ITD58NG FR - Récepteur télévision numérique terrestre SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ITD58NG FR SAGEM au format PDF.
| Type de produit | Décodeur TNT HD |
| Caractéristiques techniques principales | Réception des chaînes de télévision numérique terrestre, compatibilité HD, sortie HDMI, sortie RCA |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Environ 23 x 17 x 4 cm |
| Poids | Environ 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs équipés d'une entrée HDMI ou RCA |
| Fonctions principales | Enregistrement des programmes, fonction de pause en direct, guide électronique des programmes (EPG) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation conforme, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la couverture TNT dans votre région avant l'achat, mise à jour du firmware recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - ITD58NG FR SAGEM
Questions des utilisateurs sur ITD58NG FR SAGEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur télévision numérique terrestre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ITD58NG FR - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ITD58NG FR de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI ITD58NG FR SAGEM
Accordez-vous encore plus de comport grâce au Service Pack Infinity STB, 2 années de garantie supplémentaire* et échange de votre récepteur TNT à domicile ou sur toute lieu de travail!
A découvertir** immédiatement sur www.sagem-online.com ou en appelant le 0 892 230 425 (0,34€/min).
- au-delà de la garantie standard constructeur
** Offre constructeur disponible dans le cas où votre revendeur ne proposerait pas une offre équivalente.

Mode d'emploi
Sagem Communication
Société anonyme au capital de 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
07 11 16 75510 PARIS 2898X 15 5516
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
www.sagem.com
www.sagem.com
SOMMAIRE
INSTALLATION RAPIDE
PRINCIPLE DE RACCORDEMENT
1. CONSIGNES GENÉRALES
14
1-1. SECURTE 1.2 PRÉCERTE
1-2. RECEPTION 1-3. KIT DE LIVING
1-3. KIT DE LIVRAISON 1.4. RACCOPMENT ALI SECTEUR
2.DESCRIPTIONGENERAL
2-1. DESCRIPTION DE LA FACE AVANT...
2-2. DESCRIPTION DE LA FACE ARRIERE 3-3. TELECOMMANRE
2-3. TELECOMMANDE 2.3.1 Installation des
2-3-1. Installation des pires 2-3-2. Utilisation de la télécommande
3. RACCORDEMENTS
一
3-1. INTRODUCTION 3.2. PACCOPOMENT DU TELÉVUEFUD, DUMAONÉTOOCOPE ET
3-2. RACCORDEMENT DU TELEVISEUR, DU MAGNETOSCOPE ET DE L'ANTENNE
3-3. AMPLIFICATEUR NUMERIQUE HOME CINEMA (AC3) (eaulement ITD 63/14/65)
4 INSTAL
4-1. INFORMATIONS GENERALES 10
4-2. INSTALLATION ET CHOIX DE LA LANGUE 4.3. RECHERCHE DES CHAÑES
4-3. RECHERCHE DES CHAÑES ... 4-4. PROGRAMMES NON TROUVÉS
5. PARAMÉTRES AVANCÉS
5.1.102NEO
5-1.ICONES 5.2.PREPAREDATION/CODED INSTALLATION
5-2. PREPARATION CODE INSTALLED 5-3. RECHERCHE DES CHAINS
5-4. CONFIGURATION AUDIO /VIDEO
5-4-2. VCR (non dispensable sur ITD 58N/59N/60N)
5-4-3.Modulateur (uniquement sur ITD 60N/65)
5-4-4.Sortie numérique (uniquement sur IT
5-5. RETOUR AUX PARAMETRES INITIAUX
2.DESCRIPTION GENERALE

Utilisé uniquement des piles appropriées conformément aux fourmies (Voir "DONNÉES TECHNIQUES", page 24.). Les piles sont pas rechargeables. Apportez les piles défectueuses et vides point de collecte, conformément aux indications actuelles. Ne j les piles usagées avec vos ordres menagérées.
2-3-2 Utilisation de la télécommande


Pensez à diriger la télécommande vers le récepteur lorsque vous l'utilise.
(*) Fonction non disponible sur ITD58N/59N

5. PARAMÉTRES AVANCÉS
5-1 ICONES
Programmation des
enregistments*

Information techniques
Configuration
utilisateur

istles des chaines' favorites"
Installation
récepteur
Radio




(*) Non disponible sur ITD 58N/59N/60N
5-2 PREPARATION / CODE D'INSTALLATION
Votre recepteur est livre prê à l'emploi dans une configuration standard.
TV: format 4/3, RVB,
AUX: PAL (pas de sortie PÉRITEL AUX sur ITD 58N/59N/60N)
L'accès aux menus d'installation presents ci-après vous permettra de paramétrrer votre récepteur. En règle générale, l'accès au réguîde le menu principal s'effectue en apuyant sur la touche MENU. Vous pouvè enregistrer vosstalk en apuyant sur la touche (Oc).
-
En appuyant sur la touche BACK, vous revenez au menu précédent
-
En appuyant sur la touche EXIT, vous quittez l'origine.
L'access aux menus d'installation est protégé par un code d'installation affirm d'empecher toute erreur de réglage non intentionnelle.
Votre recepteur est livre avec le code standard 1234.
Remarka: Si le code d'installation est 0000, vous n'etes pas Invite a entree un code.
menu précédent
nu.


RECEPTEUR DE
TELEVISION
TELEVISION
NUMERIQUE
TERRESTRE
ITD 58N/59N/60N
JTD 61/62/63/64/65

Digital


MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS

SAGEM
SOMMAIRE
6. PARAMÉTRES UTILISATEUR
6.1 SELECTION
6-1. SELECTION DE LA LANGUE 6.2. PREEFERENCES UTILISATEU
6-2. PREFERENCES UTILISATOR 6-3 INSTALLATION DES LISTES FAVORITES (non disponible
JTN 158N/59N/60N)
6-3-1.CREER
6-3-2. MODIFIER
6-3-3.CHANGER DE LISTE
VERROUILLAGE (non disposable sur ITD 58N/59N/60N)
CHANGEMENT DU CODE INSTALLATION
7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-1 CHOIX DES PROGRAMMES
7.1. INFORMATION DES PROPOSONAMMES . 7.2. INFORMATION SUR LES PROGRAMMES
7-2. INFORMATION SUI LES PROGRAMMES 7-3 INFORMATIONS DÉTAILED EES SUR LES PROGRAMMES
7-4. LIST DES DES PROGRAMMES DE TELEVISION
7-5. SELECTION DES LANGUES AUDIO ET DE SOUS-TITRES
7-5-1. Langue audio
7-5-2. Langue des sous-titres
7-9. GUIDE DES PROGRAMMES (non disponible sur ITP 58N/59N/60N)
7-10. MODE RADIO
7-11.PROGRAMMATION TIMERS (non dispensable sur ITD 58N/59N/60N)
7-11-1. Programmation arrêt
7-11-2. programmation événeme
7-12. MISE A JOUR DU LOGICIEL 7-13. INSPEkte à la MISE CIOLE
7-13. INCIDENTS A LA MISE SOUS TENSION OU APRES UN TÉLÉGUARDEMENT
ON TELECHARGEMENT 7-14 DONNNEES TECHNIQUES
4.4. GARANTIE 95
8. GARANTIE
9 ENVIRONMENTMENT
9.1 L'EMBAILLAGE
9-1. LEMBAAGLAGE 9-2. LES PILES ES ET BATTERIES
9-3LEPRODUIT
3. RACCORDEMENTS
3-1 INTRODUCTION
Il existe plusieurs façon de raccorder vous récepteur à votre système audio/TV. Certaines configurations que vous permettent d'éçouter de la musique en stéroyen au niveau CD (ITD 63/64/65 seulement). Contacez-vous vendre spécialise pour installer la configuration audio/vidéo qui rend le moins à vos exigences personnes ou reportez-vous au paragraphe Principe de raccordement page II.
Attention: Déconnectez l'alimentation secteur avant de modifier une connexion
3-2 RACCORDEMENT DU TÉLEVISEUR, DU MAGNETOSCOPE ET DE L'ANTENNE Avant de raccorder cette antenné de réception, assurez-vous que le récepteur n'est pas raccardé au secteur. Le récepteur est directement connecté à votre télévisuer via un cordon PÉRITEL qui contient des signaux RVB afin de garantir une qualité d'image optimaile. Reliez le cable PÉRITEL foumi (sauf ITD 58/59/61) entre la prise PÉRITEL TV du récepteur et la prise PÉRITEL principale du télévisuer (celle avec les 3 points indiquant que la transmission RVB est disponible).
Raccordez ensuite le récepteur (fiche PÉRITÉL AUX) à votre magnétoscope ou lecteur DVD (prise PÉRITÉL principale du magnétoscope ou lecteur DVD).
Note: ITD 60N/65 est équipé d'un modulator RF. Vous pouvez voir les programmes numériques via la sortie RF-OUT sur une autre télévision.
3-3 AMPLIFICATEUR NUMERIQUE HOME CINEMA (AC3)
(seulement ITD 63/64/65)

Sortie audio numérique
Vous pouv recorder toute recepteur à toute amplificateur numérique Home Cinéma pour obtenir un excellent comfort d'escape. Le réglage du volume au moyen de la télécommande de toute recepteur n'agit pas sur la sortie numérique.

5. PARAMÉTRES AVANCÉS
Entrez votre code. Dés que la valeur est entree, le segment est remplaça par une ^ 念
La touche (« de la télécommande vous permet de revenir à une valeur qui a déjà été saisie et de la modifier, à la condition touteffectis que le code n'a pas été confirmé par « OK »).
Après avoir entree les quatre chiffres, appuyee sur OK pour confirmer.
Si le code entre est incorrect, un message d'rerreur apparait, recommencée la salle du code.


5-3 RECHERCHE DES CHAINS
Au cours de cette installation, la liste des favorites est construite avec chaque programme trouvepend l'exploration de toutes les fréquences. Cette liste offre a un aperçu de tous les programmes et n'est pas modifiable. Il est possible toute fois de creer des listedes personnelles depuis cetteliste de-reference.
Il est recommendé de rétierer le processus de recherche automatique chaque mois afin de garder votre récepteur au niveau le plus actuel.

Appuyez sur la touche MENU et selectionnez l'icone appuyez sur le couche DES CHAINS, appuyez sur OK pour lancer la recherche de programmes.
Le pourcentage de la bande de fréquence exploring apparait dans la partie inférieure de l'écran.
Les chaînes trouvées sont affichées en temps réel.

INSTALLATION RAPIDE
TOUTES NOS FELICITATIONS !
La nouvelle génération de récepteurs vous ouvres les portes des derniers services numériques et vous permet, ainsi qu'à leur famille, dechosiraisaient parmi les优良les fournisse de la télévision numérique. Dés que vous arez raccordé de cette récepteur, vous pourrez profiter de la totalité des services. Vous pourrez mettre à jour leur récepteur par le signal reçu si de nouvelles fonctions ou nouveaux services sont disponibles.
Le recepteur SAGEM suit une strategie de développement continu, c'est quoi nous nous réservons à tout moment le droit d'apporter sans préavis des modifications ou améliorations au produit décrit dans ce mode d'emploi.
Ce produit est conforme à la directive 89/336/CEE de l'EMC.
Marquage CE:
Le marquage Ce certé que le produit est conforme aux crites essentiels de la Directive 1999/5Ce du Panement et Conseil Européen relative aux équipements radio et équipements de télécommunications, pour la sécurité et la santé des utilisateurs, pour les interférences electromagnetiques.
La déclaration de conformité CE peut être visualisée sur le site Sagem www.sagem.com, section support, ou peut être entoubé à l'adresse suivante:
Sagem Communication
Département Service client
4, rue du petit Albi- 95800 Cergy Saint Christophe - France 213670000000000000000000000000000000000000000000000
SAGEM est une marque deposee de Sagem Communication (Groupe SAFRAN). © 2017 © Sagem Communications (Oreilly SAFRAN)
Copyright © Sagem
Tous drôts réservés
ITD 58N / 59N / 60N / 61 / 62 / 63 / 64 / 65
Adaptateur TNT
IMPORTANT
Avant de raccorder ce produit, veillez vous renseignez sur la disponibilité de la Television Numérique Terrestre dans cette région. Nous vous recommendons de faire périodiquement une recherche de châtres affirmé de profilter pleinement de votre récepteur (modification de signal, nouveaux services, mise à jour logiciel...) Voitre récepteur est fourni avec le code par défaut 1234.
Avant de commencer la mise en service du reçu obligee, assurez-e que la livraison est complete : mode d'emploi. Hémécommande, opiée (X2), corion PERITEL (sau ITD58N/59N61/63), adaptateur secleur.
Debranche tous les appareils à raccarder au recepteur.
Raccordez les apparciels comme indiqued dans les principes de raccordement suivants, rebranche sur le secteur et allumrez voitelleur.
Allumnez vo rerecutive. Votte tiveur commute automatique sur te recepteur. Dans le ca contraire, choisisse mannellement va source d'entree a laquelle voue a raccorde te recepteur. (Pour et plus omplies informations, 1975)
L'ecran de configuration apparent. Appuyez sur OK pour confirmer la langue de menu selectionné et le pays. Voiture réceputeur va mainstreamer rechercher les châten disposibles. Ce processus peut durer quelques minutes.
Eune fois le processus de recherche terminé, appuyee sur OK pour enregistrer la liste des programmes. Chiaissées les chéchés de cette chéchin an expériient sur les tuebes du pays numérique de la falloquément
Chissidssie la chantie de vioe le cnoi et apayaiyat sles toccides u'pen luidique de la teceimnion.
Le signal peo evdner dans le tiens et nous yore manchions de faire une recheautique automatique.
K en cas de probleme persistants, veuilez you adressé àyer vendeur spécialisé ou vous metre en contact avec la Hotline de SAGEM.
Hotline France:08 92 23 04 25 (0,34 €/min, tarif en vigueur au 27/06/2005).

1. CONSIGNES GENÉRALES
1-1 SÉCURITÉ
Interférences - Ne placez pas le récepteur à proximite d'appareils susceptibles de provoquer des interférences electromagnétiques (par exemple des haut-parleurs). Cela peut perturber le fonctionnement du récepteur et provoquer une perturbation de l'image et du son.
Boitier - Nouvrez jamais le récepteur! Il existe un risque de chic électrique. Toute intervention eventuelle doit être effectue par un personnel qualifié.
Intempières - En cas d'orage, it est conséil de retarder la prise d'anterne. Meme si le récepteur et le téléviser sont débranchés, il peuvent être endommégés par la foude.
Aération - Les fentes d'aatération situes sur le boilier protégent votre recepteur de la surchauffe. Ne placez un autre, tel qu'un morceau de tissu ou une feuille de papier, sur ces fentes. Si vous placez le recepteur dans un compartment, vaillée à laisser un espace d'au minimum 10 cm de chaque côte et de 20 cm à l'avant et à l'arrière du recepteur.
Detioriation - Nutilisez jamais le recepteur s'il est endomage. Placez toujours vous recepteur sur une surface plane où il ne risque pas d'être soumés de la无数次 securises.
Pileps - Les piles peuvent être avalées facilement par les petits enfants. Ne laissiez donc pas la télécommande sans surveillance.
Température - Evitez les températures extrémement chaudes ou frodes. Placeze le récepteur loin des sources de chaleur telles que les radiateurs ou chaffages à gaz/électriques. Ne placez pas d'objets incendescents, par exemple des bouygues, à proximité du récepteur.
Humidity - Mettez le récepteur à l'abri de la pluie, de l'humidité et de la poussière. Ne place aucune plante ni无数次 sur le récepteur. Le liquide peut fortement endomgarer vous récepteur. Si un liquide penètre dans le récepteur, débranchez (j'appeare) et informez-en toute vendre spécialiste.
1-2 RECEPTION
Ci-après vous trouvrez les 3 raisons justifient le remplacement de l'antenne
1. Voiture antenné et vos câblages actuels ne conveniennent pas à la réception de la diffusion numérique en raison de leur âge ou de leur état.
2. Dans cette région, les chalnés numériques sont émisés sur une bande de fréquence différente de la bande de fréquence analogique et votre antennée ne peut pas les recevoir.
3. Les nouvelles chaîns numériques sont émises via une autre tour d'émission. Dans ce cas, il est nécessaire de réorienter cette année. Autrement, vous pouvez équivalently raccorder une seconde B - Fiche PERITEL pour le raccordement VCR/ AUX (magnétoscope, lecteur DVD...) ()
antenna au serviceur. Pour de plus amples informations, veuilliez contacter reverseur的专业ise. C - Fiche PERITEL pour le raccordement du telleviseur 1-4 (FIRE)
1-3 KIT DE LIVRAISON
Votre récepteur est livré avec les pieces suivantes : 1 télécommande ; 2 piles (AAA-LR03) pour la
telecommande; 1 cable PERITEL pour la connexion avec le télévisuer (non disponible sur ITD58N/61/63); 1 adaptateur secleur ; 1 mode d'emploi.
1-4 RACCORDEMENT AU SECTEUR
ITD 61/62/63/64/65
D-RCA pour sortie audio numérique()5.Sortie BEPour TV
E: Some RF pour TV F: Etridge RF pour TV
() non disponible sur ITD 58N/59N/60N
(**)seulement sur ITD 63/64/65
Le récepteur doit être raccordé à une pris secteur de 220-240V à l'aide de l'adaptateur secteur fouin. L'utilisation d'un autre adaptateur peut être dangereux. Lorsque vous n'utilise pas cette récepteur, veiliez à le moyen en voilie.
En cas de danger, par précaution, vous doivent impérativement débrancher la prise secteur pour isoler complètement cet appeareil du secteur. Installer ce appeareil à proximé d'une prise secteur facilement accessible.

4. INSTALLATION
4-1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
Après avoir correctement raccordé le récepteur, vous devez exécuter une première installation. Au cours de ce processus, vouserez regardé pas à pas des messages sur chaque éterview de télévision.
Remarque :
La touche OK vous permet de chaque fois de confirmer une sélection dans ces menus. Le fait d'appuyer sur la touche OK vous permet d'accadé à l'étape suivante du processus d'installation. Gardez à l'esprit que la plupart du temps il est nécessaire d'entrez plusieurs valeurs dans un menu. Configurez toutes les options proposées avant des confiminés en appuyant sur la touche OK
Les touches et vous permettent de vous déplacer dans les lignes vers le haut et
verslebas
Les touches () et () you permectent de modifier les réglages.
Les touches chiffrées de la télécommande vous permettent également d'entrez des valeurs numériques.
4-2 INSTALLATION ET CHOIX DE LA LANGUE
Raccordez vous recepteur
Le menu "INSTALLATION" s'affiche.
- Appuyez sur (OK) pour continuer.
"Choisissez la langue de votreCHOIS à l'aide des
touches (et)
Appuyez sur OK pour continuer
- Choisissez le pays de votrechioix à l'aide des
touches et La gestion de l'heure du
recepteur et le principe de recherche des chaines
seront alors correctement effectuels
- Appuyez sur ( OK ) pour continuer
4-3 RECHERCHE DES CHÂINES
Ce menu s'affiche lorsque le récepteur recherche des chaines de télévision et de radio.
Attention: le processus de recherche peut durer quelques minutes.
Vou pouvrez interpromme le processus de recherche à tout moment en apuyant sur la touche EXIT.
Une fois le processus de recherche terminé, un message indique le nombre de programmes de télévision et de radio qui ont été troués. Appuyez sur OK pour terminer la première installation.


5. PARAMÉTRES AVANCÉS
Au terme du processus de recherche, vous étés invite à enregistrer la liste de résidence. Appuyez sur CK .
Vou pouviez intercompre a tout moment le processus de recherche en apuyant sur la touche EXIT.
Appuyez sur la touche MENU et selectionnez l'icone plus Configuration video et audio. Appuyez sur OK pour confirmer.

5-4-1TV
Plusieurs可以选择。Faites defiér les différents choses à l'aide des touches et
Format d'ecran TV: 4/3 ou 16/9
Format d'ecad TV: 4/60-10/20, Format image: PAN-SCAN ou LETTERPROX
1. Film image: 1. AN-SCAN UO LETTLEBOX
2. PERITEL TV:
- niveau RVB moyen, élevé ou faisible, à votre
convenience. - aucn si vous voulez avoir la sortie PAL sur la PÉRITEL TV.

INSTALLATION RAPIDE
Principé de raccordement
ITD 60N/65 et TV sans PERITEL

ITD 58N/59N/60N et TV avec PÉRITEL

Sur ITD 58N/59N/60N, les canaux ne peuvent etre
enregistrés qu'en analogue.
ITD 61/62/63/64/65

Digital Audio : disponible uniqueness sur ITD63/64/65
2.DESCRIPTION GENERALE
2-1 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT

Vrt/Rouge
Capleur IR
ITD58N/59N/60N
2-3-1 installation des ples
I la commande fonctionne avec deux ples AAA LR03
Le dessin dans le compartment des piles vous indique comment les installer

4. INSTALLATION
4-4 PROGRAMMES NON TROUVÉS
Si le processus de research n'a routré aucune programme, ce écram apparait pour vous aider a rédigler l'antenne.
Choisissez le nombre de canal (adresse-vous à toute revendeur spécialisé) et réorientez l'antonne jusqu'à ce que les barres indicatez du niveau et de la qualité du signal seront vertes.
Une fois que ces barres sont vertes, appuyez sur BACK pour lancer une nouvelle recherche des programmes.
Note : si vous utilisez une antenné individuelle amplifiée sans alimentation secteur, assurez-vous que lechioi du paramètre "Alimentation d'antenna" est sur AVEC (voir "CONFIGURATION AUDIO / VIDEO", page 9).

















ANCÉS
5. PARAMÉTRES AVANCES
5-4-2VCR (non disposable sur ITD 58N/59N/60N)
Prouedes' choux 'vous soit?' Paires détenir les différents choux à l'aide des touches (2) et (3).
- Standard AUX: PAL ou S-Viséo
Après un dernier contrôle, appuyez sur OK pour enregistrer les réglages. Appuyez sur BACK pour poursuivre l'installation ou sur EXIT pour quitter.
5-4-3Modulator (uniquement sur ITD 60N/65)
Installation modulator : selectorunner OUI pour visuels émission sur une télévision sans PÉRITEL.
Standard de sortie :CHOISSEZ LE type de codage que
vous désirez utiliser
Choix du canal : Selectionnez le canal de votrechioi ( du 21 , à 60 ) en entant le chiffre correspondant
(21 a 69) en entrant le chiffre correspondant. Réglez-vous télévisser sur ce même canal afin de
Régicte voite tavelouc sur ce homme candel an de capler le recepteur.
Le canal est prerégèle à 38 à la livraison.
- Alimentation d'antenna : vous utilisez une ANTENNE
Individuelle avec une alimentation secteur, positionnée le paramètre sur AVEC, SANS dans les autres cas.
5-4-Sortie numérique (uniquement sur ITD 63/64/65)
Plusieurs besoin que sont proposés. Faits défilier les
départs choient à l'aide des touches et
Home cinema:envoy des données au
Triclinedimensions . Enter the dimensions and select the sortie numérique si disponibles , sinon un signal
stériso numérique est envoye.
Stereo: envoi des données audio steréo vers la sortie







































































































































5-5 RETOUR AUX PARAMÉTRES INITIAUX
Cette fonction remet à l'etat initial votre récepteur, conforme à la livraison.
Utilisez cette option uniquement si vous nevez reliencer totalement la procEDURE d'installation complète. Tous vos réglages prédécients, codes d'accès et chaines favorites, etc., seront effacés!
Si vous ne pouvez pas effectuer de return aux paramêtres initiaux, vous pouvez quitter ce menu lorsqu'le'avertissement s'affiche en appuyant sur la touche BACK ou EXIT.

6. PARAMÉTRES UTILISATEUR
6-1 SÉLECTION DE LA LANGUE
Appuyez sur la touche MENU et selectionnze 1icoe
Apouvez sur OK pour acceder aux differentes configuration
Choisisez SELECTION DE LA LANGUAGE, pus appuyez sur OK pour confirmer.


LANGUE DES MENUS
Vou puezcheonisra langue d'affichage des menus.
LANGUES AUDIO PREFEREE ET SECONDAIRE
Lorsque plusieurs langues audio sont diffusées, vous saient que les personnes ne sont affectées.
pouvez désir une langue préféree et une langue
secondaire.
Lorsque plusieurs sous-titres sont diffusés, vous pouvez
choisir un sous-titre préfééré et un sous-titre secondaire.
Si vous ne voulez pas avoir de sous-litres, choisissez
6-2 PREFÉRENCES UTILISATEUR
TRANSPARENCE
Lorsque you changez de chaine, un bandeau
d'information s'affiche pendant quelques seconds.
Veu, qu'en aiguie la transparence du bords (0%).
Vous pouvrezchosir la transparence du bancaud (0% pour le bleu intense, 100% pour la pleine transparence).
DUREE AFFICHAGE BANDEAU
Lorsque you changez de chaine, un bandeau
d'information s'affiche pendant quelques secondes.
Mau moyen abéliosit sur la différence du tendon / 2
Vou pousse choisir la durée d'anchage du bandeau (0 à 10 secondes). Si la valeur indiquée est 0, seconde.
10-16 seconds aúnbanbádu


6. PARAMÉTRES UTILISATEUR
6-5 CHANGEMENT DU CODE INSTALLATION
Appuyez sur la touche MENU, sélectionné l'icone puis CHANGEMENT CODE RECEPTEUR. Appuyez sur OK pour confirmer.
Entrez notre nouveau code.
Dés que la valeur est entree, un caractere * apparait a la place du commande.
En cas d'erreur, utilisez la touche de la télécommande pour revenir en arriere.
Entrez de nouveau le même code pour le confirmer.


Lorsque vous entrez un code incorrect, un message d'erreur apparait.
Remarque : Mettez " 0000 " comme nouveau code si vous voulze inhiber la protection du menu par code INSTALLATION.
7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-1 CHOIX DES PROGRAMMES
Le récepteur vous offre plusieurs possibilités pour changer les programmes
- Touches P+ et P- de la télécommande
Le récepteur passé au programme suivant (P + ) ou revient au programme précédend (P-).
La的选择 directive d'une chaine s'échéue en salissant le nombre ou programme correspondant sur les chiffres de la télécommande. L'accès à un nombre de chaine à plusieurs chiffres se fait en entrant les chiffres l'après l'autre sur la télécommande.
La touche BACK vous permet de zapper entre le programme en cours et le dernier programme regardé. Cette touche es utilisée, par exemple, lorsque vous attendé le début d'un film.
7-2 INFORMATION SUR LES PROGRAMMES
A chaque fois que vous changez de programme, des informations concernant le programme en question s'affichant pendant quelques secondes (vous poupez désiré la durée d'affichage de ces informations dans le menu * Préférences utilisateur"). Les informations suivantes peuvent être incluses :
A Nom de la liste favorite
B Nombre de langues audio et sous-titres disponibles
C Numéro et nom de chaine
D. Nam du programme en cours
D Nom du progr. 6 Heure actuelle
E Heure actuelle F Heure du debut du programme
G Barre d'affiche de la durée ecoulée du programme en
COURS
Note: les informations relatives aux programmes ne sont
disponibles que si elles sont contenues dans la diffusion

F G H
6. PARAMÉTRES UTILISATEUR
-
SURVEILLANCE RESEAU
Choisissez " NON " si vous ne voulez pas que le reçéupleur recherche automatique de nouvelles chaînes. -
REGLAGE DE L'HEURE
L'heure est synchronisée automatiquement via le signal de réception en sélectionnant le pays dans
lequel you vivoz a l'aide des touches et Appuyez sur OK pour confirmer.
6-3 INSTALLATION DES LISTES FAVORITES
(nondisplayable sur ITD 58N/59N/60N)
Appuyez sur la touche MENU et selectionné l'icone
Cette fonction vous permet de creer des LISTES FAVORITES connemant les programmes de télévision ou de radio de votrechoix a partir de la liste de reférence, établit lors de lerecherche des programmes.

6-3-1 CREER
Deux listes sont affichées en même temps :
Laiste da gauche est la liste de reference (criee a partir de la recherche des programmes)
A
Les touches et de la commande vous permettent de passer d'uneiste a l'autre.
Les touches et de la commande vous permette de vous deplacier dans une listed
Pour couper une chaîne de la liste de reference dans une liste de préférences (de A à G), sélectutionnez la chaîne à transférer et appuyez sur la touche VERTE. Répétez ce processus autant de fos que nécessaire. Une fois la liste créée, enregistréz-la à l'agoon de la touche JAUNE.
6-3-2 MODIFIER
Voucesse modifier à tout moment votreiste favorite (de A à G). Enregistrez ensuite la modification à l'aide de la touche. IAINE
Pour supprimer une chaine, selectionnez la chaine a supprimer et appuyez sur la touche ROUGE.
- Pour désplacer une chaîne, placez-vous dessus à l'âide des touches de la télécommande, appuyez sur la touche BLEUE pour la sélectionner. Utilisez les touches et pour vous désplacer dans la liste, appuyez sur la touche BLEUE lorsque vous étés à la position saufaité.

7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-3 INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LES PROGRAMMES
Le recepteur peut afficher des informations sur les programmes en cours de diffusion, ainsi que sur le programme qui sera diffusé par la suite.
Pendant que vous regardez la télévision, si vous appuyez sur la touche INFO, le bandeau "Informations sur les programmes" est affiché.
A Informations sur le programme
B Bref résumé
C Programme suivant

Les touches (« et «) vous permettent de zapper entre les informations sur le programme en cours et les informations sur le programme suivant.
Si le texte d'information est plus long, il s'affichera automatiquement après quelques secondes.
Voupezoubassclusserlesinformationsd'uneautrechaine à l'aide des touches et

Le zapping s'effectue lorsque vous appuyez sur OK
Appuyez sur INFO ou EXIT pour revenir au mode TV sans changer de chaîne
6. PARAMÉTRES UTILISATEUR
6-3-3 CHANGER DE LISTE
Pour acceder à vos listedes de chaîtres favorises, appuyez sur INFO qui sur la touche verte jusqu'à obtaining la liste voulue (de A & G).
6-4 VERROILLAGE (non disponible sur ITD 58N/59N/60N)


Vous dispose de 3 types de verrouillage
-
Choississez VERROULLAGE RECEPTEUR (UII/NON) pour appliquer un verrouillage général. Ce verrouillage représenté le niveau de verrouillage le plus élevé du récepteur. A chaque fois que vous allummez cette récepteur, vous étés invite à entraîre nombre d'identification.
Remarque: Ce verrouillage est activé après un cycle de veille/mise en marche -
ChoississeZ VERROUILLAGE CHAINES (OUI/NON) pour activer le verrouillage des chaînes. Celes vous offre l'avantage de pouvoir verrouiller et déverrouiller plusieurs chaînes.
Voupezchioise de ne verrouiller que certaines chaines. Choisisse ZLSTE DES CHAINES pour appliquer un verrouillage individuel. Faites defiér les chaines à i'aide des touches (A et T), puis appuyez sur la touche (OK) lorsque la chaine voulse est en surfibrillance. -
CONTROLE PARENTAL: saissée 18e de contrôle. Par exemple, mettez 15 pour interdre les programmes interdits aux moins de seize ans. Mettez 18 si vous ne voulez aucurn contrôle.

7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-4 LIST DES PROGRAMMES DE TELEVISION
- Lorsque vous regardez des programmes de télévision, si vous appuyez sur OK, la liste des chaînes de la liste favorite courante s'affiche.
Pour vous déplacer dans la liste, utilisez les touches
A, B, C et Y. Choisissez une chaine en appuyant sur OK

7-5 SELECTION DES LANGUES AUDIO ET DE SOUS-TITRES
En appuyant sur (37) et , vous appepelez le menu qui vous permet d'effectuer des réglages provisoires. Les réglages effectifs dans ce "menu d'options" valent uniquement pour le programme que vous étés en train de regarder. Si vous quittiez cette programme et que vous y revenez par la suite, les réglages provisoires seront perdus.
Le cas échéant, vous pouvez désirer entre les différentes langues diffusées.

7-5-2 Langue des sous-titres
Le cie eschéant , vous pouvez désirer entre différentes langues pour les sous-titres: A . Choque fais que nous pouvons appuyus sur cette tâche , une chance de longue
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous change. Ce menu est automatiquelement formé après un certain temps.
Le numero qui apparait a gauche de chaque langueue indique combien de langues sont disponibles pour
la chaîne actuelle.

7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-6 RÉGLAGE DU VOLUME
Pour augmenter ou diminer le son, utilisez les touches V^+ ou V^- .
Appuyez sur la touche silence ( ) pour couper rapidement le son
Pour rétablier le son, appuyez de nouveau sur cette touche (×)
Il est impossible de regler le volume en mode AUX ou TV.
7-7 MODE TV / AUX
La touche - you may enter the appellate raccordés tels qu'un récepteur numérique terreste et un magnétoscope par exemple (le signal video doit être spécifique).
Ceci ne s'applique que si les apparciels sont reliés via un cable PERITEL, mais pas via un raccord HF
7-8 TÉLETEXTE
La touche est vous permet d'afficher une page de télétexte (pour autant que le télétexte soit diffusé). Pour désignéner les pages de télétexte, utilisées les touches numériques de la télécommande.
7-9 GUIDE DES PROGRAMMES (non disponible sur ITD 58N/59N/60N)
Pour afficher d'autres informations détaillées concernant un programme sélectionné, appuyez sur la touche (11). Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche EXIT.
A Une image apparait dans une fenetre. Cette image correspond au programme en cours.
B Laiste actuelle des chaînes s'affiche. Choisissesé la chaleur de chaque choice à l'aide des touches A et Puis appuyez sur OK pour visualiser le programme sélectionné.
C Affichage du nom de la liste favorites utilisée.


7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
D Si vous appuyez sur la touche , l'évenement actuel est mis en relief. Vous pouvez visualiser tous les événements diffusés de la journée en appuyant sur les touches et
E Les informations suivantes concernant le programme sélectionné apparaissent dans la partie supérieure de l'écran:
I'heure à laquelle le programme commence et se
termine,
une barre qui se remplit au fur et a mesure que le programme se déroule,
le nom du programmedes informations ciè
des Informations concernant le content du programme (appuyez sur la touche INFO pour ancher un contenu plus detailed).
F Appuyez sur la touche rouge pour pouvoir modifier la date.
Ilusez ensuite les touches (et) pour désiré la date 7 jours sont disponibles en fonction des données envoyées par le diffuseur).
Remarque Les informations concernant le programme en cours sont affichées lorsquelles-ci sont diffusées.
Dopyez sur la touche INFO pour afficher une



7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-11 PROGRAMMATION TIMERS (non dispensable sur ITD 58N/59N/60N)
Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez l'icone
La fonction PROGRAMMATION TIMERS vous permet :
- d'éteindre le récepteur à une heures déterminée (Programmation arrêt).
7-11-1 Programmation arrêt
Indiquez l'heure d'arret de votre choix. Appuyez sur la touche
PROGRAMMATION. Confirmez en apuyant sur OK

7-11-2 programmation événements
Voupezreglervoirerécepteurdefaconéaquilallumseetéigneauheureprédéfinie.Lafactur de la supposition d'oulement est établi ci-dessus, qui s'estrappees en remèmeslorsuches
fucnction de programmatic
Sur votre magnétoscope
Appuyez sur OK pour regler un événement.
- Choisissez la chaine à l'aide des touches numériques.
- Régie la date à l'âide des touches nui t'éféroyant (L/M/M/AA)
telecommunication (JIMMIAA). Siyou saissiez un chiffre inccorrect,yousoupevez le
- Si vous satissez un chiffre incorrect, vous pouvez le
suppimer a l'alde de la touche
- Réglez l'heure de début et l'heure de fin à l'aide des
Ce réglage doit être effectué de façon identique sur votre magnétoscope afin que l'enregistrement puisse sa faire.

8. GARANTIE

Ann de faivre exercer la garantie, vous devez contacter[Vevendur speciale] ou la Hotline Sagem Communication au numero 08 92 23 04 251
Unepreudachyouseremanded
En cas de dystonctionnement, le distributeur ou la hotline Sagem Communication vous conseiller sa sur la procedure à suivre. La procédure à suivre est la suivante :
1) Le matériel neuf est garanté (pièces et main d'oeuvre)2 par Sagem Communication, dans les conditions et selon les modifiées lors des difficultés de fabriquement, on ne peut excéder 10 milliers de capitaux de la date d'achat le matériel, les autres discharges.
tous dettes de la riscation pennant une curee de 12 mous a compere de la date d'achat du HauHau, ne preie a cossant d'une cieque de 150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
2) Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantiés (places et mainles) à l'objet. L'objet est le point de finiement de l'opération, et le point de finiement de l'intervention Sagem Communication. Cette garantie s'apportant ne pouvait que le matériel it a été utilisé dans des co
3) Pendant cette période de garantie de 12 mois, le récepteur défectifs sera reprise également. Le client deva nearni fais (transport + assurance), le matériel défectifs dans un embaissé équivalent à l'ensemble des accessories d'une société (environnementale).
endorphings durant le transport les sont pas pris en charge au titre d'agarbage) a ton de nos Centres de Reparation Ayou sera communiquée an appelant notre Centre d'appelu au 08 92 23 04 25 .
Au titre de cette garantie, vous mènière sera répartir ou échange (au seuil choix de Sagem Communication) et remoye à voit gratuitemet.
Aucun matériel de pré ne sera foumi pendant le déali de réparation Avant d'exéterminée autres matériel au Centre de Résération Acrément
-
joindre au matériel toutes vos coordonnées (nom, adresse, et nombre de télégrés) à l'année 2014/15 (en millions d'euros).
-
you assurer que tous les accessories sont inclus avec le matériel, si possible dans l'embaillage d'origine,
- Jointre équément une copie de la preue d'achat de votre matériel ou de la carte de garantie durement date.
par voire vende. I meaihi bicien, en tout est de cause, de la garantie lqale contrles consuendies des defins ou vices caches conformement aux articles
1641 et suivits du Code Civil. Les droits liégaux dont bénéficient les consommateurs au titre de dispositions liégales impératives restent en vigueur et ne sont en auc cas affectés par la présence garantie.
int exclus de la garantie :Les pannes ou les dysfroid
au non respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou
a quene exteure au mierl (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillence, degats des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuiible, tension etectique non appropriee...), ou
- à des modifications du matériel effectuees sans accord ecrit de Sagem Communication, ou
a des defaults d'entretien courant, tel que précis dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, ou aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de temperature et
dhydrometrie, effets de variations de tensions electriques, parasites provenant du reseau eletrique ou de la terre), ou encore - à une réparation, une intervention (ouvertures ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non agrées par Saqm Communication.
2) Les déteriorations consécutives à une insuffisance d'emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel ré-expédité au Centre de Réparation Anoré
L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires
La fourniture de nouvelles versions logiciclles.
les travaits d'exploitation courante . Inversion , mise in place ou échanges d'aussociations .Les interventions sur un matériel ou des軟iciels modifies ou ajoutes sans l'accord de Sac
Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessibles non compatibles avec le matériel Les dérangements concernés par Certe du Développement, Artif et non considérable de Certe du Développement.
8) Les matériels réclamés au Centre de Repatriation Agree sur l'article prétriebe du Centre d'Opéros. Dans les cas d'exclusion de guerre G-dessus ainsi qu'au prolongation de la période de garantie de 12 mois (3 mois pour les excessores), les frais de l'opération sont écartés, et le paiement est avéré, et le développement à partir des prêts ou autres revetu de
matériel au Centre de Réparation Agré.
TENTION: Les pioces defecuteuses échéées deviendront la propriété de Sagem Communication.
2) Sousse presse des dispositions legales imperatives, Sagem Communication n'a assume aucune garantie, explicite ou implique, autre que celle expressement prévoie ci-dessus. Notamment, Sagem Communication ne prend某一-engagement et ne consent saucère garantie sur la quality ou l'exactitude de l'action de l'actions de l'actions de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action de l'action d'eau et d'eau. Il s'est cause, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le casse, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cassee, le cas see, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le casis, le cisis
Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans ce cas ou l'une de ces dispositions serait, en tout ou partie, contraire a une righe impérieale de droit dont poursuivir beneficier les consommateurs au titre de la legislation francaise, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valablen par alliers.
7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
Il est possible de prêgerl jusqu'à 6 événements différents.
Après la fin de l'évolution, le récepteur revient en vue.
Pendant que I'évenement prépréglé s'exécute, vous ne pouvez
pas changer de chaine. Pour pouvoir zipper, il faut au rétablet anoplole aggrepanption en connuant sur la tueche
PREDICTABLE: A programmentation on appaynted surfaces.
MENUPendant 10 seconds.
7-12 MISE À JOUR DU LOGICIEL
Le récepteur passée dans ce mode lorsqu'une nouvelle version logicielle est mise à disposition sur le réseau après le démarquee.
Levoyant rouge clignote
L'imagdebienvenuess'affiche.
L'ecran "MISE A JOUR DU LOGICIEL "s'ouvre ensuite. Vous
pouvez retarder le processus de telechargement en apuyant sur la touche EXIT. Ce processus apparaita de nouveau la prochaine fois que vous allumerez cette récepteur.
En appuyant sur la touche (OK), vous lancez le téléchargeement
L'ecran devient noir
- 2017年4月28日
Pendant ce processus, l'utilisateur ne peut effectuer aucune manipulation.
Une fois le processus terminé, le récepteur s'allume automatiquement
Remarque: En cas d'exécution incorrecte du processus de téléchargement, l'écran reste noir et le voyant vert cignote pour indiquer un message d'érreur (voir tableau ci-dessous). Si un message d'érreur apparait, apuyez sur n'importe qu'elle touche de votre télécommande. Mettez le récepteur en mode veille et rallumze le pour exécuter de nouveau le téléchargement.
Si cela ne fonctionne toujours pas, débranche le cable secteur et le cable de l'antenne, rebranche ces deux cables.

9. ENVIRONMENTMENT
La preservation de l'environnement est une préoccupation essentifique de Sagem Communication. Sagem Communication à la valeur d'exploiter des installations respectuees de l'environnement et a choisi d'integrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
0.1 LEMBALLACE

La presence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national.
agree, pour anterior les infrastructures de recuperation et de recyclage des emballages
Pour faciliter ce recyclage, veillez respecter les rêges de tri mises en place localement pour ce type de déchets
9-2 LES PILES ET BATTERIES
Si vous produit conté des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés.
9-3 LE PRODUIT

La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ills appartientment
a la famille des équipements electriques et Electroniques
A ce titre, la réglementation française vous demande de procéder à sa collecte sélective D'auquel est l'article générale du code du travail et des employés?
- Dans les points de distribution en cas d'actuel d'un équipement équivalent.
- Dans les points de collecte mis à给你们 disposition localement (déchetterie, collecte selec
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Electriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentielles sur l'environnement et la santé humaine.

7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-13 INCIDENTS À LA MISE SOUS TENSION OU APRES UN TÉLECHARGEMENT
| Erreur | Cause évientuelle | Remède |
| 1, 2 ou 3 clignotements | Erreur de réception | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votre demande. |
| 4, 5 ou 6 clignotements | Erreur de validité | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votre demande. |
| 7 ou 8 clignotements | Erreur locale | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votreDemande. |
| 9, 10, 11 ou 12 clignotements | Erreur diverse | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votreDemande. |
| 14, 15, 16 ou 17 clignotements | RéCEPTeur défectueux | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétérèze votreDemande. |
La télémande n'exce aucune effet sur le récepteur.
Le voyant rouge de la face avant est allumé en permanence.
Un écran noir ou un message d'erreur s'affiche.
Image immobile ou problème de réception.
Mauvaise réception avec une antennae portable.
- Direzge la télécommande vers le récepteur
- Vérétizé l'état et le sens des piles.
Faites sortir le récepteur du mode veille en apuyant sur la touche. ( )
Procedez a une recherche de programme
空 ^ 空 Contrôlez toutes les connections et reliacez une recherche de programmes.
Reorientez l'antenne

7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-14 DONNÉES TECHNIQUES
Standards de Transmission
DVB-T, MPEG 2, OFDM
T
Tuner (Entree RF) Connector d'entree
Plage de fréquence d
UHF 470-862 MHz
VHF 174-222 MHz (1) Nucleus d'antéris DE
Niveau d'emploi KI Impedance d'entrée
BandecoFDM:81
Pas de décalage en fréquence
166.66 KHz
Connecteur de sortie IEC 169.2 malo
Code correcteur d'er
Solomon (204,188)
Distributed
hors cas d'exclusions de garantie mentionnées plus ilein dans ce document.

