R1150R - Moto BMW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R1150R BMW au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moto routière |
| Année de fabrication | 2001 - 2006 |
| Moteur | 2 cylindres à plat, refroidi par air et huile |
| Displacement | 1130 cm³ |
| Puissance maximale | 85 ch à 6750 tr/min |
| Couple maximal | 98 Nm à 5250 tr/min |
| Transmission | Boîte de vitesses à 6 rapports |
| Poids à vide | 220 kg |
| Hauteur de selle | 790 mm |
| Capacité du réservoir | 20 litres |
| Consommation de carburant | 5,5 L/100 km |
| Système de freinage | Disques avant et arrière avec ABS en option |
| Entretien et nettoyage | Changement d'huile tous les 10 000 km, vérification des freins et des pneus régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces chez les concessionnaires BMW et revendeurs spécialisés |
| Sécurité | Éclairage LED, système de freinage ABS, alarme en option |
| Accessoires recommandés | Top case, sacoches latérales, protections de moteur |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec d'autres modèles de la série R |
FOIRE AUX QUESTIONS - R1150R BMW
Questions des utilisateurs sur R1150R BMW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R1150R - BMW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R1150R de la marque BMW.
MODE D'EMPLOI R1150R BMW
Règles de sécurité à observer et précautions à prendre pour éviter que le pilote ou d'autres personnes soient blessées ou que leur vie soit mise en danger.

Attention:
Remarques particulières à observer et précautions à prendre en de ne pas endommager la moto. L'observation de ces règles peut entraîner la perte du droit à la garantie.

Remarque :
Observations particulières pour améliorer les opérations de commande, de contrôle et de réglage, de même que les travaux d'entretien.
Bienvenue chez BMW
Nous vous félicitons d'avoir choisi notre moto sigle BMW et nous vous souhaitons un bonvenu dans le cercle des pilotes BMW.
Familiarisez-vous avec cette nouvelle moto avant de rouler de façon sûre et en parfaite sécurité.
Veillez à consulter cet livre de bord avant d'enfourcher votre nouvelle moto pour la première fois. Vous y trouverez tout ce qu'il faut pour l'utiliser dans des conditions optimales.
Vous y trouverez aussi des informations et des conseils très utiles pour vous équiper afin de rouler en toute sécurité et vous permettre de tirer le meilleur parti de votre moto le jour où vous la revendrez.
Votre concessionnaire BMW se fera un plaisir de vous conseiller et de répondre à toutes les questions que vous lui poserez concernant cette voiture.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en parcourant le bord et encore plus en suivant guidon de voir tout.
Votre
BMW Motorrad
Vue d'ensemble et utilisation
Vue d'ensemble côté
gauche 4
Vue d'ensemble côté droit...5
Cockpit 6
Témoins et voyants 7
Serrure de contact et
antivol de direction.. 8-9
Totalisateur kilométrique
Journalier/Montre 10
Signal de détresse 11
Commutateur côté gauche 12
Commande côté droit 13
Selle/Portecasque 14
Selle 15-16
Valise-coffre 17-19
Liste de contrôle 20-21
Huile moteur 22-23
Essence 24-25
Manettes 26-27
Système de freinage -
Généralités 28-29
Système de freinage -
sans ABS intégral 30-32
Système de freinage -
avec ABS intégral 33-36
Embrayage 37
Éclairage 38-40
Réglage des amortisseurs...41
Précontrainte des ressorts.. 42
Roues 43-44
Chargement 45-47
Démarrage - conduite - stationnement
La première sortie avec
votre BMW 48-49
Remarques
importantes 50-51
Béquille latérale 52-53
Béquille centrale. 54-55
Rodage 56-57
Avant le démarrage 58-59
Démarrage 60-61
Témoins et voyants 62-63
Conduite et passage
desyteses 64-65
Système de freinage -
Généralités 66-67
Système de freinage
avec ABS intégral 68-74
ABS intégral BMW -
Tableau des dérangements.75
Rouler en toute sécurité
Rouler en toute
sucrutié 76-77
Une assistance
Internationale 78
Protection de
L'environnement 79
Équipements BMW
Pour motocyclistes.. 80
Équipements BMW
pour motos 81
La sécurité, ça s'apprend.... 82
Un mot pour terminer 83
Vue d'ensemble côté gauche

1 Réservoir de liquide hydraulique d'embrayage (= 37) 2 Orifice de remplissage d'huile, moteur ( 23) 3 Jambre de suspension avant, précontrainte du déssort (→42) 4 Jambre de suspension arrêté, réglage de l'amortisseur (→41)
5 Prise de courant, 12 VAO. Possiblde a raccordement d'appareils auxiliaires -charge maximale 5 A 6 Bouge principale, cote gauche 7 Bougie seconde, côte gauche 8 Regarde négare du huiule, moteur ( 23)
[ ] Nombre entre parenthèses
Page d'explication
Accessoires optionnels
Seulement R 1150 R
Vue d'ensemble côté droit

9 Logement pour l'outillage de bord libre 10 Boîte à fusibles 11 Filtre à air (→ Manuel d'entretien, chapitre 2) 12 Bouchon de réservoir (± 24) 13 Réservoir de liquide de frein avant (→ 31, 35)
14 Plaque signalétique/ Numéro de cadre 15 Bougie principale, cote droite 16 Bougie secondaire, cote droite 17 Réservoir de réins arrêté (32, 36) 18 Serrure porte-casque/selle ( + 14)
(Nombre entroparentheses)
Page d'explication
SeulemR1150R
Vue d'ensemble et utilisation

1 Bouton de remise à zéro du totalisateur kilométrique journalier (→ 10) 2 Compteur de vitesse 3 Compteur kilométrique 4 Totalisateur kilométrique journalier ( 10) 5 Montre ( 10)
6 Compte-tours (56) 7 Serrure de contact/Antivol de direction ( 8) 8 Témoins et voyants (7)
Nombre entier parenthésés
Page d'explication

1 Témoin de clignotants gauches vert 2 Voynet de niveau d'essence / avec reservedenv.5litres orange 25,62) 3 Témoin de point mort BV. vert → (59) 4 Témoin de feu de route bleu 5 Témoin de clignotants droits vert
6 Voyant témoin de courant de charge de la batterie rouge 163 7 Voyant d'ABS rouge ABS EO (63) 8 Voyant générale rouge 63 9 Voyant de pression d'huile moteur rouge 62
Vue d'ensemble et utilisation
1) Nombre entre parenthèses


Avertissement!
Sur les véhicules spécifiques de l'ABS intégral BMW E0, soit la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL est disponible lorsque le contact est (+71)
Clé de la moto
Vous recevez deux clés principales et une clé de réserve. La petite étiquette plastique accompagnant les clés indique le nombre de celles-ci.
Accessoires optionnels Equipment optionnel

Remarque:
La serrure de contact/antivol de direction, ainsi que la serrure du réservoir et celle du porte-casque/selle sont actionnées avec la même clé. Sur demande, cette clé peut également servir en ouverture des valves ^A0.



Avertissement!
Ne pas commuter pendant la marche sur la position OFF ou P :
En position route, le contact d'allumage, l'éclairage et tous les circuits fonctionnels sont sous tension
R° Contact coupé, éclairage éteint et anvil de direction déverrouillé (guidon librement orientable vers la gauche ou vers la droite)
* Vous pouvez relier la clé dans ces positions
- Braquer le guide à fond sur la gauche

Attention:
Verrouiller le guidon uniquement dans cette position!
OFF: Contact coupé, éclairage éteint et antivol de direction verrouillée P * Feux de position allumés, antivol de direction verrouillée

Remarque:
N'allumer le feu de position que pendant un temps limite. Tenir compte de l'état de charge de la batterie!

Remise à zéro :
Tourner le bouton 2 dans le sens de la flèche jusqu'à ce que tous les chiffres du totalisateur journalier soient revenus sur -0.
Réglage de la montre :
- Appuyer sur la touche 1 et la maintenir enfoncée.
- Dès que l'heure sautait, il est affiché, relacher la touche 1


Remarque:
Il est impossible d'activer le signal de détresse lorsque le contact est coupé.
Ne montez en circuit le signal de détresse que pendant un temps limité.
Surveiller la charge de la batterie
- Actionner l'interruption du signal de détresse 1
- Signal de détresse en marche
- Le témoin de clignotants gauches/droits clignote dans le champ des témoins et voyants (7) Couper le contact
- Le signal de détresse reste en circuit
- La diode à l'intérieur de l'interrupteur s'était
Activation du signal de détresse
- Mettre le contact
- L'interrupteur du signal de détresse s'allume
Déactivation du signal de détresse
Actionner l'interrupteur du signal de détresse 1 - Signal de détresse éteint - Témoins clignotants gauche/droit sur groupe de feux ( 7) arrêt
Commodité cegetauche
Vue d'ensemble et utilisation


Avertissement!
Pour éviter que de la pénétration dans le circuit hydraulique de l'embrayeage :
- Ne pas tourner ou déplacer le commodo!
- Ne pas faire pivoter le guide dans les blocs de serrage!
Lever de démarrage à froid (élevation du régime moteur) (= 61)
2 Interrupteur du signal de détrasse ( 11)
3 Avertisseur sonore
4 Interrupteur clignotants gauches
- Presser l'interrupteur - Clignotant en service Pour déactiver le clignotant : Actionner l'interrupteur e rappel des clignotants 9
5 Inverseur code/route
Feu de route Feu de croisement Appel de phare


Avertissement!
Pour éviter que de l'air pénétre dans le circuit de liquide de frein.
- Ne pas tourner ou désclamer le commande!
- Ne pas faire pivoter le guidon dans les blocs de serrage!
Interrupteur pour poignées chauffantes EO
A Chauffage éteint B 50% (position intermédiaire) C 100%
7 Bouton-poussoir de démar rage 8 Coupe-circuit d'allumage (58) 9 Interrupteur de rappel des clignotants
Presser interrupteur Clignotants gauches / Cachet d'air
10 Interrupteur clignotants droits
- Presser l'interrupteur - Clignotant en service Pour désactiver le clignotant :
- Actionner l'interrupteur de rappel des clignotants 9

Vue d'ensemble et utilisation

Portecasque
Tourner la clé dans la position B de la serrure. Le portecasque 3 s'ouvre. - Pour le fermer, encliqueter le porte-casque en exerçant une légère pression dans la serrure.
Dépose de la selle
- Tourner la clé dans la position A de la serrure
- Déposer la salle passenger en tirant dans le sens de la vie.
- L'outillage de bords et la documentation sont accessibles. La sèine pilote peut être déposée
- Déposer la sèine pilote en l'air, sauf les lors de l'échée 2
- Les fusibles sont accessibles (Manuel d'entretien, chapitre 2)


Attention:
Bien replacer la selle en la remontant!
- Introduire la selle pilote dans les crans 5 et 4 à gauche/droite et l'enfoncer dans la glissière 1
- Introduire la selle passager dans le cran 2 en la faisant glisser vers l'arme et der vrouillon dans le support de selle 3 au moyen d'une légere pression
Vue d'ensemble et utilisation
Vue d'ensemble et utilisation

Selle monoplace
Tourner la clé dans la position A de la serrure. - Déposer la selle passager (14)
Équipement optionnel

Attention:
Au montage, veille à ce que le cache du compartiment fourte-tout ECO soit bien en place!
- Introduisez le cache du compartement fourte-tout ^EQ 1 dans le cran en faisant glisser vers l'arrière et l'enclencher dans le support de sangle au moyen d'une légère pression


Avertissement!
Contrôler la bonne fixation de la valise-coiffe après une chute ou le renversement de la moto!
La charge maximale admissible est de 10 kg par valise !
Il est recommendé de ne pas dépasser 130km / h avec des valises-coiffres!
Ouverture de la valise coffre
- Tourner la clé dans la position A de la serrure. Remonter la poignée 1 et le verrou 2. - L'intérieur des deux fenêtres 3 devient rouge. Ouvrir la valise-coffre.

Accessoires optionnels
1 17 Vue d'ensemble et utilisation
Vue d'ensemble et utilisation


Attention:
Risque de rupture de la languette de verrouillage! Avant de rabattre la poignée 1 et de fermer le verrou; 2 tourner la clé dans la position A de la serrure.
- Tourner la clé dans la position A de la serrure
- Refermer le verrou 2 et la poignée 1. L'intérieur des deux fenêtres 3 devient noir.
- Verrouiller et retirer la clé
Dépose de la valise-coffre
- Tourner la clé dans la position A de la serrure. Relever la poignée 1. L'intérieur des deux fenêtres 3 doivent rouge.
- Retirer la clé et déposer la valise


Attention:
Risque de rupture de la languette de verrouillage!
Avant de rabattre la poignée 1 et de fermer le verrou 2, tourner la clé dans la position A de la serrure.

Avertissement!
Au montage, veiller à ce que la valise-coffre soit bien mise en place.
En cas de montage incorrect, la valise-coffre risque de tomber, ce qui présenterait un risque d'accident pour les
Véhicules qui suivent!
- Engager la valise dans le support (lèches) et veiller à la bonne fixation de l'attache inférieure 4 et du crochet supérieur 5
- Tourner la clé dans la position A de la serrure. Rabattre la poignée 1.
- L'intérieur des deux fenêtres 3 devant noir
- Verrouiller et retirer la clé
1 19
Vue d'ensemble et utilisation
Contrôles de sécurité suivant liste de contrôle - et avant chaque départ
Soyez très scrupuleux dans l'accomplissement des contrôles de sécurité. Vous pouvez effectuer vous-même d'éventuels travaux d'entretien sur votre moto avant de prendre la route
(→Manuel d'entretien) ou les confier à un atelier spécialisée, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad. Vous aurez ainsi la certitude que votre véhicule est conforme aux règles du code de la route.
Votre sécurité ainsi que celles des autres usagers de la route ne sont pas garanties que si votre véhicule est techniquement en parfaite condition de marche.
Veuillez donc vérifier les points suivants avant le départ : Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.
- Réserve d'essence
- Position des manettes
- Niveau de liquide de frein
- Niveau de liquide d'embrayage
- Fonctionnement des freins
- Fonctionnement des voyageurs et des timers -Éclairage
- Réglage des amortisseurs et précontraction des ressorts - Jantes, état des pneus, profondeurs des sculptures et pression de gonflage - Chargement, poids total
- Vérifiez à intervalles réguliers les points suivants (à chaque fois):
- Niveau de l'huile de moteur (tous les 2e/3e pleins):
- Plaquettes de frein
Si vous rencontrez des problèmes ou des difficultés, nous vous adresser à vos concessionnaire BMW Motorrad.
Il se fera un plaisir de vous conseiller et de vous aider.
Huile moteur
Contrôle du niveau d'huile Contrôle régulieré le niveau d'huile à chaque peu. Proceder au contrôle de l'huile moteur uniquement à chaud, étant que la différence entre les niveaux d'huile d'un moteur choaid et d'un moteur froil peut varier jusqu'à 10 mm dans le cas de températures extérieures (-10^) extremes. Une fois le moteur choaid arrêté, attendre au moins 5 minutes que l'huile se soit rasssemblée dans le carter d'huile.
Les contrôleurs d'huile effectuées alors que le moteur vient d'être coupé ou qu'il est encore retardivement chaud entrainent des erreurs d'interprétation et ainsi le niveau d'huile relevé est erroné, étant donné qu'il faut plus de temps à une huile froide et visqueuse pour revenir dans le carter d'huile. Dans le cas de températures extrêmes, (-10°C), cela peut durer jusqu'à 12 heures.

Attention :
Afin d'éviter toute surdétermination du moteur :
- Ne pas dépasser le niveau maximum!
- Ne pas descendre au-dessous du niveau minimum! Toujours déterminer le niveau de l'huile lorsque la moto est arrêtée et bien droite.
- Contrôler l'huile moteur à chaud
- Relever le niveau après avoir attendu au minimum 5 minutes moteur à l'arrêt
- Mettre la moto bien droite - veiller à ce que le sol soit plat et terminé!

- Contrôle le niveau d'huile par le regard : MAX bord supérieur repère de niveau MIN bord inférieur repère de niveau - La différence équivalente à 0.5 litre
- Si nécessaire, dévisser le bouchon de rempissage 2 et compléter le niveau d'huile moteur par l'orifice de rempissage 1
- Revisser le bouchon de rempissage 2

Attention:
Voyant de pression d'huile moteur rouge (7) indique une pression d'huile nulle ou insuffisante dans le circuit d'huile de graissage, il ne remplit en aucun cas la fonction de contrôle du niveau d'huile. Quand la pression d'huile est stable après 1 à 2 secondes, le voyant s'éteint - le voyant de pression d'huile moteur rouge ne doit pas s'allumer en cours de route.


Avertissement!
L'essence est inflammable et explosive! Ne pas fumer et ne pas approcher de flamme nue de la moto lors de toutes les interventions sur le réservoir d'essence.
L'essence se dilate sous l'influence de la chaleur et du rayonnement solaire. Le réservoir ne doit donc être rempli que jusqu'à bord inférieur de la goulotte.

Attention:
Le carburant au plomb détruit le pot catalytique!
Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide, cela peut endommager le moteur ou le pot catalytique.
Si de l'essence entre en contact avec des pièces plastiques, il faut les nettoyer immédiatement.
- Mettre la moto sur sa bécquille centrale
- Procéder sur une surface plane et compacte.
- Ouvrir le bouchon de réservoir


Remarque :
La jauge d'carburant ne fonctionne que si le contact est mis.
Faire le plein - Utiliser uniquement du supercarburant sans plomb, DIN 51607, indice d'octane minimum 95 (RON) et 85 (MON) - Fermer le bouchon de réservoir
- Capacité utile du réservoir 20,4 litres
- À partir de la réserve (environ 5 litres), le voyant orange 1 s'allume


Attention:
Une modification soudaine du jour ou une mollesse anormale dans le levier d'embrayage peut indiquer une défaillance dans le circuit hydraulique.
En cas de doutes concernant la sûreté de fonctionnement de l'embrayage hydraulique, il est recommandé de consulter un concessionnaire BMW.

Avertissement!
Pour éviter que de l'air pénètre dans le circuit hydraulique de l'embrayeage :
- Ne pas tourner ou déplacer le commodo!
- Ne pas faire pivoter le guide dans les blocs de serrage!
- Régler la distance au niveau de la molette de réglage A de la façon la plus ergonomique :
- Position 1: distance la plus petite
- Position 3: distance la plus grande


Avertissement!
Pour éviter que de l'air pénétre dans le circuit hydraulique du système de freinage :
- Ne pas tourner ou déplacer le commando!
- Ne pas faire pivoter le guide dans les blocs de serrage!
- Régler la distance au niveau de la molette de réglage A de la façon la plus ergonomique :
- Position 1: distance la plus petite
- Position 4: distance la plus grande
Système de freinage - généralités
Interventions sur le système de freinage

Avertissement!
Afin que la suture de fonctionnement du système de freinage soit garantie, toutes les interventions portant sur le système de freinage doivent être effectuées par un atelier spécialisé ou mieux, par un concessionnaire BMW!
Contrôle du système de freinage

Avertissement!
Une modification soudaine du jour ou une mollesse anormale dans le levier de frein révèle une défaillance dans le système de freinage.
C'est pour cela qu'il est important de vérifier la pression au niveau du levier et de la pédale de frein, ainsi que le fonctionnement du système de freinage avant chaque parcours!
Le véhicule ne doit pas être utilisé en cas de doutes sur la sûreté de fonctionnement du système de freinage!
Consulter alors sans tarder un atelier spécialisé ou mécanicien, un concessionnaire BMW.
Contrôle des plaquettes de frein

Avertissement!
Avant que les plaquettes de frein aient atteint leur épaissueur minimale, il est recommandé que les changements soient effectués par un atelier spécialisé ou maîtrisé, par un concessionnaire BMW!
L'usure des plaquettes de frein dépend du style de conduite personnel.
Pour garantir la sécurité de fonctionnement du système de freinage : ne pas descendre en dessous de l'épaisseur minimale des plaquettes (Manuel d'entretien - chapitre 2) !
Contrôle du niveau du liquide de frein
L'usure normale des plaquettes de frein entraîne une diminution du niveau de liquide de frein dans le réservoir.

Avertissement!
Si le niveau de liquide de frein dans les réservateurs égaliseurs de frein avant ou autre descend sous le repère MIN indiqué ( 31,32), fautez vérifier sans tarder le système de freinage par un atelier spécialisé ou par un concessionnaire BMW!

Avertissement!
Le liquide de frein subit de fortes variations thermiques et absorbe l'humidité de l'air ambiant.
C'est pour cela qu'il faut le renouveler régulièrement (Manuel d'entretien chapit1 par un atelier spécialisé mieux, par un concessionnaire BMW.


Avertissement!
Le niveau de liquide ne doit pas descendre au-dessous du niveau minimum (MIN).
- Mettre la moto sur sa béquille centrale
- Procedure sur une surface plane et compacte
- Braquer le guidon à fond sur la gauche.
- Contrôle le niveau de liquide de frein sur le regard MIN. Niveau minimum : bord supérieur de l'anneau de réparation.

Remarque:
L'usage normal des plaquettes de frein entraîne une diminution du niveau de liquide de frein dans le réservoir.


Avertissement!
Le liquide de frein ne doit pas descendre au-dessus du repère MIN du réservoir
- Mettre la moto sur sa bécquille centrale
- Procéder sur une surface plane et compacte
- Relever le niveau de liquide de frein
MAX Niveau maximal
MIN Niveau minimal

Remarque:
L'usure normale des plaquettes de frein entraîne une diminution du niveau de liquide de frein dans le réservoir.

Avertissement!
avec ABS intégré BMW, le niveau du liquide de frein NE baisse PAS dans le vase d'expansion en raison de l'huile des garnitures de frein (≈ 35, 36).

Avertissement!
Si le niveau du liquide de frein dans la vase d'expansion (+35,36) a chuté sous le repérin MINI indiqué, faire vérifier le système de freinage immédiatement par un atelier spécialiste, au moins par un concessionnaire BMW Moto.

Avertissement!
Le liquide de frein subit de fortes variations thermiques et absorbe l'humidité de l'air ambiant.
C'est pourqu'il le liquide de frein faire renouveler régulièrement (Manuel d'entretien chapitre 1) par un atelier spécialisé, ou moins par un concessionnaire BMW Moto.

Avertissement!
Le contact n'est pas établi, avant ou après l'autodiagnostique ( 72) ou en cas de défaillance de l'ABS intégral BMW, seule la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL
(= 71) reste disponible. Avec la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL, l'actionnement des leviers de frein concernés requiert une force NETTEMENT supérieure et une trajectoire de levier NETTEMENT plus longue.
Avec la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL, la fonction ABS n'est pas disponible dans les deux circuits concernés.

Avertissement!
En cas de FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL avec conduite défensive, consulter immédiatement l'atelier spécialisé le plus proche, au moins un concessionnaire BMW Moto.

Remarque:
Avec la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL sur le frein de roue avant, il est recommandé de régler la manette de frein en position 4 de la molette de réglage A ( 27)


Avertissement!
Le niveau de liquide ne doit pas descendre au-dessous du niveau minimal (MIN)
- Braquer le guidon à fond sur la gauche.
- Contrôle du liquide de frein sur le regard MIN Niveau minimal (Bord supérieur de l'anneau de repération)
- Mettre la moto sur sa bécquille centrale
- Procédure sur une surface plane et compacte

Remarque:
En cas d'usure des plaquettes de frein, le niveau de liquide de frein dans le réservoir reste constant.

Contrôle du niveau de liquide du frein arrière

Avertissement!
Le liquide de frein ne doit pas descendre au-dessous du repère MIN du réservoir
- Mettre la moto sur sa bécquille centrale
- Procéder sur une surface plane et stable
- Relever le niveau du liquide de frein
Niveau minimal

Remarque :
En cas d'usure des plaquettes de frein, le niveau de liquide de frein dans le réservoir reste constant.

Contrôle du niveau de liquide dans la commande d'embrayage

Attention:
Si le niveau de liquide baisse, c'est le signe d'un début dans le système d'embrayage.
Faire vérifier immédiatement le système d'embrayage par un atelier spécialisé ou mieux, par un concessionnaire BMW.

Avertissement!
Le niveau de liquide ne doit pas descendre au-dessous du niveau minimum (MIN).

Remarque:
En cas d'usage de l'embrayeage, le niveau de liquide dans le réservoir monte.
- Mettre la moto sur sa béquille latérale
- Procédure sur une surface plane et compacte
- Braquer le guidon à fond sur la droite
- Contrôle le niveau de liquide sur le regard
Niveau minimum (Milieu du regard)


Attention :
Contrôle le bon fonctionnement de tous les éléments d'éclairage avant de partir.

Remarque:
Clignotement deux fois plus rapide du témoin de clignotant : ampoule de clignotant défectueuse.
Sur les véhicules équipés de l'ABS intégral BMW E0:
Le voyant dals allumé 7):
vérifier lampe du feu stop, feu de position arrière.
En cas de panne du feu de position arrière, le feu stop est atteint et fait office de feu de position arrière. Au freinage, il retrouve toute sa pleine intensité.
Remplacement des ampoules des feux des position, de route, de croissance, du feu de position arrière/feu stop, des clignotants et de l'éclairage de plaque:
(→ Manuel d'entretien, chapitre 2).
Masquage du phare
Dans les pays où le côté de circulation diffère de celui du pays d'immatriculation de la moto, le faisceau de croissement asymétrique éblouit des usagers venant en sens inverse.
Pour éviter ce désigné, il faut masquer une partie du verre diffuseur (découper un ruban adhésif aux dimensions et le coller).

Remarque :
Le réglage de base consiste à régler exactement la portée du projeteur en adaptant la pré-contrainte du dessort au chargement du véhicule.
Confirmez le réglage de base du projeteur à un atelier spécialisé ou autorisé, à un concessionnaire BMW.

Remarque:
Régler la hauteur du projectile de façon à ne pas éblouir les usagers venant en sens inverse.
Vérifier à ce que le côté lumineux éclaire suffisamment loin la profondeur de chauffage.

Réglage en fonction du changement
- Adapter le réglage de la jambe de suspension au chargement (±2) - La précontraction des ressorts influence par principe la portée du projecteur
Seul un poil de chargement très important exige de faire pivoter le projeteur vers le bas pour régler sa portée. Pour ce faire :
- Démonter le cache 1
- Dévisser deux vis à six pans creux 2
Rétablir ensuite le réglage de base du projeteur.


Remarque:
Ne poser la moto ni sur sa bequille centrale ni sur sa bequille latérale.
- Vérifier la pression des pneus et, si nécessaire, la corriger.
- Régler la jambe de suspension sur fonctionnement en
- Placer la moto sur une surface plane à une distance de 10 m (projecteur) d'un mur clair et monter sur le véhicule (env. 85 kg).
- Mesurer la distance H du sol au centre du projecteur
- Marquer d'une croix la hauteur H sur le mur
- Tracer une double pioe (x = 25cm) in dessous Allumer le feu de croissement - Orienter le projet de manière à ce que la-limits clair-sombero- commence au centre de la croix inférieure, s'élève vers la droite jusqu'à la hauteur de la croix supérieure et redescende.

Remarque:
Faire vérifier le réglage de base du projecteur par un atelier spécialisé ou par un concessionnaire BMW.


Avertissement!
Avant de prendre la route, régler l'amortisseur de roue arrière en fonction du poids total et du chargement.
- Mettre la moto sur sa bécquille centrale
- Régler l'amortisseur à l'aide d'un tourisme
Réglage de base (solo):
Tourner la vis de réglage 1 à fond vers la droite dans le sac - Tourner la vis de réglage 1 de deux tours vers la gauche dans le sens
Tarage dur h
- Serrer à fond la vis de réglage 1
Tarage couple
- Dévisser l'entretoise de la vis de réglage 1

Ajustitude de la précontrainte des ressorts
- Mettre la moto sur sa bécquille centrale
- Autor à précontrainte de ressorts avec la molette 1

Avertissement!
Avant de prendre la route, ajuster la tension initiale des ressorts de suspension en fonction de la charge totale. Avant de faire du tout terrain, augmenter quelque peu la tension initiale des ressorts avant et arrière. Pour des raisons de sécurité, ne pas ajuster la précontrainte des ressorts en roulant.
Immobiliser la moto avant d'effectuer le réglage.
Réglage de base en solo :
Tourner la molette 1 à fond vers la gauche dans le sens -LOW - Tourner la molette d'un cran sur la droite en direction de la flèche - HIGH.
Réglage avec un passager et des bagages:
- Tourner la molette 1 à fond vers la droite dans le sens -HIGH-

Avertissement!
Faire vérifier et, si nécessaire, replacer les jantes endommagées par un atelier spécialisé ou moyen, par un concessionnaire BMW.

Avertissement!
La profondeur minimale des sculptures est réglementée! Des pneus usés peuvent influencer le comportement du véhicule.
- Mesurer la profondeur des sculptures au milieu des pneus
Recommandation de BMW (minimum):
aIavant 2mm

Avertissement!
Sous l'effet de la force centrifuge, les valves ont tendance à se desserrer toutes seules à grande vitesse!
Utiliser exclusivement des capuchons en métal munis de bagues d'étanchéité en caoutchuc.
Les capuchons de valve bien bloqués empêchant une pertes soudaine de pression d'air!
Contrôle de la pression des pneus

Avertissement!
Une mauvaise pression des pneus affecte considérablement la tenue de route de la moto et la durée de vie des pneus!
Régler la pression des pneus en fonction du poids total. Ne pas dépasser le poids total admissible et la charge autorisée sur les roues ( 47)
-Pneus froids:
- Dévisser les capuchons des valves
- Vérifier/corriger la pression des pneus
Pression des pneus:
Solo 2,2 bar 2.5 bar
Passager 2,5 bar 2,7 bar
Passager bagages 2.5 bar 2.9 bar
- Serrer les capuchons de valve

Avertissement!
BMW ne peut pas approuver pour chaque produit d'une autre marque sur le marché des accessoires et des pneus si vous pouvez l'utiliser avec cette moto BMW sans risque pour votre sécurité. Une organisation de contrôle technique ou un agrément officiel (certificat d'homologation) ne peuvent pas non plus vous apporter cette garantie. De tels tests ne peuvent pas tousiers tenir compte de l'ensemble des conditions de mise en œuvre sur des motos BMW et s'avèrent donc en partie insuffisants.

Remarque:
Vous trouvez les accessoires BMW; ainsi que les articles homologues par BMW chez une vente concessionnaire BMW.


Avertissement!
Toute surcharge risque d'affecter la stabilité de votre moto.
Bien répartir la charge entre la gauche et la droite - Placer les objets lourds en bas et à l'intérieur - Charger les valises ^AO gauche et droite avec chacune 10 kg maximum
- Charger le porte-bagages et la sacoche-réservoir ^AO avec chacun 5 kg maximum
- Contrôler si les fixations sont bien en place et correctement serrées

Avertissement!
I est recommendé de ne pas dépasser 130km / h avec des valises!


Attention:
Ne pas dépasser le poids total autorisé de 450 kg
Ne pas dépasser la charge autorisée de 180kg sur la roue avant et de 300kg sur la roue après.
Adapter les amortisseurs, la précontrainte des ressorts et la pression des pneus en fonction du poids total (41, 42, 44).
Le poids total se compose comme suit :
-Moto avec réservoir plein - Pilote Passager - Bagages

Attention:
Sur les véhicules équipés de l'ABS intégral BMW EC, le dispositif de freinage assisté permanent atteint une puissance de freinage nettement supérieure à celle obtenue avec des systèmes classiques.

Avertissement!
Les pneus neufs exigent d'être rodés.
Leur adhérence ne devient optimale qu'au bout de quelques centaines de kilomètres (= 57).
Pour utiliser cette moto de la manière la plus sûre
Chaque moto a sa « vivie » propre. Vous pouvez vous familiariser peu à peu avec la tenue de route et le comportement de freinage de votre moto :
aux accélérations. - en ligne droite, - dans les virages, - lors des freinages...
Un apprentissage s'impose.
N'oubiez pas que pendant les 1 000 premiers kilomètres, il faut aussi rider le moteur.
Ayez tous à l'esprit qu'à grande vitesse, un certain nombre de facteurs tels que : un mauvais tarage des ressortiers et des amortisseurs, une mauvaise répartition du chargement, des vêtements bouffants, une pression de gonflage trop faible, des pneus usés etc. peuvent avoir une influence néfaste sur le comportement de votre moto.
10 Équipement optionnel
La moto ne permet pas à elle seule de rouler en toute sécurité.
Il faut aussi être raisonnable et faire preuve d'intelligence.
Seule une parfaite symbiose entre moto et pilote et entre haute technicité et maîtrise de sa moto permet une conduite sereine.
Il est également primordial de respecter les autres usagers de la route et de faire preuve de responsabilité à l'égard de ce passager.

Avertissement!
Ne pas rouler en Moto après avoir consommé de l'alcool. Le moins tard du alcohol ou la moins dire de drogue, surtout an association avec des medicaments, peut affecter cette perception, votre capacité de jugement et de décision et vos réflexes.
Roulez avec intelligence!
Risque d'asphyxie
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone incolore et inodore, mais très toxique.

Avertissement!
L'inhalation des gaz d'échappement est nocive et peut entraîner le coma ou la mort. Ne pas faire tourner le moteur dans des locaux fermés.
ABS intégral BMW
Pour les véhicules équipés de l'ABS intégral BMW (▶ 68)

Avertissement!
Lorsque le contact est coupé ou en cas de panne de l'ABS intégral BMW, seule la -FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL- est disponible (≈ 71)
L'actionnement des freins demande alors une énergie NETTEMENT supérieure et une course plus longue.
Danger de mort
Votre moté est équipt du Motronique (gestion électronique numérique du moteur) et d'un système d'allumage encore plus performant.

Avertissement!
Ne pas toucher les pièces sous tension du système d'alumage et de l'électronique numérique du moteur tant que le moteur tourne ou que le contact est mis.

Attention:
Afin de ne pas endommager le pot catalytique?
- Ne pas attendre que le réservoir soit complètement vide avant de refaire le plein
- Ne pas pousser la molette pour 100% de l'air, et qu'il ne s'est toujours un cable de démarage.
- Ne pas faire tourner le contrôle quand l'embout de bougie est débranché
- Ne pas rouler dans la plage des limitations de régime du moteur
- Respecter impérativement les périodicités de maintenance pruées
- Arrête immédiatement le moteur s'il a des ratés
- En cas de ratés d'allumage ou de forte baisse de puissance du moteur, contacter un étatier ou en cas d'une concessionnaire BMW!
En cas de ratés d'allumage ou de dysfonctionnement du système de conditionnement du mélange air/carburant, du carburant imbrique risque de se retrouver dans l'échappement et de détruire le pot catalytique par surchauffes.
Risque d'incendie
Le tuyau d'échappement (surtout avec un pot catalytique) atteint de très hautes températures.

Avertissement!
En roulant, au ralent ou en vous garant, veillez à ce que le tuyau d'échappement n'entre pas en contact avec des matières facilement inflammables (par exemple foin, feuilles, herbe, vêtements et bagages, etc.).! Ne pas faire tourner le moteur inutillement ou trop longtemps lorsque la moto est à l'arrêt - Risque de surchauffe et d'incidence! Partir immédiatement après le démarrage du moteur.
Mise en place de la moto sur la béquille latérale

Avertissement!
Pour des raisons de sécurité, ne pas monter sur la moto lorsque la béquille latérale est sortie.

Attention:
Arrêter le moteur avant d'actionner la biquelle latérale à veiller à ce que le sol sous la biquelle soit bien ferme. En côte, garer la moto dans le sens de la montée et engager la 1ère vitesse.
- Arrêter le moteur
- Main gauche sur la poignée gauche du guidon
- Main droite sur la selle Pousser la biquelle latérale, jusqu'en butée vers l'avant
- Incliner lentement la moto sur la biquee
- Braquer le guidon à fond vers la gauche (→9)
- Contrôle le degré de stabilité de la moto
Réellement de la béquille latérale

Avertissement!
Sur les véhicules équipés de l'ABS intégral BMW ®, où la FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL est disponible lorsque le contact est coupé (→ 71). Relever entretemps la béquille latérale avant de prendre la route!
- Il est extrêmement dangereux de rouler avec la béquille latérale abaisée!
- Clé de contact • R* ou -ON- (→9)
- Serrure antivol déverrouillée
- Main gauche sur la poignée gauche du guidon
- Main droite sur la poignée droite du guidon
- Redresser lentement la moto
- Relever la béquille avec le pied gauche


Avertissement!
Pour des raisons de sécurité, ne pas monter sur la moto lorsqu'elle est sur la béquille centrale.

Attention:
Avant d'actionner la biquelle centrale, il faut arrêter le moteur! Dans la zone de la biquelle, veiller à tous jours avoir un appui solide!
- Arrêter le moteur
- Main gauche sur la poignée gauche du guidon
- Main droite sur le cadre
- Poser le pied croit sur l'étier d'actionnement de la bequille et pousser la bequille vers le bas jusqu'à ce que les deux patins touchent le sol
- Poser le pied croit sur le marchepied de la bequille centrale
- Peser de tout son poids sur la béquille centrale Tirer la moto simultanément en arrière et vers le haut sur la béquille centrale (flèche)
- Contrôle de degré de stabilité de la moto


Avertissement!
Sur les véhicules équipés de IABS intégral BMW, seule la FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL est disponible lorsque le contact est coupé (71).
La béquille centrale doit être complètement relevée avant départ!
- Clé de contact → Roue → ON → 9
- Serrure antivol déverrouillée
- Main gauche sur la poignée gauche du guidon
- Main droite sur le cadre
- Pousser la moto vers l'avant pour la faire descendre de la bégüille centrale
- Vérifier si laquelle centrale est complètement mise en œuvre.

Régimes de rodage de 0 à 1 000 km
- Régime maxi 4000 tr/min et pas d'accélération à pleine charge
- Faire effectuer impérativement la première inspection au bout de 1 000 km. Prenez rendez-vous suffisamment à l'avance chez votre concessionnaire BMW pour éviter d'attendre!

Attention:
Le moteur s'use prématurément si les régimes de rodage sont dépassés !

Remarque:
Varier les plages de charges et de régimes durant le rodage.
Choisissez des trajets sinueux et avec de légères cotes, évitez le plus possible les autoroutes.
De 1000 à 2000 km
Augmenter lentement les régimes à partir de 1 000 km - Éviter de rouler à pleine charge jusqu'à 2 000 km

Avertissement!
Comme les pinces, les plaquettes de frein doivent faire l'objet d'un rodage. Elles acquièrent leur pouvoir de friction optimal au bout d'env. 500 kilomètres.
L'efficacité peut être réduite des freins peut être compensée en appuyant un peu plus fermement sur le levier de frein.
Il est vivement recommandé d'éviter les freinages brusques pendant cette période !

Attention:
Observer les indications relatives à l'ABS intégral BMW E0 (68-75).

Avertissement!
Les pneus neufs sont lisses. Il est donc nécessaire de les roder à vitesse modérée selon des inclinaisons variables! Les pneus doivent être rodés afin de pouvoir parfaitement adhérier!

Mettre le contact
- Coupe-circuit d'allumage en position de fonctionnement A
- Serrure de contact en position de fonctionnement ON
D'urgence :
- Placer le coupe-circuit 1 en position B
- Les circuits du Motronic, de la pompe à carburant et du démarreur sont hors fonction

Remarque :
Si le coupe-circuit d'allumage est placé en position B alors que le contact est mis (position de fonctionnement ON), IABS intégral BMW 10 reste actif (-68-75).
10 Equipement optionnel


Remarque:
Il est impossible de faire démarrer la moto lorsque la béquille latérale est sortie et qu'une vitesse est engagée.
Mettre la boîte de vitesses au point mort
-Témoin de point mort 1 vert allume ( 7)

Remarque:
Le moteur ne démarre pas :
-Mettre la boîte de vitesses en position 0 ou actionner l'embrayage.
Le moteur part lorsque la première est engagée :
- Relever entièrement la béguille latérale, et le cas échéant, se reporter aux indicateurs donnés dans le tableau des dérangements (→ Manuel d'entretien, chapitre 2)


Attention:
Si vous démarrez avec une batterie vide, les battlements du relais deviennent audibles. Si vous continuez à actionner le démarreur, vous endommagez le relais de démarage et le démarreur lui-même. Avant de procéder à de nouvelles tentatives de démarage : recharger la batterie.

Avertissement!
Ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt - risque de surchauffe et d'incendie !
Partir immédiatement après le démarrage.
Pour échapper le risque de surchauffe et d'avaries du moteur refroidi par air - évitez de la faible sauter à l'arrêt, même pendant un court instant.
Après un départ à froid, éviter les régimes excessifs.


Remarque:
Ne pas actionner la poignée d'accélérateur au démarrage.
Élevation du régime
- Régler le levier 1 de démarriage à froid:
- Levier vers le haut en position A : départ à froid Levier vers le bas en position C : moteur à la température de service
- Tirer le levier 1 au démarrage en position A (flèche) et le maintenir
Actionner le bouton-poussoir de démarrage 2 - Le moteur se met à tourner. Tourner la poignée des gaz, ni trop ni trop peu - Relacher le levier 1. Levier 1 en position B. Ramener le levier 1 de démarrage à l'horizontale suffisant (selon la régulation du moteur) en position C.

Niveau d'essence
Lorsque le voyant 1 s'allume, la réserve d'essence est encore env. 5 litres.
Pression d'huile moteur
Le voyant 2 s'est allumé dès que le moteur atteint son régime de ralentissement.

Attention:
Si le voyant 2 s'allume en cours de route, il faut, si les conditions de circulation le permettent :
- débrayer
- actionner le coupe-circuit d'allumage, immobiliser la moto
- Contrôle le niveau d'huile moteur (≈ 22)
En cas de manque d'huile, refaire l'appoint. Si le VOYANT s'allume, alors que le niveau d'huile est correct, nécessitez absolument consulter un atelier spécialiste, de préférence à un concessionnaire BMW!

Courant de charge de la batterie
Le voyant S s'allume lorsque le moteur atteint son régime de rotation lent.
Voyant général
Le voyant général s'allume en cas de défaillance de l'ABS intégral BMR (75), ainsi qu'en cas de panne du feu de position arrière ou du feu stop.
Voyant ABS E0
Le voyant ABS 4 s'allume en cas de défaillance de l'ABS intégral BMW (75)

Attention:
Si le voyant s'allume en cours de route :
Il est recommandé de se rendre chez le concessionnaire BMW le plus proche.

Régime moteur
Choisir le régime du moteur en fonction de sa température, n'exploiter tous les régimes que lorsque le moteur est chaud. Dans la zone rouge du comptes, l'alimentation d'essence est coupée pour protéger le moteur.

Remarque:
Le limiteur de régime s'enclenche à 7 900 tr/min.

Avertissement!
Évitez d'accélérer et de freiner brusquement, surtout sur surface glissante ou mouillée.

Remarque:
Ne pas faire patiner l'embrayé en changeant de vitesse. Ne faire varier la vitesse que par l'intermédiaire du régime.

Départ/montée des rapportes
Tirer sur la manette d'embrayage - Descendre le sélecteur (première) - Embrayer en douceur Augmenter un peu le régime moteur - Accélérer après avoir embrayé La montée des vitesses 2, 3, 4, 5 et 6 se fait de la même manière en poussant le levier de changement de vitesse vers le haut
Rétrogradage
Fermer la poignée des gaz - Tirer sur la manette d'embrayage Enclencher le rapport immédiatement inférieur : dans le sens contraire de la flèche - Embrayer en douceur
Freins mouillés
Lorsque la moto a été lavée, a traversé des flaques ou des qués ou bien roulé sous la pluè, les freins risquent de répondre avec un léger retard parce que les disques et les garnitures de frein sont mouillés ou givrés (en hiver).

Avertissement!
Il convient dans pareils cas de sécher les freins en opérant plusieurs freinages successifs !
Sel d'épandage
En présence de sel d'épandage sur la chaussée, les risques requièrent une entrée en action avec un léger retard lorsqu'on n'a pas eu à freiner pendant un laps de temps assez long.

Avertissement!
Il faut commencer par freiner légèrement pour éliminer la pellicule de sel déposée sur les disques et les garnitures de frein.
Huile et graisse : danger

Avertissement!
Les disques et les plaquettes de frein doivent rester exempts d'huile et de graisse!
Encrassement des freins
Sur des chemins de terre ou des routes boueuses, les freins risquent d'entrer en action avec un léger retard pour cause d'encrassement des disques et des garnitures de frein.

Avertissement!
Les freins ne retrouvent leur efficacité qu'après disparition de la saleté qui s'est déposée sur les disques :
Les plaquettes de frein s'usent prématurément quand les personnes ne sont courantes.

Avertissement!
Leu verset de frein arrière en buette révèle un défaut mécanique/hydraulique. Système de freinage défiant!
Se rendre immédiatement dans un atelier spécial de l'atelier d'établissement BMW I.
Digtélectronique
Sur les deux-roues, les situations de freinage extrêmes exigent beaucoup de doigté et de feeling. La roue avant bloquante perd sa force longitudinale et transversale stabilisatrice, resulting alors en une chute.
C'est beaucoup, dans les situations d'urgence, la capacité de finagie est rarely exploited complètement.
La première génération de l'ABS BMW, ABS intégral BMW, offre un freinage considérablement amélioré grâce à la protection antiblocage des deux roues et la répartition de la force de freinage grâce à la fonction de freinage intégral (▶ 70). Même si les roues sont en mauvais état, la distance de freinage est réduite de manière optimale grâce à l'utilisation effective de la capacité de freinage technique.
En ligne droite, l'ABS intégral BMW permet un freinage d'urgence optimé et sur.
Réserves de sécurité!
L'ABS intégral BMW ne doit pas empêcher de rester vigilant sur les courtes distances de finage. Il sort en première ligne de réserve de sécurité pour les situations d'urgence.
- Le nouveau système d'assistance technique de fre reinage. Vous devez éprouver la nouvelle sensation de freinage.
- Ne forcez pas à tombeau ouvert et ne vous mettez pas dans des situations de fausse sécurité
- Ne dépassez pas les limitations de vitesse
- Attention dans les tournants! Le freinage en courbes est soumis à des lois physiques spécifiques que même l'ABS intégral BMW ne peut contourner.
Freinage intégral partiel
La fonction de freinage intégrale combine le freinage des roues avant et arrière. Le freinage porte aussi sur les deux roues à l'actionnement du levier ou de la pédale de frein.
La répartition de la force de freinage entre le frein de roue AR et AV est calculée et réalisée à l'aide d'un dispositif de régulation électronique de l'ABS intégral BMW.
La répartition de la force de freinage dépend du chargement et est à nouveau calculée lors de chaque freinage à régulation ABS.
Avec le freinage intégral partiel, la fonction de freinage intégral est activée uniquement à l'aide de la manette de frein.
La pédale de frein n'agit que sur la roue arrière.
Renforcement de la force de finage
Avec l'ABS intégral BMW, lors du freinage, la force de freinage sur la roue est renforcée activement au moyen d'une pompe hydraulique.
Une mise efficace des greins par rapport aux systèmes de freinage standard est obtenue avec l'ABS intégrant BMW égrée au renforcement de la force de freinage.
ABS - système antiblocage
L'ABA espèché le blocage des roues, en ligne droite, lors d'un freinage brutal et contribue ainsi à améliorer considérable la sécurité de conduite.
Équipement optionnel
Fonction de freinage résiduel
En cas de défaillance de l'ABS intégral BMW, dans les deux circuits concernés, seule la
FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL reste disponible.
La FONCTION DE FREINAGE
RESIDUEL correspond à la puissance de fréninge restante sans renforcement hydraulique au moyen de l'ABS intégral BMW. C'est pourqu'il l'actionnement des leviers de frein en question nécessite dans ce cas une force NETMETTE supérieure et une trajectory de levier plus longue!
Avec la FONCTION DE FREINAGE RESIDUJE, aucune fonction ABS n'est disponible sur le circuit en question.
Avec la FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL, la fonction de finimage intégral est partiellement ou complètement interdite.

Avertissement!
En cas de FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL avec conduite défensive, consulter immédiatement l'atelier spécifique le plus proche, au moins un concessionnaire BMW Moto.

Remarque:
In case of FONCTION FREAGNE RESIDUEL sur le frein de roue AV, il est recommendé de réglier la manette de frein en position 4 sur la manette de réglage A (27).
LA FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL, es active:
- lorsque le contact est coupé
- avant et pendant l'autodiagnostique (-72)
- défaillance des TABS intégraires BMW (75)

Remarque:
Si la FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL est activée dans les deux circuits de freinage, plus aucun bruit de pompe n'est audible à l'actionnement du/des frein(s).
EO Equipement optionnel

Auto-diagnostic et test de démarrage
L'auto-diagnostic et le test de démarrage servent à vérifier que l'ABS intégral BMW est opérationnel.
L'auto-diagnostic s'exécute automatiquement une fois que le contact a été mis.

Avertissement!
L'exception de l'auto-diagnostique suppose que les freins ne soient pas actionnés.
Seule la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL est disponible pendant l'auto-diagnostique (= 71)
Le cas échéant, relâcher les freins - Mettre le contact
Au depart :
-voyantABS2: alignment 4Hz ( 58) -VOYANT general 1 allumé en continu L'adodiagnostic est en cours d'exécution
Pus
-voyant ABS 2 clignote 1Hz -voyant général 1: éteint L-auto-diagnostique a été exécuté avec succès
60 Equipement optionnel
Système de freinage - avec ABS intégral

- Mettre le moteur en marche
- Demarrer
- voyageant ABS 2: éteint (à partir d'environ 5 km/h)
Le test de démarrage a été exécuté avec succès. L'ABS intégralement BMW est disponible.

Remarque:
En cas de démarriage en côte : Toujours doivent le contact après avoir engagé une vitesse et relâché le levier d'embrayage et les freins.
L'auto-diagnostic ne peut avoir lieu que dans ces conditions. Serrer ensuite les freins, actionner l'embrayage et faire démarrer le moteur.

Remarque:
Cignotement 1Hz = 1 cignotement par seconde (lent) Cignotement 4Hz = 4 cignotements par seconde (plus rapide)
6 Option d'équipement


Avertissement!
En cas de défaillance de l'ABS intégré BMW dans les deux circuits, seule la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL reste disponible! (+71)

Avertissement!
Si la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL est activée ( 71), il est impératif, en conduisant prudemment, de se rendre immédiatement dans un atelier spécialisé ou mieux, chez un concessionnaire
BMW

Avertissement!
En cas de défaillance de l'ABS, les réserves de sécurité du système antiblocage ne sont pas disponibles tant que le défaut n'a pas été éliminé. Un freinage excessif entraîne un risque de chute causé par le blocage de la roue avant ou le décrochage de la roue arrière en cas d'adhérence extrême du pneu. Ne pas prendre la route si la sûreté de fonctionnement du système de freinage est douteuse.
ABS intégré - tableau des dérangements
| Voyant général à | Voyant ABS (= / défallaution des freins) | Dérapportement |
| éteint | allumé en continu | Dans les deux circuits, seule la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL reste disponible (⇒ 71) |
| éteint | clignotement 1 Hz | ABS non disponibleTest de démarbage non terminé (⇒ 72) |
| éteint | clignotement 4 Hz | Dans les deux circuits, seule la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL reste disponible (⇒ 71)Auto-diagnostique non terminé (⇒ 72) |
| allumé en continu | éteint | Feux arriere/stop défilactieux(Manuel d'entrellement = chapitre 2) |
| allumé en continu | clignotement 1 Hz | Un circuit au moins sans fonction ABS (⇒ 70) |
| allumé en continu | clignotement 4 Hz | Au moins un circuit avec FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL (⇒ 71) |
| clignotment 1 Hz allermé | clignotement 1 Hz allermé | Niveau de liqueuse de rétroississement de l'ABS intégral BMW trop bas. Les contrôles suivients ont été effectuels sur la matière : - Contact étaté, la pression de finigne est-elle foume aux leviers de trem ? - Le finigne s'exercice-à-l sur les deux roux ? - Système de finigne étabanche, aucune fuite de liqueuse de finn est visible ?Situation du contrôle est négaït, le système de finigne est défectueux. |
| clignotment 4 Hz allermé | clignotment 4 Hz allermé | Niveau de liqueuse trop taïbe dans le BMW intégral ABS, effecteur les contrôles suscités.Dans au moins un lun des deux circuits, seule la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL reste disponible (⇒ 71) |
Savoir-faire
Ces derniers temps, la technique exigeante de la moto est devenue de plus en plus complique.
L'électronique numérique du moteur (Motronic), l'allumage électronique, le freinage intégral, le pot catalytique et la technologie 4 sociques mont clairément qu'une bonne compréhension technique est loin d'être suffisante pour réussir.
Sir s'reduire des problèmes. À ce sa'ajoutent des matérières - high-tech- déologerant toujours plus les matériès classiques. D'irréprochables connaissances du métier et des outils requis sont donc indispensables pour garantir des réparations où il n'y a rien à redire. Vos concessionnaires BMW possèdent les autres compétences en la matière.
Car les collaborateurs n'ont pas simplement apprécié leur métier, ils suivent régulièrement des stages de formation affirmant partiellement au courant des nouvelles autres.
Les concessionnaires BMW reçoivent en outre les informations techniques les plus récentes et sont ainsi jusqu'à fait de l'actualité.
Il possèdent toutes les informations nécessaires et l'expérience permettant de résoudre n'imprime qu'il problème efficacement et directement. Les ateliers sont équipés des dernières techniques, par ex. des outils spéciaux développés par BMW comme Système de diagnostic BMW ou le contrôleur de gaz d'échéancement.

De plus, l'usure progressive souvent très lentement, presque imperceptible.
Le personnel d'atelier de votre concessionnaire BMW connaît justement en détail et peut intervenir avant que de «petits riens» se transforment en gros ennuis. En définitive, vous économisez du temps et de l'argent car vous évitez des réparations coûteuses.
N'oubliez surtout pas de vous rendre chez votre concessionnaire pour des révisions périodiques. C'est ainsi que vous assurez que votre BMW fonctionne impeccablement.
Un arrangement à l'amiable serait impossible après l'expiration de la garantie si vous BMW n'a pas été régulièrement entretenue.
Il va de soi que votre conseiller est, dès le début, un plaisir que les rendez-vous sont pris à votre convenance, puis respectés. Vous pourrez être convaincu qu'après chaque étape passée dans l'atelier de votre concessionnaire BMW, votre BMW sera en parfait état de fonctionnement- et sûrement 100% sûr.
Service card BMW
La gamme des nouvelles motos BMW vous fait désormais bénéficier de l'assistance Service Card.
Voici ainsi couvert par un éventail de prestations de dépannage. Cas où un problème vous viendrait en cours de tour sans sur vous.
En cas de panne en Europe, il vous suffit de contacter notre centre d'appels depuis le téléphone le plus proche. Nos spécialistes sont à votre écoute 24 heures sur 24. Ils vous fournissent leurs conseils et les prestations telles que des interventions sur place dans toute l'Europe, le remorquage de chaque véhicule jusqu'à l'atelier BMW le plus proche, le transfert en taxi et la nuit à l'hôtel jusqu'à la restitution de chaque véhicule.
Assistance BMW internationale
Et si vous souhaitez partir encore plus loin, ne vous inquiétez pas car nous sommes prêts dans plus de 100 pays du monde.

Remarque:
Les coordonnées de votre agent de service après-vente figurant dans le fascicule des centres de S. A. V. Europe ou Asie disponible chez tous les concessionnaires BMW.
Développement...
Les pilotes de moto sont en contact direct avec l'environnement. BMW a, là aussi, mis en œuvre pour le plaisir de l'un et la protection de l'autre à long terme. Pas un équivalent parce que nous proposons, entre autres, un système de dépollution des gaz d'échappement avec pot catalytique régulé dans le nouveau moteur flat twin de chaque moto.
Élimination et mise au rebut
Mais également parce que derrière les coulées - en étatier le problème de l'environnement nous concerne et nous préoccupe au plus haut point. D'une part, nous employons là aussi des matériaux écologiques et biodégradables. D'autre part, nous veillons à ce que les prescriptions rigoureuses en matière de protection de l'environnement soient scrupuleusement respectées, par exemple pour l'élimination des huiles usagées qui, à l'heure actuelle, sont déjà traitées comme des déchets industriels spéciaux dans de nombreux pays.
Recyclage
Outre l'élimination pure des matières et matériaux suivant à l'environnement, la philosophie de recyclage prend tout à fait plus d'importance chez BMW. Les matières plastiques par exemple reçoivent un marquage d'identification afin de pouvoir être remises dans le circuit de recyclage des matériaux. Pensez-y : à l'atelier, la protection de l'environnement est plus facile à réaliser que chez vous à la maison.
Équipements BMW pour motocyclistes
Rouler en toute sécurité

Un plaisir de rouler, inégalé
Certains monocyclistes peuvent en dire long sur l'importance que revêt l'équipement dans le plaisir de rouler. Il y a du besoin d'quotique et, en cas de chute, de sa propre sécurité.
Pas de doute : c'est l'endurance, au moment de l'achat, qu'il faut sous-estimer l'importance de la protection.
Pour l'habilitation également, il est donc bon de pouvoir se reposer sur une Marque comme BMW.
Une nécessité!
Celui qui veut arriver sûrement à bon port n'a pas besoin :
Casque ! Combinaison ! Gants ! Bottes !
N'oubliez jamais de porter le myoto avec cette tenue complète !
Même pour les petits parcours et que chaque soit la salle.
Votre concessionnaire BMW vous fournir volontiers des informations sur toutes les nouveautés.

Toujours une idée d'avance
Telle est notre devise - et ce, non sans raison. BMW propose depuis de nombreuses années tout ce dont les monocyclistes ont besoin pour s'adonner pleinement à leur passion : la moto. Avec une gamme d'équipements, sans cette actualisation permettant à chacun d'équiper sa moto suivant ses goûts et ses préférences.
Si vous avez des doutes, informez-vous auprès de votre concessionnaire BMW - il connaît bien toutes les possibilités de transformation recommandées.
Nos motos et leurs accessoires satisfont aux mêmes critères et exigences en matière de design, de fonctionnalité et de qualité. Rien d'étonnant vu l'expérience de motoriste dont nous disposons, et nos ingénieurs sont eux-mêmes des motocyclistes convaincus qui savent de quoi il retourne. Dans la conception d'une nouvelle moto, son équipement est pris en compte, son aptitude technique est contrôlée au cours de nombreux tests dans le but d'assurer la qualité que vous attendez des produits BMW.
Négocier les virages et sauf préparer, c'est une question d'entraînement!
Développez un «sixième sens» pour les situations dangereuses. Autrement dit : prévoir les sources possibles de danger et observer avec une certaine méfiance le comportement des autres usagers.
- Abordez les virages dans unestyle de conduite et bien rythmée ; autrement dit : sans freiner et accélérer fortement
- Rentrez moins vite dans les virages que vous croyez le pouvoir : le style de conduite doit primer sur la vitesse
- Regardez loin devant vous à l'intérieur de la trajectoire prévue pour voir cette sortie du virage suffisamment tout
Attention au temps de réaction en freinant.
- à 50 km/h, une seconde d'inattention correspond à environ 14 m sans freiner
- À 90 km/h, ce sont déjà 25 m !
Habituéz-vous - avec et sans chargement - au comportement de la moto en freinant sur différents revêtements.
Approchez-vous prudemment de la limite de blocage des roues.
La aussi, BMW contribue beaucoup à VOUER SE CRETIRE - en proposant un entraînement spécifique.
L'avantage pour vous : un entraînement de base systématique et répétitif vous permet de sortir en force de situations extrêmes et de maîtriser parfaitement!
- Entretenez régulièrement toute moto et vérifiez toutes les fonctions avant de partir. Utilisez uniquement des accessoires BMW d'origine, liés à tous les critères de sécurité et adaptés à votre BMW. Pour la maintenance de votre moto, veuillez consulter de préférence le concessionnaire BMW Motorrad.
- Ne montez en aucune cas des accessories non homologués. Il en résulte des risques pour la sécurité, l'assurance ne vous couvre plus et l'autorisation de circulation est annulée.
- D'une manière générale, des transformations techniques ne devraient être effectuées que par le personnel spécialisé d'un concessionnaire BMW Motorrad doté de la formation requise.

Remarque :
Votre concessionnaire BMW Motorrad vous fournit de précieux compléments au Manuel d'entretien.
- Manuel de réparation BMW - Lasse de schémas électriques BMW
Prévoir, ça rassure bien, n'est-ce pas
Nous voulons que vous arriviez tout à fait au but, sans et sauf, et que la conduite avec votre "flatwin" devienne pour vous l'une des plus belles choses au monde.
Amortisseur, 41
Assistance internationale, 78
Avertissements freins, 66
Avertisseur sonore, 12
Béquille centrale, 54, 55
Béquille latérale, 52, 53
Boîte à fusibles, 5
Boîte à outils, 16
Bolte de vitesses au point mort, 59
Bouchon de réservoir, 5
Bouton-poussoir de démarrage, 13
Cache du compartiment fouretout, 16
Capuchons de valve, 43
Carburant
Faire le plein, 24
Indice d'octane, 25
Catalyseur, 51
Consignes de sécurité, 51
Clignotants
Temoins, 7
Cockpit
Vue d'ensemble, 6
Commando
Cate droit, 13
Cotgauche,12
Commutateur d'éclairage, 13
Commutateur de feux de croissance, 12
Complétés-tours, 6
Compteur de vitesse, 6
Compteur kilométrique, 6
Conduite, 64
Consignes de sécurité
Catalyseur, 51
Généralités, 50, 51
Critère des plaquettes de frein, 29
Contrôle du niveau de liquide de frein, 30
Contrôle du système de filtration, 28
Contrôles de sécurité, 20
Coupe-circuit d'allumage, 13
Demarrage, 60
Dépose de la valise-coffre, 18
Eclairage
Portée du phare, 38
Remarques, 38
Embrayage
Niveau de liquide, 37
Equipements pour motocyclistes, 80, 81
Faire le plein de carburant, 24
Fermeture de la valise-coffre, 18
Foure-tout, 16
Frein anreire
Réservoir de liquide de frein, 5
Frein avant
Lever de frein à main, 27
Niveau de liquide de frein, 31, 35
Réservoir de liquide de frein, 5
Freinage actif avec ABS
Contrôle du niveau de liquide de frein, 33
Renouvellement du liquide de frein, 33
Freinage résiduel, 34
Huile moteur, 22
Orifice de remplissage, 4, 23
Indice d'octane du carburant, 25
Instruments du cockpit, 6
Interrupteur de clignotants droits, 13
Gauches, 12
Interrupteur de rappel des clignotants, 13
Inverseur code/route, 12
Jambes de suspension, 4
Jantes, 43
Levier d'embrayage, 26
Lever de démarage à froid (starter)
Position, 12
Utilisation, 61
Liquide hydraulique
Embrayage, 37
Logement pour outillage de corde, 5
Manettes, 26
Levier d'embrayage, 26
Lever de frein à main, 27
Mise en place de la valise-coffre, 19
Montre (sur cockpit), 10
Niveau d'hule
Controle, 22
Pression d'huile moteur, 7, 62
Niveau de liquide de frein
Contrôle, 30
Frein arrière, 32, 36
Freinavant,31,35
Orifice de remplissage d'huile, 4, 22
Outillage de bord. 5
Ouverture de la valise-coffre, 17
Passage des vices, 64, 65
Plaque signalétique. 5
Pneus
Pression de gonflage, 44
Rodage, 57
Poignées chauffantes, 11, 13
Point mort de la boîte de vitesses, 59
Porte-casque, 14
Péroncontraste des ressorts Roue avant, 42
Pression d'huile moteur, Témoin 62
Prise de courant 12 V.4
Prise de courant, pseus, 43
Regard de niveau d'huile, 4
Réglage de la portée du phare, 38
Réglage de la portée du phare, 14, 15
Renouvellement du liquide de refroidissement, 30
Risque de surchauffe, 60
Rodage, 57
Selle, 16
Fermeture du four-tout, 16
Selle monoplace, 16
Serrure de contact / Antivol de direction, 6
Fonctionnement, 8, 9
Serrure de la selle, 5
Signal de détresse, 11
Starter
Démarrage à froid, 12, 61
Système antiblocage
Remarques, 68, 70-75
Système de finition
Avec ABS integral BMW, 33
34, 35, 36
Généralités, 28, 29
Sans ABS integral BMW, 30
31, 32
Temoins
Clignotants droits, 7
Clignotants gauches, 7
Contrôle ABS, 7, 63
Courant de charge de la
battery, 7, 63
Feu de route, 7
Niveau d'essence, 7, 62
Point mort BV, 7
Pression d'huile moteur, 7, 62
Totalisateur journalier, 6
Volume de remplissage, 25
Voyants
Contrôle ABS, 7, 63
Courant de charge de la
batterie, 7, 63
Niveau d'essence, 7
Niveau d'essence, 62
Pression d'huile moteur, 7, 62
Voyant général, 7, 63
Vue d'ensemble
Côté droit, 5
Cotégauche,4