ITD 66 FR - Récepteur de télévision SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ITD 66 FR SAGEM au format PDF.
| Type de produit | Récepteur de télévision numérique terrestre (TNT) avec lecteur de cartes mémoire photo |
| Marque | SAGEM |
| Modèle | ITD 66 FR |
| Dimensions (L x l x h) | 220 x 135 x 35 mm |
| Poids | 430 g (appareil seul), 1,45 kg (emballé) |
| Alimentation | Adaptateur secteur externe 220-240 V~50 Hz, sortie 12 V continu 500 mA |
| Consommation électrique | Max. 11 W (veille 9,5 W) |
| Normes de réception | DVB-T, MPEG-2, OFDM |
| Tuner | UHF 470-862 MHz, VHF 174-222 MHz (8 MHz bande passante) |
| Formats vidéo supportés | MPEG-2 MP@ML, formats d'écran 4/3 et 16/9 (Panscan, Letterbox) |
| Formats audio supportés | MPEG-1 Layer I/II, 32/44,1/48 kHz, Mono, Stéréo, Joint Stéréo |
| Entrées/Sorties | 2 x Péritel (TV et AUX), 1 x entrée antenne IEC femelle, 1 x sortie RF, 1 x sortie audio numérique RCA S/PDIF, 1 x sortie audio stéréo mini-jack 3,5 mm |
| Fonctions spéciales | Lecteur de cartes mémoire (CF I/II, SM, MS/MSPRO, SD, MMC, XD), télétexte, guide des programmes, gel d'image, mode radio, timer, contrôle parental, mise à jour logicielle par antenne |
| Langues de menu | Français et autres langues (sélectionnables) |
| Accessoires inclus | Télécommande, piles AA x2, câble Péritel, adaptateur secteur, adaptateur de carte mémoire photo, mode d'emploi |
| Garantie | 12 mois pièces et main-d'œuvre (3 mois pour accessoires) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage. Utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants liquides. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas exposer à l'humidité, aux sources de chaleur, ni aux objets incandescents. Débrancher en cas d'orage. |
| Réparabilité et pièces détachées | Contacter le service après-vente SAGEM (hotline France : 01 30 73 04 04) ou un revendeur agréé. |
| Température de fonctionnement | +5°C à +40°C (stockage : -25°C à +65°C) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ITD 66 FR SAGEM
Questions des utilisateurs sur ITD 66 FR SAGEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur de télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ITD 66 FR - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ITD 66 FR de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI ITD 66 FR SAGEM
Toutes les données figurant dans ce mode d'emploi sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent être modifiées sans avis préalable.
RECEPTEUR DE
TELEVISION
NUMERIQUE
TERRESTRE
Avec lecteur de carte photo
ITD 66

MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS

INSTALLATION RAPIDE
La nouvelle génération de récepteurs vous ouvre les portes des derniers services numériques et vous permet, ainsi qu'à votre famille, de désirer aisément parmi les valeurs fonctions de la télévision numérique.
Dès que vous aurez raccordé votre récepteur, vous pourrez profiter de la totalité des services.
Vous pourrezmettreàjourvoretrecepteurparlesignalrecusidesnouvellesfonctionsounouveuxservicesontdisponibles.
Le récepteur SAGEM suit une strategie de développement continu, c'est pourquoit nous nous réservons à tout moment le droit d'apporter sans préavis des modifications ou améliorations au produit décrit dans ce mode d'emploi.
Ce produit est conforme à la directive 89/336/CEE de l'EMC.
Marquage CE:
Le marquage CE certifie que le produit est conforme aux criteres essentiels de la Directive 1999/5/CE du Parlement et Conseil Européen relative aux équipements radio et équipements de télécommunications, pour la sécurité et la santé des utilisateurs, pour les interférences electromagnétiques.
La déclaration de conformité CE peut être visualisée sur le site Sagem www.sagem.com, section support, ou peut être obtenu à l'adresse suivant:
SAGEM SA
4, rue du petit Albi- 95800 Cergy st Christophe - France
SAGEM est une marque déposée de SAGEM SA.
Tous droits réservés
IMPORTANT
Avant de raccorder ce produit, veuillez vous renseignez sur la disponibilité de la télévision numérique dans votre région.
Avant de commencer la mise en service du recepteur, assurez-vous que la livraison est complete: mode d'emploi, télécommande, piles (X2), cordon périlé, adaptateur carte photo et adaptateur sector.
Debranche tous les appareils à raccarder au recepteur.
Raccordez les appeareils comme indiquedans le diagramme suivant,rebranche sur le secteur et allumezvoi te taveliseur;
Allumez vous recepteur. Voitre téléviseur commuise automatique sur le recepteur. Dans le cas contraire, choisissez manuellement la source d'entree a laquelle vous avez raccorde le recepteur. (Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi de toute televiseur).
Le message « Installation » apparait à l'écran. Appuyez sur OK pour continuer
Appuyez sur OK pour confirmer la langue de menu selectionné et le pays.
Votre récepteur va maintainer rechercher les chaînes disponibles.
Ce processus peut durer quelques minutes.
Une fois le processus de recherche terminé, appuyez sur OK pour enregistrer la liste des programmes.
Choisissez la chaîne de votrechioix en appuyant sur les touches et ou sur le pavé numérique.
En cas de problèmes persistants, veuillez vous adresses à votre vendeur spécialisé ou vous metre en contact avec la Hotline de SAGEM.
Hotline France:0130730404
INSTALLATION RAPIDE
Diagramme de connexion



Le lecteur de cartes accepte les formats CFI et CFII
L'adaptateur de cartes accepte les cartes SM™ (smart media), MS™ (memory stick), MSPRO™ (memory stick pro), SD™ (secure digital), MMC™ (multimedia card), XDTM Card
Remarque :
Si elle n'est pas complètement insérée, la carte mémoire ne fonctionnera pas.
Il est préférible de-retirer la carte mémoire après être revenu en mode TV.
N'insérez pas deux cartes en même temps.
- non fourni
TABLE DES MATIERES
INSTALLATION RAPIDE
1. CONSIGNES GENERALES 1
1-1 Sécurité 1
1-2 Reception. 1
1-3 Kit de livraison 1
1-4 Raccordement au secteur 1
2.DESCRIPTION GENERALE 2
2-1 Description de la face avant. 2
2-2 Description de la face arrière 2
2-3 Telecommande 2
2-3-1 Installation des piles 2
2-3-2 Utilisation de la télécommande 3
3. RACCORDEMENTS 4
3-1 Introduction 4
3-2 Raccordement du téléviseur, du magnétoscope et de l'antenne 4
3-3 Amplificateur Hi-Fi 4
4. INSTALLATION 5
4-1 Informations generales 5
4-2 Installation. 5
4-3 Pays 6
4-4 Recherche de programmes 6
4-5 Pas de programmes trouvés 6
5. PARAMETRAGES AVANCES 7
5-1 Préparation / Code d'installation. 7
5-2 Recherche de programmes 8
TABLE DES MATIERES
5-3 Configuration Audio / Video 9
5-4 Reinitialisation 9
6. PARAMETRES UTILISATEUR 10
6-1 Selection de la langue 10
6-2 Preférences utilisateur 11
6-3 Installation des listedes favorites 12
6-4 Verrouillage 13
6-5 Changement du code installation 14
7. UTILISATION DU RECEPTEUR 15
7-1 Choix des programmes. 15
7-2 Informations sur les programmes 15
7-3 Informations détaillées sur les programmes 16
7-4 Lieste des programmes de télévision 16
7-5 Sélection des langues audio et de sous-titres 17
7-5-1 Langue audio 17
7-5-2 Langue des sous-titres 17
7-6 Réglage du volume. 17
7-7 Mode TV/AUX. 17
7-8 Tetexte 18
7-9 Guide des programmes 18
7-10 Gel d'image. 19
7-11 Mode radio 19
7-12 Programmation timers 19
7-12-1 Programmation arrét 20
7-12-2 Programmation événements 20
7-13 Mode Photo 21
7-14 Mise à jour du logiciel 23
7-15 En cas de problèmes 24
7-16Données techniques 25
7-17 Garantie 26
1. CONSIGNES GENERALES
1-1 SECURITE
Interférences - Ne placez pas le récepteur à proximate d'appareils susceptibles de provoquer des interférences électromagnétiques (par exemple des haut-parleurs). Cela peut perturber le fonctionnement du récepteur et provoquer une perturbation de l'image et du son.
Boitier - N'ouvre jamais le récepteur! Il existe un risque de chocoléctique. Toute intervention eventuelle doit être effectue par un personnel qualifié.
Intempéries - En cas d'orage, il est conseilé desterol la prise d'antenne. Meme si le récepteur et le téléviseur sont débranchés, ils peuvent être endommagés par la foudre.
Aération - Les fentes d'airation situées sur le boitier protégent votre récepteur de la surchauffe. Ne place aucun object, tel qu'un morceau de tissu ou une feuille de papier, sur ces fentes. Si vous placez le récepteur dans un compartment, voirlez à laisser un espace d'au minimum 10 cm de chaque côté et de 20 cm à l'avant et à l'arrière du récepteur.
Détérioration - N'utilise jamais le récepteur s'il est endommagé. Placez toujours votre récepteur sur une surface plane où il ne risque pas d'être soumis à de fortes secousses.
Piles - Les piles peuvent être avalées facilement par les petits enfants. Ne laissez donc pas la télécommande sans surveillance.
Température - Evitez les températures extrément chaudes ou froides. Placez le récepteur loin des sources de chaleur telles que les radiateurs ou chauffages à gaz/electriques. Ne placez pas d'objets incandescents, par exemple des bouygues, àproximé du récepteur.
Humidité - Mettez le récepteur à l'abri de la pluie, de l'humidité et de la poussière. Ne placez aucune plante ni aucun vase sur le récepteur. Le liquide peut fortément endommager yours récepteur. Si un liquide pénétre dans le récepteur, débranchez L'appareil et informez-en votre vendeur spécialisé.
1-2 RECEPTION
Ci-après vous trouvez les 3 raisons justifiant le remplacement de l'antenne :
- Notre antenné et vos câblages actuels ne convenient pas à la réception de la diffusion numérique en raison de leur âge ou de leur état.
- Dans votre région, les chaînes numériques sont émises sur une bande de fréquence différente de la bande de fréquence analogique et votre antennne ne peut pas les recevoir.
- Les nouvelles chaînes numériques sont émises via une autre tour d'émission. Dans ce cas, il est nécessaire de réorienter votre antenné. Autrement, vous pouvez également raccorder une seconde antenné à votre système. Pour de plus amples informations, veuillez contacter vous vendeur spécialisé.
1-3 KIT DE LIVRAISON
Votre recepteur est livre avec les pieces suivantes :
- 1 télécommande;
- 2 piles (AA-R6) pour la télécommande ;
- 1 cable péritel pour la connexion avec le téléviseur ;
- 1 adaptateur secteur ;
- 1 mode d'emploi ;
- 1 adaptateur de carte mémoire photo.
Le récepteur doit être raccordé à une prise de 220-240 V à l'aide de l'adaptateur secteur. Lorsque vous n'utilisiez pas votre récepteur, veillez à lemettre en veille.
2.DESCRIPTION GENERALE
2-1 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT

Voyant rouge
Standby (mode veille)
Voyant vert
Réception d'un signal de la télécommande
2-2 DESCRIPTION DE LA FACE ARRIERE

A - Connecteur pour adaptateur secteur externe
B - Fiche péritel pour le raccordement VCR/AUX (magnétoscope, lecteur DVD...)
C-Fiche péritel pour le raccordement du téléviseur
D-Sortie audio NUMERIQUE
E - Mini-jack pour sortie audio analogue stéreo
F- Sortie RF pour TV
G- Entree d'antenne
2-3 TELECOMMANDE
2-3-1 Installation des piles
Pour fonctionner, la télécommande a besoin de deux piles R6 (AA).
Le dessin dans le compartment des piles vous indique comment les installer.
Attention: Utilisez uniquement des piles appropriées conformément aux indications fournies (chapitre 7-16 « Données techniques »).


Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Apportez les piles défectueuses et vides dans votre point de collecte, conformément aux indications actuelles. Ne jetez jamais les piles usagées avec vos ordures menagères.
2.DESCRIPTION GENERALE

2-3-2 Utilisation de la télécommande
| TOUCHE | FONCTION | MODE PHOTO |
| ◎ | Veille/Marche | Veille/Marche |
| ® | Télétexte | |
| ○ | Sous-titres | |
| ○ | TV/AUX | |
| 0-9 | Touches numériques | |
| ◎ | Touches silence | |
| ◎ | Langue audio | |
| ◎ | Mode radio | Mode radio |
| ◎ | Gel d'image | Activer/Désactiver le diaporama |
| L+ | Liste favorites suivante | Page suivante dans le mode miniature |
| ◎ | Guide de programme | |
| Rouge | Touche de fonction couleur | |
| Vert | Touche de fonction couleur | Plein écran / Image complète |
| Jaune | Touche de fonction couleur | Rotation gauche |
| Bleu | Touche de fonction couleur | Rotation droite |
| INFO | Information | Informations photo |
| MENU | Menu | Menu photo |
| EXIT | Quitter | Quitter le mode photo |
| BACK | Programme précédent et « Retour » dans le menu de configuration | Retour au mode miniature |
| △ | Volume - et « Gauche » dans le menu de configuration | Photo précédent et fièche vers la gauche pour la navigation |
| △ | Volume + et « Droite » dans le menu de configuration | Photo suivante et fièche vers la droite pour la navigation |
| ▼ | Programme - et « Vers le bas » dans le menu de configuration | |
| ▲ | Programme + et « Vers le haut » dans le menu de configuration | |
| OK | Liste des chaînes et « Confirmation » dans le menu de configuration | Afficher l'image |
Pensez à diriger la télécommande vers le récepteur lorsque vous l'utilise.
3. RACCORDEMENTS
3-1 INTRODUCTION
Il existe plusieurs façon de raccorder vous récepteur à votre système audio/TV. Certaines configurations vous permettent d'écouter de la musique en stéreo en qualité CD.
Contactez vous vendeur spécialisé pour installer la configuration audio/vidente qui répond le mieux à vos exigences personnelles ou reportez-vous au diagramme page II.
Attention:
Déconnectez l'alimentation secteur avant de modifier une connexion.
3-2 RACCORDEMENT DU TELEVISEUR, DU MAGNETOSCOPE ET DE L'ANTENNE
Avant de raccorderYOUR antennede réception,assurez-vous que le récepteur n'est pas raccordé au secteur.Le récepteur est directement connecté àvoitréleviseur via un cordon péritel qui contient des signaux RVB afin de garantir une qualité d'image optimale.Reliezle cable péritel fourni entre la prise péritel TV du récepteur et la mise péritel principale du téléviseur (elle avec les 3 points indiquant que la transmission RVB est disponible).
Raccordez ensuite le récepteur (fiche péritel AUX) à votre magnétoscope ou lecteur DVD (prise péritel principale du magnétoscope ou lecteur DVD). Le second cable péritel n'est pas compris dans le kit.
3-3 AMPLIFICATEUR HI-FI

Vouss pouvez raccorder votre récepteur à votre amplificateur Hi-Fi pour obtenir un excellent comfort d'écoute.
Le réglage du volume au moyen de la télécommande de votre récepteur n'agit que sur la sortie Hi-Fi.
4. INSTALLATION
4-1 INFORMATIONS GENERALES
Après avoir correctement raccordé le récepteur, vous devez exécuter une première installation.
Au cours de ce processus, des informations utiles apparaissent dans la partie inférieure de l'écran.
Remarque :
La touche OK you permit à chaque fois de confirmer une série dans ces menus. Le fait d'appuyer sur la touche OK you permit d'acceder à l'étape suivant du processus d'installation. Gardez à l'esprit que la plupart du temps il est nécessaire d'enterrer plusieurs valeurs dans un menu. Configurez toutes les options proposées avant de les confirmer en appuyant sur la touche OK
- Les touches


vous permettent de vous déplacer dans les lignes vers
le haut et vers le bas.
- Les touches

youpermertentdemodifierlesreglages.
Les touches chiffrées de la télécommande vous permettent également d'entrée des valeurs numériques.
4-2 INSTALLATION
Raccordez votre récepteur (CF. chapitre 3. « Raccordement »).
- Le menu « INSTALLATION » s'affiche.
- Choisissez la langue de votreCHOIX à l'aide des touches et
- Appuyez sur OK pour continuer.
Note: Si le récepteur ne s'allume pas (la LED rouge reste allumé fixe), appuyez sur la touche Veille © de la télécommande afin de partager le récepteur de veille.

4. INSTALLATION
4-3 PAYS
- Choisissez le pays de votrechioix à l'aide des touches et La gestion de l'heure du récepteur sera alors correctement effectuee.

4-4 RECHERCHE DE PROGRAMMES
Ce menu s'affiche lorsque le recepteur recherche des programmes de télévision et de radio.
Attention: le processus de recherche peut durer quelques minutes.
Vous pouvez interromper la recherche à tout moment en appuyant sur la touche EXIT.
Une fois le processus de recherche terminé, un message indique le nombre de programmes de télévision et de radio qui ont ete trovés.
Appuyez sur OK pour terminer la première installation.

4-5 PAS DE PROGRAMMES TROUVES
Si le processus de recherche n'a trové aucun programme, cet écran apparait pour vous aider à régler l'antenne.
Entrez un numero de canal (adressez-vous à votre revendeur spécialisé) et réorientez l'antenne jusqu'à ce que les barres indicaterices du niveau et de la qualité du signal soient vertes.
Une fois que ces barres sont vertes, appuyez sur OK pour lancer une nouvelle recherche de programmes.

5. PARAMETRAGES AVANCES
5-1 PREPARATION / CODE D'INSTALLATION
Votre recepteur est livre prêt à l'emploi dans une configuration standard.
TV : format 4/3, RVB
AUX : PAL
L'accès aux menus d'installationprésentés ci-après vous permettra de paramétrer votre récepteur.
En règle générale, l'accès au réglage du menu principal s'effectue en appuyant sur la touche MENU.
Vou pouve enregister votre selection en appuyant sur la touche OK
En appuyant sur la touche BACK, vous revenez au menu précédent.
En appuyant sur la touche EXIT, vous quittez le menu.
A l'aide de la touche , déplacez-vous vers le bas jusqu'à la ligne INSTALLATION, puis appuyez sur OK pour confirmer. L'accès aux menus d'installation est protégé par un code d'installation afin d'empecher toute erreur de réglage non intentionnelle. Vote récepteur est livré avec le code standard 1234.
Remarque: Si le code d'installation est 0000, vous n'êtes pas Invite à entrer un code.
Entrez your code.
Dés que la valeur est entree, le segment est remplacé par une *.
La touche de la télécommande vous permet de revenir à une valeur qui a déjà été saisie et de la modifier, à la condition toutefois que le code n'ait pas été confirmé par OK.
Après avoir entre les quatre chiffres, appuyez sur OK pour confirmer.
Si le code entre est incorrect, un message d'erreur apparait, recommencez la saisie du code.



5. PARAMETRAGES AVANCES
5-2 RECHERCHE DE PROGRAMMES
Au cours de cette installation, la liste A est construite par chaque programme trouvepend l'exploration de toutes les fréquences. Cette liste offre un aperçu de tous les programmes et n'est pas modifiable. Il est possible toute fois de créé des listedes personnelles depuis cette liste de referencia (voir chapitre 6.3).
Il est recommandé de réiterer le processus de recherche automatique chaque mois afin de garder votre récepteur au niveau le plus actuel.
Selectionnez RECHERCHE DE PROGRAMMES, appuyez sur OK pour lancer la recherche de programmes.
Le pourcentage de la bande de fréquence explorée apparait dans la partie inférieure de l'écran. La fréquence trouvée est affichée en temps réel.
Au terme du processus de recherche, vous étes invite à enregistrer la liste de reférence. Appuyez sur OK. Vous pouvez interrompè à tout moment le processus de recherche en appuyant sur la touche EXIT.




5. PARAMETRAGES AVANCES
Sélectionnez « Installation TV et AUX » et appuyez sur OK pour acceder à ce menu.
PlusieursCHOIXVOSINTOPROPOSES.Faitedefilerles differenteschoiaI'aide des touches et
- Format d'écran TV (rapport de dimension) : 4/3 Panscan, 4/3 Letter box ou 16/9.
-
Niveau RVB péritel TV :
-
moyen, élevé ou faible, à votre convenance.
*aucun si vous voulez avoir la sortie PAL. -
Standard AUX : PAL ou S-Video
Sortie numérique : -
Home cinema : envoi des données audio AC3 vers la sortie numérique si disponibles, sinon un signal Stereo numérique est envoyé.
- Sté reproduction : envoi des données audio sté reproduction vers la sortie numérique.
- Installation modulator : sélectionner OUI pour visualiser une émission sur une télévision sans péritel.
- Standard de sortie :CHOISSEZ le type de codage que vous désirez utiliser (PAL B/G, PAL I).
- Choix du canal : Sélectionnez le canal de votrechoix (de 21 à 69) en entrant le chiffre correspondant. Réglez votre téléviseur sur ce même canal afin de capter le récepteur. Le canal est régle à 38 à la livraison.


Après un dernier contrôle, appuyez sur OK pour enregistrer les réglages. Appuyez sur BACK pour poursuivre l'installation ou sur EXIT pour quitter.
5-4 REINITIALISATION
Cette fonction remet à l'etat initial votre récepteur, conforme à la livraison.
Utilisez cette option uniquement si vous nevez relancer totallyment la procEDURE d'installation complete. Tous vos réglages précédents, codes d'accès et chaînes favorites, etc. seront effacés!
Si vous ne poulez pas effectuer de réinitialisation, vous pouvez quitter ce menu lorsqu'ℓ'avertissement s'affiche en appuyant sur la touche BACK ou EXIT.

6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-1 SELECTION DE LA LANGUE
Appuyez sur OK pour acceder aux différentes configurations.

Choisissez SELECTION DE LA LANGUE, puis appuyez sur OK pour confirmer.

LANGUE DES MENUS
Voussous pouvezCHOISIR la langue d'affichage des menus.
- LANGUES AUDIO PREFEREE ET SECONDAIRE
Lorsque plusieurs langues audio sont diffusées, vous pouvez désirir une langue préféérée et une langue seconde.
- SOUS-TITRES
Lorsque plusieurs sous-titres sont diffusés, vous pouvez désir un sous-titre préfééré et un sous-titre secondaire. Si vous ne poulez pas avoir de sous-titres, choisissez AUCUN pour les sous-titres préfééré et secondaire.

6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-2 PREFERENCES UTILISATEUR
- SURVEILLANCE RESEAU
Choisissez « NON » si vous ne poulez pas que le récepteur recherche automatiquement de nouvelles chaînes.
- DUREE AFFICHAGE BANDEAU
Lorsque you changez de chaine, un bandeau d'information s'affiche pendant quelques secondes. Vous pouvezCHOISIR laDurée d'affichage du bandeau (0 à 5 secondes).Si la valeur indiquee est 0 seconde,aucun bandeau ne s'affiche.

TRANSPARENCE DU BANDEAU
Lorsque vous changez de chaîne, un bandeau d'information s'affiche pendant quelques secondes. Vous pouvez désirir la transparence du bandeau (0 % pour le bleu intense, 100 % pour la pleine transparence).
- DUREE AFFICHAGE VOLUME
Choisissez la durée d'affichage du niveau du volume (de 0 à 5 secondes). Si la valeur indiquée est 0 seconde, aucun bandeau ne s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer.
- REGLAGE DE L'HEURE
L'heure est synchronisée automatiquement via le signal de réception en sélectionnant le pays dans lequel vous vivez à l'aide des touches et . Appuyez sur OK pour confirmer.
6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-3 INSTALLATION DES LISTES FAVORITES
Cette fonction vous permet de creer des LISTES FAVORITES comprenant les programmes de télévision ou de radio de votrechoix a partir de la liste de reference A, établie lors de la recherche des programmes.
CREER
Deux listedes sont affichees en meme temps :
- La liste à droite est la liste de référence A (créée à partir de la recherche des programmes).
- La liste à gauche est la liste à créé.
Les touches 4 et 5 de la télécommande vous permettent de passer d'une liste à l'autre.
Les touches et de la télécommande vous permettent de vous déplacer dans une liste.
Pour améliorer la navigation dans une liste, vous pouvez entrer directement le numéro d'une chaîne afin de la sélectionner.


Pour copier une chaîne de la liste A dans une liste de préférences (de B à H), Sélectionné le programme à transférer et appuyez sur la touche bleue. Répéteze ce processus autant de fois que nécessaire. Une fois la liste créée, enregistrez-la à l'aide de la touche jaune.
MODIFIER
Vous pouvez modifier à tout moment votre liste favorites (de B à H). Enregistrez ensuite la modification à l'aide de la touche jaune.
- Pour supprimer une chaîne, Sélectionnéz la chaîne à supprimer et appuyez sur la touche rouge.
- Pour ajouter une nouvelle chaîne de la liste A (par exemple lorsque vous avez oublé d'affector la chaîne au nombre 5), placez le pointeur sur la liste A (toutes les chaînes) et faites votre sélection en appuyant sur la touche verte (le pointeur se déplace sur la liste de préférences).
- Déplacez le pointeur dans votre liste de préférences jusqu'à la chaîne derrière laquelle vous pouze insérez une chaîne (par exemple 6), puis appuyez sur la touche verte.
- Pour déplacer une chaîne d'un endroit à un autre dans une liste de préférences, supprimez-la, puis insérez-la à l'emplacement souhaité à partir de la liste principale.
EFFACER
Choisissez cette option afin d'effacer une liste favorites créée, puis validez en appuyant sur la touche OK.
6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-4 VERROUILAGE


Vous dispose de 3 types de verrouillage :
- Choisissez VERROUILLAGE RECEPTEUR (Oui/Non) pour appliquer un verrouillage général. Ce verrouillage représenté le niveau de verrouillage le plus élevé du récepteur. A chaque fois que vous allumez votre récepteur, vous étés invite à enter votre numéro d'identification.
Remarque: Ce verrouillage est activé après un cycle de veille/mise en marche. - Choisissez VERROUILLAGE DES CHAINES (Oui/Non) pour activer le verrouillage des chaînes. Toutes les chaînes sont alors verrouillées et déverrouillées au moyen d'un seul processus. Cela vous offre l'avantage de pouvoir verrouiller et déverrouiller plusieurs chaînes.
- Choisissez LISTE DES CHAINES pour appliquer un verrouillage individuel. Vous pouvez désir de ne verrouiller que certaines chaînes. Faites défilier les chaînes à l'aide des touches et , puis appuyez sur la touche OK lorsque vous souhaitez verrouiller une chaîne.
- CONTROLE PARENTAL : saississe z'âge de contrôle. Par exemple, mettez 15 pour interdire les programmes interdits aux moins de seize ans. Mettez 18 si vous ne pouze aucun contrôle.
6. PARAMETRES UTILISATEUR
6-5 CHANGES DU CODE INSTALLATION
EntrezVote nouveau code.
Le premier segment clignote jusqu'à que sa valeur soit entraee, puis le second segment clignote, etc.
Dés que la valeur est entrée, un caractère * apparait à la place du segment.
Utilisez la touche de la télécommande pour
revenir à une valeur déjà entraee et la modifier avant de confirmer le processus complet à l'aide de la touche OK. Dans ce cas, la valeur est replacee par un segment clignotant, ce qui indique qu'une nouvelle saisie est possible.
Entrez de nouveau le même code pour le confirmer.
Lorsque you entrez un code incorrect, un message d'erreur apparait.
Affichage de la reponse correcte
Remarque : Mettez « 0000 » comme nouveau code si vous voulez他们在 protection par code du menu INSTALLATION.




7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-1 CHOIX DES PROGRAMMES
Le récepteur vous offre plusieurs possibilités pour changer les programmes :
- Touches et de la télékommande :
Le récepteuronneuprogramme suivant(△)ou revient au programme precedent(▼).
- La sélection directe d'une chaine s'effectue en saisissant le numéro du programme correspondant sur les chiffres de la télécommande. L'accès à un numéro de chaine à plusieurs chiffres se fait en entrant les chiffres l'un après l'autre sur la télécommande.
- La touche BACK vous permet de zapper entre le programme en cours et le dernier programme regardé. Cette touche est utile, par exemple, lorsque vous attendez le début d'un film.
7-2 INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES
A chaque fois que vous changez de programme, des informations concernant le programme en question s'affichent pendant quelques secondes (vous pouvez désirir la durée d'affichage de ces informations dans le menu « Préférences utiliser »).
Les informations suivantes peuvent être incluses :

A) Nom de la liste favorites
B Nombre de langues audio et sous-titres disponibles
Numéro et nom de la chaîne
D Nom du programme en cours
Heure actuelle
FHeure du début du programme en cours
G Barre d'affichage de la durée écoulée du programme en cours
Heure de fin du programme en cours
Note:
Les informations relatives aux programmes ne sont disponibles que si elles sont containues dans la diffusion.
Voussoupiezmodifierdirectementla transparence du bandeau d'information.AppuyezsurINFO pendant2 secondes,positionnezlecursera l'aide des touches et ,puisappuyez sur OK pourenregisterleréglage.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-3 INFORMATIONS DETAILLEES SUR LES PROGRAMMES
Le récepteur peut afficher des informations sur les programmes en cours de diffusion, ainsi que sur le programme qui sera diffusé par la suite.
Pendant que vous regardez la télévision, si vous appuyez sur la touche INFO, le bandeau « Informations sur les programmes » est affchéé.
A Informations sur les programmes (voir chapitre 7-2)
B Bref résumé
Programme suivant
D indique qu'un aperçu plus détaillé est disponible. Pour l'afficher, appuyez sur INFO.
Les touches et vous permettent de zapper entre les informations sur le programme en cours et les informations sur le programme suivant.
Si le texte d'information est plus long, il s'affichera automatiquement après quelques secondes.
Vou puez consulter les informations d'une autre chaîne à l'aide des touches et
Le zapping s'effectue lorsque vous appuyez sur OK
- Appuyez sur INFO ou EXIT pour revenir au mode TV sans changer de chaîne.


7-4 LIST DES PROGRAMMES DE TELEVISION
Lorsque you regardez des programmes de télévision, si you appuyez sur OK, la liste des chaines de la liste favorite courante s'affiche.
- Pour vous déplacer dans la liste, utilisez les touches , , et et désisissez une
chaine en appuyant sur OK .Vous pouvez changer de liste favorites en appuyant sur la touche L+
- Vous pouvez changer directement de liste favorites en appuyant sur la touche (L+) sans afficher la liste des programmes de télévision.

7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-5 SELECTION DES LANGUES AUDIO ET DE SOUS-TITRES
En appuyant sur et , vous appelez le menu qui vous permet d'effectuer des réglages provisoires. Les réglages effectuels dans ce « menu d'options » valent uniquement pour le programme que vous étés en train de regarder. Si vous quittez ce programme et que vous y revenez par la suite, les réglages provisoires seront perdus.

7-5-1 Langue audio
Le cas échéant, vous pouvez désir entre les différentes langues diffusées.
Si des données audio numériques sont disponibles, le sigle « DA » (pour Digital Audio) apparait dans la même ligne que la langue audio. Vous pouvez alors désirir entre une lecture Stereo ou Digital.
Remarque: Si vous choisissez une lecture numérique, aucun signal n'est génééré sur les sorties audio analogiques.
7-5-2 Langue des sous-titres
Le cas échéant, vous pouvez désir entre différentes langues pour les sous-titres :
- A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous changez de langue.
- Ce menu est automatiquement fermé après un certain temps.
- Le numéro qui apparait à gauche de chaque langue indique combien de langues sont disponibles pour la chaîne actuelle.
7-6 REGLAGE DU VOLUME
Pour augmenter ou diminuier le son, utilisez les touches ou .
Appuyez sur la touche silence pour couper rapidement le son.
Pour rétablit le son, appuyez de nouveau sur cette touche.
Il est impossible de régler le volume en mode AUX ou TV.
7-7 MODE TV / AUX
La touche - you permit de zapper entre des appareils raccordés tels qu'un récepteur numérique terrestre et un magnétoscope par exemple (le signal video doit être present).
Ceci ne s'applique que si les appareils sont reliés via un cable péritel, mais pas via un raccord HF.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-8 TELETEXTE
Le fait d'appuyer sur la touche (3) vous permet d'afficher une page de télétexte (pour autant que le télétexte soit diffusé). Pour selectionner les pages de télétexte, utilisez les touches numériques de la télécommande.
7-9 GUIDE DES PROGRAMMES
Pour afficher d'autres informations détaillées concernant un programme sélectionné, appuyez sur la touche 1 . Pour cacher ces informations, appuyez sur la touche EXIT.
A)Une image apparait dans une fenetre. Cette image correspond au programme joue.
B La liste actuelle des chaînes s'affiche. Choisissez la chaîne de votre choix à l'aide des touches et puis appuyez sur OK pour visualiser le programme sélectionné.
Affichage du nom de la liste favorite utilisé.
D Si vous appuyez sur la touche 一 , l'evénement actuel est mis en relief. Vous pouvez visualiser tous les événements de la journee en appuyant sur les touches et
E Les informations suivantes concernant le programme selectionné apparaisent dans la partie supérieure de l'écran :
- l'heure à laquelle le programme commence et se termine
- une barre qui se remplit au fur et à mesure que le programme se déroule
- le nom du programme
des informations concernant le content du programme (appuyez sur la touche INFO pour afficher un content plus détaillé si ① INFO+ est present)
F Appuyez sur la touche rouge pour pouvoir modifier la date. Utilisez ensuite les touches ( et ) pourCHOISIR LA DATE (7 jours sont disponibles en fonction des données envoyees par le diffuseur).
Remarque: Les informations concernant le programme en cours sont affichées lorsque celles-ci sont diffusées.



7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-10 GEL D'IMAGE
Il est possible de faire une pause sur l'image du programme en cours en appuyant sur la touche. La video reprend une fois que vous réappuyez sur cette touche.
Pour éviter d'endommager l'écran, la luminosité est automatiquement réduite après quelques secondes. La luminosité normale est rétablie en appuyant sur la touche .
ATTENTION: Si vous gelez l'image pendant un certain temps en pleine luminosité, cela peut endomager votre téléviseur
7-11 MODE RADIO
Appuyez sur la touche de la télécommande. Les touches et vous permettent de faire défilre la liste affichée.
Vous pouvez regler le volume avec les touches et 1
Pour quitter, appuyez sur EXIT.

7-12 PROGRAMMATION TIMERS
La fonction PROGRAMMATION TIMERS vous permet :
- d'eteindre le récepteur à une heures déterminée (Programmatton arrêt)
- de passer automatiquement à vos programmes préseLECTIONnés à des heures prédéfinitiones (Programmation événements)

7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-12-1 Programmation arrêt
Indiquez l'heure d'arret de votrechoix. Confirmez en appuyant sur OK
7-12-2 Programmation événements
Vous pouvez régler votre récepteur de façon à ce qu'il s'allume et s'éteigne à une heures prédéfinie.
La fonction de programmation est très utile lorsque vous souhaitez enregistrer un programme, mais que vous ne pouze pas démarrer et arrêtez vous-même l'enregistrement, ou lorsque vous souhaitez être averti du début d'un programme que vous ne souhaitez pas manquer.
- Appuyez sur OK pour régler un événement.
- Choisissez la chaîne à l'aide des touches numériques.
- Reglez la date à l'aide des touches numériques de votre télécommande (JJ/MM/AA).
- Si vous saississez un chiffre incorrect, vous pouvez le supprimer à l'aide de la touche
- Réglez l'heure de début et l'heure de fin à l'aide des touches numériques de votre télécommande.
Les différentes heures de début ne peuvent se chevaucher. Si vous essayez d'entrez une heures de début ou de fin dans un laps de temps déjà réservé, un message d'avertissement apparait.
- Sélectionner CONFIRMATION/PROGRAMMATION, puis appuyez sur OK pour enregistrer le réglage.
- Sélectionner ANNULATION/PROGRAMMATION, puis appuyez sur OK pour annuler.
Il est possible de prérégler jusqu'à 6 événements différents. Les événements sont triés par heures de début.
Après la fin de l'évenement, le récepteur revient en vueille.
Pendant que I'évenement prépréglé s'execute, vous pouvez l'interr compromise en appuyant sur la touche MENU pendant 10 secondes.




7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-13 MODE PHOTO
Lecture d'une carte mémoire :
Vouspouvez lancer le MODE PHOTO en :
- insérant une carte mémoire
- Sélectionnant la fonction « MODE PHOTO » dans le MENU principal.
La totalité des photos est lue et un aperçu écran de l'album est affché.
Remarque : Lorsqu'une programmation d'evénements est en cours, il est impossible de dire une carte mémoire.
Le récepteur accepte directement les formats CFI et CFII. L'adaptateur de cartes accepte les cartes SM (Smartmedia), MS (Memory Stick), MSPRO (Memory Stick Pro), SD (Secure Digital), MMC (Multimedia Card) etXd.
Aperçu écran de l'album (voir page II):
Affiche la miniature de l'image si la miniature est presente dans le fjichier.
Fichier pris en charge : Jpeg (format JFIFF)
Si le fichier ne possede pas de format miniature ou DCF,le recepteur affiche un ?

:selectionnelimage
L: passage directement à la page suivante de la miniature
OK : affiche l'image selectionnee
: exécuté directement le diaporama en commençant par l'image sélectionnée
Exit : salle du mode photo au mode TV.
Menu: affiche le menu Photo
: affiche le menu Radio
Remarque : Pour revenir rapidement aux pages precedentes, appuyez sur (3) en continu.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
Configuration de l'album photo (en appuyant sur la touche MENU):
Répéter : « OUI » pour revenir de la première image à la première en mode diaporama.
Temps photo : Durée d'affichage entre deux images pendant le diaporama (3 à 20 s)
Bannière d'aide : affiche le bandeau d'aide pendant quelques secondes lorsqu'une image est affichée. Choisissez « NON » si vous ne voulez pas afficher le bandeau d'aide.
Bannière d'aide :
Back : revient au mode miniature

: affiche l'image suivante

INFO: affiche les informations sur l'image affichée

: démarre/arrête le diaporama

: démarre et arrêté la radio
Vert : deux modes :


- Afficher l'image complète dans l'écran
-Agrandir la taille de I'image pour replir I'ecran en coupant une partie del'image
Jaune: rotation de l'image vers la gauche
Bleu: rotation de l'image vers la droite
Informations :
Choisissez une image à afficher en mode miniature, puis appuyez sur la touche OK.
Pour obtenir plus d'informations sur l'image affichée, appuyez sur la touche Info.
Nom de l'image, date de l'image (date EXIF si présente), taille de l'image, numero de l'image sur
la carte et nombre total d'images sur la carte.
Radio :
Appuyez sur la touche pour lancer la radio pendant l'affichage de la photo.
Back : pour revenir au mode photo, appuyez sur la touche Back afin de fermer uniquement la radio.


Selectionner la radio.
Remarque : il est possible de régler le niveau du son ou de passer en mode silence.

7. UTILISATION DU RECEPTEUR
Rotation de l'image :
Touche jaune : rotation de l'image vers la gauche
Touch che bleue : rotation de l'image vers la droite
Affichage de l'image :
Touche verte : Afin d'optimiser l'affichage, vous pouvez désirir entre afficher la totalité de l'image ou utiliser la totalité de l'écran.
Le résultat dépend du format initial de l'image, du format de l'écran et du mode d'affichageChoisit.
Diaporama :
Appuyez sur la touche (3) pour démarrer ou arreter le mode diaporama.

Remarque :
- Utilisez les touches ( ) et ( ) pour changer plus rapidement l'image affichée
- Vous pouvez utiliser les touches jaune et bleue pendant le diaporama pour faire pivoter l'image à gauche ou à droite.
Exit:
Vous pouvez quitter le mode image en retardant la carte ou en appuyant sur le bouton EXIT.
7-14 MISE A JOUR DU LOGICIEL
Le récepteur passée dans ce mode lorsqu'une nouvelle version logicielle est mise à disposition sur le réseau après le démarrage.
Levoyant rouge clignote.
L'imagede bienvenue s'affiche.
L'écran « MISE À JOUR DU LOGICIEL » s'ouvre ensuite. Vous pouvez retarder le processus de téléchargement en appuyant sur la touche EXIT. Ce processus apparaitra de nouveau la prochaine fois que vous allumerez cette récepteur.
En appuyant sur la touche OK, vous lancez le téléchargement:
L'écran devient noir.
Levoyant clignote.
Pendant ce processus, l'utilisateur ne peut effectuer aucune manipulation.
Une fois le processus terminé, le récepteur s'allume automatiquement.
Après la mise en marche, l'écran ci-contre apparait.
Appuyez sur la touche OK pour revenir au dernier programme regardé.


7. UTILISATION DU RECEPTEUR
Remarque: En cas d'exécution incorrecte du processus de téléchargement, l'écran reste noir et levoyant vert clignote pour indiquer un message d'erreur (voir tableau ci-dessous). Si un message d'erreur apparait, appuyez sur n'importe qu'elle touche de votre télécommande. Mettez le récepteur en mode veille et rallumez-le pour exécuter de nouveau le téléchargement.
Si cela ne fonctionne pas, débranchez du secteur et déconnectez le cable de l'antenne.
| Erreur | Cause évientuelle | Remède |
| 1, 2 ou 3 clignotements | Erreur de réception | Quittez le message en appuyant sur < OK > Rêtièrez votre demande. |
| 4, 5 ou 6 clignotements | Erreur de validité | Quittez le message en appuyant sur < OK > Rêtièrez votre demande. |
| 7 ou 8 clignotements | Erreur locale | Quittez le message en appuyant sur < OK > Rêtièrez votreDemande. |
| 9, 10, 11 ou 12 clignotements | Erreur diverse | Quittez le message en appuyant sur < OK > Rêtièrez votreDemande. |
| 14, 15, 16 ou 17 clignotements | Récepteur défectueux | Adressez-vous à votre vendeur spécialisé pour un remplacement. |
7-15 EN CAS DE PROBLEMES
La télécommande n'exerciceaucun effet sur le récepteur
Levoyant rouge de la face avant est allumé en permanence
Un écran noir ou un message d'erreur s'affiche
Image immobile ou problème de réception
Mauvaise réception avec une antenné portable
Dirigez la télécommande vers le récepteur
Vérifiez l'etat et le sens des piles
Faites sortir le récepteur du mode veille en appuyant sur la touche 0
Procedez à une recherche de programme.
Contrôlez toutes les connections et reliancez une recherche de programmes.
Rerorientez l'antenne.
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-16 DONNEES TECHNIQUES
Standards de Transmission
DVB-T, MPEG 2, OFDM
Tuner (Entrée RF)
Connecteur d'entrée : IEC 169-2 femelle
Plage de fréquence d'entre la RF: UHF 470-862 MHz (8 MHz BW) VHF 174-222 MHz (8 MHz BW)
Niveau d'entrée RF : -90 à -20 dBm
Impedance d'entree: 75 Ohm
Bandes COFDM:8MHz
Pas de décalage en fréquence : 166.66 KHz
Connecteur de sortie : IEC 169-2 male
Taux de codage : 1/2 bis 7/8
Mode:Non hierarchique
Intervalle de garde : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Désentrelacement :12x17Forney
Code correcteur d'erreur : Reed Solomon (204,188, 8)
Microprocesseur et mémoires
Proceseur: IBM Power PC® CPU 252 Mhz, 350 MIPS
Mémoire RAM : 16 Mo
Mémoire Flash : 4 Mo
Démultiplexage/Désembrouillage
Conformere norme ISO/IEC 13818-1
Récepteur Video
MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2)
Profil et niveau supportés : MP@ ML
Débits: 1,5 à 15 Mbit/s
Redimensionnement et Zoom : haut / bas (1/4, 1/16)
Récepteur Audio
ConformeneormISO/IEC13818-3
MPEG-Layer I et II (Musicam Audio)
Mode: Mono, Stéreo, Joint Stéreo
Fréquences d'échantillonnages : 32/44,1/48 KHz
Entrés/Sortie A/V
Péritel TV
RVB, CVBS, Audio stereo
Péritel AUX
Entree RVB, CVBS, sortie Y/C, Audio stereo
Audio Hi-Fi stereo
3.5mm stereo jack
Sortie Digital AC3
RCA S/PDIF
Lecteur de carte photo
Secteur:220-240V\~50Hz
Sortie: 12V continu 500mA
Consummation max.:11W (veille 9,5 W)
Face avant
1 diode Led
Récepteur IR:38 KHz
Lecteur de cartes mémoires photo
Face arrirée
1 x IEC169-2 femelle (entree RF)
1 x IEC169-2 male (By-pass RF)
2 x PERITELS (TV, AUX)
1×3.5mm stereo jack (HiFi)
1 x RCA (audio S/PDIF)
Spcifications Mecaniques
Récepteur :
Couleur : Gris anthracite / gris argent
Taille (lpxh): 220x135x35 mm
Poids: 430g
Température de fonctionnement : +5^ à +40^
Récepteur complet emballe :
Poids: 1.45kg
Taille (Ixphh) : 247x368x80mm
Température de stockage :-25°C à +65°c
Accessoires
Telécommande 33 touches Portee:7 m
Piles: 2 × 1.5 ~V (type AA-LR06)
1 Cordon Péritel
Adaptateur secteur AC/DC externe
Adaptateur photo multicarte
7. UTILISATION DU RECEPTEUR
7-17 GARANTIE
AVERTISSEMENT
Afin de faire exercer la garantie, vous devez contacter votre vendeur spécialisé
ou la Hotline SAGEM au numero 01 30 73 04 04
Une preuve d'achat vous sera demandée.
En cas de dysfonctionnement, le distributeur ou la hotline SAGEM
youseconseillera sur la procedurea suivre.
La procédure à suivre est la suivante :
1) Le matériel neuf est garanté (pièces et main d'oeuvre) par SAGEM SA, dans les conditions et selon les modalités ci-après, contre tous les définis de fabrication pendant une durée de 12 mois à complier de la date d'achat du matériel, la preuve d'achat faisant FOI (pour les accessoires neufs (cordons, télécommunicatione, etc.) : 3 mois à compler de la date d'achat). Nous给您 repondomés donc de garder très précieusement notre facture d'achat ou ticket de caisse comme preuve de date d'achat.
2) Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis (pièces et Main d'oeuvre)* par SAGEM SA jusqu'à la première de ces deux dates: expiration de la durée de garantie visée ci-dessus ou trois (3) mois à compter de l'intervention SAGEM SA. Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ité utilisé dans des conditions normales et conformément à sa destination.
3) Pendant cette période de garantie de 12 mois, le récepteur défectueux sera répêtré gratuite. Le client devra neaionnés returner,a ses frais (transport + assurance),
3) le matériel défectueux dans un emballage ajusté avec l'ensemble des accessories d'origine (les matériels endommagés durant the transport ne sont pas pris en charge au titre de la garantie) à un de nos Centres de Reparation Agreeés dont I'adresse vous sera communiquée en appelant notre Centre d'appels au 01 30 73 04 04. Au titre de cette garantie,voire materiel sera répêéré ou échéné (au seuil choix de SAGEM SA) et renvoyé à VOte adress en France, gratifiement. Aucun matériel de prét ne sera fourimpend sur le déali de réparation
4) Avant d'expédier votre matériel au Centre de Réparation Agrée, n'oubliez pas de :
- joindre au matériel toutes vos coordonnées (nom, adresse, et numéro de téléphone)
- vous assurer que tous les accessoires sont inclus avec le matériel, si possible dans l'emballage d'origine
- joindre éqlement une copie de la preuve d'achat de votre matériel ou de la carte de garantie dûment dated et complétée, lors de l'achat, par yourselves vendeur
Le matériel bénéficié en tout état de cause, de la garantie légale contre les conséquences des defaults ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Les droits légaux dont bénéficient les consommateurs au titre de dispositions légales impératives restent en vigueur et ne sont enaucun cas affectés par la presente garantie
* hors cas d'exclusions de garantie mentionnEs plus loin dans ce document.
Sont exclus de la garantie :
1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus
- au non respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou
- à une cause extérieure au matériel (choc, foucre, incendie, vandalisme, malveillation, degats des eaux de toute nature, contacts avec les liquides divers ou tout agent nuisible, tension electrique non appropriee...ou
- à des modifications du matériel effectuees sans accord ecrit de SAGEM SA, ou
- à des défauts d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, ou
-
aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d'hydrométrie, effets de variations de tensions électriques, parasités provenant du réseau électrique ou du terre),
-
ou, encore à une réparation, une intervention (ouvertures ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non agrées par SAGEM SA
2) les détiérations consécutives à une insuffisance d'emballage et /ou à un mauvais conditionnement du matériel ré-expédé au Centre de Réparation Agrée.
3) l'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires
4) la fourniture de nouvelles versions logicielles
5) Les travaux d'exploitation courante : livreaison, mise ne place ou échanges d'accessoires..
6) les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de SAGEM SA
7) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel
8) Les matéériels returnés au Centre de Réparation Agréé sans l'accord préalable du Centre d'Appels
Dans les case d'exclusion de garantie ci-dessus ainsi qu'at l'expiration de la période de garantie de 12 mois (3 mois pour les accessoaires), les frais de réparation et de port (aller et reuter) du matériel feront relié et un devis établi par SAGEM SA et devont rédigements au Centre de Réparation Agree.
ATTENTION :
- Les pieces défectueuses échéées deviendront la propriété de SAGEM SA
- Sous réservé des dispositions légales impératives, SAGEM SA n'assure aucune garantie, explicou ou implique, autre que cette espèrimètre prévue ci-dessus. Notamment SAGEM SA ne prendaucquengagement et ne consent aucune garantie sur la qualité ou la performance du matériel pourquelque usage particulier que ce soit.La responsabilité de SAGEM SA, qu'elle qu'en soit la cause, est limitée au prix payé par le Client pour le matériel. En aucune cas, SAGEM SA ne répondra des dommages moraux et/ou immmateriels et/ou indirectes (en ce compris notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque a gagner, atteinte à l'imagne, interruption de service ou tout autre prejudice judicnance en commercial, au titre ou non de la garantie).
Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions seraient, en tout ou partie, contraire à une régime imparative de droit dont pourait bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.