YAMAHA ACD1 - Accessoire audio

ACD1 - Accessoire audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACD1 YAMAHA au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA ACD1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAmplificateur de contrôle
ModèleNon précisé
Puissance de sortieNon précisé
Nombre de canauxNon précisé
Entrées audioNon précisé
Sorties audioNon précisé
ContrôleInterface frontale avec écran LCD
Dimensions (LxHxP)Non précisé
PoidsNon précisé
AlimentationNon précisé
Fonctions spécialesGestion centralisée des amplificateurs
CompatibilitéNon précisé
Utilisation recommandéeInstallation audio professionnelle
MarqueNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ACD1 YAMAHA

Quel type de produit est le YAMAHA ACD1 ?
Le YAMAHA ACD1 est un amplificateur de guitare acoustique.
Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur l'ACD1 ?
Vérifiez d'abord que le volume est correctement réglé sur l'amplificateur et sur la guitare. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés et en bon état.
Que faire si l'amplificateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou câble d'alimentation si possible.
Comment régler les effets sur le YAMAHA ACD1 ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau avant de l'amplificateur pour ajuster les effets selon vos préférences.
L'ACD1 émet des bruits indésirables, que faire ?
Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et en bon état. Évitez les interférences électromagnétiques en éloignant l'amplificateur d'autres appareils électroniques.
Puis-je utiliser le YAMAHA ACD1 avec d'autres instruments ?
Oui, l'ACD1 peut être utilisé avec d'autres instruments à cordes, mais il est principalement conçu pour les guitares acoustiques.
Comment nettoyer mon amplificateur YAMAHA ACD1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez les produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du YAMAHA ACD1 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Yamaha ou peut être fourni avec l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur ACD1 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACD1 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACD1 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI ACD1 YAMAHA

Amplificateurs pris en charge 3

Configuration 3

Terminologie 4

Commandes et connecteurs 5

Panneau avant. 5

Panneau arrêt. 6

Opérations liées au panneau......... 7

Principe d'utilisation. 8

Scène (« 1. Scène ») 10

Rappel d'une scène (« 1. Scene » → « Recall »)……10

Stockage d'une scène (« 1. Scene » → « Store »)…10

Commande d'un amplificateur

(« 2. Amp Control »)............11

Marche/veille

(« 2. Amp Control » → « Standby »)............ 11

Mute (« 2. Amp Control » → « Mute ») 11

Réglage de la valeur de l'atténuateur

(« 2. Amp Control » → « Atténuation »)..... 11

Sortie de contrôle de l'amplificateur

(« 3. Output Monitor »)............12

Sortie de l'amplificateur (« 3. Output Monitor »)............12

Configuration de périphérique

4. Device Setup 12

Réglage de l'ID de périphérique

(« 4. Device Setup » → « Device ID »)............ 12

Affichage du nom de l'unité ACD1 (« 4. Device

Setup » » Device Label » 12

Identifier (« 4. Device Setup » → « Identify »)……… 13

Utilitaire (« 5. Utility ») 13

Vérification de la batterie de secours

5. Utility » → « Battery ») 13

Indication de version

(« 5. Utility »→ « Firmware Ver. »).................................... 13

Ecran LCD rétroéclairé

(« 5. Utility » → « Écran LCD rétroéclairé »)............ 14

Restriction des opérations via le panneau

(« 5. Utility » → « Panel Operation »)............ 14

Activation des opérations d'appel

de scène à partir du panneau

5. Utility → Scene Recall. 14

Activation des opérations de rappel de scène

via les commandes EMG

5. Utility » → « EMG Scene Setup »…………………15

Réglage LAST MEMORY RESUME

5. Utility » → « Last Mem. Resume »………………………………………15

Réglage d'horloge

(« 5. Utility » → « Clock »)............15

Étalonnage de l'entrée GPI

5. Utility » → « GPI Calibration ».16

Réglages réseau (« 6. Network Setup »)………………… 16

Réglage IP Address Mode

(« 6. Network Setup » →

(« 6. Network Setup » → « IP Address »).......16

Sélection de l'adresse MAC

(« 6. Network Setup » → « MAC Address »)…16

Réglages de port pour le contrôleur externe

6. Network Setup » → « IP Ctrl Port # ») … 17

Initialisation de l'ACD1 17

Câblage des connecteurs 18

Connexion des prises Euroblock 18

Connecteur GPI 19

Connecteur FAULT OUTPUT 20

Annexe 21

Messages de l'afficheur 21

Liste des caractères pris en charge. 21

Dépistage des pannes 22

Caractristiques techniques. 22

E/S de contrôle 23

Affectation des broches 23

MONITOR/REMOTE 23

DATA PORT 23

Dimensions 24

Ce document décrit principalement le fonctionnement et les caractéristiques techniques de l'amplificateur de puissance ACD1. Lors de l'utilisation de l'ACD1, vous devrez également consulter d'autres manuels.

  • Manuels autres que ce document
Mode d'emploi de l'ACD1 (imprimé)Explique principalement la configuration initiale.
Manuel d'installation de Amp Editor (PDF)Présente les procédures d'installation et de désinstallation de Amp Editor.
Mode d'emploi de Amp Editor (PDF)Décrit la configuration de l'ACD1 et du logiciel Amp Editor ainsi que les modalités d'utilisation de Amp Editor.

NOTE - Veuillez utiliser Amp Editor en version 1.1 ou ultérieure.

Les manuels PDF ainsi que le logiciel Amp Editor sont téléchargeables depuis l'adresse URL suivante.

http://www.yamahaproaudio.com/downloads/

NOTE - Pour consulter les manuels téléchargés, vous devez avoir l'application Adobe Reader installée sur votre ordinateur. Si vous ne disposez pas encore d'Adobe Reader, veuillez accéder au site Web d'Adobe Corporation en vous rendant sur l'adresse URL suivante afin de télécharger une version gratuite d'Adobe Reader.

http://www.adobe.com/

Amplificateurs pris en charge

À compter de septembre 2009, l'ACD1 prend en charge la connexion des amplificateurs suivants :

  • Série XP : XP7000, XP5000, XP3500, XP2500, XP1000
  • Série XM : XM4180, XM4080
  • Série XH : XH200
  • Série PC-N : PC9501N, PC6501N, PC4801N, PC3301N, PC2001N, PC9500N, PC4800N, PC3300N
  • Série Tn : T5n, T4n, T3n
  • Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, consultez l'adresse URL suivante : http://www. yamahaproaudio. com/

Configuration

Pour les détails sur la configuration de l'ACD1 et de Amp Editor, reportez-vous au « Mode d'emploi de Amp Editor ». Le « Mode d'emploi de Amp Editor » peut être téléchargé depuis la page de téléchargement du site Web suivant :

http://www.yamahaproaudio.com/downloads/

Terminologie

Cette section vous présente la terminologie propre à l'ACD1.

Logiciel d'application, qui vous permet d'utiliser votre ordinateur pour contrôler et commander l'ACD1 ainsi que les amplificateurs reliés à l'ACD1.

Scène

Les réglages de mise sous/hors tension ou d'assourdissement propres à chaque amplificateur constituent une « scène ». Le rappel d'une scène vous permet d'appliquer immédiatement les réglages sauvegardés aux amplificateurs. L'ACD1 permet de spécifier 49 scènes par amplificateur relié.

Lien de scène

Les règles destinées au rappel simultané de scènes pour plusieurs amplificateurs au sein d'une même région sont appelées des « liens de scènes ». En sélectionnant un lien de scène, il est possible d'appeler simultanément les scènes de différents amplificateurs. Les liens de scène peuvent être créés et rappelés à l'aide de Amp Editor.

Identifiant de périphérique

Identifiant unique propre à une unité ACD1 au sein d'un réseau. S'il existe plusieurs ID dupliqués au sein d'une région, il sera impossible de les contrôler/commander à partir de Amp Editor.

ID d'ampli

Il s'agit de l'ID de chaque amplificateur connecté à l'ACD1. Les amplificateurs reliés au connecteur [DATA PORT] (Port de données) d'une même unité ACD1 doivent être spécifiés sur des ID ne se chevauchant pas et réglables à l'aide du commutateur [AMP ID] (ID d'ampli) situé sur le panneau arrière de chaque amplificateur. Pour les amplificateurs reliés à un connecteur [MONITOR/REMOTE] (Contrôle/A distance), l'ID d'ampli est déterminé par le connecteur utilisé.

YAMAHA ACD1 - ID d'ampli - 1

① Afficheur

Cette zone affiche des informations relatives à la scène, à l'unité ACD1 ou aux amplificateurs connectés. Elle s'allume en rouge à la moindre anomalie, telle qu'un AVERTISSEMENT ou une alerte plus importante. L'afficheur clignote également en bleu et blanc lorsqu'une opération d'identification est exécutée dans Amp Editor.

À la mise sous tension de l'unité, un écran HOME (Accueil) tel que le suivant apparait. L'écran HOME affiche l'élément Device ID (ID du périhérique) et le nom de l'unité ACD1 spécifiée par Amp Editor.

ID du périphérique

Étiquette du périphérique... Le nom de l'unité ACD1 affectée par Amp Editor s'affiche. Si des caractères non pris en charge par l'ACD1 sont utilisés, le symbole « ■ » s'affichera aux emplacements correspondants.

② Touche [BACK] (retour)

Utilisez cette touche pour revenir sur l'écran ou le paramètre précédent.

NOTE - Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes ou plus lorsque l'écran HOME est affiché, la page de réglage liée à Device ID apparaîtra.

Servez-vous de ces touches pour augmenter ou diminuer (INC/DEC) la valeur d'un paramètre ou répondre YES/NO (Oui/Non) à un message de confirmation.

NOTE

  • Pour désactiver temporairement le verrouillage du panneau, maintenez les touches [▲INC/YES] and [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant au moins trois secondes afin d'afficher le message « Unlock panel: Are you sure? » (Déverrouiller le panneau : êtes-vous sûr ?). Appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Le verrouillage du panneau est temporairement désactivé jusqu'à la mise hors tension de l'ACD1.
  • Pour réinitialiser la sortie via le connecteur FAULT OUTPUT (Sortie déficiente), c'est-à-dire pour connecter NC et C, maintenez les touches [BACK] et [▼DEC/NO] simultanément enfoncées pendant plusieurs secondes, tandis que l'écran HOME est affiché, jusqu'à ce que le message « Reset FaultOut Are you sure? » (Réinitialiser FaultOut : êtes-vous sûr ?) apparaisse. Appuyez ensuite sur la touche [▲INC/YES]. Cette opération n'a lieu d'être que lorsque le connecteur FAULT OUTPUT signale une anomalie.

④ Touche [NEXT] (survivant)

Utilisez cette touche pour passer à l'écran ou au paramètre suivant.

5 Touche [POWER ON/off] (mise sous/hors tension)

Mets l'unité ACD1 sous ou hors tension.

NOTE

  • Les réglages en vigueur à la mise hors tension sont mémorisés. À la prochaine mise sous tension de l'appareil, celui-ci démarre avec les mêmes réglages. Vous pouvez utiliser le paramètre « Last Mem. Resume » (Redémarrer à partir de la dernière mémoire enregistrée) pour configurer l'unité de sorte que celle-ci rappelle, au démarrage, le numéro de scène sélectionné avant la mise hors tension.

ATTENTION

  • Si l'option « Last Mem. Resume » est activée, les données seront sauvegardées sur la mémoire interne à intervalles réguliers. Vous devez donc éviter de mettre l'unité hors tension cinq secondes après avoir configuré un paramètre.
  • Ne mettez pas l'unité hors tension tant que le message « Do not turn off! » (Ne mettez pas l'unité hors tension) est affché.

YAMAHA ACD1 - Touche [POWER ON/off] (mise sous/hors tension) - 1

6 Vis de mise à la terre

Le cordon d'alimentation secteur fourni comporte trois fils. Par conséquent, si la prise secteur utilisée est correctement mise à la terre, le périphérique le sera également.

En outre, une mise à la terre de la vis réduit parfois le bourdonnement et les interférences.

7 Connecteur [AC IN] (entrée CA)

Branchez ce connecteur à la prise secteur à l'aide du câble d'alimentation secteur fourni.

Reliez d'abord le cordon d'alimentation à l'ACD1 puis insérez-le dans la prise secteur.

8 Connecteur [network] (réseau)

Il s'agit d'un connecteur Ethernet de type 100Base-TX/10Base-T autorisant la connexion de l'unité à un ordinateur ou à d'autres périphériques du réseau.

  • Servez-vous d'un cable à paires torsadées non blindées (UTP) ou à paires torsadées blindées (STP) pour le branchement au connecteur [NETWORK]. (Le cable STP est utilisé dans les pays où s'applique la réglementation FCC.) L'ACD1 prend en charge le commutateur Auto MDI/MDI-X et détecte automatiquement si le cable connecté est de type droit ou croisé puis se configure en conséquence afin de créer une connexion optimale. Vous pouvez donc utiliser un cable droit ou croisé.
  • La longueur maximale d'un cable reliant un commutateur de réseau et l'ACD1 ne doit pas excéder 100 mètres. Selon la qualité des câbles et les performances du commutateur de réseau, le fonctionnement correct ne peut être garanti, dans certains cas, lors de l'utilisation d'un cable de longueur maximale.

9 Connecteur [GPI]

Ce connecteur Euroblock fournit un accès à l'interface GPI (General Purpose Interface, Interface universelle) de l'unité pour le transfert des signaux de contrôle depuis et vers l'équipement externe. L'ACD1 dispose de 4 ports d'entrée et 4 ports de sortie. Les bornes +V ont une tension de sortie de 5 V. Les bornes IN détectent tout changement de tension dans une plage de 0 V à 5 V. Les bornes OUT sont des sorties à collecteur ouvert qui basculent entre les positions Ouvert et Fermé. Pour plus de détails sur les connexions et leur utilisation, reportez-vous à la section « Câblage des connecteurs » (page 18). Pour les détails sur l'établissement des connecteurs d'entrée [GPI IN], reportez-vous à la section « Utilitaire » (page 13).

Connecteurs [FAULT OUTPUT] (sortie défaillante)

Il s'agit d'un connecteur Euroblock qui informe tout périphérique externe d'une éventuelle anomalie survenue au niveau du processeur de l'ACD1 ou d'un événement pour lequel une sortie défaillante a été spécifiée dans la boîte de dialogue Alert Setup (Configuration des alertes) de Amp Editor. Pour plus de détails sur les connexions et leur utilisation, reportez-vous à la section « Câblage des connecteurs » (page 18).

11 Connecteur [DATA PORT]

Il s'agit d'un connecteur RJ-45 susceptible d'être relié à un maximum de 32 unités de série PC-N/Tn de sorte que celles-ci soient commandées/contrôlées à partir de l'ACD1. Vous pouvez utiliser un câble droit de type CAT5 ou mieux encore un câble à paires torsadées non blindées (UTP) pour effectuer des connexions en guirlande sur une distance maximale de 500 mètres.

Les ID d'ampli relatifs aux amplificateurs reliés à ce connecteur doivent être réglés sur des valeurs qui ne se chevauchent pas, dans une plage de 0 à 31.

NOTE - Utilisez un câble UTP dans lequel les huit broches sont reliées.

Connecteur [monitor/remote]

Ces connecteurs D-Sub à 15 broches autorisent la connexion de huit unités de série XP/XH/XM afin de les contrôler/commander depuis l'ACD1. Vous pouvez utiliser un câble droit D-Sub à 15 broches organisés en trois rangées pour effectuer une connexion d'une distance maximale de 50 mètres.

Les amplificateurs reliés à ces connecteurs se verront affecter un ID d'ampli d'une valeur comprise entre 32 et 39, selon le connecteur auquel ils sont reliés.

En appuyant sur les touches du panneau, vous pouvez contrôler ou commander différents paramètres de l'unité ACD1 elle-même ou des amplificateurs reliés.

Les paramètres suivants sont susceptibles d'être contrôlés/commandés.

CatégorieSous-catégorieOpération effectué
1. Scene (page 10)RecallRappelle une scène sur un amplificateur spécifique.
StoreSauvegarde une scène pour un amplificateur spécifique.
2. Amp Control (page 11)ON/StandbyBascule l'amplificateur spécifique entre les états On (Marche) et Standby (Veille).
MuteAssourdit ou réactive le canal de l'amplificateur spécifique.
AttenuationRègle la valeur de l'attenuateur de canal de l'amplificateur spécifique (serie PC-N/Tn uniquement).
3. Output Monitor (page 12)Affiche le niveau de sortie de l'amplificateur spécifique.
4. Device Setup (page 12)Device IDSpécifie l'adresse d'ID de pérophérique de l'ACD1.
Device LabelAffiche le nom de l'unité ACD1 affecté par Amp Editor.
IdentifyEntraîne le clignotement de l'icône « Identify » (Identifier) de l'unité ACD1 correspondante dans Amp Editor.
5. Utility (page 13)BatteryAffiche l'état de la pile auxiliaire interne de l'unité ACD1.
Firmware Ver.Affiche la version du microprogramme de l'ACD1.
LCD BacklightDétermine si l'écran LCD rétroéclairé de l'ACD1 reste constamment allumé (ON) ou s'illumine uniquement durant le fonctionnement de l'appareil (Auto OFF).
Panel OperationRestreint les opérations de panneau de l'ACD1.
Scene RecallSpécifie si le rappel de scène depuis le panneau de l'ACD1 est activé (Enable) ou désactivé (Disable).
EMG Scene SetupDétermine si le numéro de scène est rappelé lorsque le signal EMG (Emergency, Urgence) est reçu depuis un contrôleur externe. Si le réglage est spécifique sur OFF, aucune scène ne sera rappelée, même en cas de réception d'un signal EMG.
Last Mem. ResumeSpécifie si l'ACD1 démarre avec les réglages en vigueur à la的最后一ère mise hors tension de l'unité (ON) ou en rappeling le numéro de scène de l'amplificateur appliqué à la的最后一ère mise hors tension (OFF).
ClockRègle la date et l'heure de l'horloge interne de l'unité ACD1.
GPI CalibrationEtabonnée la tension d'entrée du connecteur [GPI IN].
6. Network Setup (page 16)IP Address ModeDétermine si l'adresse IP de l'ACD1 est automatiquement spécifique depuis Amp Editor (Auto) ou réglée manuellement (Manual).
IP AddressSpécifie l'adresse IP de l'ACD1.
MAC AddressAffiche l'adresse MAC de l'ACD1.
IP Ctrl Port #Spécifie le nombre de port utilisé lors de la commande de l'ACD1 via Ethernet à partir d'un contrôleur externe, comme par exemple de type AMX/Crestron.

Les rôles principaux des différentes touches sont les suivants.

ToucheRôle
[NEXT]Passer à l'écran ou au paramètre suivant.
[BACK]Reient sur l'écran ou le paramètre précédent.
[▲INC/YES]Augmente la valeur d'un paramètre (INC) ou répond par l'affirmative (YES) à un message de confirmation.
[▼DEC/NO]Diminue la valeur d'un paramètre (DEC) ou répond par la négative (NO) à un message de confirmation.
Appuyez sur la touche [▲INC/YES].Appuyez sur la touche.Augmente la valeur d'un paramètre.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée.Augmente en continu la valeur d'un paramètre tant que la touche est enfonnée.
Tout en maintainant la touche enfonnée, appuyez sur la touche [▼DEC/NO].Augmente la valeur plus rapidement que lorsque vous enforcez la touche [▲INC/YES].
Appuyez sur la touche [▼DEC/NO].Appuyez sur la touche.Diminue la valeur d'un paramètre.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée.Diminue en continu la valeur d'un paramètre tant que la touche est enfonnée.
Maintenez la touche enfonnée et appuyez simultanément sur la touche [▲INC/YES].Diminue la valeur plus rapidement que lorsque vous enforcez la touche [▼DEC/NO].

Principe d'utilisation

A titre d'exemple, nous allons vous expliquer comment stocker la scène d'un amplificateur relié à l'ACD1. Le principe de fonctionnement de base est le même pour tous les paramètres.

  1. Depuis l'écran HOME (Accueil), appuyez sur la touche [NEXT] puis utilisez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour sélectionner la catégorie [Scene] (Scène). NOTE - Si l'écran affiche « Locked » (Verrouillé), le réglage User Lock (Verrouillage utilisateur) sera spécifique sur « Panel » (Panneau). Entrez le mot de passe pour désactiver temporairement la fonction User Lock. Si aucun mot de passe n'a été spécifique, reportez-vous à la section « User Lock » (page 14).
  2. Appuyez sur la touche [NEXT] pour accéder à la sous-catégorie « Scene ».
  3. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour sélectionner « Store » (Stocker).
  4. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer à « Amp ID »

1. Scene Recall

1. Scene Recall 1. Scene Store AmF ID: 01 00Initial Data4

  1. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour sélectionner l'ID de l'amplificateur sur lequel vous souhaitez stocker les réglages.
  2. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer au numéro de scène.
  3. Servez-vous des touches [▲ INC/YES] / [▼ DEC/NO] pour sélectionner le numéro de scène que vous souhaitez stocker.
  4. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer à φ.
  5. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour accéder à la scène sur laquelle vous pouvez spécifier le nom de scène.
  6. Servez-vous des touches [▲INC/YES]/[▼DEC/NO] pour opérer le premier caractère du nom de scène.
  7. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer au deuxième caractère du nom de la scène.
  8. Répétez les étapes 10 et 11 pour opérer le nom de scène.
  9. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer à .

NOTE L'indication n'apparaît pas pour les paramètres destinés uniquement à l'affichage ou reflétant des changements en temps réel.

  1. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour passer à l'écran de confirmation.
  2. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour exécuter l'opération de stockage.

Ne mettez pas l'unité hors tension tant que le message « Do not turn off! » est affiché.

Amp ID: 02 000Initial Data#

Amp ID: 02 00Initial Data4

Si vous appuyez sur la touche [▼DEC/NO], vous retournerez à l'objet 13 sans effectuer de stockage.

NOTE - Si l'écran affiche « Parameter Locked! » (Paramètre verrouillé), le paramètre Panel Operation (Opérations via le panneau) sera spécifique sur le mode « View Only » (Affichage uniquement). Pour désactiver temporairement le verrouillage du panneau, maintenez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant au moins trois secondes. Pour annuler le verrouillage du panneau, désactivez-le d'abord temporairement, puis régalez le paramètre Panel Operation sur le mode Normal (page 14).

  • Si l'écran indique « Scene Store: XX Overwrite? » (Stockage de scène: remplacer XX ?), cela signifie que des données de scène ont déjà été stockées dans la scène sélectionnée. Pour écraser les données existantes, appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Si vous souhaitez stocker les réglages sur un numéro de scène différent sans écraser les données préexistantes, retournez à l'objet 7 et sélectionnez à nouveau le numéro de scène pour le stockage.

Voici comment rappeler ou stocker des scènes pour un amplificateur spécifique.

  1. Scene Recall

Rappel d'une scène (« 1. scene » → « recall »)

Rappelle une scène sur un amplificateur spécifique.

ParamètrePlageExplication
Amp ID00-39, ALL (Tout)Sélectionne l'ID de l'amplificateur pour lequel la scène est rappelée. Si vous sélectionnez « ALL», la scène portant le numéro correspondant sera rappelée sur tous les amplificateurs.
Attributes de la scèneScène présélectionnée
Scène utilisateur protégée
Scène utilisateur non protégée
Scene No. (N° de scène)00-49Sélectionne le numéro de scène à rappeler.

NOTE - Si vous sélectionnez « ALL » comme valeur du paramètre Amp ID, le nom de scène ne s'affichera pas. - Si vous sélectionnez « ALL » comme valeur du paramètre Amp ID, les amplificateurs pour lesquels il n'est pas de donnée de scène se rapportant aux numéros correspondants conserveront leur état. - La scène numérotable 00 est réservée à la réinitialisation des amplificateurs sur leurs réglages respectifs par défaut. - Si des caractères non pris en charge par l'ACD1 sont utilisés dans un nom de scène sous Amp Editor, les emplacements correspondants s'afficheront comme étant « ¶ ». Pour les détails sur les caractères pris en charge par l'ACD1, reportez-vous à la « Liste des caractères pris en charge » (page 21) à la fin de ce manuel. - Les noms de scène susceptibles d'être affichés par l'ACD1 ne peuvent pas excéder 12 caractères. Si un nom de scène de 13 caractères ou davantage est spécifié dans Amp Editor, l'ACD1 n'affichera ni le treizième caractère ni les suivants. - Si vous éditez un paramètre après avoir rappelé une scène, le symbole E (symbole d'édition) apparaîtra sur tous les écrans affichant ce numéro de scène.

Stockage d'une scène (« 1. scène » → « store »)

Stocke une scène relative à un amplificateur spécifique.

ParamètrePlageExplication
Amp ID00-39, ALLSélectionne l'ID de l'amplificateur pour lequel la scène est stockée. Si vous sélectionnez « ALL», la scène actuellément sélectionnée sera stockée sur le numéro de scène choisi de tous les amplificateurs.
Attributes de la scèneScène présélectionnée
Scène utilisateur protégée
:Scène utilisateur non protégée
Scene No.01-49Sélectionne le numéro de scène à stocker.
Scene name (Nom de scène)Reportez-vous à la liste de caractères à la fin du manuel.Entrez le nom de la scène à stocker. Vous pouvez saisir au maximum 12 caractères.
  • Lorsque l'écran indique « (scene number):(scene name) Overwrite? » (Remplacer (numéro de scene) : (nom de scène) ?), cela signifie que des données de scène ont déjà été stockées dans la scène sélectionnée. Pour écraser les données existantes, appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Si vous souhaitez stocker les réglages sur un numéro de scène différent sans écraser les données, appuyez sur la touche [▼DEC/NO] puis sur la touche [BACK] à plusieurs reprises et sélectionnez à nouveau le numéro de scène pour le stockage.
  • Les données de scène sont sauvegardées sur l'ACD1 et non sur les amplificateurs individuels.
  • Les données de la scène stockée sont valides uniquement sur un modèle identique d'amplificateur. Les données de scène sont ignorées en cas de connexion d'un modèle d'amplificateur différent disposant d'un Amp ID de même valeur.
  • Lors d'un stockage de scène, le symbole E qui apparaissait sur les écrans affichant ce numéro de scène disparaît.

Commande d'un amplificateur (« 2. amp control »)

Ces réglages vous permettent de commander un amplificateur relié à l'ACD1.

2. Amp Control Standby

Marche/veille (« 2. amp control » → « standby »)

Bascule l'amplificateur spécifique entre les états On (Marche) et Standby (Veille).

Amplificateur ID: 01 Standby

ParamètrePlageExplication
Amp ID00–39, ALLSélectionne l'ID de l'amplificateur mis sous tension. Si vous sélectionnez « ALL», l'alimentation de tous les amplificateurs sera régée sur l'état spécifique.
Etat de l'alimentation électriqueStandby/OnSélectionne l'état de l'alimentation électrique.
  • Si vous avez sélectionné la valeur « ALL » pour le paramètre [Amp ID], l'état de l'alimentation électrique pourrait indiquer « Some Standby » (Certains amplis en veille). Ceci signifie que certains amplificateurs sont en état de marche (ON) et d'autres en état de veille (Standby).

Mute

Assourdit ou réactive le canal de l'amplificateur spécifique.

Amp Ch: A Muet

ParamètrePlageExplication
Amp ID00–39, ALLSélectionne l'ID de l'ampli dont le canal doit être assourd. Si vous sélectionnez la valeur « ALL», vous réglez z'ensemble des canaux de tous les amplificateurs sur l'état d'assourdissement.
Amp Ch (Canal d'ampli)A-H, ALLSélectionnez le canal devant être assourd. La plage de canaux susceptibles d'être sélectionnés dépend de l'amplificateur choisi. Si vous sélectionnez la valeur « ALL», vous réglez z'ensemble des canaux de l'amplificateur sélectionné sur l'état d'assourdissement.
Etat de la fonction MuteMuted/UnmutedSélectionne l'état d'assourdissement.
  • Si vous sélectionnez la valeur « ALL » pour le paramètre [Amp ID], l'état d'assourdissement pourra indiquer « Some Muted » (Certains canaux sont assourdis). Ceci indique qu'il y a à la fois des canaux assourdis et des canaux audibles.

Réglage de la valeur de l'atténuateur (« 2. amp control » → « attenuation »)

Règle la valeur de l'attenuateur de canal de l'amplificateur spécifique. La valeur de l'attenuateur peut être réglée exclusivement pour les amplificateurs (à partir de septembre 2009, sur les séries PC-N/Tn) reliés au connecteur [DATA PORT].

Amp Ch: A -48.0dB

ParamètrePlageExplication
Amp ID00–31Sélectionne l'ID de l'ampli pour chaque valeur d'atténuateur de canal à régler.
Amp ChA-HSélectionne le canal dont il faut régler la valeur de l'atténuateur. La plage de canaux susceptibles d'être sélectionnés dépend de l' amplificateur choisi.
Valeur de l'atténuateur0 dB--78 dB, -∞Sélectionne la valeur de l'atténuateur.La plage sélectionnable varie respectivement de 0 dB à -44 dB par pas de 1 dB, de -44 dB à -78 dB par pas de 2 dB, avec -78 dB suivi de -∞.

Sortie de contrôle de l'amplificateur

Ce paramètre indique le niveau de sortie de l'ampli connecté à l'ACD1.

  1. Output Monitor

Sortie de l'amplificateur (« 3. output monitor »)

Affiche le niveau de sortie pour chaque canal de l'amplificateur spécifique.

Amp ID: 01 A B

ParamètrePlageExplication
Amp ID00-39Sélectionne l'ID de l'ampli dont vous souhaitez afficher le niveau de sortie.
Level (Niveau)0L'indicateur n'affiche aucune valeur lorsque le niveau est en dessous de 0 dBu.
1 ....0-6 dBu
2 ....6-16 dBu
3 ....16-22 dBu
4 ....22-28 dBu
5 ....28-34 dBu
6 ....34-41 dBu
7 ....41 dBu-

Configuration de périphérique

Vous pouvez effectuer ici des réglages permettant d'identifier l'unité ACD1 connectée au réseau ainsi que les amplificateurs reliés à l'ACD1.

  1. Device Setup Device ID

Réglage de l'id de périphérique

Sécurisez l'ID de périphérique de l'ACD1. Réglez le paramètre Device ID de sorte qu'il ne crée pas de conflit avec une autre unité ACD1 connectée au réseau.

Device ID 001

ParamètrePlageExplication
Device ID000–255Spécifie le paramètre Device ID de l'unité ACD1.

NOTE - Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes ou plus lorsque l'écran HOME est affiché, l'écran apparaitra.

Affichage du nom de l'unité ACD1 (« 4. device setup » → « device label »)

Affiche le nom de l'unité ACD1 affecté par Amp Editor.

NOTE - Cette zone affiche un total de 14 caractères alphanumériques. Le quinzième caractère et les suivants n'apparaissent pas. - Les caractères qui ne figurent pas dans la liste de caractères à la fin de ce manuel s'affichent sous forme de « ■ »

Identifier

Provoque le clignotement de l'icône « Identify » (Identifier) de l'unité ACD1 correspondante dans Amp Editor.

Identify

ParamètrePlageExplication
IdentifyON/OFFSi le réglage est sur [ON] (Activation), l'odore « Identify » de l'unité ACD1 correspondante dans Amp Editor clignotera. Réglez le paramètre sur [OFF] (Désactivation) pour désactiver le clignotement.

Utilitaire (« 5. utility »)

Vous pouvez effectuer ici les réglages globaux pour l'ACD1 et afficher différents types d'informations s'y rapportant.

  1. Utility Battery

Vérification de la batterie de secours

Affiche l'état de la batterie de secours interne de l'unité ACD1.

Battery

ParamètrePlageExplication
Battery (Batterie)OKSatisfactory (Satisfaisant).
Low Battery (Batterie faible)La batterie de secours est faible.
No Battery (Pas de batterie)La batterie n'est pas installée ou ne fonctionne pas correctement. Les données de sauvegarde sont perdues.

YAMAHA ACD1 - Vérification de la batterie de secours - 1

  • Lorsque la batterie commence à faiblir, l'affichage indique successivement « Low Battery », « Critical Battery » (Batterie critique) (uniquement lorsque l'alimentation est branchée) ou « No Battery ». Dans ce cas, sauvegardez immédiatement les données sur un ordinateur ou tout autre périphérique externe ajustat, puis contactez un des distributeurs Yamaha répertoriés à la fin du mode d'emploi de l'ACD1 afin de faire recharger la batterie de secours.

Indication de version (« 5. utility »→ « firmware ver. »)

Affiche la version du microprogramme de l'ACD1.

NOTE

  • Vous pouvez utiliser Amp Editor pour mettre à jour le microprogramme de l'ACD1. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de Amp Editor.

Vous avez la possibilité de télécharger la dernière version du microprogramme depuis le site Web de Yamaha à l'adresse suivante :

http://www.yamahaproaudio.com/

Firmware Ver. U1.10

Écran LCD rétroéclairé (« 5. utility » → « LCD backlight »)

Ce paramètre spécifique l'état de l'éclairage de l'écran LCD rétroéclairé de l'ACD1.

LCD Backlight ON

ParamètrePlageExplication
LCD Backlight (Ecran LCD rétroéclairé)ONLe rétroéclairage reste activé.
Auto OFF (Déactivation auto)Le rétroéclairage s'eteint automatiquement. Il s'allume dés que vous effectuez une opération de panneau et s'eteint automatiquement dix secondes plus tard.

Restriction des opérations via le panneau (« 5. utility » → « panel operation »)

Ce paramètre vous permet d'activer et de désactiver le verrouillage des fonctions du panneau. En verrouillant les fonctions du panneau, vous évitez l'exécution d'opérations involontaires.

ParamètrePlageExplication
Panel OperationNormalLe verrouillage du panneau (blocage de toutes les opérations via le panneau) est désactivé.
View OnlyCe réglage rend impossible l'édition de paramètres via le panneau. Il permet toute fois de changer l'écran d'affichage.
Full LockToutes les opérations liées au panneau autres que la désactivation-temporaire du verrouillage des fonctions du panneau sont désactivées.

NOTE - Vous pouvez maintenir les touches [▲INC/YES] et [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant approximativement trois secondes jusqu'à ce que l'écran indique « Unlock panel: Are you sure? », puis appuyer sur la touche [▲INC/YES] afin de désactiver temporairement la fonction Panel Lock jusqu'à la mise hors tension de l'ACD1. - Vous pouvez également annuler cette fonction en spécifiant le paramètre Front Panel Operation (Opérations via le panneau avant) dans Amp Editor sur Normal.

Activation des opérations d'appoint de scène à partir du panneau (« 5. utility » → « scene recall »)

Ce paramètre spécifique indique si le rappel de scène depuis le panneau avant de l'ACD1 est autorisé ou désactivé.

Amp ID: 01 Enable

ParamètrePlageExplication
Amp ID00–39, ALLSpécifie l'ID de l'ampli pour lequel le rappel de scène est activé. Si vous sélectionnez « ALL», l'état d'activation du rappel de scène de tous les amplificateurs sera régé sur l'état spécifique.
SceneRcl Enable (Activer rappel de scène)EnableActivé.
OFFDésactivé. Le rappel de scène peut être exécuté à partir de Amp Editor.

NOTE - Si vous sélectionnez « ALL » comme valeur du paramètre [Amp ID], la section Scene Recall pourrait « Some ON » (Activation sélective). Cela signifie que le rappel de scène est activé sur certains amplificateurs et désactivé sur d'autres.

Activation des opérations de rappel de scène via les commandes EMG (« 5. utility » → « EMG scene setup »)

Sélectionnez si la scène EMG est rappelée à réception du signal EMG (Emergency).

Il est possible de recevoir les trois types de signaux EMG suivants.

AMF ID:01
OFF #

Commande EMG reçue d'un système AMX/Crestron - Signal d'entrée vers l'entrée GPI IN affectée à la scène Emergency Commande EMG envoyée depuis une unité ACD1 différente

ParamètrePlageExplication
Amp ID00–39, ALLSpécifie l'ID de l'ampli pour lequel le rappel de scène EMG est activé. Si vous sélectionnez « ALL», l'état d'activation du rappel de scène EMG de tous les amplificateurs sera réglé sur l'état spécifique.
EMG Scene Setup (Configuration de scène EMG)00–49Rappelle la scène spécifique.
OFFAucune scène ne sera rappelée, même en cas de réception d'un signal EMG.

NOTE - Si vous sélectionnez la valeur « ALL » pour le paramètre [Amp ID], la zone EMG Scene Setup pourrait indiquer « Some ON ». Ceci signifie que le rappel de scène EMG est activé sur certains amplificateurs et désactivé sur d'autres.

Réglage LAST MEMORY RESUME (« 5. utility » → « LAST mem. RESUME »)

Ce paramètre spécifique détermine si l'unité redémarre sur l'état dans lequel elle a été mise hors tension ou si elle rappelle la scène dont le numéro était sélectionné à sa mise hors tension.

ParamètrePlageExplication
Last Mem. ResumeONL'unité démarre dans l'état dans lequel elle a été mise hors tension.
OFFAu démarrage, l'unité rappelle la scène qui a été rappelée ou stockée avant la mise hors tension.

Réglage d'horloge (« 5. utility » → « clock »)

Règle la date et l'heure de l'horloge interne de l'unité ACD1.

ClockDST
01-0ct-0916:434
ParamètrePlageExplication
Date01–31Définit la date.
Month (Mois)Jan–DecDéfinit le mois.
Year (Année)00–99Définit l'année. Il suffit d'indiquer les deux derniers chiffres de l'année occidentale.
Hour (Heure)00–23Définit l'heure.
Minute00–59Définit les minutes.

NOTE - Les secondes sont réglées sur 00 lorsque l'heure est finalisée. - Si l'heure d'été est activée dans Amp Editor, « DST » s'affiche.

Étalonnage de l'entrée GPI (« 5. utility » → « GPI calibration »)

Permet d'étalonner la plage détectée de la tension d'entrée du connecteur [GPI IN].

Port No. : 3 Min : 3.4U -> 4.2U#

ParamètrePlageExplication
Port No. (N° de port)1–4Sélectionne le port du connecteur [GPI IN] devant être étabonné.
Réglage de la valeur minimum/maximumMin/MaxDétermine si la valeur de la tension d'entrée doit être réglée sur la valeur minimum (Min) ou maximum (Max).
Voltage value (Valeur de la tension)--Indique la tension d'entrée. La tension spécifique (valeur maximum/minimum) s'affiche à gauche du symbole « → » et la tension d'entrée actuelle à droite. Lorsque vous confirmez le réglage, la tension d'entrée actuelle est affectée en tant que valeur maximum/minimum.

Réglages réseau (« 6. network setup »)

Vous pouvez effectuer des réglages réseau pour l'ACD1.

Ce paramètre spécifique si l'adresse IP de l'ACD1 est régée automatiquement par Network Setup dans Amp Editor, par un serveur DHCP ou manuellement.

ParamètrePlageExplication
IP Address Mode (Mode adresse IP)DHCPL'adresse est réalisée automatiquement. La mise hors tension dans ce mode entraine l'effacement du réglage de l'adresse IP.
Manual (Manuel)L'adresse est réalisée manuellement. Dans ce mode, le réglage de l'adresse IP est sauvégardé même à la mise hors tension.

NOTE • Si vous utilisez un serveur DHCP, démarrez le serveur DHCP avant l'ACD1. - Pour plus de détails sur ce mode, reportez-vous au mode d'emploi de Amp Editor.

Si le paramètre IP Address Mode est spécifique sur Manual, l'adresse IP de l'ACD1 sera réglée manuellement.

Si le paramètre IP Address Mode est spécifique sur DHCP, l'adresse IP affectée s'affichera.

IP Address 192.168.000.0024

ParamètrePlageExplication
IP Address (Adresse IP)001.000.000.001–223.255.255.254Spécifie l'adresse IP de l'ACD1.

NOTE - Si le paramètre IP Address Mode est spécifique sur DHCP, l'adresse IP affectée manuellement sera ignorée.

Sélection de l'adresse MAC (« 6. network setup » → « MAC address »)

Ce paramètre affiche l'adresse MAC du connecteur [NETWORK] de l'ACD1.

MAC Address 00A0DE251500

Réglages de port pour le contrôleur externe

Vous pouvez spécifier ici le numéro de port utilisé pour contrôler l'ACD1 à partir d'un périphérique externe tel qu'une unité AMX ou Crestron.

IP CtrlFort #
49153 #
ParamètrePlageNuméro de port (hexadécimal)
Port No.49153–50049Spécifie le nombre de port de l'ACD1. Modifiez le nombre de port si celui-ci est utilisé pour d'autres pérophériques (autres que l'ACD1).

Initialisation de l'ACD1

Voici la procédure d'initialisation de la mémoire interne de l'ACD1.

YAMAHA ACD1 - Initialisation de l'ACD1 - 1

Lorsque vous initialisez la mémoire interne, le contenu de la mémoire (scènes des différents amplificateurs et réglages de l'ACD1) est perdu.

Soyez particulièrement prudent lorsque vous devez exécuter la procédure suivante :

  1. Mettez l'ACD1 hors tension.

YAMAHA ACD1 - Initialisation de l'ACD1 - 2

  1. Maintenez la touche [BACK] enfoncée et mettez l'appareil sous tension.

YAMAHA ACD1 - Initialisation de l'ACD1 - 3

  1. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour initialiser la mémoire interne.

YAMAHA ACD1 - Initialisation de l'ACD1 - 4

  • Ne procédez pas à la mise hors tension durant l'initialisation.
  • À la fin de l'initialisation, l'unité ACD1 redémarre automatiquement.

NOTE - Les données du journal sont préservées même lorsque vous exécutez l'initialisation.

Cette section vous explique comment câbler les connecteurs [GPI] et [FAULT OUTPUT] situés sur le panneau arrière de l'ACD1.

Connexion des prises euroblock

Veillez à utiliser le connecteur Euroblock fourni. Si vous le perdez, contactez votre distributeur Yamaha.

Préparation des câbles

  • Pour préparer le cable en vue de le fixer à un connecteur Euroblock, dénudez le fil comme illustré et utilisez le fil toronné pour effectuer les connexions. Dans le cas d'une connexion Euroblock, le fil toronné est susceptible de casser en raison d'une fatigue du métal due au poids du cable ou à des vibrations. Lors du montage en rack de l'équipement, utilisez dans la mesure du possible une barre de triangulation pour regrouper et fixer les cables.
  • Si les câbles sont fréquemment branchés et débranchés (dans le cas d'une installation portable, par exemple), nous vous conseillons d'utiliser des ferrules munies de douilles d'étanchéité. Utilisez une ferrule dont la partie conductrice présente un diamètre extérieur inférieur ou égal à 1,3 mm et une longueur d'environ 5 mm (comme par exemple l'AIO,5-6WH, fabriqué par Phoenix Contact Corporation).

YAMAHA ACD1 - Préparation des câbles - 1

YAMAHA ACD1 - Préparation des câbles - 2

YAMAHA ACD1 - Préparation des câbles - 3

  • Si vous utilisez un fil toronné, n'étamez pas (ne recouvrez pas d'une soudure) l'extrémité exposée.

1. Desserrez les vis de la borne.

NOTE - Utilisez un tournevis plat d'environ 2 mm de large.

YAMAHA ACD1 - Desserrez les vis de la borne. - 1

YAMAHA ACD1 - Desserrez les vis de la borne. - 2

3. Serrez correctement les vis de la borne.

Tirez doucement sur les câbles pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés.

YAMAHA ACD1 - Serrez correctement les vis de la borne. - 1

Connecteur GPI

Reliez des périphériques GPI (General Purpose Interface, Interface universelle) (contrôleurs, par exemple) au connecteur [GPI] situé sur le panneau arrière.

Vous peuvent utiliser l'interface GPI pour l'envoi ou la réception de signaux de commande vers/en provenance d'un périphérique externe.

GPI

L'ACD1 dispose de 4 ports d'entrée et 4 ports de sortie.

  • Les bornes +V ont une tension de sortie de 5V, pouvant assurer une alimentation en courant de 100mA maximum.
  • Les bornes d'entrée IN détectent les variations de tension de 0V à 5V.
  • Les bornes OUT sont des sorties à collecteur ouvert, qui prennent en charge une tension maximale de +12 V.
  • Le courant circulant dans chaque port ne doit pas dépasser 75mA.
  • Utilisez Amp Editor pour effectuer les réglages tels que les affectations de paramètres.
  • Une prise Euroblock est utilisée pour la connexion au connecteur [GPI].

Les méthodes de connexion des prises Euroblock sont décrites dans la section « Connexion des prises Euroblock » (page 18) de ce manuel.

YAMAHA ACD1 - Connecteur GPI - 1

  • En spécifique, les canaux d'entrée/sortie dans Amp Editor, vous pouvez rappeler les scènes ou éditer les paramètres depuis un périphérique GPI externe connecté ou envoyer des signaux vers un périphérique GPI externe. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous au « Mode d'emploi de Amp Editor ».

- Exemple : Commande de l'ACD1 via un commutateur

• Exemple : Illumination du voyant DEL d'un périphérique externe à partir de l'ACD1

  • Le courant sortant du connecteur OUT ne doit pas dépasser 75mA.

Exemple : Contrôle de l'ACD1 via un potentiomètre linéaire de 10 000 ohms

Exemple : Commutation du relais d'un périphérique externe depuis l'ACD1 pour illuminer un voyant DEL

YAMAHA ACD1 - Connecteur GPI - 2

Pour ajuster (étalonner) la plage de détection de la tension d'entrée sur le connecteur [GPI], reportez-vous à la section

« 5. Utility » (page 13).

Connecteur FAULT OUTPUT

Vous pouvez par exemple connecter une lampe au connecteur [FAULT OUTPUT] sur le panneau arrêté pour indiquer la survenance d'un dysfonctionnement.

Le connecteur [FAULT OUTPUT] est composé de contacts NO (Normalement ouvert), C (Commun) et NC (Normalement fermé). Le connecteur [FAULT OUTPUT] est un circuit relais, qui fonctionne comme suit.

Etat normalEtat anormalHors tension
NOOuvertFerméFermé
NCFerméOuvertOuvert

YAMAHA ACD1 - Connecteur FAULT OUTPUT - 1

Les contacts de relais utilisés dans le connecteur [FAULT OUTPUT] sont étayonnés pour une charge de 1 A, 30 V CC.

N'appliquez pas de charge supérieure à cet étalonnage.

Utilisez Amp Editor pour effectuer les réglages du connecteur [FAULT OUTPUT].

Les prises Euroblock sont utilisées pour le connecteur [FAULT OUTPUT]. Les méthodes de connexion des prises Euroblock sont décrites dans la section « Connexion des prises Euroblock » (page 18) de ce manuel.

YAMAHA ACD1 - Connecteur FAULT OUTPUT - 2

  • Dans le menu [Device Setup] (Configuration de périphérique) → [Alert Setup] (Configuration des alertes) de Amp Editor, vous pouvez régler le paramètre Type sur Fault (Défaillance) de sorte qu'une défaillance puisse être signalée, par exemple, par une lampe connectée. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au « Mode d'emploi de Amp Editor »

-Exemple : utilisation d'un voyant DEL pour indiquer un état normal ou défaillant de l'acd1

Etat normal

Mise hors tension/État anomal

YAMAHA ACD1 - -Exemple : utilisation d'un voyant DEL pour indiquer un état normal ou défaillant de l'acd1 - 1

  • Les contacts de relais sont étaionnés pour une charge résistive de 1 A, 30 V CC. N'applique pas de charge supérieure à cet étaionnement.

Messages de l'afficheur

Les messages susceptibles d'apparaître sur l'afficheur de l'ACD1 ainsi que les réponses suggérées pour résoudre les problèmes y afférés sont répertoriés ci-dessous. Pour en savoir davantage sur les messages d'alertes, reportez-vous au Mode d'emploi de Amp Editor.

MessageRéponse
Panel locked!Les fonctions du panneau ont été bloquées par le réglage approprié du paramètre Panel Operation afin d'éviter toute manipulation accidentelle.Pour désactiver temporairement Panel Operation, maintenez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] enforcées simultanément pendant au moins trois secondes. Pour désactiver Panel Lock, il faut d'abord le faire de manière temporaire avant de modifier le réglage correspond sous « 5UTILITY » → « Panel Operation » en le spécifique sur Normal.
Parameter locked!La modification des paramètres a été verrouillée à l'aide du réglage du paramètre Panel Operation afin d'empêcher toute manipulation accidentelle.Pour désactiver temporairement Panel Operation, maintenez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] enforcées simultanément pendant au moins trois secondes. Pour désactiver Panel Lock, il faut d'abord le faire de manière temporaire avant de modifier le réglage correspond sous « 5UTILITY » → « Panel Operation » en le spécifique sur Normal.
Unlock panel:Are you sure?Ce message s'affiche lorsque vous désactivez temporalement la fonction User Lock.Pour désactiver le réglage, appuyez sur la touche [▲INC/YES].
Scene storingDo not turn off!Une scène est en cours de stockage. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affchéé.
Cannot editwhile online!Les réglages ne peuvent pas être modifiés car l'unité est en ligne avec Amp Editor.
Scene protected!You ne pouze pas stocker une scène protégée.
File writingDo not turn off!Un fichier est en cours d'enregistrement dans la mémoire interne. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affchéé.
InitializingDo not turn off!La mémoire interne est en cours d'initialisation. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affchéé.
Updating f WareDo not turn off!La mise à jour du microprogramme est en cours. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affchéé.
SynchronizingDo not turn off!La synchronisation avec Amp Editor est en cours. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affchéé.
System errorRéinitialisez la mémoire. Si cette action ne résout pas le problème, il vous faudra contacter votre distributeur Yamaha.
Saving failed
Flash ROM errorIl est probable que le pérophérique présente un dysfonctionnement, contactez votre distributeur Yamaha.
Network HW error
Illegal MAC adr
Scene recall err
Current scan lostIl est possible que la batterie de secours soit épuisée. Contactez votre distributeur Yamaha.
No batterySi vous mettez l'unité hors tension, les réglages actuels seront perdus et réinitialisés sur leur valeur par défaut. Arrêtez immeditatement le pérophérique et contactez votre distributeur Yamaha.
Critical battery
Low batterySi vous persistez à utiliser l'unité, les réglages risquent d'être perdus et réinitialisés sur leur valeur par défaut. Contactez au plus vite votre distributeur Yamaha.
Duplicate IP adrSpécifiez à nouveau les adresses IP de manière à éviter les adresses conflictuelles.
Amp comm errorVérifiez que chaque amplificateur connecté dispose d'un ID unique. Autrement, il se peut qu'il y ait un court-circuit sur un cable ou que la connexion soit perturbée par du bruit.

Liste des caractères pris en charge

L'ACD1 autorise l'affichage et la saisie des caractères à un octet suivants :

MajusculesA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Minusculesa b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Chiffres0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Symboles! " # $ % &" ( ) *+, -, /: ; < = ? @ [ ¥ ] ^ _ ^ ( ! ) (Espace)

Dépistage des pannes

SymptômeCauses possiblesRéponse
Toutes les données de scène sauvégardées dans l'ACD1 ont disparu.L'appareil a été mis hors tension alors que les données de l'ACD1 étaient en cours d'enregistrementSynchronisé à nouveau l'unité avec l'application Amp Editor de manière à transmettre les réglages depuis Amp Editor.
La batterie interne est épuiséeAllez sur « 5. Utility » → « Battery » pour vérifier l'état de la batterie. En cas d'affichage des messages « Low Battery » ou « No Battery », contactez un des distributeurs Yamaha répertoriés à la fin du mode d'emploi de l'ACD1 pour faire replacer la batterie.
Impossible d'editor les paramètres.La fonction Panel Lock est désactivée.Modifiez le réglage sous « 5. Utility » → « Panel Operation » en le spécifique sur Normal ou désactivez la fonction Panel Operation sous Amp Editor.
Vous essayez d'editor un paramètre sur un amplificateur non connectéConnectez l'amplificateur dont vous cherchez à modifier les réglages.
L'amplificateur correspondant n'est pas sous tensionMettez sous tension l'amplificateur dont vous cherchez à modifier les réglages.
Impossible de mesure l'unité sous tension, impossible d'allumer l'écran.Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branchéConnectez le cordon d'alimentation convenablement.
L'interrupteur POWER n'est pas activéActivez l'interrupteur POWER.
Le réglage de rétroéclairage est spécifique sur « Auto OFF »Si vous souhaitez que l'écran LCD rétroéclairé reste allumé, définitissez le réglage « 5. Utility » → « LCD Backlight » sur « ON » .
Impossible d'effectuer la synchronisation des données avec Amp Editor.Un cable est déconnecté ou endommagéVérifiez si un cable est déconnecté ou cassé.
L'amplificateur ne fonctionné pas tel qu'indiqué.L'amplificateur a été mis sous tension avant l'ACD1Mettez l'équipement sous tension de sorte que l'ACD1 démarre avant les amplificateurs connectés à l'unité ACD1.
Impossible de contrôle/commander un amplificateur.Un cable est déconnecté ou endommagéVérifiez si un cable est déconnecté ou cassé.
La longueur du cable excède les limites autoriséesVeillez à ce que le cable relié au connecteur [MONITOR/REMOTE] ne dépasse pas 50 mètres de long. Assurez-vous que le cable relié au connecteur [DATA PORT] n'excède pas 500 mètres par rapport à son dernier point. Vérifiez que la longueur de chaque cable individuel reliant l'ordinateur et l'unité ACD1 n'est pas supérieure à 100 mètres.
Un des amplificateurs de la connexion en guirlande a un commutateur en T activé (ON)Désactivez le commutateur en T sur l'ensemble des amplificateurs sauf le dernier.

Caractéristiques techniques

Mémoire de scènes50 scènes par amplificateur
Nombre d'amplificateurs susceptibles d'être connectésVia le connecteur DATA PORTJusqu'à 32 unités
Via le connecteur MONITOR/REMOTEJusqu'à 8 unités
AffichageEcran LCD rétroéclairé de 16 caractères × 2 lignes
Alimentation100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation d'énergie15 W
Dimensions (L × H × P)480 × 44 × 362 mm
Poids4,0 kg
Plage de températures de fonctionnement0 °C–40 °C
Plage de températures de stockage-20 °C–60 °C
Longueur du cordon d'alimentation250 cm
AccessoiresCordon d'alimentation, prise Euroblock (16P), mode d'emploi, pieds en caoutchouc × 4

E/s de contrôle

BorneFormatNiveauConnecteur
MONITOR/REMOTE *1D-SUB 15P (femelle) × 8
DATA PORT *2RS-485RS-485RJ-45
GPI *3IN0–5 VEuroblock (pas de 3,5 mm)
OUTCollecteur ouvert
+V5 V
FAULT OUTPUT *4
NETWORKIEEE 802.310Base-T/100Base-TXRJ-45

1 Modèles pris en charge XP7000, XP5000, XP3500, XP2500, XP1000, XM4180, XM4080, XH200 Longueur de câble garantie: 50m 2 Modèles pris en charge T5n, T4n, T3n, PC9501N, PC6501N, PC4801N, PC3301N, PC2001N, PC9500N, PC4800N, PC3300N 3 Entrées : 4 canaux, Sorties : 4 canaux Sorties : Tension de tenue Vmax = 12 V (Ouvert) Sorties: Courant absorbé lmax = 75 mA/broche (Fermé) +V : lmax =100 mA/2 broches 4 Entrée : lmax = 1 A, Vmax = 30 V CC

Affectation des broches

YAMAHA ACD1 - Affectation des broches - 1

1GND
2REMOTE CONTROLSTANDBY
3MONITORMODEL ID
4REMOTE CONTROLMUTE CH D
5MUTE CH C
6MUTE CH B
7MUTE CH A
8MONITORPROTECT STATUS CH D
9PROTECT STATUS CH C
10PROTECT STATUS CH B
11PROTECT STATUS CH A
12OUTPUT LEVEL CH D
13OUTPUT LEVEL CH C
14OUTPUT LEVEL CH B
15OUTPUT LEVEL CH A

YAMAHA ACD1 - Affectation des broches - 2

1NC
2NC
3NC
4RxD/TxD -
5RxD/TxD +
6NC
7GND
8GND

Dimensions

YAMAHA ACD1 - Dimensions - 1

YAMAHA ACD1 - Dimensions - 2

YAMAHA ACD1 - Dimensions - 3

Unité : mm

  • Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : ACD1

Catégorie : Accessoire audio