C130.1-6PCAX-TRA - Nettoyeur haute pression NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C130.1-6PCAX-TRA NILFISK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : C130.1-6PCAX-TRA - NILFISK


Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C130.1-6PCAX-TRA - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C130.1-6PCAX-TRA de la marque NILFISK.



FOIRE AUX QUESTIONS - C130.1-6PCAX-TRA NILFISK

Comment puis-je démarrer le NILFISK C130.1-6PCAX-TRA ?
Pour démarrer le NILFISK C130.1-6PCAX-TRA, branchez la machine à une source d'alimentation, ouvrez le robinet d'eau et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Que faire si la pression de l'eau est faible ?
Vérifiez que le robinet d'eau est complètement ouvert et que le tuyau d'eau n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau n'est pas bouché.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Débranchez l'appareil, retirez le tuyau d'eau et localisez le filtre d'entrée. Rincez-le à l'eau claire pour enlever les débris, puis réinstallez-le.
Pourquoi ma machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment changer les accessoires de nettoyage ?
Pour changer les accessoires, dévissez l'accessoire actuel en le tournant dans le sens antihoraire et vissez le nouvel accessoire en le tournant dans le sens horaire.
Que faire si le moteur fait un bruit étrange ?
Si le moteur émet un bruit étrange, arrêtez l'appareil immédiatement et vérifiez s'il y a des débris coincés dans la pompe ou si des pièces sont endommagées.
Comment effectuer l'entretien de ma machine ?
Pour un entretien régulier, nettoyez le filtre d'entrée d'eau, vérifiez les tuyaux pour des fissures, et assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Est-il normal que de l'eau s'échappe du joint ?
Un léger écoulement peut se produire si les connexions ne sont pas bien serrées. Vérifiez les joints et assurez-vous qu'ils sont en bon état. Si l'écoulement persiste, contactez un professionnel.
Comment ranger le NILFISK C130.1-6PCAX-TRA après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau, nettoyez les accessoires et rangez la machine dans un endroit sec à l'abri du gel.

MODE D'EMPLOI C130.1-6PCAX-TRA NILFISK

Applications et méthodes de travail 11 Après utilisation de votre laveuse à pression 13 Maintenance 15 Diagnostic des pannes 17 Plus d’informations 19 Données techniques principales 22 Déclaration CE de conformité 23

1 Mesures de sécurité et mises en garde

Symboles utilisés pour mettre en évidence les consignes

Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction avant la première utilisation de votre laveuse à haute pression.

Conservez le manuel pour consultation ultérieure. Les consignes de sécurité marquées par ce symbole sont à respecter scrupuleusement pour écarter tout risque de lésions corporelles.

Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui n’ont pas lu ce manuel d’instructions utiliser la machine.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ni, sans assistance ou supervision, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l’utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant de démarrer votre machine, veuillez vérifier soigneusement l’absence de défauts. Si vous en constatez, Traduction du manuel d’origine

ne démarrez pas votre machine et contactez votre distributeur

Nilfisk. Soyez particulièrement attentif aux points suivants :  L’isolation du câble électrique doit être parfaite et le câble ne doit comporter aucune fissure. Si le câble électrique est endommagé, vous devez le faire réparer par un distributeur Nilfisk agréé. ATTENTION !  Des jets à haute pression peuvent être dangereux. Ne dirigez jamais le jet d’eau vers des personnes, des animaux domestiques, de

l’équipement électrique sous tension ou la machine ellemême.  N’essayez jamais de nettoyer des vêtements ou chaussures sur vous ou d’autres personnes à l’aide du jet.  Tenez la lance de pulvérisation fermement des deux mains. La poussée de la lance de pulvérisation peut atteindre 16,4 N pendant l’utilisation.  L’opérateur ainsi que toute personne se trouvant juste à côté de l’endroit à nettoyer doivent prendre des mesures afin d’éviter d’être heurtés par des déchets détachés sous l’effet du nettoyage. 3

Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1

être utilisé avec des produits de nettoyage fournis ou conseillés par Nilfisk. L’utilisation d’autres produits de nettoyage ou produits chimiques peut avoir des effets adverses sur la sécurité de l’appareil.  Pour assurer la sécurité de l’appareil, n’utiliser que des pièces de rechange approuvées par Nilfisk.  Les tuyaux haute pression, raccords et joints sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utiliser que des tuyaux, raccords et joints conseillés par Nilfisk.  Ne pas utiliser l’appareil si un câble électrique ou des éléments importants de l’appareil sont endommagés, par ex. dispositifs de sécurité, tuyau haute pression et poignée de vaporisation.  Retirez le câble d’alimentation de la prise de courant pendant le nettoyage ou la maintenance, quand vous remplacez des pièces ou que vous affectez la machine à une autre fonction.  Il est nécessaire d’utiliser un protecteur d’oreilles.  N’utilisez jamais la machine dans un env ironnement comportant un risque d’explosion. Dans le doute, renseignez-vous auprès des autorités locales.  Evitez de pulvériser des liquides inflammables.  Coupez toujours l’interrupteur d’alimentation secteur lorsque vous laissez la machine sans surveillance.  N’utilisez jamais la laveuse à haute pression à des températures inférieures à 0°C.  Ne laissez personne rester au-dessous du produit lorsque celui-ci est rangé sur le mur.

Les câbles de rallonge doivent conformes aux critères de dimensions indiqués ci-après : 1,0 mm² 1,5 mm² 2,5 mm²  Connectez toujours la machine à une installation disposant d’une mise à la terre.  L’installation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié et répondre à la norme IEC 364.  Il est recommandé que l’alimentation électrique de cet appareil comprenne soit un dispositif de courant résiduel permettant d’interrompre l’alimentation si le courant de fuite vers la terre dépasse 30 mA pendant 30 ms.

Connexion à l’eau

Raccordement au réseau de canalisation public - conformément aux réglementations en vigueur. Cette machine ne convient pas pour un raccordement à une prise d’eau potable Ce nettoyeur haute pression doit être uniquement raccordé au circuit d’eau potable lorsque un dispositif anti-refoulement (de type BA selon EN 1717) a été installé. Le dispositif anti-refoulement peut être commandé avec la référence 106411177. La longueur de tuyau entre le dispositif anti-refoulement et le nettoyeur haute pression doit être de 10 mètres au moins pour absorber les éventuels pics de pression (diamètre minimum 12,7 mm). Le fonctionnement par aspiration (à partir d’un récipient pour eau de pluie, par exemple) s’effectue sans dispositif antirefoulement. Kit d’aspiration recommandé : 126411387. Dès que l’eau traverse la valve BA, on considère qu’elle n’est plus potable. IMPORTANT ! L’eau utilisée doit être exempte d’impuretés. S’il y un risque que l’eau d’arrivée contienne du sable (venant par ex. de votre propre puits), vous devez installer un filtre complémentaire. Dispositifs de sécurité Dispositif de verrouillage du pistolet pulvérisateur (7a) (voir illustration en fin du manuel): Le pistolet pulvérisateur est muni d’un dispositif de verrouillage. Lorsque le cliquet est engagé, le pistolet pulvérisateur est verrouillé.

Traduction du manuel d’origine

Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1

Une soupape de sécurité hydraulique intégrée protège le système d’une pression excessive.

La section 5 traite de l’utilisation de la laveuse à haute pression pour différentes tâches de nettoyage.

La laveuse à haute pression ne doit pas servir à d’autres applications que celles décrites dans ce manuel. Veuillez respecter scrupuleusement les mesures de sécurité pour écarter tout risque d’endommager la machine ou la surface à traiter ainsi que de lésions corporelles graves.

2.2 Eléments de fonctionnement et vue d’ensemble du modèle

Voir illustration en fin du manuel.

1 2 Poignée de chariot

14 Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications.

Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1

(12) sur la machine. . 2. Montez le crochet de tuyau (14) sur la poignée de chariot.

3.2 Montage de la poignée de chariot et le dévidoir tuyau (modèles avec dévidoir tuyau)

1. Montez la poignée de chariot

(12) sur la machine. . 2. Montez le dévidoir tuyau (13) sur la poignée de chariot

3.3 Montage du câble enroulable (C 130.1 X-TRA)

Fixez les crochets du câble (17) sur la machine (vous devez entendre un clic).

Traduction du manuel d’origine

1. Introduisez la lance de pulvérisation (6) dans le pistolet pulvérisateur (7) et vissez-la.

Pour enlever la buse Click & Clean, appuyez sur le cliquet.

Remarque : La lance de pulvérisation (6) possède une buse basse tension intégrée qui peut servir à évacuer les saletés.

Remarque : Vérifiez que le filtre est bien installé dans le tuyau d’alimentation en eau et qu’il n’est pas bouché. 2. Raccordez le tuyau à l’alimentation en eau à l’aide du connecteur rapide (pression max. d’arrivée d’eau : 10 bars, température max. : 40°C). 3. Ouvrez le robinet.

La poussée de la lance de pulvérisation est puissante tenez-la toujours fermement des deux mains. IMPORTANT :

Dirigez la buse vers le sol. 1. Assurez-vous que la machine est en position verticale. REMARQUE : ne posez pas la machine dans l’herbe haute ! 2. Déverrouiller la gâchette. 3. Enclenchez la gâchette du pistolet pulvérisateur et faites circuler l’eau jusqu’à ce que le tuyau d’eau soit totalement purgé d’air. 4. Positionnez le contrôleur marche/arrêt (1) sur “I”. 5. Enclenchez la gâchette du pistolet pulvérisateur. Veillez à toujours ajuster la distance - et donc la pression

4.5 Démarrage de la machine

(reliée à des récipients ouverts (en mode d’aspiration))

La laveuse peut par exemple aspirer l’eau d’un réservoir d’eau de pluie. Le tuyau d’alimentation en eau ne doit pas être trop long, environ 5 m.

Assurez-vous que le réservoir d’eau ne se situe pas à un niveau inférieur à la machine.

- de la buse en fonction de la surface à nettoyer.

Ne couvrez pas la machine pendant son utilisation. Remarque : si la machine n’est pas utilisée pendant plusieurs minutes, vous devez l’arrêter à l’aide du contrôleur marche/arrêt “O” (1) : 1. Positionnez le contrôleur marche/arrêt (1) sur “O”. 2. Débranchez le câble d’alimentation de la prise. 3. Fermez l’alimentation d’eau et enclenchez la gâchette afin d’évacuer la pression. 4. Verrouillez le pistolet pulvérisateur. Si vous relâchez la gâchette du pistolet pulvérisateur, la machine s’arrête automatiquement. Elle redémarrera lorsque vous réenclenchez le pistolet pulvérisateur.

1. Glissez l’autre extrémité du tuyau dans le réservoir d’eau.

Installez un filtre externe si l’eau contient des impuretés. 2. Positionnez le contrôleur marche/arrêt (1) sur “I”. 3. Enclenchez la gâchette du pistolet pulvérisateur et faites circuler l’eau jusqu’à ce que le tuyau et la pompe soient totalement purgés d’air. 4. Montez la lance et la buse de pulvérisation.

La buse TORNADO®PR permet de régler la pression.

4.6 Réglage de la pression de la buse TORNADO®PR Højtryk

2. Lavez la voiture avec la buse auto qui a été conçue pour un nettoyage en douceur et rapide de surfaces émaillées (le jet est plus large et moins concentré). Commencez par le devant de la voiture et avancez vers l’arrière pour éviter que l’eau ne pénètre dans l’intérieur par les moulures des portes.

3. Servez-vous de la brosse pour enlever d’éventuelles saletés qui n’ont pas été éliminées par la buse. Si la voiture est très sale, appliquez Car Combi Cleaner une deuxième fois. 4. Fixez la buse pour train roulant et nettoyez le train roulant et les passages de roue. 5. Enlevez l’eau de la surface de la voiture à l’aide du racloir sur la brosse auto. Assurez-vous de l’absence de sable etc. sur la surface avant d’utiliser le racloir. Utilisez une peau de chamois pour essuyer les endroits inaccessibles par le racloir.

Brosse pour jantes, buse auto, atomiseur,

Appliquez Wood Cleaner et nettoyez avant que le savon ne sèche. REMARQUE : servez-vous de la brosse de jardin pour enlever les saletés.

Nettoyage de tuyaux de drainage, évacuations, tuyaux de descente

6.1 Rangement de la laveuse

Rangez la machine dans un local à l’abri du gel !

Ne rangez jamais la pompe, le tuyau et les accessoires sans les avoir préalablement vidés de leur eau de la manière suivante : 1. Arrêtez la machine (positionnez le contrôleur marche/arrêt (1) sur “O”) et détachez le tuyau et les accessoires. 2. Redémarrer la machine et enclenchez la gâchette. Laissez tourner la machine jusqu’à ce que le pistolet pulvérisateur ne projète plus d’eau.

3. Arrêtez la machine, débranchez-la et enroulez le tuyau et le câble.

4. Rangez la poignée de pulvérisation, les buses et d’autres accessoires dans les supports sur la machine prévus à cet effet. Dans le cas où la machine aurait gelé par inadvertance, vous devez la faire vérifier par un professionnel. NE DEMARREZ JAMAIS UNE MACHINE GELEE. Les dommages causés par le froid ne sont pas couverts par la garantie !

6.2 Enroulement du câble

électrique et du tuyau haute pression C 120.3 C 125.3

à mousse (b), une brosse Click

& Clean (c) et buses Click & Clean (d). Remarque : pour ce produit, le crochet mural sert exclusivement au rangement.

 Nettoyez les connecteurs pour éliminer d’éventuelles impuretés.

 Assurez-vous le mouvement du cliquet sur la lance de pulvérisation Click & Clear n’est pas bloqué par du sable ou des saletés. Rincez selon la condition.  Rincez la fixation du pulvérisateur du produit de nettoyage après usage.  Nettoyez les buses. Toute réparation doit être effectuée dans un atelier agréé et avec des pièces de rechange originales.

7.1 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau

Nettoyez le filtre d’entrée d’eau au moins une fois par mois voire plus, en fonction de la

fréquence d’utilisation. Dévissez délicatement le filtre à l’aide d’un tournevis, puis nettoyez-le.

Vérifiez qu’il est intact avant de le réinstaller. L’installation du filtre d’entrée dans le tuyau d’alimentation en eau est indispensable pour filtrer du sable, du calcaire ou d’autres impuretés susceptibles d’abîmer les valves de pompe. ATTENTION : faute d’installation du filtre, la garantie ne sera pas valable.

Traduction du manuel d’origine

élevée. Il faut donc la nettoyer dès que l’obstruction est constatée. 1. Arrêtez la machine et retirez la buse. 2. Nettoyez la buse. IMPORTANT : utilisez l’outil de nettoyage (11) uniquement lorsque la buse est détachée! 3. Rincez la buse à l’eau, d’avant en arrière.

7.3 Nettoyage des bouches d’aération de la machine

7.4 Graissage des raccords

Pour faciliter le raccordement et éviter le dessèchement des joints toriques, il est nécessaire de lubrifier les raccords régulièrement.

Traduction du manuel d’origine

Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1

Contactez le centre de service Nilfisk le plus proche.

La machine démarre, mais l’eau ne sort pas

Pompe, tuyau ou accessoire gelé(e)

Aucune alimentation en eau Filtre à eau bouché Buse bouchée

Attendez que la pompe, le tuyau ou l’accessoire dégèle.

Raccordez l’alimentation d’eau. Nettoyez le filtre (voir section 7.1). Nettoyez la buse (voir section 7.2).

Branchez la machine.

Essayez une autre prise. Remplacez le fusible. Eteignez d’autres appareils. Câble de rallonge défectueux Essayez sans le câble de rallonge. Vérifiez que les tuyaux et raccords sont étanches à l’air. Valves sales, usées Nettoyez, remplacez ou contactez votre ou bloquées distributeur Nilfisk local. Dispositif d’étanchéité de la Nettoyez, remplacez ou contactez votre pompe usé distributeur Nilfisk local. Enclenchez la gâchette du pistolet pulvérisateur. Vérifiez que la tension de secteur correincorrecte spond aux spécifications sur la plaque du modèle. Capteur de température Laissez la laveuse se refroidir pendant 5 activé minutes. Buse partiellement bouchée Nettoyez la buse (voir section 7.2). Changez pour une installation pouvant assurer la consommation électrique de la machine. Essayez éventuellement sans le câble de rallonge.

Laissez tourner la machine la gâchette enclenchée jusqu’à ce qu’une pression régulière reprenne

Alimentation inadéquate en Vérifiez que l’alimentation en eau correeau de distribution spond aux spécifications (voir plaque du modèle). NB ! Evitez des tuyaux longs et fins (min. 1/2") Buse partiellement bouchée Nettoyez la buse (voir section 7.2). Filtre à eau bouché Nettoyez le filtre (voir section 7.1). Le tuyau s’entortille Désentortillez le tuyau.

Si vous constatez l’apparition d’une défaillance autre que celles mentionnées ci-dessus, veuillez contacter votre distributeur Nilfisk local.

Traduction du manuel d’origine

Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui ne sert plus. 1. Débranchez la fiche secteur et sectionnez le cordon. Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères !

9.2 Conditions de la garantie

La laveuse à haute pression

Nilfisk pour usage domestique est garantie 2 ans. Tout produit retourné pour réparation doit être accompagné par une copie de la preuve d’achat. La réparation du produit est couverte par la garantie à condition que :  les défauts soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication. (Les dommages résultant de l’usure normale ou une utilisation inadéquate ne sont pas couverts par la garantie.)  les conseils dans ce manuel d’instruction aient été scrupuleusement respectés.  aucune réparation ou tentative de réparation n’ait été effectuée par d’autres personnes que des réparateurs Nilfisk qualifiés.  seuls les accessoires fournis d’origine aient été utilisés.  le produit n’ait pas été exposé à des coups, des secousses ou au gel.

Traduction du manuel d’origine

D’après la directive européenne

2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques usés, les appareils électriques doivent faire l’objet d’une collecte sélective et d’un recyclage écologique. Pour toutes questions, veuillez vous adresser à l’administration de votre commune ou au revendeur le plus proche.  seule de l’eau exempte d’impuretés ait été utilisée.  la laveuse à haute pression n’ait fait l’objet d’aucun usage locatif ou commercial quel qu’il soit. Les réparations couvertes par cette garantie comprennent le remplacement de pièces défectueuses, frais d’expédition ou de transport non compris. Outre cela, vous pouvez vous référer à la législation sur la vente de votre pays de résidence. La machine doit être expédiée à l’un des centres de service de l’organisation Nilfisk accompagnée d’une description/spécification de la panne. Toute réparation qui ne remplit pas les conditions de la garantie sera facturée. (Par exemple des défaillances dus aux Causes mentionnées dans la section Diagnostic des pannes du manuel d’instruction.)

Lance de pulvérisation spéciale pour le nettoyage du dessous de véhicules.

Nettoie-tube de 15 m de long destiné au nettoyage de tubes et drains.

Equipement de décapagepar eau/sablesous pression

Pour l’élimination de peinture et de rouille. Le sable s’achète dans les magasins de bricolage.

Equipement pour le nettoyage rapide de terrasses, allées et dalles.

Brosse rotative pour le nettoyage de surfaces en bois.

Brosse rotative pour le nettoyage de jantes.