SC4 - Caméras numériques KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC4 KODAK au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de piles intelligente |
| Marque | KODAK |
| Modèle | SC4 |
| Catégorie | Caméras numériques (accessoire) |
| Alimentation | 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 4W |
| Tension de sortie AA | 2,8 V c.c., 310 mA |
| Tension de sortie AAA | 2,8 V c.c., 120 mA |
| Types de piles compatibles | NiMH rechargeables AA et AAA |
| Nombre de piles | 2 ou 4 piles (même type) |
| Indicateurs lumineux | Voyant rouge (charge), vert (complète), rouge clignotant (piles usées) |
| Temps de charge AA (2700 mAh) | Environ 10,1 heures |
| Temps de charge AAA (1000 mAh) | Environ 9,7 heures |
| Plage température charge | 0 à 40 °C |
| Plage température décharge | 0 à 50 °C |
| Plage température stockage | -10 à 20 °C |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, ne pas utiliser avec piles non rechargeables |
| Instructions de sécurité | Garder au sec, ne pas démonter, utiliser avec prise adaptée hors US |
| Conformité | Classe B, NMB-003 Canada |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, pas de liquide |
| Pièces détachées | Contacter le fabricant (fabriqué en Chine pour KODAK) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC4 KODAK
Questions des utilisateurs sur SC4 KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméras numériques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC4 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC4 de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI SC4 KODAK
Chargeur intelligent 4 cellules SC4
Mode d'emploi

Voyants de CHARGE
Rouge.. Charge
Vert. Charge terminée
Rouge clignotant... Changer les piles
Procedure de CHARGE
- Insérez 2 ou 4 piles rechargeables NiMH AA ou AAA dans le chargeur de manière à ce que les extrémités (bornes) + (positives) et - (négatives) des piles correspondent aux marques + et - indiquées dans le chargeur.
AVERTISSEMENT: ne chargez pas ensemble des piles AA et AAA.
Lorsque vous ne rechargez que deux piles, insérez-les du même côté (droit ou gauche) du chargeur.
Charge de 2 piles
Charge de 4 piles
- Branchez le chargeur sur une prise murale. Le voyant de charge s'allume et la charge des piles commence. (REMARQUE: n'insérez pas de piles en cours de charge et n'en retirez pas non plus.) Pour connaître les durées de charge, consultez la section Caractéristiques.
Après la charge, le chargeur vérifie régulièrement la tension des piles et s'allume au besoin pour conserver un niveau de charge complet.
Plages de températures recommandées
Pour vider (décharger) les piles: 0 à 50°C (32 à 122°F)
Pour charger les piles: 0 à 40°C (32 à 104°F)
Pour conserver les piles: -10 à 20°C (-13 à 140°F) Idéal: 5 à 15°C (41 à 59°F)
Les piles NiMH préchargées doivent être conservées dans un endroit frais et sec.
L'utilisation des piles à des températures en dehors des plages indiquées peut entraîner la diminution de leur durée de vie et de leur efficacité.
Conseils
Pour obtenir le meilleur résultat possible, utilisez uniquement les piles NiMH de KODAK. - Chargez les piles avant de les utiliser (sauf si vous utilisez des piles préchargées). - N'utilisez pas des piles chargées et déchargées ensemble.
Entrée
100 à 240 V c. a.
50/60Hz4W
Sortie
(AA)
2,8V c.c. - 310mA
(AAA)
2,8V c.c. - 120mA
Pile/durée approximative de charge
| AA mAh | Durée (heures) | AAA mAh | Durée (heures) |
| 2 700 | 10,1 | 1 000 | 9,7 |
| 2 600 | 9,9 | 900 | 8,5 |
| 2 500 | 9,5 | 850 | 8 |
| 2 100 | 7,9 | ||
| 1 800 | 6,8 | ||
| 1 700 | 6,4 |
Instructions importantes relatives à la sécurité : veuillez conserver ces instructions en lieu sûr.
DANGER: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ ATTENTIVÉMENT CES INSTRUCTIONS. DANGER: CHARGEZ SEULEMENT DES PILES PORTANT LA MENTION RECHARGEABLE. LES PILES D'AUTRES TYPES POURRAIENT FUIR, SE BRISER OU EXPLOSER ET PROVOVER DES BLESSURES OU DES DÉGATS MATériELS. - ATTENTION: conservez le chargeur au sec. N'utilisez pas de rallonge domestique avec ce produit. Ne yous servez pas du chargeur s'il a subi un chic électrique ou physique ou tout autre dégât. Ne demontez pas le chargeur. - Pour brancher le chargeur sur une source d'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur correspondant à la configuration de la prise. Ce chargeur doit être orienté correctement à la verticale ou selon un montage par rapport au sol. - Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé par des enfants ou des personnes représentant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, ou par des personnes dont l'expérience et les connaissances ne sont pas suffisantes, à moins qu'une supervision ou des instructions d'utilisation leur soient fournies par une personne responsable de leur sécurité. - Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Il est normal que les piles chauffent pendant la charge.
Information réglementaire
Observation des normes - Classe B - Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Voyant

Fabriqué en Chine pour