NUVERA 288 PERFECTING - Imprimante numérique XEROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NUVERA 288 PERFECTING XEROX au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante numérique monochrome |
| Caractéristiques techniques principales | Vitesse d'impression jusqu'à 288 pages par minute, résolution d'impression jusqu'à 1200 x 1200 dpi |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 1 200 mm, Profondeur : 800 mm, Hauteur : 1 200 mm |
| Poids | Environ 300 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes d'exploitation, y compris Windows et Mac OS |
| Fonctions principales | Impression, finition, numérisation et copie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des rouleaux et des surfaces internes, remplacement des toners et des pièces usées |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées pour maintenance, facilité de réparation par des techniciens qualifiés |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées, y compris le cryptage des données et l'accès par mot de passe |
| Informations générales utiles | Idéale pour les environnements de production à fort volume, garantie et support technique disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - NUVERA 288 PERFECTING XEROX
Questions des utilisateurs sur NUVERA 288 PERFECTING XEROX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NUVERA 288 PERFECTING - XEROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NUVERA 288 PERFECTING de la marque XEROX.
MODE D'EMPLOI NUVERA 288 PERFECTING XEROX
Xerox Nuvera® Production System et Xerox® iGen™ Digital Production Press
Guide de l'utilisateur du chariot desupports de production
Xerox Nuvera® 100/120/144/157 EA Production System
Xerox Nuvera® 100/120/144 MX Production System
Xerox Nuvera® 200/288/314 EA Perfecting Production System
Xerox Nuvera® 200/288 MX Perfecting Production System
Xerox® iGen4® Digital Production Press
Xerox® iGen™ 150 Digital Production Press

©2012 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox®, Xerox and Design®, iGen4®, iGen™ et Xerox Nuvera® sont des marques déposées de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
C.P. Bourg est la marque déposée de C.P. Bourg, Inc. Les autres marques de société sont aussi reconnues par la présente mention.
Version du document : 1.2 (28 novembre 2012)
BR3143
Table des matières
Fonctions 1
Présentation des composants 2
Avertissements de sécurité 4
Symboles et messages de sécurité 4
Introduction 5
Consignes de sécurité 5
Inspection préalable à l'utilisation 7
Liste de points à contrôler pour la sécurité. 7
Étiquettes de sécurité 7
Nettoyage 8
Chargement 9
Chargement dans le chariot de supports 9
Spcifications 11
Utilisation du chariot des supports de production Xerox (Nuvera) 12
Attachment du chariot de supports de production Xerox avec le module
Nuvera XPS 12
Montee de la pile depuis le module XPS. 16
Transfert de la pile vers la table CP Bourg BSFEx Air Table. 18
Déchéancement de la pile sur une table de travail 20
Déchéancement de la pile vers une palette 21
Utilisation du chariot des supports de production Xerox (iGen) 22
Avertissement à l'intention du client (Pile de papier) 22
Attachment du chariot de supports de production Xerox avec la palette du module de réception Xerox iGen équipé du kit d'éjection. 23
Montée de la pile depuis le module de réception iGen 27
Transfert de la pile vers la table CP Bourg BSFEx Air Table. 29
Déchéancement de la pile sur une table de travail 31
Déchéancement de la pile vers une palette 33
Chariot de supports de production Xerox
Le chariot de supports de production est une unité disponible en option qui peut être attachée à certains bacs de réception Xerox pour aider au transport de supports imprimés depuis le bac de réception de l'imprimante vers des tables de travail, des palettes ou des modules de finition intermédiaires ou hors ligne. Le chariot utilise un système d'élevation vertical alimenté par une batterie qui permet de régler la hauteur de la table des supports et une manivelle qui permet de transférer la pile de papier depuis le chariot.
Fonctions
Prise de la pile de papier :
La pile peut être saisie depuis le module de réception de production XPS (Xerox Production Stacker).
- Position basse de la prise de la pile : 228 mm (9,26 pouces)
- Position haute de la prise de la pile: 600 mm (23,6 pouces)
La pile peut etre saisie depuis le module de reception de production Xerox iGen Stacker.
- Position haute de la prise de la pile : 103 mm (4.06 pouces)
Remarque
Il est nécessaire d'installer au préalable le kit d'activation du chariot de supports Nuvera.
Il est nécessaire d'installer au préalable le kit d'interface palette iGen.
Il est nécessaire d'installer au préalable le kit d'éjection iGen.
Déchéargement de la pile de papier : la pile arrive intacte, à l'horizontal, sur les périphériques hors ligne, tels que CP Bourg BSFEx Air Table, ou bien elle est transférée vers une table de travail plane ou une palette de consolidation.
Pressoir : stabilise la pile de papier sur la table pour maintainir son intégrité pendant le transport.
Roulettes de blocage arrêté : stabilisent le chariot lorsqu'il est attaché au bac de réception ou pendant le déchargement de la pile.
Présentation des composants


- HOST (Hands-Off Stack Transfer): activé au moyen de la manivelle de transport de la pile pour transférer la pile de papier sur une table de travail.
Table de papier : table sur laquelle repose la pile de papier pendant son transport. Ses dents s'attachent au bac de réception pour la prise de la pile de papier. - Dent d'alignement : dont jaune unique qui aide à positionner le chariot pour l'attacher au module XPS.
- Pressoir: stabilise la pile de papier pendant son transport.
- Bouton d'élovation : modifie la hauteur à laquelle la pile de papier est chargée sur le bac ou déchargée depuis celui-ci.
- Manivelle de transport de pile: active le système de transport de pile de papier pour déplacer la pile depuis le chariot vers une table de travail ou un autre module de finition.
- Roulettes de blocage : verrouillées, elles stabilisent le chariot pendant le transfert de la pile de papier vers/depuis le bac. Déverrouillées, elles permettent au chariot de rouler pendant le transport.
- Colonne
- Support de la table de papier: relié la table à la colonne.
- Batterie : fournit l'électricité nécessaire pour l'élevation de la table de papier.
- Interrupteur: allume ou eteint le chariot.

- Compteur de la batterie : indique la tension de la batterie.
- Disjoncteur : si le courant dépasse les 20 ampères, le disjoncteur se déclenché et doit être réinitialisé par un opérateur.
- Port de charge : permet de charger la batterie sur place.

Chargeur de batterie

Cordon d'alimentation pour le chargeur de batterie
Avertissements de sécurité
Important
Veuillez litre et comprendre le contenu de ce manuel avant toute utilisation du chariot. Suivez tous les averissements de ce manuel et les étiquettes de sécurité apposées sur le chariot de supports de production pour éviter tout risque de dommages matériels ou de blessures pouvant entraîner la mort.
Symboles et messages de sécurité

DANGER
Ce message indique une situation particulièrement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entrainera des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION
Ce message indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, peut entraîner des blessures mineures ou moderées.

AVERTISSEMENT
Ce message indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des blessures graves ou mortelles.
IMPORTANT
Ce message est utilisé lorsque des précautions particulières doivent être prises pour garantir une opération correcte ou éviter un endommagement ou un dysfonctionnement du niveauur de qui ou autre composant.
- Une utilisation incorrecte peut provoquer des accidents.
- Ne pas prendre de risques avec un équipement inadapté ou endommagé.
-
Lire et comprendre les procédures détaillées dans ce manuel pour une'utilisation sans danger.
-
Ne pas hesiter à demander de l'aide.
- Rester vigilant!
- Suivre les régles, règlementations et procédures de sécurité.
- Éviter les accidents en sachant identifier les procédures ou situations dangereuses avant qu'elles ne survient.
- Ce manuel contient des symboles et messages de sécurité fournissant des instructions et permettant d'identifier les endroits spécifiques ou des risques potentiels existent et des précautions spéciales doivent être prises. Il est important de connaître et de comprendre la signification de ces instructions, symboles et messages.
- Si ces messages ne sont pas suivis, il existe un risque de dommages matériels ou de blessures pouvant entraîner la mort.
- Si les étiquettes d'advertisement sont endommagées, elles doivent être replacées. Contactez vous représentant Xerox pour les replacer.
Introduction
Ce document sert de reference rapide pour certaines des procédures importantes à suivre lors de l'utilisation du chariot de supports de production.
Il ne prétend pas couvir toutes les procédures requises pour une opération sans danger.
Les opérateurs doivent connaître et respecter toutes les réglementations locales et nationales qui s'appliquent à l'utilisation de ce chariot de supports de production. De telles règlementations sont en général établies par des agencies gouvernementales nationales, régionales ou départementales, autorisées par la législation sur la santé et la sécurité au travail. Parmi ces agencies :
US Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA) ou son équivalent au niveau des états [États-Unis]
- Ministères du travail provinciaux et territoriaux [Canada]
UK Health and Safety Executive [Royaume-Uni]
Polish Ministry of Labour and Social Policy [Pologne]
- Agence française de sécurité sanitaire de l'environnement et du travail [France]
- Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS) [Allemagne]
Consignes de sécurité
Utilisation en interieur uniquement.
- Ne pas utiliser ce chariot de supports de production sans formation ou autorisation préalable.
- Ne pas utiliser ce chariot sans en avoir vérifié l'etat (voir section Inspection préalable à l'utilisation dans ce manuel).
- Signaler à votre supérieur toute réparation requise. Ne pas opérer ce chariot tant que les réparations nécessaires n'ont pas été effectuees.
- Une négligence peut faire évolver une réparation mineure en problème technique major ou rendre le chariot dangereux.
- Ce chariot ne peut être utilisé que sur des surfaces lisses et planes.
- Ne pas l'utiliser sur des rampes ou sur des sols en pente ou irréguliers.
- Ne pas le soulever par le bord des dents ou en tenant une seule dent.
- Ne pas déplacer le chariot sans maintainir la pile de papier avec le pressoir.
- Faire particulièrement attention lorsque le chariot contient des piles de papier à ne pas le faire basculer, faire tomber la charge ou heurter une personne ou des objets.
- Toujours regarder dans le sens de la marche.
Garder une vue dégagée et lorsque la charge obstrue la visibilité, avancer avec la charge abaissee.
Veiller a garder un espace de dégagement lors d'un tournant pres de murs, de placards, de poteaux, de machines ou autres obstacles. - Avant de laisser le chariot, abaiser complètement la table de papier et verrouiller les roulettes.
- Ne pas déplacer le chariot à une vitesse supérieure à 5 km par heures.
- Ne pas monter sur la table de papier et ne pas s'asseoir dessus.
- Ne jamais asseoir, monter, lever ou transporter une personne sur la table de papier.
- Ne jamais se servir du chariot comme une échelle.
- Ne jamais utiliser le chariot sur un vehicule en mouvement.
- Ne jamais utiliser le chariot si un de ses composants a été retire.
- Ne pas porter de vêtements amples, en particulier pas de cravate ou d'écharpe, ou d'accessoires qui pendent, tels que des braceletslets, lors de l'opération du chariot pour éviter tout accrochage.
S'attacher les cheveux pour éviter qu'ils se coincent. - Ne jamais utiliser ou ranger le chariot dans un environnement humide.
- Ne laisser aucun composant du chariot entraient en contact avec de l'eau.
- Ne jamais dépasser la capacité de charge du chariot (72,6 kg, 160 lb) pour éviter tout dommage corporel ou matériel.
- Ne jamais relever ou abaiser la table de papier si le chariot ne se trouve pas sur une surface plane et lisse et si les roulettes ne sont pas en position verrouillée.
- Ne jamais utiliser de cales ou autre object visant àmettre le chariot à niveau.
- Faire très attention en relevant ou abaissant la table de papier lorsqu'elle se trouve pres d'autres objets pour éviter tout dommage corporel ou matériel.
- Aucun objet ou membre du corps ne doit se couver sous la table de papier pour eviter tout dommage corporel ou matériel lorsque la table s'approche de sa position inférieure.
- Faire attention lors de l'abaisement de la table de papier pour éviter tout dommage corporel ou matériel sur des objets qui pouraient avoir été placés entre la table et la base de l'unité.
- Ne jamais opérer le chariot lorsque le bord de la pile de papier se trouve à moins de 25 mm (1 pouce) de l'avant (bord de chargement) de la table de papier. La pile doit se trouver plus après de la colonne.
- Ne jamais incliner le chariot lorsqu'une pile de papier est chargée.
Inspection préalable à l'utilisation
Les reglementations concernant la sécurité sur le lieu de travail exigent que le chariot des supports de production soit inspecté avant chaque poste de travail.
Suivez la liste de points à contrôler ci-dessous pour effectuer cette inspection. En cas de problème avec le chariot, il doit être mis hors d'usage. Un chariot qui échoue à l'inspection ne doit pas être utilisé.
Liste de points à contrôler pour la sécurité
1. Sécurité de l'équipement
- Les étiquettes d'ajretissement doivent être à leur place et lisibles.
- Les capots et composants de sécurité doivent être à leur place et sans dommage visible.
2. Opération générale
- Verrouillage des roulettes : tester les roulettes pour vérifier si elles freinent correctement.
-
Contrôle de l'élevation :
-
Relever le chariot à sa hauteur maximale. Vérifier s'il émet un son inhabituel ou si son mouvement est saccadé.
- Abaisser le chariot au maximum. Vérifier s'il émet un son inhabituel ou si son mouvement est saccadé.
3. Dents et table de papier
- Vérifier si les dents sont fissurées, usées et alignées. En cas de dommage visible, l'inspection échoue.
- Support des dents : composant du chariot auquel sont attachées les dents. Vérifier si le support est fissuré, endommagé ou use.
4. Roublettes
- Toutes les roulettes doivent être inspectées pour vérifier si elles sont coupées ou abîmées, ou si ellesprésent des signes de décollement.
- Tout matériel coince dans les roulettes ou les axes doit etre retire (copeaux d'acier, bouts de fil, morceaux de plastique, etc.).
Étiquettes de sécurité
Étiquette de sécurité

AVENTISSEMENT
Consultez le Guide de l'utilisateur et toutes les étiquettes avant d'utiliser ce produit.
Description

Avertissement
Lire le guide de l'utilisateur et toutes les étiquettes de sécurité apposées sur le chariot avant son utilisation.
| AVERTISSEMENT Risque de chute Ne pas monter sur la plateforme | Avertissement Risque de renversement. Ne pas monter sur la table de papier. Garder la pile de papier au centre de la table de papier. |
| AVERTISSEMENT Ne pas dépasser la capacité de charge nominale (72,6 kg, 160 lb) | Avertissement Ne pas dépasser la capacité de charge (72,6 kg, 160 lb). |
| AVERTISSEMENT Ne pas dépasser la capacité de charge nominale (11,3 kg, 25 lb) | Avertissement Ne pas dépasser la capacité de poids (11,3 kg, 25 lb) sur une dent. |
| Avertissement Risque de renversement. Ne pas opérer le chariot lorsque la table de papier est en position élevée. La hauteur maximale de la table de papier est de 600 mm (24 pouces) lors du déplacement avec une charge. |
Nettoyage
Utilisez un chiffon propre pour nettoyer les courroies du HOST. Les courroies doivent etre propres, sèches et sans débris ou saletés.
Chargement
Chargement dans le chariot de supports
La batterie du chariot de supports doit etre chargée si le compteur de batterie se trouve en dehors de la zone verte du compteur.


Compteur de batterie
- Assurez-vous que le chariot de supports est hors tension.
Remarque
Le chargement du chariot de supports s'effectue uniquement si ce dernier est hors tension.

Interrupteur de mise sous tension
- Branchez le chargeur de batterie sur la batterie.

Connexion du chargeur

Chargeur de batterie
- Branchez le cordon d'alimentation dans le chargeur de batterie.

Chargeur de batterie
Cordon d'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique appropriée.
- Chargez la batterie pendant 6-8 heures ou jusqu'à ce que levoyant du chargeur indique qu'elle est chargée.
Quand le voyant est jaune, le système charge. Quand le voyant est vert, la batterie est chargée.
Specifications
Taille du chariot de supports de production
Longueur: 1 105 mm (43,5 pouces)
Largeur:851mm (33,5pouces)
Hauteur: 1 346 mm (53 pouces)
Poids: 75kg (165,5 lb)
Format des supports
iGen
Minimum: 177,8 x 279,4 mm (7 x 11 pouces)
279,4 mm (11 pouces) dans le sens duTraitement
Maximum: 364 × 660,4 ~mm (14,33 x 26 pouces)
Nuvera
Minimum: 177,8 x 203,2 mm (7 x 8 pouces)
Maximum: 364 x 491 mm (14,33 x 19,33 pouces)
Capacité maximale de la pile
56g / m^2 à 400g / m^2:270mm
75g / m^2:2600 feuilles
Capacité maximale de la charge
72,6 kg (160 lb)
Hauteur de la prise
Position basse XPS : 210 mm (8,26 pouces)
Position haute XPS: 600 mm (23,6 pouces)
Position iGen : 103 mm (4,06 pouces)
Limits d'élévation
Hauteur maximale de déchéancement de la pile: 920 mm (36,2 pouces)
Hauteur minimale de déchargement de la pile: 100 mm (3,9 pouces)
Hauteur de déchéancement vers BSFE-x : 190 mm (7,5 pouces)
Kit requis
Installez le kit de surface du chariot de supports XPS pour pouvoir l'attacher au module XPS.
Installes le kit d'interface palette iGen
Installes le kit d'éjection iGen
Utilisation du chariot des supports de production Xerox (Nuvera)
Attachment du chariot de supports de production Xerox avec le module Nuvera XPS
Il est recommendé de commencer par s'exercer à attacher le chariot sans pile de papier.

Avertissement
Ne pas dépasser la capacité de charge de 72,6 kg (160 lb) pour éviter tout dommage corporel ou matériel.
- Placez le chariot devant le module XPS une fois que celui-ci est sorti de l'imprimante.

Position haute

Position basse
- Réglez le chariot à la hauteur appropriée.
a. Sur la colonne du chariot, repérez la ligne qui correspond à la hauteur du module (position basse: 210 mm; position haute: 600 mm).
b. Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton d'élevation pour relever ou abaiser et s'aligner sur les lignes courtes sur le côté de la ligne de la colonne.

Position basse
Utiliser le pointeur pour effectuer l'alignement avec le trou

Position haute
Utiliser le pointeur pour effectuer l'alignement avec le trou
- Alignez les dents du chariot avec les dents du module XPS.

Position basse

Position haute
- Alignez la dent colorée avec la flèche du module XPS.


-
Effectuez des réglages de la hauteur du chariot pour être sur que les dents sont dégagées du module XPS et du bas de la pile de papier.
-
Déplacez le chariot doucement vers l'avant jusqu'à ce que la ligne noire de la dent d'alignement du chariot s'aligne avec la ligne noire du module XPS.

- Appuyez sur la languette de verrouillage des roulettes arrêté pour stabiliser le chariot.

Le chariot est maintenant attaché correctement au module XPS.

Montée de la pile depuis le module XPS
- Appuyez sur la partie supérieure du bouton d'élevation pour relever la hauteur du chariot jusqu'à ce que le bas du chariot soit dégagé du module XPS.


- Relevez doucement le pressoir de la pile de papier pres de la colonne pour le libérer et le faire tourner. Relevez-le suffisamment haut pour qu'il soit bien dégagé du haut de la pile de papier.

- Faites tourner le pressoir et placez-le au-dessus de la pile de papier.
- Appuyez doucement sur le pressoir au niveau de la colonne pour le fixer.

Positionasse

Position haute
- Appuyez sur la languette en haut du verrou des roulettes arrêté pour les libérer.

- Sortez le chariot jusqu'à ce qu'il soit complètement dégagé du module.
Transfert de la pile vers la table CP Bourg BSFEx Air Table
Cette procédure suppose que la prise de papier s'effectue depuis la position basse du XPS.
- Placez le chariot devant la table CP Bourg BSFEx Air Table.

- Abaissez le chariot en appuyant sur la partie inférieure du bouton d'élevation (hauteur approximative: 228 mm (9,26 pouces)).

- Avancez le chariot jusqu'à ce que l'avant de la barre horizontally s'aligne avec la station d'accueil rouge sur la base de la table.


-
Verrouillez les roulettes.
-
Relevez doucement le pressoir de la pile de papier pres de la colonne du pressoir, faites-le tourner sur le cote et posez-le dans son logement sur la colonne.

- Faites tourné la manivelle de transport des supports environ 15 fois dans le sens horsaire pour transférer la pile de papier vers la table.

Déchéancement de la pile sur une table de travail
Cette procédure suppose que la prise de papier s'effectue depuis la position haute du module XPS (600 mm).
- Appuyez sur la partie supérieure du bouton d'élevation pour relever la hauteur de la table des supports jusqu'à ce qu'elle dépasse la hauteur de la table de travail et que le bas de la pile de papier soit juste au-dessus.


- Appuyez sur la languette de verrouillage des roulettes arrêté pour stabiliser le chariot.

- Relevez doucement le pressoir de la pile de papier pres de la colonne du pressoir, faites-le tourner sur le cote et posez-le dans son logement sur la colonne.

- Faites tourner la manivelle de transport des supports environ 15 fois dans le sens horaire pour transférer la pile de papier vers la table.

Remarque
Lors du transport vers une table de travail plane, la pile de papier peut se decaler.
Déchéancement de la pile vers une palette
Cette procédure suppose la prise du papier depuis la position basse du module XPS (228 mm). La pile de papier arrive sur une surface lisse ou composée de dents.
- Appuyez sur le bouton d'élévation pour régler la hauteur de la table des supports jusqu'à ce qu'elle dépasse la hauteur de la palette et que le bas de la pile de papier soit juste au-dessus.
- Verrouillez les roulettes.
- Faites tourner la manivelle de transport des supports environ 15 fois dans le sens horaire pour transférer la pile de papier vers la palette.
Utilisation du chariot des supports de production Xerox (iGen)
Avtissement à l'intention du client (Pile de papier)
Pour empiler les formats de supports inférieurs à 14 pouces (355,6 mm) dans le sens duTraitement, ajoutez une feuille de support cartonne de 14,33 pouces de largeur (363,982 mm) pour recouvrir la surface des 5-6 dents sur le cote croit de la palette du module de reception. Cela permet de maintainir la qualite de reception pour les petits formats. Il n'est pas nécessaired'ajouter la feuille pour les plus grands formats tels que 11 x 17, 14,33 x 20,5 et 14,33 x 26 pouces.

Attachment du chariot de supports de production Xerox avec la palette du module de réception Xerox iGen équipé du kit d'éjection.
Il est recommendé de commencer par s'exercer à attacher le chariot sans pile de papier.

Avertissement
Ne pas dépasser la capacité de charge de 72,6 kg (160 lb) pour éviter tout dommage corporel ou matériel.
- Ouvrez le panneau avant du module de réception.

- Réglez le chariot à la hauteur appropriée.
a. Repérez le trou inférieur qui correspond à la hauteur du module de réception iGen (103 mm).
b. Appuyez sur le bouton d'élévation pour abaisser la table de papier jusqu'àu maximum.

Bouton d'élevation

Utiliser le pointeur pour l'alignement avec le trou
- Repoussez le chariot. Insérez la languette située sur le pied antérieur du chariot à supports dans l'encôche en forme d'Y placée sur le support d'ancrage. Veillez à ce que l'extrémité du chariot s'aboute contre le support d'ancrage gauche.

Languette droite
Support d'ancrage

Support d'ancrage gauche
- L'éjection électrique se déclène 3 secondes après l'arrimage du chariot. On doit ici le chariot avec une palette.

- Un bouton rouge d'arrêt d'urgence est placé sur le châssis de la machine pour permettre au client d'effectuer un arrêt d'urgence.
a. Appuyez sur le bouton pour arreter le mouvement des palettes.
b. Appuyez sur le bouton une deuxième fois pour ramener les palettes en position de repos. Le processus de réception devra être redémarré.
Remarque
Le bouton d'arrêt d'urgence se trouve à l'avant du module de réception iGen.

- Appuyez sur la languette de verrouillage des roulettes arrêtre pour stabiliser le chariot.

Montée de la pile depuis le module de réception iGen
- Appuyez sur la partie supérieure du bouton d'élevation pour relever la hauteur du chariot jusqu'à ce que le bas du chariot soit dégagé du module iGen.


La partie inférieure de la dent jaune arrive au-dessus de la surface de la palette
- Relevez doucement le pressoir de la pile de papier pres de la colonne pour le libérer et le faire tourner. Relevez-le suffisamment haut pour qu'il soit bien dégagé du haut de la pile de papier.

-
Faites tourner le pressoir et placez-le au-dessus de la pile de papier.
-
Appuyez doucement sur le pressoir au niveau de la colonne pour le fixer.

- Appuyez sur la languette en haut du verrou des roulettes arrêté pour les libérer.

- Sortez le chariot jusqu'à ce qu'il soit complètement dégagé du module.

- La palette returne à la machine. Fermez la porte avant pour continuer à utiliser le module de réception.

Transfert de la pile vers la table CP Bourg BSFEx Air Table
- Placez le chariot devant la table CP Bourg BSFEx Air Table.

- Abaissez le chariot en appuyant sur la partie inférieure du bouton d'élevation (hauteur approximative: 228 mm (9,26 pouces)).

- Avancez le chariot jusqu'à ce que l'avant de la barre horizontally s'aligne avec la station d'accueil rouge sur la base de la table.


-
Verrouillez les roulettes.
-
Relevez doucement le pressoir de la pile de papier pres de la colonne du pressoir, faites-le tourner sur le cote et posez-le dans son logement sur la colonne.

- Faites tourner la manivelle de transport des supports environ 15 fois dans le sens horaire pour transférer la pile de papier vers la table.

Déchéancement de la pile sur une table de travail
Cette procédure suppose que la prise de papier s'effectue depuis la position haute du module XPS (600 mm).
- Appuyez sur la partie supérieure du bouton d'élevation pour relever la hauteur de la table des supports jusqu'à ce qu'elle dépasse la hauteur de la table de travail et que le bas de la pile de papier soit juste au-dessus.


- Appuyez sur la languette de verrouillage des roulettes arrêtre pour stabiliser le chariot.

- Relevez doucement le pressoir de la pile de papier pres de la colonne du pressoir, faites-le tourner sur le cote et posez-le dans son logement sur la colonne.

- Faites tourné la manivelle de transport des supports environ 15 fois dans le sens horaire pour transférer la pile de papier vers la table.

Remarque
Lors du transport vers une table de travail plane, la pile de papier peut se decaler.
Déchéignment de la pile vers une palette
Cette procédure suppose la prise du papier depuis la position basse du module XPS (228 mm). La pile de papier arrive sur une surface lisse ou composée de dents.
- Appuyez sur le bouton d'élevation pour régler la hauteur de la table des supports jusqu'à ce qu'elle dépasse la hauteur de la palette et que le bas de la pile de papier soit juste au-dessus.
- Verrouillez les roulettes.
- Faites tourner la manivelle de transport des supports environ 15 fois dans le sens horsaire pour transférer la pile de papier vers la palette.