YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Moniteurs de studio

HS8/HS7/HS5/HS8S - Moniteurs de studio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS8/HS7/HS5/HS8S YAMAHA au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moniteur de studio actif
Modèles disponibles HS5, HS7, HS8, HS8S
Caractéristiques techniques principales Réponse en fréquence : 38 Hz - 30 kHz (HS8), 54 Hz - 30 kHz (HS7), 54 Hz - 30 kHz (HS5)
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives HS5 : 11.8 x 9.8 x 13.4 pouces, HS7 : 12.6 x 10.6 x 14.6 pouces, HS8 : 14.2 x 11.5 x 15.7 pouces
Poids HS5 : 4.2 kg, HS7 : 6.3 kg, HS8 : 8.2 kg
Compatibilités Compatible avec les interfaces audio et les systèmes de sonorisation
Puissance HS5 : 70W, HS7 : 95W, HS8 : 120W
Fonctions principales Moniteur de référence pour le mixage et le mastering, conception bi-amplifiée
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Yamaha
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un environnement ventilé
Informations générales utiles Idéal pour les studios d'enregistrement, les producteurs et les musiciens

FOIRE AUX QUESTIONS - HS8/HS7/HS5/HS8S YAMAHA

Comment connecter mes enceintes YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S à mon ordinateur ?
Utilisez un câble XLR ou TRS pour relier la sortie audio de votre ordinateur à l'entrée de l'enceinte. Assurez-vous que l'ordinateur est configuré pour utiliser la sortie audio correcte.
Quelle est la puissance de sortie des enceintes YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S ?
Les HS8 ont une puissance de 75 W, les HS7 de 60 W et les HS5 de 40 W. Le HS8S, qui est un caisson de basses, a une puissance de 150 W.
Comment ajuster les réglages de tonalité sur mes enceintes YAMAHA ?
Les enceintes HS ont des réglages de tonalité situés à l'arrière. Vous pouvez ajuster le contrôle de fréquence basse et haute selon vos préférences d'écoute.
Que faire si le son de mes enceintes YAMAHA est faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'enceinte et sur votre appareil source. Assurez-vous également que le câble est correctement connecté et que l'enceinte est alimentée.
Comment positionner mes enceintes YAMAHA pour une meilleure acoustique ?
Placez les enceintes à hauteur d'oreille, éloignées des murs et des coins pour minimiser les réflexions indésirables. Un espacement d'environ 1 mètre entre les enceintes est recommandé.
Les enceintes YAMAHA HS peuvent-elles être utilisées pour le DJing ?
Oui, les enceintes HS sont adaptées pour le DJing, mais assurez-vous de les utiliser dans un environnement contrôlé, car elles sont conçues pour un monitoring précis.
Y a-t-il un risque de saturation si je pousse le volume trop haut ?
Oui, pousser le volume au-delà de la limite recommandée peut provoquer une saturation et endommager les enceintes. Il est conseillé de maintenir le volume à un niveau raisonnable.
Comment nettoyer mes enceintes YAMAHA HS ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les nettoyants abrasifs ou les produits chimiques qui pourraient endommager la finition.
Les enceintes YAMAHA HS sont-elles compatibles avec un système home cinéma ?
Les enceintes HS sont principalement conçues pour le monitoring audio. Bien qu'elles puissent être utilisées dans un système home cinéma, elles ne sont pas optimisées pour cette utilisation.
Comment savoir si mes enceintes YAMAHA HS nécessitent une réparation ?
Si vous entendez des distorsions, des grésillements ou si l'enceinte ne s'allume pas, il peut être nécessaire de faire vérifier vos enceintes par un professionnel.

Questions des utilisateurs sur HS8/HS7/HS5/HS8S YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs de studio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS8/HS7/HS5/HS8S - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS8/HS7/HS5/HS8S de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI HS8/HS7/HS5/HS8S YAMAHA

Eléments fournis (à vérifier dans l'emballage) 27

PRECAUTIONS D'USAGE 28

CONSIGNES 30

Information 30

Panneau arrière 31

Configuration 33

En cas de problème 37

Connexion et types de câbles 38

Block Diagram (Schéma d'ensemble) 119

Nous vous remercions d'avoir choisi une enceinte de monitoring ou un caisson de basses amplifié Yamaha. Pour obtenir les performances optimales de vos enceintes et garantir une longévité maximale, lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'enceinte de monitoring ou le caisson de basses amplifié. Conservez-le en lieu sur pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Fonctionnalités

La nouvelle série HS d'enceintes de monitoring amplifiées bénéficiaie de la philosophie qui a fait du monitoring Yamaha la referencia dans les studios du monde entier, grâce à une reproduction précise et détaillée essentielle à une restitution sonore de qualité.

■ Reproduction précise et détaillée de la source.
- Un besoin de trois modèles à large bande ainsi qu'un caisson de basses haute performances facilitent la création de systèmes parfaitement adaptés à tout environnement de monitoring.
- Conception 2 voies pour les modèles à large bande, avec cohérence optimale des unités de haute et basses fréquences.
- Les contrôle de la réponse en fréquence permettent d'adapter la sortie des enceintes à une grande variété d'espaces acoustiques.
- Outre les connecteurs XLR standards en studio, les prises Jack permettent de connecter directement des instruments de musique électroniques et d'autres sources.

Eléments fournis (à vérifier dans l'emballage)

Cordon d'alimentation
Mode d'emploi (leprésent manuel)

PRECAUTIONS D'USAGE

PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDURE A TOUTE MANIPULATION

  • Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter par la suite.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDURE A TOUTE MANIPULATION - 1

AVERTISSEMENT

Toujours observer les précautions élémentaires enumeratedes ci-après pour éviter de graves blessures, voir la mort, Causees par l'électrocution, les courts-circuits, dégats, incendie et autres accidents. La liste des précautions décrites ci-dessous n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation

  • Ne placez pas le cordon d'alimentation à proximé de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des apparêls chauffants. Éviter de le tordre de manière excessive ou de l'endommager de manière générale, d'y déposer des objets lourds ou de le placer à un endroit où quiconque pourrait marcher dessus, trèbucher ou faire rouler un objet dessus.
  • Utiliser seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
  • Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livre avec l'appareil.
  • Verifiez périodiquement l'etat de la prise electrique, depoussierez-la et nettoyez-la.
  • Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.

Ne pas ouvrir

  • L'appareil ne contient aucune piece nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Ne pas ouvrir l'appareil, ni tenter d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de chaque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôle par un technicien Yamaha qualifié.

Avertissement en cas de présence d'eau

  • Éviter de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser pres de l'eau ou en cas d'humidity. Ne pas y déposer de recipients (teils que vases, bouteilles ou verres) contenant des liquides risquant de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, penètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faire ensuite contrôle l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
  • Ne touchez jamais une fiche électrique avec les mains mouillées.

Avertissement en présence de feu

  • Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie

  • Eteignez immédiatement l'instrument et débranchez-le dans les cas suivants. Faites-le ensuite contrôle par un par un technicien/agréé Yamaha.
  • Le cordon d'alimentation (ou la fiche) s'effiloche ou est endommagé.
  • Vous sentez une odeur inhabituelle ou de la fumée.
  • Vous avez laissé tomber un objet sur l'instrument.
  • Vous constatze une perte de son lorsque vous utilisez l'appareil.
  • Si l'appareil tombe ou est endommagé, couper immidiatement l'alimentation,sterol la fiche électrique de la prise et faire contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.

Toujours respecter les précautions élémentaires décrites ci-dessous pour éviter des blessures corporelles à soi-même ou à son entourage, ou d'endommager l'appareil ou d'autre matériel. La liste des précautions décrites ci-dessous n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation

  • Toutjour saisir la fiche elle-même et non le cordon lorsque vous la retirez de l'appareil ou d'une prise. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
  • Retirer la fiche électrique de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps ou lors d'orages.

Emplacement

  • Ne pasmettre l'appareil dans une position instable qui risquerait de le faire tomber.
  • N'utilisez pas l'appareil dans un endroit clos et mal aéré. Veillez à laisser suffisamment d'espace entre l'appareil et les murs et autres dispositifs avoirinants : Cet espace doit être au minimum de 20 cm sur les côts, 20 cm derrière et de 20 cm sur le dessus. Une ventilation inappropriée peut provoquer une surchauffe qui risquerait d'endommager le/les appareil(s), voire un incendie.
  • Ne poussez pas le panneau arrêté de l'appareil contre le mur. La fiche risquérait alors de toucher le mur et de se détacher du cordon d'alimentation, causant court-circuit, dysfonctionnement, voire incendie.
  • Ne placez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait entrairen contact avec des gaz corrosifs ou une atmophere saline. L'appareil risquerait de ne plus fonctionner correctement.
  • Débrancher tous les cables avant de déplacer l'appareil.
  • Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de probleme ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Le courant circule toujours dans l'appareil, au niveau minimum, meme lorsque I'interrupteur d'alimentation est hors tension. Si vous n'utilisez pas I'appareil pour une période prolongee, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Connexions

  • Avant de raccorder la console à d'autres apparèils,mettre ces derniers hors tension. Avant demettre sous/hors tension tous les apparèils, régler tous les niveaux de volume au minimum.

Entretien

  • Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil.

Précautions d'utilisation

  • N'insérez pas les doigts ou la main dans les orifices et les ouvertures de l'appareil (ports).
  • Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (ports, etc.). Si cela se produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faire ensuite contrôle l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
  • Ne pas s'appuyer sur l'appareil, ni y déposer d'objets lourds.
    Ne pas manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs ou connecteurs.
  • N'utilisez pas les haut-parleurs trop longtemps à des volumes trop élevés au risque de causeur une perte d'audition définitive. En cas de baisse de l'acculté auditive ou en cas de sifflements d'oreille, consulter un médecin.
  • N'utilise pas l'appareil en cas de distorsion du son. Une utilisation prolongée dans cet état peut provoquer une surchauffe, voire un incendie.

Yamaha n'est pas responsable des déteriorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvir les données perdues ou détruites.

Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

CONSIGNES

Pour préserver l'intégrité du produit, des données ou de tout autre matériel, suivez les consignes ci-après.

■ Manipulation et entretien

- Interférences dues aux téléphones Cellulaires

  • N'exposez pas l'appareil à des poussières ou des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée) afin d'éviter de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes.
  • Ne déposez pas d'objets en vinyle, plastique ou caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risqueraient de décolorer le panneau.
    Utilissez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. Évitez les diluants de peinture, les solvants, les liquides d'entretien ou les tampons de nettoyage improugnés de produits chimiques.
  • Une condensation peut se former dans l'appareil en raison de modifications rapides et considérables de la température ambiente, lorsque l'appareil est déplace d'un endroit à un autre ou lorsque l'air conditionné est activé ou désactivé, par exemple. Utiliser l'appareil en présence de condensation peut l'endommager. Si vous pensez que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil de côtependant quelques heures sans leMETRE en marche jusqu'à ce que la condensation ait complètement disparu.
  • Lors de changements importants de la température ou de l'humidité, de la condensation peut se former et de l'eau s'accumuler sur la surface de l'appareil. Si cette eau n'est pas retiree, les parties en bois risquent de l'absorber et d'être endommagées. Prenez soin d'essuyer l'eau immédiatement à l'aide d'un chiffon doux.

L'utilisation d'un téléphone cellulaire à proximé du système de haut-parleurs peut générer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone cellulaire du système de haut-parleurs.

  • Il est normal qu'il y ait sortie d'air depuis les ports bass-reflex. Ce phénomène se produit souvent lorsque le haut-parleur gere un programme audio avec un contenu riche en basses.
  • Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
  • Éviter de toucher ou de laisser des objets entre en contact avec les diaphragmes des haut-parleurs.
  • Ces haut-parleurs devraient ettre utilisés à la verticale,et non pas couchés sur le cotoé.

Connecteurs

  • Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : masse, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : froid (-).

Information

A propos de ce manuel

  • Les illustrations figurant dans ce manuel seront uniquement à explicier les instructions et peuvent différer légèrement de celles apparaissant sur votre apparéil.
  • Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH.
  • Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

Panneau arrêté

Les commutateurs et connecteurs du HS8/HS7/HS5/HS8S se trouvent sur le panneau arrière, comme décrit ci-après.

HS8/HS7/HS5

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - HS8/HS7/HS5 - 1

Entrée des haut-parleurs et contrôle de la réponse

Commande LEVEL

Elle déterminé le niveau de sortie du haut-parleur. Lorsqu'il est réglé sur la position 12 heures, le haut-parleur est optimisé pour un niveau d'entrée nominal de +4 dB.

Connecteur INPUT 1/2

Ces connecteurs reçoivent le signal d'entrée vers le haut-parleur. Deux connecteurs d'entrée sont fournis : un connecteur symétrique XLR et une prise jack symétrique (TRS).

NOTE Les connecteurs d'entrée de type XLR et de type jack ne peuvent pas etre utilisés simultanement. Utilisez un seul connecteur d'entrée à la fois.

NOTE Reportez-vous à la section « Connexion et types de câbles » à la page 38 pour plus de détails sur les connecteurs.

③ Commutateur ROOM CONTROL

Permet de régler la réponse en basses fréquences du haut-parleur.

Ce commutateur peut être utilisé pour compenser une réponse en basses fréquences exagérée qui peut être causée par des réflexions dans certains environnementés d'écoute. Si vous reglez le commutateur sur la position [0], la courbe de réponse en fréquence est linéaire. Le réglage [-2 dB] atténue la plage en-dessous de 500 Hz de 2 dB, et le réglage [-4 dB] atténue la plage endessous de 500 Hz de -4 dB.

4 Commutateur HIGH TRIM

Permet de régler la réponse en hautes fréquences du haut-parleur.

Si vous reglez le commutateur sur la position [0], la courbe de réponse en fréquence est linéaire. Le réglage [+2dB] augmente la plage au-dessus de 2Hz de 2 dB, tandis que le réglage [-2 dB] atténue la plage au-dessus de 2Hz de -2 dB.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Commutateur HIGH TRIM - 1

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Commutateur HIGH TRIM - 2

⑤ Interrupteur d'alimentation

Permet de mettre le haut-parleur sur la position Marche ou Arrêt.

Basculez le commutateur vers la droite [I] pour leMETTE sur la position Marche, ou vers la gauche [O] pour lemettre sur la position Arrêt. Le logo Yamaha sur le panneauavant s'allume lorsque I'alimentation est sur la positionMarche.

NOTE Actionner plusieurs fois de suite rapidement l'interrupteur d'alimentation sur Marche et Arrêt peut provoquer un dysfonctionnement du système électronique de l'appareil. Veuillez patienter au moins 3 secondes après la mise hors tension avant de rallumer l'appareil.

6 Connecteur AC IN

Permet de raccorder le cordon d'alimentation fourni à cet endroit. Raccordez tout d'abord le cordon d'alimentation au haut-parleur, puis insérez la fiche du cordon dans la prise secteur.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connecteur AC IN - 1

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connecteur AC IN - 2

Connexions du caisson de basses

Connecteur INPUT L/R

Ces connecteurs reçoivent le signal d'entrée vers le caisson de basses. Des connecteurs XLR symétriques et jack symétriques sont disponibles à la fois pour les entrées L et R.

VoussupportezutilisersimultanementlesentretesLetR. Les signaux fournis à la fois aux entretes L et R sont melangés en interne.

NOTE Les connecteurs d'entrée de type XLR et de type jack ne peuvent pas etre utilisés simultanement. Utilisez un seul connecteur d'entrée à la fois.

NOTE Reportez-vous à la section « Connexion et types de câbles » à la page 38 pour plus de détails sur les connecteurs.

Connexion du caisson de basses aux haut-parleurs HS8/HS7/HS5

Connecteurs OUTPUT L/R

Il s'agit des connecteurs de sortie du caisson de basses.

Les signaux d'entrée reçus par les connecteurs INPUT L et R sont envoyés via les connecteurs OUTPUT L et R respectivement. Vous pouvez utiliser le commutateur LOW CUT et la commande LOW CUT pour ajuster les caractéristiques de reproduction des basses fréquences.

3 Commutateur LOW CUT

Lorsque ce commutateur est régle sur ON, les basses fréquences sont attenuées avant la sortie via les connecteurs OUTPUT L et R à la fréquence définie par la commande LOW CUT. Vous pouze ajuster la fréquence de coupure d'atténuation pour les basses fréquences à l'aide de la commande LOW CUT.

Commande LOW CUT

Règle la fréquence de coupure d'atténuation pour les basses fréquences entre 80 Hz et 120 Hz lorsque le commutateur LOW CUT est sur la position ON.

Flux de signaux HS8S

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Flux de signaux HS8S - 1

Contrôle de la réponse du caisson de basses

Commande HIGH CUT

Règle la féquence de coupure pour l'atténuation des hautes féquences de sortie du caisson de basses sur une plage comprise entre 80 Hz et 120 Hz.

Commutateur PHASE

Inverse la phase de la sortie du caisson de basses. Ce commutateur doit être régé sur [NORM.] dans la plupart des cas, mais en combinaison avec certains haut-parleurs et certains agencements de haut-parleurs, il se peut que le passage au réglage [REV.] améliore la réponse en basses fréquences. Sélectionnez le réglage fournissant la meilleure réponse en fréquences basses sur votre système.

Commande LEVEL

Règle le niveau de sortie du caisson de basses.

Interrupteur d'alimentation

Met le caisson de basses sous et hors tension.
Basculez le commutateur vers la droite [1] pour lemettre sur la position Marche, ou vers la gauche [2] pour le mettre sur la position Arrét. Le logo Yamaha sur le panneau avant s'allume lorsqu'alimentation est sur la position Marche.

NOTE Actionner plusieurs fois de suite rapidement l'interrupteur d'alimentation sur Marche et Arrêt peut provoquer un dysfonctionnement du système électronique de l'appareil. Veuillez patienter au moins 3 secondes après la mise hors tension avant de rallumer l'appareil.

9 Connecteur AC IN

Permet de raccorder le cordon d'alimentation fourni à cet endroit. Raccordez tout d'abord le cordon d'alimentation au caisson de basses, puis insérez la fiche du cordon dans la prise secteur.

Configuration

Cette section déscrit la procédure générale de connexion et de configuration d'un système de haut-parleurs de contrôle. Elle n'est toute fois fournie qu'a titre d'exemple. Vous ETES libre de configurer votre propre système de la manière qui convient le mieux a vos besoinnels personnels d'écoute.

Cables

Vous devez vous procurer les cables adaptés pour connecter les haut-parleurs de contrôle de la série HS à votre interface audio ou autre équipement source.

- Câbles courts de haute qualité

Utilisez des cables de haute qualite les plus courts possible. Plus le cable est long, plus il risque d'y avoir une intrusion de bruit qui degrada sera votre son.

- Câbles symétriques

Les câbles symétriques sont plus résistants au bruit que les câbles asymétriques. Si vous doivent utiliser des câbles asymétriques parcè que l'équipement source est uniquement muni de sorties asymétriques, veillez à utiliser les câbles asymétriques les plus courts possible.

Connexions

NOTE Branchez le cordon d'alimentation secteur fourni dans la prise correspondante sur le haut-parleur. Branchez tout d'abord le cordon d'alimentation dans le haut-parleur, puis inserez l'extrémité de la prise secteur dans une prise murale adaptée.

Connexion à une interface audio

Lorsque vous connectez une interface audio (gamme UR ou MR Steinberg, etc.) à des enceintes de la série HS, branchez les connecteurs de sortie de l'interface audio directement sur les connecteurs d'entrée des enceintes. Normalement, vous effectuez la connexion sur LINE OUT 1 et 2 (sorties 1L et 2R), mais cela peut dépendre de l'interface audio spécifique et des réglages DAW (Digital Audio Workstation) utilisés.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connexion à une interface audio - 1

Cables recommends

  • Pour la connexion à une prise jack d'entrée symétrique.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Cables recommends - 1

Pour la connexion à une prise jack d'entrée asymétrique.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Cables recommends - 2

NOTE Reportez-vous à la section «Connexion et types de câbless » à la page 38 pour plus de détails sur les connecteurs. Les configurations des connecteurs des prises jack symétriques et asymétriques sont différentes.

Connexion à une table de mixage

Si vous connectez une table de mixage (gamme Yamaha MGP ou MG, etc.) à des enceintes de la série HS, connectez les sorties MONITOR OUT ou C-R OUT (Control Room) de la table de mixage directement aux connecteurs d'entrée des haut-parleurs. Vous pouvez ainsi contrôler le niveau de moniteur indépendamment du niveau du bus principal de la table de mixage.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connexion à une table de mixage - 1

Cables recommendés

  • Pour la connexion à une entrée XLR symétrique.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Cables recommendés - 1
HS8/HS7/HS5

  • Pour la connexion à une prise jack d'entrée asymétrique.

HS8/HS7/HS5
YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Cables recommendés - 2
NOTE Reportez-vous à la section « Connexion et types de câbles » à la page 38 pour plus de détails sur les connecteurs. Les configurations des connecteurs des prises jack symétriques et asymétriques sont différentes.

Connexion à un synthétiseur ou autre instrument de musique électronique

Si vous connectez un instrument de musique électronique tel qu'un synthétiseur Yamaha MOTIF à des enceintes de la série HS, connectez les sorties L/MONO et R de l'instrument aux entrées de l'enceinte HS.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connexion à un synthétiseur ou autre instrument de musique électronique - 1

Cables recommendés

  • Pour la connexion à une prise jack d'entrée asymétrique.

HS8/HS7/HS5
YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Cables recommendés - 1
NOTE Reportez-vous à la section « Connexion et types de câbles » à la page 38 pour plus de détails sur les connecteurs. Les configurations des connecteurs des prises jack symétriques et asymétriques sont différentes.

Configuration en vue d'obtenir un son de qualité supérieure

Plusieurs points doivent être respectés lors de l'agencement d'un système de haut-parleurs de contrôle.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Configuration en vue d'obtenir un son de qualité supérieure - 1
1,5 metres ou plus

■ Point 1

Placez les haut-parleurs à une distance minimale d'1,5 mètres des murs ou des coins.

Idéalement, les haut-parleurs devraient être placés au minimum à 1,5 mètres des murs ou des coins. Dans les cas où il n'est pas possible de placer les haut-parleurs à une distance suffisante des murs ou des coins, vous pouvez utiliser le commutateur ROOM CONTROL pour compenser des graves excessifs. Lorsque vous rapprochez le haut-parleur des murs ou des coins, une compensation plus importante peut être nécessaire pour obtenir une réponse au rendu naturel ([0] → [-2] → [-4]).

■ Point 2

Placez les haut-parleurs gauche et droit de maniere symétrique.

Les enceintes gauche et droite doivent être placées aussi symétriquement que possible par rapport à la pierce. En d'autres termes, les enceintes gauche et droite doivent se couver à la même distance du mur arrêté et des murs gauche et droit respectifs.

■ Point 3

La position d'écoute optimale est le sommet d'un triangle équilatéral.

Pour obtenir le son et l'équilibre les plus précis, placez-vous au sommet d'un triangle équilatéral formé par les haut-parleurs gauche et droit et vous-même, en veillant à orienter les haut-parleurs en angle vers l'intérieur de manière à ce qu'ils soient face à vous.

■ Point 4

Positionnez les tweeters à hauteur d'oreilles.

Les hautes fréquences sont directionnelles, donc pour obtenir le contrôle le plus précis possible, vous devez installer les haut-parleurs de manière à ce que les tweeters soient à peu pres à hauteur d'oreilles lorsque vous étés assis en position d'écoute.

Réglages du HS8/HS7/HS5

Une fois que vous avez finalisé l'agencement physique de votre système de haut-parleurs, vous pouvez entamer les réglages suivants.

1 Tournez les commandes de niveau/volume sur tous les équipements sources (interface audio, etc.) jusqu'au niveau minimum.
2 Réglez la commande HS8/HS7/HS5 LEVEL sur la position 12 heures, puis réglez les deux commutateurs ROOM CONTROL et HIGH TRIM sur 0 dB.
3 Commencez parmettre sous tension les appeareils audio source connectés, puis mettez sous tension les enceintes.

NOTE Lors de la mise hors tension, commencez par eteindre les haut-parleurs, puis eteignez les appareils audio source connectés.

4 Lancez des matériels source, puis augmentez progressivement les commandes de niveau/volume sur l'équipement source.

NOTE Veillez à ne pas appliquer brusquement un signal excessivement fort au système. Un niveau excessif peut endommager les haut-parleurs.

5 Réglez le niveau d'écoute sur un niveau auquel vous pouvez écouter comfortsment sans fatigue pendant une longue durée.

NOTE Si nécessaire, réglez les commutateurs ROOM CONTROL et HIGH TRIM de manière à atteir la réponse la plus naturelle (reportez-vous à la page 31).

Ajout d'un caisson de basses (HS8S)

Vous pouvez améliorer considérablement la fidélité des basses fréquences en ajoutant un caisson de basses à votre système de contrôle, et créé ainsi des mix généraux de meilleure qualité.

Le caisson de basses est normalement placé au sol entre les enceintes à large bande gauche et droit. Toutefois, étant donné que le caisson de basses reproduit les basses fréquences en dessous de 200 Hz qui sont relativement non directionnelles, le positionnement du caisson de basses n'est pas crucial.

Vou aurez besoin de quatre câbles : deux câbles pour connecter l'interface audio ou autre source d'équipe-ment au caisson de basses HS8S, et deux autres pour connecter le caisson de basses aux haut-parleurs principaux HS8/HS7/HS5 gauche et droit.

Les connexions sont effectuées comme indiqué ci-après.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Ajout d'un caisson de basses (HS8S) - 1
NOTE Branchez le cordon d'alimentation secteur fourni dans la prise correspondante sur le haut-parleur. Branchez tout d'abord le cordon d'alimentation dans le haut-parleur, puis inserez l'extrémité de la prise secteur dans une prise murale adaptée.

Cables recommendés

Câbles pour connecter la source audio (interfaces audio, etc.) au HS8S
Pour la connexion à une prise jack d'entrée symétrique.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Cables recommendés - 1

  • Pour la connexion à une entrée XLR symétrique.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Cables recommendés - 2

Pour la connexion à une prise jack d'entrée asymétrique.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Cables recommendés - 3

Câbles pour la connexion entre le HS8S et HS8/HS7/HS5
YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Cables recommendés - 4
NOTE Reportez-vous à la section « Connexion et types de câbles » à la page 38 pour plus de détails sur les connecteurs. Les configurations des connecteurs des prises jack symétriques et asymétriques sont différentes.

Réglages pour les haut-parleurs avec le caisson de basses

Une fois que vous avons effectué les connexions du caisson de basses et finalisé l'agencement, vous pouvez entamer les réglages suivants.

1 Tournez les commandes de niveau/volume sur tous les équipements sources (interface audio, etc.) jusqu'au niveau minimum.

2 Réglez la commande HS8/HS7/HS5 LEVEL sur la position 12 heures, puis réglez les deux commutateurs ROOM CONTROL et HIGH TRIM sur 0 dB.
3 Réglez la commande HS8S LEVEL sur 0, les commandes HIGH CUT et LOW CUT sur la position 12 heures, et réglez le commutateur LOW CUT sur OFF.
4 Effectuez la mise sous tension dans l'ordre suivant : apparéils audio source, puis caisson de basses, et enfin enceintes à large bande.

NOTE Effectuez la mise hors tension dans l'ordre suivant: enceintes à large bande, puis caisson de basses, et enfin apparèils audio source.

5 Lancez des matériels source, puis augmentez progressivement les commandes de niveau/volume sur l'équipement source.

NOTE Veillez à ne pas appliquer brusquement un signal excessivement fort au système. Un niveau excessif peut endommager les haut-parleurs.

6 Réglez la commande HS8S LEVEL entre la position 10 heures et 12 heures, et tournez le commutateur LOW CUT sur la position ON.
7 Réglez le niveau d'écoute sur un niveau auquel vous pouvez écouter comfortablement sans fatigue pendant une longue durée.

NOTE Si nécessaire, réglez les commutateurs ROOM CONTROL et HIGH TRIM de manière à atteir la réponse la plus naturelle (reportez-vous à la page 31).

NOTE Si nécessaire, réglez les commandes LOW CUT et HIGH CUT ainsi que le commutateur PHASE de manière à obtenir la réponse la plus naturelle (reportez-vous à la page 32).

En cas de problème

SymptômeCause évientuelleSolution
Absence d'alimentation / Le logo du panneau avant ne s'allume pas.Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas correctement branché.Vérifiez et branchez le cordon d'alimentation.
Il est possible que l'interrupteur d'alimentation ne soit pas activé.Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la position Marche. Si le problème persististe, contactez votre revendeur Yamaha.
Absence de son.Il est possible qu'un ou plusieurs cables ne soient pas correctement branchés.Vérifiez que tous les cables sont correctement branchés.
L'équipement source ne fournit peut-être pas un signal audio.Vérifiez que l'équipement source fonctionne correctement et fournit le signal requis.
Le niveau est peut-être régèle trop bas.Ajustez le réglage du niveau de sortie sur l'équipement source, ou utilisez la commande LEVEL pour augmenter le niveau de sortie.
Les cables sont-ils connectés à la fois aux connecteurs XLR et aux prises jack INPUT ?Les connecteurs d'entrée de type XLR et de type jack ne peuvent pas être utilisés simultanément. Utilisez un seul connecteur d'entrée à la fois.
Bruit ou distorsion de son.Il est possible qu'un ou plusieurs cables soient corrodés, en court-circuit ou endomagés d'une autre manière.Remplacez le(s) cable(s) défectueux.
Il est possible que le système capte du bruit externe.Essayez de modifier les positions ou l'agence-ment des cables.
Essayez de modifier l'emplacement des autres apparils électriques/électroniques à proximité des haut-parleurs.

Connexion et types de câbles

Pour que vous puissiez les brancher directement à un équipement dans des environnementés de travail très divers, les haut-parleurs HS sont équipés d'un connecteur XLR et d'une prise jack qui prennet tous deux en charge les connexions symétriques ainsi que les connexions asymétriques.

Symétrique ou asymétrique

Les connexions symétriques offrent une(Meilleure résistance au bruit qui peut etre capte depuis des sources externes, en annulant efficacement le bruit induit tout en préservant intégralement le signal audio souhaite. Le risque de capter du bruit augmentant avec la longueur du cable, les connexions symétriques sont a privilégier si vous utilisez des cables longs. Les cables asymétriques sont courament utilisés pour connecter des instruments de musique électroniques, des guitares et autres, à un équipement d'amplification. Si vos cables ne dépassent pas un ou deux mêtres environ (ce qui devrait suffire dans la plupart des pieces de petite dimension),vous pouvez probablement utiliser sans probleme des cables asymétriques.Si l'appareil source est équipé de sorties symétriques, il est recommandé d'utiliser des cables symétriques pour garantir une qualité de signal optimale.

Cables

Les types de connecteurs de cables suivants peuvent être utilisés avec lesenceintes de la série HS.

Connecteurs XLR

Les connecteurs XLR sont largement utilisés dans les équipements et les installations audio professionnels. Les connecteurs XLR à trois broches fournis sur les enceintes de la série HS sont principalement destinés à une utilisation avec des connexions symétriques. Les prises XLR sont robustes et friables, et constituent donc un bon choix pour les applications d'extérieur.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connecteurs XLR - 1

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connecteurs XLR - 2

Connecteurs de type jack

Les connecteurs de type jack peuvent être utilisés à la fois pour les connexions symétriques et asymétriques. Vous devez utiliser des cables munis de prises jack TRS (TRS = Tip, Ring, Sleeve; pointe, anneau, gaine) pour effectuer des connexions symétriques vers les enceintes de la série HS. La conception des prises TRS est fondamentalement la même que celle des prises jack stéreo.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connecteurs de type jack - 1

Connectez des câbles à prise jack mono standard aux prises jack du haut-parleur HS pour des connexions asymétriques.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connecteurs de type jack - 2

Connecteurs à fiche RCA

Les apparèils source disposant uniquement de connecteurs de sortie à fiche RCA peuvent être connectés via des cables de conversion prise RCA/prise jack (câbles avec prise RCA à une extrémité et prise jack à l'autre extrémité). Les connexions à l'aide de cables de conversion prise RCA/prise jack sont asymétriques.

YAMAHA HS8/HS7/HS5/HS8S - Connecteurs à fiche RCA - 1

  • Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. besteht sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifelitte mit Ihr dem Yamaha-Handler in Verbindung.
  • Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserves le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
  • Las asignaciones y descripciónes de este manual del propietario tienen solo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar Cambios o modificaciones en los produits o asignaciones en cualquier momento sin previo avis. Puesto que las asignaciones, equipos u options peuvent no ser las mismas en todos losmercados, Solicite información a su distribuidor Yamaha.
  • As espécificações e as descrições contidas neste manual do proprietário tem apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se o direito de alterar ou ALTERAR produtos ou espécificações a qualquer momento, sem Notification prévia. Como as espécificações, os equipamentos ou as opções podem não ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
  • Le specifiche e le descrizioni presenti in quello manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento alla preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
  • TexHnueckne xapaKtepncTnki n IX ONuCAHnB B DaHHOM pyKOoDCTBe NOJb3OBATeJI ppeHa3NaHeHb TOnbKO dJI O6Uero CBeDeHn. Kopnpaunry Yamaha coxpaHre 3a coboi npabO MOINΦNUPOBaTB cBOI N3dEIny IN MeHrTb IN TEXHnueckne xapaKtepncTnki 6e3 npedBaPntelHo rYbeDMJeHn. IockONbky TexHnueckne xapaKtepncTnki, o6OpyDoBAnHe n Ha6op BO3MOXHOCTeM MoYr 3aBNCeTb OT perNoHa, o6paAaiTeCb 3a INΦoPMAuIe K MecTHOMy ppeCTaBtEnIO kOpnpaunry Yamaha.
  • 本使用说明书中的技术规格及介绍仅供参考。Yamaha公司保留随时更改或修订产品或技术规格的权利,若确有更改,恕不事先通知。技术规格、设备或选购件在各个地区可能均会有所不同,因此如有问题,请和当地Yamaha经销商确认。
  • 仕樣およ外観は、改良のたて予告なく変更することたに限ります。

Specifications

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : HS8/HS7/HS5/HS8S

Catégorie : Moniteurs de studio