ECOTANK ET-14000 - Imprimante à jet d'encre EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECOTANK ET-14000 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante à jet d'encre multifonction avec réservoir d'encre |
| Caractéristiques techniques principales | Impression couleur, impression recto verso automatique, connectivité Wi-Fi, USB, Ethernet |
| Résolution d'impression | Jusqu'à 4800 x 1200 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 15 pages par minute en noir et jusqu'à 10 pages par minute en couleur |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Approx. 604 x 369 x 159 mm |
| Poids | Approx. 6.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et macOS |
| Type de batterie | Non applicable (imprimante secteur) |
| Tension | AC 100-240 V |
| Puissance | Environ 12 W (impression), 0.2 W (veille) |
| Fonctions principales | Impression, numérisation, copie, envoi de fax |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches d'encre |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, facilité de remplacement des cartouches |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Garantie de 1 an, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECOTANK ET-14000 EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante à jet d'encre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECOTANK ET-14000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECOTANK ET-14000 de la marque EPSON.
ECOTANK ET-14000 EPSON
Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching”” et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Intel® est une marque déposée de Intel Corporation.
PowerPC® est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple®, Macintosh®, Mac OS® et OS X® sont des marques déposées de Apple Inc.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat et Photoshop sont des noms de marques de Adobe systems Incorporated, qui peuvent être déposés dans certaines juridictions.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
stockage de supports. 13 Conservation du papier. 13
Sélection du papier. 13
Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression. 14
Chargement du papier.
Chargement des enveloppes. .
Configuration pour Windows. 31 Configuration pour Mac OS X 34
Informations sur les bouteilles d'encre
(Vérification des buses) sous Windows. . . .... 42 Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Mac OS X. 42 À l’aide du panneau de contrôle. 43
Nettoyage de la tête d'impression. 43
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Windows. . 44 Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Mac OS X 44 À l’aide du panneau de contrôle. 45
Alignement de la tête d’impression. 45
Utilisation de l'utilitaire Print Head
Alignment (Alignement des têtes) sous
Vérification du nombre de feuilles de papier entraînées
Nettoyage du produit. . ....
Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . . 49 Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . . 50 Transport du produit. 50 Vérification et installation du logiciel. 52
Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur.
Installation du logici
Désinstallation du logiciel. 54
Dépannage des problèmes
Entraînement de plusieurs pages à la fois. Chargement incorrect du papier. Le papier n’est que partiellement éjecté ou est froissé.
Le produit n’imprime pas. 70
Tous les voyants sont éteints. . ....
Les voyants se sont allumés avant de s
Seul le voyant d’alimentation est allumé. .71
Informations relatives au produit Configuration requise. 72
Pour MacOS X Caractéristiques techniques. .
Caractéristiques de l'imprimante. 72
Aide pour les utilisateurs de Taiwan. 78 Aide pour les utilisateurs de Singapour. 79 Aide pour les utilisateurs de Thaïlande. .79 Aide pour les utilisateurs du Vietnam. 80 Aide pour les utilisateurs d’Indonésie. . . 80 Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . .... 80 Aide pour les utilisateurs de Malaisie. 81 Aide pour les utilisateurs d’Inde. 81 Aide pour les utilisateurs des Philippines. . .... 82
Fournit les consignes détaillées sur l’utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous
utilisez le produit avec un ordinateur.
Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d’Adobe Reader.
Indications Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel. A Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8.1.
OH Windows 7 fait référence à Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional et
Windows 7 Ultimate. Q Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit et ne l’utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d’autres cordons avec ce produit ou l’utilisation de ce cordon d’alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d’incendie ou d’électrocution.
Q Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Saufindication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais vous-même à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d’alimentation, de la prise, du module imprimante ou des accessoires.
Q Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N’ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Q Placez le produit à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
Q Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d’eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
O Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées.
Conseils et avertissements concernant le produit
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d’endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Installation/utilisation du produit
O Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit. Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
A Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d’alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d’alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d’entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.
Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur.
Le produit ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l’incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez de l’espace pour les câbles derrière le produit et de l’espace au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot de l'imprimante.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
Ne placez pas la main dans le produit lors de l'impression. Ne touchez pas le câble plat et blanc et les tubes d’encre situés à l’intérieur du produit.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.
Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur la touche O. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant Ô clignote.
Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite).
Si l'un des réservoirs d'encre n'est pas rempli jusqu'à la ligne inférieure, remplissez-le sans tarder. Vous risquez
d’endommager le produit si vous continuez à l'utiliser alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure du réservoir.
Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l’utilisation de l’encre avec le produit sont fournis dans la section correspondante.
# «Ajout d'encre » à la page 36
o Pour procéder au nettoyage de la tête d'impression, appuyez pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant O clignote.
+ « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 43
ü Annule ou arrête un travail d'impression.
*_ Tout en appuyant sur la touche D, mettez le produit sous tension pour imprimer le motif de vérification des buses.
# «Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 42
Introduction à l’utilisation, au chargement et au stockage de supports
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d’encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l’encre utilisée dans les produits à jet d’encre Epson et vous recommande d’utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les capacités de chargement pour le papier et autres supports.
Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression.
C’est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Type de papier dans le pilote d'impression
Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plate pour égaliser les bords.
E Chargez le papier face imprimable vers le haut, contre le bord droit de l'alimentation papier arrière. La surface imprimable est généralement plus blanche ou plus brillante.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
« Sélection du papier » à la page 13
Chargement des enveloppes
Procédez comme suit pour charger des enveloppes :
E Chargez les enveloppes par le petit côté, rabat orienté vers le bas contre le bord droit du bac d'alimentation papier arrière. Faites ensuite glisser le guide latéral contre le bord gauche des enveloppes, sans trop serrer.
Monitor et les utilitaires d'impression permettent de contrôler le produit et de le maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
(Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre
Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers AÏI Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.
D Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire). Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.
Accès au pilote d'impression sous Windows
Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start
(Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question.
Si vous souhaitez définir des paramètres s’appliquant à l’ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau ou de la taskbar (barre des tâches).
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression :
Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.
Q Cliquez sur le bouton l? | situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous
Windows XP uniquement).
% « Chargement des enveloppes » à la page 17
C1 Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous.
D «Zone imprimable » à la page 73
Q Une fois le paramétrage effectué, imprimez un exemplaire à titre d'essai et examinez les résultats avant d'imprimer un travail en totalité.
Paramètres de base du produit pour Windows
Eü Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
Sélectionnez le paramètre Document Size (Format document) approprié. Vous pouvez aussi définir une taille de papier personnalisée. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
Pour modifier l'orientation de l'impression, sélectionnez Portrait (Portrait) (vertical) ou Landscape
(Paysage) (horizontal).
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
# «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 21
# «Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression » à la page 14
E Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l'impression.
Appuyez sur le bouton f pour annuler un travail d'impression en cours.
Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail d'impression au niveau du produit.
Eü Accédez à l'application EPSON Status Monitor 3.
# «Pour Windows » à la page 59
Cliquez sur le bouton Print Queue (File d'attente). La fenêtre Windows Spooler (Spouleur Windows) s’affiche.
Cliquez avec le bouton droit sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel (Annuler).
Pour Mac OS X Pour annuler un travail d'impression, suivez les étapes suivantes :
Eü Cliquez sur l'icône du produit dans le Dock.
Dans la liste Nom du document, sélectionnez le document en cours d'impression.
Cliquez sur le bouton Delete (Supprimer) pour annuler le travail d'impression.
# « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 20
[2 Sélectionnez un Printing Presets (Présélections impression) dans l’onglet Main (Principal). Les paramètres produits sont définis automatiquement sur les valeurs affichées dans la fenêtre contextuelle.
Impression recto verso (sous Windows uniquement)
Q La capacité de chargement change lors de l'impression recto verso. % « Sélection du papier » à la page 13
Q Utilisez uniquement des papiers adaptés à une impression recto verso, faute de quoi la qualité des impressions pourrait décliner.
Q Selon le papier et la quantité d'encre utilisée pour imprimer le texte et les images, il est possible que l'encre traverse le papier.
Q La surface du papier peut être tachée pendant l'impression recto verso.
Q Cette fonction n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor,
# « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 20
Activez la case à cocher 2-Sided Printing (Impression recto verso).
Cliquez sur Settings (Configuration), et définissez les paramètres appropriés.
Si vous souhaitez imprimer un livret plié, sélectionnez Booklet (Livret).
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
QD En fonction de votre application, la marge de reliure réelle peut différer des valeurs spécifiées. Essayez avec quelques feuilles pour examiner le résultat avant d'imprimer de gros volumes.
D Veillez à ce que l'encre soit complètement sèche avant de recharger le papier.
du papier sélectionné dans le pilote d'impression. 1 el [A À
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
# «Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 20
Sélectionnez Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document) et Fit to Page (Ajuster à la page) dans l’onglet More Options (Plus d'options) puis sélectionnez le format du papier que vous utilisez dans Output Paper (Sortie papier).
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
Paramètres du produit pour Mac OS X Eü Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
# «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 21
Choisissez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) pour Destination Paper Size (Format papier cible) dans le volet Paper Handling (Gestion du papier) et sélectionnez le format de papier souhaité dans le menu contextuel.
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
Accédez aux paramètres de l’imprimante. # « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 20
Sélectionnez 2-Up (2 en 1) ou 4-Up (4 en 1) pour Multi-Page (Multi-Pages) dans l'onglet Main (Principal).
Cliquez sur Page Order (Ordre page), et définissez les paramètres appropriés.
Vérifiez les autres paramètres et imprimez.
Ces instructions vous indiquent comment configurer le produit de manière à ce que d’autres utilisateurs du réseau puissent l'utiliser.
Vous devez d’abord configurer le produit comme imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est directement connecté. Ajoutez ensuite le produit à chaque ordinateur du réseau devant accéder à l'imprimante.
Q Ces instructions s'adressent uniquement aux réseaux de petite taille. Si vous souhaitez partager le produit sur un réseau de grande taille, contactez l'administrateur de votre réseau.
Q Les captures d'écran de la section suivante sont extraites de Windows 7.
Configuration du produit comme imprimante partagée
Configuration pour Mac OS X Pour configurer votre produit dans un réseau Mac OS X, utilisez le paramètre Printer Sharing (Partage d'imprimantes). Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Macintosh.
Vous pouvez utiliser les bouteilles d’encre suivantes avec ce produit.
Bouteilles d'encre Référence
Veillez à ne pas toucher l'encre lorsque vous manipulez les réservoirs d’encre, les capuchons des réservoirs d’encre, les bouteilles d’encre ouvertes et les capuchons des bouteilles d’encre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Précautions lors de l'ajout d'encre
Veuillez lire l'intégralité des consignes de cette section avant d’ajouter de l'encre.
Q Utilisez des bouteilles d’encre dont la référence est adaptée à ce produit.
# «Informations sur les bouteilles d'encre » à la page 35
Epson vous recommande d’utiliser des bouteilles d’encre d’origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d’origine. L'utilisation cartouches d’encre non d’origine peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d’Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit.
La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre produit est détérioré par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau du produit.
Ce produit exige de manipuler l'encre avec soin. Le remplissage des réservoirs d’encre peut entraîner des
éclaboussures d’encre. Si vos vêtements ou vos affaires sont tachés d’encre, il est possible que les taches soient indélébiles.
Pour garantir des performances optimales de la tête d’impression, une certaine quantité d’encre est
consommée de tous les réservoirs pendant l'impression mais également pendant les opérations de maintenance, telles que le nettoyage de la tête d'impression.
Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une bouteille d'encre précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l'utiliser.
Stockez les bouteilles d’encre dans un endroit frais et sombre.
Stockez les bouteilles d’encre dans le même environnement que le produit. Lors du stockage ou du transport d’une bouteille d’encre dont l’opercule a été retiré, n’inclinez pas la bouteille et ne la soumettez pas à des impacts ou à des changements de température, faute de quoi l’encre peut fuir, même si le capuchon de la bouteille d’encre est bien serré. Veillez à maintenir la bouteille d’encre en position verticale lorsque vous serrez le capuchon et prenez des mesures pour éviter les fuites d’encre lors du transport de la bouteille.
Caractéristiques techniques des bouteilles d'encre
Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température.
Bien que les bouteilles d’encre puissent contenir certains éléments recyclés, cela n’affecte pas les résultats et les performances du produit.
Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l’encre noire peuvent être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d’impression. Ceci est dû au fait que plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.
Vérification des niveaux d'encre
Pour confirmer la quantité d’encre restante, vérifiez visuellement les niveaux d’encre de tous les réservoirs du produit.
Remplissage des réservoirs d'encre
Les illustrations vous indiquent comment remplir le réservoir situé le plus à gauche. Les instructions sont cependant les mêmes pour toutes les couleurs.
Vous pouvez ajouter de l'encre à tout moment.
Eü Détachez l'unité des réservoirs d’encre du produit et posez-la à plat.
Ne tirez pas les tubes.
E Retirez la partie supérieure du capuchon, retirez le capuchon de la bouteille d’encre, retirez l’opercule de la bouteille, puis installez le capuchon.
Vérification des buses de la tête d'impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression.
Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l’aide de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) ou depuis le produit, à l’aide des touches.
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière.
Si l'icône du produit ne s’affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
# «À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 21
E Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous
Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
# « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 21
À l’aide du panneau de contrôle
Procédez comme suit pour contrôler les buses de la tête d'impression à l’aide des boutons du produit.
Lorsque le produit se met en marche, relâchez les deux touches. Le produit imprime le motif de contrôle des buses.
Voici deux exemples de motifs de contrôle des buses.
Comparez la qualité de la page de contrôle imprimée avec l'exemple ci-dessous. En l'absence de problème de qualité d'impression, tel que trous et segments manquants dans les lignes de test, la tête d'impression est
Tout segment de ligne imprimé manquant, comme illustré ci-dessous, indique un problème de buse obstruée ou d'alignement de tête d'impression.
Nettoyage de la tête d'impression
S'il vous semble que l’image imprimée pâlit ou qu’il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d’assurer une bonne diffusion de l'encre.
Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l’aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis le produit, à l’aide des touches.
Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le nettoyage de la tête est incomplet.
Q Si la qualité d'impression ne s’est toujours pas améliorée après avoir exécuté trois fois cette procédure, mettez le produit hors tension et attendez au moins douze heures. Procédez alors de nouveau au contrôle des buses et effectuez si nécessaire à un autre nettoyage de la tête. Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée, contactez l'assistance Epson.
Q Lorsque le niveau d'encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d'impression. Préparez une bouteille d'encre neuve.
D Nous vous recommandons d'imprimer régulièrement quelques pages afin de maintenir la qualité d'impression.
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l’aide de l’utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Veillez à ce que le verrou de transport soit en position déverrouillée &.
Assurez-vous que le panneau de contrôle n'affiche pas d’avertissements ou d'erreurs.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Head
Cleaning (Nettoyage des têtes).
© DE Si l'icône du produit ne s’affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
# «À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 21
E Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous
Mac OS X Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l’aide de l’utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Assurez-vous que le panneau de contrôle n'affiche pas d’avertissements ou d'erreurs.
À l’aide du panneau de contrôle
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l’aide des boutons du produit.
Eü Veillez à ce que le verrou de transport soit en position déverrouillée &.
Assurez-vous qu'aucun voyant n'indique d'erreur.
Maintenez la touche O enfoncée pendant trois secondes.
Le produit commence à nettoyer la tête d'impression et le voyant © commence à clignoter. E Lorsque le voyant O arrête de clignoter, imprimez un motif de contrôle des buses pour vous assurer que la
# « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 42
Alignement de la tête d'impression
Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, faites appel à l'utilitaire
Print Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression pour résoudre le problème.
Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
N'appuyez pas sur la touche f pour annuler l'impression pendant que vous imprimez un motif test avec l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l’aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
[2 Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière.
Head Alignment (Alignement des têtes).
Si l'icône du produit ne s’affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
# «À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 21
E Suivez les instructions qui s’affichent pour aligner la tête d’impression.
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des
têtes) sous Mac OS X Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l’aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière.
# «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 21
Cliquez sur l'icône Print Head Alignment (Alignement des têtes).
# « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 20
Cliquez sur l’onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression).
# «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 21
Cliquez sur l'icône Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression).
Cliquez sur le bouton OK.
Pour Mac OS X Accédez à Epson Printer Utility 4.
# «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 21 Vous pouvez faire en sorte de rendre l'impression plus silencieuse sans changer sa qualité. Il est toutefois possible que l'impression soit plus lente.
Eü Accédez aux paramètres de l’imprimante.
# « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 20
[2 Dans la fenêtre Main (Principal), sélectionnez Off (Non) ou On (Oui) pour Quiet Mode (Mode silencieux).
Cliquez sur le bouton Printer and Option Information (Informations imprimante et options) de la fenêtre
Maintenance (Utilitaire) du pilote d’impression (sous Windows) ou de l'application Epson Printer Utility 4 (sous
Mac OS X). Afin de garantir le fonctionnement optimal du produit, nettoyez-le soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes.
QD Les graisses non adaptées peuvent endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire.
Assurez-vous qu'aucun voyant n'indique d'erreur.
verticale lorsque vous serrez le capuchon et prenez des mesures pour éviter les fuites d'encre lors du transport de la bouteille.
Eü Ouvrez le capot de l'imprimante et assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale sur la droite.
Déconnectez le câble d'interface du produit. E Retirez le papier présent dans l'alimentation papier arrière.
E Ouvrez le capot de l'imprimante. Protégez la tête d'impression avec du ruban adhésif, comme indiqué ci-dessous, puis fermez le capot de l'imprimante.
Ne touchez pas le câble plat et blanc et les tubes d'encre situés à l’intérieur du produit.
6 Placez le verrou de transport en position verrouillée.
E Si le bac de sortie et le guide papier sont déployés, refermez-les. Fixez les deux côtés du bac de sortie et du guide papier au boîtier du produit avec de la bande adhésive, comme indiqué sur l'illustration suivante.
E Remballez le produit dans son carton à l’aide des matériaux de protection initialement fournis.
D Ne placez pas des bouteilles d'encre ouvertes dans le carton du produit.
Vérification et installation du logiciel
Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur
Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant.
Si vous utilisez Mac OS X, ou si votre ordinateur n'a pas de lecteur de CD/DVD, allez sur le site Web Epson
suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://support.epson.net/setupnavi/
Vous pourrez avoir à désinstaller puis réinstaller le logiciel pour résoudre certains problèmes ou lors d’une mise à niveau du système d’exploitation.
Reportez-vous à la section suivante pour savoir quelles applications sont installées.
«Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur » à la page 52
Q Sous Windows 8, 7 et Vista, vous devez vous connecter en tant qu'administrateur disposant d'un compte administrateur et d'un mot de passe.
D Sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
Eü Mettez le produit hors tension.
Déconnectez de votre ordinateur le câble d’interface du produit.
Procédez d’une des manières suivantes.
Windows 8 : Sélectionnez Desktop (Bureau), icône Settings (Paramètres) charm (l'icône) et Control
Panel (Panneau de configuration).
Windows 7 et Vista : Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
E Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Dans certains cas, il est possible qu’un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur s'affiche. Le cas
échéant, veillez à sélectionner I want to restart my computer now (Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur Finish (Terminer).
Pour Mac OS X Remarque :
Q Pour désinstaller le logiciel, vous devez télécharger Uninstaller. Accédez au site à l'adresse : http://www.epson.com Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local.
1 Pour désinstaller des applications, vous devez vous connecter à un Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d’un compte limité.
D Selon l'application, il est possible que le programme d'installation et le programme de désinstallation soient deux programmes distincts.
Quittez toutes les applications en cours d’exécution.
Double-cliquez sur l'icône Uninstaller située sur votre disque dur Mac OS X.
Activez les cases à cocher des logiciels que vous souhaitez désinstaller, le pilote de votre produit par exemple, et l'application dans la liste qui s’affiche.
Cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Si le logiciel que vous souhaitez désinstaller n’apparaît pas dans la fenêtre Uninstaller, double-cliquez sur le dossier
Applications de votre disque dur Mac OS X, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la glisser sur l'icône Trash (Corbeille).
© Aucun papier n'est chargé. Chargez du papier dans le bac papier arrière et ap-
puyez sur la touche D. Le produit reprend l'impres- sion et le voyant s'éteint.
Plusieurs feuilles insérées
Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage, le panneau de contrôle ou Status Monitor. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d’impression non lié à la qualité, un problème d’alimentation du papier, ou encore si le produit n’imprime pas du tout, reportez-vous à la section appropriée.
Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l'impression.
æ «Annulation d’une impression » à la page 26
Vérification de l’état du produit
En cas de problème pendant l'impression, un message d’erreur apparaît dans la fenêtre Status Monitor.
Si un message d’erreur apparaît indiquant que les tampons d’encre usagée du produit arrivent en fin de vie, contactez le support technique d’Epson pour les remplacer. Ce message s’affichera à intervalles réguliers jusqu’à ce que les tampons d’encre usagée soient remplacés. Lorsque les tampons d’encre usagée du produit sont saturés, le produit s'arrête et vous devez faire appel au service technique d’Epson pour reprendre l'impression.
Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 :
G Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la barre des tâches Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante :
» «À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 21
OH Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3.
Retrait du papier bloqué de l’intérieur du produit
Eü Ouvrez le capot de l'imprimante.
D Vous utilisez un papier de haute qualité.
D La zone imprimable du papier doit être orientée vers le haut dans le bac papier arrière.
Q La pile de papier a été aérée avant chargement.
«Sélection du papier » à la page 13
Le guide latéral est bien appuyé contre le bord gauche du papier.
Le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée.
Aide concernant la qualité d'impression
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, procédez à l'impression d’un motif et comparez-le aux illustrations ci-dessous. Cliquez sur la légende de l'illustration qui ressemble le plus à votre impression.
# « Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression » à la page 14
# «Nettoyage de la tête d'impression » à la page 43
Si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, exécutez l'utilitaire Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression) du pilote d'impression.
# « Remplacement de l'encre des tubes d’encre » à la page 46
Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
# «Alignement de la tête d'impression » à la page 45
Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
Sous Mac OS X, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'utilitaire High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : System
Preferences (Préférences Système), Printers & Scanners (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.9) ou Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures) puis sur Driver (Pilote). « Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression » à la page 14
Couleurs incorrectes ou manquantes
# «Nettoyage de la tête d'impression » à la page 43
Veillez à ce que le verrou de transport soit en position déverrouillée.
Sous Windows, désactivez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, décochez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) sous Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) de votre pilote d'impression.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l’aide des paramètres du pilote d’impression.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre More Options (Plus d'options).
Sous Mac OS X, vérifiez les Color Options (Options couleur) de la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche et plus brillante) est orientée vers le haut dans le bac papier arrière.
Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d’impression correspond au type de papier chargé dans le produit.
« Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression » à la page 14
Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression.
Évitez tout contact de vos doigts ou d’un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant.
Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions.
Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour retirer l'encre qui obstrue les buses.
# «Nettoyage de la tête d'impression » à la page 43
Si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, exécutez l'utilitaire Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression) du pilote d'impression.
æ « Remplacement de l'encre des tubes d’encre » à la page 46
Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
# «Alignement de la tête d'impression » à la page 45
Si le papier est taché d’encre au cours de l’impression, nettoyez l’intérieur du produit.
# «Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 50
# « Chargement des enveloppes » à la page 17
OH Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles avec la zone imprimable de la page.
# «Zone imprimable » à la page 73
A Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer).
D Désinstallez, puis réinstallez le pilote d’impression.
# « Désinstallation du logiciel » à la page 54 # « Chargement des enveloppes » à la page 17
Si Draft (Brouillon) est sélectionné dans Quality (Qualité) dans la fenêtre Main (Principal) du pilote
d'impression (sous Windows), ou si Fast Economy (Économie rapide) est sélectionné dans Print Quality
(Qualité) dans Print Settings (Configuration Imprimante) (sous Mac OS X), sélectionnez un autre paramètre.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l’aide en ligne de votre pilote d’impression ou de votre application.
Q Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
# « Désinstallation du logiciel » à la page 54
Impression de pages blanches
Vérifiez le réservoir d’encre. Si le réservoir est vide, remplissez-le immédiatement d'encre et exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
# «Nettoyage de la tête d'impression » à la page 43
A Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer).
Q Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton
Extended Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'utilitaire Skip Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Printers & Scanners (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.9) ou Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures) puis sur Driver (Pilote).
# « Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression » à la page 14
A Sous Windows, choisissez une Quality (Qualité) inférieure dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, choisissez une Print Quality (Qualité) inférieure dans la boîte de dialogue Print Settings (Configuration Imprimante), de la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. æ «Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 20 æ «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 21
D Fermez toutes les applications inutiles.
A Sivous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente. Ceci permet de réduire la vitesse d’impression et d’éviter que le mécanisme du produit ne surchauffe et ne soit endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l'impression, nous vous recommandons cependant d’arrêter l'impression et de laisser le produit inactif mais sous tension pendant au moins 30 minutes. (La récupération n’a pas lieu lorsque le produit est hors tension). Lors du redémarrage, le produit imprimera à vitesse normale.
Retirez la pile de papier et vérifiez que : Q Le papier n’est ni recourbé ni craquelé. Le papier n’est pas trop ancien. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier. Q Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche , à l’intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite
définie pour le support.
«Sélection du papier » à la page 13
Q Le papier n’est pas bloqué à l’intérieur du produit. S’il l’est, dégagez-le.
2 « Bourrages papier » à la page 61
Q Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier.
Q Le papier ne présente pas de perforations.
«Sélection du papier » à la page 13
Vérifiez que le guide latéral est bien appuyé contre le bord gauche du papier.
Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens avant de le charger.
Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n’est pas trop fin. m « Papier » à la page 72
Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier.
Si vous imprimez un trop grand nombre d'exemplaires d’un fichier, procédez comme suit pour contrôler le paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application.
Sous Windows, vérifiez le paramètre Copies de la fenêtre Main (Principal).
Sous Mac OS X, vérifiez le paramètre Copies de la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Chargement incorrect du papier
le papier est chargé trop loin dans le produit, il ne peut pas être entraîné correctement. Mettez le produit hors
tension et retirez le papier avec soin. Remettez le produit sous tension et rechargez le papier correctement.
Le papier n’est que partiellement éjecté ou est froissé
Si le papier est froissé lorsqu'il sort, il se peut qu’il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier.
Conservez le papier inutilisé dans son emballage d'origine et dans un endroit sec.
Le produit n’imprime pas
Tous les voyants sont éteints
Les voyants se sont allumés avant de s'éteindre
La tension du produit ne correspond peut-être pas à celle de la prise. Mettez le produit hors tension et débranchez-le immédiatement. Vérifiez ensuite l'étiquette située à l'arrière du produit.
Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, reliez le produit au concentrateur de premier niveau de l'ordinateur. Si le pilote d'impression n’est toujours pas reconnu par l'ordinateur, connectez le produit et l'ordinateur directement, sans l’aide du concentrateur USB.
Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, assurez-vous que l'ordinateur reconnaît le périphérique du concentrateur USB.
Si vous essayez d’imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l’image ou sélectionnez une taille d’impression moins importante pour l’image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur.
Les utilisateurs Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l’aide du Windows Spooler
æ «Annulation d’une impression » à la page 26
Site Web du support technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus
à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l'adresse suivante :
http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site.
Epson. Si le service d’assistance Epson de votre région n’est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
D Numéro de série du produit
(étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil)
Q Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)
D Marque et modèle de votre ordinateur
A Nom et version de votre système d’exploitation
D Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit
Q Nombre de feuilles de papier entraînées
# « Vérification du nombre de feuilles de papier entraînées » à la page 49
Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à
suivre pour contacter l'assistance de Epson.
Aide pour les utilisateurs de Taiwan
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l’aide et des services :
Internet (http://www.epson.com.tw)
Q Demandes de réparations et garantie
sateurs de Thaïlande
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l’aide et des services :
Internet (http://www.epson.co.th)
Q Demandes de réparations et garantie
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l’aide et des services :
Ligne d’assistance 84-8-823-9239
Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone/fax et à l'adresse électronique suivants :
Ligne commune : (63-2) 706 2609
Télécopie : (63-2) 706 2665
Notice Facile