YAMAHA DD-65-YDD-60 - Instrument de musique numérique

DD-65-YDD-60 - Instrument de musique numérique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD-65-YDD-60 YAMAHA au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA DD-65-YDD-60 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de percussion électronique
Caractéristiques techniques principales 61 pads sensibles à la pression, 254 sons de percussion, 50 morceaux d'accompagnement, 30 morceaux de démonstration
Alimentation électrique Adaptateur secteur ou piles (6 x AA)
Dimensions approximatives 600 mm x 400 mm x 100 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec MIDI, sortie casque, sortie audio
Type de batterie Piles alcalines ou rechargeables (AA)
Tension DC 9V (adaptateur secteur)
Puissance 5W
Fonctions principales Enregistrement, lecture, réglage du tempo, effets de réverbération
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente
Informations générales Idéal pour les débutants et les musiciens en déplacement, léger et portable

FOIRE AUX QUESTIONS - DD-65-YDD-60 YAMAHA

Comment régler le volume de mon YAMAHA DD-65-YDD-60 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster le niveau sonore à votre convenance.
Comment connecter mon YAMAHA DD-65-YDD-60 à un amplificateur ?
Utilisez un câble audio de 1/4 de pouce pour connecter la sortie ligne de votre DD-65 à l'entrée de l'amplificateur.
Que faire si mon YAMAHA DD-65-YDD-60 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment modifier les réglages de son sur mon YAMAHA DD-65-YDD-60 ?
Utilisez le bouton 'Sound' pour parcourir les différents sons de percussion disponibles et sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser.
Mon YAMAHA DD-65-YDD-60 ne répond pas au toucher, que faire ?
Assurez-vous que le mode 'Touch Sensitivity' est activé dans les paramètres et que l'appareil n'est pas en mode silencieux.
Comment sauvegarder mes réglages sur le YAMAHA DD-65-YDD-60 ?
Après avoir effectué vos réglages, appuyez sur le bouton 'Store' pour enregistrer vos paramètres dans l'une des banques de mémoire disponibles.
Puis-je utiliser des écouteurs avec le YAMAHA DD-65-YDD-60 ?
Oui, vous pouvez connecter des écouteurs à la prise casque située sur le panneau avant de l'appareil.
Comment réinitialiser mon YAMAHA DD-65-YDD-60 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Function' tout en allumant l'appareil, puis sélectionnez 'Factory Reset' dans le menu.

Questions des utilisateurs sur DD-65-YDD-60 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Instrument de musique numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD-65-YDD-60 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD-65-YDD-60 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI DD-65-YDD-60 YAMAHA

  • Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - 1

Avertissement

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, les dégâts, l'incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

  • Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument. Utilisez seulement l'adaptateur spécifique (PA-5D, PA-150 ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
  • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
  • Ne laissez pas l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Évitez de tordre et de plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.

Ne pas ouvrir

  • N'ouvrez pas l'instrument et évitez d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et confiez-le à un technicien Yamaha pour révision.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Ne pas ouvrir - 1

Avertissement en cas de présence d'eau

  • Évitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas de récipients contenant des liquides qui risquent de se répandre dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par une personne qualifiée du service technique de Yamaha.
  • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.

Avertissement en cas de feu

  • Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie

  • Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endommagé, si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décélez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à vous-même et à votre entourage des blessures corporelles, ou d'endommager l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

  • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
  • Débranchez l'adaptateur secteur dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage (éclairs et tonnerre).
  • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.

Pile

  • Prenez soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. La non-observance de la polarité peut provoquer l'échauffement ou une f
  • Veillez à toujours remplacer l'entière batterie de piles. N'utilisez jamais de nouvelles piles avec des vieilles. Ne mélangez pas non plus les types de piles, comme les piles alcalines avec les piles au manganèse, ou des piles de marques différentes, ni même des types différents bien que du même fabricant. Tout ceci risque de provoquer l'échauffement, un incendie
  • Ne jetez pas les piles dans le feu.
  • Necherche pas à charger une pile qui n'est pas rechargeable.
  • Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant un certain temps, retirez les piles de l'instrument pour éviter toute fuite éventuelle du liquide qu'elles contiennent.
  • Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.
  • En cas de fuite des piles, évitez tout contact avec le liquide qui s'en échappe. En cas de contact du liquide avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide contenu dans les piles est corrosif et risque d'entraîner une baisse de l'acuité visuelle, voire une cécité, ou des brûlures chimiques.

Emplacement

  • N'abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Évitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
  • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres apparei ent produire des interférences.
  • N'installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.
  • Débranchez tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.
  • Lors de la configuration du produit, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque le produit est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
  • Ne placez pas d'objets devant la bouche d'aération de l'instrument, ce qui gênerait la bonne ventilation des éléments internes et entraînerait une surchauffe.

Connexions

  • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre sous tension ou hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, réglez le volume de tous les composants au minimum et augmentez progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.

Entretien

  • Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.

Précautions d'utilisation

  • Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes de l'appareil.
  • Ne déposez pas d'objets en plastique, en vinyle ou en caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
  • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n'y déposez pas d'objets lourds.
  • Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
  • N'utilisez pas l'instrument, le périphérique ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.

Sauvegarde des données

  • Les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Enregistrez les données importantes sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la transmission de données, reportez-vous à la page 36.

Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.

Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur, même lorsque le commutateur est en position "STANDBY", une faible quantité d'électricité circule dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.

Veillez à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales.

Les illustrations et les écrans figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre d'information et peuvent différer légèrement de ceux qui apparaissent sur votre instrument.

Avis relatif aux droits d'auteur

Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériels pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteur des propriétaires respectifs. Les matériels protégés par des droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de ce contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, sauf pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteur entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DISTRIBUER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.

La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour usage personnel.

Marques

  • Les noms de sociétés et de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

(4)-12 2/2

Félicitations !

Nous vous remercions d'avoir choisi le DD-65/YDD-60 de Yamaha !

Le DD-65/YDD-60 est un instrument conçu pour jouer le rôle d'un ensemble de batterie, avec plus de facilité et de souplesse, grâce à des fonctions extrêmement sophistiquées. Avant de l'utiliser, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi.

Caractéristiques principales

Le DD-65/YDD-60 est un instrument sophistiqué et pourtant facile à utiliser, doté des caractéristiques et des fonctions suivantes :

Sélection et reproduction d'une variété de 254 sons de percussion

Un large éventail de voix de percussion vous est proposé, afin de vous permettre de reproduire différents sons en frappant sur les pads. Vous pouvez aussi, par exemple, modifier un pad pour jouer d'une caisse claire, d'un tom, d'une conga ou même de certains effets spéciaux, tels qu'un claquement de porte ou un rugissement de lion.

Sélection et reproduction de 100 morceaux

Ces 100 morceaux incluent des démonstrations, des motifs de batterie et des motifs de variations rythmiques. Vous disposez également de la possibilité d'assourdir certaines parties individuelles et de reproduire vous-même les parties assourdies en jouant sur les pads et les pédales.

Enregistrement de votre propre performance

Cet instrument vous autorise à enregistrer jusqu'à cinq de vos performances originales, que vous pouvez reproduire de la même manière que les morceaux présélectionnés.

Accessoires fournis

  • Baguette (x2), Pédales 1 et 2, Mode d'emploi.

Caractéristiques principales.

Configuration 8

Alimentation 8

Reproduction du morceau de démonstration 12

Réglage du volume 12

SONG VOLUME 12

Pour jouer des pads et des pédales

Noms des pads

Activation/dés (Percussion à la main)......14

Verrouillage de l' Hand Percussion......14

Sélection et reproduction d'un kit de batterie......15

Attribution de voix aux pads et aux pédales individuellement et enregistrement des affectations dans un kit personnalisé (« [C01-C03] ») 16

Activation/désactivation de la fonction Reverb (Réverbération) 17

Réglage du type de réverbération 17

Réglage de la fonction Pad Sensitivity (Sensibilité du pad) 18

Activation/désactivation de la fonction Click (Déclic) 19

Réglage du type de mesure du déclic.

Réglage de l'activation/désactivation de l'égalisation 21

Reproduction de morceau 22

Sélection et reproduction d'un morceau 22

Tap Start 23

Pad Start 23

Activation/désactivation de la fonction Auto Kit Select 24

Réglage du tempo. 25

Pour jouer en même temps qu'un morceau

Activation/désactivation de la fonction Track (Piste) 26

Break. 26

Utilisation de la fonction A-B Repeat (Répétition A-B)

Enregistrement d'un morceau

Enregistrement 28

Reproduction du morceau enregistré

Song Clear 29

Qu'est-ce que la norme MIDI ?

Que peut-on faire avec MIDI ? 30

Transfert des données de performance vers et à partir d'un autre instrument

Activation/désactivation de la fonction Local 31

Réglage du nombre de note MIDI 32

Activation/désactivation de la fonction MIDI Note Number Auto Selection 33

Transfert de fichiers morceau vers/depuis un ordinateur relié à l'instrument. 34

Annexe 36

Sauvegarde et initialisation 36

Résolution des problèmes 37

Liste des voyants de batterie 38

Liste des orceaux. 41

Liste des kits de batterie 42

Liste des voyants 45

Topographie de batterie 50

Tableau d'implémentation MIDI 54

Drum Score 58

Caractéristiques techniques 61

Veuillez exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension.

Alimentation

Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur, fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.

Utilisation d'un adaptateur secteur CA

Vérifiez que l'instrument est hors tension (l'afficheur est éteint).

Avertissement

  • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifique (PA-5D, PA-150 ou tout modèle équivalent recommandé par Yamaha). Le recours à un autre type d'adaptateur risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Avertissement - 1

② Connectez l'adaptateur secteur fourni à la prise d'alimentation de l'instrument. ③ Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.

Attention

  • Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument ou par temps d'orage.
  • Ne coupez jamais l'alimentation (par exemple, en enlevant les piles ou en débranchant l'adaptateur secteur) lorsque le DD-65/YDD-60 est en cours d'enregistrement ! Cela pourrait en effet entraîner une perte de données.
  • Même lorsqu'il est hors tension, il y a toujours une faible quantité d'électricité qui circule dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.

Utilisation des piles

① Ouvrez le couvercle du logement réservé aux piles, situé sur le panneau inférieur de l'instrument.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Utilisation des piles - 1

② Insérez six piles alcalines neuves en respectant les indications de polarité figurant sur le côté du compartiment.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Utilisation des piles - 2

③ Refermez le compartiment en vous assurant que le couvercle est bien enclenché.

Attention

  • Veillez à ne jamais brancher ou débrancher l'adaptateur secteur lorsque les piles sont en place et l'instrument sous tension. Cela a pour effet de mettre l'appareil hors tension.

Pour fonctionner sur piles, l'instrument requiert six piles de 1,5 V, type C, LR14 ou de type équivalent (il est conseillé d'utiliser des piles alcalines). Lorsque la puissance des piles est trop faible pour assurer un fonctionnement correct, le volume faiblit et une distorsion du son risque de se produire. D'autres problèmes peuvent également apparaître. Dans ce cas, procédez au remplacement de toutes les piles, en suivant les précautions énumérées ci-dessous.

Attention

  • Utilisez des piles alcalines avec cet instrument. Les autres types de piles (y compris les piles rechargeables) peuvent connaître des chutes subites de tension lorsque la pile devient faible.
  • Prenez soin d'installer les piles dans le bon sens, en respectant la polarité (comme indiqué). Une installation incorrecte des piles peut provoquer une surchauffe, un incendie et/ou une fuite de produits chimiques corrosifs.
  • Dès que les piles sont déchargées, remplacez-les toutes en même temps. Ne mélangez JAMAIS des piles usagées et des piles neuves. N'utilisez pas différents types de piles (par exemple, piles alcalines et piles au manganèse) en même temps.
  • Si vous ne vous servez pas de l'instrument pendant une longue période, vous devrez retirer les piles pour éviter toute fuite du liquide des piles dans l'appareil.

Connexion d'un casque (prise phones/output)

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Connexion d'un casque (prise phones/output) - 1

Les haut-parleurs du DD-65/YDD-60 sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise. La prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie) sert également de sortie externe. Vous pouvez brancher la prise PHONES/OUTPUT à un amplificateur de clavier, un système stéréo, une console de mixage, un magnétophone ou tout autre périphérique audio de niveau de ligne afin d'envoyer le signal de sortie de l'instrument vers ce périphérique.

Avertissement

  • AVERTISSEMENT N'utilisez pas le casque pendant une période prolongée et à un volume sonore élevé ; cela pourrait non seulement provoquer une fatigue auditive mais également endommager votre ouïe.

Attention

  • Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume des périphériques externes au minimum et mettez ces derniers hors tension avant de les raccorder. Le fait de négliger ces précautions peut provoquer une décharge électrique ou endommager l'équipement. Vérifiez aussi que tous les périphériques externes sont réglés sur le volume minimal et augmentez progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour définir le niveau sonore souhaité.

Connexion d'une source audio (prise AUX IN)

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Connexion d'une source audio (prise AUX IN) - 1

Cette prise est destinée à la c externe. Vous pourrez jouer de l'instrument en vous aidant d'une musique de fond ou d'accompagnement, comme dans le cas d'un véritable orchestre. Réglez le niveau d'entrée depuis la commande de volume de la source audio externe afin d'obtenir une balance optimale.

Connexion des pédales 1 et 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Connexion des pédales 1 et 2 - 1

Ces prises servent à la connexion des pédales 1 et 2, les deux sélecteurs au pied disponibles. Ces pédales peuvent être simultanément utilisées pour jouer de la pédale de cymbale charleston d'un ensemble batterie ou des voix de grosse caisse ; elles peuvent également

servir à reproduire d'autres voix. Branchez la pédale 1 fournie dans la prise PEDAL 1 et la pédale 2 dans la prise PEDAL 2.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Connexion des pédales 1 et 2 - 2

  • Vérifiez que les prises des pédales sont correctement connectées aux prises PEDAL avant de mettre l'appareil sous tension.

Utilisation des bornes MIDI

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Utilisation des bornes MIDI - 1

L'instrument est également doté de bornes MIDI, ce qui vous permet de l'interfacer avec d'autres instruments MIDI ou avec un ordinateur. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 30.)

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Utilisation des bornes MIDI - 2

  • Vous devez utiliser des câbles MIDI spéciaux (vendus séparément) pour connecter les appareils MIDI. Vous pouvez vous en procurer notamment dans les magasins de musique.
  • Il faut toujours utiliser un câble MIDI de haute qualité pour relier les bornes MIDI OUT (Sortie MIDI) et MIDI IN (Entrée MIDI). Évitez de recourir à des câbles MIDI d'une longueur de plus de 15 mètres. En effet, de plus longs câbles risquent de capter des bruits capables de provoquer des erreurs dans la transmission des données.

Mise sous tension

Baissez le volume en tournant la commande [MASTER VOLUME] (Volume principal) vers la gauche et appuyez sur l'interrupteur [STANDBY/ON] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur [STANDBY/ON] pour éteindre l'instrument.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Mise sous tension - 1

Attention

  • Notez que même lorsque l'interrupteur est en position « STANDBY » (Veille), une très faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas le DD-65/YDD-60 pendant un certain temps, veillez à débrancher l'adaptateur de courant de la prise secteur et/ou à retirer les piles de l'instrument.
  • Ne coupez jamais l'alimentation (par exemple, en enlevant les piles ou en débranchant l'adaptateur secteur) lorsque l'instrument est en cours d'enregistrement !
  • Lorsque les données sont en cours d'enregistrement (l'indication « - » apparaît alors et se déplace de gauche à droite sur l'afficheur), il faut éviter de couper l'alimentation (par ex., enlever les piles ou débrancher l'adaptateur secteur).

Panneau avant

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Attention - 1

Panneau avant

Commande MASTER VOLUME 12 CADRAN 15 Touche ASSIGN 16 Touche REVERB 17 Touche HAND PERC. 14 Touche KIT 15 Touche CLICK 19 Touche SONG 22 Touche TEMPO 25 Touches PART MUTE DRUM 1-3, BACKING 26 Touche FUNCTION 12 Touche DEMO 12 Interrupteur STANDBY/ON 12, 36 Touche REC 28 Touche BREAK/TAP 23, 26

16 Touche A-B REPEAT 27 17 Touche START/STOP 12, 22 18 AFFICHEUR 15 19 PAD DE BATTERIE x 8 13

Panneau d'arrêt

Panneau arrêt

20 Prise DC IN 12V (adaptateur secteur)......8 21 Prise AUX IN......9 22 Prise PHONES/OUTPUT......9 23 Prise PEDAL 2......9 24 Prise PEDAL 1......9 25 Bornes MIDI IN/OUT......9, 30

Utilisation des pédales (1/2)

Lorsqu'elles sont connectées, ces pédales peuvent être utilisées simultanément pour jouer la pédale de cymbale charleston d'un ensemble batterie ou des voix de grosse caisse ; elles peuvent également servir à reproduire d'autres voix. Branchez la pédale 1 fournie dans la prise PEDAL 1 (24) et la pédale 2 dans la prise PEDAL 2 (23).

Attention

  • Vérifiez que les prises des pédales sont correctement connectées aux prises PEDAL correspondantes avant de mettre l'appareil sous tension.
  • La pédale au pied ne doit pas être enfoncée au moment de la mise sous tension de l'instrument. Cela provoquerait un changement de la polarité reconnue de la pédale, qui se traduirait par un fonctionnement inversé de celle-ci.
  • Évitez d'utiliser les pédales directement sur un sol fragile, car elles pourraient en érafler la surface.
  • Veillez à ne pas vous prendre les pieds dans les câbles des pédales ni à trébucher sur ces derniers, au risque d'entraîner la chute de l'instrument, et de ce fait, de l'endommager ou de vous blesser.

Reproduction du morceau de démonstration

Le DD-65/YDD-60 dispose de plusieurs morceaux de démonstration (001-005), spécialement créés pour vous montrer les possibilités dynamiques de l'instrument.

STANDBY/ON

Mettez l'instrument sous tension.

Placez l'interrupteur [STANDBY/ON] en position ON.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Mettez l'instrument sous tension. - 1

Attention

  • Notez que même lorsque l'interrupteur est en position « STANDBY », une très faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas le DD-65/YDD-60 pendant un certain temps, veillez à débrancher l'adaptateur de courant de la prise secteur et/ou à retirer les piles de l'instrument.

Lancez le morceau de démonstration.

Appuyez sur la touche [DEMO] (Démonstration) pour lancer la reproduction du

Arrêtez le morceau de démonstration.

Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [DEMO] à nouveau ou sur la touche [START/STOP] (Début/arrêt).

DEMO

/ START/STOP

Diminue le volume d'ensemble. Augmente le volume d'ensemble.

Réglage du volume

Tournez la commande [MASTER VOLUME].

FUNCTION

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du volume - 1

DRUM1 DR

DRUM2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du volume - 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du volume - 3

Song volume

La commande SONG VOLUME (Volume de morceau) peut être utilisée pour régler l'équilibre entre l'accompagnement du morceau et votre propre performance sur les pads.

Entrez en mode Function (Fonction) en appuyant sur la touche [FUNCTION] (Fonction), puis appuyez sur les touches [DRUM 1] (Batterie 1) ou [DRUM 2] (Batterie 2) à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « SGL » apparaisse. Le volume du morceau actuellement sélectionné s'affiche dès que vous relâchez la touche.

Tournez le CADRAN vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour augmenter la valeur et vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour la diminuer. La plage de valeurs varie de 0 à 127.

Quittez le mode Function en appuyant sur la touche [FUNCTION].

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Song volume - 1

  • Les touches [DRUM 1] et [DRUM 2] modifient l'ordre de sélection de l'élément de fonction.

Pour jouer des pads et des pédales

Frappez le pad de la main ou à l'aide des baguettes fournies afin de reproduire les voix de batterie.

Lorsque vous reproduisez les pads avec votre main, activez la fonction Hand Percussion (Percussion à la main) en appuyant sur la touche [HAND PERC.] afin d'allumer son témoin.

Le volume des sons des pads est fonction de votre jeu ; plus vous jouez doucement, plus le volume est faible et plus vous jouez fort, plus il est élevé.

La force réelle du son peut varier selon la partie du pad qui est touchée.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Pour jouer des pads et des pédales - 1

Activation/désactivation de la fonction Hand Percussion (Percussion à la main)

Vous pouvez reproduire les pads de l'instrument avec les mains ou à l'aide des baguettes fournies. Lorsque vous jouez de l'instrument avec les mains, appuyez sur la touche suivante afin de la régler.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Hand Percussion (Percussion à la main) - 1

Appuyez sur la touche [HAND PERC.].

Lorsque vous a , le témoin de la touche s'allume et la sensibilité du pad est automatiquement ajustée pour une reproduction optimale à la main. Le morceau (059) et le kit de batterie (37) appropriés sont alors simultanément e

Lorsque la fonction Hand Percussion est désactivée, ce sont le morceau (001) et le kit de batterie (01) qui son

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [HAND PERC.]. - 1

  • Veillez à frapper les pads avec les mains uniquement lorsque la fonction HANDPERCUSSION est activée, car la sensibilité est automatiquement réglée sur le niveau correspondant au jeu des mains.

Verrouillage de l'activation de la fonction Hand Percussion

Si vous jouez de l'instrument uniquement avec les mains, nous vous conseillons d'utiliser cette opération pour verrouiller la fonction de percussion à la main, afin que celle-ci soit activée en permanence. Ceci empêche toute modification involontaire des réglages durant votre performance.

1. Vérifiez que la fonction Hand Percussion est activée (le témoin de la touche est allumé). 2. Activez le verrouillage de la fonction Hand Percussion.

A ncée jusqu'à ce que l'élément « LOC » s'affiche.

Pour désactiver le verrouillage de la fonction Hand Percussion, a ncée jusqu'à ce que l'indicateur « LOC » disparaisse de l'afficheur.

Sélection et reproduction d'un kit de batterie

L'instrument vous permet de choisir rapidement et facilement parmi 50 kits de batterie différents (1-50 : reportez-vous à la « Drum Kit List » en page 42). Les 50 kits ont des combinaisons de voix présélectionnées qui sont réglées sur les pads et les pédales lorsque le kit est sélectionné.

Sélectionnez quelques kits différents et essayez de les jouer.

L'instrument dispose également de trois kits de batterie personnalisés, qui vous permettent d'affecter les voix de votre choix aux huit pads ou aux deux pédales (consultez la section « Attribution de voix aux pads et aux pédales individuellement et enregistrement des affectations dans un kit personnalisé ( [01 - 03] ) » en page 16).

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélection et reproduction d'un kit de batterie - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélection et reproduction d'un kit de batterie - 2

Appuyez sur la touche [KIT].

Lorsque vous a , le numéro du kit de batterie actuellement sélectionné apparaît sur l'afficheur.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [KIT]. - 1

Sélectionnez un numéro de kit de batterie.

Tournez le CADRAN pour sélectionner Les numéros augmentent lorsque vous tournez le CADRAN vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) et diminuent lorsque vous le tournez vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélectionnez un numéro de kit de batterie. - 1

  • Lorsque vous mettez l'instrument sous tension, c'est le 00 qui est normalement sélectionné.
  • Les kits de batterie [C01-C03] sont les kits personnalisés.
  • Les kits personnalisés sont ceux dans lesquels vous avez attribué des voix respectivement au pad et à la pédale, puis enregistré l'ensemble des affectations sous forme de kit. (Reportez-vous à la section « alisé (« [C01-C03] ») en page 16.)

Attribution de voix aux pads et aux pédales individuellement et enregistrement des affectations dans un kit personnelisé (« [C01-C03] »)

L'instrument dispose d'un total de 254 sons de batterie haute qualité et de 25 phrases de batterie Voice List » en page 38), que vous pouvez affecter librement aux 8 pads de batterie et aux 2 pédales. Essayez d'affecter plusieurs voix différentes et créez votre propre kit de batterie personnalisé « [C01-C03] ».

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Attribution de voix aux pads et aux pédales individuellement et enregistrement des affectations dans un kit personnelisé (« [C01-C03] ») - 1

  • Les contenus des kits personnalisés « [C01-C03] » et du kit de batterie « [C1] » sont identiques jusqu'à ce qu'ils soient modifiés Kit List » en page 42).

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Attribution de voix aux pads et aux pédales individuellement et enregistrement des affectations dans un kit personnelisé (« [C01-C03] ») - 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Attribution de voix aux pads et aux pédales individuellement et enregistrement des affectations dans un kit personnelisé (« [C01-C03] ») - 3

Appuyez sur la touche [ASSIGN] (Affecter).

Lorsque vous a , le témoin de la touche s'allume et l'élément « C01 » s'affiche.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [ASSIGN] (Affecter). - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [ASSIGN] (Affecter). - 2

3 Sélectionnez le pad ou la pédale à affecter.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélectionnez le pad ou la pédale à affecter. - 1

Lorsque vous frappez sur un pad (ou que vous appuyez sur une pédale) une seule fois, le numéro de la voix actuellement affectée à ce pad ou cette pédale apparaît sur l'afficheur.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélectionnez le pad ou la pédale à affecter. - 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélectionnez le pad ou la pédale à affecter. - 3

4 Sélectionnez un numéro de voix.

Vous pouvez sélectionner la voix en frappant plusieurs fois sur le pad ou en appuyant de manière répétée sur la pédale (tout en écoutant la voix) ou en tournant le cadran.

Frappez le pad ou appuyez sur la pédale pour sélectionner une voix.

Chaque fois que vous frappez le pad ou que vous enfoncez la pédale, les numéros de voix augmentent d'une unité (1). Cette méthode permet d'écouter puis de sélectionner une voix affectée.

- Utilisez le cadran pour sélectionner une voix.

Tournez le CADRAN vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour augmenter les numéros de voix et vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour les diminuer. Reportez-vous à la « Drum Voice List » en page 38.

Répétez les étapes précédentes 3 et 4 pour l'ensemble des pads et des pédales.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - - Utilisez le cadran pour sélectionner une voix. - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - - Utilisez le cadran pour sélectionner une voix. - 2

5. Enregistrez les affectations dans un kit personnalisé.

Appuyez sur la touche [ASSIGN] pour effectuer l'enregistrement (le témoin de la touche s'éteint).

Pour annuler l'enregistrement, il suffit d'appuyer sur les touches [KIT], [SONG] (Morceau) ou [DEMO].

Une fois que vous avez attribué une voix à un pad, l'instrument se règle automatiquement sur le kit personnalisé associé.

Vous pouvez alors reproduire la voix que vous avez affectée au pad ou à la pédale.

Activation/désactivation de la fonction Reverb (Réverbération)

Il est possible d'ajouter au volume général du DD-65/YDD-60 différentes profondeurs de l'effet de réverbération.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Reverb (Réverbération) - 1

Appuyez sur la touche [REVERB] (Réverbération).

Lorsque vous a , le témoin de celle-ci s'allume et l'ambiance d'une pièce ou d'une salle de concert s'applique au son principal.

Réglage du type de réverbération

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du type de réverbération - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du type de réverbération - 2

FUNCTION

Entre la fonction de réglage du type de réverbération.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « r b t » s'affiche. Le numéro actuellement sélectionné apparaît à côté de l'indication « r b t ».

Changez de type de réverbération en tournant le cadran.

  • Liste des types de réverbération
Type de réverbération
1Hall 1
2Hall 2
3Hall 3
4Room 1
5Room 2
Type de réverbération
6Stage 1
7Stage 2
8Plate 1
9Plate 2
10Off

Réglage de la fonction Pad Sensitivity (Sensibilité du pad)

L'instrument vous permet de régler la sensibilité des pads (plage de valeurs 0 à 2).

Lorsqu'elle est réglée sur 2, la sensibilité du pad est fixée sur la valeur la plus élevée, offrant ainsi la plus grande plage dynamique à votre jeu (du volume le plus faible au plus élevé).

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage de la fonction Pad Sensitivity (Sensibilité du pad) - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage de la fonction Pad Sensitivity (Sensibilité du pad) - 2

FUNCTION

Entre la fonction de réglage de la sensibilité du pad.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « SGL » s'affiche. Au bout d'un moment, la valeur de la sensibilité actuellement sélectionnée apparaît à côté de l'indication « SGL ».

Réglez la sensibilité.

Tournez le CADRAN vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour augmenter la valeur et vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour la diminuer.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglez la sensibilité. - 1

La valeur par défaut est 1.

Quittez le mode Function en appuyant sur la touche [FUNCTION].

Chaque fois que vous frappez sur un pad, le capteur situé en dessous déclenche un signal électronique et produit un son de batterie.

Si vous frappez sur un pad trop fort, les capteurs situés à proximité pourront aussi réagir au coup asséné et déclencher des sons inopportuns. Le DD-65/YDD-60 est paramétré de sorte à ignorer les signaux faibles produits par les pads, afin d'empêcher l'émission involontaire de sonorités indésirables. Cependant, ce mécanisme peut causer des problèmes lorsque vous touchez deux pads simultanément. Si vous frappez avec force sur un pad et doucement sur un autre, ce dernier pourrait ne pas retentir (même si ce n'est pas l'effet que vous recherchez).

Pour résoudre ce problème, il est possible de modifier les réglages du DD-65/YDD-60 ou de changer votre technique de jeu (comme décrit ci-dessous).

Lorsque vous frappez sur deux pads simultanément, l'un d'eux n'est pas entendu.

→ Réglez le niveau de sensibilité du pad sur 2. Cette mesure peut résoudre le problème qui se pose lorsque vous frappez trop doucement sur l'un des pads. → Cependant, pour éviter cet effet, il vaut mieux jouer sur les deux pads avec la même force.

  • En frappant sur un pad, vous provoquez la production de son sur d'autres pads, qui n'ont même pas été touchés.

→ Réglez le niveau de sensibilité du pad sur 0. Lorsque cette valeur est spécifiée, les pads qui ne sont pas activés ne réagissent plus aux coups forts assénés sur les pads environnants.

Activation/désactivation de la fonction Click (Déclic)

L'instrument comprend un son de déclic dont vous pouvez ajuster le tempo et le type de mesure.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Click (Déclic) - 1

Appuyez sur la touche [CLICK] (Déclic).

Le déclic est entendu en rythme avec le tempo actuel. (Reportez-vous à la section « Réglage du tempo » en page 25.)

Pour désactiver le déclic, appuyez de nouveau sur la touche.

Réglage du numérateur du type de mesure

La plage de valeurs varie de 0 à 16.

Le premier temps est accentué d'un carillon de cloche et le reste des temps est marqué par des déclics.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du numérateur du type de mesure - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du numérateur du type de mesure - 2

FUNCTION

Entre la fonction de réglage de la valeur du numérateur.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « L I » s'affiche. Au bout d'un moment, actuellement sélectionnée apparaît à côté de l'indication « L I ».

Réglez la valeur du numérateur du type de mesure.

Tournez le CADRAN vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour augmenter la valeur et vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour la diminuer.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglez la valeur du numérateur du type de mesure. - 1

La valeur par défaut est 4. Lorsque la valeur est spécifiée sur 00, le son de clic retentit sur tous les temps de la même manière (aucun accent marqué).

Réglage du dénominateur du type de mesure

Réglez la valeur de la note de base pour chaque mesure.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du dénominateur du type de mesure - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du dénominateur du type de mesure - 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du dénominateur du type de mesure - 3

Entre la fonction de réglage de la valeur du dénominateur.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « CL » s'affiche. Au bout d'un moment, actuellement sélectionnée apparaît à côté de l'indication « CL ».

2. Réglez la valeur du dénominateur du type de mesure.

Ré sur l'une des valeurs 2, 4, 8, 16 à l'aide du CADRAN.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglez la valeur du dénominateur du type de mesure. - 1

La valeur par défaut est 4.

Réglage du volume du déclic

Réglez le volume du déclic (plage : 1-127).

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du volume du déclic - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du volume du déclic - 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du volume du déclic - 3

Entre la fonction de réglage du volume du déclic.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « CL » s'affiche. Au bout d'un moment, la valeur du volume du déclic actuellement sélectionnée apparaît à côté de l'indication « CL ».

Réglage de l'activation/désactivation de l'égalisation

Si vous utilisez les haut-parleurs internes, il vous faudra activer la fonction d'égalisation (elle est activée par défaut).

Si vous vous servez du casque ou des haut-parleurs externes, vous devrez désactiver cette fonction.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage de l'activation/désactivation de l'égalisation - 1

Entre la fonction de réglage de l'égalisation.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « É9 » s'affiche.

Au bout d'un moment, le réglage d'activation/désactivation actuellement sélectionné apparaît à côté de l'indication « £9 ».

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Entre la fonction de réglage de l'égalisation. - 1

FUNCTION

Activez ou désactivez la fonction d'égalisation.

Tournez le CADRAN dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer l'égaliseur et dans le sens inverse pour le désactiver.

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function.

Cet instrument dispose de 100 morceaux différents (cinq morceaux de démonstration, ainsi que des motifs rythmiques et des motifs de variation) pouvant servir pour l'accompagnement.

(Reportez-vous à la « Liste des morceaux » en page 41.)

Il est également possible d'utiliser U01-U05 pour reproduire des morceaux que vous avez enregistrés vous-mêmes et/ou chargés depuis l'ordinateur. Pour les détails, reportez-vous à la section « Transfert de fichiers morceau vers/depuis un ordinateur relié à l'instrument » en page 34. Sélectionnez l'un des morceaux et écoutez-le.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. - 2

Appuyez sur la touche [SONG].

Lorsque vous a , le numéro du morceau actuellement sélectionné apparaît sur l'afficheur.

Sélectionnez un numéro de morceau.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélectionnez un numéro de morceau. - 1

Tournez le CADRAN pour sélectionner un numéro de morceau. Les numéros de morceau augmentent lorsque vous tournez le CADRAN vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) et diminuent lorsque vous le tournez vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). (Reportez-vous à la « Song List » en page 41.)

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélectionnez un numéro de morceau. - 2

  • Le numéro de morceau « 00 » est automatiquement sélectionné chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension.
  • Lorsque la fonction Auto Kit Select (Sélection automatique de kit) est activée et que vous sélectionnez un morceau, le kit de batterie le mieux adapté à celui-ci est également automatiquement sélectionné. (Reportez-vous à la section « Activation/désactivation de la fonction Auto Kit Select » en page 24.) La complexité de chaque morceau est illustrée dans la liste des morceaux. (Reportez-vous à la « Song List » en page 41.)

001, 002, 100, 001, 005.

U01 à U05 sont des morceaux utilisateur que vous avez enregistrés vous-mêmes et/ou chargés depuis l'ordinateur. Notez que lorsque vous a , aucun son ne retentit en l'absence de données.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélectionnez un numéro de morceau. - 3

Appuyez sur la touche [START/STOP].

Lorsque vous a , commence après un décompte d'une ou deux mesures.

Durant , la mesure en cours apparaît sur l'afficheur. Essayez d'utiliser les pads et les pédales en même temps que le morceau.

Pour arrêter appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP].

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [START/STOP]. - 1

  • Vous pouvez également utiliser la fonction TAP START (Début par tapotement) pour lancer des morceaux (reportez-vous en page 23).

La fonction Tap Start (Début par tapotement) vous permet de régler le tempo général du morceau et de lancer l'accompagnement, simplement en tapotant le rythme.

L'accompagnement est produit selon le tempo utilisé pour frapper sur les pads ou appuyer sur les pédales.

Appuyez sur la touche [BREAK/TAP] (Rupture/tapotement).

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [BREAK/TAP] (Rupture/tapotement). - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [BREAK/TAP] (Rupture/tapotement). - 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [BREAK/TAP] (Rupture/tapotement). - 3

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [BREAK/TAP] (Rupture/tapotement). - 4

lorsque la reproduction du morceau est à l'arrêt. Les trois témoins de temps clignotent, indiquant ainsi que la fonction Tap Start est en mode veille.

Pour annuler le mode Tap Start, il vous suffit d'appuyer de nouveau (les témoins de temps s'éteignent).

Lancez la fonction Tap Start.

Dans le cas d'un morceau à 4/4 temps, frappez l'un des pads ou appuyez sur l'une des pédales quatre fois. L'accompagnement démarre alors au tempo souhaité.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Lancez la fonction Tap Start. - 1

  • Le nombre de fois où vous devez frapper le pad varie en fonction des types

de temps suivants : 5/4, 5 temps ; 4/4, 4 temps ; 3/4, 3 temps ; 6/8, 2 temps.

Arrêtez la reproduction du morceau.

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter l'accompagnement du morceau.

Pad Start

La fonction Pad Start (Début de pad) vous permet de lancer le morceau en frappant sur un pad ou en appuyant sur une pédale.

Pour arrêter le morceau, il suffit d'appuyer sur la touche [START/STOP].

Entre la fonction de réglage de Pad Start

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Entre la fonction de réglage de Pad Start - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Entre la fonction de réglage de Pad Start - 2

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'objet « PdS » s'affiche. Au bout d'un moment, le réglage d'activation/désactivation actuellement sélectionné apparaît à côté de l'indication « PdS ».

Activez/désactivez la fonction Pad Start.

Tournez le CADRAN dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la fonction et dans le sens inverse pour la désactiver.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activez/désactivez la fonction Pad Start. - 1

  • La fonction est désactivée par défaut.

Activation/désactivation de la fonction Auto Kit Select

Lorsqu est le mieux adapté au morceau désigné est automatiquement sélectionné.

Si désactivée, le kit de batterie ne sera pas modifié, même en cas de changement de numéro de morceau.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Auto Kit Select - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Auto Kit Select - 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Auto Kit Select - 3

Entre la fonction Auto Kit Select.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « R£ S » s'affiche. Au bout d'un moment, le réglage d'activation/désactivation actuellement sélectionné apparaît à côté de l'indication « R£ S ».

Activez/désactivez la fonction Auto Kit Select.

Tournez le CADRAN dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la fonction et dans le sens inverse pour la désactiver.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activez/désactivez la fonction Auto Kit Select. - 1

Fonction Auto Kit Select activée.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activez/désactivez la fonction Auto Kit Select. - 2

  • La fonction est activée par défaut.

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. - 1

  • La fonction est activée par défaut selon son réglage d'usine.

Réglage du tempo

Il est possible de régler le tempo du morceau et le tempo du déclic sur une valeur comprise entre 11 et 320 temps par minute. Plus la valeur est élevée, plus le tempo est rapide.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du tempo - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du tempo - 2

Appuyez sur la touche [TEMPO].

La valeur actuelle du tempo (11-320) s'affiche.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [TEMPO]. - 1

11→12…319→320

Réglez le tempo.

Utilisez le CADRAN pour sélectionner le TEMPO. Tournez-le vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour augmenter la valeur du tempo et vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour la diminuer.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglez le tempo. - 1

  • Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches [SONG] et [TEMPO], le tempo présélectionné du morceau actuellement sélectionné est automatiquement appliqué.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglez le tempo. - 2

Durant la reproduction du morceau, les trois témoins de temps de l'afficheur clignotent selon un motif spécifique pour vous aider à garder le rythme.

Pour un morceau en 4/4 temps à un tempo de 120 bpm :

1er temps2ème temps3ème temps4ème temps
° 120° 120° 120° 120

Appuyez sur la touche [SONG] pour quitter le mode de réglage du tempo.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [SONG] pour quitter le mode de réglage du tempo. - 1

  • La valeur du tempo ne peut pas être modifiée en cours de reproduction d'un morceau de démonstration ou durant l'enregistrement.

Pour jouer en même temps qu'un morceau

Utilisez les pads et les pédales pour jouer sur l'accompagnement d'un morceau.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Pour jouer en même temps qu'un morceau - 1

  • Au total, l'instrument peut jouer 32 notes simultanément. Cela comprend les notes produites par l'accompagnement du morceau, les pads, les pédales et les données de note reçues via la prise MIDI IN.

Activation/désactivation de la fonction Track (Piste)

L'accompagnement de l'instrument comprend 4 pistes : les pistes de batterie Drum 1, 2 et 3 et la piste de fond sonore Backing.

DRUM 1Grosse caisse
DRUM 2Caisse claire
DRUM 3Cymbale
BACKINGAccompagnement

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Track (Piste) - 1

Lorsque la piste Drum 3 est assourdie, le son en est coupé.

Lorsque vous appuyez sur une touche de piste ([DRUM 1], [DRUM 2], [DRUM 3], [BACKING]), la piste correspondante est assourdie (le son en est coupé) et le témoin lumineux correspondant s'éteint.

L'assourdissement des pistes DRUM 1, DRUM 2 et DRUM 3 vous permet de jouer en même temps que le morceau en vous exerçant sur la partie manquante.

La fonction Break (Rupture) vous permet de donner de la vie à vos morceaux en ajoutant vos propres solos ou variations, chaque fois que vous le désirez.

Lorsque vous frappez sur un pad en mode Break, l'accompagnement du morceau est assourdi jusqu'à la fin de la mesure que vous venez de modifier ou jusqu'à la fin de votre solo.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Track (Piste) - 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Track (Piste) - 3

Durant la reproduction d'un morceau, appuyez sur la touche [BREAK/TAP].

Durant la reproduction d'un Les trois témoins de temps de l'afficheur clignotent, indiquant par là que la fonction Break de l'instrument est en mode d'attente. Pour annuler le mode Break, il vous suffit d'appuyer de nouveau sur la touche [BREAK/TAP]. (Les témoins de temps clignotent selon le tempo.)

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Durant la reproduction d'un morceau, appuyez sur la touche [BREAK/TAP]. - 1

Utilisez la fonction Break.

Lorsque vous frappez sur un pad ou appuyez sur une pédale, l'accompagnement est assourdi jusqu'à la fin de la mesure que vous jouez. Vous pouvez jouer une variation de batterie ou un solo de batterie pendant cette pause. À la fin de la dernière mesure, la fonction Break passe en mode veille.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Utilisez la fonction Break. - 1

Quittez le mode Break.

Pour quitter le mode Break, appuyez sur la touche [BREAK/TAP]. Le mode Break est également abandonné lorsque le morceau est interrompu.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Quittez le mode Break. - 1

  • Le mode Break ne fonctionnera pas si le mode DEMO est lancé.

Utilisation de la fonction A-B Repeat (Répétition A-B)

Si vous souhaitez vous exercer sur une section particulière d'un morceau, vous devez spécifier les points « A » (début de la répétition) et « B » (fin de la répétition) de cette section.

L'accompagnement répète en continu la section située entre les points « A » et « B », ce qui vous permet de vous exercer à cette partie aussi longtemps que vous le souhaitez.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Utilisation de la fonction A-B Repeat (Répétition A-B) - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Utilisation de la fonction A-B Repeat (Répétition A-B) - 2

Lorsque la reproduction du morceau atteint le début de la section que vous voulez pratiquer, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] (Répétition A-B) ; le point « A » est alors spécifié. Un « R » apparaît sur l'afficheur.

Réglez le point « B » (fin de la répétition).

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglez le point « B » (fin de la répétition). - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglez le point « B » (fin de la répétition). - 2

Lorsque la reproduction du morceau atteint la fin de la section que vous voulez pratiquer, appuyez de nouveau sur la touche [A-B REPEAT] pour spécifier le point « B » (« b » apparaît sur l'afficheur). Après un décompte d'une mesure (la mention « R - b » apparaît sur l'afficheur), la section définie est reproduite de façon répétée. Le numéro de la mesure en cours apparaît sur l'afficheur pendant la reproduction répétée.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglez le point « B » (fin de la répétition). - 3

  • Les points de début et de fin de la fonction A-B Repeat peuvent uniquement être réglés dans des intervalles de mesures.

Arrêtez la fonction A-B repeat.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Arrêtez la fonction A-B repeat. - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Arrêtez la fonction A-B repeat. - 2

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter l'accompagnement du morceau. Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] pour que l'accompagnement soit une nouvelle fois répété entre les points définis.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Arrêtez la fonction A-B repeat. - 3

  • La répétition est annulée lorsqu'un autre morceau est sélectionné.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Arrêtez la fonction A-B repeat. - 4

Quittez la fonction de répétition.

Pour quitter la fonction A-B Repeat, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] pendant la reproduction (la mention « A-B » s'affiche). Le mode A-B Repeat est alors annulé (les points de début et de fin de la répétition sont également supprimés) et la reproduction normale de l'accompagnement se poursuit. Lorsque le morceau est arrêté, il suffit d'appuyer sur la touche [A-B REPEAT] pour annuler les points de début et de fin de la répétition.

La fonctionnalité User Song (Morceau utilisateur) s'applique aux morceaux numérotés U01 à U05 et vous permet d'enregistrer et de reproduire cinq morceaux originaux (pour un total de 10 000 notes par morceau).

Données pouvant être enregistrées en mode User Song

  • Données de reproduction de pédale et de pad de batterie
  • Données de morceau (le numéro ne peut pas être modifié en mode RECORD (Enregistrement))
  • Réglage de l'activation/désactivation de piste
  • Réglage du tempo (le tempo ne peut pas être modifié en mode RECORD).
  • Réglage du volume du morceau

Préparez-vous à l'enregistrement.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Préparez-vous à l'enregistrement. - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Préparez-vous à l'enregistrement. - 2

Sélectionnez le morceau (001-100), le kit de batterie, le tempo et le réglage d'activation/désactivation de piste souhaités.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Préparez-vous à l'enregistrement. - 3

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Préparez-vous à l'enregistrement. - 4

Appuyez sur la touche [RECORD] (Enregistrement) pour passer en mode enregistrement.

Les points clignotants indiquent que l'instrument est en attente d'enregistrement.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [RECORD] (Enregistrement) pour passer en mode enregistrement. - 1

Tournez le cadran et sélectionnez l'un des morceaux. Utiliser « 401-403 » pour l'enregistrement.

U01 U02 U04 U05

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Tournez le cadran et sélectionnez l'un des morceaux. Utiliser « 401-403 » pour l'enregistrement. - 1

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer l'enregistrement.

Vous pouvez à présent jouer sur l'instrument et enregistrer votre performance.

L'affichage change au fur et à mesure de l'enregistrement, tel qu'indiqué ci-dessous :

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer l'enregistrement. - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer l'enregistrement. - 2

  • Appuyez sur la touche CLICK pour activer ou désactiver le son du déclic durant l'enregistrement.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer l'enregistrement. - 3

Arrêtez l'enregistrement.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche [START/STOP].

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Arrêtez l'enregistrement. - 1

  • Si la mémoire est pleine alors que l'enregistrement est en cours, la mention « FL » apparaîtra sur l'afficheur et l'enregistrement sera automatiquement interrompu.

Attention

  • Notez que si, à l'étape 3, vous avez sélectionné un morceau utilisateur qui a été enregistré ou qui contient des données, celui-ci sera remplacé par les nouvelles données.
  • Lorsque les données sont en cours d'enregistrement (l'indication « - » apparaît alors et se déplace de gauche à droite sur l'afficheur), il faut éviter de couper l'alimentation (par exemple, retirer les piles ou débrancher l'adaptateur secteur). Cela pourrait en effet entraîner une perte de données.

Reproduction du morceau enregistré

Vous pouvez reproduire les morceaux utilisés (UO1-UO5) de la même manière que les autres morceaux (numéros 001-100).

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Reproduction du morceau enregistré - 1

Les morceaux utilisateur (UO1-UO5) sont situés après le numéro 100 (avant 001).

L'opération Song Clear (Effacement de morceau) a pour effet d'effacer la totalité des données enregistrées sur l'ensemble des pistes du morceau utilisé.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Reproduction du morceau enregistré - 2

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Reproduction du morceau enregistré - 3

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Reproduction du morceau enregistré - 4

UO1 ↔ UO2 … UO4 ↔ UO5

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Reproduction du morceau enregistré - 5

Tournez le cadran pour sélectionner le morceau (U01-U05) que vous souhaitez effacer.

Pour annuler la fonction d'effacement, appuyez à nouveau sur la touche [REC].

Appuyez sur la touche [START/STOP] à deux reprises.

L'opération d'effacement sera exécutée.

Attention

  • Lorsque les données sont en cours d'effacement (l'indication « - » apparaît alors et se déplace de gauche à droite sur l'afficheur), il faut éviter de couper l'alimentation (par ex., en retirant les piles ou en débranchant l'adaptateur secteur). Cela risque d'entraîner une perte de données.

Les bornes MIDI IN et MIDI OUT, situées sur le panneau arrière de l'instrument, autorisent la connexion à d'autres instruments et périphériques MIDI ainsi qu'à des ordinateurs pour élargir la gamme des possibilités musicales disponibles, comme par exemple l'utilisation de cet instrument pour reproduire des sons sur d'autres instruments ou bien pour enregistrer votre performance sur un séquenceur ou un ordinateur.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Attention - 1

  • Les données de morceau présélectionnées ne peuvent pas être transmises via la borne MIDI OUT.

Qu'est-ce que la norme MIDI ?

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme internationale d'interface de communication entre les instruments de musique électroniques et les périphériques de musique. Lorsque les instruments équipés de la norme MIDI sont connectés via un câble MIDI, il devient possible de transférer les données de performance et de réglage entre eux afin d'améliorer la performance et le potentiel de production de manière significative.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Qu'est-ce que la norme MIDI ? - 1

Attention

  • Veillez à ne pas relier cet instrument à un équipement externe avant d'avoir mis hors tension tous les périphériques concernés. Mettez ensuite les appareils sous tension en commençant par cet instrument, suivi des équipements externes connectés.

Que peut-on faire avec MIDI ?

  • Transfert des données de performance d'autres dispositifs équipés de la norme MIDI ou un ordinateur (page 30).
  • Transfert de données de morceau un ordinateur (page 34).

Transfert des données de performance vers et à partir d'un autre instrument

En connectant cet instrument à d'autres périphériques MIDI ou à un ordinateur, vous pouvez utiliser l de l'instrument sur ces différents dispositifs. Vous avez également la possibilité de recevoir et d'écouter sur cet instrument l en provenance de ces appareils.

autre périphérique MIDI, il transmet et reçoit d .

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Transfert des données de performance vers et à partir d'un autre instrument - 1

ordinateur, il transmet et reçoit des données de performance.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Transfert des données de performance vers et à partir d'un autre instrument - 2

Une interface Yamaha UX16 ou une interface USB-MIDI similaire (vendue séparément) sont nécessaires pour effectuer la connexion MIDI entre l'instrument et un ordinateur équipé d'un port USB. Veillez à acheter une interface Yamaha UX16 ou une interface USB-MIDI de qualité dans un magasin d'accessoires de musique, d'ordinateurs ou d'appareils électriques. Si vous utilisez une interface UX16, vous devrez installer le pilote fourni avec l'interface sur votre ordinateur.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Transfert des données de performance vers et à partir d'un autre instrument - 3

  • Si vous utilisez un ordinateur, vous aurez besoin de disposer d'un logiciel spécial (logiciel séquenceur).

Activation/désactivation de la fonction Local

La fonction Local Control (Commande locale) détermine si les notes jouées sur l'instrument sont audibles ou non au niveau du générateur de sons interne est actif lorsque la commande locale est activée et inactif lorsque celle-ci est désactivée.

ON (activation)...... Il s'agit du réglage normal grâce auquel les notes jouées sur le clavier de l'instrument sont produites par .

OFF (déactivation).... Dans ce cas, l'instrument lui-même ne produit aucun son (performance pad/pédale) et les données de performance sont transmises via la borne MIDI

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Local - 1

  • En général, cette fonction doit être activée, car il est évident que vous souhaitez entendre le son de l'instrument lorsque vous jouez. Pour les applications de séquenceur externe, vous devez toutefois peut-être régler cette fonction sur « OFF » pour éviter les « doubles » notes, dans lesquelles les sons de l'instrument sont joués à deux reprises, une fois à partir des pads et une autre fois par l'intermédiaire des données de pad acheminées via le séquenceur.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction Local - 2

Entre la fonction de réglage de l'activation/désactivation de la commande locale.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « LCL » s'affiche. Au bout d'un moment, le réglage d actuellement sélectionné apparaît à côté de l'indication « LCL ».

Activez/désactivez la fonction Local.

Tournez le CADRAN dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la fonction et dans le sens inverse pour la désactiver.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activez/désactivez la fonction Local. - 1

La fonction est activée par défaut.

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. - 1

  • Quel que soit le réglage d'activation/désactivation de la fonction Local, les données de performance de l'instrument sont toujours envoyées vers les bornes MIDI OUT afin d'être transmises aux périphériques MIDI externes.

Attention

  • Aucun son ne provient des haut-parleurs lorsque la fonction Local est désactivée (OFF).

Réglage du numéro de note MIDI

Vous pouvez attribuer à chaque pad ou pédale (10 au total) un numéro de note MIDI spécifique, compris entre C-2 et G8.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du numéro de note MIDI - 1

  • Pour plus d'informations sur la transmission des notes et des voix, reportez-vous à la section « Drum Map » en page 50.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Réglage du numéro de note MIDI - 2

Entre la fonction de réglage du numéro de note MIDI.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « not » s'affiche. Au bout d'un certain temps, le numéro de note MIDI actuellement attribué au Pad 1 s'affiche à côté de l'indication « not ».

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Entre la fonction de réglage du numéro de note MIDI. - 1

2 Sélectionnez le pad ou la pédale auquel ou à laquelle vous voulez affecter un numéro de note MIDI.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélectionnez le pad ou la pédale auquel ou à laquelle vous voulez affecter un numéro de note MIDI. - 1

Indique que le numéro de note est C#-2.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Sélectionnez le pad ou la pédale auquel ou à laquelle vous voulez affecter un numéro de note MIDI. - 2

Frappez sur n'importe quel pad pour afficher le numéro de note MIDI qui lui est actuellement affecté. Les dièses sont représentés par un témoin de temps, à droite de l'afficheur.

Affectez un numéro de note MIDI.

Pour sélectionner le numéro de note MIDI de votre choix, tournez le CADRAN vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour augmenter la valeur des numéros de note MIDI et vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour les diminuer.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Affectez un numéro de note MIDI. - 1

  • Vous pouvez également en frappant de manière répétée sur le pad. La valeur augmente d'un demi-ton chaque fois que vous heurtez le pad.

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. - 1

  • Lorsque vous sélectionnez un kit de batterie ou un kit personnalisé, le ppliqué à la valeur présélectionnée. Si la fonction Auto Kit Select est activée (ON) et qu'un autre morceau est sélectionné, le numéro de note MIDI sera appliqué à la valeur présélectionnée.
  • La fonction d'a sélection automatique du utomatiquement désactivée lors de la modification du numéro de note MIDI.

Activation/désactivation de la fonction MIDI Note Number Auto Selection

Cette fonction doit normalement être activée sur l'instrument (valeur par défaut).

L (Sélection automatique du numéro de note MIDI) est activée et que vous frappez sur un pad, le numéro de note MIDI correspondant au pad (ou à la voix) concerné(e) est envoyé via la borne MIDI OUT.

Par ailleurs, l est désactivée (off) et que vous frappez sur un pad, c'est le numéro de note MIDI que vous avez spécifiquement affecté au pad qui est transmis via la borne MIDI OUT.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction MIDI Note Number Auto Selection - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Activation/désactivation de la fonction MIDI Note Number Auto Selection - 2

FUNCTION

Entre la fonction de réglage de la fonction MIDI Number Auto Selection.

Appuyez une fois sur la touche [FUNCTION] puis sur les touches [DRUM 1] ou [DRUM 2] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'élément « RnE » s'affiche.

Au bout d'un moment, le réglage d'activation/désactivation actuellement sélectionné apparaît à côté de l'indication « RnE ».

Réglez la fonction MIDI Number Auto Select sur la valeur souhaitée (activation/désactivation).

Tournez le CADRAN dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la fonction (ON) et dans le sens inverse pour la désactiver (OFF).

Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. - 1

  • La fonction d'activation/désactivation de la sélection automatique du numéro de note MIDI est automatiquement désactivée lors de la modification du numéro de note MIDI.

Transfert de fichiers morceau vers/depuis un ordinateur relié à l'instrument

Bien que l'instrument soit doté de 100 morceaux présélectionnés, vous pouvez également transmettre des fichiers de morceau depuis votre ordinateur vers la mémoire Flash de l'instrument. La zone de la mémoire flash étant partagée entre morceaux utilisateur (U01-U05) et morceaux chargés, il se peut que vous ayez à effacer quelques-uns de ces morceaux utilisateur pour charger les nouvelles données. Vous pouvez reproduire sur l'instrument les fichiers de format SMF 0 que vous y avez chargés. Pour plus de détails sur la transmission des données à l'aide de l'application Musicsoft Downloader, reportez-vous à la rubrique de l'aide en ligne « Transfert de données entre l'ordinateur et l'instrument (pour les données non protégées) » du Musicsoft Downloader.

  • Le format SMF (Fichier MIDI Standard) est l'un des formats de séquence compatibles les plus couramment utilisés pour stocker les données de séquence. Il en existe deux variantes : le format 0 et le format 1. Bon nombre de périphériques MIDI sont compatibles avec le format SMF 0 et la plupart des données de séquence MIDI disponibles dans le commerce sont disponibles au format SMF.

Installation de Musicsoft Downloader

Vous pouvez télécharger l'application « Musicsoft Downloader » depuis le site suivant. Vérifiez que votre ordinateur est doté d'une connexion à Internet, puis installez-y l'application.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Installation de Musicsoft Downloader - 1

  • Vous pouvez obtenir la dernière version de Musicsoft Downloader à l'adresse Internet suivante.

Configuration minimum requise pour faire fonctionner Musicsoft Downloader sur votre ordinateur

Système d'exploitation : Windows 98SE/Me/2000/XP Édition familiale/XP Édition professionnelle

Processeur : 233 MHz minimum (nous recommandons 500 MHz ou plus) ; processeur de la famille Intel® Pentium®/Celeron®

Mémoire : 64 Mo minimum (256 Mo ou plus sont recommandés)

Disque dur : au moins 128 Mo d'espace libre (au moins 512 Mo d'espace libre sont recommandés)

Écran : 800 x 600 en couleurs (16 bits)

Divers : Microsoft® Internet Explorer® 5.5 ou supérieur

Connexion à un ordinateur

Après avoir installé l'application Musicsoft Downloader sur l'ordinateur, connectez l'instrument tel qu'indiqué ci-dessous.

U similaire (vendue séparément) est nécessaire pour effectuer la connexion MIDI entre l'instrument et un ordinateur équipé d'un port USB.

Veillez à acheter u de qualité dans un magasin d'accessoires de musique, d'ordinateurs ou d'appareils électriques.

Si vous utilisez une interface UX16, vous devrez installer le pilote fourni avec l'interface sur votre ordinateur.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Connexion à un ordinateur - 1

Transfert de morceaux depuis un ordinateur

Vous pouvez transférer des fichiers de morceaux depuis l'ordinateur vers la mémoire flash de l'instrument. Pour plus de détails sur la transmission des données à l'aide de l'application Musicsoft Downloader, reportez-vous à la rubrique de l'aide en ligne « Transfert de données entre l'ordinateur et l'instrument (pour les données non protégées) » du Musicsoft Downloader.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Transfert de morceaux depuis un ordinateur - 1

  • Il est possible qu ne parvienne pas à accéder à l'instrument dans les cas suivants :
  • x de démonstration
  • Pendant la reproduction de morceau
  • Pendant l'enregistrement

Données susceptibles d'être chargées sur l'instrument depuis un ordinateur

Morceaux : 5 morceaux maximum (U01-U05)

Données : 70 Ko par morceau

Format de données de morceau : Format SMF 0

Song data : ***.MID (morceau MIDI)

Attention

  • Utilisez l'adaptateur secteur lors du transfert de données. Les données risquent d'être corrompues en cas de décharge des piles pendant le transfert.
  • Notez que les emplacements 01 à 05 sont généralement réservés aux morceaux que vous avez vous-même enregistrés et/ou chargés. Veillez donc à ne pas effacer vos données importantes.
  • Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne débranchez/branchez jamais l'adaptateur secteur pendant la transmission de données. Les données ne seront ni transférées ni sauvegardées. En outre, le fonctionnement de la mémoire flash risque de devenir instable et son contenu de disparaître complètement lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Attention - 1

  • Fermez la fenêtre pour quitter Musicsoft Downloader et réactivez les commandes de l'instrument.

Transfert de fichiers de morceau utilisateur de l'instrument vers l'ordinateur

Vous pouvez transférer vers un ordinateur des morceaux utilisés ou des morceaux chargés depuis l'ordinateur et stockés sur l'instrument, à l'aide de l'application Musicsoft Downloader. Pour plus de détails sur la transmission de données de morceau à l'aide de l'application Musicsoft Downloader, reportez-vous à la rubrique de l'aide en ligne « Transfert de données entre l'ordinateur et l'instrument (pour les données non protégées) » de l'application.

Données transférables de l'ordinateur vers l'instrument

  • Morceaux utilisateur (U01-U05)

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Données transférables de l'ordinateur vers l'instrument - 1

  • Il est impossible de transmettre des données de morceaux présélectionnés à partir de l'instrument.
  • Ne renommez pas le fichier utilisateur sur l'ordinateur. Si vous le faites, celui-ci ne sera pas reconnu lors de son transfert vers l'instrument.

Effacement du morceau transféré de la mémoire de l'instrument

Pour effacer tout le contenu de la mémoire, notamment les données transférées depuis l'ordinateur, utilisez la fonction Initial Clear (Effacement initial) décrite en page 36. Pour effacer des morceaux spécifiques transférés depuis l'ordinateur, utilisez la fonction Delete (Supprimer) de Musicsoft Downloader.

Sauvegarde

Certains paramètres internes sont sauvegardés dans la mémoire interne même après la mise hors tension de l'instrument.

Vous pouvez initialiser le contenu intégral de la mémoire interne sur ses réglages par défaut ou initialiser la mémoire à l'exception des paramètres.

Les paramètres suivants sont conservés dans la mémoire.

  • Morceaux utilisateurs (comprenant les morceaux chargés depuis l'ordinateur) Kit personnalisé
  • Sensibilité au toucher
  • Auto Kit Select - Volume du morceau

Volume du déclic - Activation/désactivation de Pad Start - Numéro de note MIDI - MIDI Note Number Auto Selection - Activation/désactivation de l'égalisation

Initialisation

Cette fonction efface toutes les données sauvegardées dans la mémoire flash de l'instrument et restaure les réglages par défaut initiaux. Les procédures d'initialisation suivantes sont disponibles.

Initial clear (effacement initial)

Pour effacer les données sauvegardées dans la mémoire flash interne (comme décrit ci-dessus), mettez l'instrument sous tension en appuyant sur le commutateur [STANDBY/ON] tout en maintenant la touche [DEMO] enfoncée. Les données sauvegardées sont effacées et les valeurs par défaut restaurées.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Initial clear (effacement initial) - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Initial clear (effacement initial) - 2

La mention « FCL » s'affiche, suivie par le numéro de morceau « 001 ».

Attention

  • Lorsque vous exécutez l'opération Initial Clear, toutes les données de sauvegarde sont effacées. Vous pouvez utiliser la fonction Musicsoft Downloader pour sauvegarder sur un ordinateur les données des cinq morceaux utilisateurs intégrés.

Back up clear (effacement des données sauvegardées)

Pour effacer toutes les données sauvegardées dans la mémoire flash interne, à l'exception des données de morceau, mettez l'instrument sous tension en appuyant sur le commutateur [STANDBY/ON] tout en maintenant la touche [FUNCTION] enfoncée.

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Back up clear (effacement des données sauvegardées) - 1

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Back up clear (effacement des données sauvegardées) - 2

La mention « C lr » s'affiche, suivie par le numéro de morceau « 001 ».

Résolution des problèmes

En règle générale, les problèmes ou dysfonctionnements qui surviennent lors de l'utilisation de l'instrument peuvent être facilement résolus. Consultez la liste suivante avant de conclure que votre instrument est en panne.

Si la solution suggérée reste sans effet, il vous faudra porter votre instrument chez un distributeur Yamaha agréé pour obtenir un diagnostic correct et le faire réparer. N'essayez pas de réparer cet instrument numérique vous-même car vous risqueriez de l'endommager sérieusement.

ProblèmeCause/Solution
Un bourdonnement ou un déclic est entendu momentanément lors de la mise sous/hors tension de l'instrument.Il s'agit d'un bruit de surtension normal, qui survient lorsque vous branchez la prise d'alimentation.
L'affichage à diodes reste totalement noir.Les piles sont faibles et doivent être immédiatement replacées par six nouvelles piles. L'idéal est d'utiliser un adaptateur secteur, proposé en option, pour alimenter l'instrument (reportez-vous en page 8).
Lorsque vous appuyez sur les pads, l'affichage reste noir et revient sur « 000 »
Les affectations de voix de pads personnalisés ont disparu ou elles ont été réinitialisées à leurs valeurs respectives par défaut.
L'utilisation d'un téléphone portable àproximité de l'instrument génére du bruit.L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut produit des interférences. Pour éviter cela, éteignez votre téléphone portable ou utilisez-le suffisamment loin de l'instrument.
Aucun son ne sort des haut-parleurs.• Le volume est réglé trop bas. Réglez le volume(voir page 12). • Une fiche est branchée dans la prise PHONES/OUTPUTet doit être retiree (voir page 9). • La fonction LOCAL ON/OFF est désactivée (OFF).Activez (ON) la fonction LOCAL ON/OFF(voir page 31).
La voix sélectionnée n'émet:aucun son lorsquyoues frappez sur le pad.Utilisez la fonction PAD ASSIGN (Affectation de pad) pour affecter la voix souhaiée au pad correspondant(voir page 16).
La voix souhaiée n'a pas été affectée au pad.
La mention « “FL » s'affiche inopinémented etl'enregistrement est interrompu.Le volume des données enregistrées a dépasse la limite des 10 000 notes autorisées.
Le morceau est automatiquement lancé lorsquyoues frappez sur un pad.La fonction Pad Start est activée (ON). Désactivezla fonction Pad Start (OFF). (Voir page 23.)

Liste des voix de batterie

  • Panel Voice List/Verzeichnis der Bedienfeld-Voices/Liste des voix de panneau/Liste de voces del panel
Voice No.Voice Name
*1Bass Drum AMB+
*2Bass Drum Power Open
*3Bass Drum Power Closed
4Bass Drum Soft
5Bass Drum Hard
6Bass Drum
7Bass Drum 2
8Bass Drum H
9BD Rock
10BD Gate
11BD Analog L
12BD Analog H
13AnBD Dance-1
14AnBD Dance-2
15AnBD Dance-3
16BD Jazz
17Bass Drum L
18Gran Cassa
19Gran Cassa Mute
*20Snare Soft Power 1
*21Snare Power 1
*22Snare Rough 1
*23Open Rim Power 1
*24Snare Power 2
*25Snare Rough 2
26Snare H Soft
27Snare M
28Snare H Hard
29Open Rim Shot
30Snare H Soft 2
31Snare M 2
32Snare H Hard 2
33Open Rim Shot 2
34SD Room L
35SD Room H
36SD Rock H
37SD Rock L
38SD Rock Rim
39Snare L
40SD Elec L
41Analog Snare 1
42AnSD Snappy
43AnSD Q
44AnSD Ana+Acoustic
45AnSD OpenRim
46SD Jazz L
47SD Jazz M
48Marching Sn M
49Marching Sn H
50Brush Tap
51Brush Slap
*52Tom Power 6
*53Tom Power 5
Voice No.Voice Name
*54Tom Power 4
*55Tom Power 3
*56Tom Power 2
*57Tom Power 1
58High Tom
59Mid Tom H
60Mid Tom L
61Low Tom
62Floor Tom H
63Floor Tom L
64Room Tom 6
65Room Tom 5
66Room Tom 4
67Room Tom 3
68Room Tom 2
69Room Tom 1
70Rock Tom 6
71Rock Tom 5
72Rock Tom 4
73Rock Tom 3
74Rock Tom 2
75Rock Tom 1
76E Tom 6
77E Tom 5
78E Tom 4
79E Tom 3
80E Tom 2
81E Tom 1
82Analog Tom 6
83Analog Tom 5
84Analog Tom 4
85Analog Tom 3
86Analog Tom 2
87Analog Tom 1
88Jazz Tom 6
89Jazz Tom 5
90Jazz Tom 4
91Jazz Tom 3
92Jazz Tom 2
93Jazz Tom 1
94Brush Tom 6
95Brush Tom 5
96Brush Tom 4
97Brush Tom 3
98Brush Tom 2
99Brush Tom 1
**100Hi-Hat Closed Power 1
**101Hi-Hat Pedal Power
**102Hi-Hat Open Power
**103Hi-Hat Closed Power 2
*104Hi-Hat Closed
*105Hi-Hat Pedal
*106Hi-Hat Open
Voice No.Voice Name
*107Analog HH Closed 1
*108Analog HH Closed 2
*109Analog HH Open
*110Analog HH Closed 3
*111Analog HH Closed 4
*112Analog HH Open 2
*113Crash Cymbal Stereo 1
*114Crash Cymbal Stereo 2
*115Ride Cymbal Stereo 1
*116Ride Cymbal Stereo 2
*117Ride Cymbal Cup Stereo
*118Chinese Cymbal Power
*119Splash Cymbal Power
120Crash Cymbal 1
121Crash Cymbal 2
122Ride Cymbal 1
123Ride Cymbal 2
124Ride Cymbal Cup
125Chinese Cymbal
126Splash Cymbal
127Analog Cymbal
*128Side Stick Power
129Side Stick
130Analog Side Stick
131Hand Clap
132Sticks
133Castanet
134Tambourine 1
135Tambourine 2
136Finger Snap
137Vibraslap
138Conga H Tip
139Conga H Heel
140Conga H Open
141Conga H Mute
142Conga H Slap Open
143Conga H Slap
144Conga H Slap Mute
145Conga L Open
146Conga L Mute
147Conga L Slap Open
148Conga L Slide
149Bongo H Open 1 Finger
150Bongo H Open 3 Finger
151Bongo H Rim
152Bongo H Tip
153Bongo H Heel
154Bongo H Slap
155Bongo L Open 1 Finger
156Bongo L Open 3 Finger
157Bongo L Rim
158Bongo L Slap
159Timbale H Open
160Timbale L Open
161Timbale Paila H
162Timbale Paila L
163Cowbell Top
164Agogo H
165Agogo L
166Cabasa
167Maracas
168Guiro Short
169Guiro Long
170Claves
171Wood Block H
172Wood Block L
173Cuica Mute
174Cuica Open
175Triangle Mute
176Triangle Open
177Shaker
178Jingle Bell
179Wind Chime
180Surdo Mute
181Surdo Open
182Tablah Tak 4
183Tablah Tak 2
184Tablah Sak 1
185Tablah Dom 1
186Daholla Dom
187Riq Snouj 2
188Riq Tak 1
189Riq Tak 2
190Riq Brass 2
191Riq Dom
192Katem Dom
193Katem Sak 2
194Sagat 2
195Baya Ge
196Baya Ke
197Baya Ghe
198Baya Ka
199Tabla Na
200Tabla Tin
201Tabla Di
202Tabla Ne
203Bangu
204Paigu Middle
205Dagu Heavy
206Zhongcha Open
207Zhongcha Mute
208Luo Big
209Luo High
210Zhongluo Open
211Xiaoluo Open
212Xiaocha Mute
213Muyu Mid
214Cajon Lo
215Cajon Mute
216Cajon Slap
217Djembe Lo
Voice No.Voice Name
218Djembe Mute
219Djembe Slap
220PotDrum Open
221PotDrum Close
222TalkingDrum Open
223TalkingDrum BendUp
224TalkingDrum Slap
225TalkingDrum LeftHand-Open
226Oodaiko
227Oodaiko Rim
228Yaguradaiko
229Yaguradaiko Rim
230Atarigane
231Shimedaiko
232Tsudumi
233Ainote
234Scratch Cut
235Scratch
236Laugh
237Scream
238Punch
239Car Crash
240Yo!
241Go!
242Get up!
243Whoow!
244Huuaah!
245Uh!+Hit
246Footsteps
247Frog
248Rooster
249Dog
250Cat
251Owl
252Horse Neigh
253Cow
254Lion
  • Phrase List/Phrasen-Liste/iste des phrases/ista de frases
Voice No.Voice Name
255Simple Rock
256Pop Rock
257R & R
258Groove Rock
259Hard Rock
260Black Contemporary
261Hard Shuffles
262Blues Shuffle
263AOR
264Soul
265Club Mix
266House
267Jazz Funk
268Ballad
269R & B
270Motown
271Urban Funk
272Fusion
273Fusion Samba
274Jazz
275Arabic
276Indian
277African
278Conga
279Timbal

La voix est enregistrée en stéréo. En affectant les voix Closed Hit-Hat (Cymbale charleston fermée) et Open Hit-Hat (Cymbale charleston ouverte) au pad et à la

La voix est enregistrée en stéréo. En affectant les voix Closed Hi-Hat (Cymbale charleston fermée) et Open Hi pédale 2, vous pouvez contrôler ces voix de la manière suivante : - Frappez le pad tout en appuyant sur la Pédale 2 pour faire retentir la voix Closed Hi-Hat. - Frappez le pad sans appuyer sur la Pédale 2 pour produire la voix Open Hi-Hat. - Appuyez sur la Pédale 2 sans frapper le pad afin d'émettre la voix Hi-Hat Pedal (Pédale de cymbale charleston). - Si ces voix ont été affectées à plusieurs pads, seul le pad situé à l'extrême gauche peut être utilisé avec la fonction Pedal (Closed/Open).

  • Les données de phrase ne peuvent pas être transmises.
  • Les données de panoramique de chaque voix sont fixées et ne peuvent être modifiées, quelles que soient les affectations de pad. Ainsi, si une voix contenant un réglage de panoramique gauche est affectée à un pad de droite, le son proviendra de la gauche.

Demo: Ces morceaux de démonstration vous permettent d'écouter les sons et les rythmes de la batterie.

Pattern : Motifs spéciaux de reproduction en boucle pour pratiquer la batterie. Différents motifs de base sont proposés.

Song : Motifs de variations automatiques et de batterie idéaux pour la pratique en général.

Liste des kits de batterie

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Résolution des problèmes - 1

Kit No.Kit NameVoice #Pad 1Voice #Pad 2Voice #Pad 3Voice #Pad 4
01Stereo Kit 121Snare Power 152Tom Power 654Tom Power 456Tom Power 2
02Stereo Kit 224Snare Power 253Tom Power 555Tom Power 357Tom Power 1
03Stereo Kit 325Snare Rough 252Tom Power 654Tom Power 456Tom Power 2
04Stereo Kit 420Snare Soft Power 154Tom Power 456Tom Power 2128Side Stick Power
05Stereo Kit 522Snare Rough 152Tom Power 654Tom Power 456Tom Power 2
06Hard Rock Kit 138SD Rock Rim70Rock Tom 672Rock Tom 474Rock Tom 2
07Hard Rock Kit 237SD Rock L65Room Tom 567Room Tom 369Room Tom 1
08Stereo Ballad Kit21Snare Power 153Tom Power 555Tom Power 357Tom Power 1
09Ballad Kit 127Snare M60Mid Tom L62Floor Tom H129Side Stick
10Ballad Kit 230Snare H Soft 260Mid Tom L62Floor Tom H129Side Stick
11Analog Ballad Kit 141Analog Snare 182Analog Tom 684Analog Tom 486Analog Tom 2
12Analog Ballad Kit 241Analog Snare 182Analog Tom 684Analog Tom 486Analog Tom 2
13Stereo Shuffle Kit 122Snare Rough 152Tom Power 654Tom Power 456Tom Power 2
14Stereo Shuffle Kit 225Snare Rough 252Tom Power 654Tom Power 456Tom Power 2
15Stereo Shuffle Kit 325Snare Rough 252Tom Power 654Tom Power 456Tom Power 2
16Stereo Slow Rock Kit20Snare Soft Power 152Tom Power 654Tom Power 456Tom Power 2
17Electronic Kit 140SD Elec L76E Tom 678E Tom 480E Tom 2
18Electronic Kit 239Snare L76E Tom 678E Tom 480E Tom 2
19Dance Kit 143AnSD Q82Analog Tom 684Analog Tom 486Analog Tom 2
20Dance Kit 242AnSD Snappy82Analog Tom 684Analog Tom 486Analog Tom 2
21Analog Kit41Analog Snare 1131Hand Clap85Analog Tom 387Analog Tom 1
22DJ Kit45Analog Snare OpenRim234Scratch Cut235Scratch87Analog Tom 1
23Disco Kit 128Snare H Hard59Mid Tom H61Low Tom63Floor Tom L
24Disco Kit 242AnSD Snappy131Hand Clap84Analog Tom 486Analog Tom 2
25Jazz Kit46SD Jazz L88Jazz Tom 690Jazz Tom 492Jazz Tom 2
26Brush Kit51Brush Slap94Brush Tom 696Brush Tom 498Brush Tom 2
275/4 Jazz Kit30Snare H Soft 258High Tom60Mid Tom L62Floor Tom H
28Dixieland Kit30Snare H Soft 250Brush Tap51Brush Slap63Floor Tom L
29Soul Kit25Snare Rough 253Tom Power 555Tom Power 357Tom Power 1
30R & R Kit26Snare H Soft58High Tom60Mid Tom L62Floor Tom H
316/8 Blues Kit20Snare Soft Power 153Tom Power 555Tom Power 357Tom Power 1
32Country Kit34SD Room L66Room Tom 468Room Tom 2129Side Stick
33Samba Kit22Snare Rough 1165Agogo L164Agogo H181Surdo Open
34BossaNova Kit 1129Side Stick95Brush Tom 597Brush Tom 351Brush Slap
35BossaNova Kit 221Snare Power 152Tom Power 654Tom Power 4128Side Stick Power
36Conga Kit144Conga H Slap Mute140Conga H Open148Conga L Slide145Conga L Open
37Conga & Bongo Kit140Conga H Open145Conga L Open149Bongo H Open 1F156Bongo L Open 3F
38Salsa Kit61Low Tom156Bongo L Open 3F159Timbale H Open160Timbale L Open
39Beguine Kit26Snare H Soft61Low Tom63Floor Tom L129Side Stick
40Reggae Kit22Snare Rough 1159Timbale H Open160Timbale L Open57Tom Power 1
41Waltz Kit51Brush Slap171Wood Block H172Wood Block L98Brush Tom 2
42March Kit48Marching Sn M135Tambourine 2134Tambourine 149Marching Sn H
43Arabic Kit185Tablah Dom 1183Tablah Tak 2188Riq Tak 1191Riq Dom
44Iindian Kit197Baya Ghe195Baya Ge199Tabla Na201Tabla Di
45African Kit219Djembe Slap217Djembe Lo225TalkingDrum LeftHand-Open223TalkingDrum BendUp
46Folklore Kit220PotDrum Open215Cajon Mute216Cajon Slap214Cajon Lo
47Japanese Kit226Oodaiko231Shimedaiko230Atarigane228Yaguradaiko
48China Kit204Paigu Middle203Bangu212Xiaocha Mute208Luo big
49SE Kit 1248Rooster252Horse Neigh253Cow254Lion
50SE Kit 2236Laugh244Huuaah!245Uh!+Hit237Scream
Kit No.Voice#Small Pad 1Voice#Small Pad 2Voice#Small Pad 3Voice#Small Pad 4
01113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
02113Crash Cymbal Stereo 1103Hi-Hat Closed Power 2116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
03113Crash Cymbal Stereo 1103Hi-Hat Closed Power 2116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
04113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
05113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
06120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1125Chinese Cymbal
07120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1125Chinese Cymbal
08113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
09120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1135Tambourine 2
10120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1135Tambourine 2
11127Analog Cymbal107Analog HH Closed 1123Ride Cymbal 2170Claves
12127Analog Cymbal107Analog HH Closed 1123Ride Cymbal 2170Claves
13113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
14113Crash Cymbal Stereo 1103Hi-Hat Closed Power 2116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
15113Crash Cymbal Stereo 1103Hi-Hat Closed Power 2116Ride Cymbal Stereo 2134Tambourine 1
16113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
17120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1125Chinese Cymbal
18120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1125Chinese Cymbal
19127Analog Cymbal110Analog HH Closed 3176Triangle Open175Triangle Mute
20127Analog Cymbal110Analog HH Closed 3131Hand Clap135Tambourine 2
21127Analog Cymbal107Analog HH Closed 1163Cowbell Top135Tambourine 2
22127Analog Cymbal110Analog HH Closed 3122Ride Cymbal 1121Crash Cymbal 2
23120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1126Splash Cymbal
24127Analog Cymbal110Analog HH Closed 3121Crash Cymbal 2135Tambourine 2
25120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1124Ride Cymbal Cup
26120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1124Ride Cymbal Cup
27120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1135Tambourine 2
28120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1125Chinese Cymbal
29113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2131Hand Clap
30120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1126Splash Cymbal
31113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2131Hand Clap
32120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1126Splash Cymbal
33113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2119Splash Cymbal Stereo
34120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1179Bell Tree
35113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2118Chinese Cymbal Stereo
36138Conga H Tip139Conga H Heel168Guiro Short169Guiro Long
37139Conga H Heel144Conga H Slap Mute121Crash Cymbal 2152Bongo H Tip
38170Claves149Bongo H Open 1F123Ride Cymbal 2163Cowbell Top
39120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1170Claves
40113Crash Cymbal Stereo 1100Hi-Hat Closed Power 1116Ride Cymbal Stereo 2125Chinese Cymbal
41120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1179Wind Chime
42120Crash Cymbal 1104Hi-Hat Closed122Ride Cymbal 1179Wind Chime
43184Tablah Sak 1182Tablah Tak 4189Riq Tak 2190Riq Brass 2
44196Baya Ke198Baya Ka202Tabla Ne200Tabla Tin
45120Crash Cymbal 1218Djembe Mute224TalkingDrum Slap222TalkingDrum Open
46164Agogo H221PotDrum Close165Agogo L163Cowbell Top
47232Tsudumi227Oodaiko Rim170Claves229Yaguradaiko Rim
48210Zhongluo Open206Zhongcha Open209Luo High211Xiaocha Mute
49250Cat249Dog247Frog251Owl
50241Go!242Get up!239Car Crash240Yo!

YAMAHA DD-65-YDD-60 - Résolution des problèmes - 2

Le DD-65/YDD-60 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour le jeu sur les pads est réduit en conséquence.

Polifonia maxima

  • La liste des voix comporte des numéro pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le DD-65/YDD-60 à partir d'un périphérique MIDI.
  • Les numéros de programme 001 à 128 correspondent aux numéro 000 à 127. Cela signifie que les numéros de programme et les numéros de changement de programme sont décalés de 1. N'oubliez pas de tenir compte de cet écart.

Nota

La voie précédée d'un astérisque (*) est une voie XGlite en option.

Topographie de batterie

  • Ceci est indiqué dans la colonne de gauche.
  • Chaque voix de percussion utilise une note unique.
  • Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
  • Si vous frappez simultanément sur plusieurs pads affectés au même numéro d'attribution alternative, l'instrument ne retentira que d'une seule voix uniquement.
MSB (0-127) / LSB (0-127) / PC (1-128)127/000/001127/000/89126/000/001126/000/002126/000/035126/000/037
KeyboardMIDIKey OffAlternate assignStandard Kit 1Stereo Power Kit 2SFX Kit 1SFX Kit 2China KitAtabic Kit
Note#NoteNote#Note
25C#013C# -13Surdo MuteZarb Back mf
26D014D -13Surdo OpenZarb Tom f
27D#015D# -1Hi QZarb Eshareh
28E016E -1Whip SlapZarb Whipping
29F017F -14Scratch PushTombak Tom f
30F#018F# -14Scratch PullNeghareh Tom f
31G019G -1Finger SnapTombak Back f
32G#020G# -1Click NoiseNeghareh Back f
33A021A -1Metronome ClickTombak Snap f
34A#022A# -1Metronome BellNeghareh Pelang f
35B023B -1Seq Click LTombak Trill
36C124C 0Seq Click HLuo BigKhaligi Clap 1
37C#125C# 0Brush TapZalgouta Open
38D126D 0OBrush SwirlKhaligi Clap 2
39D#127D# 0Brush SlapZalgouta Close
40E128E 0OBrush Tap SwirlArabic Hand Clap
41F129F 0OSnare RollTabel Tak 1
42F#130F# 0CastanetSagat 1
43G131G 0Snare H SoftTabel Dom
44G#132G# 0SticksSagat 2
45A133A 0Bass Drum SoftTabel Tak 2
46A#134A# 0Open Rim ShotSagat 3
47B135B 0Bass Drum HardRiq Tik 3
48C236C 1Bass DrumCutting NoisePhone CallBangu
49C#237C# 1Side StickCutting Noise 2Door SqueakDagu Mute
50D238D 1Snare MSnare Power 2Door SlamDagu Heavy
51D#239D# 1Hand ClapString SlapScratch CutPaigu High
52E240E 1Snare H HardScratchPaigu Middle
53F241F 1Floor Tom LWind ChimePaigu Low
54F#242F# 11Hi-Hat ClosedTelephone Ring 2
55G243G 1Floor Tom HRiq Roll
56G#244G# 11Hi-Hat PedalRiq Snouj
57A245A 1Low TomRiq Sak
58A#246A# 11Hi-Hat OpenRiq Snouj 3
59B247B 1Mid Tom LRiq Snouj 4
60C348C 2Mid Tom HRiq Tak 1
61C#349C# 2Crash Cymbal 1Riq Brass 1
62D350D 2High TomRiq Tak 2
63D#351D# 2Ride Cymbal 1Riq Brass 2
64E352E 2Chinese CymbalFlute Key ClickCar Engine IgnitionZhongcha Mute
65F353F 2Ride Cymbal CupCar Tires SquealZhongcha Open
66F#354F# 2Tambourine 2Car PassingZhongluo Mute
67G355G 2Splash CymbalCar CrashZhongluo Open
68G#356G# 2CowbellSirenXiaoluo Open
69A357A 2Crash Cymbal 2TrainXiaocha Mute
70A#358A# 2VibrasilapJet PlaneXiaocha Open
71B359B 2Ride Cymbal 2StarshipLuo High
72C460C 3Bongo HBurst
73C#461C# 3Bongo LRoller Coaster
74D462D 3Conga H MuteSubmarine
75D#463D# 3Conga H OpenDaholla Dam
76E464E 3Conga LTabliah Prok
77F465F 3Timbale HTabliah dom 2
78F#466F# 3Timbale LTabla Roll of Edge
79G467G 3Agogo HTabliah Tak Finger 4
80G#468G# 3Agogo LShowerLaughTabliah Tak Trill 1
81A469A 3CabasaThunderScreamTabliah Tak Finger 3
82A#470A# 3MaracasWindPunchTabliah Tak Trill 2
83B471B 3OSamba Whistle HStreamHeartbeatTabliah Tak Finger 2
84C572C 4OSamba Whistle LBubbleFootstepsTabliah Tak Mid-Low
85C#573C# 4Guiro ShortFeedMuyu LowTabliah Tak Finger 2
86D574D 4OGuiro LongTabliah Tik 4
87D#575D# 4ClavesTabliah Tik 3
88E576E 4Wood Block HTabliah Tik 1
89F577F 4Wood Block LTabliah Tak 3
90F#578F# 4Cuica MuteTabliah Tak 1
91G579G 4Cuica OpenTabliah Tak 4
92G#580G# 42Triangle MuteTabliah Tak 2
93A581A 42Triangle OpenTabliah Sak 2
94A#582A# 4ShakerTabliah Tremolo
95B583B 4Jingle BellTabliah Sak 1
96C684C 5Bell TreeWindChimeDogMachine Gun
97C#685C# 5HorseLaser Gun
98D686D 5Bird Tweet 2Explosion
99D#687D# 5Firework
100E688E 5
101F689F 5
102F#690F# 5
103G691G 5Maou

1 La valeur du panoramique pour chaque pad de batterie et commande au pied n'est pas transmise via MIDI. 2 Le DD-65/YDD-60 peut accepter des signaux de début/fin, reçus via MIDI, lorsque l'horloge MIDI est réglée sur External. 3 Ces données ne sont transmises que lorsqu'elles sont contenues dans les données du morceau.

*4 Exclusif

F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H - Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l'instrument, à l'exception de la commande MIDI Master Tuning (Accord général MIDI).

(Volume général MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, II, mm, F7H

  • Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).
  • Les valeurs « mm » sont utilisées pour le réglage principal MIDI (Master Tuning). (Les valeurs « Il » sont ignorées).

(type de réverbération) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, IIH, F7H

Reportez-vous à la page (57) pour les détails.

Reportez-vous à la page (57) pour les détails.

F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, IIH, F7H - II : Dry Level - 0m : Channel Number (Numéro de canal)

L'enregistrement sur un séquenceur externe depuis le DD-65/YDD-60 et la reproduction des données peuvent entraîner la sélection d'un effet de réverbération ou d'un kit différent.

L'envoi de données MIDI depuis le DD-65/YDD-60 vers un générateur de sons externe peut donner une voix inattendue, en particulier si le générateur de sons n'a pas le même type de voix que le DD-65/YDD-60.

Nota :

Il existe différents types de partitions pour batterie disponibles dans le commerce, mais nous avons retenu le format courant suivant pour les exemples ci-dessous.

L'exemple suivant est un motif rythmique qui utilise la notation directe.

Dans la notation ci-dessus, il y a huit notes qui doivent être jouées avec un effet de triolet (reportez-vous à l'illustration qui en est donnée dans l'exemple suivant). Pour les rythmes de swing et de shuffle, cette notation directe est préférable à l'indication du triolet car elle est plus facile à lire que cette dernière.

Jouez le motif ci-dessus avec un effet de swing.

Jouez le motif ci-dessus avec un effet de swing.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Yamaha Musique France

BP 70 - 77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France

Tel: 01 64 61 40 00

Yamaha Musica Italia S. P. A.

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy

Tel: 02-935-771

Yamaha-Hazen Música, S. A.

Ctra. de la Coruña km 17,200, 28230

Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: 91-639-8888

Philippos Nakas S. A. The Music House

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : DD-65-YDD-60

Catégorie : Instrument de musique numérique