C 230 ECO - Chaudière à granulés DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 230 ECO DE DIETRICH au format PDF.
| Type de produit | Chaudière gaz à condensation |
| Marque | DE DIETRICH |
| Modèle | C 230 ECO |
| Puissance utile (80/60°C) | 16 à 200 kW selon version (85/130/170/210) |
| Puissance utile (50/30°C) | 18 à 217 kW selon version |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz monophasé |
| Puissance absorbée max | 125 à 317 W selon version |
| Poids (à vide) | 130 à 200 kg selon version |
| Hauteur | 1290 à 1305 mm selon version |
| Largeur / Profondeur (estimation palette) | 700 mm / 1300 mm |
| Température de départ réglable | 20 à 90 °C |
| Pression de service max | 6 bar |
| Rendement | Jusqu'à 109 % sur PCI (condensation) |
| Fonctionnement brûleur | Modulant (18 à 100 % de puissance) |
| Régulation | DIEMATIC-m3 avec sonde extérieure |
| Fonctions principales | Chauffage, production ECS, programmation hebdo, antigel, antilégionellose, auto-adaptatif |
| Types de gaz | Gaz naturel (H/L) et propane (avec kit) |
| Sécurité | Pressostat fumées, sécurité thermique 110°C, contrôle d'étanchéité gaz, manque d'eau |
| Entretien courant | Nettoyage annuel de l'échangeur, brûleur, ventilateur et siphon |
| Pièces détachées | Liste complète disponible dans la notice (corps chaudière, circuit gaz, habillage) |
FOIRE AUX QUESTIONS - C 230 ECO DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur C 230 ECO DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière à granulés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 230 ECO - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 230 ECO de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI C 230 ECO DE DIETRICH
Chaudière gaz à condensation
C 230 ECO


Notice d'installation et d'entretien
L'appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des Directives européennes. L'original de la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.
DELRARANINI 1
EVEKELARINVANDREEN
EDELAAR
KICONFORMATANFRAPN
1 1
Aa111
y111 1
1.1 Symboles et abréviations 5 1.2 Généralités 5
1.2.1 Responsabilité de l'utilisateur 5 1.2.2 Responsabilité du fabricant 5
1.3 Homologations 6
1.3.1 Certifications 6 1.3.2 Catégorie de gaz 8 1.3.3 Directive 97/23/CE 8
2 Consignes de sécurité et recommandations 9
2.1 Consignes de sécurité 9
2.1.1 Risque d'incendie 9 2.1.2 Risque d'intoxication 9 2.1.3 Risque de brûlure 9 2.1.4 Risque d'endommagement 9
2.2 Recommandations 9
3 Description technique. 10
3.1 Description générale 10 3.2 Caractéristiques techniques 11 3.3 Principaux composants 13 3.4 Principe de fonctionnement 14
3.4.1 Contrôle cyclique d'étanchéité du bloc gaz (170, 210 kW) 14 3.4.2 Pressostat minimum gaz 14 3.4.3 Température maximale de sécurité 14 3.4.4 Contrôleur de débit 14
4 Installation 16
4.1 Réglements pour l'installation 16
4.1.1 De manière générale 16 4.1.2 En particulier pour la France 16 4.1.3 En particulier pour l'Allemagne 17
4.2 Colisage 17 4.3 Montage 18
4.3.1 Implantation de la chaudière 18 4.3.2 Dimensions principales 19 4.3.3 Montage du tableau de commande 20
4.4.1 Réglements 23 4.4.2 Raccordement hydraulique du circuit chauffage 23 4.4.3 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats 26 4.4.4 Traitement de l'eau 26 4.4.5 Pompe de circulation 26 4.4.6 Bouteille casse-pression 27
4.5 Raccordement gaz 28 4.6 Raccordements de la fumisterie 29
4.6.1 Possibilités de raccordement 29 4.6.2 Classification des types en fonction de l'évacuation des gaz brûlés et de l'aérage d'air. 29 4.6.3 Conditions de raccordement 29 4.6.4 Raccordement sur cheminée type B23 / B23p. 30 4.6.5 Raccordement sur ventouse type C13 et C33 32 4.6.6 Équipement ventouse (furniture en option) 33 4.6.7 Raccordement des conduits séparés type C53 37 4.6.8 Installation en cascade 2 chaudières 37
4.7 Raccordements électriques 38
4.7.1 Généralités 38 4.7.2 Spécifications électriques 38 4.8 Schéma de principe 39
5 Mise en service 40
5.1 Tableau de commande 40 5.2 Vérifications avant mise en service 40 5.3 Procédure de mise en service 40 5.4 Réglages gaz 41 5.5 Changement de gaz 43
5.5.1 Changement du diaphragme gaz 43 5.5.2 Réglage des paramètres du brûleur 45
5.6 Modification des réglages 45
6 Arrêt de la chaudière 46
6.1 Précautions à prendre s'il y a risque de gel 46 6.2 Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus) 46
7 Contrôle et entretien 47
7.1 Contrôle 47
7.1.1 Contrôle de la combustion de la chaudière 47 7.1.2 Réglage de l'électrode d'allumage 47 7.1.3 Contrôle d'étanchéité (côte hydraulique, d'évacuation des fumées et gaz). 47 7.1.4 Contrôle de la pression hydraulique 47
7.2 Entretien 48
7.2.1 Nettoyer le ventilateur 48 7.2.2 Nettoyer l'échangeur de chaleur 50 7.2.3 Nettoyer le brûleur 51 7.2.4 Nettoyer le siphon 51
7.3 En cas de dérangement 51
Attention danger
Risque de dommages corporels et matériels. Respecter impérativement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens.
Information particulières
Tenir compte de l'information pour maintenir le comport.

Renvoi
Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.
ECS : Eau chaude sanitaire
PCU: Primary Control Unit (Électronique de gestion de fonctionnement)
SU: Safety Unit (Électronique de sécurité)
PSU : Parameter Storage Unit (Stockage des paramètres de la chaudière)
CCE: Contrôleur cyclique d'étanchéité
1.2 Généralités
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité et sommes persuadés qu'il répondra à vos attentes.
La société De Dietrich Thermique SAS ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment, de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
1.2.1 Responsabilité de l'utilisateur
Pour garantir un fonctionnement optimal de votre appareil, nous vous recommandons vivement de respecter les consignes suivantes :
Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. Faire appel à des professionnels qualifiés pour :
- Réaliser l'installation conformément à la législation et aux normes en vigueur,
- effectuer la première mise en service
- intervenir sur l'appareil et l'installation
Conserver cette notice en bon état à proximité de l'appareil. Faites-vous expliquer votre installation par l'installateur.
1.2.2 Responsabilité du fabricant
La responsabilité de De Dietrich Thermique SAS en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :
- Mauvaise utilisation de l'appareil,
- Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil,
- Mauvaise installation de l'appareil.
1.3.1 Certifications
De manière générale
N° d'identification CE : CE-0085BS0132
En particulier pour la France
Chaudière de classe de rendement n° III d'après les recommandations ATG B 84.
En particulier pour la Suisse
Les chaudières sont conformes aux normes suivantes :
- Ordonnance fédérale sur la Protection de l'air (OPAIR)
- Directives de la société Suisse de l'Industrie des Gaz et des Eaux SSIGE
- Directives des instances locales et cantonales
- Directives CFST, gaz liquefés, partie 2
- Directives de l'Association des Etablissements cantonaux d'Assurance Incendie AEAI
Les chaudières sont testées d'après la norme LRV-92.
En particulier pour l'Allemagne
Les chaudières sont conformes à la réglementation 1. BlmSchV.
En particulier pour la belgique
Les chaudières respectent les caractéristiques du label de qualité HR+
Les chaudières sont conformes aux exigences et normes définies dans l'Arrêté Royal du 8 janvier 2004.
| 1. | 2. | 3. |
| 4. | 5. | 6. |
1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
1111111111111111
1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

De manière générale
| Pays de destination | Catégorie de gaz | Type de gaz | Pression de raccordement (mbar) |
| FR | II2ESi3P | G20 | 20 |
| G25 | 25 | ||
| G31 | 37 | ||
| DE | II2ELL3P | G20 | 20 |
| G25 | 20 | ||
| G31 | 50 | ||
| PL | II2E3P | G20 | 20 |
| G31 | 37 | ||
| BE | I2E(R)B | G20 | 20 |
| I3P | G31 | 37 | |
| NL | II2L3P | G25 | 25 |
| G31 | 30/50 | ||
| I2H | G20 | 25 | |
| HU | II2HS3P | G20 | 25 |
| G25.1 | 25 | ||
| G31 | 50 | ||
| LU | II2E3P | G20 | 20 |
| G31 | 50 | ||
| UA, LV | I2H | G20 | 20 |
| AT, BG | II2H3P | G20 | 20 |
| G31 | 50 | ||
| DK, EE, FI, IS, NO, RO, SE | II2H3P | G20 | 20 |
| G31 | 30 | ||
| IE, LT, SI, ES, GB, IT, CH, TR, GR, PT | II2H3P | G20 | 20 |
| G31 | 37 | ||
| CZ, CY, BY, HR, RU, SK | II2H3P | G20 | 20 |
| G31 | 37 | ||
| G31 | 50 | ||
| MT | I3P | G31 | 37 |
Les chaudières C 230 ECO sont livrées et préréglées pour le fonctionnement aux gaz naturels des groupes H/E.
Les chaudières à gaz et à fioul fonctionnant à une température inférieure ou égale à 110°C ainsi que les préparateurs d'eau chaude sanitaire dont la pression de service est inférieure ou égale à 10 bar relèvent de l'article 3.3 de la directive, et ne peuvent donc pas faire l'objet d'un marquage CE attestant une conformité à la directive 97/23/CEE.
La conformité des chaudières et des préparateurs d'ECS De Dietrich aux règles de l'art, exigée dans l'article 3.3 de la directive 97/23/CEE, est attestée par la marque CE relative aux directives 90/396/CEE, 92/42/CEE, 2006/95/CE et 2004/108/CE.

Pour le fonctionnement à un autre groupe de gaz, voir le chapitre "Changement de gaz".
2.1.1 Risque d'incendie
Ne pas stocker des produits de matière inflammable à proximité de l'appareil.
En cas d'odeur de gaz, ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
1. Couper l'alimentation gaz
2. Ouvrir les fenêtres 3. Éteindre toutes flammes 4. Évacuer les lieux 5. Contacter le professionnel qualifié 6. Contacter le fournisseur de gaz
2.1.2 Risque d'intoxication
Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air dans le local. En cas d'émanations de fumées
1. Éteindre l'appareil 2. Ouvrir les fenêtres 3. Évacuer les lieux 4. Contacter le professionnel qualifié
2.1.3 Risque de brûlure
Éviter le contact direct avec le visiuer de flamme. Selon les réglages de l'appareil :
- La température des conduits de fumée peut dépasser 60°C
- La température des radiateurs peut atteindre 95°C
- La température de l'eau chaude sanitaire peut atteindre 65°C
2.1.4 Risque d'endommagement
Ne pas stocker des composés chlorés ou fluorés à proximité de l'appareil. Installer l'appareil dans un local à l'abri du gel.
Ne pas laisser l'appareil sans entretien : contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d'entretien pour l'entretien annuel de l'appareil.
2.2 Recommendations
Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l'appareil et l'installation. Avant toute intervention, couper l'alimentation de l'appareil.
Vérifier régulièrement que l'installation est en eau et sous pression.
Laisser l'appareil accessible à tout moment.
Éviter de vidanger l'installation.
Préférer le mode Été ou Antigel à la mise hors tension de l'appareil pour assurer les fonctions suivantes :
- Protection antigel
- Protection contre la corrosion du gallon équipée d'une anode titane
3.1 Description générale
La chaudière C 230 ECO est une chaudière gaz à condensation.
L'échangeur de chaleur en fonte d'aluminium-silicium est conçu pour la récupération de la chaleur sensible ainsi que de la chaleur latente des gaz brûlés.
Cette chaudière à circuit de combustion étanche peut être utilisée en version ventouse. Une installation avec prise d'air dans le local est également possible.
Le brûleur et le ventilateur d'admission d'air comburant sont très silencieux.
L'alimentation en gaz et en air comburant s'effectue par la partie supérieure de la chaudière. En-dessous de la chaudière se trouve un collecteur de condensats en composite et un siphon pour l'évacuation des condensats, situé sur le côté.
La température de départ est régulable entre 20 et 90 (Réglage d'usine: 80°C).
La chaudière C 230 ECO est équipée d'une sécurité de manque d'eau basée sur des mesures d'écart et de montée de température.
La puissance peut varier de 18%^(1) à 100% en fonction de la demande de chaleur. Les chaudières peuvent être équipées d'un tableau de commande électronique DIEMATIC-m3 ^(2) qui intègre d'origine la priorité à la production d'eau chaude sanitaire et une régulation en fonction de la température extérieure.
Le tableau de commande DIEMATIC-m3 avec régulateur intégré assure le fonctionnement automatique du chauffage en fonction de :
- La température extérieure.
- La température ambiante lorsqu'une commande à distance (option) est raccordée.
Le tableau de commande K3 s'installe uniquement en association avec une chaudière équipée d'un tableau de commande DIEMATIC-m3 dans le cadre d'une installation en cascade.
La régulation et la programmation de l'ECS est assurée par le tableau de commande DIEMATIC-m3 de la chaudière maître.
Le régulateur assure également la protection antigel de l'installation et de l'ambiance en cas d'absence, cette absence pouvant être programmée un an à l'avance pour une période pouvant aller jusqu'à 99 jours.
Selon le modèle de chaudière ou Tableau de commande K3 pour la ou les chaudière(s) esclave(s)
3.2 Caractéristiques techniques
| C 230-... ECO | Unité | 85 | 130 | 170 | 210 | |
| Généralités | ||||||
| Nombre d'élèments | 3 | 4 | 5 | 6 | ||
| Fonctionnement du brûleur | Modulant | |||||
| Puisance utile (80/60°C) PN (G20) | minimum | kW | 16 | 22 | 29 | 39 |
| maximum | kW | 87 | 113(1)/120 | 166 | 200 | |
| Puisance utile (50/30°C) PN (G20) | minimum | kW | 18 | 24 | 33 | 44 |
| maximum | kW | 93 | 121(1)/129 | 179 | 217 | |
| Puisance au brûleur (PCI) (G20) | minimum | kW | 17 | 23 | 31 | 41 |
| maximum | kW | 89 | 115(1)/123 | 170 | 205 | |
| Gaz et produits de combustion | ||||||
| Pression d'admission de gaz G20 | mbar | 17 - 30 | ||||
| Débit gaz G20 (15 °C - 1013 mbar) | minimum | m3/h | 1.8 | 2.4 | 3.3 | 4.3 |
| maximum | m3/h | 9.4 | 12.2(1)/13 | 18 | 21.7 | |
| Débit gaz G25 (15 °C - 1013 mbar) | minimum | m3/h | 2.1 | 2.8 | 3.8 | 5.0 |
| maximum | m3/h | 11 | 14.4 | 20.9 | 25.2 | |
| Débit gaz G31 | minimum | m3/h | 1.94 | 1.94 | 3.42 | 3.19 |
| maximum | m3/h | 6.91 | 9.56 | 13.21 | 15.93 | |
| CO2 (G20-G25) Qmini-Qmaxi (Caisson d'air ouvert) | % | 9.3-8.8 | 9.3-8.8 | 9.3-8.8 | 9.3-8.8 | |
| CO2 (G20-G25) Qmini-Qmaxi (Caisson d'air fermé) | % | 9.5-9.0 | 9.5-9.0 | 9.5-9.0 | 9.5-9.0 | |
| CO2 (G31) Qmini-Qmaxi (Caisson d'air ouvert) | % | 10.5-9.8 | 10.5-9.8 | 10.5-9.8 | 10.5-9.8 | |
| CO2 (G31) Qmini-Qmaxi (Caisson d'air fermé) | % | 10.7-10.0 | 10.7-10.0 | 10.7-10.0 | 10.7-10.0 | |
| Emission moyenne des oxydes d'azote (NOx) | mg/kWh | 62 | 54 | 49 | 58 | |
| Emission moyenne de Co | mg/kWh | 19 | 15 | 16 | 19 | |
| Pression maximale à la buse de fumées | Pa | 130 | 130 | 130 | 130 | |
| Débit de gaz brûlés (2) | minimum | kg/h | 27.2 | 36.7 | 49.5 | 65.5 |
| maximum | kg/h | 149.7 | 193.5(1)/206.9 | 286.0 | 344.9 | |
| Classification des types en fonction de l'évacuation des gaz brûlés et l'amnéée d'air | B23, B23P, C13, C33, C43, C53, C63, C83 | |||||
| Chauffage | ||||||
| Température de sécurité | °C | 110 | ||||
| Température de l'eau régblable | °C | 20 - 90 | ||||
| Pression de l'eau | minimum | bar | 0,8 | |||
| maximum | bar | 6 | ||||
| Contenance en eau | I | 12 | 16 | 20 | 24 | |
| Perte de charge eau à ΔT = 10K | mbar | 660 | 540 | 680 | 720 | |
| Perte de charge eau à ΔT = 20K | mbar | 165 | 135 | 170 | 180 | |
| Caracteristiques électriques | ||||||
| Tension d'alimentation | V/Hz | 230 / 50 | ||||
| Puisance absorbée | minimum | W | 34 | 36 | 56 | 59 |
| maximum | W | 125 | 193 | 206 | 317 | |
| Classe d'isolement | IP | 21 | ||||
| Divers | ||||||
| C 230-… ECO | Unité | 85 | 130 | 170 | 210 | |
| Poids sans eau | kg | 130 | 150 | 170 | 200 | |
| Niveau sonore moyen à une distance de 1m de la chaudière | dBA | ≤ 57 | ≤ 63 | |||
(1) Pour l'Italie (2) G20 - Gaz H

1 Évacuation des fumées 2 Point de mesure O_2 / CO_2 (Emplacement pour sonde de fumées, Option) 3 Caisson d'air 4 Tableau de commande 5 Brûleur 6 Échangeur de chaleur 7 Trappe de visite 8 Bouchon de visite / Nettoyage 9 Électrode d'allumage / Sonde d'ionisation 10 Sonde de température du corps de chauffe 11 Sonde de température retard 12 Collecteur de condensats 13 Siphon 14 Silencieux 15 Robinet de remplissage/vidange 16 Disjoncteur 17 Multibloc gaz 18 Venturi 19 Ventilateur 20 Tube mélange 21 Pressostat de fumées 22 Sonde de température de départ
23 Connecteur pour l'utilisation de programmation 24 Raccordement gaz 25 Raccordement retard 26 Raccordement départ 27 Bouton de réarmement 28 Afficheur DIEMATIC-m3 29 Entrée d'air (Panier de protection) 30 Interrupteur général Marche 1 / Arrêt
3.4 Principe de fonctionnement
Un venturi est placé du côté de l'entrée du ventilateur. L'air et le gaz y sont mélangés en respectant un rapport constant.
Le ventilateur effectue un prébalayage en présence d'une demande de chaleur. Le ventilateur aspire l'air comburant qui sera mélangé de manière optimale avec le gaz dans le venturi. Le mélange homogène air/gaz est amené au brûleur par le ventilateur.
Le mélange est allumé par l'électrode combinée d'allumage/ionisation qui assure également la surveillance de la flamme.
La puissance de la chaudière est régulée en fonction des réglages et des températures d'eau mesurées par les sondes de température. Lorsque les températures des gaz brûlés sont inférieures au point de rosée (env. 55°C, la température à partir de laquelle la vapeur d'eau dans les gaz brûlés commence à se condenser), la vapeur d'eau dans les gaz brûlés se condensera dans la partie inférieure de l'échangeur de chaleur. La chaleur qui se dégage lors de ce processus de condensation (la chaleur dite latente ou de condensation) est également transférée à l'eau du chauffage central. L'eau de condensation formée est évacuée à l'aide d'un siphon. Les gaz brûlés vont dans le collecteur des condensats et sont évacués via l'évacuation des gaz brûlés.
Pour fournir de la chaleur en continu, la chaudière nécessite au minimum 30% du début d'eau à une T de 20K à puissance nominale, grande allure. La chaudière peut être réalisée avec un second retour (accessoire). Ce second retour peut fournir un rendement supplémentaire lorsque des températures différentes se présentent dans l'installation.
Le tableau DIEMATIC 3 permet la programmation et la régulation de la chaudière en fonction de la température extérieure par action sur le brûleur de la chaudière. La régulation du chauffage est assurée par l'action du régulateur sur le brûleur, les pompes et éventuellement la ou les vanne(s) mélangeuse(s).
Le raccordement d'une commande à distance avec sonde d'ambiance ou d'une Commande à Distance Interactive CDI 2 permet en outre l'autoadaptativité de la pente et du décalage parallèle de la courbe de chauffe.
La fonction "antigel installation" est active quel que soit le mode de fonctionnement. Elle est enclenchée dès que la température extérieure atteint la valeur limite prérogée à +3°C (voir paragraphe : Informations complémentaires sur les différents paramètres).
La régulation de l'eau chaude sanitaire est assurée par l'action du régulateur sur la pompe de charge grâce à la sonde ECS. Le bouclage Eau Chaude Sanitaire peut être assuré grâce au contact auxiliaire S.AUX, qui comporte sa propre programmation.
Le tableau DIEMATIC 3 comporte la possibilité d'une protection "antilégionellose" (Voir #DIVERS ANTILEG.)
Dans le cas d'une installation en cascade, le tableau de commande K3 est destiné à équiper les chaudières esclaves.
3.4.1 Contrôle cyclique d'étanchéité du bloc gaz (170, 210 kw)
Le dispositif de contrôle d'étanchéité du bloc gaz commande et vérifie les vannes de sécurité dans le bloc gaz combiné. Le dispositif VPS contrôle l'étanchéité des 2 vannes pendant le pré-balayage, ce qui prolonge quelques peu la durée du temps de pré-balayage. En cas de détection de fuite, la chaudière se mettra en sécurité (verrouillage). Le défaut est signalé sur la DIEMATIC-m3.
Le raccordement du dispositif de contrôle d'étanchéité est assuré par une prise de raccordement se trouvant dans le tableau de bord. La présence du dispositif de contrôle d'étanchéité doit être activée par le paramètre "Kit CCE".
3.4.2 Pressostat minimum gaz
Il est possible de raccorder sur le connecteur PSG un pressostat minimum gaz. En cas de manque de pression de gaz, la chaudière est mise à l'arrêt avec un message sur la DIEMATIC-m3 si la valeur de consigne n'est pas atteinte.
La chaudière redémarre le rétablissement de la pression et à l'issue du temps d'attente de 10 minutes.
3.4.3 Température maximale de sécurité
La sécurité maximale arrête la chaudière lorsque la température de l'eau est trop élevée (110°C ou moins) et verrouille (dérangement) l'automate de commande. Une fois le problème résolu, il suffit de déverrouiller la chaudière à l'aide de la touche
3.4.4 Contrôleur de débit
L'écart de température maximale entre l'eau de départ et l'eau de retour ainsi que la vitesse d'augmentation de la température de départ sont limités par la régulation de la chaudière. Il est fortement conseillé de garantir en tout temps un débit minimal correspondant à
30 % du débit nominal Qn (débit correspondant à un Δt de 20K à Pn à 80/60 °C) (Voir tableau ci-dessous).
Débit d'eau maximal : Des vitesses d'écoulement trop importantes dans le corps de chauffe réduisent le transfert de chaleur. De ce fait, il faut limiter le débit d'eau à la valeur obtenue par la formule de calcul suivante :
Qmaximum = Puissance utile nominale à 80/60 °C / 9,3 (Voir tableau ci-dessous)
| Type de chaudière | Débit (m3/h) | |
| C230-85 | Q minimum | 1.0 |
| Qn | 3.4 | |
| Q maximum | 8.6 | |
| C230-130 | Q minimum | 1.6 |
| Qn | 5.2 | |
| Q maximum | 12.9 | |
| C230-170 | Q minimum | 2.1 |
| Qn | 6.9 | |
| Q maximum | 17.2 | |
| C230-210 | Q minimum | 2.6 |
| Qn | 8.6 | |
| Q maximum | 21.5 |
La chaudière C 230 ECO est équipée d'un régulateur de température électronique avec sondes de températures de départ et de retour.
4.1.1 De manière générale
L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
4.1.2 En particulier pour la france
DTU 24.1 et DTU 65.4 et leur mise à jour définissant les conditions techniques auxquelles doivent satisfaire les travaux d'installation en chaufferie.
Conditions réglementaires d'installation et d'entretien :
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment :
- Arrêté modifié du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances.
- Norme DTU P 45-204
Installations de gaz (ancienne NTU n° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
- Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
- Norme NF C 15-100 - Installations électriques à basse tension - Règles.
Conditions réglementaires d'installation :
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment :
- Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public :
a. Prescriptions générales Pour tous les appareils : - Articles GZ - Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquifiés. Ensuite, suivant l'usage : - Articles CH - Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire. b. Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
Certificat de conformité
Par application de l'article 25 de l'arrêté du 02/08/1977 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modifié du 05/02/1999, l'installateur est tenu d'établir des certificats de conformité approuvés par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz :
- De modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d'une installation de gaz neuve
- De "modèle 4" après remplacement en particulier d'une chaudière par une nouvelle
4.1.3 En particulier pour l'allemagne
La chaudière à condensation à gaz (ballon d'eau chaude du groupe II) est construite conformément à TRD 702 et elle est utilisée dans des installations de chauffage selon DIN EN 12828. Les conditions d'utilisation indiquées dans ces directives doivent être respectées. Elle est conforme à DIN 4702, partie 6 en ce qui concerne la puissance calorifique nominale et les spécifications techniques de chauffage.
Outre les prescriptions relatives à la construction et aux équipements de combustion, respecter également les normes, règles et directives suivantes lors de l'installation et de la mise en service des chaudières à condensation à gaz :
- DIN 4705 : calcul des dimensions des cheminées
- DIN EN 12828 (édition de juin 2003): systèmes de chauffage dans les bâtiments. Planification d'installation de chauffage à eau chaude (jusqu'à une température de service maximale de 105°C et une puissance maximale de 1 MW)
- DIN 4753 : installations de chauffage d'eau potable et industrielle
- DIN 1988 : règles techniques relatives aux installations d'eau potable (TRW)
- DVGW-TRGI : règles techniques relatives aux installations au gaz, y compris les compléments
- Fiche de travail DVGW G 260/I : règles techniques relatives à la nature du gaz
Chaudières
- C 230-85 ECO : Colis GV1
- C 230-130 ECO : Colis GV2
- C 230-170 ECO : Colis GV3
- C 230-210 ECO : Colis GV4
Tableau de commande
- Tableau DIEMATIC-m3 : Colis GV5
- Tableau K3 : Colis GV6
Options possibles
- Thermostat de fumées - Colis GV21
- Commande à distance interactive CDI 2 avec sonde d'ambiance (colis FM51), commande à distance avec sonde d'ambiance (colis FM52)
Pour chacun des circuits commandés par la chaudière, une commande à distance interactive CDI 2 (FM51) et/ou une commande à distance simplifiée (FM52) peut être raccordée. - Câble de liaison blindé (longueur 40 mètres) pour raccordement de DIEMATIC VM ou réalisation de cascade de chaudières (colis DB119) - Relais de commande téléphonique TELCOM - Pour le raccordement d'un ou deux circuits avec vanne mélangeuse: 1 ou 2 option(s) platine + sonde pour 1 vanne (FM48) - Filtre à air - Colis GR8 - Ventouse horizontale - Ventouse verticale - Contrôle d'étanchéité du bloc gaz (uniquement 5 et 6 éléments) - Colis GV26 - Pressostat minimum gaz (3 à 4 éléments) - Colis GV22 - Pressostat minimum gaz (5 à 6 éléments) - Colis GV25 - Système de neutralisation des condensats avec pompe de relevage (Pn<120 kW - Colis DU13, 120<Pn<350 kW - Colis DU14, Pn>350 kW - Colis DU15) - Système de neutralisation des condensats sans pompe de relevage (Colis BP52) - Déshumidificateur GDJ 50 300 - 20 mbar (8802-7177) ou GDJ 25 300 - 20 mbar (100011223)
- Clapet des fumées - Colis GV24
- Kit de conversion propane (3 à 4 éléments) - Colis GV23
- Kit de conversion propane (5 à 6 éléments) - Colis GV27
- Kit deuxième retour (Colis GR5)
4.3.1 Implantation de la chaudière
La chaudière est livrée en standard entièrement assemblée, revêtue d'un film plastique, dans une caisse-palette (70x130 cm) permettant une manutention aisée par transpalette.
Cette caisse est donc pour faciliter la manutention de l'ensemble et aider à la mise en place de la chaudière.
L'emballage standard permet d'accéder par une porte de 745 mm
L'installation de la C 230 ECO s'effectue (de préférence) comme suit :
- Placer la palette à proximité de l'endroit définitif de l'installation.
- Démonter l'emballage.
- Positionner la chaudière à son emplacement définitif.
Exemple d'installation
Les cotes minimum recommandées sont les suivantes :
Devant:600mm -Au-dessus: 400 mm - A gauche: 50 mm - A droite : 250 mm



① Installation 1 chaudière(s) ② Installation 2 chaudières ③ Installation 2 chaudières ④ Installation 2 chaudières dos à dos


① Départ chauffage ② Retour chauffage ③ Arrivée gaz R 1 1/4 ④ Robinet de replissage/vidange / Connexion deuxième retard ⑤ Écoulement des condensats siphon livré pour tube PVC Ø 32 mm ⑥ Buse de fumées Ø 150 ⑦ Entrée d'air comburant
| Type de chaudière | A | ① | ② |
| C230-85 | 1290 | R 1 1/4 | R 1 1/4 |
| C230-130 | 1290 | R 1 1/4 | R 1 1/4 |
| C230-170 | 1290 | R 1 1/4 | R 1 1/4 |
| C230-210 | 1305 | R 1 1/2 (1) | R 1 1/2 (1) |
(1) Diamètre obtenu grâce à 2 réductions 1"1/2 - 1"1/4 livrées avec la chaudière (dans la cale d'emballage en polystyrène).
Deux types de tableaux de commande sont disponibles :
- Tableau DIEMATIC-m3 Colis GV6: Tableau de commande destiné aux chaudières unique ou aux chaudières maitresses dans le cadre d'une installation en cascade.
- Tableau K3 Colis GV5: Tableau de commande destiné aux chaudières esclaves d'une installation en cascade.
Le tableau K3 ne peut pas être utilisé sur une chaudière seule.
Mise en place du tableau sur la chaudière





D000731


Prendre le PSU livré avec la chaudière et le raccorder à l'emplacement prévu dans le tableau de commande. En cas de non-raccordement du PSU, la chaudière ne démarre pas. Raccordement externe - Se reporter à la notice du tableau de commande de la chaudière.
4.4.1 Réglementations
L'installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l'art et les recommandations contenues dans la présente notice.
Mise en place de la chaudière sur installations neuves (installations de moins de 6 mois)
- Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage).
- Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et exempte de toute impureté.
Mise en place de la chaudière sur installations existantes
- Procéder au désembouage de l'installation.
- Rincer l'installation.
- Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage).
- Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et exempte de toute impureté.
4.4.2 Raccordement hydraulique du circuit chauffage

Raccordement départ Raccordement retour
Installation en cascade (vanne d'isolement + pompe de chaudière)

Chaudière maître + Tableau de commande DIEMATIC-m3 Chaudière "esclave - 1" + Tableau de commande K3 Chaudière "esclave - 2" + Tableau de commande K3
| 1 | Tableau de commande DIEMATIC-m3 | 8 | Bouteille casse-pression |
| 2 | Pompe d'injection | 9 | Robinet de vidange |
| 3 | Soupape de sécurité | 10 | Vase d'expansion Installation |
| 4 | Clapet anti-retour | 11 | Purgeur d'air automatique |
| 5 | Vase d'expansion | 12 | Sonde extérieure |
| 6 | Vanne d'isolement | 13 | Tableau de commande K3 |
| 7 | Sonde température départ (Cascade) | 14 | Pompe réseau VM (Optionnelle) |
Pompe d'injection branchée sur la sortie pompe chaudière. Vanne d'isolement branchée sur la sortie vanne d'isolement. Sonde départ commune à brancher sur l'entrée E.AUX1 de la chaudière ①.
Régler:
CONFIGURATION : E. AUX1: CASC
Pompe réseau VM 14 (si nécessaire) branchée sur la sortie AUX 3.
Régler:
Système cascade complet jusqu'à 10 chaudières
La pompe réseau 14 se met en marche lorsque au moins une DIEMATIC-VM est en besoin de chauffe. La sonde départ cascade peut aussi être raccordée sur les bornes E. AUX2 ou E. UNIV. Pour cela :
Régler:
Configuration : e. AUX2: CASC
La pompe VM 14 peut aussi être raccordée sur les sorties AUX 1 ou AUX 2.
Régler:
CONFIGURATION : S. AUX1 : P. VM ou CONFIGURATION : S. AUX2 : P. VM
Installation en cascade (vanne d'isolement + pompe primaire)

1 Chaudière maître + Tableau de commande DIEMATIC-m3 Chaudière "esclave - 1" + Tableau de commande K3 3 Chaudière "esclave - 2" + Tableau de commande K3
| 1 | Tableau de commande DIEMATIC-m3 | 8 | Bouteille casse-pression |
| 2 | Pompe primaire | 9 | Robinet de vidange |
| 3 | Soupape de sécurité | 10 | Vase d'expansion Installation |
| 4 | Clapet anti-retour | 11 | Purgeur d'air automatique |
| 5 | Vase d'expansion | 12 | Sonde extérieure |
| 6 | Vanne d'isolement | 13 | Tableau de commande K3 |
| 7 | Sonde départ cascade | 14 | Pompe réseau VM (Optionnelle) |
Pompe primaire branchée sur la sortie AUX3 (1) Vanne d'isolement branchée sur la sortie vanne d'isolement
(1) La sortie S. AUX3 est régée d'usine sur P. PRIM
La pompe primaire peut aussi être raccordée sur les sorties AUX 1, AUX 2.
Régler:
Configuration : s. AUX2: p. PRIM
La pompe VM 14 peut être raccordée sur une des sorties AUX non utilisée par la pompe primaire.
Régler:
CONFIGURATION : S. AUX1, S. AUX2, S. AUX3 sur P. VM
4.4.3 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats
Évacuer l'eau de condensation directement à l'égout.
Vu le degré d'acidité (pH 3-5), n'utiliser que des matériaux en plastique pour le raccordement.
Remplir le siphon d'eau. Réaliser le raccordement à l'égout avec un raccord à écoulement visible.
La conduite d’évacuation doit avoir une pente de 30 mm/m au moins. Il n’est pas permis d’évacuer l’eau de condensation par la gouttière vu le risque de gel et la dégradation des matériaux normalement utilisés pour les gouttières.
4.4.4 Traitement de l'eau
Caractéristiques requises pour l'eau de chauffage.
| Degré d'acidité (eau non traitée) | 6.5 - 8.5 pH |
| Degré d'acidité (eau traitée) | 7 - 9 pH |
| Conductivité | ≤ 500 μS/cm à 25°C |
| Chlorures | ≤ 20 mg/l |
| Oxygène | ≤ 0.1 mg/l |
| Autres composants | < 1 ppm |
Dureté de l'eau
Installation : Température de départ jusqu'à 60°C
| Concentration (au premier replissage) | Concentration (appoint) | |||
| Puisance utile Pn (kW) | mmol/l | °dH | °F | mmol/l |
| ≤ 70 | 0.5-3.5 | 2.8-20 | 5-35 | 0.5-3.5 |
| 70-200 | 0.5-2.0 | 2.8-11.2 | 5-20 | ≤ 1.5 |
| 200-550 | 0.5-1.5 | 2.8-8.4 | 5-15 | ≤ 0.5 |
| > 550 | 0.4-0.5 | 2.2-2.8 | 4-5 | ≤ 0.5 |
Remarque :
Installation maximum 200 kW, Puissance utile, Température de départ jusqu'à 90°C : Dureté maximale 1.50 mmol/l Installation >200 kW, Puissance utile, Température de départ jusqu'à 90°C : Dureté maximale 0.50 mmol/l
Si toutefois l'installation nécessite un traitement d'eau : nous consulter, notamment pour :
- Le traitement de l'eau conforme à l'utilisation des matériaux entrant dans la construction de la chaudière, corps de chauffe en aluminium.
- Les précautions à prendre pour éviter toute formation et localisation d'oxygène dans l'eau de l'installation.
- Produit antigel : s'assurer de leur compatibilité avec l'aluminium et, le cas échéant, avec d'autres composants de l'installation.
Si nécessaire, notre Service Technique se tient à votre disposition.
Rénovations de chaufferies anciennes
Dans le cas d'installation sur un réseau ancien, il est vivement recommandé de procéder au "désamorçage" avant la mise en place de la nouvelle chaudière.
Après une telle intervention, un suivi tout particulier de l'installation peut être nécessaire tant sur la qualité de l'eau du réseau que sur la qualité de l'eau d'appoint, afin de bien en maîtriser les conséquences.
Des filtres appropriés peuvent être nécessaires dans certains cas.
4.4.5 Pompe de circulation
La C 230 ECO n'en est pas équipée, mais la DIEMATIC-m3 permet de commander une pompe externe.
Les pertes de charges hydrauliques à ΔT de 20K sont les suivantes:
| C 230-85 | 165 mbar |
| C 230-130 | 135 mbar |
| C 230-170 | 170 mbar |
| C 230-210 | 180 mbar |
Il y a lieu de se reporter aux réglementations en vigueur dans le pays. Bouteille cassé-pression
Côté chaudière (2) Côté installation

| Puisance utile jusqu'à | Débit | Ø D | Carré D | d interieur | H | A | B | |
| kW | m3/h | pouce | DN | mm | pouce | mm | mm | mm |
| 80 | 3.4 | 3 | 80 | 70 | 1 1/4 | 280 | 370 | 510 |
| 120 | 5.2 | 4 | 100 | 90 | 2 | 350 | 465 | 630 |
| 160 | 6.9 | 4 | 100 | 100 | 2 | 350 | 465 | 630 |
| 200 | 8.6 | 5 | 125 | 110 | 2 1/2 | 440 | 580 | 770 |
| 240 | 10.3 | 5 | 125 | 120 | 2 1/2 | 440 | 580 | 770 |
| 280 | 12.0 | 6 | 150 | 130 | 2 1/2 | 440 | 580 | 770 |
| 320 | 13.8 | 6 | 150 | 140 | 2 1/2 | 440 | 580 | 770 |
| 360 | 15.5 | 6 | 150 | 150 | 2 1/2 | 440 | 580 | 770 |
| 400 | 17.2 | 8 | 200 | 160 | 2 1/2 | 440 | 580 | 770 |
| 440 | 18.9 | 8 | 200 | 170 | 3 | 540 | 720 | 900 |
| 480 | 20.6 | 8 | 200 | 170 | 3 | 540 | 720 | 900 |
| 520 | 22.4 | 8 | 200 | 180 | 3 | 540 | 720 | 900 |
| 560 | 24.1 | 8 | 200 | 190 | 3 | 540 | 720 | 900 |
| 600 | 25.8 | 8 | 200 | 190 | 3 | 540 | 720 | 900 |
| 640 | 27.5 | 10 | 250 | 200 | 3 | 540 | 720 | 900 |
La chaudière est prévue pour la combustion de toutes les qualités de gaz naturel de 2ème Famille et le propane après conversion par utilisation du kit de transformation propane (Option).
La chaudière doit être raccordée à la conduite de gaz conformément à la réglementation en vigueur. Un robinet de gaz principal doit être prévu à proximité de la chaudière.
Installer un filtre à gaz sur la conduite d'alimentation de gaz pour éviter l'encrassement du multibloc gaz.
Respecter les normes et prescriptions en vigueur, notamment l'arrêté du 02/08/1977 (Uniquement en France).
Alimentation gaz :
- Le raccordement du gaz se situe à l'arrière de la chaudière, en haut et à droite.
Diamètre de raccordement (1"1/4) mole.
Il est indispensable d'installer un filtre sur l'alimentation gaz après la vanne de barragage.
La chaudière prend en charge les pressions de gaz de 17 à 25 mbar.
Pour des pressions supérieures et pour un raccordement à un réseau 300 mbar, monter un détendeur (option).

- Robinet d'arrêt gaz
- Filtre
- Detendeur
- Manomètre 0 à 100 mbar
- Bouteille 1/1000^(1)
(1) Il est utile de prévoir en amont de la rampe à gaz et à proximité immédiate de celle-ci, une réserve de gaz sous la forme d'une bouteille d'une capacité au moins égale à 1/1000 du débit de gaz hourly de l'installation
La cote X entre la bouteille 1/1000 et la chaudière sera la plus réduite possible.
La canalisation de raccordement entre le kit de détente et la chaudière doit être calculée en fonction de la puissance de la chaudière et de la longueur de la tuyauterie!
4.6.1 Possibilités de raccordement
Avant l'installation, il faut choisir si la chaudière doit être installée en exécution traditionnelle ou en ventouse.
4.6.2 Classification des types en fonction de l'évacuation des gaz brûlés et l'aération d'air
Classification CE :
Type B23 / B23p : Appareil traditionnel sans coupe-tirage. Air provenant du local d'installation, évacuation des gaz brûlés par le toit. Évacuation des gaz brûlés métallique ou plastique avec pictogrammes CE, satisfait à la classe de pression P1.
Type C13: Appareil en ventouse, raccordé au passage combiné de façon.
Type C33: Appareil en ventouse, raccordé au passage combiné de toit.
Type C43: Appareil en ventouse à couplage en cascade, raccordé à une gaine commune d'admission d'air et d'évacuation des gaz brûlés (système 3 CE).
Type C53 : Appareil en ventouse, raccordé à une gaine d'admission d'air et une gaine d'évacuation des gaz brûlés distinctes, débouchant dans des zones à pressions différentes.
Type C63 : Appareil en ventouse, commercialisé sans matériel de raccordement et/ou d'embouchure.
Type C83 : Appareil en ventouse, raccordé sur un conduit distinct d'amnée d'air et d'évacuation des gaz brûlés avec un conduit d'évacuation des gaz brûlés en dépression.
4.6.3 Conditions de raccordement
Raccordement des conduits d'évacuation des gaz brûlés et d'arrivée d'air:
Le conduit d'évacuation des gaz brûlés doit être, pour ce qui est des soudures et des raccords, étanche à l'air et à l'eau.
Les parties horizontales doivent être inclinées dans la direction de la chaudière (minimum 5 mm par mètre).
Les conduits d'évacuation des gaz brûlés de plus de 2 m doivent être fixés séparément et ne pas reposer sur la chaudière.
Matériaux:
Les systèmes d'évacuation des gaz brûlés doivent être de préférence en plastique.
En cas d'utilisation d'autres systèmes, les matériaux suivants peuvent être utilisés :
- A paroi unique, rigide ou flexible : aluminium, acier inoxydable ou éventuellement plastique.
- Flexible: acier inoxydable ou plastique.
Un vaste programme d'accessoires de fumisterie est proposé en option.
- Respecter les normes et prescriptions en vigueur notamment arrêté du 02/08/1977.
- Notamment l'arrêté du 22 octobre 1969 (FRANCE)
- DTU 24.1 - Travaux de fumisterie (FRANCE)
- Sur des installations en version traditionnelle, l'air neuf nécessaire à la combustion provient directement du local chaufferie.
- Une buse est prévue pour le raccordement au conduit.
- Le conduit de fumées doit être étanche à l'air, à l'eau et être réalisé de manière à permettre l'évacuation des condensats.
- Les parties horizontales seront réalisées avec une pente de 5 mm par mètre.
- La cheminée devra obligatoirement être tubée.
- Prévoir aux points bas une évacuation des condensats avec un siphon.
- A titre d'exemple, le tableau ci-après indique la côte de développement du conduit d'évacuation des fumées, en fonction des diamètres de raccordement et selon la conception (voir tableau ci-après).
Exécution du conduit d'évacuation des gaz brûlés
Conduit sans coudes

| Longueur "maximale" totale développée du conduit d'évacuation des fumées (L) en mètres | |
| D (mm) | Embouchure sans chapeau (ouverture "libre") |
| 1 | |
| C230-85 | |
| 100 | 18 |
| 110 | 35 |
| 130 | + |
| C230-130 | |
| 110 | 20 |
| 130 | 48 |
| 150 | + |
| C230-170 | |
| 130 | 22 |
| 150 | 45 |
| 180 | + |
| C230-210 | |
| 130 | 14 |
| 150 | 31 |
| 180 | + |
- = longueur jusqu'à 50 mètres (au-delà, nous consulter)
- = non réalisable. A chaque coude supplémentaire, soustraire la longueur indiquée selon le tableau ci-dessous.
| D (mm) | Longueur | ||
| Coude 90° | Coude 45° | ||
| Ø 100 | R = 1/2D | 4,9 | 1,4 |
| Ø 110 | R = 1/2D | 5,4 | 1,5 |
| Ø 130 | R = D | 1,8 | 1,0 |
| Ø 150 | R = D | 2,1 | 1,2 |
| Ø 180 | R = D | 2,5 | 1,4 |
- éviter la mise en dépression de la chaufferie par des phénomènes de vents tournants.
- Si la chaufferie est installée à la partie haute du bâtiment principal, une cheminée de faible hauteur est suffisante.

- Bâtiment jusqu'à 15 m : H supérieure ou égale à 1 m au-dessus du toit de la chaufferie
- Bâtiment de 15 à 45 m : H supérieure ou égale à 1.5 m au-dessus du toit de la chaufferie
- Bâtiment de plus de 45 m : H supérieure ou égale à 2 m au-dessus du toit de la chaufferie
Dans le cas d'une installation à ventouse verticale ou horizontale, il est impératif de tous les jours veiller à ce que les rejets ne portent pas préjudice au voisinage immédiat de la sortie des produits de combustion.
Pas de circulation courante de personnes physiques, hauteur des rejets supérieure à 2 mètres, pas de fenêtre à proximité etc...
- Le conduit de fumées doit être étanche à l'air, à l'eau et être réalisé de manière à permettre l'évacuation des condensats.
- Les parties horizontales seront réalisées avec une pente de 5 mm par mètre.
- A titre d'exemple, le tableau ci-après indique la côte L en fonction des diamètres de raccordement et selon la conception (voir tableau ci-après).
Exécution du conduit d'évacuation des gaz brûlés et d'alimentation d'air

① Ventouse verticale (2) Ventouse horizontale
| Cote L comprenant le conduit d'air et le conduit d'évacuation des fumées en mètres | ||||
| Modèles | Ø D (mm) | Calculée avec une ventouse Ø Dnominal (mm) | Situation | |
| 1 | 2 | |||
| C230-85 | 100 | 100 | 8 | - |
| 130 | 130 | + | - | |
| 130 | 150 | + | - | |
| 150 | 150 | + | + | |
| C230-130 | 100 | 100 | 3 | - |
| 130 | 130 | 22 | - | |
| 130 | 150 | 25 | - | |
| 150 | 150 | + | 34 | |
| C230-170 | 130 | 150 | 11 | - |
| 150 | 150 | 22 | 13 | |
| 180 | 150 | + | - | |
| C230-210 | 130 | 130 | 4 | - |
| 150 | 150 | 13 | 11 | |
| 180 | 150 | + | 29 | |
- = longueur jusqu'à 30 mètres (au-delà, nous consulter)
- = non réalisable A chaque coude supplémentaire, soustraire la longueur indiquée selon le tableau ci-dessous.
| D (mm) | Longueur | ||
| Coude 90° | Coude 45° | ||
| Ø 100 | R = 1/2D | 4,9 | 1,4 |
| Ø 110 | R = 1/2D | 5,4 | 1,5 |
| Ø 130 | R = D | 1,8 | 1,0 |
| Ø 150 | R = D | 2,1 | 1,2 |
| Ø 180 | R = D | 2,5 | 1,4 |
4.6.6 Équipement ventouse (furniture en option)
Deux types de ventouse sont proposés : verticale ou horizontale.
La fourniture comprend la partie terminale du conduit constituée de 2 tubes concentriques : le tube intérieur pour l'évacuation des gaz brûlés, le tube extérieur pour l'apport d'air comburant.
Les liaisons entre ventouse et la chaudière ne font pas partie de la fourniture, elles devront être réalisées par l'installateur.

- Adaptateur 160/150 mm (uniquement pour PPS)
- Adaptateur 160/150 mm (uniquement pour PPS)
Le matériel utilisé devra avoir des caractéristiques compatibles avec l'acidité des condensations.
Le tube d'admission d'air comburant devra être étanche.
Notre service technique est à votre disposition pour étudier avec vous les cas particuliers d'installation que vous auriez à lui soumettre.




Ventouse horizontale
Non autorisé en Allemagne


- Adaptateur Ø 160/150 mm (uniquement pour PPS)




4.6.7 Raccordement des conduits séparés type C53
Une gaine d'admission d'air et une gaine d'évacuation des gaz brûlés distinctes, débouchant dans des zones de pressions différentes peuvent être envisagées, à l'exception de "zone côtière" 1.
La différence maximale de hauteur entre l'amnée d'air comburant et d'évacuation des gaz brûlés est de 36 m et la longueur maximale autorisée de l'amnée d'air comburant et d'évacuation des gaz brûlés totalisés est représentée dans le tableau "Raccordement sur ventouse".
Cas spécifique à résoudre : nous consulter

| Cote L comprenant le conduit d'air et le conduit d'évacuation des fumées en mètres | ||
| D (mm) | mètres | |
| C 230-85 | 150 | 36 |
| C 230-130 | 150 | 36 |
| C 230-170 | 150 | 23 |
| C 230-210 | 150 | 11 |
4.6.8 Installation en cascade 2 chaudières
Exemples d'installation : Raccordement cheminée Type B23 / B23p

M : Clapet des fumées (Option)
4.7.1 Généralités
Le câblage électrique ayant été soigneusement contrôlé en usine, les connexions internes du tableau de commande ne doit en aucun cas être modifiées. Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
Les raccordements électriques sont à effectuer en respectant les indications portées sur les schémas électriques livrés avec l'appareil et les directives données dans la notice.
Réaliser l'installation et les branchements électriques selon les normes en vigueur. Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant. La mise à la terre doit être conforme à la norme NFC 15100.
Tous les raccordements s'effectuent sur les borniers prévus à cet effet dans le tableau de commande de la chaudière.
Tension d'alimentation
La C 230 ECO est conçue pour une alimentation de 230V - 50Hz avec un système phase/neutre/terre. D'autres tensions ne sont autorisées qu'avec un transformateur de séparation.
Le fil de terre doit être d'au moins 8 mm plus long que les fils L et N.
Coffret de sécurité
Tension réseau : 230 V / 50 Hz
Temps de sécurité : 3.5 secondes
Temps de prébalayage : 20 secondes
Temps de post-balayage : 20 secondes
Temps anti-court cycle : 1 à 10 minutes
Puissance absorbée
Puissance absorbée à l'arrêt / puissance minimum / pleine puissance :
C 230-85 : 7 W / 34 W / 125 W
C 230-130 : 7 W / 36 W / 193 W
C 230-170 : 7 W / 56 W / 206 W
C 230-210 : 7 W / 59 W / 317 W
Les câbles de raccordement sont à amener à l'intérieur des tableaux par la découverte existante.
La fixation de ces câbles sur le tableau se fait à l'aide de serre-câbles (livrés dans un sachet séparé).
Commandes en basse tension : Le courant maximal pouvant être commuté par sortie est de 2A avec = 0.7 (= 450W courant d'appli inférieur à 16A). Si la charge dépasse l'une de ces valeurs, il faut relayer la commande à l'aide d'un contacteur qui ne doit en aucun cas être monté dans le tableau de commande. Il faut séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230V. En dehors de la chaudière : Utiliser 2 conduits ou chemins de câbles distants d'au moins 10 cm
Valeurs du disjoncteur
La chaudière est équipée d'un disjoncteur 4 A.
Contrôle des températures
La C 230 ECO est dotée de sondes de température de départ, de température retarde, de température du corps de chauffe et de température des gaz brûlés, ces sondes permettent de faire varier la puissance de la chaudière en fonction des températures mesurées.
La C 230 ECO est équipée d'un dispositif de contrôle du début d'eau basé sur la mesure de la différence de température entre le départ et le retour. À partir de T = 30K (réglage d'usine), la chaudière diminue sa puissance en modulant, permettant au brûleur de rester en service le plus longtemps possible. À partir de T = 40K, la chaudière se coupe, pas de mise en sécurité. Un message est alors affiché sur la DIEMATIC-m3.
Sécurité de température maximum
La sécurité maximale arrête la chaudière lorsque la température de l'eau est trop élevée (110°C ou moins) et verrouille (dérangement) l'automate de commande. Une fois le problème résolu, il suffit de déverrouiller la chaudière à l'aide de la touche
Pressostat de fumées
La chaudière est équipée d'un pressostat de fumées qui contrôle la bonne évacuation des produits de combustion. En cas de cheminée obstruée, le pressostat ouvre son contact et coupe la chaudière. Pour redémarrer la chaudière, il faut réarmer le coffret de sécurité après avoir remédié à la cause (Se reporter à la notice du tableau de commande de la chaudière).

Se reporter à la notice du tableau de commande de la chaudière.
5.1 Tableau de commande

Se reporter à la notice du tableau de commande de la chaudière.
Circuit hydraulique
- Vérifier que l'installation et la chaudière sont bien remplies d'eau et correctement irriguées et purgées (Pmin : 0.8 mbar).
- Vérifier l'étanchéité hydraulique des raccordements.
Circuit gaz
- Vérifier que l'appareil est bien réglé pour le type de gaz utilisé.
- Vérifier la pression d'alimentation.
5.3 Procédure de mise en service
- S'assurer que la chaudière est hors tension
- Enlever la jaquette de la façade
- Ouvrir le robinet de gaz principal
- Ouvrir le tableau de commande de la chaudière (voir chapitre "Montage du tableau de commande")
- Contrôler le raccordement électrique
- Mettre l'installation en eau et vérifier l'étanchéité hydraulique (Pmin: 0.8 mbar)
- Purger l'installation
- Mettre de l'eau dans le siphon des condensats
- Vérifier le raccordement de l'évacuation des gaz brûlés et de l'aération d'air
- Purger la conduite d'arrivée gaz
- Ouvrir le robinet de gaz de la conduite de gaz de la chaudière
- Contrôler le raccordement gaz
- Mettre la chaudière sous tension
- Mettre l'interrupteur général sur ①
- Le type de chaudière s'affiche à l'écran pendant 5 secondes
- Provoquer une demande de chauffe
- La chaudière se met en marche
- Vérifier les réglages (Voir "Réglages gaz"). Si nécessaire, corriger les réglages
- Vérifier l'étanchéité du circuit gaz.
Connecteurs électriques
- Vérifier la mise en place correcte des connecteurs sous le tableau de commande.
- Vérifier la présence du PSU dans le tableau de commande.
- Vérifier la mise à la terre.
5.4 Réglages gaz
La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz naturel (Gaz H). Pour le fonctionnement au gaz naturel L et propane, il faut procéder à un changement de gaz et à un réglage de CO_2.
Pour le fonctionnement au propane, procéder à une transformation à l'aide des kits de conversion propane proposés en option.
Voir paragraphe "Changement de gaz"
La puissance nominale et la valeur CO_2 doivent être rétablies.
5.4.1 Contrôle
Effectuer un contrôle à petite allure et à grande allure sur toutes les versions de chaudière (uniquement un contrôle à petite allure pour les C 230-85 ECO et C 230-130 ECO). Pour le contrôle et le réglage, utiliser un compteur électronique CO2 (sur la base de O2). Fermer l'ouverture autour de la sonde pendant la mesure.
Vérifier les vitesses de rotation du ventilateur (Réglage des paramètres du brûleur page 45).
Grande allure
C230-170 / C230-210
D000663
- Régler la chaudière sur la grande allure.
- Appuyer sur la touche, le symbole L_+^± apparaît.
- Utiliser les touches + et - pour passer de
Puissance maximale : Puissance minimale
Dans la zone d'affichage :
EMISSION MES. 88.8° : Température chaudière
EMISSION MES. 8888 : Vitesse du ventilateur
Emission mes. 88.8uA : courant d'ionisation
- Mesurer le pourcentage de CO_2 et le comparer à la valeur du tableau ci-dessous.
Si le pourcentage de CO_2 diffère de ces valeurs, régler le pourcentage de CO_2 à l'aide de la vis sous l'embout de la bobine V2 du bloc gaz (réglage possible uniquement pour les versions C 230-170 ECO et C 230-210 ECO).
Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas s’éteindre. La surface du brûleur ne doit pas être incandescente.
Valeur de contrôle et de réglage O₂/CO₂ (Caisson d'air ouvert)
| Type de chaudière | Vitesse de rotation du ventilateur (Tours/min) | CO2 pour Gaz H et Gaz L | CO2 pour Propane | ||
| Grande allure | |||||
| Gaz H | Gaz L | Propane | % | % | |
| C 230-85 ECO | 5100 | 5400 | 5100 | 8.8 ±0.3 | 9.8 ±0.3 |
| C 230-130 ECO | 6400 | 6500 | 6500 | 8.8 ±0.3 | 9.8 ±0.3 |
| C 230-170 ECO | 4800 | 4800 | 4400 | 8.8 ±0.3 | 9.8 ±0.3 |
| C 230-210 ECO | 5700 | 5800 | 5500 | 8.8 ±0.3 | 9.8 ±0.3 |

- Régler la chaudière sur la petite allure.
- Appuyer sur la touche, le symbole apparaît. Appuyer sur la touche -, le symbole apparaît.

- Mesurer le pourcentage de CO_2 et le comparer à la valeur du tableau ci-dessous. Si le pourcentage de CO_2 diffère de ces valeurs, régler le pourcentage de CO_2 à l'aide de la vis de réglage du régulateur de pression sur le bloc gaz.
- Retirer l'appareil de mesure et fermer les points de mesure.
- Effectuer un contrôle d'étanchéité gaz.
Valeur de contrôle et de réglage O_2 / CO_2 (Caisson d'air ouvert)
| Type de chaudière | Vitesse de rotation du ventilateur (Tours/min) | CO2 pour Gaz H et Gaz L | CO2 pour Propane | |
| Petite allure | ||||
| Gaz H/L | Propane | % | % | |
| C 230-85 ECO | 1200 | 1200 | 9.3 ± 0.3 | 10.5 ± 0.3 |
| C 230-130 ECO | 1300 | 1300 | 9.3 ± 0.3 | 10.5 ± 0.3 |
| C 230-170 ECO | 1000 | 1300 | 9.3 ± 0.3 | 10.5 ± 0.3 |
| C 230-210 ECO | 1200 | 1300 | 9.3 ± 0.3 | 10.5 ± 0.3 |
- Remettre la chaudière au niveau de l'utilisateur.
- Chauffer l'installation à environ 80°C et arrêter la chaudière.
- Purger l'installation. Contrôler la pression d'eau.
- La chaudière est maintenant opérationnelle.
- Régler la régulation de la chaudière. Indiquer le type de gaz utilisé.
- Mettre en marche la chaudière.
La chaudière est fournie avec un certain nombre de réglages de base : Régulation du brûleur - Modulante, en fonction de la température de départ
Température de départ maximale: 80°C.
Les différentes situations de fonctionnement :
- Fonctionnement modulant : La puissance de la chaudière varie en fonction de la température de départ demandée par le régulateur modulant.
- Fonctionnement marche/arrêt : La puissance de la chaudière varie entre les valeurs minimales et maximales en fonction de la température de départ régée.
5.5 Changement de gaz
Pour le passage du gaz naturel H au gaz naturel L ou au propane, procéder aux opérations suivantes.
C230-85 / C230-130
Si le % de CO_2 s'écarte des versions C 230-85 ECO et C 230-
130 ECO à grande allure :
- Régler la chaudière sur la petite allure
- Contrôler la grande allure
- Contrôler la position et la mesure de la restriction






D000724 (1) Propane : Diaphragme 10mm Gaz naturel : Sans diaphragme
5.5.2 Réglage des paramètres du brûleur
Appuyer sur la touche jusqu'à apparition de #CONFIGURATION. Appuyer successivement sur jusqu'à #CHAUDIERE, puis sur jusqu'à MAX. VENT., MIN. VENT. et DEM. VENT..
Si les chaudières sont en cascade, appuyer sur la touche pour les chaudières équipées de tableaux K3.
La modification des paramètres se fait avec les touches + et -
| PARAMETRES | Description | Réglage d'usine | |||||
| C 230-85 ECO | C 230-130 ECO | C 230-170 ECO | C 230-210 ECO | ||||
| MAX.VENT. | Vitesse de rotation maximale | Gaz H | Tours/min | 5100 | 6400 | 4800 | 5700 |
| Gaz L | 5400 | 6500 | 4800 | 5800 | |||
| Propane | 5100 | 6500 | 4400 | 5500 | |||
| MIN.VENT. | Vitesse de rotation minimale | Gaz H | Tours/min | 1200 | 1300 | 1000 | 1200 |
| Gaz L | 1200 | 1300 | 1000 | 1200 | |||
| Propane | 1200 | 1300 | 1300 | 1300 | |||
| DEM.VENT. | Rotation au démarrage | Gaz H | 1700 | ||||
| Gaz L | 1700 | ||||||
| Propane | 1700 | ||||||
5.6 Modification des réglages

Se reporter à la notice du tableau de commande de la chaudière.
6 Arrêt de la chaudière
- Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
- Fermer le robinet d'arrivée gaz.
Songer aux risques de gel.
Circuit de chauffage :
Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage. À défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas, consulter l'installateur.
Circuit eau chaude sanitaire :
Vidanger le ballon et les tuyauteries d'eau sanitaire.
6.2 Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus)
- Fermer le robinet d'arrivée gaz.
- Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
- Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur.
7.1 Contrôle
La chaudière est presque sans entretien si elle est correctement réglée. La chaudière doit uniquement faire l'objet d'un contrôle annuel et, si nécessaire, est nettoyée.
L'inspection annuelle de la C 230 ECO peut se limiter aux opérations suivantes :
7.1.1 Contrôle de la combustion de la chaudière
Ce contrôle peut être réalisé en mesurant la teneur en CO_2 / O_2 dans le conduit d'évacuation des gaz brûlés au point de mesure et la pression de gaz au bloc combiné. Faire chauffer à cette fin la chaudière jusqu'à une température d'eau d'environ 70°C.
7.1.2 Réglage de l'électrode d'allumage
Contrôler le réglage de l'électrode d'allumage. L'écartement de l'électrode d'allumage doit être de 3-4 mm. Si non, replacer l'électrode (joint y compris). Vérifier le bon aspect général (notamment l'absence d'éclats, de fissures, d'encrassement de la porcelaine) et l'état d'usure des électrodes.
- Contrôle de la combustion de la chaudière
- Réglage de l'électrode d'allumage
- Contrôle d'étanchéité (côté hydraulique, d'évacuation des fumées et gaz)
- Contrôler la pression hydraulique
Ainsi la température des gaz brûlés peut être mesurée au point de mesure dans le conduit d'évacuation des gaz brûlés. Cette température ne peut pas excéder la température de retour de plus de 30°C. Si les caractéristiques de combustion ne sont plus optimales, un nettoyage est nécessaire.
D000667
7.1.3 Contrôle d'étanchéité (côté hydraulique, d'évacuation des fumées et gaz)
Contrôler les fuites (eau, gaz brûlés, gaz).
7.1.4 Contrôler la pression hydraulique
La pression hydraulique doit être de 0.8 bar minimum. La pression hydraulique dépend de la hauteur statique supérieure à la chaudière (pression statique, 1 bar = 10 mètres C. E.). Il est recommandé de remplir l'installation jusqu'à 0.8 bar environ.
7.2 Entretien
Lorsque la chaudière est encrassée, il convient de procéder aux opérations de maintenance qui suivent.
-Nettoyer le ventilateur
Nettoyer l'échangeur de chaleur - Nettoyer le brûleur - Nettoyer le siphon
C 230-85 et c 230-130

- Retirer les raccordements électriques du ventilateur.
- Déserrer l'écrou de raccord sous le multibloc gaz (attention au joint).
- Déserrer les boulons et écrous du côté sortie du ventilateur.
- Retirer le ventilateur, le venturi et le multibloc gaz.
- Retirer les boulons du côté entrée du ventilateur
- Retirer le venturi du ventilateur.
- Nettoyer le ventilateur avec une brosse en plastique.
- Enlever la poussière du ventilateur avant son remontage.
- Retirer le silencieux du venturi.
- Nettoyer le venturi avec un rose en plastique.
- Mettre en place le silencieux.
- Fixer le venturi sur le ventilateur.
- Remonter le ventilateur.
Veiller au bon positionnement de la plaque de garniture entre le ventilateur et le venturi.




D000660
- Retirer les raccordements électriques du ventilateur.
- Retirer les boulons fixant le venturi au ventilateur.
- Dévisser les boulons et écrous du côté sortie du ventilateur.
- Retirer le ventilateur, le venturi et le multibloc gaz.
- Nettoyer le ventilateur avec une brosse en plastique.
- Enlever la poussière du ventilateur avant son remontage.
- Retirer le silencieux du venturi.
- Nettoyer le venturi avec un rose en plastique.
- Mettre en place le silencieux.
- Remonter le ventilateur.
Veiller au bon positionnement de la plaque de garniture entre le ventilateur et le venturi.



- Retirer les écrous de la trappe de visite à l'avant de l'échangeur de chaleur.
- Retirer la trappe de visite de l'échangeur de chaleur.
- Nettoyer l'échangeur avec l'outil de nettoyage prévu à cet effet ou, alternatively, avec de l'air comprimé : rincer éventuellement avec de l'eau.
- Le collecteur de condensats peut être nettoyé en retirant le bouchon en haut du collecteur (avant le tuyau d'évacuation des fumées) et en rinçant le collecteur avec de l'eau.
7.2.3 Nettoyer le brûleur


D000666
- Démonter le brûleur.
- Contrôler le brûleur et éventuellement nettoyer par aspiration sans contact (par exemple avec de l'air comprimé entre 2 et 5 bar : respecter une distance d'environ 1 cm jusqu'à la surface du brûleur).
- Remonter ensuite toutes les pièces dans l'ordre inverse.

Eviter les contacts directs entre les câbles et les parties chaudes de la chaudière
7.2.4 Nettoyer le siphon
- Enlever le siphon au fond de la chaudière et le nettoyer.
- Remplir le siphon d'eau. Remonter le siphon.
7.3 En cas de dérangement

Se reporter à la notice du tableau de commande de la chaudière.
11/02/08-300014934-002-A
Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste.
Corps de chaudière
Circuit gaz


| Rep. | Code | Désignation |
| Corps de chaudière | ||
| S100633 | Corps - Echangeur - 80 kW | |
| S100634 | Corps - Echangeur - 120 kW | |
| S100635 | Corps - Echangeur - 160 kW | |
| S100636 | Corps - Echangeur - 200 kW | |
| 2001 | S52481 | Elément latéral gauche |
| 2002 | S52482 | Elément intermédiaire |
| 2003 | S52480 | Elément latéral droit |
| 2004 | S44698 | Sonde température |
| 2005 | S100604 | Electrode d'allumage |
| 2006 | S35458 | Joint viseur de flamme |
| 2007 | S100554 | Bride regard |
| 2008 | S100535 | Vis M4 x 8 |
| 2009 | S100592 | Tuyau d'évacuation des condensats |
| 2012 | S53489 | Joint électrode |
| 2013 | S100550 | Joint torque |
| 2014 | S100557 | Tube de répartition d'eau du retour - 3 éléments |
| 2014 | S100558 | Tube de répartition d'eau du retour - 4 éléments |
| 2014 | S100559 | Tube de répartition d'eau du retour - 5 éléments |
| 2014 | S100560 | Tube de répartition d'eau du retour - 6 éléments |
| 2015 | S100582 | Pièces de raccordement |
| 2016 | S55703 | Robinet 1/2" |
| 2017 | 30629 | Cordon Ø 7 mm silicone |
| 2018 | S100545 | Trappe de visite - 3 éléments |
| 2018 | S100546 | Trappe de visite - 4 éléments |
| 2018 | S100547 | Trappe de visite - 5 éléments |
| 2018 | S100548 | Trappe de visite - 6 éléments |
| 2019 | S100556 | Ecrou M8 |
| 2020 | S100549 | Goujon M8 |
| 2021 | S100561 | Barres d'ancrage - 3 éléments |
| 2021 | S100562 | Barres d'ancrage - 4 éléments |
| 2021 | S100563 | Barres d'ancrage - 5 éléments |
| 2021 | S100564 | Barres d'ancrage - 6 éléments |
| 2022 | S44483 | Ecrou M8 |
| 2023 | S100088 | Rondelle - 8.4 mm |
| 2024 | S100538 | Ressort 20 x 8.2 x 1 |
| 2025 | 35208 | Mastic |
| 2026 | S100543 | Broche 8 x 20 |
| 2027 | S62122 | Bouchon d'étanchéité |
| 2028 | S100603 | Bague d'étanchéité |
| 2029 | S100600 | Collier de serrerage - Tuyau d'évacuation |
| 2030 | S62288 | Capuchonndsonde fumée |
| Rep. | Code | Désignation |
| 2031 | S100593 | Tuyau d'évacuation |
| 2032 | S100591 | Bouchon d'étanchéité |
| 2033 | S100587 | Plaque bac condensats - 3 éléments |
| 2033 | S100588 | Plaque bac condensats - 4 éléments |
| 2033 | S100589 | Plaque bac condensats - 5 éléments |
| 2033 | S100590 | Plaque bac condensats - 6 éléments |
| 2038 | S100291 | Joint néoprène |
| 2039 | S100542 | Bac des condensats |
| 2041 | S100536 | Tube chlorure polyvinyle |
| 2042 | S100552 | Siphon |
| 2043 | S100586 | Tubulure de départ |
| 2044 | S100532 | Bouchon 3.8" |
| 2045 | S100567 | Tube de répartition d'eau du départ |
| 2046 | S100533 | Bouchon 1/2" |
| 2050 | S100544 | Joint torique |
| 2051 | S100566 | Piège de réduction |
| 2052 | S100565 | Piège de réduction |
| S100637 | Kit - Entretien | |
| Circuit gaz | ||
| 3001 | S100575 | Vanne gaz - 5-6 éléments |
| 3001 | S100617 | Ensemble vanne-venturi - 3-4 éléments |
| 3002 | S100576 | Ventilateur RG148 |
| 3002 | S100611 | Ventilateur EBM G1G170 |
| 3003 | S100574 | Venturi - Bloc gaz |
| 3004 | S53553 | Brûleur - 3 éléments |
| 3004 | S53554 | Brûleur - 4 éléments |
| 3004 | S53555 | Brûleur - 5 éléments |
| 3004 | S57988 | Brûleur - 6 éléments |
| 3005 | S100580 | Tube prémelange - 3-4 éléments |
| 3005 | S100581 | Tube prémelange - 5-6 éléments |
| 3006 | S100579 | Tuyau - Alimentation gaz |
| 3006 | S100616 | Tube arrivée gaz |
| 3007 | S100597 | Silencieux air - 3-4 éléments |
| 3007 | S100598 | Silencieux air - 5-6 éléments |
| 3008 | S100613 | Pressostat d'air différentiel |
| 3009 | S100618 | Pastille d'accrit |
| 3010 | S100572 | Transformateur d'allumage |
| 3011 | S56151 | Joint Ventilateur - Echangeur |
| 3012 | S100632 | Joint |
| 3013 | S100551 | Joint brûleur |
| 3014 | S100058 | Joint torque Ventilateur-Venturi |
| 3015 | S100305 | Joint torque 110 - 72 x 3.53 |
| 3016 | S100056 | Joint 27 x 20 x 2.5 |
| 3017 | S100585 | Coude - Circuit gaz |
| 3018 | S1000624 | Joint venturi |
| 3019 | S100619 | Joint torque |
| 3020 | S21473 | Entretoise - Electrode d'allumage |
| 3021 | S14254 | Vis 4.2 x 9.5 |
| 3022 | S100602 | Profilé angle |
| 3023 | S100601 | Tôle support transformateur - Pressostat gaz |
| 3024 | S100541 | Goujon M8 x 60 |
| 3025 | S44483 | Ecrou M8 |
| 3026 | S46687 | Ecrou M5 |
| 3027 | S100537 | Goujon M5 x 12 |
| 3028 | S100570 | Goujon M5 x 20 |
| 3029 | 1035 | Prise de pression Gaz 1/8" |
| 3030 | S15524 | Boulon M8 x 16 |
| 3031 | S100531 | Boulon M8 x 30 |
| 3032 | S100055 | Ecrou M5 |
| 3033 | S100054 | Vis M5 x 16 |
| 3034 | S59818 | Ecrou M8 |
| 58286 | Couteau de nettoyage | |
| 200012133 | Sachet accessoires | |
| S100601 | Tôle support transformateur - Pressostat gaz | |
| S100613 | Pressostat d'air différentiel | |
| 44698 | Sonde NTC | |
| S100572 | Transformateur d'allumage | |
| Habillage | ||
| 1001 | 200012132 | Panneau avant |
| 1002 | S100610 | Panneau arrière |
| 1003 | S100599 | Corbeille entrée d'air |
| 1004 | S100534 | Vis |
| 1005 | 55683 | Crochet de fermeture avec gâche |
| 1006 | S100553 | Joint torique |
| 1007 | S100291 | Joint néoprène |
| 1008 | S100539 | Passe-fil Ø 60 mm |
| 1009 | S100614 | Jeu de passe-fils (rouge, bleu et jaune) |
| 1010 | S100603 | Bague d'étanchéité Ø 160 |
De Dietrich thermique s. a. s.

www.dedietrich-thermique.fr
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F-67580 MERTZWILLER
+33(0)388802700
+33(0)388802799
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être produits sans notre autorisation écrite préalable.
Sous réserve de modifications.