ITD 58N - Récepteur télévision numérique terrestre SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ITD 58N SAGEM au format PDF.
| Type d'appareil | Récepteur TV numérique terrestre |
| Compatibilité | Norme DVB-T |
| Résolution vidéo | Non précisé |
| Formats audio pris en charge | Non précisé |
| Sorties vidéo | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type d'antenne | Externe, antenne TV |
| Langue du mode d'emploi | Français |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réception TV numérique terrestre |
| Connectivité | Non précisé |
| Type d'écran | Non applicable |
| Utilisation | Réception de chaînes TV numériques terrestres |
FOIRE AUX QUESTIONS - ITD 58N SAGEM
Questions des utilisateurs sur ITD 58N SAGEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur télévision numérique terrestre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ITD 58N - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ITD 58N de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI ITD 58N SAGEM
MODE D'EMPLOI FRANÇAIS
INSTALLATION RAPIDE
La nouvelle génération de récepteurs vous ouvre les portes des derniers services numériques et vous permet, ainsi qu'a votre famille, de désiraisément parmi les mêlures fonctions de la télévision numérique. Dés que vous aurez raccordéVote récepteur, vous pourrez profiter de la totalité des services.
Vous pourrezmettreà jour,votre récepteurpar le signal reçu si de nouvelles fonctions ou nouveaux services sont disponibles.
Le récepteur SAGEM suit une strategie de développement continu, c'est pourquoi nous nous réservons à tout moment le droit d'apporter sans prévis des modifications ou améliorations au produit décrit dans ce mode d'emploi.
Ce produit est conforme à la directive 89/336/CEE de l'EMC.
Marquage CE:
Le marquage CE certifie que le produit est conforme aux criteres essentiels de la Directive 1999/5/CE du Parlement et Conseil Européen relative aux équipements radio et équipements de télécommunications, pour la sécurité et la santé des utilisateurs, pour les interférences electromagnétiques.
La déclaration de conformité CE peut être visualisée sur le site Sagem www.sagem.com, section support, ou peut être obtenu à l'adresse suivante:
Sagem Communication
4, rue du petit Albi- 95800 Cergy Saint Christophe - France
SAGEM est une marque déposée de Sagem Communication (Groupe SAFRAN).
Tous droits réservés
ITD 58N / 59N / 60N / 61 / 62 / 63 / 64 / 65 Adaptateur TNT
IMPORTANT
Avant de raccorder ce produit, veuillez vous renseignez sur la disponibilité de la Television Numérique Terrestre dans toute région. Nous vous recommendons de faire périodiquement une recherche de chaînes afin de profiter pleinement de votre récepteur (modification de signal, nouveaux services, mise à jour logiciel...)
Votre recepteur est fourni avec le code par défaut 1234.
Avant de commencer la mise en service du récepteur, assurez-vous que la livraison est complète : mode d'emploi, télécommande, piles (X2), cordon PÉRITEL (sauf ITD58N/59N/61/63), adaptateur secteur.
Debranche tous les appareils à raccorder au récepteur.
Raccordez les apparèels comme indiqued dans les principes de raccordement suivants, rebranche sur le secteur et allumezocyte taveliseur.
Allumez vous recepteur. Voitre téléviseur commute automatquement sur le recepteur. Dans le cas contraire, choisissez manuellement la source d'entrée a laquelle vous avez raccordé le recepteur. (Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur).
L'ecran de configuration apparait. Appuyez sur OK pour confirmer la langue de menu selektionnee et le pays. Voite recepteur va maintainen rechercher leschains disponibles. Ce processus peut durer quelques minutes.
Unefois le processus de recherche terminé, appuyez sur OK pour enregistrer la liste des programmes.
Choisissez la chaine de votrechioin en appuyant sur les touches du pavé numérique de la télécommande.
Le signal peut évoluer dans les temps et nous vous recommandons de faire une recherche automatique périquement.
Voupez est amende à télécharger une nouvelle version de logiciel.
En cas de problèmes persistants, veuillez vous adressez à votre vendeur spécialisé ou vous seront en contact avec la Hotline de SAGEM.
Hotline France: 08 92 23 04 25 (0,34 €/min, tarif en vigueur au 27/06/2005).
INSTALLATION RAPIDE
Principe de raccordement
ITD 60N/65 et TV sans PÉRITEL


ITD 58N/59N/60N et TV avec PÉRITEL


Sur ITD 58N/59N/60N, les canaux ne peuvent etre enregistrres qu'en analogique.
ITD 61/62/63/64/65


Digital Audio : disponible uniquement sur ITD63/64/65
SOMMAIRE
INSTALLATION RAPIDE
PRINCIPLE DE RACCORDEMENT II
1. CONSIGNES GENÉRALES 1
1-1. SECURITE 1
1-2. RECEPTION 1
1-3. KIT DE LIVRAISON 1
1-4. RACCORDEMENT AU SECTEUR 1
2.DESCRIPTION GENERALE 2
2-1. DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 2
2-2.DESCRIPTION DE LA FACE ARRIERE 2
2-3. TELÉCOMMANDE 2
2-3-1. Installation des piles 2
2-3-2. Utilisation de la télécommande 3
3. RACCORDEMENTS 4
3-1. INTRODUCTION 4
3-2. RACCORDEMENT DU TELÉVISEUR, DU MAGNETOSCOPE ET DE L'ANTENNE 4
3-3. AMPLIFICATEUR NUMERIQUE HOME CINEMA (AC3) (seulement ITD 63/64/65) 4
4. INSTALLATION 5
4-1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 5
4-2. INSTALLATION ET CHOIX DE LA LANGUAGE 5
4-3. RECHERCHE DES CHÂINES 5
4-4. PROGRAMMES NON TROUVÉS 6
5. PARAMÉTRES AVANCÉS 7
5-1. ICONES 7
5-2. PREPARATION / CODE D'INSTALLATION 7
5-3. RECHERCHE DES CHAINES 8
5-4. CONFIGURATION AUDIO /VIDEO 9
5-4-1. TV 9
5-4-2. VCR (non dispensable sur ITD 58N/59N/60N) 10
5-4-3.Modulateur (uniquement sur ITD 60N/65) 10
5-4-4.Sortie numérique (uniquement sur ITD 63/64/65) 10
5-5. RETOUR AUX PARAMÉTRES INITIAUX 11
SOMMAIRE
6. PARAMÉTRES UTILISATEUR 12
6-1. SELECTION DE LA LANGUE 12
6-2. PREFERENCES UTILISATEUR 12
6-3. INSTALLATION DES LISTES FAVORITES (non disponible sur ITD 58N/59N/60N) 13
6-3-1.CREER 13
6-3-2. MODIFIER 13
6-3-3.CHANGER DE LISTE 14
6-4. VERROILLAGE (non disponible sur ITD 58N/59N/60N) 14
6-5. CHANGEMENT DU CODE INSTALLATION 15
7. UTILISATION DU RECEPTEUR 16
7-1. CHOIX DES PROGRAMMES 16
7-2. INFORMATION SUR LES PROGRAMMES 16
7-3. INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LES PROGRAMMES 17
7-4. LIST DES PROGRAMMES DE TELEVISION 18
7-5. SELECTION DES LANGUES AUDIO ET DE SOUS-TITRES 18
7-5-1. Langue audio 18
7-5-2. Langue des sous-titres 18
7-6. RÉGLAGE DU VOLUME 19
7-7. MODE TV/AUX 19
7-8. TELÉTEXTE 19
7-9. GUIDE DES PROGRAMMES (non disponible sur ITD 58N/59N/60N) .... 19
7-10. MODE RADIO 20
7-11. PROGRAMMATION TIMERS (non disposable sur ITD 58N/59N/60N) .... 21
7-11-1. Programmation arrét 21
7-11-2. programmation événements 21
7-12. MISE À JOUR DU LOGICIEL 22
7-13. INCIDENTS À LA MISE SOUS TENSION OU APRÉS UN
TELECHARGEMENT 23
7-14. DONNÉES TECHNIQUES 24
8.GARANTIE 25
9. ENVIRONMENTMENT 26
9-1. L'EMBALLAGE 26
9-2. LES PILES ET BATTERIES 26
9-3. LE PRODUIT 26
1. CONSIGNES GÉNÉRALES
1-1 SÉCURITÉ
Interférences - Ne placez pas le récepteur à proximate d'appareils susceptibles de provoquer des interférences electromagnétiques (par exemple des haut-parleurs). Cela peut perturber le fonctionnement du récepteur et provoquer une perturbation de l'image et du son.
Boitier - N'ouvre jamais le récepteur! Il existe un risque de chocoléctique. Toute intervention eventuelle doit être effectuee par un personnel qualifié.
Intempéries - En cas d'orage, il est conseilé de retarder la prise d'antenne. Meme si le récepteur et le téléviseur sont débranchés, ils peuvent être endommages par la foudre.
Aération - Les fentes d'áération situées sur le boitier protégent votre récepteur de la surchauffe. Ne placez aucun object, tel qu'un morceau de tissu ou une feuille de papier, sur ces fentes. Si vous placez le récepteur dans un compartment, veillez à laisser un espace d'au minimum 10 cm de chaque côte et de 20 cm à l'avant et à l'arrière du récepteur.
Détérioration - N'utilisez jamais le récepteur s'il est endommage. Placez toujours votre récepteur sur une surface plane où il ne risque pas d'être soumis à de fortes secousses.
Piles - Les piles peuvent être avalées facilement par les petits enfants. Ne laissez donc pas la télécommande sans surveillance.
Température - Evitez les températures extrémement chaudes ou froides. Placez le récepteur loin des sources de chaleur telles que les radiateurs ou chauffages à gaz/électriques. Ne placez pas d'objets incandescents, par exemple des bougies, à proximé du récepteur.
Humidité - Mettez le récepteur à l'abri de la pluie, de l'humidité et de la poussière. Ne placez aucune plante ni aucun vase sur le récepteur. Le liquide peut fortement endommager votre récepteur. Si un liquide pénétre dans le récepteur, débranchez l'appareil et informez-en votre vendeur spécialisé.
1-2 RECEPTION
Ci-après vous trouvrez les 3 raisons justifiant le remplacement de l'antenne :
- Notre antenné et vos câblages actuels ne conviennent pas à la réception de la diffusion numérique en raison de leur âge ou de leur état.
- Dans voire region, les chaines numériques sont emises sur une bande de frquence différente de la bande de frquence analogique et votre antennne ne peut pas les recevoir.
- Les nouvelles chaînes numériques sont émises via une autre tour d'émission. Dans ce cas, il est nécessaire de réorienter votre antenné. Autrement, vous pouvez également raccorder une seconde antennée à votre système. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
1-3 KIT DE LIVRAISON
Votre recepteur est livre avec les pieces suivantes : 1 telecommande ; 2 piles (AAA-LR03) pour la telecommande ; 1 cable PERITEL pour la connexion avec le téléviseur (non disponible sur ITD58N/61/63) ; 1 adaptateur secteur ; 1 mode d'emploi.
Le recepteur doit être raccordé à une pris secteur de 220-240V à l'aide de l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur peut être dangereux. Lorsque vous n'utilise pas votre recepteur, voirlez à lemettre en voilie.
En cas de danger, par précaution, vous doivent impérativement débrancher la prise secteur pour isoler complètement cet apparéil du secteur. Installer cet apparem à proximé d'une prise secteur facilement accessible.
2.DESCRIPTION GENERALE
2-1 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT

Voyant rouge Standby (mode veille)
Voyant vert Réception d'un signal de la
telecommande

ITD58N/59N/60N
2-2 DESCRIPTION DE LA FACE ARRIÈRE

ITD 61/62/63/64/65
ITD58N/59N/60N
A - Connecteur pour adaptateur secteur externe
B - Fiche PÉRITEL pour le raccordement VCR/AUX (magnétoscope, lecteur DVD...) ()
C - Fiche PERITEL pour le raccordement du téléviseur
D - RCA pour sortie audio numérique (^)
E - Sortie RF pour TV
F - Entree RF pour TV
() non disponible sur ITD 58N/59N/60N
(^**) subsection sur ITD 63/64/65

2-3 TELÉCOMMANDE
2-3-1 Installation des piles
La télécommande fonctionne avec deux piles AAA LR03.
Le dessin dans le département des piles vous indique comment les installer.
2.DESCRIPTION GENERALE


Attention:
Utilisé uniquement des piles appropriées conformément aux indications fournies (Voir "DONNÉES TECHNIQUES", page 24.). Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Apportez les piles défectueuses et vides dans votre point de collecte, conformément aux indications actuelles. Ne jetez jamais les piles usagées avec vos ordures menagères.
2-3-2 Utilisation de la télécommande

| TOUCHE | FONCTIONS |
| ® | Veille / Marche |
| ® | Télétexte |
| ® | Sous-titres |
| ® | TV/AUX |
| 1-9 | Touches numériques |
| ® | Touchche silence |
| ® | Langue audio |
| ® | Mode radio |
| ® | Guide de programme (*) |
| ® | Gel image |
| Rouge | Touchche de fonction couleur |
| Vert | Touchche de fonction couleur |
| Jaune | Touchche de fonction couleur |
| Bleu | Touchche de fonction couleur |
| INFO | Information |
| MENU | Menu |
| EXIT | Quitter |
| V+ | Volume + |
| V- | Volume - |
| P+ | Chaine (programme) + |
| P- | Chaine (programme) - |
| BACK | Programme précédent et "Retour" dans le menu configuration |
| ® | Touchche de navigation gauche |
| ® | Touchche de navigation droite |
| ® | Touchche de navigation bas |
| ® | Touchche de navigation haut |
| OK | Liste des chaînes et "Configuration" dans le menu configuration |
Pensez à diriger la télécommande vers le récepteur lorsqu'you l'utilise.
(*) Fonction non disponible sur ITD58N/59N
3. RACCORDEMENTS
3-1 INTRODUCTION
Il existe plusieurs façon de raccorderYOURécepteuràvotresystèmeaudio/TV.Certaines configurations youpermétend d'écouterde la musique en stéreoen qualitéCD(ITD63/64/65seulment).Contactez votre vendeur spécialisé pour installer la configuration audio/video qui répond le moins à vos exigences personnelles ou reportez-vous au paragraphe Principé de raccordementpage II.
Attention: Déconnectez l'alimentation secteur avant de modifier une connexion.
3-2 RACCORDEMENT DU TELEVISEUR, DU MAGNETOSCOPE ET DE L'ANTENNE
Avant de raccorderYOUR antennede réception,assurez-vous que le récepteur n'est pas raccardé au secteur. Le récepteur est directement connecté à vos televiseur via un cordon PÉRITEL qui contient des signaux RVB afin de garantir une qualité d'image optimale.Reliez le cable PÉRITEL fourni (sauf ITD 58/59/61) entre la prise PÉRITEL TV du récepteur et la prise PÉRITEL principale du téléviseur (elle avec les 3 points indiquant que la transmission RVB est disponible).
Raccordez ensuite le récepteur (fiche PÉRITEL AUX) à votre magnétoscope ou lecteur DVD (prise PÉRITEL principale du magnétoscope ou lecteur DVD).
Note: l'ITD 60N/65 est équipe d'un modulator RF. Vous pouvez voir les programmes numériques via la sortie RF-OUT sur une autre télévision.
3-3 AMPLIFICATEUR NUMERIQUE HOME CINEMA (AC3) (seulement ITD 63/64/65)

Sortie audio numérique
Vou puez raccorder votre recepteur a sua vort amplificateur numerie Home Cinema pour obtenir un excellent comfort d'ecoute. Le reglage du volume au moyen de la telecommande de sua recepteur n'agit pas sur la sortie numerique.
4. INSTALLATION
4-1 INFORMATIONSGENÉRALES
Après avoir correctement raccordé le récepteur, vous nevez exécuter une première installation. Au cours de ce processus, vous serez guidé pas à pas par des messages sur votre écran de télévision.
Remarque :
La touche OK) vous permet a chaque fois de confirmer une selection dans ces menus. Le fait d'appuyer sur la touche OK) vous permit d'acceder a l'étape suivante du processus d'installation. Gardez a l'esprit que la plupart du temps il est nécessaire d'entrez plusieurs valeurs dans un menu. Configurez toutes les options proposées avant de les confirmer en appuyant sur la touche OK).
- Les touches et vous permettent de vous déplacer dans les lignes vers le haut et vers le bas.
- Les touches (« et «) vous permettent de modifier les réglages.
Les touches chiffrées de la télécommande vous permettent également d'entrez des valeurs numériques.
4-2 INSTALLATION ET CHOIX DE LA LANGUE
Raccordez votre recepteur
- Le menu "INSTALLATION" s'affiche.
- Appuyez sur OK pour continuer.
- Choisissez la langue de votreCHOIX à l'aide des touches et
- Appuyez sur OK pour continuer.
- Choisissez le pays de votrechioix à l'aide des touches et La gestion de l'heure du récepteur et le principe de recherche des chaines seront alorscorrectementeffectues.
- Appuyez sur OK pour continuer.

4-3 RECHERCHE DES CHÂINES
Ce menu s'affiche lorsquel recepteur recherche des chaines de télévision et de radio.
Attention: le processus de recherche peut durer quelques minutes.
Vou pouve interrompre le processus de recherche à tout moment en appuyant sur la touche EXIT.
Une fois le processus de recherche terminé, un message indique le nombre de programmes de télévision et de radio qui ont été trouvés. Appuyez sur OK pour terminer la première installation.

4. INSTALLATION
4-4 PROGRAMMES NON TROUVÉS
Si le processus de recherche n'a trouveaucun programme, cet écran apparait pour vous aider à régler l'antenne.
Choisissez le numéro de canal (adressez-vous à votre revendeur spécialisé) et réorientez l'antenne jusqu'à ce que les barres indicatrices du niveau et de la qualité du signal soient vertes.
Une fois que ces barres sont vertes, appuyez sur BACK pour lancer une nouvelle recherche des programmes.

Note : si vous utilisez une antenné individuelle amplifiée sans alimentation secteur, assurez-vous que le choix du paramètre "Alimentation d'antenne" est sur AVEC (voir "CONFIGURATION AUDIO / VIDEO", page 9).
5. PARAMÉTRES AVANCÉS
5-1 ICONES
| Programmation des enregistements* | Configuration utiliser | Installation récepteur | |
| Information techniques | Listes des chaines favorites* | Radio | Guide des programmes* |
| i | ♥ |
(*) Non disposable sur ITD 58N/59N/60N
5-2 PREPARATION / CODE D'INSTALLATION
Votre récepteur est livré prét à l'emploi dans une configuration standard.
TV: format 4/3, RVB,
AUX: PAL (pas de sortie PÉRITEL AUX sur ITD 58N/59N/60N).
L'accès aux menus d'installationprésentés ci-après vous permettra de paraméter votre récepteur. En règle générale, l'accès au réglage du menu principal s'effectue en appuyant sur la touche MENU. Vous pouvez enregistrer vos selection en appuyant sur la touche OK
- En appuyant sur la touche BACK, vous revenez au menu précédent.
- En appuyant sur la touche EXIT, vous quittez le menu.
L'accs aux menus d'installation est protégé par un code d'installation afin d'empêcher toute erreur de réglage non intentionnelle.
Votre recepteur est livre avec le code standard 1234.
Remarque: Si le code d'installation est 0000, vous n'êtes pas invité à entruer un code.

5. PARAMÉTRES AVANCÉS
Entrez votre code. Dans que la valeur est entree, le segment est remplace par une *.
La touche de la télécommande vous permet de revenir à une valeur qui a déjà été saisie et de la modifier, à la condition toutefois que le code n'ait pas été confirmé par OK.
Après avoir entre les quatre chiffres, appuyez sur OK pour confirmer.
Si le code entre est incorrect, un message d'erreur apparait, recommencez la saisie du code.


5-3 RECHERCHE DES CHÂINES
Au cours de cette installation, la liste des favorites est construite avec chaque programme trouvepend l'exploration de toutes les fréquences. Cette liste offre un aperçu de tous les programmes et n'est pas modifiable. Il est possible toute fois de creer des listedes personnelles depuis cette liste de referencia.
Il est recommandé de réiterer le processus de recherche automatique chaque mois afin de garder votre récepteur au niveau le plus actuel.
Appuyez sur la touche MENU et selectionnez l'icone , puis RECHERCHE DES CHAINES, appuyez sur OK pour lancer la recherche de programmes.
Le pourcentage de la bande de fréquence explorée apparait dans la partie inférieure de l'écran.
Les chaînes trouvées sont affichées en temps réel.

5. PARAMÉTRES AVANCÉS
Au terme du processus de recherche, vous étes invite à enregistrer la liste de referencia. Appuyez sur OK
Vous pouvez interrompre à tout moment le processus de recherche en appuyant sur la touche EXIT.

Appuyez sur la touche MENU et selectionnez l'icone

puis Configuration video et audio. Appuyez sur OK pour confirmer.

5-4-1TV
PlusieursCHOIXVOSONTproposes.Faitedesdefilerles
différentschoixàlaide des touches et
- Format d'écran TV: 4/3 ou 16/9,
-
Format image : PAN-SCAN ou LETTERBOX.
PERITELTV: -
niveau RVB moyen, élevé ou faible, à votre convenance.
- aucun si vous foulez avoir la sortie PAL sur la PÉRITÉL TV.

5. PARAMÉTRES AVANCÉS
5-4-2VCR (non disposable sur ITD 58N/59N/60N)
PlusieursCHOIXVOSINTOPROSES.Faitedefilerles differenteschoixaI'aide des touches et
- Standard AUX : PAL ou S-Viséo
Après un dernier contrôle, appuyez sur OK pour enregistrer les réglages. Appuyez sur BACK pour poursuivre l'installation ou sur EXIT pour quitter.
5-4-3Modulateur (uniquement sur ITD 60N/65)
Installation modulateur : sélectionner OUI pour visualiser une émission sur une télévision sans PÉRITEL.
- Standard de sortie :CHOISSEZ le type de codage que vous désirez utiliser.
- Choix du canal : Sélectionnez le canal de votrechoix (de 21 à 69) en entrant le chiffre correspondant. Reglez votre téléviseur sur ce même canal afin dcapterle récepteur.
Le canal est prerégèle à 38 à la livraison.
- Alimentation d'antenne : vous utilisez une antennee individuelle avec une alimentation secteur, positionnec le parametre sur AVEC. SANS dans les autres cas.
5-4-4Sortie numérique (uniquement sur ITD 63/64/65)
PlusieursCHOIXVOSINTOPROSES.Faitedefilerles differenteschoixaI'aide des touches et
- Home cinema : envoi des données audio AC3 vers la sortie numérique si disponibles, sinon un signal stéreo numérique est envoyé.
- Sté reproduction : envoi des données audio sté reproduction vers la sortie numérique.
5. PARAMÉTRES AVANCÉS
5-5 RETOUR AUX PARAMÉTRES INITIAUX
Cette fonction remet à l'état initial votre récepteur, conforme à la livraison.
Utilisez cette option uniquement si vous doivent restorer totalement la procédure d'installation complète. Tous vos réglages précédents, codes d'accès et chaines favorites, etc. seront effacés!
Si vous ne pouvez pas effectuer de retard aux paramétres initiaux, vous pouvez quitter ce menu lorsque l'avertissement s'affiche en appuyant sur la touche BACK ou EXIT.

6. PARAMÉTRES UTILISATEUR
6-1 SELECTION DE LA LANGUE
Appuyez sur la touche MENU et selectionnez l'icone

Appuyez sur OK pour acceder aux différentes configurations.
Choisissez SELECTION DE LA LANGUE, puis appuyez sur OK pour confirmer.

LANGUE DES MENUS
Vous pouvezCHOISIR LA langue d'affichage des menus.
LANGUES AUDIO PREFEREE ET SECONDAIRE
Lorsque plusieurs langues audio sont diffusées, vous pouvez désir une langue préféérée et une langue secondaire.
- SOUS-TITRES
Lorsque plusieurs sous-titres sont diffusés, vous pouvez désir un sous-titre préfééré et un sous-titre secondaire. Si vous ne voulez pas avoir de sous-titres,CHOISSEZ NON pour les sous-titres préfééré et seconde.

6-2 PÉRéférencES UTILISATEUR
- TRANSPARENCE
Lorsque vous changez de chaine, un bandeau d'information s'affiche pendant quelques secondes. Vous pouvez avoir la transparence du bandeau (0% pour le bleu intense, 100% pour la pleine transparence).
- DUREE AFFICHAGE BANDEAU
Lorsque you changez de chaine, un bandeau d'information s'affiche pendant quelques secondes. Vous pouvez avoir la durée d'affichage du bandeau (0 à 10 secondes). Si la valeur indiquée est 0 seconde, aucun bandeau ne s'affiche.

6. PARAMÉTRES UTILISATEUR
- SURVEILLANCE RESEAU
Choisissez " NON " si vous ne voulez pas que le récepteur recherche automatiquement de nouvelles chaines. - REGLAGE DE L'HEURE
L'heure est synchronisée automatiquement via le signal de réception en sélectionnant le pays dans lequel vous vivez à l'aide des touches et . Appuyez sur OK pour confirmer.
6-3 INSTALLATION DES LISTES FAVORITES (non disponible sur ITD 58N/59N/60N)
Appuyez sur la touche MENU et selectionnez l'icone
Cette fonction vous permet de creer des LISTES FAVORITES comprenant les programmes de télévision ou de radio de votrechioix a partir de la liste de reference, établie lors de la recherche des programmes.

6-3-1 CREER
Deux listes sont affichées en même temps :
- La liste de gauche est la liste de referencia (creée à partir de la recherche des programmes).
- La liste de droite est la liste à créé.
Les touches et de la télécommande vous permettent de passer d'une liste à l'autre.
Les touches et de la télécommande vous permettent de vous déplacer dans une liste.
Pour copier une chaîne de la liste de référence dans une liste de préférences (de A à G), sélectionnez la chaîne à transférer et appuyez sur la touche VERTE. Répéteze ce processus autant de fois que nécessaire. Une fois la liste créée, enregistrez-la à l'aide de la touche JAUNE.
6-3-2 MODIFIER
Vous pouvez modifier à tout moment votre liste favorites (de A à G). Enregistrez ensuite la modification à l'aide de la touche JAUNE.
- Pour supprimer une chaine, Sélectionnéz la chaine à supprimer et appuyez sur la touche ROUGE.
- Pour déplacer une chaine, placez-vous dessus à l'aide des touches de la télécommande, appuyez sur la touche BLEUE pour la sélectionner. Utilisez les touches et pour vous déplacer dans la liste, appuyez sur la touche BLEUE lorsque vous est à la position souhaitee.
6. PARAMÉTRES UTILISATEUR
6-3-3 CHANGER DE LISTE
Pour acceder à vos listes de chaînes favorites, appuyez sur INFO puis sur la touche verte jusqu'à obtenir la liste voulue (de A à G).
6-4 VERROUILAGE (non disponible sur ITD 58N/59N/60N)


Vous dispose de 3 types de verrouillage :
- Choisissez VERROUILLAGE RECEPTEUR (OUI/NON) pour appliquer un verrouillage général. Ce verrouillage représenté le niveau de verrouillage le plus élevé du récepteur. A chaque fois que vous allumez votre récepteur, vous étés invite à entrier votre numéro d'identification.
Remarque: Ce verrouillage est activé après un cycle de veille/mise en marche. - Choisissez VERROUILLAGE CHAINES (OUI/NON) pour activer le verrouillage des chaînes. Cela vous offre l'avantage de pouvoir verrouiller et déverrouiller plusieurs chaînes.
Voussouspoucezchoisir de neverrouiller que certaineschaines.ChoisissezLISTESDES CHAINES pour appliquer un verrouillage individuel.Faites defiler les chanes aI'aide des touches et,puis appuyez sur la touche OK lorsque la chaine voulue est en surbrillance. - CONTROLE PARENTAL : saisissez l'âge de contrôle. Par exemple, mettez 15 pour interdire les programmes interdits aux moins de seize ans. Mettez 18 si vous ne pouze aucin contrôle.
6. PARAMÉTRES UTILISATEUR
6-5 CHANGEMENT DU CODE INSTALLATION
Appuyez sur la touche MENU, selectionnez l'icone Appuyez sur OK pour confirmer.

puis CHANGEMENT CODE RECEPTEUR.
Entrez vous nouveau code.
Dés que la valeur est entree, un caractere * apparait a la place du segment.
En cas d'erreur, utilisez la touche de la télécommande pour revenir en arriere.
Entrez de nouveau le même code pour le confirmer.


Lorsque vous entrez un code incorrect, un message d'erreur apparait.
Remarque: Mettez " 0000 " comme nouveau code si vous voulez iniber la protection du menu par code INSTALLATION.
7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-1 CHOIX DES PROGRAMMES
Le récepteur vous offre plusieurs possibilités pour changer les programmes :
- Touches P+ et P- de la télécommande :
Le récepteur passé au programme suivant (P + ) ou revient au programme précédent (P - )
- La selection directe d'une chaine s'effectue en saississant le numéro du programme correspondant sur les chiffres de la télécommande. L'accès à un numéro de chaine à plusieurs chiffres se fait en entrant les chiffres l'un après l'autre sur la télécommande.
- La touche BACK vous permet de zapper entre le programme en cours et le dernier programme regardé. Cette touche est utile, par exemple, lorsque vous attendez le début d'un film.
7-2 INFORMATION SUR LES PROGRAMMES
A chaque fois que vous changez de programme, des informations concernant le programme en question s'affichent pendant quelques secondes (vous peuvent désir la durée d'affichage de ces informations dans le menu "Préférences utiliser"). Les informations suivantes peuvent être inclues :
A Nom de la liste favorites
B Nombre de langues audio et sous-titres disponibles
C Numéro et nom de chaine
D Nom du programme en cours
E Heure actuelle
F Heure du début du programme en cours
G Barre d'affichage de la durée ecoulée du programme en cours
H Heure de fin du programme en cours

Note: les informations relatives aux programmes ne sont disponibles que si elles sont continues dans la diffusion.
7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-3 INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LES PROGRAMMES
Le récepteur peut afficher des informations sur les programmes en cours de diffusion, ainsi que sur le programme qui sera diffusé par la suite.
Pendant que vous regardez la télévision, si vous appuyez sur la touche INFO, le bandeau " Informations sur les programmes" est affiché.
A Informations sur le programme
B Bref résumé
C Programme suivant

Les touches et vous permettent de zapper entre les informations sur le programme en cours et les informations sur le programme suivant.
Si le texte d'information est plus long, il s'affichera automatiquement après quelques secondes.
Vouppouvezconsulteresinformationsd'uneautrechainea I'aide des touches et

Le zapping s'effectue lorsque vous appuyez sur OK
Appuyez sur INFO ou EXIT pour revenir au mode TV sans changer de chaine.
7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-4 LIST DES PROGRAMMES DE TELEVISION
- Lorsque vous regardez des programmes de télévision, si vous appuyez sur OK, la liste des chaines de la liste favorite courante s'affiche.
- Pour vous déplacer dans la liste, utilisez les touches , et . Choisissez une chaine en appuyant sur OK.

7-5 SELECTION DES LANGUES AUDIO ET DE SOUS-TITRES
En appuyant sur et , vous appelez le menu qui vous permet d'effectuer des réglages provisoires. Les réglages effectues dans ce "menu d'options" valent uniquement pour le programme que vous étés en train de regarder. Si vous quittez ce programme et que vous y revenez par la suite, les réglages provisoires seront perdus.
7-5-1 Langue audio
Le cas échéant, vous pouvez désiré entre les différentes langues diffusées.

7-5-2 Langue des sous-titres
Le cas échéant, vous pouvezCHOISIR entre différentes langues pour les sous-titres :
- A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous changez de langue.
- Ce menu est automatiquement fermé après un certain temps.
- Le nombre qui apparait à gauche de chaque langue indique combien de langues sont disponibles pour la chaine actuelle.
7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-6 RÉGLAGE DU VOLUME
Pour augmenter ou diminuer le son, utilisez les touches V + ou V-. Appuyez sur la touche silence (X) pour couper rapidement le son. Pour rétabrir le son, appuyez de nouveau sur cette touche (X). Il est impossible de régler le volume en mode AUX ou TV.
7-7 MODE TV / AUX
La touche yous permit de zapper entre des appareils raccordes tels qu'un recepteur numérique terrestre et un magnétoscope par exemple (le signal video doit être present). Ceci ne s'applique que si les appareils sont reliés via un cable PÉRITEL, mais pas via un raccord HF.
7-8 TÉLETEXTE
La touche [3] yous permit d'afficher une page de tetexte (pour autant que le tetexte soit diffuse). Pour selectionner les pages de tetexte, utilisez les touches numériques de la telecommande.
7-9 GUIDE DES PROGRAMMES (non disponible sur ITD 58N/59N/60N)
Pour afficher d'autres informations détaillées concernant un programme sélection, appuyez sur la touche .Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche EXIT.
A Une image apparait dans une fenetre. Cette image correspond au programme en cours.
B La liste actuelle des chaines s'affiche. Choisissez la chaine de votrechioix à l'aide des touches et puis appuyez sur OK pour visualiser le programme selectionné.
C Affichage du nom de la liste favorites utilisée.

7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
D Si vous appuyez sur la touche , l'événement actuel est mis en relief. Vous pouvez visualiser tous les événements diffusés de la journée en appuyant sur les touches et .
E Les informations suivantes concernant le programme selectionné apparaisent dans la partie supérieure de l'écran:
- l'heure à laquelle le programme commence et se termine,
- une barre qui se remplit au fur et à mesure que le programme se déroule,
- le nom du programme,
des informations concernant le contenu du programme (appuyez sur la touche INFO pour afficher un contenu plus détaillé).
F Appuyez sur la touche rouge pour pouvoir modifier la date.
Utilisez ensuite les touches et pour désir la date (7 jours sont disponibles en fonction des données envoyées par le diffuseur).
Remarque :Les informations concernant le programme en cours sont affichees lorsque celles-ci sont diffusées.


7-10 MODE RADIO
Appuyez sur la touche de la télécommande. Les touches et vous permettent de faire defiler la liste affichée.
Vous pouvez regler le volume avec les touches V+ et V-

7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-11 PROGRAMMATION TIMERS (non disposable sur ITD 58N/59N/60N)
Appuyez sur la touche MENU, selectionnéz l'icone

La fonction PROGRAMMATION TIMERS vous permet :
- d'éteindre le récepteur à une heures déterminée (Programmation arrêt).
- d'enregistrer un programme en votre absence.
7-11-1 Programmation arrêt
Indiquez l'heure d'arret de votrechoix. Appuyez sur la touche
pour selectionner CONFIRMATION
PROGRAMMATION. Confirmez en appuyant sur OK

7-11-2 programmation événements
Vou puez regler votre recepteur de façon à ce qu'il s'allume et s'éteigne à une heures prédéfinie. La fonction de programmation est très utilisère quand vous souhaitez enregistrer un programme en votre absence.
Sur notre magnétoscope :
- Appuyez sur () pour régler un événement.
- Choisissez la chaîne à l'aide des touches numériques.
- Réglez la date à l'aide des touches numériques de votre télécommande (JJ/MM/AA).
- Si vous saisissez un chiffre incorrect, vous pouvez le supprimer à l'aide de la touche
- Réglez l'heure de début et l'heure de fin à l'aide des touches numériques de votre télécommande.
Ce réglage doit être effectué de façon identique sur votre magnétoscope afin que l'enregistrement puisse se faire.

7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
Il est possible de prêregler jusqu'à 6 événements différents.
Après la fin de l'évenement, le récepteur revient en voille.
Pendant que l'évenement préprégle s'exécute, vous ne pouvez pas changer de chaine. Pour pouvoir zapper, il faut au préalable annuler la programmation en appuyant sur la touche MENU pendant 10 secondes.
7-12 MISE À JOUR DU LOGICIEL
Le récepteur passé dans ce mode lorsqu'une nouvelle version logicielle est mise à disposition sur le réseau après le démarrage.
Levoyant rouge clignote.
L'imagede bienvenuesa'affiche.
L'écran "MISE A JOUR DU LOGICIEL" s'ouvre ensuite. Vous pouvez retarder le processus de téléchargement en appuyant sur la touche EXIT. Ce processus apparaitra de nouveau la prochaine fois que vous allumerez votre récepteur.


En appuyant sur la touche OK, vous lancez le téléchargeMENT :
L'ecran devient noir.
Levoyant clignote.
Pendant ce processus, l'utilisateur ne peut effectuer aucune manipulation.
Une fois le processus terminé, le récepteur s'allume automatiquement.
Remarque: En cas d'execution incorrecte du processus de téléchargement, l'écran reste noir et le voyant vert clignote pour indiquer un message d'erreur (voir tableau ci-dessous). Si un message d'erreur apparait, appuyez sur n'importe qu'elle touche de votre télécommande. Mettez le récepteur en mode veille et rallumeze-le pour executer de nouveau le téléchargement.
Si cela ne fonctionne toujours pas, débranchez le cable secteur et le cable de l'antenne, rebranchez ces deux cables.
7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-13 INCIDENTS À LA MISE SOUS TENSION OU APRès UN TÉLÉCHARGEMENT
| Erreur | Cause évientuelle | Remède |
| 1, 2 ou 3 clignotements | Erreur de réception | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétêtéz votre demande. |
| 4, 5 ou 6 clignotements | Erreur de validité | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétêtéz votre demande. |
| 7 ou 8 clignotements | Erreur locale | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétêtéz votreDemande. |
| 9, 10, 11 ou 12 clignotements | Erreur diverse | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétêtéz votreDemande. |
| 14, 15, 16 ou 17 clignotements | RéCEPTeur défectueux | Quittez le message en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Rétêtéz votreDemande. |
La télécommande n'exercice aucun effet sur le récepteur.
Levoyant rouge de la face avant est allumé en permanence.
Un écran noir ou un message d'erreur s'affiche.
Image immobile ou problème de réception.
Mauvaise réception avec une antenné portable.
Dirigez la télécommande vers le récepteur.
Vérifiez l'etat et le sens des piles.
Faites sortir le récepteur du mode veille en appuyant sur la touche.
Procedez a une recherche de programme.
Contrôlez toutes les connections et reliancez une recherche de programmes.
Reorientez l'antenne.
7. UTILISATION DU RÉCEPTEUR
7-14 DONNÉES TECHNIQUES
Standards de Transmission
DVB-T, MPEG 2, OFDM
Tuner (Entree RF)
Connecteur d'entrée : IEC 169-2
femelle
Plage de fréquence d'entrée RF:
UHF 470-862 MHz (8 MHz BW)
VHF 174-222 MHz (7-8 MHz BW)
Niveau d'entrée RF: -90 à -20 dBm
Impedance d'entree:75 Ohm
Bandes COFDM:8MHz
Pas de décalage en fréquence :
166.66 KHz
Connecteur de sortie :
IEC 169-2 male
By-pass RF:47-862 MHz
Modulateur RF
(ITD60N/65单单):
Canaux:21a69
Type:PLL
Standard: PALB/G
Démodulateur
Modes COFDM supportés : 2 k/8 k
Support: SFN
Modulation: QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Taux de codage : 1/2 bis 7/8
Intervalle de garde : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Désentrelacement : 12x17Forney
Code correcteur d'erreur : Reed
Solomon (204,188,8)
Demultiplexage
ConformenormeISO/IEC13818-1
Récepteur Video
MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2)
Profil et niveau supportés : MP@ ML
Débits: 1,5 à 15 Mbit/s
Redimensionnement et Zoom :
haut / bas (1/4, 1/16)
Récepteur Audio
ConformenormeISO/IEC13818-3
MPEG-Layer I et II (Musicam Audio)
Mode : Mono, Stereo, Joint Stereo
Fréquences d'échantillonnages :32/
44,1/48 KHz
Entrés/Sortie A/V
PERITEL TV RVB, CVBS, Audio
stéreo
PERITEL AUX (ITD61/62/63/64/65)
Entree RVB, CVBS, sortie Y/C,
Audio stereo
Audio numérique RCA
(ITD63/64/65单单)
Alimentation externe
Secteur:220-240V\~50Hz
Sortie: 13V continu 700mA
Consummation max. : <11 W
(veille 9,5 W)
Face avant
1 diode Led
Récepteur IR: 38 KHz
Face arrête
1 x RCA (Audio numérique) (ITD63/
64/65 tableau)
Specifications Mécaniques
Récepteur ITD 58N/59N/60N :
Taille (lpxh): 150x135x40 mm
Poids: 300g
Température de fonctionnement :
+5°C à +40°C
Récepteur complet emballe :
Poids: 1 kg
Taille (lpxh) : 200x160x108 mm
Température de stockage: -25°C à
+65°c
Recepteur ITD 61/62/63/64/65 :
Taille (lpxh) : 220x135x35 mm
Poids: 400g
Température de fonctionnement :
+5°C à +40°C
Récepteur complet emballe :
Poids: 1 kg
Taille (lpxh) : 245x190x100 mm
Température de stockage : -25°C à
+65°c
Accessoires
Télécommande 35 touches
Portee:7m
Piles: 2 × 1.5 V (type AAA-LR03)
Adaptateur secteur AC/DC externe
Ce present mode d'emploi
8. GARANTIE
AVERTISSEMENT
Afin de faire exercer la garantie, vous devez contacter votre vendeur spécialisé ou la Hotline Sagem Communication au numero 08 92 23 04 251 Une preue d'achat vous sera demandée.
En cas de dysfonctionnement, le distributeur ou la hotline Sagem Communication vous conseillera sur la procedure a suivre.
La procédure à suivre est la suivante :
1 tous les defaults de fabrication pendant une durée de 12 mois à compter de la date d'achat du matériel, la preue d'achat faisant foi (pour les accessieres neufs (cordons, télécommunicatione, etc) : 3 mois a compter de la date d'achat). Nous vous recommendons donc de garder tres précieusement notre facture d'achat ou ticket de caisse comme preue de date d'achat.
2) Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantiés (pièces et main d'oeuvre) par Sagem Communication jusqu'à la première de ces deux dates: expiration de la durée de garantie visée ci-dessus ou trois (3) moins à compter de l'intervention Sagem Communication. Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait été utilisé dans des conditions normales et conformément à sa destination.
3) Pendant cette période de garantie de 12 mois, le recepteur defecteux sera repairsement. Le client devra neannoits returner, a ses frais (transport + assurance), le matériel defectieux dans un emballage adequat avec l'ensemble des accessoires d'origine (les matériels endomages durant le transport ne sont pas pris en charge au titre de la garante) à l'un de nos Centres de Réparation Agrees dont l'adresse vous sera communiquée en appelant notre Centre d'appels au 08 92 23 04 251
Au titre de cette garantie, votre matériel sera réparé ou échéné (au seul besoin de Sagem Communication) et renvoyé à votre adresse en France, gratuite.
Aucun matériel de pret ne sera fourni pendant le retard de réparation.
4) Avant d'expédier votre matériel au Centre de Réparation Agree, n'oubliez pas de :
- joindre au matériel toutes vos coordonnées (nom, adresse, et numéro de téléphone),
- you assurer que tous les accessoires sont inclus avec le matériel, si possible dans l'emballage d'origine,
- joindre également une copie de la preuve d'achat de votre matériel ou de la carte de garantie dûment datede et complèttée, lors del'achat, par toute vendeur.
Le matériel bénéficié, en tout état de cause, de la garantie légale contre les conséquences des defaults ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Les droits légaux dont bénéficient les consommateurs au titre de dispositions légales imperatives restent en vigueur et ne sont enaucen cas affectés par la presente garantie.
Sont exclus de la garantie :
1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus :
au non respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou
- à cause extérieur au matériel (choc, foudre, incidendie, vandalisme, malveillance, dégats des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électricne non appropriée...), ou
- à des modifications du matériel effectuees sans accord ecrit de Sagem Communication, ou
- à des défauts d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, ou
aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de temperature et d'hydrométrie, effets de variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre), ou encore
- a reparation, une intervention (ouvertures ou lentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non agrées par Sagem Communication.
2) Les détiérations consecutives à une insuffisance d'emballage et /ou à un mauvais conditionnement du matériel re-expédé au Centre de Réparation Agré.
3) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.
4) La fourniture de nouvelles versions logicielles.
5) Les travaux d'exploitation courante: livreison, mise en place ou échanges d'accessoires....
6) Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de Sagem Communication.
7) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
8) Les matériels returnés au Centre de Réparation Agree sans l'accord préalable du Centre d'Appels.
Dans les cas d'exclusion de garantie ci-dessus ainsi qu'a l'expiration de la période de garantie de 12 mois (3 mois pour les accessoires), les frais de réparation et de port (aller et retard) du matériel feront l'objet d'un devis établi par Sagem Communication et devont être régles avant tout retard du matériel au Centre de Réparation Agree.
ATTENTION :
1) Les pieces défectueuses échéées deviennent la propriété de Sagem Communication
2) Sous réserve des dispositions légales imperatives, Sagem Communication n'assure aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressement prévue ci-dessus. Notamment, Sagem Communication ne prend aucune engagement et ne consent aucune garantie sur la qualité ou la performance du matériel pour chaque usage particulier que ce soit. La responsabilité de Sagem Communication, qu'elle qu'en soit la cause, est limitée au prix payé par le Client pour le matériel. Enaucun cas, Sagem Communication ne répondra des dormages moraux et/ou immateriels et/ou indirects (en ce compris notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à gagner, atteinte à l'imagne, interruption de service ou tout autre préjudice financier ou commercial, au titre ou non de la garantie).
Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou partie, contraire a une rglé impereale de droit dont pouraient beneficier les consommateurs au titre de la legislation francaise, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
9. ENVIRONNEMENT
La préparation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagem Communication. Sagem Communication a la volonté d'exploiter des installations respectuees de l'environnement et a choisi d'integrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
9-1 L'EMBALLAGE

La presence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national/agréé, pour améliorer les infrastructures de récapération et de recyclage des emballages.
Pour facilitier ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
9-2 LES PILES ET BATTERIES
Si vous produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés.
9-3 LE PRODUIT

La poubelle barree apposoed sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils apparriennent a la famille des équipements electriques et electroniques.
A ce titre, la reglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective :
- Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.
- Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Electriques et Electroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
Mode d'emploi
Document non contractuel
