ITD59NDL FR - Récepteur télévision numérique terrestre SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ITD59NDL FR SAGEM au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Décodeur TNT HD |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec la norme MPEG-4, sortie HDMI, prise en charge des chaînes HD |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 25 cm x 18 cm x 4 cm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléviseurs équipés d'une entrée HDMI |
| Fonctions principales | Réception des chaînes TNT, enregistrement sur disque dur externe, fonction de pause en direct |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre installation TV avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - ITD59NDL FR SAGEM
Questions des utilisateurs sur ITD59NDL FR SAGEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur télévision numérique terrestre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ITD59NDL FR - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ITD59NDL FR de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI ITD59NDL FR SAGEM
Accordez-vous encore plus de confort grâce au Service Pack Infinity STB, 2 années de garantie supplémentaire* et échange de votre récepteur TNT à domicile ou sur tout lieu de travail!
A découvertir** immédiatement sur www. sagem-online. com ou en appelant le 0 892 230 425 (0,34€/min).
- au-delà de la garantie standard constructeur
Offre constructeur disponible dans le cas où votre revendeur ne proposerait pas une offre équivalente.
Mode d'emploi Sagem Communication
Société anonyme au capital de 300 272 000 - € 480 108 158 RCS PARIS 07 11 16 75510 PARIS 2898X 15 5516
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE www.sagem.com
Installation RAPIDE
PRINCIPLE DE RACCORDEMENT
1. Consignes générales
SONGGENES GENEINAELESE
1-1. SECURITE 1-2. RECEPTION 1-3. KIT DE LIVRAISON 1.4. BADGCRMENT ALI 14. RACCORDEMENT AUS
2. Description generale
3.1DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 2-1. DESCRIPTION DE LA FACE AVANT.... 2-2. DESCRIPTION DE LA FACE ARRIÈRE 2-2. DECONOITION DE 2-3. TELECOMMANDANTE 2-3. Installations des piles
2-3-2. Utilisation de la télécommande
3-1. INTRODUCTION 3-2. RACCORDEMENT DU TELEVISEUR, DUMAGNETOSCOPE ET DE L'ANTENNE 3-3 AMPLIATEFUR NUMERIOUE HOME CINEMA (AC3) 06.7 AMPIRICAL NOMENQUE HOME CINEMA (1985) (seulement ITD 63/64/65)
4. Installation
4-1. INFORMATIONS GENERALES 10 4.2. INSTALLATION ET CHOIX DE LA LANGUE 4.3. RECHERCHE DES CHÂNÉS 4-3. RECHERCHE DES CHAÑES... 4-4. PROGRAMMES NON TROUVÉS
5. Paramètres avancés
5.1 IONLINE
5-1. ICONES 5.3. PRIDATIOLOGY 5-2. PREPARATION/CODED INSTALL 5.3. RECHERCHE DES CHAINS 5.4 CONFIGURATION AUDIO/VIDEO 5-4. CONFIGURATION AUDIO / VID 5-4-1 TV
5-4-2. VCR (non distribuable sur ITD 58N/59N/60N)
5.4.2. VCR (non-distributible sur ITD 60N/60) 5.4.3. Modulator(s)(uniquemont sur ITD 60N/65) 34-3. Modulate (uniquement sur ITB 60) 5-4-4. Sortie numérique (uniquement sur IT 5-5 RETOUR AUX PARAMETRES INITIALIY
2. Description generale

Utilisez uniquement des piles appropriées conformément aux fournitures (Voir "DONNÉES TECHNIQUES", page 24.). Les piles ne sont pas rechargeables. Éliminez les piles défectueuses et vides.
son pot de reconnaissances. Apportez les piles collectées et vides au point de collecte, conformément aux indications actuelles. Ne jetez pas les piles usagées avec vos ordures ménagères.
2-3-2 Utilisation de la télécommande


Pensez à diriger la télécommande vers le récepteur lorsque vous l'utilisez.
Fonction non disponible sur ITD58N/59N

5-1 ICONES
Programmation des enregistrements*
Informations techniques
utilisateur
tistes des chaînes favorites*
Installation
récepteur

Guide des
programmes*




(*) Non disposable sur ITD 58N/59N/60N
5-2 Preparation / code d'installation
Votre récepteur est livré prêt à l'emploi dans une configuration standard.
TV: format 4/3, RVB,
AUX: PAL (pas de sortie PERITEL AUX sur ITD 58N/59N/60N)
L'accès aux menus d'installation présents ci-après vous permettra de paramétrer votre récepteur. En règle générale, l'accès au menu principal s'effectue en appuyant sur la touche MENU. Vous pouvez enregistrer vos talk en appuyant sur la touche (OC).
- En appuyant sur la touche BACK, vous revenez au menu précédent.
- En appuyant sur la touche EXIT, vous quittez le
L'accès aux menus d'installation est protégé par un code d'installation afin d'empêcher toute erreur de réglage non intentionnelle.
Votre récepteur est livré avec le code standard 1234.
Remarque: Si le code d'installation est 0000, vous n'êtes pas invité à entrer un code.
menu précédent



Récepteur de
ITD 58N/59N/60N
JTD 61/62/63/64/65



6. Paramètres utilisateur
6.1 SELECTION
6-1. SELECTION DE LA LANGUE 6.2. PREEFERENCES UTILISATEU
6-2. PREFERENCES UTILISATEUR 6-3. INSTALLATION DES LISTES FAVORITES (non disponible)
NOVALENATION DESO SUR ITD 58N/59N/60N)
6-3-1 CREFER
6.3.2. MODIFIER
6-3-2. MODIFIER 6-3-2. CHANGED
6-3-3. CHANGER DE LISTE
VERROILLAGE (non disponible sur ITD 58N/59N/60N)
CHANGEMENT DU CODE D'INSTALLATION
7. Utilisation du récepteur
7-1 CHOIX DES PROGRAMMES 7.1. INFORMATION DES PROVISIONNES.... 7.2. INFORMATION SUR LES PROGRAMMES 7-2. INFORMATION SUI LES PROGRAMMES 7-3 INFORMATIONS DÉTAILED EES SUR LES PROGRAMMES 7-4 LIST DES PROGRAMMES DE TELEVISION 7-5. SELECTION DES LANGUES AUDIO ET DE SOUS-TITRES 7-5-1 Langue audio
7-5-2 Langue des sous-titres
7-6 PEGLAGE PULVOLUME
7-6. REGLAGE DU VOLUME 7.7. MODETULUX
7-7. MODE TV/AUX 7-8. TELTETEXT
7-8. TELETEXE 7-9. GUIDE PROGRAMMES (100%
7-9. GUIDE DES PROGRAMMES (non disponible sur ITD 58N/59N/60N) 7-10. MORE RADIO
7-10. MODE RADIO 7-11. PROGRAMMATION TIMERS (non disponible sur LTD 58N/59N/60N)
7-11. PROVISIONAL LIMITS (Non-dispensible sur ITR 60N/60N/60N) 7-11.1. Programmation arrst
7-11-1. Programmation arrst. 7-11-2. Programisation auvements
7-11-2. programisation envenne 7-10 MIOE I GUD PULOQIOL
7-12. MISE A JOUR DU LOGICIEL 7-10. INJCDENTU A LA MISE SOLID TENSION CHADRES
7-13. INCIDENTS A LA MISE SOUS TENSION OU APRES L'UNITS DE PROPRES
UNTELECHARGEMENT
7-14. DONNEESTECHNIQUES 243
8. Garantie
9.1 L'EMBAILLAGE 9-1. LEMBAEAGE.... 9-2. LES PIL ES ET BATTERIES 9-2. LESTILES ET BATTEN 0.3LE PRODUIT
3-1 Introduction
Il existe plusieurs façons de raccorder votre récepteur à votre système audio/TV. Certaines configurations vous permettent d'écouter de la musique en stéréo en qualité CD (ITD 63/64/65 seulement). Contactez un vendeur spécialisé pour installer la configuration audio/video qui répond le mieux à vos exigences personnelles ou reportez-vous au paragraphe Principe de raccordement page II.
Attention: Déconnectez l'alimentation secteur avant de modifier une connexion
3-2 RACCORDEMENT DU TELÉVISEUR, DU MAGNETOSCOPE ET DE L'ANTENNE Avant de raccorderisteurante de reception, assurez-vous que le recepteur n'est pas raccorded au secteur. Le recepteur est directement connecté a tout le recepteur via un cordon PERITEL qui contient des signaux RVB afin de garantir une qualite d'image optimale. Reliez le cable PERITEL foumi (sauf ITD 58/59/61) entre la prise PERITEL TV du recepteur et la prise PERITEL principal du telsieur (celle avec les 3 points indiquant que la transmission RVB est disponible).
Raccordez ensuite le récepteur (fiche PÉRITEL AUX) à votre magnétoscope ou lecteur DVD (prise PÉRITEL principale du magnétoscope ou lecteur DVD). Note: l'ITD 60N/65 est équipé d'un modulator RF. Vous pouvez voir les programmes numériques via la sortie RF-OUT sur une autre télévision.
3-3 Amplificateur numerique HOME CINEMA (AC3)
Sortie audio numérique
Vous pouvez raccorder votre récepteur en aval d’un amplificateur numérique Home Cinema pour obtenir un excellent confort d’écoute. Le réglage du volume au moyen de la télécommande de votre récepteur n’agit pas sur la sortie numérique.

5. Paramètres avancés
Entrez votre code. Dès que la valeur est entrée, le segment est remplacé par une *. La touche (3) de la télécommande vous permet de revenir à une valeur qui a déjà été saisie et de la modifier, à la condition toutefois que le code n'ait pas été confirmé par OK. Après avoir entré les quatre chiffres, appuyez sur OK pour confirmer. Si le code entré est incorrect, un message d'erreur apparait, recommencez la saisie du code.


5-3 Recherche des CHAINS
Au cours de cette installation, la liste des favorites est construite avec chaque programme trouve pendant l'exploration de toutes les fréquences. Cette liste offre a(APEROU DE tous les programmes et n'est pas modifiable. Il est possible toute fois de creer des listedes personnelles depuis cetteliste de réference. Il est recomendede rétieré le processus de recherche automatique chaque mois afin de garder cette récepteur au niveau plus actuel.

Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l'icône, puis RECHERCHE DES CHAINS, appuyez sur OK pour lancer la recherche de programmes. Le pourcentage de la bande de fréquence explorée apparait dans la partie inférieure de l'écran. Les chaînes trouvées sont affichées en temps réel.

Installation RAPIDE
La nouvelle génération de récepteurs vous ouvre les portes des derniers services numériques et vous permet, ainsi qu'à votre famille, de choisir parmi les services de la télévision numérique. Dès que vous aurez raccordé ce récepteur, vous pourrez profiter de la totalité des services. Vous pourrez mettre à jour votre récepteur par le signal reçu si de nouvelles fonctions ou nouveaux services sont disponibles. Le récepteur SAGEM suit une stratégie de développement continu ; c'est pourquoi nous nous réservons à tout moment le droit d'apporter sans préavis des modifications ou améliorations au produit décrit dans ce mode d'emploi. Ce produit est conforme à la directive 89/336/CEE de l'EMC.
Marquage CE:
Le marquage CE certifie que le produit est conforme aux critères essentiels de la Directive 1999/5/CE du Parlement et Conseil Européen relative aux équipements radio et équipements de télécommunications, pour la sécurité et la santé des utilisateurs, pour les interférences électromagnétiques. La déclaration de conformité CE peut être visualisée sur le site Sagem www.sagem.com, section support, ou peut être obtenue à l'adresse suivante:
Sagem Communication
Département Service client 4, rue du Petit Albi- 95800 Cergy Saint Christophe - France SAGEM est une marque déposée de Sagem Communication (Groupe SAFRAN). Copyright © Sagem Communication (Groupe SAFRAN)
Tous droits réservés
Avant de raccorder
de la Télévision Numérique Terrestre dans cette région. Nous vous recommandons de faire rédiger d'une revue publique sur les résultats de la surveillance et des résultats de perduirement une recherche de chaînes anné de promiter plefériment de toute récepteur (modification de signal, nouveaux services, mise à jour logiciel...)
Votre récepteur est fourni avec le code par défaut 1234.
Avec pour commencer mise en service du récepteur, assurez-vous que la livraison est complète : mode d'emploi, télécommande, piles (X2), cordon PERITEL (sauf ITDS8N/59N/61/63), adaptateur secteur.
Débranche tous les appareils à raccorder au récepteur.
Raccordez les appareils comme indiqués dans les principes de raccordement suivants, rebranchez sur le secteur et allumez votre téléviseur. Allumez ce récepteur. Votre télévision commute automatiquement sur le récepteur. Dans le cas contraire, désélectionnez la source d’entrée à laquelle vous avez raccordé le récepteur. (Pour de plus... apprises informations.) monnionl, aou eonrnnnre eno aoe you ou rce oocnre reocnne (e e on pae mnpns inmation) reportezyou au mode d'emploi de votre téléviseur). L'écran de configuration apparait. Appuyez sur OK pour confirmer la langue de menu sélectionnée et le pays. Votre récepteur va maintenant rechercher les chaînes disponibles. Ce processus peut durer quelques minutes.
Une fois le processus de recherche terminé, appuyez sur OK pour enregistrer la liste des programmes. —Chaines que la choix de cette chaine en convient sur les touches du revif numérique de la télécommande - Chiffres de la chaine de vidéo limitée en payant les six télécopes ou plus menu de la télécommunication - Le signal peut évoluer dans le temps et nous recommandons de faire une recherche automatique - Voulez-vous être en mesure de charger une nouvelle version de géographie. En cas de problèmes persistants, veilliez-vous adresser à votre vendeur spécialisé ou vous mettre en contact avec la
Hotline de SAGEM. Hotline France: 08 93 23 04 25 (0 24 €/min, tarif valable au 27/06/2005)


1-1 Sécurité
Interférences - Ne placez pas le récepteur à proximité d'appareils susceptibles de provoquer des interférences électromagnétiques (par exemple des haut-parleurs). Cela peut perturber le fonctionnement du récepteur et provoquer une perturbation de l'image et du son. Boîtier - Neouvrez jamais le récepteur! Il existe un risque de choc électrique. Toute intervention éventuelle doit être effectuée par un personnel qualifié. Intempéries - En cas d'orage, il est conseillé de retarder la prise d'antenne. Même si le récepteur et le téléviseur sont débranchés, ils peuvent être endommagés par la foudre. Aération - Les fentes d'aération situées sur le boîtier protègent votre récepteur de la surchauffe. Ne placez rien, tel qu'un morceau de tissu ou une feuille de papier, sur ces fentes. Si vous placez le récepteur dans un compartiment, veillez à laisser un espace d'au moins 10 cm de chaque côté et de 20 cm à l'avant et à l'arrière du récepteur. Détérioration - N'utilisez jamais le récepteur s'il est endommagé. Placez votre récepteur sur une surface plane où il ne risque pas d'être soumis de grandes secousses. Piles - Les piles peuvent être avalées facilement par les petits enfants. N'abandonnez donc pas la télécommande sans surveillance. Température - Évitez les températures extrêmement chaudes ou froides. Placez le récepteur loin des sources de chaleur telles que les radiateurs ou chauffages à gaz/électriques. Ne placez pas d'objets incandescents, par exemple des bougies, à proximité du récepteur. Humidité - Mettez le récepteur à l'abri de la pluie, de l'humidité et de la poussière. Ne placez aucune plante ni sur le récepteur. Le liquide peut fortement endommager votre récepteur. Si un liquide pénètre dans le récepteur, débranchez-le et informez-en un vendeur spécialiste.
Ci-après vous trouvez les 3 raisons justifient le remplacement de l'antenna 1. Voite antenne et vos cablages actuels ne convient pas la reception de la diffusion numérique en raison de leur Age ou de leur état. 2. Dans cette région, les chaines numériques sont émisés sur une bande de fréquence différente de la bande de fréquence analogique et votre antennée ne peut pas les recevoir. 3. Les nouvelles chaines numériques sont émisces via une autre tour d'émission. Dans ce cas, il est B - Fiche PÉRITEL pour le raccordement VCR/ necessaire de réorienter votre antennae. Autrement, vous pouze également raccorder une seconde antennae à yoursysteme. Pour de plus amples informations, veuilliez contacter vos revendeur spécialise. C - Fiche PERITEL pour le raccordement du 16-09-2017 (ENGLISH) 1-3 KIT DE LIVRAISON Votre récepteur est livré avec les pieces suivantes : 1 télécommande; 2 piles (AAA-LR03) pour la télécommande; 1 cable PERITEL pour la connexion avec le télévisuer (non disponible sur ITD58N/61/63); 1 adaptateur secleur; 1 mode d'emploi. 1.4 RACCORDEMENT ALL SECTEUR ITD 61/62/63/64/65 D-RCAR pour sortie audio numérique5. Sortie BEPour TV E: Some RF pour TV F: Etridge RF pour TV ( ) non disponible sur ITD 58N/59N/60N ( *)seulement sur ITD 63/64/65
Le récepteur doit être raccordé à une prise secteur de 220-240V à l'aide de l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur peut être dangereux. Lorsque vous n'utilisez pas ce récepteur, veillez à le mettre en veille.
En cas de danger, par précaution, vous devez impérativement débrancher la prise secteur pour isoler complètement cet appareil du secteur. Installer cet appareil à proximité d'une prise secteur facilement accessible.

4-1 Informations générales
Après avoir correctement raccordé le récepteur, vous devez exécuter une première installation. Au cours de ce processus, vous serez regardé pas à pas des messages sur chaque écran de télévision.
Remarque :
La touche OK vous permet à chaque fois de confirmer une sélection dans ces menus. Le fait d'appuyer sur la touche OK vous permet d'accéder à l'étape suivante du processus d'installation. Gardez à l'esprit que la plupart du temps il est nécessaire d'entrer plusieurs valeurs dans un menu. Configurez toutes les options proposées avant de confirmer en appuyant sur la touche OK.
Les touches et vous permettent de vous déplacer dans les lignes vers le haut et vers le bas. Les touches ( et ) vous permettent de modifier les réglages.
Les touches chiffrées de la télécommande vous permettent également d'entrer des valeurs numériques.
4-2 Installation et choix de la LANGUE
Raccordez-vous récepteurs
Le menu "INSTALLATION" s'affiche. Appuyez sur OK pour continuer. Choisissez la langue de votre choix à l'aide des touches (et) Appuyez sur OK pour continuer. Choisissez le pays de votre choix à l'aide des touches et. La gestion de l'heure du récepteur et le principe de recherche des chaînes seront alors correctement effectués. Appuyez sur OK pour continuer.
4-3 Recherche des châines
Ce menu s'affiche lorsque le récepteur recherche des chaînes de télévision et de radio. Attention: le processus de recherche peut durer quelques minutes. Vous pouvez interrompre le processus de recherche à tout moment en appuyant sur la touche EXIT. Une fois le processus de recherche terminé, un message indique le nombre de programmes de télévision et de radio qui ont été trouvés. Appuyez sur OK pour terminer la première installation.


5. Paramètres avancés
Au terme du processus de recherche, vous êtes invité à enregistrer la liste de référence. Appuyez sur OK. Vous pouviez interrompre à tout moment le processus de recherche en appuyant sur la touche EXIT.
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l'icône
puis Configuration vidéo et audio. Appuyez sur OK pour confirmer.


5-4-1TV
Plusieurs besoins sont proposés. Utiliser les touches ( ) et ( ).
Ferment d'airer TV/4/2 au 16/0 - Format image: PAN-SCAN ou LETTERBOY 1. Film image: 1. AN-SCAN UO LETTLEBOX 2. PERITEL TV:
- niveau RVB moyen, élevé ou faible, à votre convenance.
- aucune si vous voulez avoir la sortie PAL sur la PÉRITEL TV.

ITD 58n/59n/60n et TV avec péritel

Sur ITD 58N/59N/60N, les canaux ne peuvent être
enregistrés qu'en analogue.
ITD 61/62/63/64/65

Digital Audio : disponible uniquement sur ITD63/64/65

2-1 Description de la FACE avant

ITD 61/62/63/64/65
ITD58N/59N/60N
Voyant rouge Standby (mode Veille) Voyant vert Rejection (three pine)
voyant vert « Réception d'un signal de la télécommande

2-2 Description de la FACE arrière

ITD58N/59N/60N

2-3 TÉLÉCOMMANDE
2.3.1 Installation des piles Le taïfismeindente s'est du jour pilés AAA LD93. La télécommunication fonctionnement avec deux piles AAA LR03. Le dessin dans le compartement des piles vous indique les installer

4-4 Programmes NON trouvés
Si le processus de recherche n'a trouvé aucune promesse, cet écran apparait pour vous aider à récéder l'anse.
Choisissez le nombre de canal (adressé-vous à VOIR revendeur spécialisé) et réorientez l'antenne jusqu'à ce que les barres indicateurs du niveau et de la qualité du signal seront vertes.
Une fois que ces barres sont vertes, appuyez sur BACK pour lancer une nouvelle recherche des programmes.
Note: si vous utilisez une antenne individuelle amplifiée sans alimentation secteur, assurez-vous que le choix du paramètre "Alimentation d'antenne" est sur AVEC (voir "CONFIGURATION AUDIO / VIDÉO", page 9).

























e antenne positionnez les cas. D 63/64/65 défilé les

AC3 vers la un signal. B. 1 / 2 ers la sortie



























































































































































































5-5 RETOUR aux paramètres initiaux
Cette fonction remet à l'état initial votre récepteur, conforme à la livraison.
Utilisez cette option uniquement si vous nevez relier complètement la procEDURE d'installation complète. Tous vos réglages prédécents, codes d'accès et chaînes favorites, etc., seront effacés!
Si vous ne pouvez pas effectuer de retour aux paramètres initiaux, vous pouvez quitter ce menu lorsque l'avertissement s'affiche en appuyant sur la touche BACK ou EXIT.

6. Paramètres utilisateur
6-1 SÉLECTION DE LA LANGUE
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez icône Apouvez sur OK pour acceder aux différentes configuration
Choisissez SELECTION DE LA LANGUAGE, puis appuyez sur OK pour confirmer.


LANGUE DES MENUS
Vou puezcheonisra langue d'affichage des menus. LANGUES AUDIO PREFEREE ET SECONDAIRE
Lorsque plusieurs langues audio sont diffusées, vous savez que les personnes ne sont affectées.
pouvez désirer une langue préférée et une langue secondary. SOUIC TYPES
Lorsque plusieurs sous-titres sont diffusés, vous pouvez
choisir un sous-titre préfééré et un sous-titre secondaire. Si vous ne voulez pas avoir de sous-titres, choisissez
6-2 PRÉFÉRENCES UTILISATEUR
TRANSPARENCE
Lorsque vous changez de chaîne, un bandeau d'information s'affiche pendant quelques secondes. Veillez à ajuster la transparence des bords (0%). Vous pouvez choisir la transparence du bandeau (0 % pour le bleu intense, 100 % pour la pleine transparence).
DUREE AFFICHAGE BANDEAU
Lorsque vous changez de chaîne, un bandeau d'information s'affiche pendant quelques secondes. Maïn moyen abéliosité sur la différence du tendon / 2
Vous pouvez choisir la durée d'affichage du bandeau (0 à 10 secondes). Si la valeur indiquée est 0, seconde.
10-16 seconds aún banbádu


6. Paramètres utilisateur
6-5 CHANGEMENT DU CODE D'INSTALLATION Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez l'icône puis CHANGEMENT CODE RECEPTEUR. Appuyez sur OK pour confirmer.
Entrez le nouveau code.
Dès que la valeur est entrée, un caractère * apparait à la place
En cas d'erreur, utilisez la touche de la télécommande pour revenir en arrière.
Entrez de nouveau le même code pour le confirmer.


Lorsque vous entrez un code incorrect, un message d'erreur apparait.
Remarque : Mettez " 0000 " comme nouveau code si vous voulez inhiber la protection du menu par code INSTALLATION.
7. Utilisation du récepteur
7-1 CHOIX DES PROGRAMMES
Le récepteur vous offre plusieurs possibilités pour changer les programmes - Touches P+ et P- de la télécommande
Le récepteur passe au programme suivant (P + ) ou revient au programme précédent (P-)
La directive d'une chaîne s'achève en sélectionnant le numéro ou programme correspondant sur les chiffres de la télécommande. L'accès à un numéro de chaîne à plusieurs chiffres se fait en entrant les chiffres les uns après les autres sur la télécommande. La touche BACK vous permet de zapper entre le programme en cours et le dernier programme.
7-2 Information sur les programmes
A chaque fois que vous changez de programme, des informations concernant le programme en question s'affichent pendant quelques secondes (vous pouvez désirer la durée d'affichage de ces informations dans le menu * Préférences utilisateur"). Les informations suivantes peuvent être incluses :
A Nom de la liste favorite B Nombre de langues audio et sous-titres disponibles C Numéro et nom de chaîne D. Nom du programme en cours D Nom du progr. 6 Heure actuelle E Heure actuelle F Heure du début du programme G Barre d'affiche de la durée écoulée du programme en cours
H Heure de fin du programme en cours
F G H
Note: les informations relatives aux programmes ne sont disponibles qu'elles sont continues dans la diffusion.
6. Paramètres utilisateur
- SURVEILLANCE RESEAU Choissiez " NON " si vous ne voulez pas que le récepteur recherche automatiquement de nouvelles chaînes
- REGLAGE DE L'HEURE
L'heure est synchronisée automatiquement via le signal de réception en sélectionnant le pays dans lequel vous vivez à l'aide des touches et Appuyez sur OK pour confirmer.
6-3 INSTALLATION DES LISTES FAVORITES (nondisplayable sur ITD 58N/59N/60N) Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l'icône
Cette fonction vous permet de créer des LISTES FAVORITES contenant les programmes de télévision ou de radio de votre choix à partir de la liste de référence, établie lors de la recherche des programmes.

6-3-1 CREER
Deux listes sont affichées en même temps : La liste de gauche est la liste de référence (créée à partir de la recherche des programmes)
Les touches et de la commande vous permettent de passer d'une liste à l'autre. Les touches et de la commande vous permettent de vous déplacer dans une liste. Pour couper une chaîne de la liste de référence dans une liste de préférences (de A à G), sélectionnez la chaîne à transférer et appuyez sur la touche VERTE. Répétez ce processus autant de fois que nécessaire. Une fois la liste créée, enregistrez-la à l'aide de la touche JAUNE.
6-3-2 MODIFIER
Vou pouvce modifier a tout moment toute favourite (de A à G). Enregistrez ensuite la modification à l'aide de la tourche. JAIINE Pour supprimer une chaine, selectionnez la chaine a supprimer et appuyez sur la touche ROUGE. - Pour déslierer une chaîne, placez-vous dessus à l'air de des touches de la télécommande, appuyez sur la touche BLEUE pour la sélectionner. Utilise les touches (A) et (Y) pour vous déplacer dans la liste, appuyez sur la touche BLEUE lorsque vous étés à la position saufaité.

7. Utilisation du récepteur
7-3 INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LES PROGRAMMES
Le récepteur peut afficher des informations sur les programmes en cours de diffusion, ainsi que sur le programme qui sera diffusé par la suite. Pendant que vous regardez la télévision, si vous appuyez sur la touche INFO, le bandeau "Informations sur les programmes" est affiché.
Informations sur le programme Bref résumé Programme suivant

L vous permettent de zipper entre les informations sur le programme en cours et les informations sur le programme suivant.
Si le texte d'information est plus long, il s'affichera automatiquement après quelques secondes. Vous pouvez consulter les informations d'une autre chaine à l'aide des touches et

Le zapping s'effectue lorsque vous appuyez sur OK
Appuyez sur INFO ou EXIT pour revenir au mode TV sans changer de chaîne
6. Paramètres utilisateur
6-3-3 CHANGER DE LISTE
Pour accorder à vos listes de chaîtres favorites, appuyez sur INFO puis sur la touche verte jusqu'à obtenir la liste voulue (de A à G).
6-4 VERROILLAGE (non disponible sur ITD 58N/59N/60N)


Vous disposez de 3 types de verrouillage
- Choississez VERROULLAGE RECEPTEUR (UII/NON) pour appliquer un verrouillage général. Ce verrouillage représenté le niveau de verrouillage le plus élevé du récepteur. A chaque fois que vous allummez cette récepteur, vous étés invite à entraîre nombre d'identification. Remarque: Ce verrouillage est activé après un cycle de veille/mise en marche
- Choisissez ZERVOILLAGE CHAINES (OUI/NON) pour activer le verrouillage des chaînes. Celles-ci s ne verrouillerez que certaines chaînes. Choisissez LISTES DES CHAINES pour appliquer un verrouillage individuel, sélectionnez la chaîne, puis appuyez sur la touche OK lorsqu'une chaîne voulue est en surbrillance.
- CONTROLE PARENTAL: saissée 18e de contrôle. Par exemple, mettez 15 pour interdiré les programmes interjets aux moins de seize ans. Mettez 18 si vous ne pouye aussi contrôle.

7. Utilisation du récepteur
7-4 LIST DES PROGRAMMES DE TELEVISION
Lorsque vous regardez des programmes de télévision, si vous appuyez sur OK, la liste des chaînes de la liste favorite courante s'affiche. Pour vous déplacer dans la liste, utilisez les touches
, et . Choisissez une chaine en appuyant sur ()

7-5 SELECTION DES LANGUES AUDIO ET DE SOUS-TITRES En appuyant sur (37) et, vous appepelez le menu qui vous permet d'effectuer des réglages provisoires. Les réglages effectues dans ce "menu d'options" valent uniquement pour le programme que vous étés en train de regarder. Si vous quittiez cette programme et que vous y revenez par la suite, les réglages provisoires seront perdus.
Le cas échéant, vous pouvez passer entre les différentes langues diffusées.

7-5-2 Langue des sous-titres
Le cas échéant, vous pouvez choisir entre différentes langues pour les sous-titres. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous changez : • Ce menu est automatiquement formé après un certain temps. - Le numéro qui apparait à gauche de chaque langue indique combien de langues sont disponibles pour la chaîne actuelle.

7-6 Réglage du volume
Pour augmenter ou diminuer le son, utilisez les touches V^+ ou V^-. Appuyez sur la touche silence ( ) pour couper rapidement le son. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur cette touche (×). Il est impossible de régler le volume en mode AUX ou TV.
7-7 Mode TV / aux
La touche - vous pouvez entrer le raccordement tels qu'un récepteur numérique terrestre et un magnétoscope par exemple (le signal vidéo doit être spécifique). Ceci ne s'applique que si les appareils sont reliés via un câble PERITEL, mais pas via un raccord HF
7-8 Téletexte
La touche vous permet d'afficher une page de télétexte (pour autant que le télétexte soit diffusé). Pour désigner les pages de télétexte, utilisez les touches numériques de la télécommande.
7-9 GUIDE des programmes (non disponible sur ITD 58n/59n/60n)
Pour afficher d'autres informations détaillées concernant un programme sélectionné, appuyez sur la touche. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche EXIT.
Une image apparait dans une fenêtre. Cette image correspond au programme en cours. La liste actuelle des chaînes s'affiche. Choisissez la chaîne de chaque choix à l'aide des touches « et » puis appuyez sur OK pour visualiser le programme sélectionné. Affichage du nom de la liste favorites utilisée.


7. Utilisation du récepteur
Si vous appuyez sur la touche , l'événement actuel est mis en relief. Vous pouvez visualiser tous les événements diffusés de la journée en appuyant sur les touches et
Les informations suivantes concernant le programme sélectionné apparaissent dans la partie supérieure de l'écran:
l'heure à laquelle le programme commence et se termine, une barre qui se remplit et mesure que le programme se déroule, le nom du programme
des informations concernant le contenu du programme contenu plus détaillé).
Appuyez sur la touche rouge pour pouvoir modifier la date. Utilisez les touches («) et (») pour déplacer la date 7 jours sont disponibles en fonction des données envoyées par le diffuseur. Remarque : Les informations concernant le programme en cours sont affichées lorsquelles-ci sont diffusées.

Appuyez sur la touche INFO pour afficher une



7. Utilisation du récepteur
7-11 PROGRAMMATION TIMERS (non dispensable sur ITD 58N/59N/60N) Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez l'icone
La fonction PROGRAMMATION TIMERS vous permet : - d'éteindre le récepteur à une heure déterminée (Programmation arrêt). - d'enregistrer un programme en yourself.
7-11-1 Programmation arrêt
Indiquez l'heure d'arrêt de votre choix. Appuyez sur la touche PROGRAMMATION. Confirmez en appuyant sur OK

7-11-2 programmation événements
Veuillez régler la veille techereudacquellqallumecetéigneauheune prédefinie. La fonction de contraindiction est utile la neuve coucheur d'option sur une oue chene
fonction de programmation
Sur votre magnétoscope
- Appuyez sur (OK) pour régler uniformément.
- Choisissez la chaîne à l'aide des touches numériques.
- Régalez la date à l'aide des touches numérique (L/M/M/AA) télécommande (3J/MW/AA).
- Si vous saisissez un chiffre incorrect, vous pouvez le supprimer à l'aide de la touche
- Réglez l'heure de début et l'heure de fin à l'aide des touches numériques de votre télécommande.
Ce réglage doit être effectué de façon identique sur tout magnétoscope afin que l'enregistrement puisse se faire.

8. Garantie
Ann de faivre exercer la garantie, vous devez contacter[Vevendur speciale] ou la Hotline Sagem Communication au numero 08 92 23 04 251 Unepreudachyouseremanded
En cas de dystonctionnement, le distributeur ou la hotline Sagem Communication vous conseiller sa sur la procedure à suivre. La procédure à suivre est la suivante : 1) Le matériel neuf est garanté (pièces et main d'oeuvre)2 par Sagem Communication, dans les conditions et selon les mode de la société des fabriques, on a été dérivée du rapport de 10 milliers de capitaux de la dette financière. Le matériel neuf dispose tous dettes de la riscation pennant une curee de 12 mous a compere la date d'achat du HauHau, ne preie a cossant d'une cieque de 15000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 2) Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantiés (places et mainles) à l'objet. L'objet est le point de finiement de l'opération, et le point de finiement de l'intervention Sagem Communication. Cette garantie s'apportant ne pouvait que le matériel it a été utilisé dans des co 3) Pendant cette période de garantie de 12 mois, le récepteur défectifs sera regained MPLU. Le client deva nearni fais (transport + assurance), le matériel défectifs dans un emblage équivalent à l'ensemble des accessories d'une société (environnementale). endorphings durant le transport les sont pas pris en charge au titre d'agarbage) a ton de nos Centres de Reparation Ayou sera communiquée an appelant notre Centre d'appelu au 08 92 23 04 25. Au titre de cette garantie, vous mènière sera répartir ou échange (au seuil choix de Sagem Communication) et remoye à voit gratuitemet.
- joindre au matériel toutes vos coordonnées (nom, adresse, et numéro de téléphone) à l'origine d'une société (nom, adresse, et nombre de personnes)
oussurez-vous que tous les accessoires sont inclus avec le matériel, si possible dans l'emballage d'origine, joindre additionally une copie de la preuve d'achat de votre matériel ou de la carte de garantie datée
par vender.
Sont exclus ou la garantie : 1) Le coupé sur la valeur
Les pannes ou les dysfonctionnements du au non respect des consignes d'installation
- à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, va)
liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée...), ou à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Sagem Communication, ou
- à des défauts d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel
- aux mauva grosurfaces, effets de variations de la pression, filtrivaires, pertes à provenant du croissant filtrivaires ou de la terre), ou ancre.
agriques par Sagen Communication). 2. Les dérivations consécutives à une insuffisance d'échéances et /ou à un mauvais conditionnement du matériel é-exédié au Centre de
2) Les dérivations consécutives à une insuffisance d'échéances et/ou à un mauvais conditionnement du matériel re-expédié au Centre de Réparation Agré.
L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires. Le fauvoir de cesquilles ouvies les pièces.
La fourniture de nouvelles versions typiques. Les travaux d'exploitation courants : livraison
Les interventions sur un matériel ou les logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de Saqem Communication
Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel
Les matériels retournés au Centre de Réparation Agréé sans l'accord préalable du Centre d'Appels.
Dans l'exercice d'agence du cedre et des rapprochements qui a le contrôle de la gestion de la société de la gestion de 12 months (50% pour les autres), les risques de l'exercice de l'entreprise et des rapprochements feront l'objet de sévérité à Sagem Communication et doivent être liés au tout résultat du matériel au Centre de Réparation Agréé.
TENTION:
les pleins de texte dus changements devraient la propriété de Sagem Communication
2) You shall reserve the dispositions legals imperatives, Sagem Communication in absoote suaigone faugare, expunde o iluque, suaie che arei e auae. 3) The client may not use the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or different accounts of the same or Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou partie, contraire a une righe impéreale de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables n'autres.
7. Utilisation du récepteur
Il est possible de programmer jusqu'à 6 événements différents.
Après la fin de l'événement, le récepteur revient en vue. Pendant que l'événement programmé le exécute, vous ne pouvez pas changer de chaîne. Pour pouvoir zapper, il faut au préalable annuler la programmation en appuyant sur la touche MENU pendant 10 seconds
7-12 MISE À JOUR DU LOGICIEL
Le récepteur passe dans ce mode lorsqu'une nouvelle version logicielle est mise à disposition sur le réseau après le démarrage. Le voyant rouge clignote. L'image de bienvenue s'affiche. L'écran "MISE A JOUR DU LOGICIEL" s'ouvre ensuite. Vous pouvez retarder le processus de téléchargement en appuyant sur la touche EXIT. Ce processus apparaîtra de nouveau la prochaine fois que vous allumerez ce récepteur.
En appuyant sur la touche OK), vous lancez le téléchargement. L'écran devient noir.
Rendant ce processus, l'utilitaire ne peut effectuer aucune manipulation
Lorsque le processus est terminé, le récepteur s'allume automatiquement.
Remarque: En cas d'exécution incorrecte du processus de téléchargement, l'écran reste noir et le voyant vert clignote pour indiquer un message d'erreur (voir tableau ci-dessous). Si un message d'erreur apparait, appuyez sur n'importe quelle touche de votre télécommande. Mettez le récepteur en mode veille et rallumez-le pour exécuter de nouveau le téléchargement. Si cela ne fonctionne toujours pas, débranchez le câble secteur et le câble de l'antenne, rebranchez ces deux câbles.

9. Environnement
La préparation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagem Communication. Sagem Communication a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
0.1 LEMBALLACE

La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national. Agreed, pour financer les infrastructures de récupération et de recyclage des emballages. Pour faciliter ce recyclage, veillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
9-2 Les PILES et batteries
Si notre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés.
9-3 Le produit

La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques
A ce titre, la réglementation européenne ne vous demande de procéder à sa collecte sélective D'auquel est l'article général du code du travail et des employés. - Dans les points de distribution en cas d'actuel d'un équipement équivalent. - Dans les points de collecte mis à disposition localement (déchetterie, collecte sélective)
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Electriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.

7. Utilisation du récepteur
7-13 INCIDENTS À LA MISE SOUS TENSION OU APRES UN TÉLECHARGEMENT
| Erreur | Cause éventuelle | Remède |
| 1, 2 ou 3 clignotements | Erreur de réception | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votre demande. |
| 4, 5 ou 6 clignotements | Erreur de validité | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votre demande. |
| 7 ou 8 clignotements | Erreur locale | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votreDemande. |
| 9, 10, 11 ou 12 clignotements | Erreur diverse | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votreDemande. |
| 14, 15, 16 ou 17 clignotements | RéCEPTeur défectueux | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votreDemande. |
La télécommande n'a aucune effet sur le récepteur.
Le voyant rouge de la face avant est allumé en permanence.
Un écran noir ou un message d'erreur s'affiche.
Image immobile ou problème de réception.
Mauvaise réception avec une antenne portable.
- Dirigez la télécommande vers le récepteur
- Vérifie l'état et le sens des piles. Fais sortir le récepteur du mode veille en appuyant sur la touche. ( ) Procédez à une recherche de programme ^ Contrôlez toutes les connections et reliaisez une recherche de programmes. Réorientez l'antenne

7-14 Données techniques
Standards de Transmission
DVB-T, MPEG2, OFDM
Tunnel (Ligne NF) Connecteur d'entrée: JEC 169-2
connecteur d'entrée : 12 femelle
Plage de fréquence d'entrée RF:
UHF 470-862 MHz (8 MHz BW) VHF 174-332 MHz (7.8 MHz BW)
Impédance d'entrée : 75 Ohm
Bandes COFDM : 8 MHz
Pas de décalage en fréquence : 100-200 Hz.
166.66 KHz Connecteur de sortie
IEC 169-2 male
By-pass RF: 47-862 MHz
Modulateur RF
(TID60N/65)
Canaux : 21 à 69
Type: PLL Standard: PALB
Standard: PALB
Demodulator
taux de codage / 172 bis Mode : Non hiérarchique
Mode : Non hiérarchique Intervalle de garde : 1/4, 1/8, 1/10
1/32
Désentrelacement : 12x
Code correcteur d'erreur Salamon (204-188, 8)
Solomon (204, 18)
Demultiplexage
Conformité aux normes ISO/IEC 13818-1

1.034€/min, tarif vigueur au 27/06/2005.
hors cas d'exclusions de garantie mentionnées plus loin dans ce document.

