées présentes dans le gaz d'échévement du moteur Diesel.

L'adoption du piège particulé est nécessaire pour éliminer presque totalement les émissions de particules carbonées selon les normes de loi générées / futures.

Pendant l'utilisation habituelle de la voiture, la centrale de contrôle moteur enregistre une série de données concernant l'utilisation (période d'utilisation, type de parcours, températures atteintes, etc.) et déterminée la quantité de particulé accumulé dans le contrôle.

Puisque le piège st un système d'accumulation, il doit être périodiquement régéné (nettoyé) en brûlant les particules carbonées.

La procédure di régénération est générée automatiquement par la centrale contrôle moteur en fonction de l'etat d'accumulation du filtré et des conditions d'utilisation de la voiture.

Pendant la régénération un des phénomènes suivants peut se vérifier: augmentation limitée du régime ralenti, activation electroventilateur, augmentation limitée des fumées, températures élevées à l'échévement. Ces situations ne doivent pas être interprétiées comme des anomalies et ne compromettent pas ni la voiture ni l'environnement.

En cas de visualisation du message dédié, se référer au Chapitre "Témoins et Signalisations".

SECURITE

CEINTURES DE SECURITE 112

PRETENSIONNEURS. 117

TRANSPORTER LES ENFANTS

EN Toute SECURITE 120

PREDISPOSITION AU MONTAGE

DU SIEGE ENFANT "TYPE ISOFIX" 126

AIR BAG FRONTAUX 129

AIR BAG LATERAUX

(SIDE BAG - WINDOW BAG) 132

FIAT MULTIPLA 2013 - SECURITE - 1

CEINTURES DE SECURITE

Multipla Fiat est munie de ceintures de sécurité à trois parties également sur les sièges centraux (avant et arrière).

Une agrafe de retenue appropriée de la ceinture (A), est placée sur le montant de la porte avant côté passager, et permet de bloquer la ceinture de sécurité lorsqu'elle n'est pas utilisée.

L'accrochement de la ceinture à l'intérieur de l'agrafe est réalisable par le coto ouvert (B)

Accrocher la ceinture de sécurité dans l'agrafe de retenue lorsqu'elle n'est pas utilisée afin d'éviter des bruits fastidieux pendant l'utilisation de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - CEINTURES DE SECURITE - 1

ATTENTION

Décrocher toujours la ceinture de sécurité de l'agrofe avant de la boucler.

COMMENT UTILISER LES CEINTURES DE SECURITE (pour les places avant)

La ceinture doit être endossée en tenant le buste droit et appuyé contre le dossier.

Pour boucler les trois ceintures, saisir la languette d'accrochage (A) et l'introduire dans le logement de la boucle (B), jusqu'à perceiveoir un déclic de blocage.

Au cas où la ceinture se bloque pendant son axtraction, la laisser s'enrouler légèrement pour dégager le mécanisme de blocage en évitant des manoeuvres brusques.

Pour déboucler les ceintures, appuyer sur le bouton (C). Accompagner la ceinture pendant l'enroulement pour éviter qu'elle ne s'entortille.

Grêce à l'enrouleur, la ceinture s'adapte automatiquement au corp du passager qui la porte, lui permettant toute liberté de mouvement. La voiture garé sur une forte pente, l'enrouleur peut se bloquer; cela est normal.

Le mecanisme de blocage de l'enrouleur intervient à chaque fois que la ceinture est tirée brusquement ou en cas de freinages brusques ou de chocs.

FIAT MULTIPLA 2013 - COMMENT UTILISER LES CEINTURES DE SECURITE (pour les places avant) - 1
F0E0022m

FIAT MULTIPLA 2013 - COMMENT UTILISER LES CEINTURES DE SECURITE (pour les places avant) - 2

ATTENTION

Ne pas appuyer sur le bouton (C) pendant la marche.

FIAT MULTIPLA 2013 - COMMENT UTILISER LES CEINTURES DE SECURITE (pour les places avant) - 3
F0E0024m

FIAT MULTIPLA 2013 - COMMENT UTILISER LES CEINTURES DE SECURITE (pour les places avant) - 4
F0E0025m

UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE ARRIERE

Ceintures des places latérales.

La ceinture est munie d'une double boucle. Dérouler lentement la ceinture de l'enrouleur, saisir la languette d'accrochage (C) et l'introduire dans le logement (D), puis la languette (A) dans le logement (B); s'assurer que le blocage correct des deux boucles a bien eu lieu.

En cas de démontage des sièges latéraux, les parties de la ceinture doivent être de nouveau enroulés et les boucles fixées aux agrafes placées sur le côte droit et gauche de la voiture.

En remontant les sièges faire attention de ne pas inverser la position; les étiquettes illustrées dans la figure, collées au dos des sièges, en indiquent la position correcte:

1 siege gauche
siège central
3 siege droit

Le montage terminé les sièges latéraux doivent avoir la partie noire de la ceinture tournée vers l'extérieur de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - Ceintures des places latérales. - 1
FOE0026m

Ceinture de la place centrale

La ceinture est munie d'une double boucle. Dérouler lentement la ceinture de l'enrouleur (A), saisir la languette d'accrochage (D) et l'introduire dans le logement (E), puis la languette (B) dans le logement (C); s'assurer du blocage correct des deux boucles.

En cas de non'utilisation du siège central, les deux parties de la ceinture doivent être de nouveau enroulés et les languettes doivent être introduite dans l'enrouleur (A), à l'intérieur des fentes de blocage appropriées.

En remontant les sièges faire attention de ne pas inverser la position: le siège central est identifiable par la tablette placée au dos du dossier.

FIAT MULTIPLA 2013 - Ceinture de la place centrale - 1
F0E0027m

FIAT MULTIPLA 2013 - Ceinture de la place centrale - 2

ATTENTION

Il faut se rappeler qu'en cas de chic violent, les passagers des sièges arrrière qui ne portent pas les ceintures de sécurité constituent également un danger pour les passagers des places avant.

FIAT MULTIPLA 2013 - Ceinture de la place centrale - 3
F0E0023m

REGLAGE EN HAUTE

DES CEINTURES DE SECURITE

Régler toujours la hauteur des ceintures, en l'adaptant à la taille des personnes qui les portent. Cette précaution permet d'améliorer leur efficacité en réduisant fortement les risques de lésions en cas de chic.

Le réglage correct s'obtient lorsque la sangle passé environ au milieu entre l'extrémité de l'épaule et du cou.

Le réglage en hauteur peut être effectué sur 4 positions différentes.

Pour soulever

Soulever l'anneau oscillant (A) jusqu'à la position voulue.

Pour baiser

Appuyer sur le pommeau (B), en déplaçant simultanément vers le bas l'anneau oscillant (A) dans la position voulue.

A la fin de l'opération, contrôle le blocage en poussant l'anneau oscillant (A) vers le bas sans appuyer sur le pommeau (B).

FIAT MULTIPLA 2013 - Pour baiser - 1

ATTENTION

Le réglage en hauteur des ceintures de sécurité doit être effectué lorsque la voiture est à l'arrêt.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Après le réglage, contrôle toujours que le curseur soit ancre dans l'une des positions prévues. Par conséquent, exercer, le bouton reliché, une poussaue ultérieure pour permettre le déclic du dispositif d'ancrage au cas où la détente n es'était pas produit en correspondance de l'une des positions établies.

PRETENSIONNEURS

Pour rendre encore plus efficace l'action des ceintures de sécurité avant, la Multipla Fiat est équipée de prétentionneurs sur tous les trois sièges avant.

Afin d'eviter de possibles endommagements ne placer aucun object sous le siège central. Ces dispositifs "se rendent compte" grâce à un capteur, qu'un chic violent est en cours et rappellent de quelques centimétres la sangle des ceintures. De cette façon ils assurent l'adhérence parfaite des ceintures au corps des occupants avant que ne commence l'action de retenue. Le blocage de l'enrouleur indique que le prétensionneur est intervenu; la sangle n'est plus récapérée même si elle est accompagnée.

FIAT MULTIPLA 2013 - PRETENSIONNEURS - 1
F0E0656m

FIAT MULTIPLA 2013 - PRETENSIONNEURS - 2

ATTENTION

Le prétensionneur ne peut être utilisé qu'une seule fois. ÀpRESson intervention, s'adresser au Réseau Àpréss-vente Fiat pour le faire replacer. Pour connaître la validité du dispositif dire l'étiquette située dans la boîte à gants inférieure: à l'approche de cette échéance, s'adresser au Réseau Àpréss-vente Fiat pour effectuer le remplacement du dispositif.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

Des interventions propontants des chocs, vibrations ou chauffes localisés (supérieures à 100^ pour une durée maximum de 6 heures) dans la zone du prétensionneur peuvent provoquer l'endommagement ou le déclenchement: dans ce conditions ne rentrent pas les vibrations provoquées par les asperités de la chaussée ou le franchissement accidentel de petits obstacles tels que trottoirs, etc. En cas de besoin s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

ATTENTION Pour avoir le maximum de protection possible de l'action du prétensionneur, placer la ceinture de manière qu'elle adhère parfaitement au buste et au bassin.

L'entrée en fonction des pretensionneurs, dégage une petite quantité de fumée:celle-ci n'est ps nocive et n'indique pas un début d'incendie.

Le prétensionné ne nécessite d'aucun entretien ni aucune lubrification. Toute intervention de modification de ses conditions d'origine en compromettent son efficacité. Au cas où à la suite d'événements naturels exceptionnels (inondations, bourrasques, etc.) le dispositif est entre en contact avec de l'eau et de la boue, il faut absolument le remplacer.

LIMITEURS DE CHARGE

Pour agmenter la protection des passagers en cas d'accident, les enrouleurs des ceintures de sécurité avant laterales, ont à l'intérieur, un dispositif permettant de doser d'un façon correcte la force agissant sur le thorax et sur les epaules pendant l'action de retenue des ceintures en cas de chic frontal.

AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR L'UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE

Le conducteur est tenu à observer (et faire observer aux passagers) toutes les dispositions de lois locales en ce qui concerne le caractère obligatoire et les modalités du port des ceintures.

Boucler toujours les ceintures de sécurité avant de semettre en route.

FIAT MULTIPLA 2013 - AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR L'UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE - 1

ATTENTION

Pour garantir le maximum de protection, il est recommandé de tener le dossier dans la position la plus droite possible et la ceinture bien adhérente au buste et au bassin. Boucler toujours les ceintures aussi bien des places avant que de ceux à l'arrière! Voyager sans les ceintures bouclées augmente le risque de léasons graves ou de décès en cas de chic.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Il est formellement interdit de démonter ou de violer les composants de la ceinture de sécurité et du prétensionneur. Toute intervention doit être effectuee par du personnel qualifie et autorise. S'adresser always au Reseau Avres-vente Fiat.

L'utilisation des ceintures de sécurité est également nécessaire pour les femmes enceintes: pour elles et pour l'enfant qu'elles portent, le risque de léSIONs en cas de chic est nettement inférieur si elles endossent les ceintures. Naturellement les femmes enceintes doivent placer la partie inférieure de la sangle beaucoup plus bas, de façon à ce qu'elle passse sous le ventre.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit pas etre entortillée. La partie supérieure doit passer sur I'epaule et traverser la poitrine en diagonal. La partie inférieure doit adherer au bassin et non pas a l'abdomen du passager. Ne pas utiliser de dispositifs (pinces arrets, etc.) qui empêchent I'adherence au corps des passagers.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2

ATTENTION Chaque ceinture doit être utilisée que par une personne: ne pas transporter des enfants sur les genoux des occupants en utilisant la ceinture de sécurité pour la protection des deux. En général n'attacher notamment un object sur la personne.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 3

COMMENT GARDER TOUJOURS EFFICACES LES CEINTURES DE SECURITE

Utiliser toujours les ceintures avec la sangle bien détenuedue, non entortillée; vérifier quue cette dernière puisse se déplacer librement sans empêchements.
En cas d'accident assez important, il est conseilé de remplaçer toutes les ceintures utilisées, même si apparentment elles nesemblant pa endommagées. Remplaçer quand même la ceinture en cas d'activation du prétensionneur.
Pour nettoyer les ceintures, les laver à la main, à l'eau et au savon neutre, les rincer et les laisser sécher à l'ombre. Eviter d'utiliser des détergents forts, de l'eau de Javel ou des colorants, ainsi que tout produit chimique susceptible d'affaibrir les fibres.
Eviter que les enrouleurs ne soient mouillés: leur fonctionnement correct est garantie que s'ils ne subissant pas d'infiltration d'eau.
- Remplacer la ceinture de sécurité lorsqu'elle présente des traces d'usure ou des coupures.

TRANSPORTER LES ENFANTS EN Toute SECURITE

Pour laffective protection en cas de chic, tous les passagers doivent voyager assis et attachés au moyen des systèmes de retenue prévus. Ce qui vaut encore plus pour les enfants. Cette prescription est obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans tous les pays membres de l'Union Européenne.

Chez les enfants, par rapport aux adultes, la tête est proportionnellement plus grande et plus lourde par rapport au reste du corps, tandis que les muscles et la structure osseuse ne sont pas complètement développés. Il est par conséquent nécessaire, pour leur retenue correcte en cas de chic, d'utiliser des systèmes différents des ceintures desadultes.

Les résultats de la recherche sur la(Meilleure protection des enfants sont exposés dans la norme Européenne ECE-R44, qui, outre à les rendre obligatoire, subdivide les systèmes de retenue en cinque groupe:

Groupe 0

  • jusqu'à 10 kg de poids

Groupe 0+

  • jusqu'à 13 kg de poids

Groupe I

9 - 18 kg de poids

Groupe 2

15 - 25 kg de poids

Groupe 3

22 - 36 kg depoids

FIAT MULTIPLA 2013 - TRANSPORTER LES ENFANTS EN Toute SECURITE - 1

ATTENTION

Si la ceinture a eté soumise a une forte sollicitation, par exemple suite à un accident, elle doit être remplacée entièrement en même temps que les ancrages, les vis de fixation de ces derniers et les prétensionneurs; en effet, même si elle ne présente pas de défauts visibles, la ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés de résistance.

Tous les dispositifs de retenue doivent indiquer les données d'homologation, avec la marque de contrôle, sur une étiquette, qui ne doit jamais être enlevée, fixée solidement au siège-enfant.

Au-delà de 1,50 m de taille, du point de vue des systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux femmes et utilisent normalement les ceintures.

Dans la Lineaccessori Fiat sont disponibles des sièges pour enfants pour chaque groupe de poids, qui correspondent au choix recommandé car ils ont été consus et experimentés de manière spécifique pour les voitures Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En présence d'air bag passager, ne jamais installer des enfants sur des sièges à berceau tournés vers l'arrête sur le siège avant. L'activation de l'air bag, en cas de chic, pourrait produit des léasons mortelles à l'enfant transporte, indépendamment de la gravité du chic. Il est recommendé de transporter toujours les enfants assis sur leur siège infant sur le siège arrêté, car c'est dans cet endroit qu'ils sont le最好的 protégés en cas de collision.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2

ATTENTION

GRAVE DANGER S'il est nécessaire de transporter un enfant sur le siège avant côté passager, en utilisant un siège enfant à berceau place dans le sens inverse de la marche, les air bag côté passager (frontal et létal sur le siège, où prévus) doivent être désactivés par l'interrupteur à clé (ou prévu) et en vérifier directement que la désactivation a eu lieu par le témoin «place sur le tableau de bord (voir paragraphe “Désactivation manuelle air bag passager”). De plus, le siège passager devra être régled dans la position la plus arrirée, pour éviter des contacts éventuels du siège enfant avec la planche.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
F0E0636m

GROUPE 0 et 0+

Les bébés jusqu'à 13 kg doivent être transportés tournés vers l'arrière sur un siège-bébé qui, en soutenant la tête, ne produit pas de sollicitations sur le cou en cas de décelérations brusques.

Le siège-berceau est retenu par les ceintures de sécurité du vehicule de la manière illustrée dans la figure et doit également retenir l'enfant avec les ceintures dont il est doté.

FIAT MULTIPLA 2013 - GROUPE 0 et 0+ - 1
F0E0637m

GROUPE I

A partir de 9 kg jusqu'à 18 kg les enfants peuvent être installés dans un siège-auto orienté vers l'avant de la voiture. Le siège-auto doit être équipé d'un coussin antérieur, à travers lequel la ceinture de sécurité de l'avoiture retient en même temps l'enfant et le siège-auto.

FIAT MULTIPLA 2013 - GROUPE I - 1

ATTENTION

Les figures sont uniquement indicatives pour le montage. Le siège-auto doit être monté conformément aux instructions l'accompagnant obligatoirement.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Il existe des sièges-auto qui couvent les groupes de poids 0 et I avec un point d'ancrage arrêté et des ceintures spéciales pour retenir l'enfant. A cause de leur masse, les sièges-auto peuvent être dangereux s'ils sont montés de manière impropre (par exemple s'ils sont rattachés aux ceintures de la voiture avec un coussin interposé). Il faut respecter scrupuleusement les instructions de montage qui accompagnent le siège-auto.

GROUPE 2

A partir de 15 aux 25kg de poids, les enfants peuvent etre retenus directement par les ceintures de la voiture.

Les sièges n'ont plus que la fonction de placer l'enfant correctement par rapport aux ceintures, de manière que la partie diagonale adhére bien au thorax et jamais au cou et que la partie horizontale adhére au bassin et pas à l'abdomen de l'enfant.

FIAT MULTIPLA 2013 - GROUPE 2 - 1
F0E0638m

GROUPE 3

Pour les enfants de 22 à 36 kg de poids, l'épaissur du thorax de l'enfant est celle qu'il n'est plus nécessaire d'avoir recours au dossier bouclier

La figure indique un exemple de position correcte de l'enfant sur le siège arrrière.

Au-delà de 1,50m deaille les enfants peuvent porter les ceintures comme les adults.

FIAT MULTIPLA 2013 - GROUPE 3 - 1
F0E0639m

FIAT MULTIPLA 2013 - GROUPE 3 - 2

ATTENTION

Les figures sont uniquement indicatives pour le montage. Le siège-auto doit être monté conformément aux instructions l'accompagnant obligatoirement.

CONFORMITE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIEGES-AUTO

Fiat Multipla EST conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui règle le montage des sièges infant sur les différents sièges de la voiture selon le tableau suivant.

Légende du tableau.

U = Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie Universelle" selon le Réglement Européen ECE- R44 pour les "Groupes" indiqués

GroupeTranches de poidsPassager avant centralPassager avant latéralPassager arrêtere centralPassager arrêtere latéral
Groupe 0, 0+jusqu'à 13 kgUUUU
Groupe 19 -18 kgUUUU
Groupe 215 -25 kgUUUU
Groupe 322 -36 kgUUUU

Récapitulons ci-après les normes de sécurité à suivre pour le transport des enfants:

La position conseillée pour l'installation des sièges auto est sur le siège arrêté, car c'est la plus protégée en cas de collision.
En cas de désactivation de l'air bag frontal côte passager, contrôle toujours au moyen de l'allumage permanent du témoin correspondant sur le tableau de bord, l'effective désactivation.
Respecter scrupuleusement les instructions du siège-auto que le fournisseur doit obligatoirement fournir. Les garder dans la voiture avec les papiers et cette notice. Ne jamais utiliser de sièges-auto n'ayant pas les instructions d'emploi.

Assurez-vous en tirant sur la ceinture que celle-ci est bien attachée.
- Chaque système de retenue est rigoureusement d'un place: ne jamais y transporter deux enfants à la fois.
Vérifier toujours que la ceinture de sécurité ne géné pas l'enfant au niveau du cou.
Veiller à ce que les enfants se tiennent correctement assis et ne détachent pas leur ceinture de sécurité pendant le voyage.
Ne prenez jamais avec vous un enfant sur vos genoux ou un nouveau-né dans vos bras. Personen n'est en mesure, aussi fort qu'il soit, de les tener suffisamment en cas de chic.
En cas d'accident il faut remplacer le siège-auto.

FIAT MULTIPLA 2013 - CONFORMITE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIEGES-AUTO - 1

ATTENTION

En présence d'air bag passager, ne jamais installer des enfants sur des sièges à berceau tournés vers l'arrière sur le siège avant. L'activation de l'air bag, en cas de chic, pourrait produit des léasons mortelles à l'enfant transporte, indépendamment de la gravité du chic. Il est recommendé de transporter toujours les enfants assis sur leur siège infant sur le siège arrêté, car c'est dans cet endroit qu'ils sont le最好的 protégés en cas de collision.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT "TYPE ISOFIX"

La voiture est prédisposée pour le montage des sièges type Isofix, un nouveau système unifié européen pour le transport des enfants; type Isofix est une possibilité en plus qui n'empêche pas l'utilisation des sièges traditionnels.

Le siège type Isofix couvre trois groupes de poids: 0, 0+ et 1.

A cause du système d'ancrage différé, le siège-auto doit être fixé par des brides métalliques appropriés, placés entre le dossier et le coussin arrière visibles par des fentes (A).

Il est possible d'effectuer un montage mixte des sièges, c'est à dire monter un siège traditionnel, et un type Isofix. On peut aussi monter jusqu'à un maximum de deux sièges infant type Isofix sur le siège arrrière en les accrochant aux attelages prévus. Sur le siège avant passager on peut monter uniquement des sièges infant traditionnels.

Se rappeler que, en cas d'utilisation des sièges infant type Isofix, ne peuvent être utilisés que ceux conçus, experimentés et homologués pour la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT "TYPE ISOFIX" - 1

ATTENTION

Monter le siège-enfant uniquement lorsque la voiture est à l'arrêt. Le siège-enfant est correctement ancre aux agrafes de prédisposition uniquement lorsque l'on perçoit les déclics de blocage. Suivre scrupuleusement les instructions de montage, démontage et de mise en place, que le Constructeur doit obligatoirement fournir avec le siège.

MONTAGE DU SIEGE-ENFANT TYPE ISOFIX

Groupes 0 et 0+

Pour les enfants du groupe de poids (jusqu'à 13 kg) le siège-auto est tourné en arrêté et l'enfant est retenu par les ceintures des sièges pour enfants (D).

Pour un montage correct du siège-auto dans le sens opposé à celui de la marche, suivre ces indications:

□ déplacer le siège où l'on souhaite monter le siège-auto dans la position la plus avancée et placer le siège avant ayant le dossier à contact du profil du siège-auto;
s'assurer que le levier de décrochage (B) soit en position de repos (rentré);
□ localiser les brides de prédisposition (A) puis, fixer le siège-auto par les dispositifs d'ancrage (C) alignés aux brides;
pousser le siège-auto jusqu'à perceivevoir le déclic de blocage;
Vérifier le blocage en essayant de secouer le siège-auto: les mécanismes de sécurité incorpores, empêchent en effet l'acrage avec un seul des crochets de retenue.

FIAT MULTIPLA 2013 - Groupes 0 et 0+ - 1
F0E0640m

FIAT MULTIPLA 2013 - Groupes 0 et 0+ - 2
F0E0641m

Groupe I

Lorsque l'enfant grandit et passé au groupe de poids I (9-18 kg) le siège-auto doit être remonté dans le sens de la marche se rapportant aux instructions du siège-auto même.

Pour un montage correct du siège-auto dans le sens de la marche, procédé ainsi:

□ reculer complètement le siège sur lequel on souhaite placer le siège-auto;
s'assurer que le levier de décrochage (B) soit en position de repos (rentré);
□ localiser les brides de prédisposition (A) puis, fixer le siège-auto par les dispositifs d'ancrage (C) alignés aux brides;
pousser le siège-auto jusqu'à perceivevoir le déclic de blocage;
contrôler que le blocage a bien eu lieu en essayant de secouer le siègeauto: les mécanismes de sécurité incorpores, en effet, empêchent l'ancrage sur un seul point.

Dans ce cas, l'enfant est retenu aussi par les ceintures de la voiture. Se référer à la notice du siège-auto pour effectuer un passage correct des ceintures sur celui-ci.

Régler dans le sens longitudinal le siège avant dans une position de moitié course en avant.

AIR BAG

La voiture est équipée d'air bag frontaux pour le conducteur et le passager et d'air bag latéraux avant (side bag/ window bag optional).

AIR BAG FRONTAUX

Les air bags frontaux (conducteur et passager) protègent les occupants des places avant contre les chocs frontaux de moyenne-haute séverité, par moyen de l'interposition d'un coussin entre le conducteur et le volant ou la planche de bord.

L'absence d'activation des airbags dans les autres type de chic (lateral, arrêté, renversement, etc..) n'est pas indice de mauvais fonctionnement du système.

En cas de chic frontal, une centrale électronique active, si nécessaire, le déploiement du coussin.

Le coussin se gonfle à l'instant, et se place entre le corps des occupants avant et les structures qui pouraient provoquer des lésions, comme protection; Immediatement après le coussin se dégonfle.

Les air bags frontaux (conducteur et passager) ne remplacent pas les ceintures de sécurité, mais ils en complètent l'utilisation préscrite pas la législation Européenne et dans la plupart des pays extraeuropeens.

En cas de chic, une personne qui neporte pas la ceinture de sécurité, avance et peut se trouver en contact avec le coussin lors de son déploiement. Dans cette circunstance, la protection donnée par le coussin est très réduite.

Les air-bag frontaux peuvent ne pas se déployer dans les cas suivants:

chocs frontaux contre des objets très déformables qui ne concernent pas la surface frontale de la voiture (par exemple chic du pare-chocs contre la glissière de protection);
en cas de coincement sous d'autres voitures ou des barrières de protection (par exemple sous des camions ou des glissières de protection);

car ils pouraient n'offrir aucune protection supplémentaire par rapport aux ceintures de sécurité et par conséquentleur activation serait inutile. L'absence d'activation des air bags, dans ces cas, n'est pas un indice de mauvais fonctionnement.

FIAT MULTIPLA 2013 - AIR BAG FRONTAUX - 1

ATTENTION

N'appliquer ni adhésifs ni d'autres objets sur le volant, sur le la console de l'air bag cotoé passager ou sur le revêtement latorial cotoé toit. Ne placer aucun autre objet sur la planche cotoé passager (par ex. téléphones portables) car ils pourrait interférer avec l'ouverture correcte de l'air bag passager et, en outre, provoquer de graves lésions aux occupants de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
F0E0740m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2
F0E0222m

Les air bags frontaux côté conducteur et côté passager sont conçus et régès pour une meilleure protection des occupants des places avant qui endossent les ceintures de sécurité.

Leur volume au moment du déploiement maximum est tel à pouvoir replir la plupart de l'espace entre le volant et le conducteur et entre la planche et le passager.

En cas de chocs frontaux de basse séverité (pour lesquels est suffisante l'action de retenue de la ceinture de sécurité), les air bag ne se déploient pas. Il est donc toujours nécessaire d'utiliser les ceintures de sécurité, qui, en cas de chic frontal assurent de toute façon la position correcte de l'occupant.

AIR BAG FRONTAL COTE CONDUCTEUR

Il est formé d'un coussin qui se gonfle à l'instant se trouvant dans un logement approprié placé au centre du volant.

AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER

Il est formé d'un coussin qui se gonfle à l'instant se trouvant dans un logement approprié placé sur la planche de bord. Ce coussin a un volume supérieur par rapport à celui du côté conducteur.

FIAT MULTIPLA 2013 - AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER - 1

ATTENTION

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

GRAVE DANGER: En présence d'air bag passager activé, ne pas placer sur le siège avant des sièges pour enfants ayant le berceau tourné vers l'arrière. L'activation de l'air bag en cas de chic pourrait produit des léasons mortelles à l'enfant transporté. En cas de nécessité, désenclencher toujours l'air bag côté passager lorsque le siège pour enfant est placé sur le siège avant. Le siège côté passager devra, en outre, être régle dans la position la plus reculée, afin d'éviter des contacts évientuels du siège-auto avec la plache de bord. Meme dans l'absence d'une obligation légale, il est recommendé pour la(Meilleure protection desadultes, de réactiver immédiatement l'air bag aussit que le transport d'enfants n'est plus nécessaire.

DESACTIVATION MANUELLE DE L'AIR BAG AVANT COTE PASSAGER

Au cas où il serait absolument nécessaire de transporter un enfant sur le siège avant, la voiture dispose de toute façon, d'un air bag côté passager pouvant être désactivé.

La désactivation/activation de l'air bag s'effectue à l'aide d'un dispositif de démarriage en position STOP, en actionnant à l'aide de la clé de contact, le spécial interrupteur à clé placé dans la boîte à gants sur la planche côté passager.

La clé peut être introduite et enlevée dans les deux position.

ATTENTION Intervenir sur l'interrupteur uniquement si le moteur est coupé et la clé de contact enlevée.

L'interrupéur à clé a deux positions:

air bag frontal côte passager actif (position ON): témoin sur le tableau de bord, éteint; il est absolument interdit de transporter des enfants sur le siège avant.
□ air bag frontal côté passager désactivé (position OFF): témoin sur le tableau de bord, allumé; il est possible de transporter des enfants protégés par les systèmes de retenue appropriés sur le siège avant.

Le témoin sur le tableau de bord, reste allumé fixement jusqu'à la réactivation de l'air bag côté passager.

La désactivation de l'air bag frontal côte passager n'empêche pas le fonctionnement de l'air bag latéral.

FIAT MULTIPLA 2013 - DESACTIVATION MANUELLE DE L'AIR BAG AVANT COTE PASSAGER - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - DESACTIVATION MANUELLE DE L'AIR BAG AVANT COTE PASSAGER - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - DESACTIVATION MANUELLE DE L'AIR BAG AVANT COTE PASSAGER - 3
F0E0223m

FIAT MULTIPLA 2013 - DESACTIVATION MANUELLE DE L'AIR BAG AVANT COTE PASSAGER - 4
F0E0224m

AIR BAG LATERAUX (Side bag/Window bag) (si prévu)

SIDE BAG

Il est formé d'un coussin à gonflage instanté, contenu dans le dossier du siècle avant et son but est de protégger le thorax des passagers en cas de chic létral de moyenne-haute intensité.

WINDOW BAG

Ils sont formés de deux coussins à "rideau" logés derrière les revêtements lateraux du toit et recouverts de finitures appropriées et leur but est de protéger la tête des passagers avant et arrière en cas de chic létral, grâce à une ample surface de déploiation des coussins.

ATTENTION Laffective protection de la part du système en cas de choc l'etal est obtenu en gardant une bonne position sur le siège, en permettant ainsi un déploiement correct du windowbag.

ATTENTION L'activation des air bags frontaux et/ou lateraux est possible si la voiture est soumise à de forts chocs ou accidents qui interestent la zone sous la coque, comme par exemple, des chocs violents contre des marches, des trottoirs ou des reliefs fixes du sol, des chutes de la voiture dans de grands trous ou creux de la route.

ATTENTION L'entrée en service des air bags dégage une petite quantité de poussières. Ces poussières ne sont pas nocives et n'indiquent pas un début d'incendie; de plus, la surface du coussin déployé et l'intérieur de la voiture peuvent être recouverts d'un résidu poussièreux. cette poussière peut irriter la peau et les yeux. Dans ce cas, se laver avec du savon neutre et de l'eau.

ATTENTION Dans le cas d'un accident où un des dispositifs de sécurité s'était activé s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat pour le remplacement et pour contrôler l'intégrité du système.

Toutes les interventions de contrôle, de réparation et de remplacement concernant l'air bag doivent être effectuees au Réseau Avres-vente Fiat.

En cas de mise à la ferraille de la voiture, il faut s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat pour faire désactiver le système, en outre, en cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable que le nouveau propriétaire connisse les modalités d'utilisation et les avertissements ci-dessus et qu'il ait la notice "Conduite et Entretien".

ATTENTION L'activation des pretensionneurs, des air bags frontaux et lateraux est decidée de manière différenciee par la centrale électronique en fonction du type de chic. La non-activation de l'un ou de plusieurs d'entre eux n'indique donc pas un fonctionnement défectueux du système.

FIAT MULTIPLA 2013 - WINDOW BAG - 1

ATTENTION

Pour connaître les dates d'échéance de la charge pyrotechnique et du contact spiralé, lore l'étiquette placée à l'intérieur de la boîte à gants inférieure. A l'approche de ces dates d'échéance, s'adresser aux Réseau Àpres-vente Fiat pour effectuer le remplacement.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas appuyer la tete, les bras ou les coudes sur la porte, sur les glaces et dans la zone windowbag afin d'éviter de possibles lésions pendant la phase de déploiement.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne jamais pencher la tête, les bras, les coudes au dehors de la glace.

AVERTISSEMENTS GENERAUX

FIAT MULTIPLA 2013 - AVERTISSEMENTS GENERAUX - 1

ATTENTION

Si le témoin ne s'allume pas en tournant la clé sur MAR ou bien s'il reste allumé pendant la marche, une anomalie dans les systèmes de retenue peut être présente; dans ce cas, les air bag ou les prétensionneurs pourrait ne pas s'activer en cas d'accident ou, dans un nombre plus limite de cas, s'activer de façon erronée. Avant de poursuivre, contacter le Résseau Àpre-vente Fiat pour le contrôle immediat du système.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas couvrir le dossier des sièges avant avec des housses ou des revêtements, qui ne sont pas prédisposés pour être utilisés avec le Side-bag.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas voyager en tenant des objets sur les genoux, devant la poitrine ou en tenant une pipe, un crayon, etc. entre les dents. En cas de chic avec intervention de l'air bag, vous pourriez vous blesser sérieusement.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Conduire en gardant constamment les mains sur la couronne du volant. En cas d'intervention de l'air bag, celui-ci pourra ainsi se gonfler, sans rencontres d'obstacles. Ne pas conduire le corps plie en avant, mais veiller à ce que le dossier soit bien droit et que le dos s'y appuie parfaitement.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si la voiture a fait l'objet de vol ou de tentative de vol, si elle a subi des actes de vandalisme ou des inondations, faire contrcler le syste me air bag par le Rseau Apre's-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

La clé de contact introduite et en position MAR, même si le moteur est coupé, les air bag peuvent s'activer même si la voiture est à l'arrêt, au cas où celle-ci soit heures par une voiture en marche. Par conséquent, même si la voiture est à l'arrêt, les enfants ne doivent enaucun cas être placés sur le siège avant. D'autre part, il faut se rappeler que si la clé est introduite et tournée sur STOP aucun dispositif de sécurité (air bag ou prétensionneurs) ne s'active en cas de chic; la non-activation de ces dispositifs, dans ces cas, ne peut être considérée, par conséquent, comme un indice de fonctionnement défectueux du système.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En tournant la clé de contact sur MAR, le tímoin (avec interrupteur de déactivation air bag frontal côte passager en position ON) s'allume et clignote pendant quelques secondes, pour rappeler que l'air bag passager s'activera en cas de chic, après quoi il doit s'éteindre.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas laver les dossiers à l'eau ou à la vapeur sous pression (à la main ou dans les stations de lavage automatique pour sièges).

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'activation de l'air bag frontal est prévue en cas de chocs d'intensité supérieure à celle qui fait activer les prétensionneurs. Pour des chocs compris dans l'intervalle entre les deux limites d'activation, il est pourtant normal que les seuls prétensionneurs s'activent.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas accrocher des objets rigides aux crochets portemanteaux ou aux poignées de soutien.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'air bag n'est pas destiné à replacer les ceintures de sécurité, mais à accroître leur efficacité. De plus, étant donné que les air bag frontaux n'interviensnent pas en cas de chocs frontaux à basse vitesse, de chocs lateraux ou arriere ou de renversements, les passagers ne sont protégés que par les ceintures de sécurité qui doivent donc toujours être bouclées.

CONDUITE

DEMARRAGE DU MOTEUR 137

ALARRET 140

UTILISATION DE LA BOITE
DE VITESSES MANUELLE 142

ECONOMIE DE CARBURANT 143

TRACTAGE DE REMORQUES 145

PNEUS A NEIGE 149

CHAINES A NEIGE 150

NON UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE 151

DEMARRAGE DU MOTEUR

La voiture est munie d'un dispositiflectronique pour le verrouillage du moteur: en cas de démarrage manqué, voir la description du chapitre "Le système Fiat CODE" au chapitre "Planche de bord et commandes".

Au cours des premières secondes de fonctionnement, surtout à la suite d'une longue inactivité, on peut percevoir un niveau de bruit plus élevé.

Ce phénomène, qui ne compromet pas le fonctionnement et la fiabilité, est une caractéristique des poussoirs hydrauliques: le système de distribution choisi pour le moteur à essence de Notre Fiat Multipla afin de contribuer à la limitation des interventions d'entretien.

PREPROCEDURE POUR VERSIONS A ESSENCE

ATTENTION Il est important de ne jamais appuyer sur l'accelérer jusqu'à ce que le moteur ne soit démarré.

S'assurer que le frein a main soit serré.
Placer le levier de la boite au point mort.
Ecraser à fond la pédale de l'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur.
Tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dés que le moteur commence à tourner.

Si le moteur ne démarre pas à la première tentative, il faut ramener la clé sur STOP avant de répéter l'opération.

FIAT MULTIPLA 2013 - PREPROCEDURE POUR VERSIONS A ESSENCE - 1

Nous conseillons, dans la première période d'utilisation, de ne pas demander à la voiture le maximum des performances (par exemple accélérations excessives, parcours trop longs à des régimes maximum. freinages excessivement intenses, etc.)

FIAT MULTIPLA 2013 - PREPROCEDURE POUR VERSIONS A ESSENCE - 2

Le moteur coupé, ne laisser jamais la clé de contact sur MAR pour éviter qu'un absorption inutile de courant décharge la batterie.

FIAT MULTIPLA 2013 - PREPROCEDURE POUR VERSIONS A ESSENCE - 3

ATTENTION

Il est dangereux de faire tourner le moteur dans un local fermé. Le moteur consomme de l'oxygène et décharge de l'anydride de carbone, et d'autres gaz toxiques.

Si, la clé étant sur MAR le témoin code reste allumé en même temps que le témoin « nous conseillons de ramener la clé en position STOP puis de nouveau sur MAR; si le témoin reste encore allumé essayer avec les autres clés fournies.

En cas de nouvel échec, faire démarrer le moteur en essayant un démarrage de dépannage (voir “Démarrage de dépannage” au chapitre “S'il vous arrivée”) et se rendre au Réseau Àpres-vente Fiat.

ATTENTION Le moteur coupé, ne pas laisser la clé de contact sur MAR.

PROCEDURE POUR VERSION DIESEL

ATTENTION Lors du démarrage, la pédale de l'accéléateur doit être complètement reliée.

S'assurer que le frein a main soit serré.
Placer le levier de la boite au point mort.
Tourner la clé de contact en position MAR. Sur le tableau de bord les témoins 00 et code s'allument.
□ Attendre l'extinction des témoins 00 et code: qui se produit d'autant plus rapidement que le moteur sera chaud.
Ecraser à fond la pédale de l'aembrayage.
Tournier la clé dans le contacteur sur AVV, lors des premiers instants après l'extinction du témoin 00. Attendre trop longtemps signifie rendre inutile le rechauffement des bougies.

Relacher la cléès que le moteur tourne.

FIAT MULTIPLA 2013 - PROCEDURE POUR VERSION DIESEL - 1

Si le témoin 00 s'allume et clignote pendant 60 secondes après le démarrage du moteur ou pendant un entrainement prolongé, in indique une anomalie au système de préchauffage des bougies. Si le moteur démarre, il est possible d'utiliser normalement la voiture mais il faut tout d'abord s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

En cas de démarrage manqué à la première tentative, il faut ramener la clé en position STOP avant de répéter l'opération de démarrage.

Si, la clé en position MAR le témoin code reste allumé, nous conseillons de ramener la clé sur STOP puis de nouveau sur MAR; si le témoin ne s'éteint pas, essayer avec les autres clé fournies.

En cas de nouvel échéc, s'adresser au Réseau Àprouvente Fiat.

ATTENTION Lorsque la température extérieure est très BASSE, il est bon de se rappeler que l'utilisation d'une huile plus fluide facilité le démarriage à froid du moteur donc, dans les premières périodes d'hiver, suivre les instructions du chapitre "Données Techniques" au paragraphe "Caracteristiques des lubrifiants et des liquides".

ATTENTION Le moteur coupé, ne laisser jamais la clé de contact sur MAR.

COMMENT FAIRE CHAUFFER LE MOTEUR IMMIEDIATEMENT APRES LE DEMARRAGE (essence et diesel)

Proceder ainsi:

□ démarrer lentement, en faisant tourner le moteur à un régime moyen, sans coups d'accelérateur.
Éviter de demander le maximum des prestations des les premiers kilomètres.

DEMARRAGE DE DEPANNAGE

Si le système Fiat CODE ne reconnait pas le code transmis par la clé de contact (féminin code) sur le tableau de bord allumé fixement) effectuer le démarrage de secours en utilisant le code de la CODE card.

Se référer au chapitre "S'il vous arrivè".

FIAT MULTIPLA 2013 - DEMARRAGE DE DEPANNAGE - 1

Il faut absolument éviter d'effectuer le démarrage en poussant la voiture, en la remorquant, ou bien en descente de cote. Ces manoœuvres pourraient provoquer l'afflux de carburant dans le pot d'échéppement catalytique et l'endommager de façon irréparable.

FIAT MULTIPLA 2013 - DEMARRAGE DE DEPANNAGE - 2

ATTENTION

Il faut se rappeler qu'aussi longtemps que le moteur n'est pas lancé, le servofrein et la direction assistée ne sont pas actifs; par conséquent, il est nécessaire d'exercer un effort plus grand sur la pédale du frein et sur le volant.

POUR COUPER LE MOTEUR

Le moteur tournant au ralenti, tourner la clé de contact sur STOP.

ATTENTION ÀpRES un parcours exigeant, permettre au moteur de “reprene haleine”: ne pas le couper immédiatement, mais le faire tourner au ralenti jusqu'à ce que la température à l'intérieur du compartment moteur baisse.

A L'ARRET

Proceder ainsi:

□ couper le moteur et serrer le frein à main;
□ engager la voitesse (la I'ere en cote ou la marche arrriere en descente) et laisser les roues braquées.

Si la voiture est garée dans une pente, veiller à broquer les roues à l'aide d'une cale ou d'une pierre.

Ne jamais laisser la clé de contact en position MAR afin d'éviter de décharger la batterie, en outre, en descendant de la voiture, enlever toujours la clé.

Ne laisser jamais des enfants sans surveillance dans la voiture; en s'éloignant de la voiture laisser toujours les clés du dispositif de démarrage et les emporter avec soi.

FIAT MULTIPLA 2013 - A L'ARRET - 1

Le "coup d'accelérateur" avant de couper le moteur ne sert à rien, il fait consommer inutillement du carburant et peut provoquer de sérieux dommages aux roulements du rotor du turbocompresseur.

FREIN A MAIN

Le levier du frein à main est placé sur le côté gauche su siège avant.

Pour serrer le frein à main, tirer le levier vers le haut, jusqu'à garantir le blocage de la voiture; quatre ou cinq déclics sont suffisants sur un terrain plat, dandis que sur un forté pente et/ou lorsque la voiture est chargée il est nécessaire d'effectuer neuf ou dix déclics.

ATTENTION Dans le cas contraire, s'adresser au Résseau ÀpRES-vente Fiat pour effectuer le réglage.

Le frein a main serré, et la clé de contact sur MAR, sur le tableau de bord le témoin (1)s'allume.

Pour desserer le frein à main:

□ Soulever légèrement le levier et appuyer à fond le bouton de déblocage (A).
Tenir le bouton écrasé et baisser le levier. Le témoin (①) sur le tableau de bord s'eteint.

Afin d'eviter des mouvements accidentels de la voiture, manoeuvre en tenant enforcée la pédale du frein.

FIAT MULTIPLA 2013 - FREIN A MAIN - 1

INDEX ALPHABETIQUECHARACTERISTICS TECHNIQUESENTRETEN DE LA VOTTURES'IL YOUS ARRIVETENOINS ET SIGNALSATIONSCONDUITESECURITEPLANCHÉ DE BORD ET COMMANDES

FIAT MULTIPLA 2013 - FREIN A MAIN - 2

UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES MANUELLE

Pour engager les vitesses, appuyer à fond sur la pédale de l'embrayage et placer le levier de la boîte dans une des positions du schéma (le schéma est illustré sur le pommeau du levier).

Pour engager la marche arrière (R), attendre que la voiture soit à l'arrêt et, en position de point mort, déplacer le levier vers la droite puis en arrrière.

ATTENTION La marche arrêté peut être engagée uniquement lorsque la voiture est à l'arrêt. Le moteur tournant, avant d'engager la marche arrêté, attendre au moins 2 secondes en écrasant la pédale de l'embrayage, pour éviter le grinçage et la possibilité d'endommager les engrenages.

FIAT MULTIPLA 2013 - UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES MANUELLE - 1

ATTENTION

Pour changer aisément les vitesses, écraser toujours à fond, la pédale de l'embrayage. Par conséquent, le plancher sous le pédalier ne doit partager aucun obstacle: vérifier que les tapis soient bien étendus et ne génent pas les pédales.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

Ne pas conduire en gardant la main sur le levier de la boite, car l'effort exerce sur celui-ci, même si léger, peut à la longue déteriorer les éléments intérieurs de la boite.

ECONOMIE DE CARBURANT

Ci-après quelques suggestions utiles permettant d'obtenir une économie de frais de gestion de la voiture et une limitation des émissions nocives.

RECOMMANDATIONS GENERALES

Entretien de la voiture

Entretenir correctement la voiture en effectuant les contrôles et les réglages prévus pas le "Plan d'entretien Programmé".

Pneus

Contrôler périodiquement la pression des pneus avec un intervalle non supérieur à 4 semaines: si la pression est trop BASSE, les consommations augmentent car la résistance au roulement est plus forte.

Charges inutiles

Ne pas charger excessivement le porte-bagages. Le poids de la voiture (surtout dans la circulation en ville) et son assistette, influencent fortement la consommations et la stabilité.

Accessoires montés sur les barres longitudinales

Enlever du toit les accessoires tels que: les barres transversales, les porte-skis, le porte-bagages, etc. s'ils ne doivent pas etre utilisés. Ces accessoires diminuent la pénétration aérodynamique de la voiture en influant négativement sur les consommations. En cas de

transport d'objets particulièrement volumieux, utiliser de préférence une remorque.

Utilisateurs électriques

Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette chauffante, les phares supplémentaires, les essuie-glacesle ventilateur de l'unité de chauffage absorbent une énergie notable et par conséquent provoquent une augmentation de la consommation de carburant (jusqu'à + 25% sur le cycle urbain).

Climatiseur

L'utilisation du climatiseur entraine des consommations plus élevées (jusqu'à + 20% en moyenne): lorsque la température extérieure le permet, utiliser de préférence les bouches d'airation.

Accessoires aérodynamiques

L'utilisation d'accessoires aérodynamiques non certifiés, peut pénaliser l'aérodynamisme et les consommations.

STYLE DE CONDUITE

Demarrage

Ne pas faire chauffer le moteur quand la voiture est arrêtée ni au ralenti ni en régimne élevé: dans ces conditions, le moteur chauffe beaucoup plus lentement, en augmentant les consommations et les émissions. Il est recommendé, par conséquent, de

partir immédiatement et lentement, en évitant des régimes élevés, de cette façon le moteur chauffera plus rapidement.

Manœuvres inutiles

Eviter les coups d'accéléateur quand vous étés à l'arrêt au feu rouge ou avant de couper le moteur. Cette dernière manœuvre comme également le "double débrayage", sont absolument inutiles sur les voitures modernes. Ces opérations augmentent les consommations et les émissions polluantes.

Sélection des vitesses

Dès les conditions de la circulation et le parcours routier le permettent, passer à une vitesse supérieure. Utiliser un rapport inférieur pour obtenir une accelération brillante compte une augmentation des consommations.

L'utilisation impropre d'une vitesse supérieure augmente les consommations, les émissions, l'usure du moteur.

Vitesse maximum

La consommation de cerburant augmente notablement si la vitesse augmente. Maintenir autant que possible une vitesse uniforme, en évitant les freinages et les accelérations superflues, qui coultent en carburant et augmentent les émissions.

Accélération

Accélérier violemment en portant le moteur à un régime élevé, pénalise npotablement les

consommations et les émissions; il convient d'accélérer progressivement et ne pas dépasser le régime de couple maximum.

CONDITIONS D'UTILISATION

Démarrage à froid

Des parcours très brefs et des démarages féquents ne permettent pas au moteur d'atteindre la température optimale d'exploitation. Il s'en suit une augmentation significative des consommations (de +15% jusqu'à +30% sur un cycle urbain), ainsi que des émissions de substances nuisibles.

Situations de grande circulation et conditions routière

Des consommations只不过 élevées sont liées à des situations de circulation intense, par exemple, en cas de marche en colonne avec utilisation fréquence des rapportés inférieurs de la boîte de vitesses, ou bien dans les grands villes dans lesquelles sont prênts un grand nombre de faux tricolores. De même des parcours tortueux, des routes de montagne et des surfaces routières en mauvais état exercent une influence négative sur les consommations.

Arrêts dans la circulation

Pendant des arrêts prolongés (par ex. passages à niveau) il est recommandé de couper le moteur.

TRACTAGE DE REMORQUES

AVERTISSEMENTS

Pour l'attelage de roulottes ou de remorques, la voiture doit être munie du crochet d'attelage homologué et d'un équipement électrique approprié. L'installation doit être faite par un personnel spécialisé qui délivre une documentation spéciale pour la circulation sur route.

Monter évientuèlement des rétroviseurs spécifiques et/ou supplémentaires, en respectant les normes du Code de la Route.

Se rappeler qu'une remorque réduit la possibilité de surmonter les pentes maximales, augmente les espaces d'arrêt et les temps de dépassement toujours en fonction du poids global de la remorque.

Dans les parcours en descente, engager un rapport bas au liu d'utiliser constamment le frein.

Le poids que la remorque exerce sur le crochet de la voiture, réduit d'une égale valeur la capacité de charge de la voiture.

Pour être sûrs de ne pas dépasser le poids maxi remorquable, il faut tener compte du poids de la remorque à pleine charge, y compris les accessoires et les bagages personnels.

Respecter les limites de vitesse spécifiques de chaque pays pour les vehicules avec tractage de remorque. En tout cas, la vitesse maxi ne doit pas dépasser les 100 km/h.

FIAT MULTIPLA 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

ATTENTION

Le système ABS dont la voiture est équipée, ne contrôle pas le système de freinage de la remorque. Il faut donc préter une attention particulière aux chaussées glissantes.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas modifier absolument le circuit hydraulique des freins de la voiture afin de commander le freinage de la remorque. Le système de freinage de la remorque doit être indépendant du circuit hydraulique de la voiture.

INSTALLATION DU CROCHET D'ATTELAGE

Le dispositif d'attelage doit être fixé à la carrosserie par un personnel spécialisé, selon les indications suivantes et en respectant d'eventuelles informations supplémentaires fournies par le Constructeur du dispositif.

Pour l'installation, il est conseilé de s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

Le dispositif de tractage à installer doit respecter les règlementations actuelles en vigueur en se référant à la Directive 94/20/CEE et modifications suivantes.

Pour toute version, il faut utiliser un dispositif d'attelage approprié à la valeur de la masse remarquable de la voiture sur laquelle on entend l'insteller.

Pour le branchement électrique, il faut adopter un joint unifié, qui est placé en général sur un étrier fixé au dispositif d'attelage lui-même et sur la voituree doit être installée une centrale spéciale pour le fonctionnement des lumières extérieures de la remorque.

En installing la remorque, les capteurs de proximités sont désactivés.

Les branchements électriques doivent être effectuels à l'aide de joints à 7 pôles alimentés par I2VDC (normes CUNA/UNI et ISO/DIN) en respectant les indications évventuelles de références fournies par le Constructeur du dispositif d'attelage.

Un frein electrique eventuel ou autre (un treuil electrique, etc...) doit etre alimentedirectement par une batterie a I'aide d'un cable d'une section non inférieure a 2,5 mm².

ATTENTION L'utilisation du frein électrique ou d'un treuil évientuel, doit être effectué le moteur tournant.

En plus des dérivations électriques, il est admis de brancher à l'équipement électrique de la voiture, seulement le cable d'alimentation du frein électrique et le cable d'un éclairer intérieur de la remorque d'une puissance ne dépassant pas 15W.

Pour les connexions, utiliser la centrale prédisposée à un cable de la batterie non inférieur à 2,5 mm².

Pour le crochet d'attelage sont prévus deux dispositifs comme l'illustrent les pages suivantes:

SCHEMA DE MONTAGE

La structure du crochet d'attelage doit être fixée aux points indiqués par le symbole) à l'aide de 6 vis M8 et de 6 vis M10.

Les points de fixation I doivent être pourvus d'entretoises 25 × 6 ~mm .

Les plaques interieures doivent avoir une épaisseur minimum de 5mm, les plaques extérieures 2,3 et 4 doivent avoir une épaisseur minimum de 5mm.

L'installateur du crochet d'attelage doit fixer à la même hauteur que la boule, une plaquette (bien visible) de dimensions et matériel appropriés ayant l'inscription:

CHARGE MAXI SUR LA BOULE: 70 kg.

Le montage effectué, les trous de passage des vis de fixation doivent être scelledes, pour empêcher des infiltrations eventuelles de gaz d'échéppement dans l'habitacle.

FIAT MULTIPLA 2013 - SCHEMA DE MONTAGE - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - SCHEMA DE MONTAGE - 2

SCHEMA DE MONTAGE

La structure du crochet d'attelage doit être fixée aux points indiqués par le symbole) à l'aide de 6 vis M8 et de 6 vis M10.

Les points de fixation I doivent être pourvu d'une entreose 0.21 × 4 ~mm .

Les plaques interieures doivent avoir une épaisseur de 5mm , les plaques extérieures 2 et 3 doivent avoir une épaisseur minimum de 5mm ; la rondelle extérieure 4 doit avoir une épaisseur minimum de 2mm .

L'installateur du crochet d'attelage doit fixer à la même hauteur que la boule, une plaquette (bien visible) de dimensions et matériel appropriés ayant l'inscription:

CHARGE MAXI SUR LA BOULE: 70 kg.

Le montage effectué, les trous de passage des vis doivent être scellés, pour empêcher des infiltrations eventuelles de gaz d'échéppement dans l'habitacle.

PNEUS A NEIGE

Il s'agit de pneus étudiés expressément pour rouler sur la neige et le verglas, à monter en remplacement des pneus équipant la voiture.

Utiliser des pneus d'hiver ayant les mêmes dinmensions que ceux équipant la voiture.

Le Résseau Àprous-vente Fiat est heures de fournir tous conseils sur le choix du pneu le mieux approprié à l'utilisation à laquelle le Client entend le destiner.

Pour le type de pneu à adopter, pour les pressions de gonflage et les caractéristiques des pneus d'hiver, respecter scrupuleusement les indications du paragraphe “Roues” au chapitre “Données Techniques”.

Les caractéristiques d'hiver de ces pneus se réduisent notablement lorsque la profondeur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans ce cas il convient de les remplacer.

En raison de leur caractéristiques spécifiques les performances des pneus d'hiver, en conditions environnementales normales ou en cas de longs parcours sur l'autoroute, sont inférieures par rapport aux pneus qui équipent normalement la voiture.

Il est donc nécessaire d'en limiter leur utilisation aux performances pour lesquelles ils ont ete homologues.

ATTENTION Lorsqu'on utilise des pneus à neige ayant un indice de vitesse maxi inférieure à celle pouvant être rejointe par l'avoiture (augmentée du 5% ), placer dans l'habitacle, de façon bien visible au conducteur, un signal de prudence qui indique la vitesse maxi autorisée par les pneus à neige (comme prévu par la Directive CE).

Monter sur les quatre roues des pneussemblables (marque et profil) afin de garantir une plus grande sécurité lors de la marche et lors du freinage une bonne maniability.

On rappelle qu'il est oppurtun de ne pas inverser le sens de rotation des pneus.

FIAT MULTIPLA 2013 - PNEUS A NEIGE - 1

ATTENTION

La vitesse maxi d'un pneu à neige indiqué par “Q”, ne doit pas dépasser les 160 km/h, dans le respect des normes du Code de circulation routière.

CHAINES A NEIGE

L'utilisation des chaînes à neige est soumise aux règlements en vigueur dans chaque Pays.

Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les pneus des roues avant (roues motrices).

Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir parcouru quelques dizaines de metres.

ATTENTION Etant donné que la roue de secours a des dimensions réduites, il est impossible d'y monter les chaînes à neige. Si l'on crève un pneu avant, placer la roue de secours à la place d'une roue arrrière et déplacer celle-ci sur l'essieu avant. Ainsi, en ayant à l'avant deux roues de dimensions normales, les chaînes pourront être montées.

Les pneus pouvant receivevoir les chaînes sont:

-185/65R1588H

-195/60R1588H

Les chaînes à neige à utiliser sont à encombrement réduit avec une saillie maximum au-delà du profil du pau égale à 10 mm.

FIAT MULTIPLA 2013 - CHAINES A NEIGE - 1

Les chaînes à neige montées, conduire à une vitesse modérées; ne pas dépasser les 50 km/h. Eviter les trouss des chaussées, ne pas monter sur les trottoirs et ne pas parcourir de longs trajets sur des chaussées déneigées, pour ne pas endommager la voiture et la chaussede.

NON UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE

Si la voiture n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, il est conseilé de:

Garer la voiture dans un local couvert, sec et autant que possible aéré.
□ Engager une vitesse.
Contrôler que le frein à main ne soit pas serré.
Débrancher les bornes des pôles de la batterie (débrancher d'abord la borne négative)et contrôle l'état de charge de cette-ci. Pendant le nouveau message, ce contrôle devra être répété chaque mois. Recharger si la tension à vide est inférieure à 12,5V.

ATTENTION Si la voiture est équipée d'une alarmé électronique, désenclencher l'alarme avec la télécommande.

Nettoyer et protégér les parties peintes en y appliquant des produits de protection.
Nettoyer et protégér les parties métalliques circées avec des produits appropriés se trouvant en commerce.
Saupoudrer de talc les balais en caoutchouc de l'essuie-glace et les soulever des vitres.
Ouvrir légèrement les glaces.
Couvrir la voiture avec une bache en tissu ou en plastique ajourée. Ne pas utiliser de baches en plastique compacte, qui empêchent l'évaporation de l'humidité présente à la surface du vehicule.
Gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par rapport à cette normalement prescrite et la contrôle périodiquement.
Ne pas vider le circuit de refroidissement du moteur.

TEMOINS ET SIGNALISATIONS

CONSEILS D'ORDRE GENERAL 153

TEMPERATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR 154

LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT 154

CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE 155

CEINTURES DE SECURITE NON ATTACHEES 155

AVARIE DE L'AIR BAG 155

FERMETURE INCOMPLETE PORTES 156

USURE PLAQUETTES DE FREIN AVANT 156

PRESSION D'HUILE MOTEUR INSUFFISANTE 156

SYSTEME ABS DEFAILLANT 157

CORRECTEUR ELECTRONIQUE DE FREINAGE (EBD) DEFAILLANT 157

SYSTEME ESP 157

AVARIE SYSTEME EOBD / INJECTION 158

FIAT CODE 159

RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE 159

INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE CARBURANT 159

HUILE DEGRADEE 160

PIEGEPARTICULEENGORGE 161

BOUGIES DE PRECHAUFFAGE 162

INDICATEURSDIRECTION 162

AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE 162

ÉCLAIRAGE EXTERIEUR 163

FEUX DE ROUTE 163

ENTRETIEN PROGRAMME 163

INDICATION D'ANOMALIE DES TEMOINS 163

PRESENCE D'EAU DANS LE FILTRA GAZOLE .... 163

CONSEILS D'ORDRE GENERAL

Les signaux d'avarie visualisés sur l'affichage multifonctions simultanément à l'allumage du témoin correspondant sur le combiné de bord, sont accompagnés de messages d'advertisement spécifiques (exemple: "aller au garage", "couper le moteur", "voir dans le manuel", etc...). Ces indications sont synthétiques et prudencielles et leur but est de suggérer l'action rapide qui doit être adoptée par le conducteur quand il constate un mauvais fonctionnement de la voiture. Toutefois, cette indication ne doit pas être considérée comme exhaustive et/ou alternative au contenu de cette Notice d'entretien, dont nous conseillons toujours la lecture attentive et approfondie. En cas de signal d'avarie se rapporter toujours au contenu de ce chapitre. Les pages écran illustrées ci-après sont un exemple de ce qui peut être visualisé:

FIAT MULTIPLA 2013 - CONSEILS D'ORDRE GENERAL - 1

ATTENTION La présence ou pas des témoins dépend du type de motorisation ou des équipements de la voiture.
Ils s'éclairent dans les cas suivants:

Témoin sur tableau de bordsVisualisation sur l'affichage
LIQ REFRA SURCHAUFF TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP ABTEMPERATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (rouge) En tournant la clé sur MAR le tímoin sur le tableau de bord s'allume, mais il doit s'éteindre après 4 secondes environ. Le tímoin s'allume vec le message, quand le moteur a surchauffé. Si son allumage se produit pendant la marche, arrêté la voiture en gardant le moteur en marche et légèrement accéléré pour favoriser une circulation plus active du liquide de refroidissement. Si le tímoin ne s'éteint pas dans les 2 ou 3 minutes suivants, arrêté le moteur et s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat.
NIV JAS LIO FREIN TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 100km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25km TRIP AB 25kmLIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT ET/OU FREIN DE STATIONNEMENT SERRE (rouge) En tournant la clé sur MAR le tímoin s'allume sur le tableau de bord, mais il doit s'éteindre après environ 4 secondes. Le tímoin s'allume en même temps que le message quand le niveau du liquide des freins dans le réservoir est au-dessous du niveau minimum, à cause d'une perte possible de liquide du circuit et quand on serre le frein à main.

FIAT MULTIPLA 2013 - CONSEILS D'ORDRE GENERAL - 2

ATTENTION

Si le témoin ① s'allume pendant la marche, contrôle que le frein à main ne soit pas serré. Si le témoin reste allumé, le frein à main desseré, en même temps que le message, s'arrête immédiatement et s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

Témoin sur tableau de bordVisualisation sur l'affichage
CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE (rouge) En tournant la clé sur MAR le tímoin sur le tableau de bord s'allume, mais il doit s'éteindre dès que le moteur démarre. S'il reste allumé en même temps que le message, s'adresser le plus vite possible au RéseauAprès-venture Fiat pour éviter de décharger complètement la batterie.
CEINTURES DE SECURITE NON ATTACHEES (rouge) (Uniquement pour les versions dotées de conduite à droite) En tournant la clé sur MAR le tímoin sur le tableau de bord s'allume de manière permanente lorsque la ceinture de la place conducteur n'est pas correctement bouclée.
AVARIE DE L'AIR BAG (rouge) En tournant la clé sur MAR le tímoin sur le tableau de bord s'allume, mais il doit s'éteindre après 4 secondes environ. Le tímoin s'allume de manière permanente lorsque le système Air bag pré-sente des nomalies de fonctionnement.

FIAT MULTIPLA 2013 - CONSEILS D'ORDRE GENERAL - 3

ATTENTION

Si le témoin ne s'allume pas en tournant la clé sur MAR ou bien s'il reste allumé pendant la marche, une anomalie dans les systèmes de retenue peut se vérifier; dans ce cas les air bag ou les prétensionneurs pouraient ne pas s'activer en cas d'accident ou, dans un nombre plus limite de cas, s'activer de façon erronée. Avant de poursuivre, contacteru le réseau ÀpRES-vente Fiat pour le contrôle immediat du système.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'avarie du témoin (témoin éteint) est signalée aussi par le clignotement au dela des 4 secondes habituelles du témoinv Air bag frontal passager désacté.

Témoin sur tableau de bordVisualisation sur l'affichage
PORTE OUVERTE TRIP AB V/100kmi C°F.FERMETURE INCOMPLÉTE PORTES (rouge) Le témoin sur le tableau de bord s'allume en même temps que le message lorsqu'une ou plusieurs portes ou le hayon du coffre à bagages ne sont pas parfaitement fermés.
PLAQUETTE FREIN USE TRIP AB V/100kmi C°F.USURE PLAQUETTES DE FREIN AVANT (rouge) Le témoin sur le tableau de bord s'allume en même temps que le message, la pédale du frein écra-sée, si les plaquettes de frein avant sont usées; dans ce cas, veiller à les replacer)dès que pos-sible. ATTENTION Puisque la voiture est munie de capteurs d'usure pour les plaquettes de freins avant, procéder,lors de leur remplacement, au contrôle des freins arrêté aussi.
DEF PRES HUILE TRIP AB V/100kmi C°F.PRESSION D'HUIL MOTEUR INSUFFISANTE (rouge) En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s'allume, mais il doit s'éteindre)dès que le moteur démarre.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le témoin reste allumé de manière fixe avec le message, arrêtier le moteur et s'adresserès que possible au Réseau Àpres-vente Fiat.

Témoin sur tableau de bord

Visualisation sur l'affichage

(ABS)DEFAULT RBS TRIP AB I/100kmi °C°F ±SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) DEFAILLANT (rouge) En tournant la clé sur MAR le tímoin sur le tableau de bord s'allume, mais il doit s'éteindre après 4 secondes environ. Le tímoin s'allume en même temps que le message lorsque le système est inefficace. Dans ce cas le système de freinage garde son efficacité inaltérée, mais sans les potentialités offertes par le système ABS. Il est recommendé de conduire avec prudence, en particulier dans tous les cas de non parfaite adhérence, il faut ensuite s'adresserDs que possible, au RéseauAprès-vente Fiat.
(!) + (ABS)DEFAULT SYS FREIN TRIP AB I/100kmi °C°F ±CORRECTEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (EBD) DEFAILLANT La voiture est dotée de correcteur électronique de freinage (EBD). L'allumage en même temps des tímoins (®) et (1) avec le message, le moteur tournant, indique une anomalie du système EBD; dans ce cas, des freinage violents peuvent provoquer un blocage précoce des roues arrrière, avec la possibilité de dérapage. En conduitant avec une extrème prudence, rejoindre immédiatement le RéseauAprès-vente Fiat pour contrôler le système.
(!) + (ABS)DEFAULT SYS ESP TRIP AB I/100kmi °C°F ±SYSTEME ESP (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM) (lorsqu'il est prévu) (jaune d'ambre) En tournant la clé en position MAR, le tímoin sur le tableau de bord s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Si le tímoin ne s'éteint pas, ou s'il reste allumé pendan la marche, s'adresser au RéseauAprès-vente Fiat. Le clignotement du tímoin pendant la marche indique l'intervention du système.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2

ATTENTION

L'allumage du seul témoin (AAS) avec le message, le moteur tournant, indique normalement l'anomalie du seul système ABS. Dans ce cas, le système de freinage garde son efficacité, même sans utiliser le dispositif antiblocage. Dans ces conditions, même la fonctionnalité du système EBD peut s'avérer réduite. Dans ce cas aussi, il est recommendé d'atteindre immédiatement le Résseau Àpres-vente le plus proche pour faire contrôle le système en évitant de freinages brusques.

Témoin sur tableau de bord

Visualisation sur l'affichage

FIAT MULTIPLA 2013 - Visualisation sur l'affichage - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - Visualisation sur l'affichage - 2

AVARIE SYSTEME EOBD / INJECTION (jaune amber)

En conditions habituelles, en tournant la clé de contact sur MAR, le tímoin s'allume, mais il doit s'éteindre immidiatement après le démarrage du moteur.

Le témoin qui reste allumé ou qui s'allume pendant la marche signale un fonctionnement non parfait du système d'injection; en particulier, le témoin qui s'allume en modalité fixe signale un mauvais fonctionnement dans le système d'alimentation/allumage qui pourrait provoquer des émissions élevées à l'échévement, une perte possible de performances, une mauvaise conduite et des consom-mations élevées.

Sur certaines versions, l'affichage visualise le message dédié.

Dans ces conditions, on peut poursuivre la marche en évitant toute fois de demander des efforts lourds au moteur ou des vitesses élevées. L'emploi prolongé de la voiture, le témoin allumé fixe, peut provoquer des dommages. S'adresser,ès que possible, au Résseau Àpres-vente Fiat.

Le témoin s'éteint si le mauvais fonctionnement disparaît, mais le système ménorise de toute façon la signalisation.

NOTE (valable uniquement pour les motorisations essence)

Le témoin qui s'allume en modalité clignotante signale la possibilité d'endommager le catalyseur. En cas de témoin allumé d'une façon intermittente, il faut lâcher la pédale d'accélérateur, en rou-lant à des régimes bas, jusqu'à ce que le témoin arrêté de clignoter; poursuivre la marche à une vitesses modérée, en essayant d'éviter des conditions de conduite pouvant provoquer des clignotements ultérieurs et s'adresser,ès que possible, au Réseau Àpre-s-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - AVARIE SYSTEME EOBD / INJECTION (jaune amber) - 1

Si, en tournant la clé de contact sur MAR, le tímoin ne s'allume pas ou bien si, pendant la marche, il s'allume à lumière fixe ou clignotante (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l'affichage), s'adresser, dés que possible, au Réseau Àpres-vente Fiat. La fonctionnalité du tímoin peut être vérifiée par des appareils prévus à cet effet par les agents de contrôle de la circulation. Suivre les normes en vigueur dans le Pays où l'on circule.

Témoin sur tableau de bord

Visualisation sur l'affichage

FIAT MULTIPLA 2013 - AVARIE SYSTEME EOBD / INJECTION (jaune amber) - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - AVARIE SYSTEME EOBD / INJECTION (jaune amber) - 3

FIAT CODE (jaune d'ombre)

Dans trois cas (la clé de contact en position MAR):

I. Un seul clignotement - signale d'avoir reconnu le code de la clé.
On peut démarrer le moteur.
2. A lumière fixe, avec le message sur l'affichage - signale de ne pas reconnaître le code de la clé. Pour démarrer le moteur, effectuer la procédure décrite dans le démarrage d'urgence (voir chap-ritre "S'il vous arrivè").
3. A lumière clignotante - signale que la voiture n'est pas protégée par le dispositif. Il est quand même possible de démarrer le moteur.

FIAT MULTIPLA 2013 - FIAT CODE (jaune d'ombre) - 1

RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE

Sur les versions climatisées, le symbole s'allume, en même temps que le message visualisé par l'affichage et lors du signal sonore correspondant, lorsque la température extérieure rejoint ou descend sous les 3^ , pour avertir le conducteur de la possibilité de présence de verglas sur la chaussee.

FIAT MULTIPLA 2013 - RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE - 1

INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE CARBURANT

Le message visualisé par l'affichage apparait quand l'interrupteur inertiel coupure carburant intervient.

La visualisation PROTEC. FEU ACT c'est la seule qui ne peut etre eliminerée par moyen d'une touche: ce signal reste actif jusqu'au prochain réenclenchement de l'interrupteur inertiel.

FIAT MULTIPLA 2013 - INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE CARBURANT - 1

ATTENTION

Si, après la visualisation du message, on perçoit une odeur de carburant ou des pertes du système d'alimentation, ne pas reactiver l'interupteur, pour éviter des risques d'incendie.

Témoin sur tableau de bordVisualisation sur l'affichage
(à lumière clignotante)HUILDE DEGRADEE (versions JTD) (rouge) Le témoin s'allume en modalité clignotante quand le système relève une dégradation de l'huile moteur. Après la première signalisation, à chaque démarrage du moteur, le témoin continues à cli-gnoter.

FIAT MULTIPLA 2013 - INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE CARBURANT - 2

Si le témoin clignote, s'adresser immédiatement au Réseau Àpres-vente Fiat qui se chargea d'effectuer la vidange de l'huile moteur et d'éteindre le témoin correspondant sur le tableau de bord.

Témoin sur tableau de bord

Visualisation sur l'affichage

FIAT MULTIPLA 2013 - INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE CARBURANT - 3

PIEGE PARTICULE ENGORGE (versions JTD) (jaune amber)

Le témoin s'allume quand le piège pour le particulé est engorgé et le profil de conduite ne permet pas l'activation automatique de la procédure de régénération.

Pour permettre la regeneration et donc nettoyer le filtr, il est conseilé de garder la voitue en marche jusqu'à la disparition de la visualisation du tímoin.

FIAT MULTIPLA 2013 - PIEGE PARTICULE ENGORGE (versions JTD) (jaune amber) - 1
F0E0603m

FIAT MULTIPLA 2013 - PIEGE PARTICULE ENGORGE (versions JTD) (jaune amber) - 2
F0E0602m

FIAT MULTIPLA 2013 - PIEGE PARTICULE ENGORGE (versions JTD) (jaune amber) - 3

Si l'allumage du témoin (F) persististe même après le profil de marche, on indique l'impossibilité de procéder à la phase de régénération; dans ce cas, il faut s'adresserès que possible au réseau Àpres-vente Fiat.

Témoin sur tableau de bordVisualisation sur l'affichage
00BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE (jaune d'ombre) versions diesel) Lorsqu'on tourne la clé de contact en position MAR. Il s'éteint lorsque les bougies ont rejoint la température prétable.
←→INDICATEURS DE DIRECTION (vert) (intermittents) Lorsqu'on actionne le levier de commande des feuels de direction (clignotants).
AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE (jauneombre) Le témoin s'allume lorsque l'air bag frontal côte passager est désenclenché. L'air bag frontal côte passager enclenché, en tournant la clé en position MAR le témoin s'allume en modalité intermittente, mais il doit s'éteindre après environ 4 secondes.

FIAT MULTIPLA 2013 - PIEGE PARTICULE ENGORGE (versions JTD) (jaune amber) - 4

ATTENTION

Le témoin signale aussi des anomalies eventuelles du témoin. Cette condition est signalée par le clignotement intermittent du témoin même après 4 secondes. Dans ce cas, le témoin pourrait ne pas signaler des anomalies eventuelles des systèmes de retenue. De plus, le système air bag désactive automatiquement les air bag côté passager (lateral, lorsqu'il est prévu, et frontal). Avant de poursuivre, contacter le Réseau Àpre-vente Fiat pour le contrôle immédiat du système.

Témoin sur tableau de bordVisualisation sur l'affichage
300EECLAIRAGE EXTERIEUR (vert) Lorsque les frais de position sont allumés.
3DFEUX DE ROUTE (bleu) Lorsque les frais de route sont allumés.
SERVICE 1758 Km TRIP AB 1/100km C+2ENTRETIEN PROGRAMMÉ Cette visualisation apparait sur l'affichage reconfigurable à 2000 km de l'échéance prévue par le Plan d'Entretien Programmé (tous les 20.000 km pour la version 100 16v et tous les 30.000 km pour la version JTD 120) et est proposée de manière temporisée, en tournant la clé sur MAR tous les 200 km jusqu'à 200 et ensuite, tous les 100, 50, etc... La mise à zéro est effectuee par le RéseauAprès-vente Fiat.
DEF LAMPERA/S FREIN TRIP AB 1/100km C+2INDICATION D'ANOMALIE DES TÉMOINS Cette visualisation apparait sur l'affichage multifonctions reconfigurable lorsqu'une anomalie à l'un des tímoins indiqués est détectée.
EAU DANS LE GASOIL TRIP AB 1/100km C+2PRÉSENCE D'EAU DANS LE FILTRÉ À GAZOLE (jaune amber) versions gazole) Lorsqu'il y a de l'eau dans le filtre à gazole.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

La présence d'eau dans le gazole peut provoquer de graves dommages au système d'alimentation du moteur. Il est recommendé par conséquent de s'adresser au Résseau Àpres-vente Fiat dés que le témoin s'allume.

S'IL VOUS ARRIVE

DEMARRAGE DU MOTEUR 165
S'IL VOUS ARRIVE DE CREVER UN PNEU 167
KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS
FIX & GO automatic 177
S'IL VOUS ARRIVE D'AVOIR BESOIN DE REMPLACER UNE LAMPE 183
S'IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L'EXTERIEUR 186
S'IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L'INTERIEUR 192
S'IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UN FUSIBLE 194
S'IL VOUS ARRIVE D'AVOIR LA BATTERIE A PLAT 202
S'IL VOUS ARRIVE D'AVOIR BESOIN DE SOULEVER LA VOITURE 203
S'IL VOUS ARRIVE D'AVOIR BESOIN DE REMORQUER LA VOITURE 203

DEMARRAGE DU MOTEUR

DEMARRAGE DE DEPANNAGE

Si le système Fiat code ne parvient pas à désactiver le verrouillage du moteur, les témoins et restent allumés et le moteur ne démarre pas. Pour le faire demarrer il est nécessaire de procéder à un démarrage de depannage.

Il est conseilé de dire attentivement toute la procédure avant de l'effectuer. En cas d'erreur, ramener la clé sur STOP et repeter les opérations du début (point 1).

Lire le code électronique de 5 ciffres indiqué sur la CODE card.
Tourner la clé de contact sur MAR.
Ecraser à fond et tener écrasée la pedale de l'accelerateur. Le témoin de l'injection s'allume, pendant 8 secondes environ, puis il s'étenteint; après quoi relâcher la pedale de l'accelerateur et s'appréter à compter le nombre de clignotements du témoin.
□ Attendre un nombre de clignotements égal au premier chiffre du code de la CODE card,puis, appuyer et maintainir écrasée la pédale de l'accéléateur jusqu'à ce que le témoin s'allume (pendant quatre secondes) puis il s'éteint; après quoi relâcher la pédale de l'accéléateur.

Le témoin reconnexe à clignoter: après quelques clignotements correspondant au deuxieme chiffre du code de la CODE card, appuyer et maintainir écrasée la pédale de l'accélérateur.
Procesder de maniere analogue pour le reste des chiffres de la CODE card.
□Après la saisie du dernier chiffre, tenir écrasée la pedale de l'accéléateur. Le témoin s'allume pendant 4 secondes puis il s'éteint; à ce point lâcher la pedale de l'accéléateur.
Un clignotement rapide du témoin (pendant 4 secondes environ) confirme que l'opération a été exécutée correctement.
Proceder au démarrage du moteur en tournant la clé de la position MAR à la position AVV.

Si par contre le témoin reste allumé, tourner la clé de contact sur STOP et repeter la procédure à partir du point I.

ATTENTION ÀpRES un démarrage de dépannage, il est recommandé de s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat car la procédure de secours doit être repétée à chaque démarrage du moteur.

FIAT MULTIPLA 2013 - DEMARRAGE DE DEPANNAGE - 1

DEMARRAGE PAR BATTERIE D'APPOINT

Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur en utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou de peu supérieure par rapport à la batterie déchargée.

□ Brancher les bornes positives (signe + à proximé de la borne)des deux batteries à l'aide d'un cable approprié.
□ Brancher avec un deuxième cable, la borne négative (-) de la batterie d'appoint à un point de masse sur le moteur ou sur la boîte de vitesses de la voiture à démarrer.

ATTENTION Ne pas brancher directement les bornes négatives des deux batteries: d'eventuelles étincelles peuvent incendier le gaz détonnant qui pourrait sortir de la batterie. Si la batterie d'appoint est installée sur une autre voiture, il faut éviter qu'entre cette dernière et la voiture à batterie déchargée des parties métalliques ne viennent en contact.

Démarrer le moteur.
Le moteur demarré, enlever les cables en suivant l'ordre inverse par rapport à la méthode de branchement.

Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister inutillement, mais s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - DEMARRAGE PAR BATTERIE D'APPOINT - 1

Eviter absolutement d'utiliser un chargeur de batterie rapide pour le démarrage de secours: vous pourriez endommager les systèmes électroniques et, en particulier, les centrales qui géront les fonctions d'allumage et d'alimentation.

FIAT MULTIPLA 2013 - DEMARRAGE PAR BATTERIE D'APPOINT - 2

ATTENTION

Ce démarrage doit se faire par un personnel expert, car des manoeuvres erronnées peuvent provoquer des décharges électriques d'une grande intensité. De plus, le liquide présente dans la batterie est toxique et nocif; éviter le contact avec la peau et les yeux. Il est recommendé de ne pas s'approcher de la batterie avec des flammes libres ou des cigarettes allumées et de ne pas provoquer d'étinçelles.

DEMARRAGE PAR MANGEUVRES A INERTIE

Il faut absolument éviter d'effectuer le démarriage en poussant la voiture, en la remorquant ou bien en descendant de côte.

Ces manoeuvres pourraient provoquer l'afflux de carburant dans le pot d'échéppement catalytique et l'endommager de façon irréparable.

ATTENTION Aussi longtemps que le moteur n'est pas lancé, le servofrein et la direction assistée ne sont pas actifs, par conséquent il est nécessaire d'exercer un effort plus grand sur la pédale du frein et sur le volant.

S'IL VOUS ARRIVE DE CREVER UN PNEU

INDICATIONS GÉNÉRALES

Pour les versions/marchés là où il est prévu, la voiture peut être munie du kit de réparation rapide des pneus dénominé FIX & GO, remplaçant les outils fournis habituèlement, le système par treuil pour soulever la roue de secours, et la roue compacte.

La roue compacte habituelle ou (lorsqu'elle est prévue) la roue de dimensions normales, peut être fournie sur demande; pour son utilisation suivre les indications ci de suite.

Pour les versions VAN, de série, est fournie une roue de secours, avec jantes en acier, ayant les caractéristiques et les dimensions de celles normalement fournies.

L'opération de remplacement de la roue et l'utilisation correcte du cric et de la roue compacte impliquent l'observation de quelques précautions décrites ci-après.

FIAT MULTIPLA 2013 - INDICATIONS GÉNÉRALES - 1

ATTENTION

Signaler la présence de la voiture arrêtée selon les dispositions en vigueur: deux de détresse, triangle réfringent... Il convient que les personnes à bord descendent, surtout si la voiture est très chargée, et attendent que le remplacement ait été effectué, en se tenent hors du danger de la circulation. En cas de route en pente ou défoncées, appliquer des cales sous les roues pour bloquer la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

La roue compacte fournie (lorsqu'elle est prévue) est spécifique pour la voiture; ne pas utiliser sur des vehicules d'un modele différent, ni utiliser des roues de secours d'autres modèle sur votre voiture. La roue compacte ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence. Son utilisation doit être limiteau minimum indispensable et la vitesse ne doit pas dépasser les 80~km / h . Sur la roue de secours est appliqueu un adhesif orange qui récapitule les principaux avertissements relatifs à l'utilisation de cette roue de secours et ses limites d'utilisation. L'adhesif ne doit jamais être enlevé ou couvert. Aucun,enjolveur ne doit être place sur la roue de secours. L'adhesif fournit les indications suivantes en quatre langues: attention! 80~km / h max! remplacer des que possible par un roue de service standard. Ne pas couvrir cette indication.
Le remplacement eventuel du type de roues utilisées (jantes en alliage au lieu de celles en acier) comporte nécessairement le remplacement complet des boulons de fixation par d'autres ayant les dimensions appropriées.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Les caractéristiques de conduite de la voiture, ayant la roue compacte montée, sont modifiées. Eviter les accélérations, et les freinages violents, les braquages brusques et les virages rapides. La durée totale de la roue compacte est de 3000 km environ, après quoi elle doit être remplaçée par un pneu du même type. Ne jamais installer un pneu traditionnel sur une jante prévue pour l'utilisation en tant que roue de secours. Faire réparer et remonter le plus+tôt possible la roue replacée. Le recours à deux po plusieurs roues compacte à la fois est interdit. Ne pasGRAisser les filets des boulons avant de les monter:ils poursraient se dévisser spontanément.

Le cric sert uniquement pour le remplacement des roues sur la voiture avec laquelle il est fourni ou bien sur des voitures du même modèle. Il faut absolument exclure des utilisations différentes comme, par exemple, soulever la voiture d'autres modèle. Enaucun cas, l'utiliser pour des réparations sous la voiture. Le positionnement non correct du cric peut provoquer la chute de la voiture soulevée. Ne pas utiliser le cric pour des charges supérieures à cette indiquée sur l'étiquette qui y est appliquée. Les chaînes à neige ne peuvent être montées sur l arouve de secours, par conséquent, en cas de crevaison d'une roue avant (motrice) et si on doit utiliser des chaînes, il faut prélever une roue normale de l'essieu arrrière et monter la roue compacte au lieu de cette dernière. De cette façon, on dispose de deux roues motrices avant normales et on peut donc monter les chaînes à neige et résoudre la situation.

Un montage erroné de l'enjoliveur, peut en provoquer son détachment lorsque la voiture roule. Ne pas endommager la valve de gonflage. Ne pas introduire d'outils entre la jante et le pneu. Contrôler régulièrement la pression des pneus et de la roue de secours en respectant les valeurs indiquées au chapitre “Données Techniques”.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2
F0E0618m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 3
F0E0122m

Il faut savoir que:

la masse du cric est de 3,5 kg
□ le cric ne nécessite d'aucun réglage
□ le cric n'est pas réparable. En cas de mauvais fonctionnement, il doit être remplaced par un autre cric d'origine.
Aucun outil en dehors de la manivelle de commande ne peut etre monté sur le cric.

Proceder au remplacement de la roue de la façon suivante:

□ Arrête la voiture dans une position ne constituant pas de danger pour la circulationnet permettant de replacer la roue en intervenant en toute sécurité. Le terrain doit être, dans la mesure du possible, en palier et suffisamment compact. Si on effectue cette opération la nuit, désirir un endroit éclairé;
□ couper le moteur et serrer le frein à main;
□ engager la première vitesse ou la marche arriere;
□ prélever les outils, le cric et la roue de secours;
□ les outils se trouvent dans un compartmentement placé sur le côté gauche du coffre à bagages, pour y acceder il faut tourner l'arrêt (A) dans le sens inverse de celui des aiguilles et enlever le couvercle (B); ils sont entre autre retenus par une sangle (C) qui doit é décrochée pour pouvoir les prendre;
□ sur la partie interne du couvercle se trouve une étiquette (D) décrivant les modalités d'un enlèvement correct et la remise en place correspondante des outils dans leur compartment;
la roue compacte est placee sous la carrosserie dsns la partie arriere de la voiture;

□ pour enlever la roue compacte ou (lorsqu'elle est prévue) la roue de secours de dimensions normales, intervenir avec la clé (A) fournie avec la voiture sur le boulon correspondant; en le dévissant dans le sens inverse de celui des aiguilles, la roue commence à descendre jusqu'à toucher par terre, où avant de la dégager du treuil de support il est nécessaire de faire tourner la cloche de blocage de la position 1 à la position 2;
[ \square ] uniquely en présence de jantes en alliage de 15" est fourni un étrier de retenue (B) pour la roue de secours et les colonnettes de fixation correspondantes (C);

ATTENTION L'étrier de retenue (lorsqu'il est prévu) doit être place obligatoirement sur la partie interieure de la jante; la fixation se produit par deux colonnettes. Pour le positionnement de la cloche, s'en tener aux figures correspondantes (positionnement avec roue de secours en alliage, avec roue de secours en tôle ou avec roue compacte).

Enlever, (s'il est present), l'étrier de retenue (B) en devissant les deux colonnettes de fixation (C);
enlever l'enjoliveur (lorsqu'il est prévu) à l'aide d'un tournevis en faisant levier sur les extrémités de l'enjoliveur même. Dévisser d'un tour environ les boulons de fixation de la roue à replacer;
□ ayant les jante en alliage, déserrer les boulons de fixation et secouer la voiture afin de faciliter le détachment de la jante en alliage du moyeu de la roue;
tourner la manivelle du cric de maniere à l'ouvrir partiellement;

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 4
Positionnement cloche avec roue de secours en alliage

F0E0726m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 5

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 6
Positionnement cloche avec roue de secours en tôle

F0E0124m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 7
Positionnement cloche avec roue de secours

F0E0727m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 8

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 9

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 10

□ placer le cric pres des repères indiqués par les flèches, prévues à proximé du passage de roues avant ou bien arrêté en fonction de la roue à replacer et s'assurer que la fente (B) du cric soit bien chaussée sur l'ailette (C) du longeron;
□ avertir les personnes éventuellesment prsentes que la voiture est en train d'être soulevée; il faut donc s'éloigner et veiller à ne pas toucher la voiture tant qu'elle n'aura pas été baissée;
□ introduire la manivelle du cric et la tourner jusqu'à ce que la roue à replacer se trouve à quelques centimètres au-dessus du sol. En tournant la manivelle, veiller à ce que la rotation se fasse librement, sans risque d'excoriations à la main par frottenements contre le sol. Les parties du cric en mouvement (vis et articulations) peuvent également provoquer des léSIONs: éviterès lors tout contact avec ces parties. Se nettoyer très soignement les mains si on s'est sali avec de laGRAisse lubrifiante;
dévisser entièrement les 4 boulons et enlever la roue;
monter la roue compacte ou (lorsqu'elle est prévue), la roue de secours, en faisant coïncider les goujons de centrage (D) avec les trous (E);
visser les 4 boulons de fixation;

□ tourner la manivelle du cric de manière à baisser la voiture et enlever le cric;
serrer à fond les boulons, en passant alternatively d'un boulon à l'autre par passes croisées, en suivant l'ordre représenté sur la figure;
raccrocher la roue crevee directement au treuil (pour les roues ayant la jante en tôle) ou bien rétabir l'étrier de retenue (B) (pour les roues ayant la jante en alliage de 15"), en suivant à reculons la procédure précédemment.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 11

ATTENTION

La procédure achevée, contrôle toujours le blocage correct de la roue.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION Pour bloquer le boulon (A) n'utiliser que la clé fournie; ne pas utiliser de visseuse pneumatique, elle pourrait endommager le système d'accrochage. Pour contrôle le fixage correct de la roue compacte ou (lorsqu'elle est prévue) de la roue de secours de dimensions normales, s'en tener au tableau joint qui fournit le nombre de déclics individats à percevoir, afin d'assurer le blocage complet.

Nombre de déclicspour l'ancrage produitpar l'étrier de retenueNombre de déclicspour l'ancrage produit sansététrier de retenue
Roue de secours18 (*)18
Roue de secoursen alliage de 15"9(□)
Roue de secoursen tôle de 15"(□)5

(*) En présence de l'étrier de retenue, la cloche doit être placée sur la jante et non pas sur l'étrier.
(S) Solutions non admises.

ATTENTION Ne pas monter l'enjoliveur sur la roue de secours.

La roue de secours est plus serrée des roues normales et doit être utilisée axclusivement pour parcourir le trajet nécessaire afin de rejoindre une station service, où faire réparer la roue crevee.

ATTENTION La roue en alliage ayant la jante de l'7" ne peut etre ancree au treuil.

REMONTAGE D'UNE ROU E NORMALE

En suivant la procédure décrite précédemment, soulever la voiture et démonter la roue compacte;
monter la roue normale.

S'assurer que la roue de secours soit, sur sa surface d'appui, propre et sans impurities pouvant, par la suite, provoquer le desserage des boulons de fixation.

Visser les boulons, en utilisant la clé appropriée;
baiser la voiture et enlever le cric;
serrer à fond les boulons en suivant l'ordre illustré précédement;
s'assurer que l'anneau ressort (B) soit introduit dans les logements de l'enjoliveur de manière à ce que la pliure de la valve de gonflage soit alignée avec le symbole pointonnée sur la partie interne de l'enjoliveur même;
□ introduire par pression l'enjoliveur sur la jante en faisant coincider le symbole 一 _ 1 ^ 一 , poinconné à l'intérieur de l'enjoliveur, avec la valve de gonflage.

Un montage erroné peut provoquer le détachment de l'enjolivre lorsque la voiture roule.

FIAT MULTIPLA 2013 - REMONTAGE D'UNE ROU E NORMALE - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - REMONTAGE D'UNE ROU E NORMALE - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - REMONTAGE D'UNE ROU E NORMALE - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - REMONTAGE D'UNE ROU E NORMALE - 4
F0E0643m

L'opération terminée:

ranger la roue compacte dans le logement sous la carrosserie et y vérifier le blocage correct.

ATTENTION Pour bloquer le boulon (A) utiliser exclusivement la clé fournie; ne pas utiliser des visseuses pneumatiques, elles poursaient endommager le système d'accrochage. Le blocage complet de la roue, se produit lorsque, après avoir entendu 21 déclics environ, le boulon ne peut être ultérieurement serré.

□ réinsérer les outils dans leur compartment comme indiqué par l'étiquette (D) et les placer de nouveau à l'intérieur du compartment prévu dans le coffre à bagages;
□ avant de referrer le couvercle (B) les retenir par la sangle appropriée (C) de fixation.

ATTENTION Avec les pneus Tubeless ne pas utiliser de,chambre à air.

Contrôler périodiquement la pression des pneus et de la roue de secours.

KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO automatic

Le kit de réparation rapide pneus Fix & Go automatic est placé sous le siège arrêté droit de la voiture.

Le kit de réparation rapide comprend:

une bombe (A) contenant le liquide pour sceller, dotée de:
- tuyau de replissage (B);
- adhésif (C) indiquant l'inscription "max. 80 km/h", que le conducteur doit appliquer visiblement (sur la planche de bord) après avoir réparé le pnu;
□ dépliant informatif (voir figure ci-après), utilisé pour une utilisation rapide et correcte du kit de réparation rapide et ensuite remis au personnel qui devra manier le pneu traité;
□ un compresseur (D) muni d'un manomètre et de raccords, trouvable dans le compartment;
- un paire de gants de protection trouvables dans le compartmentaléral du compresseur même;
□ adaptateurs, pour le gonflage d'éléments différents.

Dans le boitier du kit de réparation rapide se trouvent aussi le tournevis et l'anneau de tractage.

FIAT MULTIPLA 2013 - KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO automatic - 1

ATTENTION

Livre le dépliant au personnel qui devra manier le pneu traie avec le kit de réparation des pneus.

FIAT MULTIPLA 2013 - KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO automatic - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO automatic - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO automatic - 4
F0E0722m

FIAT MULTIPLA 2013 - KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO automatic - 5

En cas de crevaison, provoquee par des corps étrangers, on peut réparer les pneus qui ont subi des lésions jusqu'à un diamètre maximum de 4 mm sur la chape et sur l'épaule du pneu.

FIAT MULTIPLA 2013 - KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS FIX & GO automatic - 6

ATTENTION

On ne peut pas réparer des léasons sur les flancs du pneu. Ne pas utiliser le kit de réparationrapidési le pneu est endommagé à cause de la marche la roue à plat.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En cas de dommages à la jante de la roue (déformation du canal telle à provoquer une perte d'air) la réparation n'est pas possible. Eviter d'enlever des corps étrangers (viis ou clous) penétrés dans le pneu.

IL FAUT SAVOIR QUE:

Le liquide pour sceller du kit de réparation rapide est efficace à des températures extérieures entre -20 °C et +50 °C. Le liquide pour sceller est soumis à une échéance.

FIAT MULTIPLA 2013 - IL FAUT SAVOIR QUE: - 1

ATTENTION

Ne pas actionner le compresseur pendant plus de 20 minutes. Danger de surchauffe. Le kit n'est pas indiqué pour une réparation définitive, donc les pneus réparés ne doivent être utilisés que temporairement.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

La bombe contient du glycol éthylénique. Elle contient du latex: il peut provoquer une réaction allergique. Toxique par ingestion. Irritant pour les yeux. Il peut provoquer une sensibilisation par inhalation et contact. Eviter le contact des yeux, de la peau et des vêtements. En cas de contact, rincer immidiatement avec beaucoup d'eau. En cas d'ingestion, ne pas provoquer des vomissements, rincer la bouche, boire beaucoup d'eau et consulter tout de suite un médecin. Conserver la bombe loin de la portée des enfants. Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes asthmatiques. Ne pas en inhaler les vapeurs pendant les opérations d'introduction et aspiration. Si des réactions allergiques se manifestent, consulter immidiatement un médecin. Conserver la bombe dans le compartment prévu, loin des sources de chaleur. Le liquide pour sceller est soumis à une échéance.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

Remplacer la bombe contenant le liquide pour sceller expire. Ne pas disperser la bombe et le liquide pour sceller dans l'environnement. Les faire éliminer conformément à ce qui est prévu par les normes nationales et locales.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 3
FOE0742m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 4
FOE0715m

PROCEDURE DE GONFLAGE

FIAT MULTIPLA 2013 - PROCEDURE DE GONFLAGE - 1

ATTENTION

Mettre les gants de protection fournis en dotation avec le kit de réparation rapide des pneus.

Actionner le frein à main. Dévisser le capuchon de la valve du pau, enlever le tuyau flexible de replissage (A) et visser la bague(B) sur la valve du pau;
□ vérifier que l'interrupteur (D) du compresseur est en position 0 (étéint), lancer le moteur, insérer la fiche (E) dans la prise de courant la plus proche et actionner le compresseur en déplaçant l'interrupteur (D) en position I (allumé). Gonfler le pneu jusqu'à la valeur correcte de pression prescrite au paragraphe “Pression de gonflage” au chapitre “Caracteristiques techniques”. Il est conseilé de vérifier la valeur de pression sur le manomètre (F) le comprisseur éteint, pour obtenir une lecture plus précise;
□ si, dans 5 minutes, on n'arrive pas à atteindre la pression d'au moins 1,5 bar, désactiver le comprésseur de la valve et de la prise de courant, et déplacer en avant la voiture d'environ 10 metres, de façon que le

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
FOE0714m

liquide pour sceller se distribue à l'intérieur du pneu, puis repeter l'opération de gonflage;

Si, même en ce cas, dans 5 minutes de l'allumage du cpmpresseur, on ne réussit pas à obtenir la pression d'au moins 1,8 bar, ne pas reprendre la marche car le pneu est trop endommagé et le kit de réparation rapide n'est pas en mesure de garantir la tenue nécessaire; s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat;
Si le pneu a ete gonfle a la pression prescribe au paragraphe "Pression de gonflage" du chapitre "Caracteristiques techniques", redemarrer immediatement;

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Le conducteur doit appliquer l'adhésif de façon visible afin de signaler que le pneu a été réparé avec le kit de réparation rapide. Conduire très prudemment surtout dans les virages. Ne pas dépasser les 80 km/h en évitant d'accélérer ou freiner brusquement.

□ après avoir conduit pendant environ 10 minutes, s'arrêté et reconströler la pression du pneu; se rappeler de serrer le frein à main;

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si la pression du pneu descend au-dessous de 1,3 bar, ne pas poursuivre la marche: le kit de réparation rapide Fix & Go automatic ne peut pas garantir la tenue appropriée, car le pneu est trop endommagé. S'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

□ si, par contre, on relève une pression d'au moins 1,8 bar, rétablir la pression correcte (le moteur tournant et le frein à main serrer) et reprendre la marche;
en conduisant prudemment, se diriger vers le ReseauAprres-vente Fiat le plus proche.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Il faut absolument communiquer que le pneu a ete réparé avec le kit de réparation rapide. Livrer le dépliant su personnel qui devra manier le pneu traité avec le kit de réparation des pneus.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
FOE0743m

UNIQUEMENT POUR LE CONTROLE ET LE RETABILISSEMENT DE LA PRESSION

Le comprésur peut être utilisé aussi uniquement pour le rétablissement de la pression. Déconnecter l'attelage rapide et le connecter directement à la valve du pneu; de cette façon, la valve ne sera plus connectée au comprésur et le liquide pour sceller ne sera plus injecté.

FIAT MULTIPLA 2013 - UNIQUEMENT POUR LE CONTROLE ET LE RETABILISSEMENT DE LA PRESSION - 1
FOE0721m

PROCEDURE POUR LE REMPLACEMENT DE LA BOMBE

Pour remplacer la bombe, procesder comme suit:

enlever la greffe (A);
□ tourner la bombe à remplacer dans le sens inverse des aiguilles et la soulever;
insérer la nouvelle bombe et la tourner dans le sens des aiguilles;
□ connecter à la bombe la greffe (A) et insérer le tuyau transparent (B) dans le compartmentement prévu.

REplacement D'UNE AMPOULE

Avant de remplacer une lampe, contrôle que les contacts correspondants ne soient pas oxydés.
- Les lampes grillés doivent être replacées par d'autres du même type et puissance.

□Après avoir remplace une lampe des phares,contrcler toujours l'orientation pour des raisons de sécurité.
Lorsque l'éclairage ne fonctionne pas, avant de remplacer la lampe, contrôle que le fusible correspondant soit en bon état. Pour l'emplacement des fusibles se rapporter au paragraphe "Remplacement des fusibles" dans ce chapitre même.

FIAT MULTIPLA 2013 - REplacement D'UNE AMPOULE - 1

ATTENTION

Des modifications de l'équipement électrique effectuees de maniere non correcte et sans tener compte des caractéristiques techniques de l'équipement, peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec des risques d'incendie.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Les lampes à halogène contiennent du gaz sous pression, en cas de rupture, la projection de fragments de verre est possible.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

Les lampes à halogène doivent être manipulées en touchant exclusivement la partie métallique. Si le verre transparent entre en contact avec les doigts, l'intensité de lumière diminue et la durée peut être compromise. En cas de contact accidentel, frottier le verre avec un choiffon humecté d'alcool et laisser sécher.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2

Il est recommandé, si possible, de faire replacer les lampes par le Résseau Àpres-vente Fiat. Le fonctionnement correct et l'orientation des deux extérieurs sont essentiels pour la sécurité de marche et pour éviter les sanctions prévues par la loi.

TYPES DE LAMPES

Sur la voiture sont installées différents types de lampes.

A Lampes tout verre

Elles sont appliquées par pression.

Tirer pour les partager.

B Lampes à baïonnette

Pour les sortir du porte-lampe, presser l'ampoule, la tourner dans le sens inverse de celui des aiguilles, puis le sortir.

C Lampes cylindriques

Pour les sorting, les dégager des contacts correspondants.

D Lampe à halogène

Pour sorter l'empoule, dégager le ressort de blocage du siècle correspondant et l'enlever.

E Lampes à halogène

Pourvoir la lampe, dégager le ressort de blocage de son logement et l'enlever.

ATTENTION Sur la surface interieure du phare peut se former une légère couche de buée: cela n'indique pas une anomalie, c'est en effet un phénomène du à laasse température et au degré d'humidité de l'air; elle disparaître rapidement en allumant les phares.

La présence de gouttes à l'intérieur du phare, indique une infiltration d'eau, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - E Lampes à halogène - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - E Lampes à halogène - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - E Lampes à halogène - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - E Lampes à halogène - 4

FIAT MULTIPLA 2013 - E Lampes à halogène - 5

LampesRéf. figureTypePuisance
Feux de position avantAW5W12V-5W
Feux de croissementDH712V-55W
Feux de routeEHI12V-55W
Clignotants avantBP21W12V-21W
Clignotants latérauxAWY5W12V-5W
Feux antibrouillard avant(lorsqu'ils sont prévus)EHI12V-55W
Groupe feu arrière
- feu de positionBR5W12V-21/5W
- feu de marche arrièreBP21W12V-21W
- faux anti-brouillardBP21W12V-21/5W
- clignotantsBP21W12V-21W
Feux troisième stopA-12V-2,3W
Eclairage plaqueAW5W12V-5W
Plafonnier avantCC10W12V-10W
Plafonnier arrièreCC5W12V-10W (*)
Eclairage miroir de courtoisieC-12V-1W
Eclairage coffre à bagagesAW5W12V-5W

(*) 12V-5W en présence d'un toit ouvrant.

FIAT MULTIPLA 2013 - E Lampes à halogène - 6
F0E0644m

FIAT MULTIPLA 2013 - E Lampes à halogène - 7
F0E0645m

S'IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L'EXTERIEUR

Pour le type de lampe et sa puissance correspondante, consulter le paragraphe "S'il vous arrivè d'avoir besoin de replacer une lampe"

GROUPES OPTIQUES AVANT

Les groupes optiques avant contiennent les lampes des yeux de position, deux de croissement, deux de route, de direction et yeux anti-brouillard.

Pour remplaçer les lampes des feuels de position, feuels de croissement, feuels de direction et feuels anti-brouillard, il est nécessaire d'enlever le couvercle (A) en décrochant le dispositif de retenue correspondant (B).

La disposition des lampes du groupe optique est la suivante:

C: frais de croissement

D:feux antibrouillard

E:feux de position

F:feux deroute

G: indicateurs de direction

A le remplacement terminé, remonter correctement les couvercles en s'assurant du blocage correct.

FEUX DE ROUTE

Pour remplacer la lampe, proceder ainsi:

tournier le bouchon (A) dans le sens inverse des aiguilles et l'enlever;
□ débrancher le connecteur électrique (B);
decrocher l'agrafe de retenue de la lampe (C);
enlever la lampe (D) et la replacer;
□ raccrocher l'agrafe (C), relier le connecteur electrique (B) et introduire le bouchon (A) en tournant dans le sens des aiguilles. Placer l'ouverture de ventilation (H) du bouchon du haut vers le bas.

FEUX DE CROISEMENT

Pour remplacer la lampe, proceder ainsi:

enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de retenue correspondant;
debrancher le connecteur électrique (F);
□ décrocher l'agrafe de retenue (E);
enlever la lampe (G) et la replacer;
□ remonter la nouvelle lampe, en faisant coïncider le profil métallique avec les rainures aménagées sur la parabole du phare, puis, raccrocher l'agrafe de retenue (E) er rebrancher le connecteur électrique (F);
□ remonter correctement le couvercle de protection.

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX DE CROISEMENT - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX DE CROISEMENT - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX DE CROISEMENT - 3
FOE0648m

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX DE CROISEMENT - 4
F0E0649m

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX DE CROISEMENT - 5
F0E0650m

CLIGNOTANTS

Avant

Pour remplacer la lampe, proceder ainsi:

enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de retenue correspondant;
tournier le porte-lampe dans le sens constraire des aiguilles;
enlever la lampe(B) en la poussant légèrement dans le sens inverse des aiguilles ("baïronnette");
□ remplacer la lampe;
insérer de nouveau le porte-lampe, le tourner dans le sens des aiguilles en s'assurant de son blocage correct;
□ remonter correctement le couvercle de protection.

Latéaux

Pour remplacer la lampe, proceder ainsi:

pousser le transparent (A) dans la direction de marche de la voiture, pour comprimer le dessort de fixation;
enlever le groupe;
tournier dans le sens inverse des aiguilles le porte-lampe (B), enlever l'ampoule (C) insérée à pression et la replacer;
insérer de nouveau le porte-lampe (B) dans le transparent puis positionner le groupe en s'assurant du déclic de blocage du ressort de fixation.

FEUX DE POSITION AVANT

Pour remplacer la lampe, proceder ainsi:

enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de retenue correspondant;
enlever le groupe porte-lampe (A) appliqué par pression, dégager la lampe (B) et la replacer;
□ remetre le groupe porte-lampe (A) à pression;
□ remonter correctement le couvercle de protection.

FEUX ANTIBROULLARD (lorsqu'ils sont prévus)

Pour remplacer la lampe, proceder ainsi:

□ débrancher le connecteur électrique (C);
decrocher l'agrafe de retenue (D);
enlever la lampe (E) et la remplacer;
□ remonter la nouvelle lampe, raccrocher l'agrafe de retenue (D) et rebrancher le connecteur électrique (C).

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX ANTIBROULLARD (lorsqu'ils sont prévus) - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX ANTIBROULLARD (lorsqu'ils sont prévus) - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX ANTIBROULLARD (lorsqu'ils sont prévus) - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX ANTIBROULLARD (lorsqu'ils sont prévus) - 4

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX ANTIBROULLARD (lorsqu'ils sont prévus) - 5

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX ANTIBROULLARD (lorsqu'ils sont prévus) - 6
F0E0675m

GROUPE FEUX ARRIERE

Pour remplacer la lampe d'un groupe arrière:

de l'intérieur du coffre à bagages, dégager et enlever le couvercle (A) en tournant la poignée de retenue (B) puis enlever le pivot (C) pour acceder à la troisième fixation;
dévisser les deux écrous (D) visibles et le troisième écrou, accessible à travers le trou (E), et enlever le groupe optique;
□ détacher les connecteurs, dévisser les trois vis (F) et ouvrir le groupe porte-lampes;
enlever l'ampoule grillée, en la poussant légèrement et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles.

Les mêmes opérations sont valables pour le groupe optique gauche.

Les lampes sont:

G - 12V-5/21W bi-lumière pour les feu de position et les stop
H - 12V-21W pour le feu de recul

I - 12V-2IW pour les clignotants

L - 12V-21W pour le feu de bruoillard arrêté

Après le remplacement, remonter le phare sur la voiture en agissant dans le sens inverse par rapport à ce qui a été décrit précédemment.

FEUX 3^ STOP

Pour remplacer les lampes de 12V-3W:

□ le coffre à bagages ouvert, dévisser les quatre vis de fixation placées sous les bouchons indiqués par les flèches et enlever le panneau;
dégager la connexion (A);
□ dégager les quatre vis de fixation du groupe comprenant les yeux et enlever le couvercle (B);
enlever les lampes (C) à replacer en les dégageant simplement de leur logement.

Le remplacement effectué, remonter les deux moitiés du groupe des feuels et le groupe même au panneau de recouvrement après avoir rebranché la connexion électrique; remettre ensuite le panneau du hayon.

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX 3^ STOP - 1

INDEX ALPHABETIQUECHARACTERISTICS TECHNIQUESENTRETAIN DE LA VOTTURES'IL YOUS ARRIVETEMOINS ET SIGNAISATIONSCONDUITESECURITEPLANNÉ DE BORD ET COMMANDES

FIAT MULTIPLA 2013 - FEUX 3^ STOP - 2

ECLAIRAGE PLAQUE

Pour remplacer la lampe de 12V-5W:

enlever le groupe de l'éclairage de la plaque en intervenant avec un tournweis dans le sens de la flèche pour comprimer l'agrafe (F);
enlever le groupe porte-lampe et transparent (D);
enlever le porte-lampe en le faisant tourner légèrement et replacer la lampe (E).

FIAT MULTIPLA 2013 - ECLAIRAGE PLAQUE - 1
FOE0676m

FIAT MULTIPLA 2013 - ECLAIRAGE PLAQUE - 2
F0E0255m

FIAT MULTIPLA 2013 - ECLAIRAGE PLAQUE - 3
F0E0623m

S'IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A L'INTERIEUR

Pour le type de lampe et sa puissance correspondante, voir "s'il vous arrivè d'avoir besoin de replacer une lampe".

PLAFONNIER AVANT

Pour remplacer les lampes cylindriques de 12V-10W:

enlever à l'aide d'un tournevis les bouchons en plastique (A) et le corps (B);
dévisser les quatre vis (deux en A et deux en B) et dégager le plafonnier en l'entrainant vers le bas de la zone tournée vers le pare-brise.
debrancher les connecteurs (D) et (C);
soulever à l'aide d'un tournevis le couvercle (E);
□ remplacer la lampe grillée;
□ rebrancher le connecteur électrique et remonter le plafonnier d'abord à déclic, ensuite en le fixant avec les vis. Remettre les bouchons en plastique (A) et le corps(B).

PLAFONNIERS ARRIERE

Pour remplacer la lampe cylindrique de 12V-10W de l'intérieur de la voiture:

enlever le transparent (A) en intervenant avec un tournevis en (C);
□ remplacer la lampe (B).

Dans les versions équipées d'un toit ouvrant, la position des plafonniers est au long de la traverse centrale: le remplacement se produit de la même façon.

FIAT MULTIPLA 2013 - PLAFONNIERS ARRIERE - 1
F0E0150m

ECLAIRAGE COFFRE A BAGAGES

Pour remplacer la lampe de 12V-5W:

enlever le transparent à l'aide d'un tournevis en intervenant sur (D);
plier le revêtement en plastique (E) et replacer la lampe (F).

FIAT MULTIPLA 2013 - ECLAIRAGE COFFRE A BAGAGES - 1
F0E0624m

FIAT MULTIPLA 2013 - ECLAIRAGE COFFRE A BAGAGES - 2

S'IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UN FUSIBLE

GENERALITES

Les fusibles protégent le circuit électrique en intervenant en cas d'avarie ou en cas d'intervention impropre sur le système.

Lorsqu'un dispositif ne fonctionne pas, il faut donc vérifier l'efficacité du fusible de protection correspondant: l'élement conducteur (A) ne doit pas être coupé. En cas contraire il faut replacer le fusible grillé par un autre ayant le même ampérage (meme couleur).

(B): fusible efficace.

(C): fusible avec élément conducteur coupé.

Pour remplaçer un fusible, utiliser les pinces (D) accrochées à l'intérieur d'un couvercle dans le compariment fusibles place sur le côte gauche de la planche.

FIAT MULTIPLA 2013 - GENERALITES - 1

Ne remplacer jamais un fusible grillé par des fils métalliques ou autre matériel recupéré.

FIAT MULTIPLA 2013 - GENERALITES - 2

ATTENTION

Ne remplacer, enaucun cas, un fusible avec un autre ayant un ampérage supérieur; DANGER D'INCENDIE. Au cas ou le fusible devant se couper ultérieurement, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si un fusible général de protection intervient (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat. Avant de replacer un fusible, s'assurer d'avoir enlevé la clé de contact et d'avoir étéint et/ou désactivé tous les accessoires.

Certains fusibles sont protégés par un grillage en plastique.

Pour le remplacement de ces fusibles, procéder avant tout à l'enlèvement de ce grillage à l'aide d'un tournevis, remplacer le fusible coupé et remonter le grillage de protection.

Pour individuer le fusible de protection, consulter les tableaux indiquées aux pages suivantes.

FUSIBLES DANS LA CENTRALE

La centrale des fusibles se trouve sous la boîte à gants côté conducteur.

La position des fusibles à côté de la centrale dans l'habitacle (n° 16 à n° 28), n'est pas contraignante; pour le remplacement évientuel d'unFuse interrompu, il faut se référer à la couleur du fuseible et du porte-fusible qui doivent nécessairement être égales.

Pour y acceder:

Soulever le volet de la boîte à gants.

Les symboles graphiques qui localisent la partie électrique principale correspondant à chaque fusible sont indiqués sur la paroi interieure du volet.

Enlever le couvercle interieur avec une rotation des deux pommeaux (A).

Le groupe des fusibles marqués par la dette (B) est formé de deux éléments de réserve.

Afin de faciliter l'enlèvement des fusibles à remplacer, utiliser la pince appropriée (C) placé pres de la centrale.

Après son utilisation, la remetre dans son logement.

ATTENTION Ne pas tournier la clé de contact sur MAR quand le fusible est enlevé; cela pourrait provoquer l'allumage du fémoin et l'enregistrement dans la mémoire "de l'avarie" par la centrale air bag. Dans ce cas, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat pourmettre à zéro l'avarie sur le fémoin air bag dans la mémoire de la centrale.

FIAT MULTIPLA 2013 - FUSIBLES DANS LA CENTRALE - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - FUSIBLES DANS LA CENTRALE - 2

FUSIBLES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR

Fusibles à côté de la batterie

Pour acceder aux fusibles, appuyer sur les deux languettes de blocage et enlever le couvercle.

FIAT MULTIPLA 2013 - Fusibles à côté de la batterie - 1

Fusibles intérieur de la voitureAmpèreN° fusibles
Feu de route droit101
Feu de route gauche102
Témoin feuux de route102
Antibrouillard arrêté203
Témoin feu antibrouillard arrêté203
Alimentation feuux de position203
Feu de croisement gauche104
Ventilateur interne voiture305
Eclairage plaque droite106
Feu de position avant droit106
Eclairage allume-cigares106
Eclairage dendrier106
Témoin feuux de position106
Eclairage autoradio106
Feu de position arrêté gauche106
Eclairage plaque gauche107
Feu de position avant gauche107
Feu de position arrêté droit107
Eclairage système de chauffage107
Feu de croisement droit108
Témoin niveau liquide freins108
Correcteur assiette des phares108
Bobine relais lave-phares108
Allume-cigares159
Compresseur climatiseur159
Lave-phares2010
Fusibles intérieur voitureAmpèreN° fusibles
Essue-glace2010
Essue-lunette2010
Klaxon2011
+ 30 tableau de bord1012
+ 30 lumière plafonnier avant1012
+ 30 Fiat tester EOBD1012
+ 30 lumière plafonnier arrêté1012
+ 30 autoradio1012
+ 30 connect-nav1012
+ 30 navigateur1012
+ 30 montre1012
+ 30 toit ouvrant1012
+ 30 webasto (réchaufeur supplémentaire)1012
+ 30 centrale antivol1012
Feu marche arrêté1513
Clignotants avant1513
Feu de stop1513
Feu troisisième stop1513
Clignotants arrêté1513
Témoin clignotants1513
Clignotants latéraux1513
Témoins feuels de détresse1513
+ 15 portable1513
+ 15 autoradio1513
+ 15 connect-nav1513

Ampère

N^ fusibles

Fusibles interieur voiture

+ 15 navigateur1513
Centrale antivol1513
Alimentation feuels de détresse1014
Led antivol1014
Centrale antivol1014
Lunette chauffante3015
Dégivrage rétroviseurs électriques3015
Feux antibrouillard1516
Mouvement rétroviseurs électriques7,517
Recyclage air7,517
Bobine relais allume-cigares7,517
Bobine relais essuie-glace7,517
Bobine relais siège électrique7,517
Bobine relais réchauffeur7,517
Bobine relais lunette chauffante7,517
Bobine relais prise 12V7,517
Lève-glaces électriques avant3018
Prise 12V meuble2519
Prise 12V compartment coffre à bagages2519
Prédisposition régrigrateur2520
Lève siège2520
Dégivrage rétroviseurs électriques7,521
Circuit Air Bag7,522
Touche activation ASR7,523
Centrale ABI (lève-glaces/verrouillage des portes avant)2024
Fusibles intérieur voitureAmpèreN° fusibles
+ 15 prédisposition radiotéléphone7,525
+ 15 autoradio7,525
+ 15 bobine relais toit ouvrant7,525
+ 15 navigateur7,525
+ 15 récepteur télécommande7,525
+ 15 compteur7,525
+ 15 Air Bag7,525
+ 15 GSM box7,525
+ 15 centrale ABI7,525
+ 30 compteur7,526
+ 30 toit ouvrant2527
Lève-glaces arrêté2528
Fusibles compartment moteur(à côté de la batterie uniquement pour la version JTD)
Fiat code7,529
Chaudière Webasto (réchauffeur supplémentaire)2030
Main relais7,531
ABS1032
Réchauffeur filtré gazole2533
+ 15 CCM et centrale Fiat code7,534
Pompe lave-phares3035

Fusibles compartmente moteur (a cote de la batterie uniquement pour la version essence)

Sonde Lambda1536
+ 15 CCM et centrale Fiat code7,537
+ 30 centrale Fiat code7,538
+ 15 ABS7,539
Pompe lave-phares2040

S'IL VOUS ARRIVE D'AVOIR LA BATTERIE A PLAT

ATTENTION La description de la procédure de recharge batterie est indiquée uniquement à titre d'information. Pour effectuer cette opération, il est recommandé de s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.

Il est recommendé de procéder à une recharge lente à bas ampérage pendant 24 h environ. Une recharge plus longue pourrait endommager la batterie.

Voici comment faire:

Débrancher les bornes du pôle négatif (-) de la batterie.

ATTENTION Si la voiture est équipée d'une alarmé électronique, le désactiver avec la télécommande.

□ Relier aux pôles de la batterie les cables de l'appareil de recharge en respectant les polarités.
Allumer l'appareil de recharge.
Une fois achievee la recharge, eteindre l'appareil avant de le débrancher de la batterie.
□ Relier la borne au pôle négatif (-) de la batterie.

FIAT MULTIPLA 2013 - S'IL VOUS ARRIVE D'AVOIR LA BATTERIE A PLAT - 1

ATTENTION

Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. En éviter le contact avec la peau et les yeux. L'opération de recharge de la batterie doit être effectue dans un milieu ventilé et loin de flammes libres ou pouvant être sources d'étincelles: danger d'explosion et d'incendie.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas essayer de recharger la batterie congelée: il faut d'abord la décongeler, autrement on court le risque d'explosion. S'il y a eu congélation, il faut faire contrôler la batterie avant de la recharger par un personnel spécialisé, pour vérifier que les éléments n'aient pas été endommages et que le corps ne soit pas fissure, avec risque de fuite d'acidte toxique et corrosif.

S'IL VOUS ARRIVE D'AVoir BESOIN DE SOULEVER LA VOITURE

Au cas où la voiture avait été soulevée, se rendre au Réseau Àprouvente Fiat, qui est équipé de Ponts à bras ou de Ponts d'atelier.

La voiture doit être soulevée que latéralement en disposant l'extrémité des bras ou le point d'atelier dans les zones illustrées dans la figure.

FIAT MULTIPLA 2013 - S'IL VOUS ARRIVE D'AVoir BESOIN DE SOULEVER LA VOITURE - 1

S'IL VOUS ARRIVE D'AVoir BESOIN DE REMORQUER LA VOITURE

L'anneau de tractage fourni avec la voiture est placé dans la boîte à outils, ou dans le boîtier du FIX & GO (si prévu).

CROCHET DE L'ANNEAU DE TRACTAGE

Proceder ainsi:

décrocher le bouchon (A) avant ou (B) arrêté;
□ prendre I'anneua de tractage (C);
visser à fond l'anneau sur le pion fileté arrrière ou avant.

FIAT MULTIPLA 2013 - CROCHET DE L'ANNEAU DE TRACTAGE - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - CROCHET DE L'ANNEAU DE TRACTAGE - 2

INDEX ALPHABETIQUECARACTERISTICQUES TECHNIQUESENTRETAIN DE LA VOTTURESIL YOUS ARRIVETEMOINS ET SIGNALSATIONSCONDUITESECURITEPLANNÉ DE BORD ET COMMANDES

FIAT MULTIPLA 2013 - CROCHET DE L'ANNEAU DE TRACTAGE - 3

ATTENTION

Avant de commencer le tractage, tourner la clé de contact en position MAR et ensuite en STOP, sans l'enlever. En sortant la clé, on déclenché automatiquement le verrouillage de la direction, et par conséquent, il est impossible de braquer les roues.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pendant le tractage, il faut se rappeler que, ne pouvant pas compter sur le servofrein ni sur la direction assistée, pour freiner il est nécessaire d'exercer un plus grand effort sur la pédale et pour braquer un plus grand effort sur le volant. Ne pas utiliser de cables flexibles pour procéder au tractage, éviter les à-coup. Pendant les opérations de tractage, vérifier que la fixation du joint à la voiture n'endommage pas les éléments en contact. En tractant la voiture, il est obligatoire de respecter les normes spéciales de la circulation routière, concernant aussi bien le dispositif de tractage que le comportement à tener sur la route.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pendant le tractage de la voiture ne pas démarrer le moteur.

ENTRETIEN DE LA VOITURE

ENTRETIEN PROGRAMME 206
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMME 207
CONTROLES PERIODIQUES 209
UTILISATION LOURDE DE LA VOITURE 210
VERIFICATION DES NIVEAUX 211
FILTRE A AIR 220
FILTRE ANTIPOLEN 220
FILTRE A GAZOLE 221
BATTERIE 221
ROUES ET PNEUS 224
TUYAUTERIES EN CAOUTCHOUC 226
ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE 226
CARROSSERIE 229
HABITACLE 231

ENTRETIEN PROGRAMME

Un entretien correct est déterminant afin de garantir à la voiture une longue durée dans des conditions optimales.

Pour cette raison, Fiat a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien tous les 20.000 km.

Toutefois, l'Entretien Programmé ne suffit pas à affronter complètement toutes les exigences de la voiture: même pendant la période initiale avant le premier coupon et ensuite, entre un coupon et le suivant, il faut toujours effectuer les contrôleires ordinaires, comme par exemple le contrôle systématique avec appoint évientuel du niveau des liquides, du gonflage des pneus, etc.

ATTENTION Les coupons d'Entretien Programmé sont indiqués par le Constructeur. La non-exécution de ces coupons peut provoquer la perte de la garantie.

Le service d'Entretien programme est offert par tous les Rèseaux ÀpRES-vente Fiat, à des temps fixés à l'avance.

Si pendant l'exécution de chaque intervention, en plus des opérations prévues il s'avait nécessaire de procéder à d'ultérieurs remplacement ou réparations, ces dernières ne pourront être effectuées qu'avac l'accord explicite du Client.

ATTENTION Il est recommandé de signaler immédiatement aux Réseau Àpres-vente Fiat de petites anomalies de fonctionnement eventuelles sans attendre l'exécution du prochain coupon.

FIAT MULTIPLA 2013 - ENTRETIEN PROGRAMME - 1

Si la voiture est souvent utilisée pour le tractage de remorques, il faut réduire l'intervalle entre un entretien programmé et l'autre.

PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMME

milliers de kilomètres20406080100120140160180
Contrôle état / usure des pneus et réglage pression
Contrôle fonctionnement équipement d'éclairage (phares, clignotants, détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, témoinis tableau de bord, etc.)
Contrôle fonctionnement système essuie/lave-glace, réglage gicleurs
Contrôle positionnement et usure balais essuie-glace/essuie-lunette
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant et fonctionnement signaleur usure plaquettes
Contrôle état et usure joints freins à tambours arrêté (si prévus)
Contrôle état et usure des plaquettes de freins à disque arrêté
Contrôle visuel état: extérieur carroserie, protection sous la coque, tuyauteries (échépement-alimentation carburant-freins), éléments en caoutchouc (coiffes, manchons, douilles etc..), tuyauteries flexibles système des freins et alimentation
Contrôle tension et réglage évientuel des courroies commande accessoires (exclus moteurs équipés de tendeurs automatiques)
Contrôle visuel état des courroies commande accessoires (versions essence)
Contrôle visuel des conditions courroies commande accessoires (versions gazole)
Contrôle réglage course ou hauteur pédale embrayage
Contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre à bagages, nettoyage et lubrification leviers
Contrôle et réglage évientuel jeu poussoirs (versions JTD I 20)
Contrôle réglage course du levier du frein à main
Contrôle émissions à l'échéppement/fumée (version JTD I 20)
Contrôle émissions à l'échéppemen (version essence)
Contrôle système antiévaporation
Remplacement cartouche filtré à air (versions essence)
Remplacement cartouche filtré à air (versions à gazole)
Remplacement cartouche filtré combustible (versions gazole)
Appoint niveau des liquides (refroidissement moteur, freins, lave-glace) batterie etc.)
Contrôle niveau huile mécanique
Contrôle état courroie crantée commande distribution
Remplacement courroie crantée commande distribution (*)
Remplacement courroie auxiliaire
Remplacement bougies allumage (versions essence)
Contrôle fonctionnement systèmes de contrôle moteur (par prise diagnostic)
Vidange huile moteur et remplacement filtré huile (versions essence)
Vidange huile moteur et remplacement filtré huile (versions JTD avec DPF) (*)
Vidange liquide de freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement du filtré antipollen (ou tous les 12 mois)

() Ou bien tous les 4 ans pour des employés sévères(climats froids, circulation en ville avec de longues permanences au ralenti) Ou bien tous les 5 ans, indépendamment du kilométrage
(
) Quand le témoin s'allume sur le tableau de bord (voir chapitre "Témoins et signalisations") ou quand même tous les 2 ans l'huile moteur et le filtrte doivent être replacés.

CONTROLES PERIODIQUES

Tous les 1.000 km ou avant de longs voyages, contrôler et si nécessaire rétablir:

niveau du liquide de refroidissement moteur;
□ niveau du liquide des freins;
□ niveau du liquide du lave-glaces;
□ pression et état des pneus.
□ fonctionnement système d'éclairage (phares, indicateurs de direction, détresse, etc.);
fonctionnement système essuie/lave-glace et positionnement/usure balais essuie-glace/essuie-lunette;

Tous les 3.000 km contrôle et si nécessaire rétablir le niveau d'huile moteur.

Il est conseilé d'adopter les produits de FL Selenia, concus et réalisés spécialement pour les voitures Fiat (voir le tableau "Contenances" au chapitre "Caracteristiques techniques").

UTILISATION LOURDE DE LA VOITURE

Si la voiture est utilisée principalement dans une des conditions suivantes particulièrement sévées:

□ tractage de remorque ou caravane;
- routes poussiéreuses;
□ trajets brefs (moins de 7-8 km) et repétés avec une température extérieure sous zéro;
□ moteur qui tourne fréquement au ralenti ou conduite sur de longs trajets à une vitesse BASSE (exemple livraisons pore à porte) ou bien en cas de longue inactivité;
parcours urbains;

il faut effectuer les vérifications suivantes plus fréquemment de ce qui est indiqué dans le Plan d'Entretien Programmé:

contrôle condition et usure plaquettes freins à disque avant;
contrôle état propre t arrues capot moteur et coffre a bagages, nettoyage et lubrication leviers;
contrôle visuel conditions: moteur, BV, transmission, éléments rigides et flexibles des tuyaux (échévement - alimentation carburant - freins) éléments en caoutchouc (coiffes -manchons - douilles etc.);
contrôle état de charge et niveau liquide batterie (électrolyte);
contrôle visuel conditions courriots commandes accessoires;
contrôle et remplacement eventuel filtré antipollen;
contrôle et remplacement eventuel filtré à air.

VERIFICATION DES NIVEAUX

I. Huile moteur
2. batterie
3. liquide freins
4. liquide lave-glace
5. liquide refroidissement moteur
6. liquide direction assistée.

Ne jamais fumerpendant les interventions dans le compartment mateur: des gaz et des vapeurs inflammbables pourraient etre presents avec risque d'incendie.

FIAT MULTIPLA 2013 - VERIFICATION DES NIVEAUX - 1

Attention, pendant les appoints, à ne pas confondre les différents types de liquide: il sont tous incompatibles entre eux et on pourrait endommager gravement la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - VERIFICATION DES NIVEAUX - 2
F0E0681m

I. Huile moteur
2. batterie
3. liquide freins
4. liquide lave-glace
5. liquide refroidissement moteur
6. liquide direction assistée

Version JTD 120

HUILE MOTEUR

Le contrôle du niveau de l'huile doit être effectué la voiture en palier et le moteur encore chaud (effectuer quelques minutes plus tard 5 environ, après l'arrêt du moteur)

Sortir la jauge.
La nettoyer avec un chiffon ne produit pas de peluches et laissant pas d'impurités.
Enfiler la jauge dans son logement en la poussant bien a fond.
La sortie pour la contrôler,le nivea d'huile doit se trouver entre les repères MIN et MAX de la jauge même.

L'intervalle entre MIN et MAX correspond à environ I litre d'huile.

Si le niveau de l'huile est pres ou au-dessous le repère MIN, ajouter de l'huile à travers le goulot de replissage jusqu'à rejoindre le repère MAX.

Le niveau de l'huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.

FIAT MULTIPLA 2013 - HUILE MOTEUR - 1
Version 100 16v
F0E0166m

FIAT MULTIPLA 2013 - HUILE MOTEUR - 2
Version JTD 120
F0E0167m

CONSOMMATION HUILMEOTEUR

Indicativement, la consommation d'huile moteur est de 400 grammes tous les 1000km

Pendant la première période d'utilisation de la voiture, le moteur se trouve en phase d'ajustement, par conséquent les consommations d'huile moteur peuvent être considérées comme stabilisées seulement après avoir parcouru les premiers 5000 ÷ 6000 km.

ATTENTION La consommation d'huile dépend de la manière de conduire et des conditions d'utilisation de la voiture.

FIAT MULTIPLA 2013 - CONSOMMATION HUILMEOTEUR - 1

ATTENTION

Le moteur chaud, agir avec prudence à l'intérieur du compartmentement moteur pour éviter le danger de brûlures. Se rappeler que, le moteur chaud, le ventilateur électrique peut se déclencher: danger de lésions. Attention aux écharpes, aux cravates et aux vêtements non adhérents: ils pourraient être entrainés par des organes en mouvement.

ATTENTION Avec effectué l'appoint d'huile, avant d'en vérifier le niveau, faire tourner le moteur pour quelques secondes et attendre quelques minutes après l'arrêt.

ATTENTION Au cas où le niveau de l'huile moteur, à la suite d'un contrôle régulier, se trouve au-dessus du niveau MAX, il faut s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat pour rétablier correctement ce niveau.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

Ne pas ajouter d'huile aux caractéristiques différentes de celles de l'huile déjà présente dans le moteur.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2

L'huile moteur épuisée, comme aussi le filtré à huile replacé, contiennent des substances polluantes pour l'environnement. Pour la vidange de l'huile et le remplacement des filtres, il est recommandé de s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat, qui disposent des instruments pour le ramassage de l'huile et des filtres usés dans le respect de la nature et des normes en vigueur.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 3
F0E0682m

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR

Le niveau du liquide doit être contrôle le moteur étant froid et doit se couver entre les repères MIN et MAX visibles sur la cuvette.

Si le niveau est insuffisant, verser lentement, par le bouchon de la cuvette, un mélange composé de 50% d'eau et de liquide PARAFLU UP de FL Selenia, jusqu'à ce que le niveau est pres de MAX.

Le mélange de PARAFLU UP et eau concentré au 50% assure la protection jusqu'à la température de -35^ .

FIAT MULTIPLA 2013 - LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR - 1

Le système de refroidissement moteur utilise du fluide protectif antigel PARAFLU UP. Pour des appoints évientuels, utiliser exclusivement du fluide du même type. PARAFLU UP, incompatible avec n'importe quel autre type de fluide, ne peut jamais être mélange. Au cas où cette condition devait seprésenter, éviter absolument de démarrer le moteur et contacter le Réseau Àpres-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR - 2

ATTENTION

Le cicut de refroidissement est pressurisé. Remplacer évientuelles le bouchon par un autre d'origine sinon l'efficacité du circuit pourrait être compromise. Le moteur chaud, ne pas enlever le bouchon du réservoir: danger de brûlures.

LIQUIDE LAVE-GLACES/LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES

Pour verser le liquide, enlever le bouchon jusqu'à entendre un déclic et verser un mélange d'eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35, dans ces pourcentages:

30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 70% d'eau l'été.
50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 50% d'eau l'hiver.

En cas de températures inférieures à -20^ , utiliser TUTELA PROFESSIONAL SC 35 pur.

FIAT MULTIPLA 2013 - LIQUIDE LAVE-GLACES/LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES - 1
F0E0683m

FIAT MULTIPLA 2013 - LIQUIDE LAVE-GLACES/LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES - 2

ATTENTION

Ne jamais voyager avec le réservoir du lave-glaces vide: l'action du lave-glaces est fondamentale pour améliorer la visibilité.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Quelques additifs en vente dans le commerce pour le lave-glaces sont inflammables. Le compartmentement moteur contient des éléments chauds qui poursaient, à leur contact, prendre feu.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
F0E0684m

LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTEE

Contrôler que le niveau de l'huile, la voiture en palier et le moteur froid, se trouve entre les repères MIN et MAX visibles sur le corps du réservoir.

L'huile étant chaude, le niveau peut dépasser le repère MAX.

Si nécessaire, ajouter de l'huile, en s'assurant qu'elle ait les mêmes caractéristiques de cette se trouvant deja dans le circuit.

FIAT MULTIPLA 2013 - LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTEE - 1

Le consommation d'huile est très BASSE; si peu de temps après un appoint, il était nécessaire de le répéter, faire contrôle l'installation auprès du Résseau Àpre-vente Fiat pour vérifier les fuites éventuelles.

FIAT MULTIPLA 2013 - LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTEE - 2

ATTENTION

Eviter que le liquide de la direction assistée n'entre en contact avec les parties chaudes du moteur: il est inflammable.

LIQUIDE DES FREINS

Dévisser le bouchon (A) et contrôle que le liquide contenu dans le réservoir soit au niveau maximum.

Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère MAX.

Contrôler que le liquide contenu dans le réservoir soit au niveau maxi. S'il est nécessaire d'ajouter du liquide, il est conseilé d'utiliser le liquide freins indiqué dans le tableau "Fluides et lubrifiants" (voir chapitre "Caracteristiques techniques")

Quand on ouvre le bouchon, préter le maximum d'attention pour que des impuretés eventuelles n'entrent pas dans le réservoir.

Pour l'appoint utiliser, toujours, un entonnoir doté de filtré intégré à maille inférieure ou égale à 0,12 mm.

FIAT MULTIPLA 2013 - LIQUIDE DES FREINS - 1
FOE00685m

FIAT MULTIPLA 2013 - LIQUIDE DES FREINS - 2

Eviter le contact du liquide des freins, hautement corrosif, avec les parties peintes. Le cas échéant, laver immédiatement à l'eau.

FIAT MULTIPLA 2013 - LIQUIDE DES FREINS - 3

ATTENTION

Le symbole ©, présente sur le recipient, identifie les liquides des freins du type synthétique, en les distinguant de ceux du type minéral. L'utilisation de liquides du type minéral endommage irrémédiablement les joints en caoutchouc du système de freinage.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le liquide des freins est toxique et hautement corrosif. En cas de contact occidentel, laver immédiatement les parties concernées avec de l'eau et du savon neutre, puis rincer abondamment. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1
Version essence

Version Diesel
FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 2
F0E0173m

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 3
F0E0686m

FILTRE A AIR

REEMPLACEMENT

Dévisser les quatre vis, enlever le couvercle (A) et enlever le filtré (B) à remplacer.

FILTRE ANTIPOLLEN

En cas d'utilisation fréquence de la voiture dans des environnementss poussièux ou très pollués, il est conseillé de replacer le filtré à des intervalles plus brefs de ceux prévus par le Plan d'Entretien Programmé dans ce chapitre; en particulier, il devra être replacé si l'on relève une diminution d'air introduit dans l'habitacle.

Pour le remplacement, enlever le couvercle (A) (fixé à emboitement) en utilisant un tournevis, enlever le deuxième couvercle en enlevant les quatre vis de fixation et extraire le filtre (B) à replacer.

FILTRE DU GAZOLE

EVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION (versions diesel)

ATTENTION La présence d'eau dans le circuit d'alimentation, peut provoquer de graves dommages dans le système d'injection et provoquer des irrégularités dans le fonctionnement du moteur. Au cas où le témoin s'allume sur le tableau de bord, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat pour l'opération de purgege.

Au cas où ce signal avait se représentater tout de suite après un appoint, il est possible que de l'eau ait ete introduite dans le réservoir: dans ce cas couper immediatement le moteur et contacter le Reseau Après-vente Fiat.

BATTERIE

La batterie de la Multipla Fiat est du type à “Entretien Réduit”: dans des conditions d'utilisation normale elle n'exige aucun appoint avec de l'eau distilled.

CONTROLE NIVEAU LIQUIDE BATTERIE (électrolyte)

Le contrôle du niveau electrolyte (et un appoint éventuel) doit être effectué en regardant les échéances d'entretien prévues par le Plan d'Entretien Porgramme dans ce chapitre. Pour cette opération s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat.

FIAT MULTIPLA 2013 - CONTROLE NIVEAU LIQUIDE BATTERIE (électrolyte) - 1

Les batteries contiennent des substances très dangereuses pour l'environnement. Pour remplaçer la batterie s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat, équipe pour l'élimination dans le respect de la nature et des normes.

FIAT MULTIPLA 2013 - CONTROLE NIVEAU LIQUIDE BATTERIE (électrolyte) - 2

ATTENTION

Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. En éviter le contact avec la peu ou les yeux. Veiller à ne pas s'approcher de la batterie avec des flammes libres ou possibles sources détincelles: danger d'explosion et d'incendie.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

En cas de remplacement de la batterie, il faut la remplacer avec une autre d'origine ayant les mêmes caractéristiques. En cas de remplacement avec une batterie ayant des caractéristiques différentes, les

échéances d'entretien prévues par le "Plan d'Entretien Programme" dans ce chapitre; ne sont plus valables; pour l'entretien, il faut donc s'en tener aux indications fournies par le Constructeur de cette batterie.

FIAT MULTIPLA 2013 - REMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 1

Un montage non correct des accessoires électriques, peut provoquer de graves dommages à la voiture. Si, après l'achat de la voiture on souhaite installer des accessoires (antivol, autoradio, radiotéléphone, etc.) s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Fiat, qui saura vous proposer les dispositifs les plus appropriés et sur tout vous conseiller sur la nécessité d'utiliser une batterie plus puissant.

FIAT MULTIPLA 2013 - REMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 2

ATTENTION

Si la voiture doit rester immobilisée pendant longtemps dans des conditions de froid intense, démonter la batterie et la transporter dans un lieu chaud, autrement on court le risque qu'elle ne conguele.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le fonctionnement avec un niveau de liquide trop bas endommage la batterie d'une maniere irréparable et peut même en provoquer l'explosion.

RECOMMANDATIONS UTILES POUR PROLONGER LA DUREE DE LA BATTERIE

Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et pour en préserver la fonctionnalité, suivre scrupuleusement les indications suivantes:

□ lorsque l'on gare la voiture, s'assurer que les portes et les portillons à l'intérieur soient bien fermés pour éviter que des lampes ne restent constamment allumées;
□ si la voiture n'est pas équipée d'un système automatique d'éclairage interieur, eteindre les plafonniers interieurs;
Éviter autant que possible de laisser les utilisateurs branchés pendant longtemps, le moteur étant arrêté (autoradio,ieux de détresse,etc.)
□ avant toute intervention sur l'équipement électrique, débrancher le cable du pole négatif de la batterie.
serrer à fond les bornes de la batterie.

ATTENTION La batterie maintaine a un etat de charge inférieure à 50% (idrometre optique avec une couleur foncée sans zone verte au centre) s'endommage par sulfatation, reduit la capacité et l'aptitude au demarrage.

En plus, elle est sujette à la possibilité de congélation (qui peut se produit déjà à -10^ ). En cas d'arrêt prolongé, se rapporter au paragraphe "Non utilisation prolongée de la voiture", au chapitre "Conduite".

Au cas, après l'achat de la voiture, on souhaite installer à bord des accessoires électriques qui nécessitent d'une alimentation électrique permanente (alarme, etc.) ou des accessoires qui influen en tout cas sur le bilan électrique, s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat, son personnel qualifié en plus de recommender les dispositifs les最好的 propriés appartenent à la Lineaccessori Fiat, en évaluera l'absorption électrique totale, et vérifiera que l'équipement électrique de la voiture est en mesure de fournir la charge requise ou si, par contre, il est nécessaire de compléter avec une batterie plus puissant.

En effet, étant donné que certains dispositifs continuents absorber de l'énergie électrique, même le moteur coupé, ils déchargent peu à peu la batterie.

L'absorption maxi de tous les accessoires(de série et de seconde installation) doit être inférieure à 0,6 mA x Ah (de la batterie), comme indiqué dans le tableau suivant:

Batterie de
Absorption maximum à Vide admise

40 Ah24 mA
50 Ah30 mA

FIAT MULTIPLA 2013 - RECOMMANDATIONS UTILES POUR PROLONGER LA DUREE DE LA BATTERIE - 1
F0E0177m

ROUES ET PNEUS

PRESSION DES PNEUS

Contrôler toutes les deux semaines environ et avant de longs voyages la pression de chaque pneu, y compris la roue compacte: ce contrôle doit être effectué le pneu reposé et froid.

Utilisant la voiture, il est normal que la pression augmente; pour la valeur correcte correspondant à la pression de gonflage du pneau, voir le paragraphe “Roues” au chapitre “Données Techniques”.

Une pression erronée provoque une consommation anormale des pneus.

(A) - Pression normale: chape usée de manière uniforme.
(B) - Pression insuffisante: chape particulièrement usée sur les bords.
(C) - pression excessive: chape particulièrement usee au centre.

Les pneus doivent être remplacés lorsqu'el'épaissur de la chape se réduit à 1,6 mm. En tout cas, respecter les réglementations en vigueur dans le pays où on circule.

AVERTISSEMENTS

Dans la mesure du possible, éviter les freinages brusques, les départs sur les chapeaux de roues, les chocs violents contre les trottoirs, les troughs de la chaussée ou des obstacles de différente nature. La marche prolongée sur des chaussées defonçées peut endommager les pneus.
□ contrôler périodiquement que les pneus ne doivent pas de coupures sur les côtés, de gonflements ou une usure irregulière de la chape. Dans ce cas s'adresser au Réseau Àpres-vente Fiat.
Éviter de voyageer dans des conditions de surcharge: de sérieux dommages aux roues et aux pneus peuvent en résultat.

en cas de crevaison d'un pau, s'arrête immidiatement et le remplacer, pour ne pas endommager le pau même, la jante, les suspensions et la direction.
□ le pau vieillit, même s'il est peu utilisé. Des crevasses dans le caoutchouc de la chape et des côtés représentent un signal de vieillissement. En tout cas, si les paus sont montés depuis plus de 6 ans, il est nécessaire de les faire contrôler par un personnel spécialisé en vue d'évaluer s'il peuvent encore être utilisés. Se rappeler également de contrôler avec attention la roue compacte.

en cas de remplacement, monter toujours des pneus neufs, en évitant ceux d'origine douteuse.
□ si on remplace un pneu, il convient de remplacer également la valve de gonflage.
□ pour permettre une usure uniforme entre les pneus avant et ceux arriere, il est recommandé d'échanger les pneus tous les 10-15.000 kilomètres, en les maintainant du même côté de la voiture pour ne pas invertir le sens de rotation.

FIAT MULTIPLA 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

ATTENTION

Se rappeler que la tenue de route de la voiture dépend également de la pression de gonflage correcte des pneus.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Une pression trop basse provoque la surchauffe du pneu avec la possibilité de graves endommagements du pneu même.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas effectuer l'échange croisé des pneus, en les déplaçant du côté droit de la voiture sur le côté gauche et vice-versa.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas effectuer des traitements de peinture des jantes en alliage qui exigent une utilisation de températures supérieures à 150^ . Les caractéristiques mécaniques des roues pourraient être compromises.

TUYAUTERIES EN CAOUTCHOUC

En ce qui concerne les tuyaux flexibles en caoutchouc du système des frins et de celui d'alimentation, suivre scrupuleusement le Plan d'Entretien Programmé. En effet, l' ozone, les températures élevées et l'absence prolongée de liquide dans le circuit peuvent provoquer le durissementment et la felure des tuyaux avec la possibilité de fuite de liquide. Il est donc nécessaire de procéder à un contrôle attentif.

FIAT MULTIPLA 2013 - TUYAUTERIES EN CAOUTCHOUC - 1

ATTENTION

Voyager avec les balais de l'essuie-glace usés représenté un grave risque, car cela réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions atmosphériques.

ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE

BALAIS

Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à l'aide de produits spéciaux; TUTELA PROFESSIONAL SC 35 est recommendé.

Remplacer les balais si le racleur du caoutchouc est déformé ou use. Entout cas, il est conseillé de les remplaçer une fois par an.

Quelques simples mesures peuvent réduire la possibilité d'endommager les balais:

en cas de températures au-dessous de zéro, vérifier que le gel n'ait pas bloqué la partie en caoutchouc sur la glace. Si nécessaire, la débloquer à l'aide d'un produit anti-verglas;
enlever la neige qui peut s'être accumulée sur la glace: en plus de sauvegarder les balais, on évite de forcer et de surchauffer le moteur électrique;
ne pas actionner l'essuie-glaces et l'essuie-lunette sur la vitre sèche.

Remplacement des balais de l'essuie-glaces

Pour certaines versions, pour remplacer les balais, préceder par contre comme suit:

□ soulever le bras de l'essuie-glace et placer le balais de façon qu'il forme un angle de 90^ avec le bras;
□ appuyer sur les agrafes (A) (placees à côté du balais) et enlever le balais;
monter le nouveau balais en l'insérant dans le siège prévu du bras. S'assurer de son blocage.

Remplacement du balai de l'essuie-lunette

□ Soulever le capuchon de couverture (C).
Devisser la vis de blocage (D).
Enlever le balai à remplacer et moter le nouveau balai en faisant attention que pendant le fonctionnement, celui-ci effectue sa course jusqu'au bord inférieur de la glace.

FIAT MULTIPLA 2013 - Remplacement du balai de l'essuie-lunette - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - Remplacement du balai de l'essuie-lunette - 2

FIAT MULTIPLA 2013 - Remplacement du balai de l'essuie-lunette - 3

FIAT MULTIPLA 2013 - Remplacement du balai de l'essuie-lunette - 4

GICLEURS

Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait du liquide dans le réservoir: voir "Vérification des niveaux" dans ce chapitre même.

Puis contrôle que les trous de sortie ne soient pas obstrués, le cas échéant, utiliser une aiguille.

Les jets du lave-glace s'orientent en réglant l'inclinaison des gicleurs.

Les jets doivent être orientés à 250 mm environ du bord supérieur de la glace.

Le porte-jets de la lunette est appliqué à la base de l'essuie-lunette. Les giclleurs ne sont pas orientables.

CARROSSERIE

LA PROTECTION DES AGENTS ATMOSPHERIQUES

Les causes principales des phénomènes de corrosion sont:

□ la pollution atmosphérique;
la salinité et l'humiédé de l'atmosphère (zones marines, climat chaud et humide);
conditions d'environnement et de saisons.

Il convient de ne pas négliger non plus l'action abrasive exercée par la poussière atmophérique, le sable apporté par le vent, la boue et les gravillons projetés par d'autres voitures.

Fiat a adopté sur votre voiture les valeurs solutions technologiques pour protégger de manière efficace la carrosserie de la corrosion.

Voici les principales:

produits et systèmes de peinture qui conférent à la voiture une résistance toute particulière à la corrosion et à l'abrasion.
- utilisation de tôles zinguees (ou pré-traitées) à très haut coefficient de résistance à la corrosion;
□traitement du soubassement de caisse, du compartmentement moteur, de l'intérieur des passages de roues et d'autres éléments par pulverisation de produits cireux ayant un grand pouvoir de protection;
□ pulverisation de matiers plastiques aux fonctions protectives, dans les points les plus exposés: dessous de porte, interieur des ailes, bords, etc.
□ adoption déléments cassonnés “ouverts” pour éviter la condensation et la stagnation d'eau, qui peuvent favoriser la formation de rouille à l'intérieur.

GARANTIE DE L'EXTERIEUR DE LA VOITURE ET DU SOUBASSEMENT

La voiture est munie d'une garantie contre la perforation, due à la corrosion, de tout élément d'origine de la structure ou de la carrosserie.

Pour les conditions générales de cette garantie, se rapporter au Carnet de Garantie.

RECOMMANDATIONS EN VUE D'UNE BONNE CONSERVATION DE LA CARROSSERIE

Peinture

La peinture ne joue pas seulement un role esthétique, mais elle sert également à protéger la tôle.

En cas d'abrasion ou de rayures profundes, il est recommandé de faire exécuter immédiatement les retouches nécessaires pour éviter la formation de rouille.

Pour les retouches de la peinture, utiliser uniquement des produits d'origine (voir le chapitre "Caracteristiques techniques").

L'entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la fréquence dépend des conditions et du milieu d'utilisation. Par exemple, dans des zones à forte pollution atmosphérique, ou en parcourant des routes parsemées de sel anti-verglas, il convient de laver plus fréquemmet la voiture.

Pour un lavage correct:

Si on lave la voiture dans une station automatique, enlever l'antenne du toit afin d'eviter de l'endommager;
□ mouiller la carrosserie avec un jet d'eau à basse pression.

passer sur la carrosserie une éponge imbibée d'un esolution détergente lègère en rinzant féquement l'éponge.
□ rincer soigneusement avec de l'eau et secher avec un jet d'air ou une peau châmoisé.

Lors du séchage, faire attention surtout aux parties moins visibles, telles portes, capot, pourtour des phares, dans lesquelles l'eau peut facilement stagner. Il est conseilé de ne pas porter immédiatement la voiture dans un local fermé, mais de la laisser en plein air de manière à favoriser l'évaporation de l'eau.

Ne pas laver la voiture après l'avoir laissée au soleil ou avec le capot moteur chaud: le brillant de la peinture peut s'alterer.

Les pièces extérieures en matière plastique doivent être nettoyées suivant la même procédure adoptée pour le lavage normal de la voiture.

Eviter le plus possible de garer la voiture sous les arbres; les substances résineuses que de nombreuses espèces laissent tomber donnent un aspect mat à la peinture et augmentent la possibilité d'amorce du processus de corrosion.

ATTENTION Les excréments d'oiseaux doivent être lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité est particulièrement agressive.

FIAT MULTIPLA 2013 - Peinture - 1

Les détergents polluent les eaux. Par conséquent, le lavage du compartment moteur doit être effectué dans les zones équipées des moyens de ramassage et de traitement des liquides utilisés pour le lavage.

Vitres

Pour le nettoyage des vitres, utiliser des produits spécifiques. Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer les vitres ou d'alterer leur transparence.

ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances électriques générées sur la surface interne de la lunette arrière, frottier delicatement en suivant les sens des résistances.

Compartment moteur

A la fin l'hiver, procéder au nettoyage soigneux du compartment moteur, en ayant soin de ne pas insister directement avec un jet d'eau sur les centrales électroniques. Pour cette opération, s'adresser à des ateliers spécialisés.

ATTENTION Le lavage doit être effectué le moteur froid et la clé de contact sur STOP. Àpres le lavage s'assurer que les différentes protections (par ex. capuchons en caoutchouc, et caches divers) n'ont pas été enlevés ou endommages.

Phares avant

ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage des transparents en plastique des phares avant, ne pas utiliser des substances aromatiques (par ex. essence) ou bien cétones (par ex. acétone).

ATTENTION Le lavage doit être effectué le moteur froid et la clé de contact sur STOP. Àpres le lavage s'assurer que les différentes protections (par ex. capuchons en caoutchouc, et caches divers) n'ont pas été enlevés ou endommages.

INTERIEURS

Vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas de flaques d'eau sous les tapis (dues à l'égouttement de chaussures, paraplue, etc.) qui pourrait provoquer l'oxydation de la tôle.

NETTOYAGE DES SIEGES E DES PIECES EN TISSU /VELOURS

  • Eliminer la poussière avec unerosseSouple ou un aspirateur.
    Pour le nettoyage, frottier les sièges avec une éponge humectée dans une solution d'eau et de détergent neutre.

PARTIES EN PLASTIQUE INTERIEURES

Pour le nettoyage normal des parties en plastique, il est conseilé d'utiliser un chiffon humecté dans une solution d'eau et de détermagent neutre non abrasif. Pour éliminer les taches de graisse, utiliser des produits spécifique pour le nettoyage de pieces en plastique, sans dissolvant, et créées pour ne pas ALTERER l'aspect et la couleur des composants.

ATTENTION Ne pas utiliser d'alcool ou des essences pour le nettoyage du tableau de bord.

FIAT MULTIPLA 2013 - PARTIES EN PLASTIQUE INTERIEURES - 1

Les détergents polluent les eaux. Par conséquent, le lavage du compartment moteur doit être effectué dans les zones équipées des moyens de ramassage et de traitement des liquides utilisés pour le lavage.

VOLANT / POMMEAU LEVIER DE SELECTION DES VITESSES REVETU EN VRAI CUIR

Le nettoyage des ces composantes ne doit etre effectue qu'a I'eau et au savon neutre.

Ne jamais utiliser d'alcool et/ou des produits à base alcoolique.

Avant d'utiliser des produits commerciaux spécifiques pour le nettoyage de l'habitacle des vehicules, s'assurer, à travers une lecture attentive des indications écrites sur l'étiquette des produits, qu'ils ne contiennent pas d'alcool et/ou des substances à base alcoolique.

Si, pendant les opérations de nettoyage de la vitre du pare-brise à l'aide de produits spécifiques pour vitres, des gouttes de produit se déposent par hasard sur le volant / pommeau, il est nécessaire de les enlever immédiatement et procéder ensuite à laver la zone interessée à l'eau et u saon neutre.

ATTENTION Il est recommendé, en cas d'utilisation du verrouillage de la direction au volant, de le ranger avec le maximum de soin pour éviter des abrasions du cuir de revêtement.

FIAT MULTIPLA 2013 - VOLANT / POMMEAU LEVIER DE SELECTION DES VITESSES REVETU EN VRAI CUIR - 1

ATTENTION

Ne jamais utiliser des produits inflammables comme héther de petrole ou essence rectifiée pour le nettoyage des parties internes de la voiture. Les charges electrostatiques générées par le frottement pendant les opérations de nettoyage, poursaient provoquer un incendie.

FIAT MULTIPLA 2013 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne jamais garder des bombes aérosol sur la voiture. Danger d'explosion. Les bombes aérosol ne doivent pas être exposées à une températur supérieur à 50^ . A l'intérieur de la voiture exposée au soleil, la temperature peut dépasser de beaucoup cette valeur.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DONNEES D'IDENTIFICATION 234
CODESMOTEURS-VERSIONS CARROSSERIE 236
MOTEUR 237
ALIMENTATION 238
TRANSMISSION 238
FREINS 239
SUSPENSIONS 239
DIRECTION 239
ROUES 240
DIMENSIONS 244
PERFORMANCES 246
POIDS 247
RAVITAILLEMENT 249
FLUIDES ET LUBIFIANTS 250
CONSOMMATION EN CARBURANT 252
EMISSIONS DE CO_2 253
HOMOLOGATIONS MINISTERIELLES 254

FIAT MULTIPLA 2013 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1
F0E0654m

FIAT MULTIPLA 2013 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 2
F0E0745m

DONNEES D'IDENTIFICATION

Il est conseilé de prendre note des sigles d'identification. Les données d'identification estampillées sur les plaquettes et leur position sont les suivantes:

I - Plaque de récapitation des données d'identification
2 - Marquage de la coque.
3 - Plaque d'identification de la peinture de la carrosserie.
4 - Marquage du moteur.

PLAQUE DE RECAPITULATION DES DONNEES D'IDENTIFICATION

La plaque se trouve dans le compriment moteur et indique les données d'identification suivantes:

B - Numéro d'homologation
C - Code d'identification du type du vehicule
D - Numéro progressif de fabrication du chassis d'automobile.
E - Poids maximum autorisé du vehicule à pleine charge
F - Poids maximum autorisé du vehicule à pleine charge plus remorque
G - Poids maximum autorisé sur premier essieu (avant)
H - Poids maximum autorisé sur deuxieme essieu (arrière)

I - Type de moteur
L - Code version carrosserie
M - Numéro pour rechanges
N - Valeur correcte du coefficient de fumée (pour moteurs à gazole).

PLAQUE D'IDENTIFICATION DE LA PEINTURE DE LA CARROSSEIRE

La plaque est appliquée à l'intérieur du hayon et indique les données suivantes:

A - Fabricant de la peinture
B - Denomination de la couleur
C - Code Fiat de la couleur
D - Code de la couleur pour retouches de peinture.

MARQUAGE DE LA COQUE

Il est poinconné au sol de la voiture. On y accede en soulevent le volet (A) et il comprend:

□ type du vehicule: ZFA 186 000
- numero progressif de fabrication du vehicule (Numero du chassin).

MARQUAGE DU MOTEUR

Le marquage du moteur est estampillé sur le bloc-cylindres sous le thermostat et il comprend le type et le numéro progressif de fabrication.

FIAT MULTIPLA 2013 - MARQUAGE DU MOTEUR - 1
F0E0187m

FIAT MULTIPLA 2013 - MARQUAGE DU MOTEUR - 2
F0E0184m

CODESMOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE

Code moteurCode carrosserie
100 16V182B6.000186AXCIA 02F
JTD 115 (*)186A8.000-
JTD 120186A9.000186AXGIA 07
VAN 100 16V4 places182B6.000186BXCIA 00T
5 places182B6.000186BXCIA 00U
VAN JTD 1204 places186A9.000186BXGIA 04C
5 places186A9.000186BXGIA 04D

(*) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés

MOTEUR

GENERALITES100 16VJTD 115 (*)JTD 120
Code type182B6.000182A8.000186A9.000
CycleOttoDieselDiesel
Numéro et position des cylindres4 en ligne4 en ligne4 en ligne
Nombre de soupapes par cylindre422
Diamètre et course pistonmm80,5 x 78,482 x 90,482 x 90,4
Cylindrée totalecm3159619101910
Rapport de compression10,5 : 118 : 118 : 1
kW768588
Puisance maxi (CEE)CV103115120
régime/s correspondant/stours/min575040004000
Nm145203206
Couple (CEE)kgm14,820,721,0
régime/s correspondant/stours/min400015001450/3000
Bougies d'allumageNGK BKR5EZ--
CHAMPION RCIOYCO--
CarburantEssence verte sans plomb 95 RON (specification EN228)Gazole pour autotraction (specification EN590)Gazole pour autotraction (specification EN590)

(*) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés

ALIMENTATION

10016VJTD 120
AlimentationInjection électronique Multipoint séquentière calée, intégrée avec l'allumage.Injection directe Multijet“Common Rail” à contrôle électronique avec turbocompresseur à géométrie variable et intercooler.

TRANSMISSION

100 16v - JTD 120
Changement de vitesseA cinq vitesse en avant plus marche arrêté avec synchroniseurs pour l'engagement des vitesse en avant
EmbrayageAutorégle avec pédale sans course à vide
TractionAvant

FIAT MULTIPLA 2013 - TRANSMISSION - 1

Modifications ou réparations du système d'alimentation effectuees de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système, peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risque d'incendie.

FREINS

100 16V - JTD 120
Freins de service:
- avantA disques autoventilés
- arrièreà tambour et patins autocentrés avec un mécanisme pour récapérer les yeux.A disque pour voitures dotées de ESP en option.
Frein de stationnementCommandé par levier à main, agissant sur les freins arrière.

ATTENTION Eau, verglas et sel antigel parsemés sur les chaussées peuvent se déposer sur les freins à disque, et réduire l'efficacité de freinage ds la première fois.

SUSPENSIONS

100 16v - JTD 120
Avantà roues indépendantes type Mc Pherson.
Arrièreà roues indépendantes.

DIRECTION

100 16v- JTD 120
TypeA pignon et crémaillage avec direction assistée hydraulique.
Diamètre de braquage (de trottoir à trottooir)m11

ROUES

JANTES ET PNEUS

Jantes en acier embouti ou bien en alliage (lorsqu'ils sont prevus). Pneus Tubeless à carcasse radiale.

Sur Carte Grise est indiquée la liste de tous les pneus homologues.

ATTENTION Au cas de désaccord évientuel entre la NOTICE DE CONDUITE et la CARTE GRISE il faut tener compte uniquement de ce qui est indiqué sur cette dernière.

Bien entendu, les dimensions prescrites pour la sécurité de marche, il est indispensable que la voiture soit équipée de pneus de la même marque et du même type sur toutes les roues.

ATTENTION Avec pneus Tubeless ne pas utiliser de chambre à air.

GEOMETRIE DES ROUES

Pincement des roues avant mesuré entre les jantes: -3 ±1 mm.

ROUDE SECOURS

Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.

PNEUS A NEIGE

Utiliser les pneus d'hiver comme est indiqued dans le chapitre "Conduite" au paragraphe "Pneus à neige".

CHAINES A NEIGE

Utiliser uniquement des chaînes à encombrement réduit, voir chapitre "Conduite" au paragraphe "Châînes à neige".

LECTURE CORRECTE DU PNEU

Example: 185/65 R15 88H

185 = Largeur nominale (distance en mm entre les côtés).
65 = Rapport hauteur/largeur en pourcentage.
R = Pneur radial.
15 = Diamètre de la jante en pouces.
88 = Indice de charge (charge utile).
H = Indice de vitesse maxi.

Indice de vitesse maxi.

Q = jusqu'a 160 km/h.
R = 其中之一 170~km / h
S = jusqu'à 180 km/h.
T = jusqu'à 190 km/h.
U = jusqu'à 200 km/h.
H = jusqu'à 210 km/h.
V = au-delà de 210~km / h

Indice de vitesse maxi pour pneu à neige.

QM + S = jusqu'a 160~km / h

TM + S = jusqu'a 190 km/h.

HM + S = isure'a 210~km / h

Indice de charge (charge utile)

60=250kg 84=500kg
61=257kg 85=515kg
62=265kg 86=530kg
63=272kg 87=545kg
64=280kg 88=560kg
65=290kg 89=580kg
66=300kg 90=600kg
67=307kg 91=615kg
68=315kg 92=630kg
69 = 325 kg 93 = 650 kg
70 = 335 kg 94 = 670 kg
71=345kg 95=690kg
72=355kg 96=710kg
73=365kg 97=730kg
74=375kg 98=750kg
75=387kg 99=775kg
76=400kg 100=800kg
77=412kg 101=825kg
78 = 425 kg 102 = 850 kg
79 = 437 kg 103 = 875 kg
80 = 450 kg 104 = 900 kg
81 = 462 kg 105 = 925 kg
82=475kg 106=950kg
83 = 487 kg

FIAT MULTIPLA 2013 - Indice de charge (charge utile) - 1

LECTURE CORRECTE DE LA JANTE

Ci-après les indications nécessaires pour connaître la signification du sigle d'identification imprimé sur la jante, comme indiqué sur la figure.

Example: 6 ~J × 15 H 2

6 = largeur de la jante en pouces (1)

J = profil de la jante à bord creuse (rebord latéral où s'appuie le talon du pneu) (2)

15 = diamètre de calage en pouces (correspondant à celui du pau qui doit être monté) (3 = )

H2 = forme et nombre des "hump" (relief de la circonférence, qui retient dans le siège le talon du pau TUBELESS sur la jante)

JantePneuPneu à neigeRoue compacte de secours
JantePneu
100 16V - JTD 1206 J x15185/65 R15 88H185/65 R15 88Q4B x 15125/80 R15 95M
6½ J x15195/60 R15 88H (*)195/60 R15 88Q
7 J x17205/45 R17 88V (*) (□)-
VAN 100 16v VAN JTD 1206 J ×15185/65 R15 88H 195/60 R15 88H (*)185/65 R15 88Q 195/60 R15 88Qroue de secours aux dimensions normales

(*) Où prévu.
(□) Pneu ne pouvant pas monter des chaînes

PRESSION DE GONFLAGE A FROID (bar)

Le pneu étant chaud, la valeur de la pression doit etre +0,3 bar par rapport a la valeur indiquee.
Avec les pneus a neige, la valeur de la pression doit etre +0,2 bar par rapport a la valeur indiquee.

PneuA partir d'l personne (conducteur) jusqu'à 4 personnes plus 40 kg de bagages (disposé dans le compartment prévu)A partir de 4 personnes plus 40 kg de bagages jusqu'à la charge maximum de 6 personnes plus 60 kg de bagages (disposé dans le compartment prévu)I personne (conducteur) plus 500 kg de bagages (disposé dans le compartment prévu obtenu en éliminant les sièges arrêté, sans dépasser la charge maxi admise au l'essieu arrêté)Roue compacte de secours
Av.Arr.Av.Arr.Av.Arr.
185/65 R15 88H2,32,32,52,52,53,04,2
195/60 R15 88H2,32,32,52,52,53,04,2
205/45 R17 88V2,72,72,82,92,72,94,2

FIAT MULTIPLA 2013 - PRESSION DE GONFLAGE A FROID (bar) - 1

FIAT MULTIPLA 2013 - PRESSION DE GONFLAGE A FROID (bar) - 2
FOE0653m

DIMENSIONS

Volume du coffre à bagages (normes VDA):

en conditions normales 430dm^3
□ fil toit et les sièges arrrière enlevés 1900 dm³.

La hauteur s'entend la voiture déchargee.

Dimensions en mm

ABCDEFGH
100 16v837266658640891695151518711520
JTD 120837266658640891695151518711520

4 places

5 places

Longueurmm690690
Largeur maximm14401440
Largeur entre le passage des rouesmm12151215
Hauteur utilemm11681168
Volume du compartment de charge:
– fil ceinturedm3--
– fil plage arrêtèdm3355355
– fil pavillondm3495495

PERFORMANCES

Vitesse maxi admises après la première période d'utilisation de la voiture en km/h.

100 16V VAN 100 16V170
JTD 115 (*)176
JTD 120 VAN JTD 120178

(*) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés

POIDS

Poids (kg)100 16VJTD 120
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir carburant rempli à 90 % et sans aucen accessoire en option):13001370
Charge utile (*) y compris le conducteur:690680
Charges maxiADMises (**)
- essieu avant:10501100
- essieu arrêté:10501050
- total:20252050
Charges/remorquables
- remorque freinée:1200 (900)*1300 (900)*
- remorque non fréinée:560560
Charge maxi sur le toit:8080
Charge maxi sur la boule (remorque freinée):7070

() En presence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage de remorque, etc) le poids à vide ugmente et par conséquent la charge utile diminuit, dans le respect des charges utiles admises.
(
) Charges à ne pas dépasser. L'utilisateur à la responsabilité de disposeer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de charge-ment dans le respect des charges maxi admises.

L'utilisation de la voiture, les phares allumés, exige que le chargement ne dépasse pas les valeurs indiquées dans le paragraphe "Phares" au chapitre "Planche de bord"

(•) Pour marchés spécifiques.

Poids (kg)VAN 100 16VVAN JTD 120
4 places5 places4 places5 places
Poids de la voiture en ordre de marche(avec ravitaillements, roue compacte de secours,outils et accessoires):1350135014201420
Charge utile (*) y comprisle conducteur:4p + 2905p + 2554 p+ 2805p + 245
Charges maxiADMises (**)
- essieu avant:1050105010501050
- essieu arrêté:1050105010501050
- total:1940198020002040
Charges/remorquables
- remorque freinée:1200120013001300
- remorque non fréinée:560560560560
Charge maxi sur le toit:80808080
Charge maxi sur la boule(remorque avec freins):70707070

() En presence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage de remorque, etc) le poids à vide ugmente et par conséquent la charge utile diminuit, dans le respect des charges utiles admises.
(
) Charges à ne pas dépasser. L'utilisateur à la responsabilité de dispose les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de charge-ment dans le respect des charges maxi admises.

L'utilisation de la voiture, les phares allumés, exige que le chargement ne dépasse pas les valeurs indiquées dans le paragraphe "Phares" au chapitre "Planche de bord".

RAVITALLEMENT

100 16vJTD 120Combustibles préconisésProduits préconisés
Réservoir du combustible: y compris une réserve de:litres6363 (■)Essence Super sans plomb B non inférieure à 95 R.O.N. (Sφécification EN228) (■) Gazole pour transport automobile (Sφécification EN590)
litres77 (■)
Système de refroidissement moteur - avec réchauffeur:litres76,31Mélange d'eau déminéralisée et liquide PARAFLU UP à 50%
- avec climatisation:litres6,76,61
Carter moteur:litres3,54,2 (▲)SELENIA 20K (□) (▲) SELENIA WR
Carter moteur et filtré:litres3,84,5 (▲)
Carter moteur, filtré et tuyauteries (1° appoint):litres4,54,8 (▲)
Boîte de vittesses et différentiel:litres1,981,98TUTELA CAR TECHNYX
Direction assistée hydraulique:kg0,80,8TUTELA GI/E
Intérieur coiffes de protection chape homocinétique (chacune):kg0,003 (○)0,003TUTELA ALL STAR (○) TUTELA STAR 700
Circuit des freins hydrauliques avant et arrière:litres0,400,40TUTELA TOP 4
Circuit des freins hydrauliques dispositif antiverrouillage ABS:litres0,450,45TUTELA TOP 4
Bac liquide lave-glacelitres4,94,9Mélange d'eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35

(□) Pour unemploi dans des conditions climatiques particulièrement rigides, on conseille l'huile moteur SELENIA MULTIPOWER

FLUIDES ET LUBRIFIANTS

CHARACTERISTIQUES ET PRODUITS CONSEILLES

UtilisationCaracteristique qualitatives des additifs et des lubrifants pour un fonctionnement correct de la voitureFluides et lubrifants originauxIntervalle de vidange
Lubrifants pour moteurs à essenceLubrifants à base synthétique de degré SAE 10W-40 qui dépassent les specifications ACEA A3. Qualification FIAT 9.55535-G2SELENIA 20KContractual Technical Reference N° F405.N04Selon le Plan d'Entretien Programmé
Lubrifants pour moteurs à gazoleLubrifants à base synthétique de degré SAE 5W-40 qui dépassent les specifications ACEA B4, API CF. Qualification FIAT 9.55535-N2SELENIA WRContractual Technical Reference N° F515.D06Selon le Plan d'Entretien Programmé

En cas d'urgence en matière de moteurs diesel, on peut utiliser des lubrifiants ACEA B4 aux performances moins élevées, si les produits d'origine ne sont pas disponibles. Toutefois, les performances optimes du moteur ne sont pas garanties. Il est donc recommandé de les replacerès que possible par des lubrifiants conseillés par le Résau Àpres-vente Fiat.

L'emploi de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur, non couverts par la garantie.

Pour des conditions climatiques particulièrement rigides, demander au Réseau ÀpRES-vente Fiat le produit approprié de la gamme Selenia.

EmploiCaracteristique des qualitatives des additives et des lubrifiants pour un fonctionnement correct de la voitureAdditives et lubrifiants originauxApplications
Lubriants et graisses pour la transmission du mouvementLubrifant synthétique de degré SAE 75W-85. Conformé aux specifications API GL4 PLUS. Qualification FIAT 9.55550-MX3TUTELA CAR TECHNYXContractual Technical Reference N° F010.B05Boîte de vitesses et différentiel mécanique
Lubrifant pour direction assistée et transmissions automatiques. Il est conforme aux specifications ATF DEXRON III. Qualification FIAT 9.55550-AG2TUTELA GI/EContractual Technical Reference N° F001.C94Direction assistée hydraulique
Graisse au bisulfure de molybdène pour températures d'utilisation élevées. Consistance N.L.G.I. I-2. Qualification FIAT 9.55580TUTELA ALL STAR Contractual Technical Reference N° F702.G07Joints homocinetiques)côté roue
Graisse spécifique pour joints homocinetiques à faible coefficient de frêttement. Consistance N.L.G.I. 0-I. Qualification FIAT 9.55580TUTELA STAR 700 Contractual Technical Reference N° F701.C07Joints homocinetiquescôté différentiel (sauf versions 1.9 Multijet)
Liquide pour freinsFluide synthétique FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956-01. Qualification FIAT 9.55597TUTELA TOP 4 Contractual Technical Reference N° F001.A93Freins hydrauliques et commandes hydrauliques embrayage
Additif pour le gazoleAdditif pour gazole avec action de protection pour moteurs dieselTUTELA DIESEL ARTContractual Technical Reference N° F0601.L06À mélanger au gazole (25 cc /10litres)
Protecteur pour radiateursProtecteur à action antigel rouge pour circuits de refroidissement à base de glycol mono-éthylénique inhibé avec formulation organique.Conformé aux specifications CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Qualification FIAT 9.55522PARAFLU UP (*)Contractual Technical Reference N° F101.M01Circuits de refroidissement pourcentage d'emploi: 50% eau 50% PARAFLU UP (□)
Liquide pour lave-glace/ lave-lunetteMélange d'alcools eau et tensioactifs CUNA NC 956-II. Qualification FIAT 9.55522TUTELA PROFES-SIONAL SC 35Contractual Technical Reference N° F201.D02A employer pur ou dilué dans les systèmes essuable lave-glaces

(*) ATTENTION Ne pas faire l'appoint ni mélanger en utilisant d'autres liquides ayant des caractéristiques différentes que celles décrites.
Dans des conditions climatiques particulièrement sévres, le mélange préconse et le suivant: 60% PARAFLU UP et 40% eau déminéralisée.

CONSOMMATION EN CARBURANT

Les valeurs de consommation de carburant indiquées dans le tableau suivant ont été déterminées sur la base des essais d'homologation prescrits par des directives européennes spécifiques.

Pour mesurer la consommation, les procédures prévoient:

cycle urbain: il commence par un demarrage a froid, suivi d'une simulation de parcours urbain varie;
cycle extraurbain: on effectue une conduite simulant l'utilisation de circulation extraurbaine de la voiture avec accélérations fréquentes à toutes les vitesses; la votesse du parcours varie de 0 à 120 km/h;
□ consommation combinée: elle est calculée avec une pondération d'environ 37% du cycle urbain et d'environ le 63% du cycle extraurbain.

ATTENTION Typologie de parcours, situations de la circulation, conditions atmosphériques, style de conduite, état général de la voiture, niveau de finition/équipements/accessoires, chargement de la voiture, présence de portepaquets sur le toit, qui pénalisent la pénétration aerodynamique ou la résistance à l'avancement portent à des valeurs différentes de celles relevées.

Consommation suivant la directive 1999/100/CE (litres x 100 km)

100 16VJTD 120
Urbain11,18,2
Extraurbain7,25,6
Combiné moyen8,66,5

EMISSIONS DE CO_2 A L'ECHAPPEMENT

Les valeurs d'émissions de CO_2 à l'échévement, indiquées dans le tableau suivant, se rapportent à la consommation combinée.

Emissions de CO2suivant la directive 1999/100/CE (g/km)
100 16V204
JTD 120173

TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCY:

HOMOLOGATIONS MINISTERIELLES

Sigle automobile internationaleNationNuméro d'homologation
AAutricheCE 0523 Ⓞ
BBelgique
CHSuisse
DAllemagne
DKDanemark
EEspagne
FFrance
GBGrande Bretagne
GRGrèce
IItalie
IRLIrlande
ISIslande
LLuxembourg
NNorvège
NLHollande
PPortugal
SSuède
SFFinlande

Aérateurs orientables et régibles 49
Affichage multifonctions reconfigurable 22
Ailettes pare-soleil 70
Air bag. 129
- avertissements généraux... 134
- desactivation 131
- description et fonctionnement 129
--frontaux. 129
-latéaux. 132

Alarme électronique 11
- autodiagnostic 12
- fonctionnement 11
- interruption de l'alarme. 13
- lorsque l'alarme se déclenché 14
- programmation 12

A l'arrêt 140
- frein a main 141

Allume-cigares 69
Antenne 103
Antibrouillard 65
Appuie-tete 44

Autoradio. 102

  • accessoires. 106
    -antenne 103

  • émetteurs radio et téléphones mobiles 106
    -équipement standard 102
    -haut-parleurs 102

  • prééquipement kit
    mains libres. 104

Balais essuie-glaces/essuie-lunette 226

Batterie

  • niveau liquide 221
  • recharge 202
  • recommendations utiles pour prolonger la durée.... 223
    -remplacement 222

Boîtes à gants/compartiments porte-objets

-cote conducteur 67
-cote passager 67
- sous ailette pare-soleil 68
- sous le siège 68

Boite de vitesses

  • utilisation de la b.v. 142

-type 238

Bouchon réservoir combustible.... 108

Bougies 237

Capot moteur 85

Capteurs de stationnement -activation. 97
-informations generales. 98
- signal sonore 97
- signalisations d'anomalies 98

Carburant -consommation 252

-indicateur du niveau 18
interrupteur coupure carburant 66

Carrosserie - consels pour une longue conservation 230

-garantie 229
- peinture 230
-phares 231
- plaque d'identification 234
- versions 236
-vitres 231

Ceintures de sécurité 112

  • avertissements généraux 118

-entretien 120

-limits de charge 118

-prétensionneurs 117

-réglage en hauteur 116

-siège-auto type Isofix 126

  • transport des enfants en sécurité 120

  • utilisation des ceintures arrriere 114

Cendrier 69

Chaines a neige 150

Chassis,marquage 235

Chauffage et climatisation 50

Clés 8

  • clé avec télécommande 9

  • clé mécanique 9

-code card 8

  • double des clés 10

  • remplacement des piles 10

Climatiseur automatique 54

Climatiseur manuel 52

Codes carrosserie 236

Codesmoteur 236

Coffre à bagages 78

  • agrandissement 81

-ancrage du chargement 80
- ouverture/fermeture 78

Commandes

  • feux antibrouillard 65
  • feuix antibrouillard arrriere... 65
    -elseifedétresse 65
  • interrupteur de coupure carburant. 66
  • lunette chauffante. 65

Compartment moteur (lavage) 231
Compteur kilométrique 21
Consommation en carburant 252
Consommation hule moteur..... 215

Demarrage du moteur 137

-chauffage du moteur immédiatement après le démarrage 139
-demarragea l'aide d'une batteried'appoint 166
-demarrage de dépannage 165
-demarrage par manoeuvres à inertie 167
-dispositif de demarrage 15
-procedure pour versions a essence 137
-procedure pour version diesel. 138

  • pour couper le moteur. 140

Désembuage/dégivrage 51-53-55

  • lunette arrière. 51-53
  • pare-brise et vitres laterales.... 51-53

Differentiel 238
Dimensions de la voiture 244
Direction 239
Direction assistée. 239
- niveau du liquide 218
Dispositif de démarrage 15
- positions de la clé 15
- verrouillage de la direction .... 16

Eclairage plaque. 191
Embrayage 238
Emissions de CO_2 à l'échéppement 253
Entretien de la voiture 205
Environnement, sauvegarde 109
EOBD (système) 96

Equipements intérieurs

  • allume-cigares 69
  • boite a gants cote conducteur 67
  • boite a gants cote passager.... 67

  • dendrier 69 - replacement lampe. 187 Freins 239

  • meuble porte-aliments. 71 Feux de détresse. 65 - de service et de secours 239
  • pare-soleil 70 Feux de direction (clignotants) - niveau du liquide 219
  • prises de courant 70 - commandes 60 Fusibles, remplacement 194
  • vide-poches sous ailette - remplacement lampe arriere... 190 pare-soileil .68 - remplacement lampe avant. 188 Geometrie des roues
  • vide-poches sous le siège avant droit 68 - remplacement lampe latérale 188 (pincement) 240

ESP (système) 92 Feux de position

Essue-glace

  • balais 227 - remplacement lampe arrifere... 190 - caractéristiques 249
  • commandes 61 - remplacement iampe avant..... 107 consumption 215
  • gicleurs 228 Feux de route ✓rification nivee 214

Essue-lunette

  • balais 227 -commandes 59 Instrumente de band
  • commandes 62 - replacement lampe 187 hontane de commande 10
  • gicleur 228 Feux de stop (replacement) 190

Feux 3^ stop 191 (replacement) 190 -compteur kilometrique 21

Feux antibrouillard arriere Fiat CODE (Système) 8 - indicateur niveau carburant ... 18

  • commandes 65 Filtre antipollen 220 - montre 21
  • remplacement lampe. 190 Filtre de l'air 220 -tachymetre 18

Feux antibrouillard avant 65 Filtre du gazole 221 Intérieurs 231

  • commands 65 FIX & GO automatic Interrupteur coupure carburant.. 66
  • remplacement lampe. 189 (réparation rapide) 177 Interventions supplémentaires 210

Feux de croissement Fluides et lubricifants 250

  • commandes 59 Frein a main 140 Jantes des roues 240

Lampe, replacement 183
Lampes (types de) 184
Lave-glace
- commande 61
- niveau liquide 217
Lave-lurette
- commande 61
- niveau liquide 217
Lève-glaces électriques 76
- arrière 76
-avant. 77
Leviers au volant
- commodity droit 59
- commodity gauche.. 61
Longue inactivité de la voiture ... 151
Lubrifiants (caracteristiques) 250
Lunette chauffante
commande 65
Marquage de la coque 235
Marquage moteur 235
Montre. 21
Moteur
code d'identification 236
-données techniques. 237

Nettoyage des glaces

  • essue-glaces (commandes).... 61
  • essuie-lunette (commandes)... 62
    -lave-glaces (commandes) 61
    -lave-lunette (commandes) 62

Niveau huile moteur 214
Niveau liquide direction assistee... 218
Niveau liquide frein 219
Niveau liquide lave-glace. 217
Niveau liquide refroidissement
moteur 216
Nonutilisation prolongée de la voiture. 151

Orientation des phare

88

Peinture

-entretien. 230
- plaque d'identification 235

Performances

246

Phares.....
- compensation de l'inclinaison.. 88
-orientation du faisceau lumineux. 88
- réglage a l'étranger 89
Plafonnier
- arrière 64

-avant. 63
- remplacement lampe arrriere .. 193
- remplacement lampe avant..... 192

Plage arriere, enlvement 83
Planche de bord. 5
Plan d'entretien programme 207
Plan d'inspection annuel 209

Pneus

  • dimensions et caractéristiques 240
  • géométrie des roues 240
  • lecture correcte de la jante.... 242
  • lecture correcte du pneu 240
  • pression de gonflage 243
  • réparation rapide (FIX & GO automatic) 177
  • remplacement d'une roue .... 167
  • roue compacte 242

Pneus a neige 149

Poids 247
Porte-bagages/porte -skis 87

Portes

-dispositif de sécurité pour enfants. 75
- ouverture/fermeture 74

Pression des pneus 243
Prétensionneurs. 117

Prises de courant. 70
Protection de l'environnement.... 109
Ravitallement 249
Réglages personalisés 41
Remplacement des fusibles 194
Remplacement d'une roue 167
Rétroviseurs
-extéirues. 46
- intérieur 46
Roues 240
S'il vous arrivè d'avoir la batterie à plat. 202
S'il vous arrivè de griller une ampoule a l'extérieur. 186
S'il vous arrivè de griller une ampoule a l'intérieur. 192
Sièges 41
-ariere 42
-avant. 41
-demontage 84
- déplacement 81
- nettoyage 231
Soulèvement de la voiture 203
Suspensions 239
Symboles 6

Système ABS. 90
Système de chauffage/climatiseur 48
-bouches aeration orientables 49
-chauffage 50-55
-chauffage et ventilation 50
-climatiseuràcontrôle automatiquetempérature..... 54
-climatiseur manuel 52
--commandes 50-52-54
- désembuage 51-53-55
recyclage 51-53-57
- refroidissement 52-57
-ventilation 51

Système EOBD 96
Système ESP. 92
Système Fiat CODE 6

Tablette arriere, enlèvement...... 83
Tableau de bord 17
Tachymetre. 18
Télécommande à radiofréquence 9

  • description 9
    -homologations ministerielles.. 255

Télécommandeverrouillage/ déverrouillage des portes 9
Téléphonecellulaire, prééquipement 106

Toit ouvrant électrique. 72

--commandes 73
- fonction anti-coincement 72

Tractage de la voiture 203

Tractage de remorques

  • averissements 145
    installation du crochet d'attelage 146
    -schema de montage. 147

Transport des enfants en toute sécurité 120
-sièges enfants type Isofix... 126
Tuyafteries en caoutchouc. 226

VAN (equipement) 99

Ventilation. 51

Vérification des niveaux - consommation huile moteur.. 215

-huile moteur. 214
-liquide direction assistée 218
-liquide freins 219
-liquide lave-glace/
lave-lunette 217
-liquide refroidissement
moteur. 216

Verrouillage de la direction 16
Vitesses maximales 246
Volant (réglage) 45

DISPOSITIONS POUR TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE

Depuis des années, Fiat est agagée dans la protection et le respect de l'environnement par le biais de l'amélioration continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus "éco-compatibles". Afin d'assurer à ses clients le meilleur service possible, dans le respect des normes environnementales et dans le cadre des obligations dérivant de la Directive européen 2000/53/EC sur les vehicules en fin de vie, Fiat offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre vehicule* en fin de cycle sans coûts supplémentaires.

La Directive europeenne prévoit en effet que la remise du vehicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du vehicule n'ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des Pays de l'Union europeenne, jusqu'à au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les vehicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002, tandis qu'à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera, indépendamment de l'année d'immatriculation, à condition que le vehicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés.

Pour remetre vretie vehicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, you pouze you adresser soit a nos concessionnaires, soit a l'un des centres de collecte et de demolition agreees par Fiat. Ces centres ont ete minutieusement selectionnes afin de garantir un service respectant des normes de qualite standard pour la collecte, le tratement et le recyclage des vehicules mis au rebut, dans le respect de I'Environnement.

Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consultez le réseau des concessionnaires Fiat et Fiat Véhicules Commerciaux ou appelez le numéro vert 00800 3428 0000. Vous pouvez également consulter le site internet Fiat.

SELNA

Est dans le cœur de votre moteur.

FIAT MULTIPLA 2013 - Est dans le cœur de votre moteur. - 1

Le moteur de votre auto est né avec Selenia, la gamme des huiles moteurs qui répond aux exigences des plus récentes specifications internationales. Des tests spécifique et des caractéristiques techniques de hauts niveaux font de Selenia le lubrifiant développé pour rendre les prestations de votre moteur sures et gagnantes.

La qualité Selenia s'articule autour d'une gamme de produits technologiquement avancés:

SELENIA PERFORMER MULTIPOWER

Lubrifiant idéal pour la protection des moteurs essence de la nouvelle génération, même dans des conditions d'utilisation climatiques extrêmes. Guaranti une réduction de la consommation de carburant (Energy Conserving) et est idéal pour motorisations alternatives également.

SELENIA K

Est le lubrifiant synthétique, à la technologie innovante, qui assureaux moteursà essence de meilleurs démarrages à froid et la protection maximale également dans des conditions d'utilisation « en ville ». Gráce à son grade viscosimétrique 5W-40 et à sa formulation spéciale, il donne une réponse plus efficace aux limites d'émissions demandées par les nouvelles réglementations europeennes et respecte les specifications internationales les plus importantes.

SELENIA WR

Huile spécifique pour moteurs diesel, common rail et Multijet. Ideale pour favoriser les démarrages à froid, garantissant: la protection maximum contre l'usure, le parfait fonctionnement desoulos hydrauliques, une réduction des consommations et une parfaite stabilité à haute températures.

SELENIA DIGITECH

Lubrifant entièrement synthétique pour moteurs essence et diesel. La technologie avancée au service du moteur pour garantir protection maximum, réduction de la consommation et fiabilité même dans les conditions climatiques extrêmes.

La gamme Selenia comprend notamment la Selenia StAR, la Selenia Racing, la Selenia 20K Alfa Romeo, la Selenia TD et la Selenia Performer 5W-40. Pour d'autres informations sur les produits Selenia, consultez le site www.flselenia.com.

PRESSION DE GONFLAGE A FROID (bar)

Le pneu chaud, la valeur de la pression doit etre +0,3 bar par rapport a la valeur prescrite. De toute façon, contrcler de nouveau la valeur correcte le pneu etant froid.

PneuA partir d'l personne (conducteur) jusqu'à 4 personnes plus 40 kg de bagages (places dans le compartment approprié)A partir de 4 personnes plus 40 kg de bagages jusqu'au chargement maxi de 6 personnes plus 60 kg de bagages (places dans le compartment approprié)I personne (conducteur) plus 500 kg de bagages (disposés dans le compartment spécifique prévu obtenu en éliminant les sièges arrêté, sans dépasser le chargement maximum admis sur l'essieu arrêté)Roue compacte
Av.Arr.Av.Arr.Av.Arr.
185/65 R15 88H2,32,32,52,52,53,04,2
195/60 R15 88H2,32,32,52,52,53,04,2
205/45 R17 88V2,72,72,82,92,72,94,2

VIDANGE HUILME MOTEUR

Carter moteurCarter moteur et*fibre1° appoint
100 16v3,53,84,5
JTD 1204,24,54,98

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT (litres)

Capacité du réservoirRéserve
100 16v-JTD 120637

Ravitailler les voitures avec moteur à essence uniquement avec de l'essence sans plomb avec nombre d'octane (RON) non inférieur à 95 Gazole pour autotraction (Spcification EN 590)

Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif. Fiat pourra, à n'importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la presente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien pouvoir s'adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chloré.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FIAT

Modèle : MULTIPLA 2013

Catégorie : Automobile