SUUNTO FAVOR AIR LUX - Ordinateur de plongée

FAVOR AIR LUX - Ordinateur de plongée SUUNTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAVOR AIR LUX SUUNTO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SUUNTO FAVOR AIR LUX - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Ordinateur de plongée
Caractéristiques techniques principales Affichage couleur, GPS intégré, altimètre, boussole, compatibilité avec les capteurs de fréquence cardiaque
Alimentation électrique Batterie rechargeable lithium-ion
Dimensions approximatives 58 x 50 x 15 mm
Poids 75 g
Compatibilités Compatible avec Suunto App, Bluetooth pour synchronisation avec smartphones
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 3.7 V
Fonctions principales Mesure de profondeur, temps de plongée, planification de plongée, suivi d'activité, notifications intelligentes
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Suunto
Sécurité Résistance à l'eau jusqu'à 100 m, alertes de sécurité en plongée
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - FAVOR AIR LUX SUUNTO

Comment recharger la SUUNTO FAVOR AIR LUX ?
Pour recharger votre SUUNTO FAVOR AIR LUX, connectez le câble de chargement à un port USB et branchez-le à l'appareil. Assurez-vous que le connecteur est bien en place.
Pourquoi mon SUUNTO FAVOR AIR LUX ne s'allume-t-il pas ?
Si votre SUUNTO FAVOR AIR LUX ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si elle est chargée et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SUUNTO FAVOR AIR LUX ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez votre appareil à l'application Suunto via Bluetooth. Si une mise à jour est disponible, vous serez invité à l'installer.
Que faire si mon SUUNTO FAVOR AIR LUX ne synchronise pas avec l'application ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que l'application Suunto est à jour. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre appareil et votre téléphone.
Comment étalonner la boussole de mon SUUNTO FAVOR AIR LUX ?
Pour étalonner la boussole, accédez au menu des paramètres de votre appareil, puis sélectionnez l'option d'étalonnage de la boussole. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer une rotation complète de 360 degrés.
Mon SUUNTO FAVOR AIR LUX est-il étanche ?
Oui, le SUUNTO FAVOR AIR LUX est conçu pour être étanche jusqu'à 100 mètres. Cependant, il est conseillé d'éviter les activités sous-marines prolongées.
Comment réinitialiser mon SUUNTO FAVOR AIR LUX aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Notez que cela supprimera toutes vos données.
Pourquoi mon SUUNTO FAVOR AIR LUX ne capte-t-il pas le GPS ?
Si le GPS ne capte pas, assurez-vous d'être dans un endroit dégagé et d'avoir activé la fonction GPS dans les paramètres. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment changer le bracelet de mon SUUNTO FAVOR AIR LUX ?
Pour changer le bracelet, déclipsez les attaches du bracelet actuel et remplacez-le par le nouveau bracelet en vous assurant qu'il est bien fixé.

Questions des utilisateurs sur FAVOR AIR LUX SUUNTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ordinateur de plongée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAVOR AIR LUX - SUUNTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAVOR AIR LUX de la marque SUUNTO.

MODE D'EMPLOI FAVOR AIR LUX SUUNTO

L'ordinaire FAVOR AIR possède trois contacts humides situés sur la face de l'instrument :

COM: contact commun
- PLAN/ON: contact de mise en marche et de planning
- TIME/MODE: contact d'affichage horloge et de selection de mode

Le FAVOR AIR comporte aussi un contact sensitif sur le côte droit de la console. Il commande l'allumage de l'écran et l'affichage de l'heure en immersion.

3.2.1 Contacts humides

En surface, les commandes s'effectuent en touchant simultanément le contact COM et soit un des deux autres contacts soit les deux. Pour réaliser cette manoeuvre, les extrémites des doigs doivent être humides pour que le contact électrique puisse s'établit. En immersion, le contact est automatiquement assure par la conductivité de l'eau.

En surface, l'ordinateur FAVOR AIR se commande à l'aide des contacts COM (commun), PLAN/ON et TIME/MODE (Fig. 3.1).

Mise en marche: toucher les contacts PLAN/ON et COM.

Planning: après mise en marche, toucher les contacts PLAN/ON et COM.

Horloge: après mise en marche, toucher les contacts TIME/MODE et COM pendant deux secondes. Heure et date s'affichent pendant quatre secondes.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Contacts humides - 1
Fig. 3.1 UTILISATION DES CONTACTS HUMIDES.

a) Mise en marche et planning b) Afficbage beure/date et menu des mol surface.

c) Sortie des moles surface.

Toucher les contacts TIME/MODE et COM pendant plus de trois secondes pour faire defiler les modes ci-dessous. Quand le mode recherche s'affiche, l'acher les contacts.

Mémoire carnet de plongée: LOG donne accès au carnet de plongée.

Memoire historique:

HIS donne accès à l'histoire de l'appareil.

Réglage personnelisé ou d'altitude:

Altpermet dechoisirleréglagepersonnaliseoud'altitude.

Réglage de l'heure et de la date:

Setpermetedreglerl'horlogeetlecalendrier.

Sortie:

on peut sortir des modes ci-dessus à tout moment en touchant simultanément les trois contacts. Par exemple, placer d'abord le pouce droit sur les contacts PLAN/ON et TIME/MODE, puis, sans bouger ce pouce,mettre le gauche sur le contact COM. Cette manipulation peut aussi être remplaee par une simple immersion de I'instrument dans I'eau.

Quelques problèmes peuvent survenir dans l'utilisation des contacts, comme il peut aussi arriver que l'instrument se mette en marche tout seul. Cela est généralement d' à un film invisible constitué d'imputés organiques établissant une liaison parasite entre les contacts humides. Par conséquent, il est important de rincer soigneusement l'ordinateur FAVOR AIR à l'eau douce après une journée de plongée. Les contacts peuvent être nettoyés avec unegomme crayon douce.

3.2.2 Contact sensitif

Le contact sensitif s'actionne en appuyant simplement sur la zone sensible située environ a mi-epaiseur sur le cote droit de la console à l'aplomb du mot "time" (Fig. 3.2 et 3.3).

NOTE: la commande ne nécessite qu'une légère pression et l'écran n'a d'effet que lorsque la pression sur la zone sensible cesse.

Sa surface est volontairement reduite pour eviter tout allumage involontaire.

Apreesquelques tatonnements,ce manoeuvre s'effectue le plus simplement du monde.
Faire les essais dans le noir pour voir I'ecran s'éclairer.

L'écran peut être éclairé en surface dans tous les modes ainsi qu'en plongée. En surface, une pression commande l'allumage de l'écran. En plongée, une pression commande l'allumage de l'écran (10 secondes) et deux l'affichage de l'heure (4 secondes).

NOTE: l'écran ne peut être éclairé que lorsque l'instrument est en marche. L'éclairage s'eteint automatiquement au bout d'environ 10 secondes.

NOTE: par mesure de sécurité, l'éclairage ne fonctionne pas si le voltage de la pile est trop faible.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Contact sensitif - 1
Fig. 3.2 UTILISATION DU CONTACT SENSITIF

3.3 AVANT LA MISE A L'EAU

3.3.1 Mise en marche, vérifications et alarme pile

Lorsque l'instrument affiche en permanence I'heure et la date, il n'est pas en fonctionnement. Dans ce mode, I'ordinateur FAVOR AIR est, malgre tout, prer à l'emploi car toute immersion suffit à le mettre en marche. Par sécurité, il est cependant préféable de lemettre en marche avant la mise à I'eau pour vérifier le bon fonctionnement de I'ecran, le réglage personnelisé ou d'altitude et I'etat de la pile. La mise en marche s'effectue en touchant les contacts PLAN/ON et COM avec les doigs ou en immergeant l'appareil quelques secondes (Fig. 3.1a).

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Mise en marche, vérifications et alarme pile - 1
Fig.3.3 EMPLACEMENT DU CONTACT SENSITIF

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Mise en marche, vérifications et alarme pile - 2
Fig. 3.4 AFFICHAGE MISE EN MARCHE I. Tous les segments apparaisent.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Mise en marche, vérifications et alarme pile - 3
Fig. 3.5 AFFICHAGE MISE EN MARCHE II. Indicateur de niveau de pite. Ne plus plonger avec l'instrument quand I'un des deux segments diriges vers le bas et la mention LOW sont affichés.

Une fois mis en marche, tous les éléments de l'affichage apparaissent (Fig. 3.4), suivis quelques secondes plus tard de l'indicateur analogique de niveau de pile (Fig. 3.5). Ensuite, l'écran alterne entre les deux affichages PRET, confirmant ainsi que la phase de mise en marche est terminée (Fig. 3.6 et 3.7). Effectuer alors les vérifications suivantes:

  • l'appareil fonctionne correctement et l'affichage est complet.
  • l'indicateur de changement de pile n'est pas allumé,
  • le réglage personnelé ou d'altitude est correct.
    -la bouteille est ouverte,
  • les unités affichés sont correctes (m, bar et °C),
  • la température affichée est exacte
  • l'alarme sonore fonctionne,
  • la pression d'air est suffisante pour la plongée envisagée. Par mesure de sécurité, la pression affichée par l'ordinateur FAVOR AIR peut être comparée à celle donnée par un manometre de surface.

L'ordinaire FAVOR AIR est maintainant pré à plonger. Si l'instrument n'effectue aucune plongée après sa mise en marche, son écran repasse automatiquement sur l'affichage de l'heure et de la date au bout de 10 mn pour préserver l'autonomie de la pile.

L'ordinaire FAVOR AIR n'a pas besoin d'être remis en marche entre des plongées successives. Il continue de fonctionner jusqu'à ce qu'il ait calculé que tout l'azote résiduel a été eliminé. Cela peut prendre jusqu'à 48 heures (voir chapitre 6.1, "Principé de fonctionnement").

Ne pas utiliser l'appareil si levoyant en forme de pile est affché.

REGLAGE PERSONNALISE OU D'ALTITUDE

ATTENTION

CHOISIR LE REGLAGE PERSONNALISE OU D'ALTITUDE CORRECT

Pour des plongées en altitude (au-dessus de 700m ), le réglage personnelisé ou d'altitude doit être effectué correctement pour que l'ordinateur puisse calculer convenablement l'état de saturation. Il est aussi recommandé d'utiliser cette option qui offre une marge de sécurité supplémentaire chaque fois qu'il existe des facteurs susceptibles d'augmenter le risque d'accident de décompression (voir chapitre 3.6). Une erreur dans le choix de la zone d'altitude accroit considérablement le risque d'accident de décompression.

ATTENTION!

L'ORDINATEUR FAVOR AIR N'EST PAS CONCU POUR ETRE UTILISE A DES ALTITUDES SUPERIEURES A 2 400 m

Plonger au-dessus de cette altitude limite peut augmenter considérablement le risque d'accident de décompression.

Fig. 3.6 AFFICHAGE PRET I.
SUUNTO FAVOR AIR LUX - L'ORDINATEUR FAVOR AIR N'EST PAS CONCU POUR ETRE UTILISE A DES ALTITUDES SUPERIEURES A 2 400 m - 1
La profondeur maximum et le temps d'immission sont a zéro (aucune plongée n'a encore ete effectue),I'intervalle surface est de 0 b 01 min (depuis la mise en marche).Le reglage personalise ou d'altitude est sur A1. I'indicateu de changement de pile (voyant en forme de pile) signale que la pile est trop faible.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - L'ORDINATEUR FAVOR AIR N'EST PAS CONCU POUR ETRE UTILISE A DES ALTITUDES SUPERIEURES A 2 400 m - 2
Fig.3.7 AFFICHAGE PRET II. La température est de 22^ et la profondeur de 0,0m

Lors de plongées en altitude, s'assurer que l'altitude du site de plongée est bien comprise dans la zone d'altitude du mode selectionné.

Pour toute information concernant la procédure de réglage personnelisé ou d'altitude, se reporter au chapitre 3.6, "Réglage personnelisé ou d'altitude".

INDICATEURS DE NIVEAU ET DE CHANGEMENT DE PILE

L'ordinaire FAVOR AIR dispose d'un indicateur visuel de niveau de pile concu pour prévenir l'utiliser de l'imminence de la nécessite de remplacer la pile.

Indicateur de nivea de pile est visible a chaque mise en marche de l'instrument. Les differents niveaux d'indication sont donnes dans la table ci-dessous (voir aussi Fig. 3.5).

TABLE 3.1 INDICATEUR DE NIVEAU DE PILE.

Tension de la pileAffichage après mise en marcheSignificationNoteFigure
plus de 3.4 Vsegment incliné vers le hautnormal3.5 a)
de 3.4 V à 3.2 Vsegment horizontalchangement de pile recommandé3.5 b)
de 3.2 V à 3.0 V1er segment incliné vers le bas plus mention LOWplongée interdite changement de pile impératifplus d'éclairage可观er pile3.5 c)
moins de 3.0 V2e segment incliné vers le bas plus mention LOWplongée interdite, après trois remises en marche l'ordinateur s'accête complètementplus d'éclairage可观er pile3.5 d)

SUUNTO FAVOR AIR LUX - INDICATEURS DE NIVEAU ET DE CHANGEMENT DE PILE - 1
Fig. 3.8 PLANNING

En mumps disponible sans décompensation à 30 m, est de 48 min en mode A1.

Après mise en marche, le signal de changement de pile est donné par l'affichage du voyant en forme de pile.

En mode surface, si levoyant en forme de pile est affiché ou si l'affichage faiblit, l'ordi- nateur FAVOR AIR ne doit pas etre utilise (Fig. 3.6 et 3.7). Cela signifie que la pile est trop faible pour faire fonctionner I'appareil. Si ce voyant apparait en immersion, interrompre la plongee et amorcer la remontee vers la surface.

NOTE : la température affecte le voltage de la pile.

Si I'ordinateur FAVOR AIR est stocké à une température inférieure à 0^ , l'alarme pile peut s'afficher alors que la capacité de la pile serait suffisante à une température plus élevé. S'assurer que l'alarme pile disparait avant de semettre à l'eau.

3.3.2 Mode planning

En surface, le mode PLANNING est accessible à tout moment simplement en touchant les contacts PLAN/ON et COM. Les profondeurs, accompagnées des temps sans décompression correspondants, défilent alors de 9m à 45m par intervalles de 3m (Fig. 3.8). Un cycle complet de défilament du planning dure environ 45 secondes, après quoi l'ordinaire FAVOR AIR repasse automatiquement sur l'affichage PRET.

Le réglage sur une zone d'altitude supérieure à celle du niveau de la mer a pour effet de raccourcir les temps sans décompression. Les temps concernant les trois zones d'altitude figurent au chapitre 6.1, "Principipe de fonctionnement" (tables 6.1 et 6.2).

NUMEROTATION DES PLONGEES EN MODE PLANNING

Lorsque plusieurs plongées sont effectuees sans que I'ordinateur FAVOR AIR s'arrêté, elles sont considérées comme successives et regroupées dans une même série. La première plongée de la série est reperée par DIVE 1, la seconde par DIVE 2, la troisième par DIVE 3 etc. (Fig. 3.9). Quand l'intervalle surface est inférieur à 10mm , les deux immersions sont considérées comme une seule et même plongée. Le nombre de la plongée ne change pas lors de la deuxième immersion et le temps d'immersion reprend la où il s'était arrêté.

3.3.3 Fonction horloge et calendrier

Tant qu'il n'a pas ete mis en marche, l'ordinateur FAVOR AIR affiche en permanence I'heure et la date. Dans ce mode, la consommation electrique est minime.

Une fois l'instrument mis en marche, l'heure et la date peuvent être affichées en surface à tout moment en touchant deux secondes environ les contacts TIME/MODE et COM. En immersion, l'affichage de l'heure est obtenu en appuyant deux fois sur le contact sensif. Heure et date restent affichés pendant quatre secondes (Fig. 3.10).

L'heure de départ de la plongée étant enregistrée dans la mémoire carnet de plongée, vérifier régulierement que l'horloge est régée correctement, en particulier au cours d'un voyage avec changement de fuseau horsaire. Pour modifier heures et date, se reporter au chapitre 4.4, "Réglage de l'heure et de la date".

La version métrique de l'ordinateur FAVOR AIR donne l'heure en mode 24 heures alors que la version anglo-saxonne utilise le mode 12 heures.

Fig. 3.9 PLANNING
SUUNTO FAVOR AIR LUX - Fonction horloge et calendrier - 1
Le temps disponible sans décompression à 30 m est réduit à 5 min en mode A1 après la troisième plongée de la série.

Fig. 3.10 HEURE ET DATE
SUUNTO FAVOR AIR LUX - Fonction horloge et calendrier - 2
Il est 10 B 30 min le 16 février. Note : dans l'affrage de la date, le jour precede le mois

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Fonction horloge et calendrier - 3

Fig. 3.11 AFFICHAGE PLONGEE.

La profondeur instantanee est de 19.3 m et le temps de plongee sans décompression de 23 min en mode A1. Le temps d'immerston 6 min, la profondeur maximum de la plongee 29.8 m et la temperature 18^ alternent dans le coin inférieur gauche.

3.4 EN PLONGEE

3.4.1 Paramétres de plongée standard

L'ordinateur FAVOR AIR est en mode SURFACE tant que la profondeur est inférieure à 1,8m . Dès que la profondeur dépasse 1,8m , il passse en mode PLONGEE.

Chaque paramètre est clairément affché (Fig. 3.11). Lors d'une plongée sans décompression, l'écran affiche les paramétres suivants:

  • le temps disponible sans décompression NO DEC TIME en minutes (calculé en fonction de cinq facteurs écumentés au chapitre 6.1, "Principé de fonctionnement"),
  • la profondeur instantanee en mètres,
  • le réglage personnelé ou d'altitude A0, A1 ou A2,
  • la pression d'air et l'autonomie (voir paragraphe 3.4.2.).

Dans le coin inférieur gauche s'affichent en alternance:

  • le temps d'immersion DIVE TIME, pendant 11 secondes,
  • la profondeur maximum MAX en mètres pendant environ 3 secondes,
  • la température de l'eau en °C pendant environ 2 secondes.

3.4.2 Pression d'air et autonomie

La pression d'air de la bouteille exprimee en bar apparait en affichage numerique dans le coin inferieur droit de I'ecran. Le calcul de l'autonomie commences a chaque depart de plongee. Au bout de 30 à 60 secondes (parfois plus en fonction de la consommation), la première estimation d'autonomie s'affiche dans la fenetre centrale (Fig. 3.12 et 3.13). Le calcul etant basé sur la chute de pression reelle dans la bouteille, il prend automatiquement en compte la taille de la bouteille et la consommation d'air instantanee.

L'évolution de la consommation en air est basée sur une mesure de pression effectuee a intervalles réguliers d'une seconde sur une période de 30 à 60 secondes. L'autonomie chute rapidement si la consommation d'air s'accroit alors qu'elle n'augmente que lentement si la consommation diminue. Ceci permet d'eviter une estimation excessive de I'autonomie lors d'une baisse momentanee de la consommation.

Le calcul de l'autonomie tient compte d'une réserve d'air de 35 bar. Ainsi, quand l'affichage autonomie indique zéro, il reste encore, suivant la consommation, au moins 35 bar dans la bouteille. La pression est proche de 35 bar si la consommation est faible et de 50 bar si elle est elevée.

NOTE : en augmentant brusquement la consommation, le gonflage du gilet à l'aide de l'inflateur fait chuter l'autonomie.

NOTE : un changement de température modifie la pression de la bouteille et en conséquence l'autonomie.

Fig. 3.12 PLOUDEE
SUUNTO FAVOR AIR LUX - Pression d'air et autonomie - 1
La plongée vient de commencer et aucune automonie n'est afficbée. La première estimation n'apparaitra qu'au bout de 30 à 60 secondes.

Fig. 3.13 PLONGEE
SUUNTO FAVOR AIR LUX - Pression d'air et autonomie - 2
La pression d'air instantanee est de 156 bar et l'autonomie de 14 min.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Pression d'air et autonomie - 3
Fig. 3.14 ALARMES PRESSION D'AIR La pression est arrivée à 50 bar. L'affichage de la pression clignote et trois doubles bips retentissent.

ALARMES DE PRESSION D'AIR

Lorsque la pression d'air arrive à 50 bar, l'ordinateur FAVOR AIR prévent par trois doubles bips sonores et un clignotement des affichages de la pression (Fig. 3.14). Trois doubles bips se font aussi entendre quand la pression descend à 35 bar et quand l'autonomie arrive à zéro.

3.4.3 Indicateur de vitesse de remontée

La vitesse de remontée est indiquée graphiquement par une aiguille dans le coin supérieur gauche pres de la mention ASC RATE de la façon suivante:

IndicateurVitesseExemple Fig.
Aucun segmentmoins de 5 m/mn3.12
1er segment dirigé vers le basde 5 à 7 m/mn3.13
2e segment dirigéde 7 à 9 m/mn3.14

Segment horizontal

de 9 a 11m / mn 3.15

Segment dirigé
vers le haut

plus de 11 m/mn 3.16

Indication SLOW

plus de 10m / mn 3.16

La mention SLOW apparait en alternance avec la profondeur instantanee et indique que la vitesse de remontee maximum a ete depassee de façon prolongee, le quatrieme repere indiquant, lui, la valeur instantanee de la vitesse de remontee.

A chaque fois que la mention SLOW apparait, le plongeur doit immédiatement ralentir ou s'arrêter jusqu'à ce qu'elle disparaisse. Il ne faut jamais remonter au-dessus de 3 m lorsque la mention SLOW est visible. Si la mention SLOW est affichée alors qu'on arrive à cette profondeur, il faut s'y arrêter et attendre qu'elle disparaisse.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Indicateur de vitesse de remontée - 1
Fig. 3.15 INDICATEUR DE VITESSE DE REMONTEE

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Indicateur de vitesse de remontée - 2
Repere en position horizontalite : vitesse de remontage entre 9 et 11m / mn
Fig. 3.16 INDICATEUR DE VITESSE DE REMONTEE
Repere dirigé vers le baut : vitesse de remontée supérieure à 11 m/mn. La mention SLOW est afficée indiquant que la vitesse de remontée de 10 m/mn a été dépassée de façon prolongée. Il faut ralentir.

ATTENTION

UNE REMONTEE RAPIDE AUGMENTE LE RISQUE D'ACCIDENT

Ne jamais dépasser la vitesse de remontée maximum recommandaee.

Il ne faut jamais faire surface alors que la mention SLOW est presente. Sinon, elle reste affichée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne normalement de lui-même. Cela peut durer 40 heures.

ATTENTION

NE JAMAIS REPLONGER SI LA MENTION SLOW EST RESTEE AFFICHEE PENDANT L'INTERVALLE SURFACE PRECEDENT

Le dépassement de la vitesse de remontée maximum peut fausser le calcul des paramétres des plongées suivantes.

NOTE: SUUNTO recommande fortement d'effectuer un palier de sécurité de 3 à 5 min entre 6 et 3 m à la fin de chaque plongée.

3.4.4 Alormes visuelles et sonores

Lorinr FAVOR AIR dispose d'alarnes visuelles et sonees pour confirmier les commandes de l'ufisanteur ou avertir a approche de situations dangereuses.

Un brief "bip" confirme les commandes données par les contacts humides à :

la mise en marche de I instrument.
Lacceas amodePLANNING
chaque étape du menu des modes suriaze.
- la portion des modes surfacie

Irois "bops" sienaleit une situation de danger potentiel en plompee
- La plongée devient une plongée avec décompression, une flèche pointée vers le haut et la mention CEILING/ANC LINE apparaiss.

Trois doubles "bipe" avertissent que la pression d'air et l'autonomie sont faibles:

  • la pression d'air arrive a 50 bar (l'affichage chignone Fig. 3.14).
  • la pression d'air arrive à 35 hcar.
  • l'estimation d'autonomie est de zero.

Leu série continue de "bips" signale une situation de danger immédiat
- La vitesse maximum de remonée de 10 m/m est dépassée, la mention SLOW apparait en aberrance avec la profondeur instantanée (Fig. 3.16).
- La profondeur plafond est dépaissée, une flèche pointée vers le bas et la mention d'erreur clignotane Er s'affichent (Fig. 5.19). Le plongeur doit immédiatement redescendre à la profondeur plafond ou en dessous. Simon, au bout de trois minutes la mention Er se fise indiquant que l'ordinaireur FAVOR AIR est entree en mode erreur permanent.

Danger immediat de depassement de capacite

  • La profondeur plafond descend au-delà de 9 m, la mention d'erreur clignotante Er s'affiche. Le plongeur doit immédiatement remonter à la profondeur plafond.
  • La profondeur plafond atteint 12m , la mention d'erreur Er s'affiche en permanence. L'ordinateur FAVOR AIR ne fonctionne plus que comme profondimetre et chronomètre d'immersion.

Le mode ERREUR permanent se signale par la mention fixe Er dans la fenetre centrale. Une fois dans ce mode, l'ordinateur FAVOR AIR continue d'afficher la profondeur instantanee et le temps d'immersion. Il faut immediatement remonter a une profondeur comprise entre 6 et 3 m et y séjourner jusqu'à ce que I'autonomie impose de faire surface. Une fois en surface, s'abstenir de plonger pendant un minimum de 48 heures.

3.4.5. Plongées avec décompression

ATTENTION

EVITER LES PLONGEES AVEC DECOMPRESSION

SUUNTO recommande d'eviter les plongees necessitant une décompression. Cependant, si par inadvertance ou par nécessite, l'utilisateur est obligé de dépasser les limites d'une plongée sans décompression, l'ordinateur FAVOR AIR fournit les paramétres de décompression indispensablees à la remontée et en tient compte pour le calcul des plongées successives.

L'ordinaire FAVOR AIR permet d'effectuer la décompression dans une plage de profondeurs jusqu'à des profondeurs déterminées.

GENERALITES

Quand le temps sans décompression NO DEC TIME arrive à zéro, la plongée devient une plongée avec décompression, c'est-à-dire qu'au cours de la remontée, le plongeur devra effectuer un ou plusieurs paliers de décompression. Sur l'écran, la mention clignotante CEILING/ASC TIME remplace NO DEC TIME (Fig. 3.17).

ATTENTION!

LE PONGEUR DOIT REMONTER ET AMORCER LA DECOMPRESSION DES QUE L'APPAREIL SIGNALE QUE LA DECOMPRESSION EST NECESSAIRE

L'écran affiche une flèche pointée vers le haut.

La mention ASC TIME (abréviation de ascent time) indique la durée totale de remontée. C'est, exprime en minutes, le temps minimum nécessaire pour rejoindre la surface. Il comprend :

  • le temps nécessaire pour atteindre la profondeur plafond à la vitesse de 10m / mn , plus
  • l'arret à la profondeur plafond (profondeur minimum à laquelle le plongeur doit remonter), plus
  • le temps nécessaire pour atteindre la surface après l'arrêt à la profondeur plafond.

ATTENTION!

LA DUREE TOTALE DE REMONTEE PEUT ETRE PLUS LONGUE QUE CELLE INDIQUEE PAR L'APPAREIL

SUUNTO FAVOR AIR LUX - LA DUREE TOTALE DE REMONTEE PEUT ETRE PLUS LONGUE QUE CELLE INDIQUEE PAR L'APPAREIL - 1
Fig. 3.17 PLONGEE AVEC DE COMPRESSION, EN DESSOUS DE LA ZONDE PLAFOOND.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - LA DUREE TOTALE DE REMONTEE PEUT ETRE PLUS LONGUE QUE CELLE INDIQUEE PAR L'APPAREIL - 2
Durée minimum de la remontée 5 mn. La fleche pointée vers le baut recomande de remonter. La profondeur pluifond est à 3 m.
Fig. 3.18 PLONGEE AVEC DECOMPREHENSION, DANS LA ZONE PLAFOND.
Les deux fleches pointent une vers la autre. La plongueur est dans la zone platifond a 3.5 m la durée minimum de 3 m la profondeur platifond est a 3 m.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - LA DUREE TOTALE DE REMONTEE PEUT ETRE PLUS LONGUE QUE CELLE INDIQUEE PAR L'APPAREIL - 3
Fig. 3.19 PLONGEE AVEC DECOMPRESSION, AU DESSUS DE LA PROFONDEUR PLAFOOND. Remarquer la pointe de flèche vers le bis, la mention Er clignoîtante et l'alarme sonore continue. Redescendre immédiatement (dans les 3 minutes) à la proflondeur plafoïd ou plus bas.

La durée totale de remontée augmente si le plongeur :

continue sa plongee,
- remonte à une vitesse inférieure à 10m / mn
- effectue la décompression à une profondeur supérieure à la profondeur plafond.

Ces situations accroissant aussi la quantité d'air indispensable pour rejoindre la surface.

ATTENTION!

NE JAMAIS REMONTER AU-DESSUS DE LA PROFONDEUR PLAFOND

Il ne faut jamais remonter au-dessus de la profondeur plafond. Pour éviter que cela se produit accidentellement, il est recommendé de se tener légarement en dessous. La zone plafond est la plage de profondeurs dans laquelle le plongeur doit remonter pour la décompression.

AFFICHAGE EN DESSOUS DE LA ZONE PLAFOND

La mention CEILING/ASC TIME et la flèche pointée vers le haut indiquent que le plongeur se trouve en dessous de la zone plafond (Fig. 3.17). Il faut remonter immédiatement.

AFFICHAGE DANS LA ZONE PLAFOND

Lorsque la zone plafond est atteinte, deux flèches pointées l'une vers l'autre apparaisent (Fig 3.18). Ces deux flèches restent pointées l'une vers l'autre tant que le plongeur reste dans la zone comprise entre la profondeur plafond et 1,8m en dessous. Tous les paliers de décompression doivent être effectuels dans cette zone ou légarement plus bas.

La profondeur plafond est fonction du profil de la plongée. Au début d'une plongée avec décompression elle est faible, mais si la plongée se poursuit elle augmente et la durée totale de remontée s'allange.

La profondeur plafond s'affiche dans la partie gauche de la fenetre centrale sous la mention CEILING.

Par forte houle, se maintainir a une profondeur constante pres de la surface peut devenir difficile. Dans ce cas, il est plus pratique de se tener bien en dessous de la profondeur plafond pour eviter d'être entraine au-dessus par le mouvement des vagues. SUUNTO recommende d'effectuer la décompression a plus de 4m , même si la profondeur plafond est inférieure.

NOTE: la décompression est plus longue et la consommation d'air plus importante en dessous de la profondeur plafond qu'à cette profondeur.

Pendant la décompression, la durée totale de remontée ASC TIME revient progressively à zéro. La profondeur plafond peut diminuer, auquel cas le plongeur peut rejoindre cette nouvelle profondeur. Le plongeur n'est autorisé à faire surface que lorsque la durée totale de remontée est à zéro et que la mention ASC TIME est réplacée par NO DEC TIME.

AFFICHAGE AU-DESSUS DE LA PROFONDEUR PLAFOND

Si la profondeur plafond est dépassee, une pointe de flèche dirigée vers le bas apparait (Fig 3.19). En complément, la mention d'erreur Er clignote pour indiquer que le plonceur a seulement trois minutes pour corriger la situation. Il faut immédiatement redescendre à la profondeur plafond ou plus bas.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - AFFICHAGE AU-DESSUS DE LA PROFONDEUR PLAFOND - 1
Fig. 3.20 AFFICHAGES SURFACE APRES DECOMPRESSION INCOMPLETE

La mention clignotante CEILING/ASC TIMI in dique que la profondeur plafond a ete depasse pendant plus de trois minutes ou que la profondeur plafond maximum de 12 m a ete depasse I'instrument se met en mode profondimetre/ chronometre pendant 39 beures et 59 minutes attente avant envol.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - AFFICHAGE AU-DESSUS DE LA PROFONDEUR PLAFOND - 2
Fig. 3.21 MODE PLANNING APRES DECOMPRESSION INCOMPLETE En mode planning, la mention Er s'afficie à la place du temps sans décompression. Il ne faut ni plonger ni prendre l'avion pendant au moins deux jours.

Si le plongeur persiste, l'ordinateur FAVOR AIR entre en mode ERREUR permanent. Dans ce mode, seules les fonctions profundimètre et chronomètre d'immersion restent utilisables (Fig 3.20). Aucune autre plongée ne doit être effectue dans les 48 heures. Consulter aussi le chapitre 3.7, "Situations d'erreur".

ATTENTION!

LA PROFONDEUR DE DECOMPRESSION NE DOIT PAS DEPASSER 9 m

Lorsque la profondeur plafond descend au-delà de 9 m, le signal clignotant d'erreur Er apparait et quand elle atteint 12 m, le FAVOR AIR passé en mode erreur permanent.

ATTENTION!

COMPARER FREQUEMMENT LA DUREE TOTALE DE REMONTEE A L'AUTONOMIE ET A LA PRESSION D'AIR

En mode décompression, il est indispensable d'avoir suffisamment d'air pour effectuer la totalité des paliers.

3.5 EN SURFACE

3.5.1 Intervalle surface

Toute remontée à des profondeurs inférieures à 1,8 m entraine le remplacement de l'affichage plongée par les deux affichages surface comptant les paramétres suivants:

AFFICHAGE I (FIG. 3.22)

  • L'intervalle surface, en heures et minutes séparées par ":", apparait au-dessus de la mention SURF TIME dans la fenêtre centrale.
  • Le temps total de la derniere immersion en minutes apparait au-dessus de la mention DIVE TIME dans le coin inférieur gauche.
  • La profondeur maximum de la derniere immersion en mètes apparait suivie de la mention MAX au même endroit que la profondeur instantanée en cours de plongée. Le voyant SLOW apparait en alternance avec la profondeur maximum si le plongeur a fait surface alors que SLOW clignotait.
    L'interdiction d'envol est indiquée par le pictogramme clignotant en forme d'avion.

AFFICHAGE II (FIG. 3.23)

  • La profondeur instantanee en metres.
    Le temps total de détatisation/attente avant envol s'affiche en heures et minutes au-dessus duvoyant non clignotant en forme d'avion au milieu de la fenetre centrale.
  • La température en °C est affichée dans le coin inférieur gauche.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - AFFICHAGE II (FIG. 3.23) - 1
Fig.3.22 MODE SURFACE APRES UNE PLONGED AFFICHAGE I.

Le plongeur a fait surface avec le royant SLOW allume il y a 35 mn après une immersion de 46 à la profondeur maximum de 29,8 m. Le royant clignotant en forme d'avion indique l'interdiction de vol.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - AFFICHAGE II (FIG. 3.23) - 2

Si une nouvelle plongée intervient dans un intervalle surface inférieur à 10 minutes, l'ordinateur FAVOR AIR la considère comme une continuation de la précédente. L'affichage plongée réapparait, le numéro de la plongée reste inchangé et le temps total d'immersion DIVE TIME repart d'ou il s'était arrêté. Toute plongée effectue après un intervalle surface de dix minutes est une plongée successive. Le numéro de la plongée affché sous la mention DIVE en mode PLANNING passse alors au chiffre suivant.

PLANNING

En surface, on peut acceder à tout moment au mode PLANNING de la façon décrite au chapitre 3.3.2, en touchant les contacts PLAN/ON et COM. L'ordinateur FAVOR

AIR prénant en compte l'azote résiduel des plongées précédentes, les temps de plongée sans décompression apparaissant maintainant pour chaque profondeur sont plus courts que ceux proposés avant la première plongée (Fig. 3.9).

L'heure peut être consultée en touchant les contacts TIME/MODE et COM comme indiqué au chapitre 3.3.3 (Fig. 3.10).

Fig.3.23 MODE SURFACE APRES UNE PLONGEE, AFFICHAGE II. Le temps de déturation/attente avant envol indéquat par le voyant non clgnotant en forme d'action est de 11 b 25 mn. La profondeur est de 0.0m et la température de 28^

3.5.2 Attente avant envol

L'attente avant envol est affichée dans la fenetre centrale à droite duvoyant en forme d'avion non clignotant. Quand c'est l'intervalle surface qui apparait, l'avion clignote à titre de rappel (Fig. 3.22 et 3.23). Tout voyage en avion ou excursion en altitude sont à proscrire tant que levoyant est visible.

L'attente avant envol affichee par l'ordinateur FAVOR AIR est always d'au moins 12 heures. Elle est equivalente au temps de
désaturation quand celui-ci depasse 12 heures. Lorsque ce temps est ecoule, la zote residuel n'afecte plus les plongees suivantes.
L'affichage de I'appareil se coupe automatiquement.

En mode ERREUR permanent, l'attente avant envol affichée est 39 heures 59 minutes.

Un voyage en avion ou une excursion en altitude après une plongée peuvent accroirtre considérablement le risque d'accident de décompression.

ATTENTION! IL EST CONSEILLE D'EVITER TOUT VOYAGE EN AVION TANT QUE LE VOYANT D'INTERDICTION DE VOL EST AFFICHE

L'organisation américa de secours aux plongeurs DAN (Divers Alert Network) recommende :
- de respecter un intervalle surface de 12 heures minimum avant un vol sur des lignes commerciales (pression cabine correspondant à 2400 m d'altitude) pour évier toute apparition de symptômes d'accident de décompression,
- de respecter un intervalle surface supplémentaire supérieur à 12 heures en cas de plongée avec décompression ou de plongées journaières multiples pen-dant plusieurs jours.

En outre, l'Undersea and Hyperbaric Medical Society (UHMS) propose qu'un plongeur utilisant un mélange d'air standard et ne presentaient pas de symptoies d'accordance de décompression attendé 24 heures après sa dernière plongée pour prendre un avion dont la pression cabine correspondant à 2 400 m d'altitude.
- si le plongeur a totalise moins de 2 heures d'immersion pendant les dernières 48 heures, l'atte neant envol recommandee est de 12 heures.
SUNTO re n me pent pas.

ATTENTION!

CONCERNANT L'ATTENTE AVANT ENVOL, AUCUNE REGLE N'OFFRE UNE GARANTIE TOTALE CONTRE LE RISQUE D'ACCIDENT DE DECOMPRESSION

L'ordinaire FAVOR AIR peut être régle pour augmenter la marge de sécurité du modele mathématique ou pour la plongée en altitude.

ATTENTION

CHOISIR LE REGLAGE PERSONNALISE OU D'ALTITUDE CORRECT

Pour des plongées en altitude (au-dessus de 700 m), le réglage personnelé ou d'altitude doit être effectué correctement pour que l'ordinaire puisse calculer convenablement l'état de saturation. Il est aussi recommendé d'utiliser cette option qui offre une marge de sécurité supplémentaire chaque fois qu'il existe des facteurs susceptibles d'augmenter le risque d'accident de décompression. Une erreur dans le choix de la zone d'altitude accroit considérablement le risque d'accident de décompression.

ATTENTION!

L'ORDINATEUR FAVOR AIR N'EST PAS CONCU POUR ETRE UTILISE A DES ALTITUDES SUPERIEURES A 2 400 m

Une excursion en altitude peut provoquer une modification de l'équilibre entre la pression d'azote dissous dans le corps humain et la pression ambiente. Lors d'une première plongée en altitude, il est recommendé d'attendre au moins trois heures avant de s'immerger pour permettre au corps de s'adapter au changement de pression atmosphérique.

REGLAGE D'ALTITUDE

Pour regler correctement l'appareil en fonction de l'altitude, se reporter à la table 3.2. L'ordinateur FAVOR AIR adapte alors le modele mathematique en fonction de la zone d'altitude selectionnee pour donner des temps sans décompression plus courts (Tables 6.1 et 6.2).

Le réglage personnelé ou d'altitude seLECTIONné est indiqué par les mentions A0, A1 ou A2. Le réglage de l'altitude est décrit en détaill au chapitre 4.3, "Réglage personnelé ou d'altitude".

TABLE 3.2 ZONES D'ALTITUDE

ModeZone
A00 - 700 m
A1700 - 1500 m
A21500 - 2400 m

REGLAGE PERSONNALISE

Les facteurs qui tendent à accroître le risque d'accident de décompression sont, entre autres:

  • le froid - température de l'eau inférieure à 20^
  • une condition physique en dessous de la moyenne,
    desplongéesmultiplesousuccessives,
  • la fatigue,
  • la déshydration,
    les accidents antérieurs.

Cette possibite de reglage de I'appareil doit etre exploite pour introuire intentionnellement un facteur de securite en fonction des conditions individuelles. Le choix d'un mode d'altitude supieur a celui normalment indique par la table 3.2 (par exemple un reglage sur A1 ou A2 pour plonger au niveau de la mer) permit d'introduire une marge se securié supplémentaire. Les temps de plongee sans décompression sont réduits en conséquence (Tables 6.1 et 6.2).

3.7 SITUATIONS D'ERREUR

L'ordinaire FAVOR AIR dispose d'alarmes destinées à faire réagir l'utilisateur dans certaines situations qui, si elles étaient négliées, pouraient augmenter le risque d'accident de décompression. Si le plongeur ne tient pas compte de ces averissements, l'appareil entre en mode ERREUR permanent pour indiquer que le risque d'accident de décompression a considérablement augmente. Si l'appareil est utilisé avec bon sens et si son fonctionnement a été bien assimilé, il est peu probable qu'il se mette en mode ERREUR permanent.

Le mode ERREUR permanent se signale par la mention Er fixe dans la fenetre centrale. Une fois en mode ERREUR permanent, l'ordinateur FAVOR AIR continue d'afficher la profondeur instantanée et le temps d'immission. Il faut immédiatement remonter à une profondeur comprise entre 6 et 3 m et y séjourner jusqu'à ce que l'autonomie impose de faire surface. Une fois en surface, s'abstenir de plongerpendant un minimum de 48 heures.

DECOMPRESSINCOMPLETE

Le plus souvent, le passage en mode ERREUR est du à une décompression incomplete, quand le plongeur reste au-dessus de la profondeur plafond plus de trois minutes. Pendant ces trois minutes, la mention Er apparait en alternance avec l'affichage de la durée totale de remontée ASC TIME. Si le plongeur redescend en dessous de la profondeur plafond avant que ces trois minutes soient écouées, l'ordinateur FAVOR AIR reprend son fonctionnement normal.

Sinon, l'appareil entre en mode ERREUR permanent. En mode ERREUR permanent, l'appareil n'affiche plus la durée totale de remontée. Seule la mention Er apparait en permanence dans la fenetre centrale. Par contre, tous les autres affichages fonctionnent pour permettre de remonter.

Une fois en surface, la mention CEILING/ASC TIME clignote dans la fenetre centrale et, en mode planning, l'écran affiche Er à la place des temps sans décompression.

PROFONDEUR PLAFOND ET PLAGE DE DECOMPRESSION MAXIMUM

Quand la profondeur plafond dépasse 9 m ou quand la durée totale de remontée ASC TIME dépasse 63 minutes, la mention Er com-
mence a clignoter dans la fenetre centrale. Si le plongeur remonte immédiatement, l'ordinateur FAVOR AIR continue de
fonctionner normalément des que la profondeur plafond revient a 9 m ou que la durée totale de remontée repasse en dessous du
63 minutes.

Si la profondeur plafond atteint 12 m, meme brievement, l'ordinateur FAVOR AIR entre en mode ERREUR permanent.

4. MENU DES MODES SURFACE

Le menu des modes surface comprend les mémoires carnet de plongée et historique, ainsi que le réglage personnelé ou d'altitude de et le réglage de la date et de l'heure. On accede à ces modes en plaçant les doigs sur les contacts TIME/MODE et COM pour déplacer l'indicateur (Fig. 4.1) puis en levant les doigs lorsque l'indicateur est sur l'abréviation du mode désire.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - MENU DES MODES SURFACE - 1
Fig.4.1 MENU L'ordinateur FAVOR AIR fait différer les affections ci-dessus.

LOG: mémoire carnet de plongée. Le carnet de plongée enregistré les paramétres des neuf dernières plongées
HIS: mémoire de l'histoire de l'appréil. Elle totalise toutes les plongées enregistrées par l'instrument.
ALt: réglage personnelé ou d'altitude
SEt: réglage de l'heure et de la date

Le changement de mode est indiqué par un repère se déplaçant en haut et à gauche de l'écran en face des inscriptions correspondantes. S'assurer que les contacts comme l'instrument lui-même sont secs et propres avant d'utiliser cette fonction.

NOTE: le menu des modes surface n'est accessible que passé un intervalle surface de 10 minutes.

Tous les modes du menu peuvent être abandonnés en utilisant la commande SORTIE qui consiste à toucher simultanément les trois contacts ou à immerger l'appareil dans l'eau.

4.1 MEMOIRE CARNET DE PLONGEE

L'ordinaire FAVOR AIR possède une mémoire carnet de plongée élaborée d'une capacité importante.

L'accès à la mémoire carnet de plongée s'effectue en touchant les contacts TIME/MODE et COM jusqu'à l'indication de la mention LOG. Les neufs dernières plongées sont alors accessibles.

Trois affichages successifs donnent les paramètres suivants (Fig. 4.2 à 4.5):

AFFICHAGE I, AFFICHAGE PRINCIPAL (FIG. 4.2 ET 4.5):

profondeur maximum,
- número de la plongée,
- temps d'immersion,
- réglage personnelé ou d'altitude.
- le temps sans décompression minimum ou la durée de remontée maximum,
- mention SLOW si celle-ci était presente à l'origine des ans.
pointedeflocheoveldhivd
- pointe de lieche vers le bas si la profondeur plafond a ete depassee, mention Er dans la fenetre centrale si la profondeur plafond a ete depassee plus de 3 min, si la profondeur plafond a atteint 12m ou si la durée totale de remontee a depasse 63 min.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - MEMOIRE CARNET DE PLONGEE - 1
Fig.4.2 CARNET DE PLONGEEAFFICHAGE I Cet afficbage alternee avec les afficbages II et III. Deuxieme plongee, profondeur maximum 28.6 n et temps d'mmerson 29 mn. Reglage personnel ou d'altitude sur mode A1 et temps sans decompression minimum 3 mn.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - MEMOIRE CARNET DE PLONGEE - 2
Fig.4.3 CARNET DE PLONGEE, AFFICHAGE II La profondeur moyenne de la plongee etait de 18,2,l'intervalle surface avant la plongee 10b.38 mm et la temperature a la profondeur maximm 20C.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - MEMOIRE CARNET DE PLONGEE - 3
Fig. 4A CARNET DE PLONGEE, AFFICHAGE III Longue effectue le 18 août (8) à 8 b 26 mn.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - MEMOIRE CARNET DE PLONGEE - 4

AFFICHAGE II (FIG. 4.3):

profondeur moyenne,
- intervalle surface avec la plongée précédente.
- température à la profondeur maximum.

AFFICHAGE III (FIG. 4.4):

  • heures de départ et date de la plongée.

Les paramétres de la plongée la plus récente sont représentés en premier avec la mention DIVE 1 (la première plongée dans la mémoire). Les plongées précédentes sont accessibles en touchant les contacts TIME/MODE et COM. Un contact bref mène à la plongée précédente (DIVE 2) et un contact continu fait défilier toutes les plongées (DIVE 3, ... DIVE 9, DIVE 1, etc.). Pendant le défilament, seul l'AFFICHAGE I de chaque plongée apparait. Quand la plongée recherche apparait à l'écran, il suffit d'interr compromise le contact pour y acceder.

Le défilament en sens inverse est obtenu en touchant les contacts PLAN/ON et COM.

Quand la capacité mémoire de neuf plongées est atteinte, l'enregistrement de nouvelles plongées provoque l'effacement des plus ancériennes. La mémoire renferme ainsi tous jours les neuf dernières plongées. La mémoire conserve ces données lors du changement de pile à condition que celui-ci soit effectué conformément aux instructions.

Fig. 4.5 CARNET DE PLONGEE, AFFICHAGE L ALARMES

CEILING/ASC TIME indique une plongee avec decompression, la pointe de fleche vers le bas que la profondeur plafoi n'a pas ete respectee et SLOW que la mention etait presente a l'arrivee en surface. Er est affieb sous ASC TIME si la profondeur plafoa et e depasse plus de 3 mn, sla profondeur plafoa d atteint 12 m ou s la durée totale de remontee a depasse 63 mn.

49

NOTE : les immersions inférieures à une minute ne sont pas enregistrées.

NOTE : la numérotation des plongées en mémoire est différente de cette du mode planning.

En mode planning, les plongées sont numéroétées en fonction de leur place dans une série de successives alors que dans le carnet de plongée elles sont numéroétées de la plus récente à la plus anlienne.

NOTE: le carnet de plongée renferme des plongées d'essay réalisées en usine. Ces plongées disparaisent au fur et à mesure que la capacité de neuf plongées est atteinte.

4.2. MEMOIRE HISTORIQUE

L'accès à la mémoire historique s'effectue en touchant les contacts TIME/MODE et COM jusqu'à l'indication de la mention HIS. L'affichage donne les paramètres suivants (Fig. 4.6):

  • la plus grande profondeur maximum atteinte,
  • le nombre total de plongées,
  • le total cumulé des temps d'immersion en heures.

Au total, 999 plongées et 999 heures de plongées peuvent être enregistrées. Une fois ces valeurs atteintes, les compteurs repartent à 0.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - MEMOIRE HISTORIQUE - 1
Fig. 4.6 MEMOIRE HISTORIQUE
La plus grande profondeur maximum attente es 33,0 m, le total cumule des temps d'immmersion est 29 heures et le nombre total de plongées 36.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - MEMOIRE HISTORIQUE - 2
Fig. 4.7 REGLAGE D'ALTITUDE OU PERSONNA LSE, phase 1
L'appareil est actuellément en mode A1.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - MEMOIRE HISTORIQUE - 3
Fig.4.8 REGLAGE D'ALTITUDE OU PERSONNALISE, phase 2 Ie mode AI clignode. Lacher les contacts.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - MEMOIRE HISTORIQUE - 4
Fig.4.9 REGLAGE D'ALTITUDE OU PERSONALNISE,phase 3 Le mode desire est A2.Lacber les contacts.

NOTE : la plus grande profondeur maximum est remise à zéro si la profondeur de 97,6 m est dépassée.

NOTE : la mémoire historique contient encore des plongées d'essay réalisées en usine (DIVE 2, DIVE TIME 1 h) mais la plus grande profondeur maximum a été remise à zéro.

4.3 REGLAGE PERSONNALISE OU D'ALTITUDE

Le mode d'altitude est affché en surface comme en plongée. Si ce mode ne convient pas (voir chapitre 3.6), il doit imperativement être rectifié avant de plonger.

Proceder à un nouveau réglage en respectant la procédure ci-dessous. Dans les figures, les contacts utilisés sont pointés en noir.

  1. Faire défiler le menu des modes surface en touchant les contacts TIME/MODE et COM jusqu'à l'indication de la mention ALt puis lâcher les contacts. Le mode d'altitude sur lequel l'appareil est régèle s'affiche au bout de quelques secondes (Fig. 4.7).
  2. Toucher les contacts PLAN/ON et COM jusqu'à l'affichage simultané des trois modes A0, A1 et A2 puis lécher immédiatement les contacts. Maintenant le mode actuel clignote (Fig. 4.8). Attendre au moins deux secondes mais pas plus de quatre pour passer à l'étape suivante.
  3. Toucher les contacts PLAN/ON et COM jusqu'à ce que chaque mode clignote tour à tour. Lacher les contacts quand le mode désire clignote (Fig. 4.9). Attendre au moins deux secondes mais pas plus de quatre pour passer à l'étape suivante.

  4. Toucher les contacts TIME/MODE et COM pour verrouiller le nouveau réglage personnelé ou d'altitude (Fig. 4.10). Le clignotement cette et les autres modes disparais- sent.

  5. La procédure se termine par la commande SORTIE, c'est-à-dire en touchant simultanément les trois contacts (Fig. 4.11). L'ordinateur FAVOR AIR repasse en mode surface.

ATTENTION

VERIFIER A CHAQUE FOIS QUE LE MODE AFFICHE EST BIEN CELUI QUI A ETE CHOISI ET QU'IL CORRESPOND A L'ALTITUDE DU SITE DE PLONGEE

SUUNTO FAVOR AIR LUX - ATTENTION - 1
Fig.4.10 REGLAGE D'ALTITUDE OU PERSONNALISE, phase 4 Le mode cboist, A2, est verroullé en toucbant les contacts TIME/MODE et COM.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - ATTENTION - 2
Fig.4.11 REGLAGE D'ALTITUDE OU PERSONNALISE,phase 5 Retour au mode surface.VeRifier que le mode A selectionne est bien affiche.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - ATTENTION - 3
Fig. 4.12 REGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE Pré pour le réglage de l'beure (les beures cignont).

SUUNTO FAVOR AIR LUX - ATTENTION - 4
Fig.4.13 REGIAGE DE LHEURE ET DE LA DATE Rglage de I'beure par PLAN/ON et COM.

4.4 REGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE

Pour afficher l'heure et la date toucher les contacts TIME/MODE et COM pendant environ deux secondes comme indiqué au chapitre 3.3.3, "Fonction horloge et calendrier".

Une fois en mode SEt, le principe de réglage est le suivant :

  • les contacts TIME/MODE et COM permettent de passer d'un affichage à l'autre,
  • les contacts PLAN/ON et COM servent à régler chaque affichage.

Dans les figures, les contacts utilisés sont pointés en noir.

Pour effectuer un nouveau réglage procédé de la façon suivante :

  1. Acceder au mode réglage par le menu des modes surface en touchant les contacts TIME/MODE et COM jusqu'à l'indication de la mention SEt puis lâcher les contacts. L'affichage du mode réglage de la date et de l'heure apparait (Fig. 4.12).
  2. L'affichage des heures clignote immédiatement (Fig. 4.12). Pour le modifier,mettre les doigs sur les contacts PLAN/ON et COM. Les heures défilent (Fig. 4.13), lâcher les contacts des que l'heure désirée apparait.
  3. Pour régler les minutes, le mois et le jour,mettre les doigs sur les contacts TIME/MODE et COM jusqu'à ce que l'affichage désire clignote (Fig. 4.14).Répéter la phase 2 pour le modifier (Fig. 4.15).

NOTE : pour les minutes et le jour, dizaines et unités reglent séparément comme l'indique le clignotement. Pour l'heure et le mois, le réglage des dizaines est automatique.

  1. Répéter les phases 3 et 2 pour régler les autres affichages.
  2. Quitter le mode réglage SET avec la commande SORTIE, c'est-à-dire en touchant les trois contacts simultanément. Placer d'abord le pouce droit à la fois sur les contacts PLAN/ON et TIME/MODE puis le pouce gauche sur le contact COM.

NOTE : pendant le réglage de l'heure et des minutes, l'horloge continue de fonctionner. Il n'este pas de réglage des secondes.

L'heure de départ de chaque plongée étant enregistrée dans la mémoire carnet de plongée, vérifier régulierement que l'horloge est réglée correctement, en particulier au cours d'un voyage avec changement de fuseau horaire.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - Pour effectuer un nouveau réglage procédé de la façon suivante : - 1
Passage de l'beurre aux minutes, mois et jour par TIME/MODE et COM.
Fig.4.15 REGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE
Réglée des dizaines de minutes (clignotanées) par PLAN/ON et COM.

5. ENTRETIEN ET REVISION

L'ordinaire de plongée SUUNTO FAVOR AIR est un instrument de précision et doit êtreTraits comme tel. Il a été concu pour endurer les rigueurs de la plongée. Il est protégé par une console thermoplastique très résistant et son affichage mis à l'abri derrière une protection d'écran remplaçable.

I'appareil doit etre lave et rince a I'eau douce apres chaque utilisation. Le proteger des chocs, des agressions chimiques, des fortes chaleurs et des expositions en plein soleil. Il n'est pas concu pour supporter les chocs contre les objets lourds comme les bouteilles de plongee ni pour resister au agents chimiques tels que I'acetone et I'alcool (ethanol, isopropanol).

NOTE : pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, veiller à la propre des contacts. Le conserver dans un endroit sec.

NOTE: surveiller fréquement l'intérieur du compartment pile à travers le couvercle transparent pour détecter toute trace d'humidité.

L'ordinaire FAVOR AIR doit être révisé par un personnel/agree tous les deux ans ou toutes les 200 plongées. La révision comprend une verification générale et le remplacement de la pile. Il est conseilé de la faire exécuter par un personnel SUUNTO agree car elle nécessite un outillage spécifique et une formation spécifique. Ne pas tenter d'intervenir soi-même.

Un voyant en forme de pile s'affiche quand la pile est trop faible. Ne pas utiliser l'appareil tant que la pile n'a pas ete remplacee (se reporter au chapitre 3.3.1, paragraphe alarme pile).

5.1 ENTRETIEN

Si I instrument n'est pas utilisependant une longue periode, il se recouvre d'un léger film, souvent invisible à l'oeil nu,semblable à celui qui se forme sur la vitre d'un aquarium. Ce film est du aux impuretés organiques presents dans l'eau de mer comme dans l'eau douce. Lhuile solaire, le silicone en aerosol ou sous forme de graisse accelerent le processus. Ces dépôts finissant par retenir l'humidité aux abords des contacts, ce qui perturbe le fonctionnement de I'instrument.

Les contacts humides peuvent etre nettoyes avec une gomme crayon douce.

IMPORTANT: l'ordinateur FAVOR AIR doit être trempe puis rince abondamment dans l'eau douce après chaque plongée. S'assurer qu'il ne reste dans la console ni cristaux de sel ni grain de sable. Àpres un séjour plongée, l'instrument doit être rince abondamment puis séché avec une serviette douce.

Périodiquement, sortir le module ordinateur de la console et le nettoyer avant de le ranger.

IMPORTANT: profiter de ce que l'ordinateur est hors de la console, pour examiner l'intérieur du compartment pile afin de détecter toute trace d'eau ou d'humidité. Le couvercle transparent du compartment facilité l'opération. NE PAS UTILISER l'appa-reil si des traces d'eau ou d'humidité ont été détectées.

ATTENTION!

  • NE PAS SÉCHER L'APPAREIL À L'AIR COMPRIMÉ

NE PAS NETTOYER L'APPAREIL AVEC DES SOLVANTS OU D'AUTRES NETTOYANTS LIQUIDES RISQUANT DE L'ENDOMMAGER

  • NE PAS TESTER OU UTILISER L'APPAREIL EN CAISSON SANS L'IMMERGER.

5.2 DEMONTAGE ET REMONTAGE

La console peut être démontré (Fig. 5.1.) Partiellement ou en totalité pour:

  • mettre ou enlever le module compas,
  • nettoyer ou remplacer la protection d'écran,
    nettoyer a fond I'instrument,
  • remplacer le flexible haute pression,
  • remplacer la pile.

REEMPLACEMENT DE LA PILE, DE LA PROTECTION D'ECRAN ET MONTAGE DU MODULE COMPAS

  1. Devisser les deux vis situées au dos de la console.
  2. Extraire la barrette de couleur.
  3. Enlever oumettre la protection d'ecran ou le module compas, ou effectuer le changement de pile (Fig. 5.2, voir chapitre 5.3).
  4. Remetre la barrette.
  5. Revisser les deux vis.

MODULE COMPAS

Le compas lui-même est serti dans son enveloppe de protection et il est préférable de ne pas essayer de le démonter. Si nécessais re, s'adresser à un revendeur agrée.

DEPOSE DE L'ORDINATEUR

Il est indispensable de sortir l'ordinateur pour nettoyer la console ou remplacer le flexible HP.

  1. Demonter la barrette comme indique precedemment.
  2. Oter le module compas.
  3. Sortir la protection d'écran.
  4. Enlever le dos de la console.
  5. Sortir soigneusement l'ordinateur en appuyant sur la partie supérieure du boitier. NE PAS APPUYER sur I'ecran (voir le nettoyage de la console au chapitre 5.1).
    Remonter l'ensemble en efectuant les opérations ci-dessus en ordre inverse. S'assurer que I'ordinateur est bien en place dans la console avant de refermer le dos.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - DEPOSE DE L'ORDINATEUR - 1
Fig. 5.1 DEMONTAGE DE L'ORDINATEUR FAVOR AIR Les plèces annexes sont arrivagnées de leurs références.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - DEPOSE DE L'ORDINATEUR - 2
Fig. 5.2 REMPLACEMENT DE LA PROTECTION D'ECRAN.

59

5.3 REMPLACEMENT DE LA PILE

NOTE : il est conseilé de faire appel à un revendeur SUUNTO agreé pour le remplacement de la pile. Cette opération doit être executée correctement afin d'éviter toute fuite d'eau dans le compartment pile. Ne pas tenter d'ouvrir le FAVOR AIR avant d'avoir lu l'intégrality des instructions.

ATTENTION

LES DEGATS DUS A UN REMPLACEMENT INCORRECT DE LA PILE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE

ATTENTION

LORS DU CHANGEMENT DE PILE, TOUTES LES INFORMATIONS CONCERNANT L'AZOTE
RESIDUEL SONT PERDUES. IL DOIT DONC S'FFECTUER QUAND L'APPAREIL EST ETEINT
SINON L'UTILISATEUR DEVRA ATTENDRE 48 HEURES AVANT DE REPLONGER

Les mémoires carnet de plongée et historique ne sont pas affectées par le changement de pile. Par contre, l'horloge s'arrête si l'instrument n'est pas alimenté pendant plus de 15 secondes.

Une propre et extreme est indispensable pour toute intervention sur le compartment pile. La plus infime saleté peut causer une fuite en plongée.

Pour savoir quand la pile doit être remplacée, se reporter au chapitre 3.3.1 "Mise en marche, vérifications et alarme pile".

KIT PILE

Des kits de remplacement de la pile sont disponibles chez les revendeurs Suunto. Un kit comprend :

  • une pile Saft LS 14250 3,6 V lithium taille 1/2 R6 (IEC) ou 1/2 AA (ANSI) ref K5504.
  • un joint torque nitrile neuf lubrifie à la graisse silicone de 31,4 mm x 1,78 mm et de duréte 70 Shore A ref K5664.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

N'ouvrir le FAVOR AIR que dans un endroit sec et propre où la temperature est comprise entre 18 et 25^

S'assurer que les contacts et l'instrument lui-même sont propres et secs. S'assurer que le FAVOR AIR est place sur une surface non conductrice afin d'éviter toute liaison électrique entre ses contacts. S'assurer que les contacts humides ne sont pas reliés pendant la mise en place de la nouvelle pile.

Ne pas toucher les contacts de la pile. La pile doit etre introduite dans le bon sens. Une inversion des polarités provoque une perte des parametes d'etalonnage ou du contenu memoire.

Si les instructions de cette notice sont scrupuleusement respectées, l'instrument conserve ses paramètres d'étalonnage et le contenu de ses mémoires.

Le changement de pile ne modifie pas le mode d'altitude mais remet a zéro l'heure et la date.

SUUNTO FAVOR AIR LUX - PRECAUTIONS IMPORTANTES - 1

REEMPLACEMENT DE LA PILLE

La pile ainsi que le vibreur sont logés dans un compartmenté séparé situé au dos de l'appareil (Fig. 5.4). Pour effectuer le changement de pile, respecter scrupuleusement la procédure ci-dessous.

  1. Enlever le dos de la console comme indiqué au chapitre 5.2, "Démontage remontage". Ne pas démonter le flexible haute pression.
  2. Rincer abondamment l'ordinateur et le sécher.
  3. Debloquer la couronne de verrouillage du couvercle du compartmente pile en appuyant dessus tout en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. S'aider d'un crayon (ou d'un tournevis) si l'on a pas assez de force à la main. Poser le crayon sur la couronne, le bloquer dans les encoches, appuyer et tourner.
  4. Enlever la couronne de verrouillage.
  5. Enlever soigneusement le couvercle et le vibreur. Le couvercle peut etre degag en appuyant avec un doigt en un point de sa peripherie tout en foulevant avec l'ongle le point diametralement opposé. Ne pas utiliset d'outil metallique acere au risque de deteteriorer le joint torque et les surfaces d'etanchete.
  6. Enlever le joint torique et la cale de couleur.
  7. Reperer les polarités de l'ancienne pile puis l'enlever soigneusement sans endommager les contacts interieurs ni les surfaces d'etanchete. Attendre au moins 1 minute avant d'introduire la nouvelle.
  8. Contrcler qu'il n'y a aucune trace de fuite, particulierement entre le vireur et le couvercle, ni d'autres degats. S'il y a des traces d'eau ou d'humidite, se reporter au chapitre 5.4, "Inspection du compartment pile". Verifier aussi l'etat du joint torique: un joint torique defectueux peut etre revelateur, entre autres, d'un defaut d'etanchete. Ne pas reutiliser I'ancien joint torique, meme s'il semble en bon etat.
  9. Vérifier la propriété du compartment pile, de la cale et du couvercle. Nettoyer si nécessaire. On peut utiliser de l'eau douce à condition de secher soigneusement l'ensemble avant le remontage. Vérifier les contacts plaqués or et les nettoyer au moindre signe de corrosion. Pendant cette opération, l'instrument peut rester sans pile aussi longtemps que nécessaire.

ATTENTION

NE PAS UTILISER DE SOIVANTS NI D'AGENTS NETTOYANTS AU RISQUE D'ENDOMMAGER L'INSTRUMENT.

  1. Présenter la pile en faisant coïncider ses polarités avec les repères "+" et "-" au fond du组成部分. Mettre doucément la pile en place.

Contrôle de l'instrument. Voir chapitre 3.3.1 "Mise en marche, vérifications et alarme pile".

Aprese le remplacement de la pile, Iecran du FAVOR AIR doit indiquer 0:00 pour l'heure et 01 pour la date. Les deux points ( ) seperant les heures des minutes doivent clignoter. Metre en marche le FAVOR AIR en touchant les contacts PLANON et COM et verifier tous les elements de I'affiche de mise en marche. En cas d'anomalie, enlever la pile, attendre au moins une minute, replacer la pil et remetre en marche I instrument.

Si I'affichage presente enore des anomalies ou si la mention LOG est visible, le FAVOR AIR a perdu ses parametes d'etalonnage. Le returner à Sumto pour un réétaconnage.

  1. Remetre la cale sur la pile dans le bon sens.
  2. Verfiier que le joint neuf lubrié est en bon état et parfaitionement propre. Le placer anour du rebord du couvercle. Verifier qu il est parfaitionement positionné. Faire attention de ne pasmettre de saletés sur le joint ni sur les surfaces d'échête.
  3. Applique soigneusement le couvercle sur le compartmenté pile avec le pouce en vérifiant que le joint torique ne dépasse à un cun endroit.

  4. Passer l'autre pouce dans la couronne de verrouillage, les nervues cote main. Placer ce pouce sur le couvercle tout en dégageant l'autre. S'assurer que le couvercle est appliqué bien à fond.

  5. De la main libre, tourner la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'immobilise en position de verrouillage.

ATTENTION!

S'ASSURER QUE LE COUVERCLE EST BIEN APPLIQUE A FOND AVANT DE TOURNER LA COURONNE DE VERROUILAGE.

Les griffes du boitier risquent d'être sérieusement endommagées si la couronne est utilisée pour faire pression sur le couvercle.

  1. Replacer le module ordinateur dans sa console et remonter la protection d'écran, la barrette d'assemblage et les vis.
  2. Regler l'heure et la date (et le réglage personnelisé ou d'altitude si nécessaire). Le FAVOR AIR est pré à plonger.

ATTENTION!

DES LES PREMIERES PLONGEES, S'ASSURER DE L'ETANCHEITE DU COMPARTIMENT PILEN VERIFIANT QUE L'INTERIEUR DU COUVERCLE TRANSPARENT NE PRESENTE AUCUNE TRACE D'HUMIDITE

Ce contrôle s'opere facilement en regardant par les orifices triangulaires du dos de la console.

5.4 INSPECTION DU COMPARTIMENT PILE

Vérifier féquèment l'étanchéité du compartment pile en regardant par les orifices triangulaires au dos de la console. Ce contrôle est particulièrement important après un changement de pile. Si l'on aperçuit de l'humidité à travers le couvercle transparent, il y a uneuite.

Ne pas utiliser le FAVOR AIR si des traces d'eau ou d'humidité ont été détectées.

Toute fuite doit etre traitee sans attendre sinon l'humidite va endommager srieuement l'ordinateur au point de le rendre irrepable. SUUNTO decline toute responsabilite en ce qui concerne les degats causés par l'humidite dans le compartment pile si les instructions données dans ce manuel n'ont pas ete suivies scrupuleusement.

En cas de fuite, apporter l'ordinateur FAVOR AIR à un revendeur SUUNTO agrée.

6. FICHE TECHNIQUE

6.1 PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT

L'ordinaire SUUNTO FAVOR AIR est un instrument de plongée loisir multifonction qui fournit les informations concernant la profondeur, la durée, la pression d'air, l'autonomie et les procédures de décompression. Son microprocesseur effectue une estimation de l'absorption et de l'élimination de l'azote pendant toutes les phases de plongée, y compris les remontées, les intervalles surface et les plongées successives.

ATTENTION!

NE PAS TENTER D'UTILISER L'APPAREIL AVANT D'AVOIR LU ENTIEREMENT CE MANUEL

Pour donner des informations précises et correctes, l'ordinateur FAVOR AIR doit être mis en marche avant l'immersion et utilisé convenablement.

TEMPS DE PLONGEE SANS DECOMPRESSION

Les temps de plongée sans décompression affichés par l'ordinateur FAVOR AIR à la mise en marche sont, pour la plupart, légerement plus courts que ceux des tables de l'U.S. Navy (Tables 6.1 et 6.2).

67

8. LEXIQUE

Accident de décompression

Tout trouble physiologique cause par la formation de bulles d'azote dans les tissus à la suite d'une décompression incorrecte.

ASC RATE

Abréviation de "ascent rate", vitesse de remontée.

ASC TIME

Abréviation de "ascent time", durée totale de remontée.

Autonomie

Temps de plongée restant calculé en fonction de la pression de la bouteille et de la consommation d'air.

Azote résiduel

Excédent d'azote persistant dans le corps du plongeur après une ou plusieurs plongées.
Profondeur plafond.

CEILING

Entité mathématique utilisée dans les calculs de saturation/désaturation pour modelier les transferts d'azote dans les tissus.

Compartment

Phase de l'immersion pendant laquelle l'azote en excès est éliminé naturellement à faible profondeur avant de faire surface.

Décompression

Temps minimum nécessaire pour atteindre la surface lors d'une plongée avec décompression.
Temps écoué entre l'arrivée en surface à la fin d'une plongée et le départ de la plongée suivante.

Durée totale de remontée

HP

NO DEC TIME

Période

Plongée en altitude

Abréviation de "haute pression".

Abréviation de "no decompression time", temps disponible sans décompression.

Temps nécessaire à un compartment pour atteindre sa demi-saturation lors d'un changement de la pression ambiente.

Toute plongée effectue au-dessus de 700m d'altitude.

Plongée multiprofondeurPlongée simple ou successive où le plongeur évolve à différentes profondeurs et pour laquelle l'état de saturation n'est pas calculé uniquement en fonction de la profondeur maximum.
Plongée sans décompressionToute plongée autorisant, à tout moment, une remontée en surface directe et ininterrompue.
Plongée successiveToute plongée dont le temps d'immersion est affecté par l'azote résiduel de la ou des plongées précédentes.
Profondeur plafondProfondeur minimum à laquelle le plongeur peut remonter en toute sécurité lors d'une plongée avec décompression.
Série de plongéesGroupe de plongées effectuées sans que l'ordinateur ne repasse en mode veille. Leur numérios se suivent et elles sont appelées "plongées successives".
SURF TIMEAbréviation de "surface time", intervalle surface.
Temps d'immmersionTemps écoué entre le départ de la surface et l'arrivée en surface.
Temps sans décompressionTemps maximum que le plongeur peut passer à une profondeur sans avoir à faire de palier de décompression à la remontée.
Vitesse de remontéeVitesse à laquelle le plongeur remonte vers la surface.
Zone plafondZone de décompression s'étendant de la profondeur plafond à 1,8 m sous celle-ci. Elle est indiquée par les deux flèches pointant l'une vers l'autre.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUUNTO

Modèle : FAVOR AIR LUX

Catégorie : Ordinateur de plongée