KODAK CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE - Cadres numériques

CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE - Cadres numériques KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE KODAK au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KODAK CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chargeur de piles Ni-MH
Marque Kodak
Modèle Standard EasyShare (chargeur)
Piles compatibles AA et AAA Ni-MH
Nombre de piles Jusqu'à 4 (2 par canal)
Tension d'entrée 120 V c.a. (réf. K620) ou 230 V c.a. (réf. K620E)
Fréquence / puissance 60 Hz / 6 W (K620) ou 50 Hz / 6 W (K620E)
Tension de sortie 2,8 V c.c.
Dimensions (L x l x H) 10,62 x 6,6 x 5,2 cm (K620) ou 10,62 x 6,6 x 7,55 cm (K620E)
Poids 181 g (K620) ou 167 g (K620E)
Température d'utilisation 0 °C à 45 °C (charge et décharge)
Température de stockage -25 °C à 60 °C
Temps de charge (exemples) AA 2500 mAh : 13,5 h ; AA 2100 mAh : 11,5 h ; AA 1800 mAh : 10 h ; AAA 900 mAh : 11 h
Indicateur de charge Témoin DEL fixe allumé pendant la charge
Fonctions de sécurité Ne pas mélanger types de piles dans un même canal ; ne pas insérer/retirer pendant la charge
Garantie 1 an contre les défauts de fabrication
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon sec
Mise au rebut Conforme aux réglementations locales ; contient des traces de plomb sur circuits imprimés

FOIRE AUX QUESTIONS - CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE KODAK

Quelles piles puis-je charger avec ce chargeur Kodak ?
Ce chargeur est conçu pour les piles Ni-MH de type AA et AAA. Ne chargez pas d'autres types de piles.
Combien de piles puis-je charger en même temps ?
Vous pouvez charger jusqu'à 4 piles AA ou AAA. Si vous n'en chargez que 2, elles doivent être placées dans le même canal (gauche ou droite).
Puis-je mélanger des piles AA et AAA dans le chargeur ?
Non, ne mélangez jamais des piles AA et AAA dans le même canal. Vous pouvez charger des AA dans un canal et des AAA dans l'autre.
Comment savoir si la charge est en cours ?
Le témoin lumineux DEL reste fixe allumé pendant toute la durée de la charge. Il s'éteint lorsque la charge est terminée.
Combien de temps faut-il pour charger des piles ?
Le temps dépend de la capacité des piles. Par exemple : AA 2500 mAh : 13,5 h ; AA 2100 mAh : 11,5 h ; AA 1800 mAh : 10 h ; AAA 900 mAh : 11 h.
Puis-je retirer ou insérer des piles pendant la charge ?
Non, il est déconseillé de retirer ou d'insérer des piles pendant la charge. Attendez la fin du cycle.
Quelle est la température recommandée pour utiliser le chargeur ?
Utilisez le chargeur entre 0°C et 45°C. Le stockage des piles doit se faire entre -25°C et 60°C.
Que faire si le chargeur ne fonctionne pas ?
Vérifiez la connexion électrique et que les piles sont correctement insérées. Si le problème persiste, contactez le support Kodak ou votre revendeur.
Ce chargeur est-il garanti ?
Oui, le chargeur et les piles sont garantis 1 an contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat.
Puis utiliser le chargeur à l'étranger ?
Oui, mais vous aurez besoin d'un adaptateur adapté à la prise locale. Le chargeur existe en version 120V (K620) et 230V (K620E).

Questions des utilisateurs sur CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE KODAK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cadres numériques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE KODAK

Nous vous remercions d'avoir choisi le chargeur Kodak Ni-MH. Pour une utilisation en toute sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions.

Caracteristiques

L'appareil charge les piles AA et AAA Ni-MH. - Il peut charger jusqu'à 4 piles AA ou AAA.

Amplitude de températures recommandée pour utilisation

Ni-MH
Pour utiliser (décharger) les piles0°C - 45°C (32°F -113°F)
Pour charger les piles0°C - 45°C (32°F -113°F)
Pour stocker les piles-25°C - 60°C

L'utilisation des piles en dehors des températures indiquées ci-dessus peut réduire leur autonomie ainsi que leur efficacité.

Temoins lumineux indicateurs de CHARGE

En fonction du nombre de piles que vous chargez (2 ou 4), un ou deux témoins lumineux s'allument (fixement) lors de la charge.

CHARGE

  1. Placez 2 ou 4 piles AA ou AAA dans le chargeur de sorte que les bornes + (positive) et - (négative) des piles correspondent aux marques + et - du chargeur. Si vous ne chargez que 2 piles AA ou AAA, celles-ci doivent être situées dans le même compartiment (canal) du chargeur, à gauche ou à droite.

ATTENTION: ne mélangez pas des piles AA et AAA dans le même canal.

  1. Branchez le chargeur dans une prise de courant. Les indicateurs de charge s'allument et la charge des piles commence. (REMARQUE: n'insérez pas et ne retirez pas de piles pendant la charge). Le temps de charge dépend du type de piles. Voir le tableau de caractéristiques.

Conseils

  • Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des piles Kodak Ni-MH.
  • Chargez les piles avant de les utiliser (sauf s'il s'agit de piles préchargées).
  • N'utilise pas des piles chargées et déchargées ensemble.
  • Insérez les piles correctement de sorte que les bornes + (positive) et - (négative) des piles correspondent aux marques + et - du chargeur.

Danger-afin de reduire le RISQUE d'incendie oud'electrocution, SUIVEZ attentivement ces directives.

  • Pour brancher l'appareil dans une prise électrique en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur convenant à la prise de courant en question. Orientez le chargeur de manière à le brancher à la verticale ou dans une prise au sol.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorières ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil.

Caractéristiques

Réf. du réseauK620K620E
Tension120V c.a.230V c.a.
Entrée60Hz 6W50Hz 6W
Sortie2,8V c.c.
Témoin DELALLUME fixe - en charge
DuréeNi-MH AA (2500mAh)13,5h
approximative decharge/pile(en heures)Ni-MH AA (2100mAh)11,5h
Ni-MH AA (1800mAh)10h
Ni-MH AAA (900mAh)11h
Dimensions(Lx l x H)10,62x6,6x5,2cm10,62x6,6x7,55cm
4,18x2,59x2,05po4,18x2,59x2,97po
Poids181g (6,40ounces)167g (5,90ounces)

Veillez mettre ce produit en rebut conformément aux réglementations en vigueur. Les circuits imprimés de ce produit contiennent des traces de plomb. Il se peut que la mise au rebut en soit réglementée. Pour obtenir des informations plus amples sur la mise au rebut ou le recyclage de ces produits, veuillez contacter les autorités locales. Aux États-Unis, rendez-vous sur le site Web de Electronics Industry Alliance sur www.eiae.org.

Garantie: le chargeur de pile et les piles sont garantis contre les défauts de fabrication et du matériel pendant un an après la date d'achat. Les appareils endommagés par ces piles à cause de défaut de ce type seront réparés ou remplacés (à nos frais) si Envoyez à Kodak avec les piles en question. Réclamations : aux États-Unis et au Canada, appelez-gratuitement le 1-888-375-6325 ou le 1-800-242-2424, entre 9h et 20h (heure de la côte est) du lundi au vendredi pour autorisation et adresse e-mail. Envoyez à vos frais le chargeur et les piles avec cette adresse et leur numéro de téléphone, une copie de votre preuve d'achat et une description de l'utilisation qui en a été faite. Les piles ou le chargeur de remplacement vous seront envoyés à nos frais. Aucun remboursement ne sera effectué. En dehors des États-Unis et du Canada, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur ce site pour obtenir un numéro d'assistance dans cette région: http://www.kodak.com/include/international.shtml.

Support

Internet:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : CADRES NUMÉRIQUES STANDARD EASYSHARE

Catégorie : Cadres numériques