EASYSHARE P520 P720 P820 FRAME - Cadre photo numérique KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EASYSHARE P520 P720 P820 FRAME KODAK au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : EASYSHARE P520 P720 P820 FRAME

Catégorie : Cadre photo numérique

Type d'appareilTélécommande
CompatibilitéCaméras vidéo de poche et numériques
Modèles compatiblesCaméras vidéo KODAK PLAYSPORT, Zi8, Zx1, ZxD
AlimentationPile bouton lithium 3 V incluse
Activation de la batterieRetirer la languette
Nombre de boutonsNon précisé
Type de connexionSans fil (probablement infrarouge)
MatériauPlastique
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
CouleurNoir
Fonctions principalesContrôle à distance des caméras vidéo
GarantieNon précisée
Accessoires inclusPile bouton 3 V

FOIRE AUX QUESTIONS - EASYSHARE P520 P720 P820 FRAME KODAK

Comment allumer le cadre photo KODAK EASYSHARE P520 P720 P820 ?
Pour allumer le cadre photo, branchez-le à une source d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Comment ajouter des photos au cadre photo ?
Vous pouvez ajouter des photos en insérant une carte mémoire compatible ou en utilisant un câble USB pour connecter le cadre à votre ordinateur.
Pourquoi mon cadre photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cadre est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer l'adaptateur secteur.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres à l'aide de la télécommande ou des boutons sur le cadre, puis sélectionnez 'Luminosité' pour ajuster le niveau souhaité.
Mon cadre photo affiche un message d'erreur. Que faire ?
Si un message d'erreur apparaît, essayez de redémarrer le cadre. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques selon le code d'erreur.
Comment supprimer des photos du cadre ?
Accédez à la galerie de photos via le menu, sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, puis utilisez l'option 'Supprimer' dans le menu des options.
Le cadre photo ne reconnaît pas ma carte mémoire. Que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est au format compatible (SD, SDHC, etc.) et qu'elle n'est pas endommagée. Essayez de la formater sur un ordinateur avant de l'insérer dans le cadre.
Comment régler le diaporama des photos ?
Dans le menu des paramètres, recherchez l'option 'Diaporama' pour personnaliser la durée d'affichage des photos et les transitions.
Puis-je utiliser le cadre photo sans connexion à un ordinateur ?
Oui, le cadre photo peut fonctionner de manière autonome avec une carte mémoire ou un appareil USB pour afficher les photos.
Comment mettre à jour le logiciel du cadre photo ?
Visitez le site Web de KODAK pour télécharger la dernière version du logiciel. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le cadre via USB.

Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EASYSHARE P520 P720 P820 FRAME - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EASYSHARE P520 P720 P820 FRAME de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI EASYSHARE P520 P720 P820 FRAME KODAK

Caméra vidéo KODAK PLAYSPORT/Zx3 Caméra vidéo de poche KODAK Zi8 Caméra vidéo de poche KODAK Zx1

Caméra vidéo de poche KODAK ZxD Compatibilidad: Cámara de vídeo KODAK PLAYSPORT / Zx3 Cámara de vídeo de bolsillo KODAK Zi8 Cámara de vídeo de bolsillo KODAK Zx1

Cámara de vídeo de bolsillo KODAK ZxD Remove the tab to activate the battery 3 V lithium coin cell battery included.

Retirez la languette pour activer la batterie Pile bouton 3 V au lithium incluse.

Retire la lengüeta para activar la pila Pila de litio de 3 V incluida.

Using the remote control Use the remote control just as you would use the on-camera buttons—to start/stop recording, review videos and pictures, and more.

Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande de la même façon que les boutons de la caméra (pour débuter ou arrêter l'enregistrement, lire les vidéos et les photos, etc.).

Uso del control remoto Use el control remoto de la misma forma que usaría los botones de la cámara: para reproducir/detener una grabación, revisar vídeos y fotografías, etc.

Stop Arrêter Detener