MODE D'EMPLOI S COYOTE
Manuel d'utilisation

COAOE


COYOTE
PLUS IL Y A DE COYOTES, PLUS LA ROUTE EST SURE.

COYOTE
Bienvenue dans la Communauté Coyote, forte de plusieurs centaines de milliers d'utilisateurs (appelez "éclaireurs").
Coyote est un Assistant d'Aide à la Conduite qui vous permet de很好地 gérer vos vitesse en vous informant en temps réel de la présence des zones à risque, zones de danger, de perturbations routières ainsi que des limitations de vitesse.
La philosophie de la Communauté Coyote c'est la participation active de tous! En signalant les zones à risque et les perturbations, chaque utilisateur participe à l'amélioration de la sécurité de l'ensemble des membres de la Communauté.
Jusqu'a. 4mois d'abonnement offerts!
À l'achat de votre produit,
1 mois d'abonnement vous est offert.
Choisissez une offre d'abonnement pour bénéficier de mois Gratisuits supplémentaires:
Abonnement mensualisé 12 mois = 1 mois supplémentaire offert
Abonnement pré-payé 12 mois = 1 mois supplémentaire offert
Abonnement pré-payé 24 mois = 3 mois supplémentaires offerts*
- Offuse sousimé à condition, réservée aux nouveaux clients. 1ois d'abonnement inclut à l'achat du Coyote + 3 mois supplémentaires offerts pour toute souscription d'un abonnement avec engagement de 24ois. 1ois d'abonnement inclut à l'achat du Coyote + 1ois supplémentaire offert pour toute souscription d'un abonnement avec engagement de 12 mois.
Pour vous abonner c'est très simple:
Notez d'abordYOUR identifiant Coyote (ID) and les 4 derniers chiffres du numero de série (SN) affiches sur I'ecran "Mesinfos" dans le Menu Coyote (accessible aI'arrêt).
Rendez-vous sur www.moncoyete.com et suive les instructions d'enregistrement.
3 Choisissez une formule d'abonnement dans la section abonnement de votre compte.
Pour contacter le Service Client Coyote composez le 0892688910 (0.34€/minute) du lundi au vendredi de 8h à 20h et le samedi de 9h à 19h, hors dimanche et jours fériés.
Table des matieres
Description de Coyote p.6
Contenu du coffret p.7
Installation dans le vehicule
Deux possibilités d'installation :
Sur une surface verticale p.10
Sur une surface horizontale p.11
Allumage/arret p.12
Être un bon éclairer p.13
Description de l'interface
Personnalisation p.16-17
Écran à l'arret p.18-19
Écran roulant
sur route principale p.20-21
Écran roulant
sur route secondaire p.22-23
Écran d'alerte p.24-25
Les types d'alerte p.26-27
Les messages de sécurité p.28-29
Déclarer une nouvelle zone à risque ou une perturbation p.30
Écran de validation de déclaration p.31
Confirmer une zone à risque ou une perturbation p.32
Confirmer sans toucher p.33
Mode bouchons p-34-35
Mode prévisions p.36-37
Menu p.38 à 43
Coyote Assistance p-44-45
Précautions d'emploi/garantie p.46-47
Contrat de licence d'utilisateur final p.48 à 51
Prise en main du produit

Description de Coyote

Contenu du coffret

COYOTE

CABLE DE CHARGE BATTERIE

SUPPORT ARRIÈRE

AIMANT

CHARGEUR DE VOITURE
Installation dans le vehicule
Deux possibités d'installation
Sur une surface verticale:
Collez l'adhesif du support arriré à l'endetroit souhaité de votre tableau de bord.
Installez votre produit sur le support arrêté.
Les deux crochets de fixation du support arrière doivent venir s'encastrer naturellement dans les deux encoches situées sous le produit.


Sur une surface horizontally:
Collez la face adhéseve de I'aimant à l'endetroit souhaite de votre tableau de bord.
Fixez le support arrêté du produit sur l'aimant.
Installez votre produit sur son support. Les deux crochets de fixation du support arrêté doivent venir s'encastrer dans les deux encoches situées sous le produit.

Allumage/arrêt
Demarrer Coyote
Pour allumer votre produit manuellement, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Notre Coyote s'allume automatiquement lorsqu'il est branché au vehicule et que celui-ci est démarré.

Eteindre Coyote
Si vous souhaitez eteindre manuellement votre Coyote, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Votre Coyote s'eteint automatiquement après 5 minutes sans l'utiliser.
Batterie
Veuillez chargerVote Coyote complètement avant la première utilisation. La pleine autonomie de la batterie est obtenu après plusieurs cycles de charge/décharge.
Être un bon éclaireur
Coyote a pour objectif de contributor à la sécurité et à la prévention routière en incitant ses utilisateurs à respecter la législation en vigueur.
Chaque éclaireur signale aux autres membres de la Communauté la présence sur la route d'une perturbation ou d'une zone à risque. La qualité et la fiabilité des informations envoyées à la Communauté dépendant de chaque éclaireur.
Si vous souhaitez devenir un bon éclairer, il vous suffit donc de signaler tous les risques pertinents et répondre à toutes les questions posées sur votre parcours.

Les étoiles affichées à l'écran de votre Coyote indiquent l'indice de confiance moyen des éclaireurs qui vous préférent, susceptibles de signaler une zone à risque ou une perturbation.
Cet indice de confiance s'inscrit en droite ligne avec la philosophie de la Communaute Coyote.
L'indice de chaque éclaireur est évolutif:
Il est basé sur la fréquence et la fiabilité de sa participation.
Plus l'éclairer participe, plus son indice de confiance augmente!
A contrario, une implication faible ou nulle dans la Communauté fera baisser l'indice.
Description de l'interface
Personnalisation
Personnalisez l'interface pour en faire VOTRE Coyote.

Écran tactile
NB: l'écran de votre Coyote est tactile ce qui signifie que l'interface se contrôle en touchant l'écran.
Apparence
Les thèmes graphiques donnent un style à l'ensemble des éléments à l'écran et modifiient leur disposition. Les fonctionnalités du produit sont identiques pour les deux thèmes.
Thème Classic

Thème Cadran

Profil
Choisisse le profil d'affichage des informations qui vous correspond:
ESSENTIEL
Vitesse réelle du vehicule,
- Limitation de vitesse et indication en cas de dépassement,
- Nombre d'éclairesurs,
Nom de la route.
EXPERT
Vitesse réelle du vehicule,
- Limitation de vitesse et indication en cas de dépassement,
- Nombre d'éclairesurs,
Nom de la route,
- Indice de confiance éclaireur,
- Distance vers le prochain éclaireur,
- Accès au mode prévisions.
- Dans l'assistant de configuration au premier allumage de votre produit.
- Dans le Menu (voir p.39).
Écran à l'arrêt

Thème Classic
Acceder au menu de paramétrage du produit (voir p.38)
② Activer Coyote Assistance (voir p.44)
③ Vitesse réelle du vehicule
(4) Limitation de vitesse
⑤ Nombre d'éclaireurs sur la route
⑥ Nom de la route
⑦ Indice de confiance éclaireur (voir p.13)
Distance ou temps vers le prochain éclairer (réglable dans le menu)*
9 Accès au réglage du son (voir encadré p.19)
10 Niveau de la batterie
*Profil Expert uniqueness
ute

Theme Cadran
Réglage du son :
Appuyez sur l'icone "haut parleur" pour REGLER, ACTIVER ou COUPER LE SON


Écran roulant sur route principale

Theme Classic
① Vitesse réelle du vehicule
Limitation de vitesse (l'anneau passée en rouge lorsque la vitesse du vehicule dépasse la limitation de vitesse)
③ Nombre d'éclairesursur la route
④ Nom de la route
5 Indice de confiance éclaireur (voir p.13)
Distance ou temps vers le prochain éclairer (réglable dans le menu)
Proposer une correction de limite de vitesse
*Profil Expert uniqueness


Theme Cadran
Écran roulant sur route secondaire
Lorsque yououyoutrouvsezurounereuteseconduire,Coyoteyouindique lename d'éclairesdevantyou,touteresoutesconfondues.

Theme Classic
Vitesse réelle du vehicule
Limitation de vitesse (l'anneau passé en rouge lorsque la vitesse du vehicule dépasse la limitation de vitesse)
③ Nombre d'éclaireurs devant vous toutes routes confondues
④ Nom de la route
⑤ Distance maximum à laquelle se trouvent les éclairesurs
6 Indice de confiance éclaireur (voir p.13)
⑦ Proposer une correction de limitation de vitesse*

Écran d'alerte

Theme Classic
① Type d'alerte
② Distance restante avant la fin de l'alerte
③ Progression au sein de l'alerte
Temps écoué depuis la première confirmation de cette alerte
5 Nombre d'éclairesurs ayant signalé cette alerte

Theme Cadran

Les types d'alerte
Le niveau d'importance des événements présents sur la route vous est signalé par la couleur du fond de l'écran:
Rouge: je lève le pied
Orange: j'anticipe
Vert: je roule en sécurité
Lorsque votre fond d'écran est rouge, un risque ave ré est signalé sur votre route.

Ralentissez!
ZONE A RISQUE
EvènEMENT temporaire signalé par la Communaute. À chacun d'estimer les risques qui lui semble importants.

ZONE DE DANGER
Zone d'accidents connue complrent ou non un radar fixe (dont radars de faux rouges).
Lorsque votre fond d'écran est orange, un risque potentiel est signalé sur votre route.
Adaptez votre conduite.


ZONE À RISQUE FRÉQUENT
Endroit où une zone à risque a été liéquement signalée.
PERTURBATION
Votre Coyote you avertit (ou vous avertissez) d'une zone de perturbation telle qu'un bouchon, un accident...





Taille des zones d'alertes


AUTOROUTE
4000m

ROUTE
2000m

VILLE
500m
Les messages de sécurité
Coyote répond toujoursprésent pour votre sécurité et vous alerte quand cela est nécessaire.
Messages de sécurité
Des messages de sécurité sont affichés au démarrage du produit et durant la conduite pour une conduite encore plus sûre.

CONTRÔLE TECHNIQUE À JOUR?

TRAJETS QUOTIDIENTS = VIGILANCE RENFORCEE

ATTACHEZ VOTRE CEINTURE

FAITES VERIFIER VOS PNEUS

2 HEURES UNE PAUSE

RESPECTEZ LES DISTANCES!

ALCOOL AU VOLANT = DANGER
Pour prévenir des risques de somnolence au volant, Coyote identifie les conditions qui pouraient conduire à un assoupissement. Lorsqu'un risque est identifié, Coyote vous aide à évaluer si vous neveez faire une pause, en vous indiquant certains des symptômes propres à la somnolence puis en vous demandant si vous给您 sentez somnolent. Si oui, Coyote vous propose de vous arrêté.

Déclarer une nouvelle zone à risque ou une perturbation
Thème Classic

Theme Cadran

① Déclarer une zone à risque dans le sens opposé: appuyez sur 1
Déclarer une perturbation dans notre sens: appuyez sur 2
Déclarer une zone à risque dans notre sens : appuyez sur 3
Écran de validation de déclaration
Après avoir déclaré l'évenement, il vous est possible d'annuler pendant 5 secondes.

Annuler vot declaration: appuyez sur 4
Décompté avant validation définitive de votre déclaration
Déclarer une zone de danger* : appuyez sur 6
⑦ Type d'évenement déclaré
*Profil Expert uniqueness
Confirmer une zone à risque ou une perturbation
Thème Classic

Theme Cadran

① Si la zone a risque ou la perturbation n'est plus presente: appuyez sur 1
Si la zone a risque ou la perturbation est toujours presente: appuyez sur 2
Siyouns'retes pas sur: appuyezsur3
④ Reconnaissance vocale activée (voir p.33)

Confirmer
sans Toucher
Votre Coyote est équipé d'un système de reconnaissance vocale, vous permettant de confirmer une alerte par la voix.
Lorsque l'écran de validation de déclaration apparait, il vous suffit de dire:
«Oui» si l'évenement est toujoursprésent
«Non» si l'évenement n'est plusprésent
«Je ne sais pas» si vous n'étées pas sur de la présence de l'évenement.
Recommandations pour l'utilisation de la reconnaissance vocale:
Bruit de fond minimal: Le système de reconnaissance vocale Coyote a eté élaboré pour fonctionner dans un environnement bruyant. Toutefois afin d'assurer un fonctionnement optimal essayez d'éliminer les bruits parasités.
Clarté: Parlez distinctement et naturellement.
Mode bouchons
Dorenant vous Coyote est également à vos côtés dans les embouteillages grâce à un mode spécifique qui vous apporte l'information en temps réel dont vous avez besoin lorsque vous étes bloqué.

Theme Classic
Distance restante avant la fin du bouchon
Votre progression dans le bouchon
③ Description de I'evénement
④ Tempes restant avant la fin du bouchon
Pour y acceder : lorsque vous entrez dans un bouchon, votre Coyote passée automatiquement en mode bouchons.
Pour en sortir : lorsque vous sortez du bouchon, votre Coyote revient automatiquement à l'écran principal.

Theme Cadran

Mode prévisions
uniquement en profil Expert
Le mode prévisions vous permet d'afficher les événements à venir dans les 30 prochains kilomètres sur votre route afin de rouler plus sereinement.

Thème Classic
① Description de I'evénement
② Nom de la route
③ Nombre d'éclairesurs sur la route
(4) Limitation de vitesse
⑤ Vitesse réelle du vehicule
Indice de confiance éclaireur
⑦ Distance ou temps
vers l'éclairer le plus proche
⑧ Intervalles de distance
⑨ Indice de confiance éclaireur dans chaque intervalle
Pour y acceder: depuis l'écran roulant faites glisser le doigt de croite à gauche.
Pour en sorting: faites glisser le doigt de gauche à droite pour revenir à l'écran roulant.



Theme Cadran
Détail des événements
Pour oblirer le détaill des événements signalés, appuyez sur la route (partie droite de l'écran).

Tempes écoulé depuis la的最后一 confirnation de cet événement
Distance à laquelle se situe l'évenement
Nombre d'éclairesurs ayant signalé cet événement
④ Type d'événement
Si plus de quatre événements sont presents simultanément sur la route, faibles déroucer la liste vers le bas par un glissement doit vers le haut pour afficher plus d'évenements.
Le menu est accessible à l'arrêt en appuyant sur le bouton «Menu».
Menu principal
Mes Info





Find Abonnement: xx/xx/xx
Indices confiance:

ID COYOTE: 1234567
SN: 123456789

Revenir vers
l'ecran à l'arret
Pour passer d'une catégorie à l'autre dans le menu principal, faites glisser le doigt vers la gauche ou la droite.

Sous-menu
Zones de Dangers
Activation


Signalisation: Bip
Seuil d'alerte : Limité
Distance Ville : 500m
Pour passer d'un paramètre à l'autre dans les sous-menus, faites glisser le doigt vers le haut ou vers le bas.

Mes info
Toutes les informations vous concernant ainsi que votre produit.
| Fin d'abonnement |
| Indice de confiance | voir p.13 |
| ID COYOTE: | identifient unique de votre boîtier |
| SN: | numéro de série du produit |
| Infos techniques |
| Détails: | informations concernant votre usage du produit |
| Participation avancée: | transmission d'informations qualifiées |
| Prévention somnolence: | activation ou non du service |
| Personnalisation |
| Profil: | niveau d'information à l'écran (voir p.17) |
| Apparance: | aspect visuel de l'interface (voir p.16) |
| Présentation |
| Mode démo |
| Présentation video de l'interface |
Alertes zones
Chaque éclaireur contribue à la sécurité et à la prévention routière en signalant la position des zones à risque-temporaire afin d'inciter l'ensemble de la Communauté à respecter la législation en vigueur.
| Type de signalisation: | affichage et signaux sonores dans les zones d'alerte |
| Bip survivesse: | avertissement sonore en cas de dépassement de vitesse dans les zones d'alertes |
| Seuil d'alerte survivesse: | seuil d'activation de l'alerte sonore de survivesse dans les zones d'alerte |
| Bip rappel: | 4 bips de rappel à intervalles réguliers dans les zones d'alerte |
Pour les zones à risque liéquent uniquement :
| Activation: | affichage ou non des zones à risque fréquent |
| Selon heures: | zones à risque fréquent signalées uniquement au moment de la journée où elles sont régulièrement Presents |
| Confiance éclairer: | niveau de confiance éclairer (étoiles) à partir duquel les zones à risque fréquent ne sont plus signalées. |
| Toujours confiance: plus d'alerte lorsqu'il y a des éclairées (quel que soit leur niveau de confiance) | ★: plus d'alerte lorsque les éclairés ont au moins une étoile ★: plus d'alerte lorsque les éclairés ont au moins deux étoiles ★: plus d'alerte lorsque les éclairés ont au moins trois étoiles |
Alertes traffic
Paramètre la signalisation visuelle et sonore à l'approche des perturbations routières et dans les bouchons.
| Activation: affichage ou non des perturbations |
| Type de signalisation: affichage et signaux sonores dans les perturbations |
| Mode bouchons auto: passage automatique en mode bouchons ou non |
Limitations de vitesse
Ajuste l'affichage et les signaux sonores en cas de dépassement, à la limite et aux modifications des limites de vitesse.
| Bip survissesè: | avertissement sonore en cas de dépassement de vitesse hors zones d'alertes |
| Type signalisation: | affichage et signaux sonores en cas de dépassement de la vitesse autorisée hors zones d'alertes |
| Seuil d'alerte: | seuil d'activation de l'alerte de survissesè |
| Indication changement: | bip signalant un changement de limitation de vitesse |
Eclaireurs
Dans les 2 sens: prise en compte des éclaireurs également dans le sens opposé
Bip d'actualisation: signalisation sonore lorsquelème nombre d'éclaireurs est mis à jour (toutes les 5 minutes)
Affichage du plus proche: type d'affichage de l'écart avec l'éclairer le plus proche, en temps ou en distance
Réglages de l'appareil
Ces réglages vous permettent d'adapter le produit à votre environnement.
| Écran: |
| Luminosité: | réglage de l'intensité lumineuse de l'écran. (Niveau 1 =illemeure autonomie) |
| Mode jour/nuit: | réduit automatiquement l'intensité lumineuse de l'écran la nuit |
| Économie batterie: | intensité lumineuse de l'écran réduite
elle augmente automatiquement lors d'une alerte ou d'une déclaration |
| Audio: |
| Bip appui écran: | un bip est émis à chaque pression sur un élément actif de l'écran (bouton...) |
| Reconnaisance vocale: | activation ou non des commandes vocales |
| Démarrage/arrêt auto: | paramètre le temps avant l'extinction si le vehicule s'arrête. En position "sur alimentation", Coyote s'active ou s'eteint avec la prise 12V allume cigare |
| Bluetooth®: | Votre Coyote vous permet de connecter un périphérique sans fil Bluetooth type écouteurs sans fil pour moto ou antennue GPS externe.
Privilégiez les produits sans fil Coyote pour une compatibilité optimale
activer ou non la connexion Bluetooth |
| Activation: | |
| Associer appareel: | pour pouvoir connecter un appareel Bluetooth, il est nécessaire au préalable de l'associer à votre Coyote |
| Remise à zéro: | restaure l'ensemble de vos paramètres |
Coyote Assistance

Utiliser le service Coyote Assistance:
Lorsque voiture vehicule est immobilisé en raison d'une panne, ce service vous permet d'entrée en contact avec l'Assistance Coyote. Celle-ci gèrera les différents intervenants dans la procédure de dépannage de votre vehicule.
Pour en bénéficier, rien de plus simple. Il vous suffit d'activer le service sur le site www.moncoyote.com (voir conditions d'activation) puis d'appuyer sur le bouton Coyote Assistance à l'arrêt.

Theme Classic
Pour les abonnés Coyote ayant souscrit un abonnement de 24 mois, l'utilisation du Service, Coyote Assistance est gratuite (hors frais d'assistance, nombre d'appels limite à 30 pour 2 ans).
Pour les autres cas, l'activation est facturée 3,50 euros TTC (hors frais d'assistance).
Attention, ce service n'est activable qu'en cas de vehicule à l'arret et en France métropolitaire.
Accessible du lundi au vendredi de 8h à 20h, le samedi de 9h à 19h (ferme le dimanche et jours fériés) et spécifiquement réservé aux pannes mécaniques, électriques ou electroniques immobilisant le vehicule et n'entrainant pas de dommages corporels. Ce service ne couvre pas les urgences Médicales (maladies, blessures...).
Conditions requises pour pouvoir bénéficier du service Coyote Assistance :
- Aller sur le site www.moncoyote.com
- Rentrer son numero de téléphone portable.
- Accepter les conditions generales d'utilisation du service.
- Donne l'autorisation à Coyote de conserver ses données de géolocalisation pendant maximum une semaine.
-
Avoir fournis ses coordonnées bancaires:
-
soit au moment de l'activation du service,
- soit au moment de la souscription à un abonnement Coyote, et avoir accepté que ces informations bancaires seront à facturer l'utilisation du service (sauf abonné 24 mois).
Précautions d'emploi/garantie
Emplacement dans le vehicule:
Vous devrez placer le boitier impérativement derrière votre rétroviseur interieur si votre vehicule dispose d'un pare-brise athermique (pas de réception GPS hors de cette zone). Vous devez placer Your Coyote à un endroit qui ne gène pas votre conduite. Le Coyote n'est pas conscience pour une'utilisation à l'extérieur.
Il doit être utilisé à l'intérieur du vehicule uniquement.
Transmission GSM :
Le Coyote intègre un système de transmission radio GSM/GPRS. Il convient de respecter les mêmes recommandations d'utilisation que pour un téléphone mobile.
Sécurité routière :
Afin de garder toute votre attention sur la conduite de votre vehicule, évitez de manipuler le Coyote quand vous conduizez. Le Coyote est un Assistant d'Aide à la Conduite qui n'incite pas au non-respect du Code de la Route. Aussi fiables soient-elles, les limitations de vitesse indiquées par votre Coyote
ne sauraient replacer celles dûment signalées par les panneaux indicateurs qui, seuils, font foi.
Coyote ne peut donc être tenu responsable de toute infraction fondée sur le non-respect des panneaux de signalisation.
Garantie :
Le Coyote est garantie pieces et maind'oeuvre (hors batterie) pendant 24 mois à partir de la date d'achat. L'ouverture du boitier par un technician non habilité par Coyote System annule la garantie. Le Coyote est conforme aux exigences essentielles et aux autres conditions applicables de la Directive 1999/5/CE. Le certificat
de conformité du produit est disponible sur le site web Coyote: www. moncoyote.com.
Température excessive:
Évitez de laisser vous Coyote dans un vehicule à l'arrêt en plein soleil.
Une utilisation par une température supérieure à 50^ réduit considérablement la durée de vie de l'écran et de la batterie.
Batterie:
Votre Coyote disposant d'une batterie rechargeable, il est strictement interdit de l'approcher d'une flamme, sous peine d'explosion.
Contrat de licence d'utilisateur final
Leprésent contrast de licence d'utilitaire final (ci-après "CLUF") est proposé par la société COYOTE SYSTEM, société par actions simplifiée au capital de 37.575,00 euros, identifiée au Registre du Commerce et des Sociétés de Nanterre sous le nombre 482 878 139, dont le siege social est situé 5 rue Salomon de Rothschild à Suresnées (q2150), représentée par son Président, domicilié en cette qualité audit siege (ci-après "COYOTE SYSTEM").
COYOTE SYSTEM se reserve le droit de modifier le preced CLUF à tout moment sans préavis. Ces modifications sont opposables à compter de leur mise en ligne et ne peuvent s'appliquer aux contrats conclus antérieurement. La première version du CLUF est disponible sur le site Internet de COYOTE SYSTEM à l'adresse suivante:
http://www.moncoyote.com
PREAMBULE
COYOTE SYSTEM A développé et commercialise le Terminal COYOTE GPS embarquée permettant de communiquer en temps réel à son utilisateur, abonné au Service COYOTE, des informations routières telles que les limitations de vitesse en vigueur, les sections de voie dangereuses (notamment l'état du rachat routier, zone accidentogène, zone de contrôle de vitesse) ou les points de danger précis (notamment obstacle au traffic, passage dangereux, dangers temporaires).
Le Terminal COYOTE fonctionne notamment grâce à un calculi développé par COYOTE SYSTEM et dont elle est propriété exclusive (ci-après le «COyeciE»), qui suppose le traitement de certaines données relatives à la fois à la position de chaque vehiclque (latitude, longitude, vitesse et cap), à la présence de sections de voie dangereuses telles qu'elles sont enregistrées par COYOTE ou signalées par l'ensemble de la communauté composées des utilisateurs, ainsi qu'aux points de danger précis (ci-après les «Données COYOTEs»).
La mise en service du Terminal COYOTE implique Padhésion pleine et entière au present CLUF. Ce CLUF est le seul applicable et remplace toutes autres conditions, sauf derogation expresse, écrite et préalable de, COYOTE SYSTEM.
ARTICLE 1 - DROITS CONCÉDÉS
1.1 Par le present CLUF, COYOTE SYSTEM concède à l'Utilisateur Final, qui l'a accepté, un droit d'utilisation personnel, limite, incisable et non exclusif du Logiciel (ci-après dénommée la "Licence") selon les termes et conditions exposés ci-après.
1.2 La Licence comprend exclusively le droit d'utiliser le Logiciel (y compris sa documentation) pendant la durée du CLUF.
1.3 La Licence ne comprend aucult transfert de propriété du Logiciel ni de l'unquelconque de ses éléments (y compris la documentation) au profit de l'Utilisateur Final.
1.4 L'Utilisateur Final s'engage à ne pas décompiler, reproduce, traduire, adapter, arranger, modifier le Logiciel ainsi que la documentation y associée, même si de tels actes seraient nécessaires pour permettre l'utilisation du Logiciel conformément à sa destination.
1.5 L'Utilisateur Final s'intérédit d'utiliser le Logiciel avec tout autre produit que le Terminal COYOTE.
1.6 L'Utilisateur Final s'intérédit tout acte de cession ou redistribution du Logiciel ou de sous-licence sans l'accord expres, écrit et préalable de COYOTE SYSTEM. COYOTE SYSTEM se reserve le droit de céder le CLUF à un tiers.
ARTICLE 2 - PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
2.1 COYOTE SYSTEM déclaré être titulaire de l'ensemble des droits de propriété intellectuelle sur le
Logiciel et sa documentation. COYOTE SYSTEM est soit propriété des Données COYOTE, soit titulaire d'une licence d'exploitation de ces dernières en vertu de contrats de licence conclus avec des tiers.
COYOTE SYSTEM est titrele exclusive des droits de propriété intellectuelle relatifs au Terminal COYOTE et au Service COYOTE. COYOTE est également seule propriété des données qui sont remontées automatiquement par le Terminal COYOTE ou manuellement par le Client. Vous autorise expressement COYOTE SYSTEM à exploiter ces données dans le respect de la législation "Informatique & Libertés" conformément à l'article 8 ci-après.
L'Utilisateur Final renonce définitivement à contester directement ou indirectement la validité de tels droits de propriété intelllectuelle, quels quls soient, et la titularité de COYOTE SYSTEM relative à des tels droits.
2.2 Le Logiciel et sa documentation sont protégés par copyright, droit d'auteur et par lestraites internationaux en vigueur.
2.3 Tout acte de l'Utilisateur Final non autorisé par la Licence constituerait donc une contrefon susceptible de poursuises judiciaires.
ARTICLE 3 - MISES À JOUR
3.1 COYOTE SYSTEM pourra, de temps à autre,mettre a jour le Logiciel, a distance, affin d'améliorer ses performances et corriger d'éventuelles erreurs déteçées pendant l'exécution du CLUF.
3.2 Le Client s'engage à permettre la mise à jour automatique du Logiciel et à ne pas interrometer le télé-chargement et l'installation des données transmises à distance par COYOTE SYSTEM.
3.3 Le Client reconnait que, pendant le processus de mise à jour, le Logiciel ainsi que le Terminal COYOTE pourrait ne pas fonctionner correctement.
ARTICLE 4 - GARANTIE
4.1 Les stipulations de la Licence sont sans préjudice des garanties accordées par la loi et les règlements en vigueur.
4.2 COYOTE SYSTEM garantit à l'Utilisateur Final que le Logiciel fonctionnera pour l'essentiel conformément aux specifications, sous réserve de laonne installation des mises a jour du Logiciel conformément a l'article 3 ci-avant.
4-3 COYOTE SYSTEM ne garantit pas que le fonctionnement du Logiciel sera interrompu et exempt d'erreurs, ni que les éventuelles anomalies du Logiciel seront corrigées.
4-4 COYOTE SYSTEM ne saurait garantir à l'Utilisateur Final que le Logiciel est adapté à ses besoin personnels ou à un usage particulier.
4-5 COYOTE SYSTEM ne saurait être tenue responsable de la perte d'informations ou de données, ou de tout autre dommage direct ou indirect consécutif à l'utilisation du Terminal COYOTE et/ou le Logiciel.
ARTICLE 5 - ASSISTANCE TECHNIQUE
5.1 La Licence comprend le droit pour l'Utilitaire Finil d'obtenir une assistance technique téléphonique gratuite (hors coût de la communication) relative à l'utilisation del Terminal COYOTE et/ou del Logiciel.
5.2 Les modalités de contact du service d'assistance technique sont exposées dans les conditions générales de vente COYOTE SYSTEM.
ARTICLE 6 - DONNÉES À CARACTERE PERSONNEL
6.1 Le fonctionnement du Logiciel rend nécessaire une collecte et un traitement automatisé de données à caractére personnel de l'Utilisateur Final au sens de la Loi n^0 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, ce que l'Utilisateur Final reconnait et accepte expressement.
6.2 L'exercice par l'Utilisateur Final de son droit d'opposition à la collecte lors de l'utilisation du Logiciel constitue un obstacle à la formation du CLUF.
6.3 Le traitement automatisé de données à caractère personnel à fait l'objet d'une déclaration auprès de la Commission Nationale de l'Informatie et des Libertés.
6.4 L'Utilisateur Final dispose d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données personnes le concernant qu'il peut exercer sur demande écrite adressée à COYOTE SYSTEM conformément aux stipulations des conditions générales de vente COYOTE SYSTEM.
ARTICLE 7 - RÉSILIATION
7.1 La Licence sera résiliée de plein droit et sans contrappetie pour l'Utilisateur Final en cas de violation par ce dernier des obligations en décaulant.
7.2 L'exercice par l'Utilisateur Final de son droit à l'éfacement des données personnelles le concernant entrainera la résiliation immédiate et sans contrappeir pour l'Utilisateur Final de la Licence.
7.3 La résiliation de la Licence implique une obligation pour l'Utilisateur Final de cesser immédiement d'utiliser le Logiciel.
ARTICLE 8 - DONNÉES PERSONNELLES - INFORMATIQUE ET LIBERTÉS
COYOTE SYSTEM s'engage à protégé les données à caractère personnel du Client.
Le Client est informé que, pour les besoin du Service COYOTE, COYOTE SYSTEM collecte et traite les données de géolocalisation du vehicule du Client (latitude, longitude, vitesse, cap, identifiant du Terminal COYOTE). COYOTE SYSTEM conserve la的最后一 minute position connue du vehicule du Client mais s'engage à ne pas conserver les coordonnées des positions antérieures dudit vehicule.
Ces données de gélocalisation sont intégrées par COYOTE SYSTEM de manière anonyme dans une base de données exploitée par COYOTE SYSTEM.
Conformément aux dispositions de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 dite "Informatique et Libertés" et sous réserve de justifier de son identité, le Client dispose du droit de demander à ce que les données à caractére personnel le concernant soient rectifiées, complétées, mises à jour, verrouillées ou effacées si ces données sont inexactes, incomplétées, équivoques, périmètes, ou si la collecte, l'utilisation, la communication ou la conservation de ces données est interdite.
Le Client dispose également du droit de s'opposer, pour des motifs légitimes, à ce que des données à caractère personnel le concernant fassent l'objet d'untraitement. Une telle opposition rendra toutefois impossible l'exécution du Contrat. Dans ce cas, les redevances mensuelles resteront dues par le Client, qui ne pourrait plus utiliser le Service COYOTE.
Le Client peut exerçer ces droits en envoyant un courier postal arrivapagé d'un justificat d'idèn-té à l'adresse suivante : COYOTE SYSTEM - Informatique et Libertés - 5 rue Salomon de Rothschild 92150 SURENSNES.
ARTICLE 9 - DIVERS
Le préambule ci-dessus fait partie intégrante du present CLUF.

COYOTE
PLUS IL Y A DE COYOTES, PLUS LA ROUTE EST SURE.

PUG-00-CMA-120111

Pour toute information, vous pouvez contacter l'organisme d'enlèvement et de traitement des déchets auquel Coyote Systeme adhéRE: ECO SYSTEMES.
Le logo et la marque Coyote sont des marques déposées de Coyote System. PUG-60-CMA-12011 © 2012 Coyote System, document v1.o, Conception graphique www.id-s.fr Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.