WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Lave-linge

ZEPHYRUS 800 WAV09 - Lave-linge WALTHAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZEPHYRUS 800 WAV09 WALTHAM au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilLave-linge
Capacité de lavageNon précisé
Type de chargementNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Raccordement eauArrivée et vidange
Programmes de lavagePlusieurs programmes disponibles
Fonction températureRéglable
Fonction essorageRéglable
FiltresFiltres pour eau et pompe
EntretienNettoyage filtre, tambour, élimination calcaire
CommandesTouches marche/arrêt, boutons de fonction
AffichageNon précisé
Système de détection d'erreursPrésent
Symbole textileConforme aux normes internationales
Recommandations sécuritéPrésentes

FOIRE AUX QUESTIONS - ZEPHYRUS 800 WAV09 WALTHAM

Comment régler l'heure sur le WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 ?
Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton de réglage situé sur le côté de la montre jusqu'à ce que les aiguilles commencent à bouger. Utilisez les boutons pour ajuster l'heure et la date, puis appuyez à nouveau sur le bouton de réglage pour confirmer.
Que faire si ma montre ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la montre est chargée. Connectez-la à son chargeur pendant au moins une heure. Si elle ne s'allume toujours pas, il peut être nécessaire de remplacer la batterie.
Comment activer le mode d'économie d'énergie ?
Pour activer le mode d'économie d'énergie, accédez aux paramètres de la montre en appuyant sur le bouton de menu, puis sélectionnez 'Paramètres' et 'Économie d'énergie'. Activez l'option.
Comment synchroniser ma montre avec mon smartphone ?
Téléchargez l'application WALTHAM sur votre smartphone. Activez Bluetooth sur votre téléphone, puis ouvrez l'application et suivez les instructions pour synchroniser la montre.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer la montre en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sans obstructions.
Est-ce que la montre est étanche ?
Oui, le WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 est étanche jusqu'à une profondeur de 50 mètres. Évitez toutefois de l'utiliser lors de plongées profondes ou de bains chauds.
Comment mettre à jour le logiciel de la montre ?
Connectez la montre à l'application WALTHAM sur votre smartphone. Allez dans le menu 'Mise à jour' pour vérifier et installer les dernières mises à jour disponibles.
Que faire si je rencontre des problèmes de connectivité Bluetooth ?
Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la montre est à proximité. Vous pouvez essayer de désactiver puis réactiver Bluetooth, ou redémarrer les deux appareils.
Comment réinitialiser ma montre aux paramètres d'usine ?
Accédez aux paramètres de la montre, sélectionnez 'Réinitialisation' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour effectuer la réinitialisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de WALTHAM dans la section support ou téléchargement.

Questions des utilisateurs sur ZEPHYRUS 800 WAV09 WALTHAM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZEPHYRUS 800 WAV09 - WALTHAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZEPHYRUS 800 WAV09 de la marque WALTHAM.

MODE D'EMPLOI ZEPHYRUS 800 WAV09 WALTHAM

  • Consignes de sécurité
  • Recommandations

Section 2: installation

  • Démontage des vis de bridage
  • Réglage des pieds Raccordement électrique Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau Raccordement du tuyau de vidange

Section 4: bandeau de commander

  • Touche marche/arrêt Voyants indicateurs de fonction
  • Touches de fonction Manette sélecteur de température Manette sélecteur de programme

Section 5: LAVAGE

  • Préparation du lavage
  • Fonctionnement de la machine Tableau des programmes

Section 6: entretien et nettoyage

Filtres des raccords d'arrivée d'eau Filtres d'écoulement - Bac à produits Siphon d'assouplissant Carrosserie Tambour - Élimination du calcaire

N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge. N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré. - Si le câble électrique est endommagé, il doit imperativement être remplacé par un technicien agréé afin d'éviter tout risque d'électrocution. - Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prenant avec la main. - Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides. - Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides. N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. - Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne. - La machine peut atteindre des températures élevées; ne touchez pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange. - En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agréé le plus proche. - N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux pour les enfants. - Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine. - Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine. - Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel. - Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles. - Les informations indiquées sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectués au programme de lavage intensif 60°C COTON. L'appareil ne doit pas être placé sur un tapis qui pourrait obstruer la ventilation d'air sous l'appareil.

Recommandations

  • Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air sechera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient, versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage. Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
  • Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir été encadrées ou formées au niveau de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillance les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs. - Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.

Section 2: installation

Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.

Demontage des VIS de bridage

  • Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
  • Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
  • Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légèrement à gauche et à droite pour les dégager de leur emplacement.
  • Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de bridage, insérrez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
  • Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Fig.1

Fig. 2

Fig. 3

Reglage des PIEDS

N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires. Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide.

Équilibrez au moyen des pieds. - Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4). Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5) - Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut. - Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires sous la machine pour compenser des irregularités de niveau du sol.

Fig.4

Fig.5

Raccordement electrique

  • Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz. Le câble d'alimentation de votre machine est équipé d'une prise malle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un electricien qualifié.
  • Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
  • Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à laquelle vous pouvez facilement avoir accès.

Raccordement du TUYAU d'arrivee d'eau

  • Votre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau froide. Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec filtre) sont fournis avec le tuyau.
  • Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrête de la machine avec 1 joint (fig. 6) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtre (fig. 7). En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié.

La pression d'eau de l'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'écoule de votre robinet permettra à votre machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un débit d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'écoule d'un robinet entièrement ouvert) - Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet. Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas piqué, fissuré ou écrabouillé. Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet filtre 3/4.

Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc)

Fig.6

Fig. 7

Raccordement du TUYAU de vidange

Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas piégé, tordu, écrabouillé ou étiré. - Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol. L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8) - Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.

Fig. 8

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Capacité de charge maximale (linge sec) (kg)5
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm)85 x 59,6 x 51
Vitesse maximale d'essorage (tr/min)800
Puisance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électriqueVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Fiche énergieVoir fiche fournie avec notice

SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

1-Bac à produits 2-Voyant marche/arrêt 3-Voyant indicateur de fonction 4-Selecteur de température 5-Voyant début de programme

6-Selecteur de programme 7-Touche marche/arrêt 8-Touches de fonction 9-Voyant fin de programme

TOUCHE de depart/pause

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - TOUCHE de depart/pause - 1

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - TOUCHE de depart/pause - 2

Pour mettre en marche et arrêter la machine et démarrer le programme sélectionné.

Attention!

Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours.

Voyants indicateurs de fonction

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Voyants indicateurs de fonction - 1

Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détection des erreurs mentionné à la section 9.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Voyants indicateurs de fonction - 2

Suppression d'essorage

Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu’il est préféable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d’annuler l’essorage compris dans le programme de lavage.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Suppression d'essorage - 1

Repassage facile

Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage.

Le sélecteur de température permet de régler la température de lavage de votre linge de mini (eau froide) à 90 °C. Sélectionnez la température de l'eau en fonction des symboles internationaux de lavage figurant sur votre linge.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Repassage facile - 1

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Repassage facile - 2

Attention!

Les fonctions varient selon le modèle de votre choix.

Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.

Manette selecteur de programme

Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

1-COTON 90°C
2-COTON 60°C (Avec prélavage)
3-COTON 60°C
4-COTON 40°C
5-ECONOMIQUE
6-LAVAGE RAPIDE
7-COTON EAU FROIDE
8-SYNTHETIQUE 60°C
9-SYNTHETIQUE 40°C
10-SYNTHETIQUE EAU FROIDE
11-DELICAT 30°C
12-LAINE 30°C
RINCAGE
ESSORAGE
VIDANGE

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Manette selecteur de programme - 1

Section 5: LAVAGE

  • Branchez la machine. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

Tri du linge

Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure. - Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage. - Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune pièce métallique. Fermez les fermés à glissière et les boutons des vêtements. - Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé. - Mettez à l'envers les pièces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls. - Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Tri du linge - 1

Jusqu'à 90°C

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Tri du linge - 2

Jusqu'à 60 °C

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Tri du linge - 3

Jusqu'à 30 °C

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Tri du linge - 4

Non lavable en machine

Chargement du linge dans la machine

Ouvrez le hublot de votre machine. - Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir. - Mettez chaque vêtement séparément. En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement n'est resté coincé entre la porte et le joint du hublot. - Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne démarrera pas le programme de lavage.

Les détergents

La quantité de lessive dépend des critères suivants :

  • Voiture consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartment n° 2 du bac à produits. Pour le linge très sale, Sélectionnez un programme avec prélavage, versez ¼ de la dose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2. Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents. La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau. La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
  • Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
  • Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
  • Vous pouvez utiliser des lessivés liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.

Sélection du programme et fonctions

Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent à votre linge en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).

Marche/arrêt

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s'était arrêté.

Démarrage du programme

Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix. Le voyant début de programme s'allume. Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires. - Demarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Changement de programme

Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :

  • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter le programme en cours. Le voyant début de programme s'allume et le voyant marche/arrêt s'éteint.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent.
  • Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme de votre choix. (Vous pouvez sélectionner le programme de votre choix en vous référant au tableau 1 page 14 ou 15). Le voyant début de programme s'allume.
  • Démarrrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Annulation du programme

Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle :

  • Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'allume et le voyant marche/arrêt s'éteint. Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent. Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage ». Le voyant début de programme s'allume.
  • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez sélectionné. Levoyant début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume.

Fin du programme

  • Votre machine s'arrête automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné.
  • Et le voyant marche/arrêt s'éteint.
  • Mettez la machine hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge. - Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la machine. - Débranchez la prise électrique de la machine.

Attention!

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.

Sécurité infant

Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes.

Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mêmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par le voyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.

Attention!

Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le sélecteur de vitesse d'essorage et les touches de fonction.

Section 6: entretien et nettoyage

  • Débranchez votre machine. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

Filtres des raccords d'arrivee d'eau

Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est situé dans le raccord côté machine et l'autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.

PROGRAMMECOMPART.TOUCHES DE FONCTIONCHARGE MAX. LINGE SEC (kg)TYPE DE LINGEREMARQUES
1-COTON 90°25Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui résistant aux températures élevées.Sous-vétements, draps, nappes, t-shirts, serviettes
2-COTON 60° (Avec prélavage)1+25Blancs et couleurs en coton et mixte, très sales.
*3-COTON 60°25Blancs et couleurs en coton et mixte, moyennement sales.
4-COTON 40°25Blancs et couleurs en coton et mixte, légération sales.
5-ECONOMIQUE25Blancs et couleurs en coton et mixde, moyennement sales.
6-LAVAGE RAPIDE22,5Blancs et couleurs en coton et mixde, légération sales.
7-COTON EAU FROIDE25Blancs et couleurs en coton et mixde, légération sales. Lavage à l'eau froide.
8-SYNTHETIQUE 60°23Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, moyennement sales.Chaussettes, chemisiers en nylon
9-SYNTHETIQUE 40°23Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, légération sales.Chaussettes, chemisiers en nylon
10-SYNTHETIQUE EAU FROIDE23Textiles délicats, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légération sales. Lavage à l'eau froide.Chaussettes, chemisiers en nylon
11-DELICAT 30°22Textiles délicats de couleur en colon, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques. Légération sales.Textiles en fibres mélangées et en sole, chemisies, chemisiers en polyester, polyamide
12-LAINE 30°22Lainages moyennement sales Lavage à la main et en macrineLainages

TABLEA01

PROGRAMMECOMPART.TOUCHES DE FONCTIONCHARGE MAX. LINGE SEC (kg)TYPE DE LINGEREMARQUES
RINCAGECe programme vous permet d'effectuer un rincage supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vous pouze utiliser ce programme pour tout type de linge (recommende pour le linge en coton).
ESSORAGECe programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton.
VIDANGECe programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du programme en cours, lancez ce programme.

Vous pouvez utiliser des assouplissants pour tous les programmes (à l'exception des program fonction des recommandations du fabricant d'assouplissant. Versez l'assouplissant dans le compartiment (assouplissant) du bac à produits.


  • Démontez le tuyau d'arrivée d'eau. Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau côté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-les soigneusement à l'aide d'une brosse.
  • Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau côte robinet en les retirant manuellement avec le joint (Fig. 11).
  • Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière.

Fig. 10

Fig.11

Filtre de POMPE de vidange

Le cadre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les saletés diverses de venir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le cadre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).

Pour nettoyer le filtre de vidange :

  • Débranche le câble d'alimentation électrique.
  • Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poignée (2-A)
  • Avant d'ouvrir le couvercle du filtre, mettez un récipient sous la trappe ouverte pour empêcher l'écoulement à terre de l'eau restante dans la machine.
  • Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et laissez couler l'eau.
  • Nettoyez complètement le filtre et son support.
  • Procédez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe.
  • Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez-le correctement, mais sans forcer afin d'assurer l'étanchéité.
  • N'oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura fuite d'eau. Refermez la trappe de visite.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Filtre de POMPE de vidange - 1

Risque de brûlure!

Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Risque de brûlure! - 1

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Risque de brûlure! - 2

BAC a produits

Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brosse à dents et à l'eau courante. Pour retirer votre bac à produits :

Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14) Soulevez l'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce que celui-ci sorte de son emplacement (fig.15) Nettoyez-le à grande eau et à l'aide d'une brosse à dents usagée. Enlevez l'excedent de produit resté à l'intérieur du compartiment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine. Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la même manière que vous l'avez enlevé précédemment.

Fig 14

Fig 15

SIPHON d'assouplissant

Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon (Fig. 15) et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.

Carrosseire

Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionnée d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rincage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

Attention!

Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :

  • Débranchez la prise électrique de la machine. Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
  • Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un récipient posé sur le sol (pour vider l'eau). Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ». Rebranchez la prise électrique de la machine. Le voyant début de programme s'allumera.
  • Démarrer le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
  • Débranche la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifiez que la température ambience est supérieure à 0 °C.

Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugueux similaires.

Elimination du calcaire

Si vous dosez correctement la quantité de détergent pour votre machine, vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toutefois effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les instructions du fabricant.

Attention!

Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets dommageables pour votre machine.

Boissons alcoolisées: Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 1

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abimer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 2

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abimer le tissu.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 3

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 4

Ketchup: Grattez les taches séchées sans abimer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 5

Graisse, œuf: Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 6

Graisse, huile: Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 7

Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 8

Sang: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 9

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 10

Moisissure: Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 11

Encre: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 12

Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un linge et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 13

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abimer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'un volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 14

Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne seche. Frottez avec un détergent et lavez.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Attention! - 15

Roussi: Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.

Section 8: que FAIRE en cas de PANNE

Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :

  • Débranchez la machine. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée.Branchez la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiez s'il y a du courant.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt.Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Le selectiveur de programme est positionné sur O (arrêt).Positionnez le selectiveur de programme sur le programme de votrechoix.
Le hublot est mal féme.Fermez correctement la porte. Vousdezentrendre le clic.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'arrivée d'eau est féme.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*)
Le hublot est mal féme.Fermez correctement la porte. Vousdezentrendre le clic.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiez le tuyau de vidange.
Le filtre de pompé est bouché.Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas régliés.Réglez les pieds. (*)
Les vis de bridage ne sont pas retirees.Retirez les vis de bridage. (*)

Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine. Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Votre machine vibre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.You've AZEZ UTILISÉ trop de lessive.Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage.
You've n'avez pas utilisé la lessive qui convient.Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge.
PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine.Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine.
Votre eau est peut-être dure.Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant.
Le linge est mal réparti dans la machine.Répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine vidange dés qu'elle est remplie.L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine.Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*)
You ne voyagez pas d'eau dans le tambour durant le lavage.Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour.-
Le linge présente des traces de détergent.Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches.Positionné le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage.
Le linge présente des taches grises.Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade.Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximal de dessive mentionnée par le fabricant de détergent.

(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEMECAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dés que la répartition sera effectue, l'essorage sera démarré. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine.

Section 9: systeme automatique de detection des erreurs

Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas de problème.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 01Le voyageant marche/arrêt clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un cig. Si le problème persiste, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après- vente agrée le plus proche.
CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 02Levoyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persisté, la machine s'arrête automatiquement après un certain déliè. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente/agréé le plus proche.
Err 03Le voyant marche/arrêt et le voyageant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le filtré de pompé de vidange est bouché.Nettoyez le filtré de pompé de vidange. Si le problème persisté, contactez le service après-vente agréé le plus proche. (*)
Err 04Le voyant fin de programme clignote.Il y a une quantité d'eau excessive dans votre machine.Votre machine videra automatiquement l'eau. Une fois la vidange d'eau terminée, éteignez la machine, débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche.

Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Levoyant marche/amét et levoyant fin de programme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente/agréé le plus proche.
Err 06Levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente/agréé le plus proche.
Err 07Levoyant marche/arrêt, levoyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.Erreur de configurationMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente/agréé le plus proche.
Err 08Levoyant marche/arrêt, levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Erreur de imperfection.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente/agréé le plus proche.
Err 09Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez élevé.Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatique. La machine poursuivra son programme dés rétablissement de la tension de réseau.

SECTION 10: SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES

40°
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
III-×Cl
Sans repassageSéchage à platJavel interditChlorage
FPA

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Section 9: systeme automatique de detection des erreurs - 1

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).

En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - Section 9: systeme automatique de detection des erreurs - 2

présent sur l'appareil ou sur la documentation qui

l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

1) Déballage et installation

a) Lire tout d'abord les recommandations de la notice pages 2 et 3.

b) Après déballage, ne pas oublier de débrider l'appareil (voir notice page 3) c) Mettez la machine de niveau (voir notice pages 3 et 4)

d) Faites les connexions électriques et eau (voir notice pages 4 et 5)

  • Contrôlez que la prise de courant est conforme aux normes en

a. Prise à grime b. Neure i gauche

Connecteur de kite

e) Positionnez le tuyau de vidange à la hauteur indiquée sur la notice page 5. Il est impératif que la hauteur soit bien respectée (le bout du tuyau de vidange ne doit pas être à une hauteur inférieure à 60cm et supérieure à 100cm) et le tuyau de vidange ne doit pas être modifié. Ne pas enfoncer le tuyau dans la vidange, car il y a risque de siphonage.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 1) Déballage et installation - 1

2) Mise en service

Vérifie les fonctions de chaque manette et touches sur la notice pages 7 et 8.

Choisir un programme de lavage (voir programmes pages 14 et 15) Tourne la manette programme sur le programme choisi (notice page 9). Le voyant PAUSE s'allume (voir

dessin générique et-dessus). Appuyez sur l'une des touches optionnelles (notice page 8) si nécessaires (attention, appuyez très douement, car

ce sont des touches électroniques. L'allumage de la lampe témoinsituée au-dessus de la touche validera la

fonction. Pour annuler la fonction en cas d'erreur, réappuyez sur la touche concernée. Sélectionnez la vitesse d'exécution si votre machine en est capable (notice page 8).

Mettez la lessive (très important : il est impératif de diminuer très sensiblement les quantités de lessive compte

tenu que voite neoueau lave linge consonme peu d'eu par rapport aux anciennes machines suivant les nouvelles normes). De plus, vete lessive dont itre conserved dans un etat ou est en non humide pour nader toute son

e fllcicie.

Une fois que tout est prêt, appuyez sur la touche départ (1ère touche à gauche), le voyant DEPART s'allume, le voyant PAUSE clignote à la vicinity de la porte si elle s'ouvre et le programme commence (si vous avez fait une

Pour de programme, nettoyez la manette programme sur × 0 + et le programme sera annulé.

Si vous voyez interrompre le programme (à ne faire qu'audbut si vous vouez ajouter du linge), appuyez sur la touche de départ, le voyau PAUSE s'allume et attendez 3 minutes ou la sécurité de porte soit débloquée pour

rajouter du linge. Pour continuer le programme, appuyez de nouveau sur la touche depart.

Quand le programme est fini, le voyant FIN s'allume. Remettez la manette programme sur « 0 » et attendez 3 minutes avant d'ouvrir le hublot (ne pas forcer). Enlevez le linge. Laissez le hublot et la boite à déshabiller entrouverte pour bien sécher l'intérieur dans l'attente d'une future déshabiller

3) Entretien

Vérifiez régulièrement le filtre de pompe de vidange (voir notice pages 16 et 17)

Nettoyez régulièrement la boîte à lèseve (voir notice page 17)

d) Vermez et Heuoyez les 2 mires ou la rive d'eau en cas de problème d'arrivée d'eau. c) En cas de panne, consultez les informations situées en fin de notice avant d'appeler le SAV.

PUMP FILTER A The pump filter system elongates the life of your pump, which is used to drain the dirty water. It prevents lint to enter the pump. Cleaning of your pump filter in every 2-3 months is recommended. To clean your pump filter: * Open the kickplate's cover, by pulling the handle. * Before opening the filter cover,place a cup in front of the filter cover to prevent flow of the remaining water in the machine. * Loosen the filter cover by rotating it counter clockwise and drain the water. * Remove the foreign materials from the filter. * Check for the rotation of the pump manually. * After you have cleaned the pump, fit the filter cover by rotating clockwise. * Put the kickplate cover into the place. * Do not forget that if you do not fit in the filter cover properly, it will leak water.PUMP FILTER B The pump filter system elongates the life of your pump, which is used to drain the dirty water. It prevents lint to enter the pump. Cleaning of your pump filter in every 2-3 months is recommended. To clean your pump filter: * Remove the kickplate by pushing with your hand upwards from the lower claws and pulling towards yourself. * Before opening the filter cover,place a cup in front of the filter cover to prevent flow of the remaining water in the machine. * Loosen the filter cover by rotating it counter clockwise and drain the water. * Remove the foreign materials from the filter. * Check for the rotation of the pump manually. * After you have cleaned the pump, fit the filter cover by rotating clockwise. * Fit in the kickplate by holding from the claws and push it. * Do not forget that if you do not fit in the filter cover properly, it will leak water.
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les salêtes diverses devenir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant'utilisation). Pour nettoyer le filtre de vidange : * Débranchez le cable d'alimentation électrique. * Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poignée (2-A) * Avant d'ouvir le couvercle du filtre, mettez un réciplient sous la trappe ouverte pour empêcher l'écoulement à terre de l'eau restante dans la machine. * Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et laissez couler l'eau. * Nettoyez complètement le filtre et son support. * Procedez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe. *Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Sérrez-le correctement, mais sansforcer afin d'assurer l'étanchéité. * N'oublié pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura fuite d'eau * Refermez la trappe de visite.FILTRE DE POMPE DE VIDANGE Le filtre de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. Il empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Il est recommandé de nettoyer le filtre de pompe tous les 2 à 3 mois. Pour nettoyer le filtre de pompe : * Retirrez la plinthé en la poussant manuelles vers le haut à l'aide des griffes, puis en la tirant vers vous. * Avant de dévisser le filtre, placez un réciplient sous le filtre pour laisser s'éçouler l'eau résiduelle de la machine. * Dévissez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vidangez. * Eliminuez les impuretés sur le filtre. * Vérifiez manuellement la rotation de la pompe. * Àprouv avoir nettoyé la pompe, revissez le filtre en tournant dans les sens des aiguilles d'une montre. * Il est important de bien revisérer le filtre pour éviter tout risque de fuite. * Remettez la plinthe en place en la tenant par les griffes et poussez.
FILTRO DELLA POMPA A Il filtre della pompa consente di prolungare la durata di vita della pompa di scarico dell'acqua sporca. In escondo modo si impedisce l'ingresso nella pompa di eventuali sfilacciature dei tessuti. La pulizia del filtre della pompa andrébe effettua agli 2-3 mesi. Per pulire il filtre della pompa : * Prima di aprire il coperchio del filtre, posizionare un contentitore davanti al filtre, per impredire la fuoriuscita dell'acqua rimasta nella macchina. * Allentare il coperchio del filtre rotundolo in senso antiarario e far scarcare l'acqua. * Togliere eventuale corpi estranei dal filtre. * Controllare manually la rotazione della pompa. * Pulita la pompa, riposizione il coperchio e ruotare in senso orario. * Rimettere il coperchio dello zoccolo protettivo in posizione. * E'opportuno ricordare che se non si posizzona il coperchio del filtre correttamente, vi saranno perdite d'acqua.FILTRO DELLA POMPA B Il filtre della pompa consente di prolungare la durata di vita della pompa di scarico dell'acqua sporca. In escondo modo si impedisce l'ingresso nella pompa di eventuali sfilacciature dei tessuti. La pulizia del filtre della pompa andrébe effettua agli 2-3 mesi. Per pulire il filtre della pompa : * Togliere lo zoccolo protettivo sollevandolo. Per farlo, far leva sugli agganci inferiori tirando contemporaneamente vers se stessi. * Prima di aprire il coperchio del filtre, posizionare un contentitore davanti al filtre, per impredire la fuoriuscita dell'acqua rimasta nella macchina. * Allentare il coperchio del filtre rotundolo in senso antiarario e far scarcare l'acqua. * Togliere eventuale corpi estranei dal filtre. * Controllare manually da rotazione della pompa. * Pulita la pompa, riposizione il coperchio e ruotare in senso orario. * Rispersozone lo zoccolo protettivo agenda sugli agganci e spingendolo in posizione. * É opportunari ricordare che se non si posizzona il coperchio del filtre correttamente, vi saranno perdite di acqua.

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 1

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 2

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 3

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 4

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 5

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 6

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 7

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 8

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 9

WALTHAM ZEPHYRUS 800 WAV09 - 3) Entretien - 10

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WALTHAM

Modèle : ZEPHYRUS 800 WAV09

Catégorie : Lave-linge