NX702E - Autoradio GPS CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX702E CLARION au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Autoradio multimédia GPS |
| Écran | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 mm x 100 mm x 160 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes Android et iOS via Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50W |
| Fonctions principales | Navigation GPS, Bluetooth, lecture de fichiers audio/vidéo, radio FM/AM |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil en conduisant, respecter les lois locales sur l'utilisation des appareils électroniques en voiture |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX702E CLARION
Questions des utilisateurs sur NX702E CLARION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX702E - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX702E de la marque CLARION.
MODE D'EMPLOI NX702E CLARION
Manuel de l'utilisateur
NX702E
STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET COMMANDE PAR ÉCRAN TACTILE DE 7 POUCES
Precaution:
Cet appeareil contient un système laser et apparient à la catégorie « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d'utiliser ce modele correctement, misez attentivement lePRESENT mode d'emploi et conserveze-le à titre de refERENCE. En cas de probleme au niveau du lecteur, contactez votre « centre de réparation AGREE » le plus proche. Dans le but d'eviter toute exposition directe au rayon laser, ne tentez pas d'ouvirir le boitier.
Mise en GARDE
LE RECOURS À DES COMMANDES, L'APPLICATION DE RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES DÉCRITES DANS LE MODE D'EMPLOI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RAYONNEMENTS DANGEREUX.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Clarion.
- Veuillez lire l'ensemble de ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service.
- Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
- FONCTIONALITÉS 3 Options d'extension 3
- PRECAUTIONS 4
- MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION 5
Façade de l'appareil/généralités 5 Nettoyage du boîtier 5 Port USB 5 Lecteur SD 5 Manipulation des disques 6
4. COMMANDES. 7
Panneau de commande 7 Noms des touches 8 Télécommande 9
- FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL 11
- CONFIGURATION DU SYSTEME 12
- FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUES 16
Système DVD. 16 Accès au disque 18 Fonctionnement du lecteur de DVD 19 Fonctionnement du lecteur de CD. 21 Lecture MP3/WMA 22 Lecture MP4/DivX 24
- FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/SD 25
Accès à un périphérique USB 25 Accès à une carte SD. 25 Fonctions audio SD/USB 26 Fonctions vidéo SD/USB 26
- FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH 27
Fonctionnement du téléphone Bluetooth 27 Fonctionnement du mode audio Bluetooth 29
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 30 Fonctionnement du RDS 32
- Fonctionnement de DAB (DAB302E (VENDU SEPARÉMENT) EST REQUIS) 33
- Fonctionnement de l'iPod et de l'iPhone 35
- FONCTIONNEMENT du DVB-T 37
- FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 39
- FONCTIONNEMENT AUX 39
- RÉSOLUTION DES PROBLEMES 40
- MESSAGES D'ERREUR 42
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 43
- Câblage et connexions 44
1. Fonctionnalités
- MONITEUR LCD LARGE TACTILE COULEUR VGA DE 7 POUCES Sortie 4V/6ch RCA avec réglage de temporisation numérique et répartiteur 3 voies et égaliseur paramétrique cinq bandes DVB-T intégré
- Données cartographiques les plus récentes garanties
VIDEO



Bluetooth


- Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans le commerce.
- CCA-750 : vendu séparément.

Avertissement
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner les commandes en conduisant.
De même, pendant la conduite, le volume doit être régé à un niveau qui permet de percevoir les sons extérieurs.
- Lorsque l'habitacle du véhicule est très froid et que vous allumez l'appareil peu après avoir allumé le chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque (DVD/CD) ou sur les pièces optiques du lecteur et empêcher le bon déroulement de la lecture. Si de la condensation s'est formée sur le disque, essuyez-la avec un chiffon doux. Si de la condensation s'est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure avant d'utiliser le lecteur pour que la condensation puisse s'évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal.
- La conduite sur des routes en mauvais état ou sans revêtement peut entraîner des sauts du disque pendant la lecture.
- Cet appareil utilise des pièces et des composants de précision. En cas d'anomalie, vous ne devez jamais ouvrir le boîtier, démonter l'appareil ni lubrifier les pièces rotatives. Contactez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- Cet appareil contient une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américain et autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteurs doit être autorisée par Rovi Corporation et est exclusivement réservée à un visionnage personnel et autres visionnages contrôle, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. L'ingénierie inverse et le démontage sont interdits. Le client peut utiliser ce produit uniquement pour la lecture de programmes dotés du système de protection des droits d'auteur développement par Rovi.
- Le nom commercial et le logo Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces marques sous licence.
- DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou de ses filiales, utilisées sous licence.
DivX Certified® pour la lecture de vidéo DivX®, y compris du contenu d'exception.
Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
À PROPOS DU FORMAT VIDEO DIVX: DivX® est un format vidéo numérique développé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cet appareil possède le label DivX Certified® et est capable de lire des vidéos au format DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir de plus amples informations et des outils logiciels qui permettront de convertir vos fichiers au format DivX.
À PROPOS DU SERVICE DE VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil
qui possède le label DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire les films achetés dans le cadre du service de vidéos DivX à la demande. Pour obtenir votre code d'enregistrement, accédez à la rubrique DivX VOD dans le menu de configuration de l'appareil.
Rendez-vous sur vod.divx.com pour obtenir de plus amples informations sur l'inscription.
Façade de l'appareil/généralités
Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.
- Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, gouttes de pluie d'un parapluie, etc.) ne tombe sur l'appareil. Cela pourrait endommager les circuits internes.
- Ne démontez et ne modifiez l'appareil en aucune façon. Cela pourrait l'endommager.
- Veillez à ne pas brûler l'écran avec des cigarettes. Cela pourrait endommager ou déformer le boîtier.
- En cas de problème, faites vérifier l'appareil par votre revendeur.
- La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé en plein soleil.
Nettoyage du boîtier
- Enlevez délicatement la saleté et/ou la poussière à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Pour les endroits très sales, imprégez légèrement un chiffon doux de détergent neutre dilué dans de l'eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec.
- N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de produit de nettoyage automobile, etc. Ces produits peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de tacher.
Port USB
- Pour un fonctionnement optimal, la clé USB doit appartenir à la catégorie des périphériques USB de stockage de masse. Il se peut que certains modèles ne fonctionnent pas correctement.
Clarion ne pourrait être tenue responsable de la perte ou de l'endommagement accidentel des données enregistrées.
Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données qu'elle renferme sur tout ordinateur, etc.
- Les fichiers de données peuvent être endommagés quand les clés USB sont utilisées dans les situations suivantes : lorsque la clé USB est débranchée ou si l'alimentation électrique est coupée pendant la lecture des données.
La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
Branchez/debranchez la clé USB en dehors de l'accès aux données qu'elle contient.
- La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
Lecteur SD
- Si vous utilisez une carte SD, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.
- Les fichiers de données peuvent être endommagés quand les cartes SD sont utilisées dans les situations suivantes : lorsque la carte est retirée ou si l'alimentation électrique est coupée pendant la lecture des données. La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.
- La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.
Manipulation
- Les disques neufs peuvent présenter certaines aspérités sur les bords. Avec ces disques, il se peut que le lecteur ne fonctionne pas ou que le son soit discontinu. À l'aide d'un stylo-bille ou d'un autre objet similaire, supprimez les aspérités sur le pourtour du disque.

- Ne collez jamais d'étiquettes sur le disque et n'écrivez rien sur la surface avec un stylo ou un crayon.
- N'introduisez jamais de disque ayant du ruban adhésif ou de la colle sur sa surface ou dont l'étiquette se décolle. Si vous essayez de mettre un disque dans cet état, il risque de rester coincé dans le lecteur ou de l'endommager.
- N'utilisez pas de disques fortement rayés, gondolés ou fissurés, etc. au risque de provoquer des anomalies de fonctionnement ou des dégats. Pour sortir le disque de son boitier dérangement, appuyez sur le centre du boitier et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
- N'utilisez pas de feuilles de protection de disque en vente dans le commerce ni de disques dotés de stabilisateurs, etc. Ils risquent d'endommager le disque ou de provoquer une panne du mécanisme interne.
Rangement
N'exposez les disques ni aux rayons du soleil, ni à aucune source de chaleur. - N'exposez pas les disques à une source d'humidité ou de poussière excessive. - N'exposez pas les disques directement à la chaleur d'un chauffage.
Nettoyage
- Pour enlever les traces de doigts ou la saleté, essuyez le disque en ligne droite avec un chiffon doux, en procédant du centre du disque vers la périphérie. N'utilisez aucun solvant, comme les produits de nettoyage, aérosols antistatiques ou diluants vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques.
- Après avoir utilisé le nettoyeur de disque spécial, laissez le disque sécher complètement avant de l'utiliser.
- Ne mettez jamais l'appareil hors tension et ne le retirez pas du véhicule lorsqu'un disque est à l'intérieur.
Pour raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas insérer ou ejecter de disque pendant la conduite.

Appuyez sur la touche [OPEN] (ouvrir) pour faire glisser la façade vers le bas.
Côtégauche
Avant
Bouton [MAP PWR]
- Appuyez sur le bouton pour mettre le système sous tension lorsque l'allumage est en position ON.
- Quand l'appareil est sous tension, appuyez pour passer au mode navigation.
- Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 seconde pour éteindre l'appareil.
Touche [MENUBALL](tous)
- Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de raccourcis.
- Appuyez longuement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de sources principal.
Touches [+] [-]
- Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume.
Orifice [MIC]
- Microphone interne
Bouton [RESET] (réinitialiser)
- Appuyez sur cette touche pour charger les paramètres d'origine.
Remarque : Lorsque vous enfoncez le bouton de réinitialisation, les fréquences des stations de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés.
Touche [OPEN]
- Appuyez pour faire glisser la façonn vers le bas.
[Touche EJECT (éjecter)]
- Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque.
Mode de réglage de haut-parleur
Lors de la première mise sous tension, la boîte de dialogue « Speaker Setting Mode » (mode de réglage de haut-parleur) s'affiche.
- Choisissez « Initial settings » (paramètres initiaux) et les paramètres de haut-parleur reçoivent leur valeur par défaut.
Les trois mémoires du mode haut-parleur antérieur sont supprimées.
Appuyez sur [OK] dans la boîte de dialogue, puis désélectionnez un mode.
- Choisissez « Load settings » (charger les paramètres), les paramètres actuels de haut-parleur sont conservés.
La commande par capteur ( / + / -)

| SOURDINE | |
| AUGMENTER VOL (1 degré) | |
| DIMINUER VOL (1 degré) | |
| MENU (maintenir,enfoncé) |

Touche [SRC / ∅]
- Affichage du menu de sources principal
- Mise sous tension/hors tension (maintenir enfoncé)
② Touche [OPEN]
- Appuyez pour faire glisser la façade vers le bas et la fermer. ③ Touches [+], [-]
- Réglage du volume sonore ④ Touche [MAP]
- Accès au mode navigation ⑤ Touche [PIC]
- Réglage de l'écran ⑥ Touche [BAND]
- Sélection de la bande de fréquences
⑦ Touche [TA] - Commutateur TA
⑧ Touche [TITLE] - MENU DES TITRES DU DVD ⑨ Touche [RPT] - Lecture repétée 10 Touche [ENT]
- Entrée
⑪ Touche [RDM] Lecture aléatoire
⑫ Touche [ROOT]
- MENU RACINE DU DVD
Touches [\<], [▶] - Syntonisation manuelle - Lecture en avance/retour rapide 14 Touche [SUB. T] Sous-titres du DVD
15 Touche [ANGLE]
Angles du DVD
16 Touches [1<], [▶] (arrière)
- Chapitre suivant/précédent
- Lecture en avance/retour rapide (maintenir enfoncé)
Touche [SEND/END]
Décrocher Raccrocher
18 Touche [MUTE] Sourdine Touches [0 à 9] - Touches numériques ② Touche [SRCH] Mode de saisie de nombres ② Touche [BACK] - Retour du menu de sources à l'écran précédent
Touches [▲], [▼], [←], [▶]
- Déplacement du curseur vers le haut/bas/gauche/droite
Touche [T/11/STOP]
Lecture/pause - Arrêt (maintenir enfoncé)
②4 Touches [◀], [▶]
Mode RADIO
- Station préselectionnée précédente/suivante
- Recherche de fréquence inférieure/supérieure (maintenir enfoncé)
Mode DVD
Chapitre précédent/suivant.
Mode CD/Bluetooth
Morceau précédent/suivant.
② Touche [ZOOM] - ZOOM (DVD) Touche [AUDIO] - Modification de la bande audio du DVD ⑦ Touche [SRC] (arrière) - Passer la source en arrêt suivante Touche [ /II] (arriere) - Lecture/pause - Arrêt (maintenir enfoncé)
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande vers la façade avant de l'appareil utilisé.
Avant la première utilisation, retirez le film qui sort du compartiment de la pile.
Remplacement de la pile
1. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande. 2. Introduisez la pile en respectant l'alignement des pôles positif (+) et négatif (-). - Avant la première utilisation, retirez le film qui sort du compartiment de la pile. 3. Refermez le couvercle arrière.

- Conservez la pile hors de portée des enfants.
Si la pile est avalée par accident, consultez un médecin sur-le-champ.
- Les piles (emballées ou dans la télécommande) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V). - Retirez la pile de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue durée. - Le remplacement incorrect de la pile crée un risque d'explosion. Utilisez uniquement des piles du même type ou équivalent. - Ne manipulez pas la pile avec des outils métalliques. - Ne rangez pas la pile avec des outils métalliques. - En cas de fuite de la pile, nettoyez complètement la télécommande et posez une nouvelle pile. - Lors de la mise au rebus de piles usées, respectez les réglementations générales et les règles des organismes de protection de l'environnement applicables dans votre région.
Important
- Ne rangez pas la télécommande dans un endroit soumis à des températures élevées ou exposé à la lumière directe du soleil.
- Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement en plein soleil.
- Ne laissez pas tomber la télécommande sur le plancher car elle pourrait se coincer sous la pédale de frein ou d'accélérateur.
5. Fonctionnement du MENU principal
Appuyez sur la touche MENUBALL sur la façade jusqu'à ce que le menu de sources principal apparaisse.
Appuyez brièvement sur la touche [ MENU ■ ALL ] pour afficher le menu de raccourcis.
Sources pour la zone avant
Appuyez sur la touche [-] en bas de l'écran pour afficher les sources de la zone avant.

Changez de page en faisant glisser l'écran vers la gauche ou vers la droite ou en appuyant sur les deux autres touches [-].

Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder au mode de fonctionnement correspondant tels que le mode Disc (disque), Tuner (tuner), Téléphone (téléphone), etc. Appuyez sur la touche [Audio Off] pour mettre le volume en sourdine.
Sources pour la zone arrière
Appuyez sur la touche [Rear] (arrière) en bas de l'écran pour afficher les sources de la zone arrière.

Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder au mode de fonctionnement correspondant tels que le mode Disc (disque), USB, iPod, etc.
Appuyez sur [2ZoneOff] (zone 2 désactivée) pour couper l'écran de la zone arrête.
Réglage personnalisé
Appuyez sur la touche [Custom] (personnaliser) en bas de l'écran pour afficher le menu de personnelisation.

[Settings] (paramètres) : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration du système. (cf. « Configuration du système »)
[Beat EQ] : appuyez sur l'icone pour ouvrir le menu de configuration de l'égaliseur. (cf. « Configuration du système »)
[Short Cut] (raccourci) : appuyez sur l'icone pour ouvrir le menu de configuration des raccourcis. Appuyez sur l'icone souhaitée pendant plus de deux secondes pour l'activer, puis faites-la glisser vers le bas de l'écran. Le nom apparaît en bas.
- Appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite pour afficher d'autres icônes.
- Vous pouvez avoir un total de 5 raccourcis.
- Pour accéder à la liste des raccourcis, appuyez sur la touche [MENU■ALL] (tous).
[Illumi Color] (couleur éclairage) : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration de la couleur de l'éclairage. (cf. « Configuration du système »)
[Wallpaper] (fond d'écran) : appuyez sur l'icone pour ouvrir le menu de configuration du fond d'écran. (cf. « Configuration du système »)
[Monitor Off] (moniteur éteint) : appuyez sur l'icone pour éteindre le moniteur. Pour allumer le moniteur, touchez le moniteur.
Au départ de n'importe quel mode, maintenez la touche [MENUALL] (tous) enfoncée pour accéder au menu de sources principal. Appuyez sur [Custom] (personnaliser) dans le coin inférieur gauche de l'écran, puis choisissez [Settings] (paramètres) à l'écran afin d'ouvrir le menu Setting (configuration). Appuyez sur les icônes à gauche de l'écran afin de sélectionner une catégorie: General (paramètres généraux), Time (heure), Sound (son), Display (écran) ou Setup (configuration). Pour quitter le menu Setting (configuration), appuyez sur [D] dans le coin inférieur gauche de l'écran.

Paramètres généraux
Appuyez sur la touche à droite de « System language » (langue système) afin d'afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue souhaitée, confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK] ou appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter sans enregistrer.
Si vous choisissez l'option [Auto], la barre de fonctions disparaît automatiquement après 10 secondes.
Si vous choisissez l'option [Manual] (manuel), la barre de fonctions reste affichée tant que vous n'appuyez pas sur la zone vide à l'écran.
Si vous choisissez l'option [Active] (actif), le menu principal affiche les icônes d'animation. Si vous choisissez l'option [Simple] (simple), le menu principal affiche les icônes simplifiées.
Illumi color (couleur éclairage)
Appuyez sur [Set] (régler) à droite de « Illumi
Color » (couleur éclairage) pour afficher le menu de configuration de l'éclairage des touches.
Edit Color (modifier la couleur) : il y a 12 couleurs prédéfinies et 3 couleurs personnalisées. Vous pouvez sélectionner une couleur en appuyant sur Color 1 à Color 12 (couleur 1 à couleur 12) ou sur Custom 1 à Custom 3 (personnalisé 1 à personnalisé 3). Appuyez sur [Adjust] (régler) pour afficher le menu de modification des couleurs.
Faites glisser la barre de couleur ou saisissez la valeur RGB afin de sélectionner une couleur, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Initialiser : chargement du rétroéclairage d'origine des touches.
Appuyez sur [BACK] (retour) dans le coin inférieur gauche de l'écran afin de revenir au menu de configuration principal.
Appuyez sur [Set] (régler) à droite de « Wallpaper » (fond d'écran) pour afficher le menu de configuration du fond d'écran.
Appuyez sur la touche [ ] ou [▶] pour sélectionner la scène, puis appuyez sur le nom du fichier d'image pour obtenir l'aperçu et enfin, appuyez sur [Set] (régler) pour confirmer le paramètre.
Pour importer des images, appuyez sur [Import] (importer).
Sélectionnez un périhérique de stockage amovible dans la liste, sélectionnez les images souhaitées, puis appuyez sur [Import] (importer). Appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter le menu.
Angle de moniteur
Appuyez sur les touches 0 +6 à l'écran pour désirer l'angle de moniteur.
Beep (bip)
Appuyez sur [On] ou [Off] pour activer ou désactiver le bip des touches.
Appuyez sur [On] ou [Off] pour activer ou désactiver le clignotement de la DEL.
Quand le mode de clignotement de la DEL est sur [On], lorsque le contact est en position ACC, la DEL dans le coin supérieur gauche du panneau clignote.
Amplifier cancel (annulation amplificateur) Appuyez sur la touche [On] ou [Off] pour activer ou désactiver l'amplificateur interne.
Appuyez sur [Version] pour afficher la version actuelle du logiciel.
Appuyez sur [Restore] (rétablit) pour charger les paramètres d'usine d'origine.
GPS sync (synchronisation GPS)
Appuyez sur [On] pour synchroniser l'heure avec le GPS et les paramètres suivants sont désactivés : « Time » (heure).
Appuyez sur la touche à droite de « Time » (heure) afin d'afficher le menu de configuration de l'heure. Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner les heures ou les minutes. Appuyez sur [Set] (régler) pour confirmer la sélection ou sur [Back] (retour) pour quitter le menu sans enregistrer.
Appuyez sur [On] pour sélectionner le format 24 heures.
Appuyez sur [Off] pour sélectionner le format 12 heures.
Beat EQ
Appuyez sur la touche à droite de « Beat EQ » afin d'afficher le menu de configuration de l'égalisation. Vous avez le choix entre : « Bass Boost », « Impact », « Excite », « Custom » (personnalisé) ou « Off ».
Pour régler la valeur, appuyez sur la touche [-] ou [+] à l'écran.
Appuyez sur [Back] (retour) pour quitter le menu.
Balance/fader (balance/équilibreur)
Appuyez sur [Set] (régler) à droite de « Balance/Fader » (balance/équilibreur) pour afficher le menu de configuration de la balance/l'équilibreur.
Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour ajuster l'équilibreur et appuyez sur la touche [▲] ou [▶] pour régler la balance.
Appuyez sur [Center] (centre) pour réinitialiser la valeur.
Appuyez sur [Back] (retour) pour quitter le menu.
Commande de subwoofer
Appuyez sur la touche [-] ou [+] à droite de « Subwoofer control » (commande du subwoofer) pour adapter le niveau du subwoofer.
Phase de subwoofer
Appuyez sur la touche pour sélectionner la phase Normal (normale) ou Reverse (inverse) du subwoofer.
Appuyez sur la touche à droite de « High pass filter » (filtre salle-haut) pour afficher le sous-menu, puis sélectionnez le filtre : « Through » (direct), « 60Hz », « 90Hz » ou « 120Hz ».
Appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche à droite de « Low pass filter » (filtre salle-bas) pour afficher le sousmenu, puis Sélectionnez le filtrage : « Through » (direct), « 60Hz », « 90Hz » ou « 120Hz »
Appuyez sur [Cancel] (annuler) pour quitter le menu.
Appuyez sur [-] ou [+] pour ajuster le réglage de temporisation.
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la droite de Front HPF (HPF avant) pour développer la liste de paramètres. Appuyez sur les touches à l'écran pour réaliser le réglage.
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la droite de Rear HPF (HPF arrête) pour développer la liste de paramètres. Appuyez sur les touches à l'écran pour réaliser le réglage.
SW LPF (normal mode) (SW LPF, mode normal)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la
droite de SW LPF pour développer la liste de paramètres. Appuyez sur les touches à l’écran pour réaliser le réglage.
X-over high (2WAY / 3WAY multi mode) (répartiteur salle haut, multimode 2 voies/3 voies)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la droite de X-Over High (répartiteur passehaut) pour développer la liste de paramètres. Appuyez sur les touches à l'écran pour réaliser le réglage.
X-over mid (2WAY / 3WAY multi mode) (répartiteur medium, multimode 2 voies/3 voies)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la droite de X-Over Mid (répartiteur Médium) pour développer la liste de paramètres. Appuyez sur les touches à l'écran pour réaliser le réglage.
X-over rear/sw (2WAY / 3WAY multi mode) (mutimode 2 voies/3 voies)
Appuyez sur [Setup] (configuration) à la droite de X-Over Rear/SW (répartiteur SW) pour développer la liste de paramètres. Appuyez sur les touches à l'écran pour réaliser le réglage.
Speaker gain (2WAY / 3WAY multimode) (gain de haut-parleur, multimode 2 voies/3 voies)
Appuyez sur [Set] (régler) à droite de Speaker Gain (gain de haut-parleur). Appuyez sur les touches à l'écran pour réaliser le réglage.
Enregistrement des paramètres
Appuyez sur [Store] à droite pour enregistrer les paramètres, Sélectionnez Memory1, Memory2 ou Memory3 (mémoire1, mémoire2 ou mémoire3) pour enregistrer les paramètres actuels.
Rappel des paramètres
Appuyez sur Memory1, Memory2 ou Memory3 (Mémoire1, Mémoire2 ou Mémoire3) pour rappeler les paramètres correspondants.
Mode de réinitialisation des paramètres
Appuyez sur les touches [Reset] (réinitialiser) et [OK]. Le système redémarre et affiche le menu « Speaker Setting Mode » (mode de réglage de haut-parleur).
Affichage
Appuyez sur [Auto], [Day] (jour) ou [Night] (nuit) pour sélectionner le mode d'atténuation. Auto: l'atténuateur est commandé par l'éclairage du véhicule.
Dimmer (attenuateur)
Appuyez sur la touche [-] ou [+] à droite de « Dimmer » (attenuateur) pour régler l'attenuateur.
Les valeurs pour ce paramètre sont Day (jour) ou Night (nuit).
Setup (configuration)
Appuyez sur la touche [Setup] (configuration) à droite de l'écran pour déployer la liste des paramètres. Appuyez ensuite sur la touche à droite de l'option souhaitée pour réaliser le réglage ou afficher le sous-menu. Appuyez sur [Close] (fermer) pour fermer la liste.
- Input Aux Sense (sensibilité d'entrée auxiliaire)
Choisissez l'option « Low » (basse), « Middle » (moyenne) ou « High » (haute) pour la détection d'entrée d'un périphérique externe.
- Bluetooth
Activez ou désactivez la fonction Bluetooth.
Téléphone Speaker (haut-parleur téléphone)
Sélectionnez le haut-parleur avant gauche (Front Left) ou le haut-parleur avant droit (Front Right) en mode téléphone.
- Sélection tonalité
Appuyez sur [Auto] pour utiliser les sonneries de votre téléphone portable.
Appuyez sur [Internal] (interne) pour utiliser la sonnerie préconfigurée de l'appareil.
- Mise à jour du logiciel
Mets le logiciel à jour.
Caméra (caméra)
- Camera Interrupt (interruptionamera) Choisissez [On] si vous souhaitez que l'écran passe automatiquement au menu de laamera de recul quand vous faites une marche arrière.
- Menu Language (langue du menu) Sélectionnez la langue du menu dans la liste. Audio Language (langue audio) Sélectionnez la langue audio dans la liste.
- Sous-titre Language (langue des sous-titres) Sélectionnez la langue des sous-titres dans la liste.
- Set password (définition du mot de passe) Pour définir le mot de passe du contrôle parental, appuyez sur la touche [Set] (régler) afin d'afficher le menu du mot de passe. Saisissez les chiffres en appuyant sur les touches numérotées et la touche [OK]. Appuyez sur la touche [X] pour supprimer un numéro saisi. Appuyez sur [Back] (retour) pour quitter le menu.
- Parental Control (contrôle parental) Appuyez sur la touche à droite de « Parental Control » (contrôle parental) afin d'afficher le menu de configuration du contrôle parental. Saisissez le mot de passe, puis sélectionnez le niveau de contrôle. Appuyez sur [OK] pour confirmer la sélection ou sur [Back] (retour) pour quitter le menu sans enregistrer.
Navigation
- Navigation Interrupt (interruption navigation) Sélectionnez l'option On, Pop-Up (contextuel) ou Off pour l'interruption de l'écran de navigation. Voice Guidance (guidage vocal) ON: la fonction d'interruption du guidage vocal est activée. Pendant l'interruption, il n'y a pas d'atténuation du son AV. MUTE (sourdine): la fonction d'interruption
OFF: la fonction d'interruption du guidage vocal est désactivée. Pendant l'interruption, il n'y a pas d'atténuation du son AV.
Anti-theft (antivol)
Vous pouvez définir un code antivol. Une fois que ce code a été saisi, il faudra le saisir après une reconnexion du câble de la batterie.
- Appuyez sur la touche [General] (paramètres généraux) jusqu'à ce qu'une boîte de dialogue apparaisse. Appuyez sur la touche [Yes] (oui) pour définir un code antivol personnel.
- Saisissez un code à 4 chiffres. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Saisissez à nouveau le code pour le confirmer.
- Pour supprimer le code, maintenez la touche [General] (paramètres généraux) enfoncée et saisissez l'ancien mot de passe.
Remarque :
Veillez à prendre note du code antivol afin de ne pas l'oublier. En cas de saisie incorrecte du code, il est impossible d'utiliser l'appareil.
Système DVD
Un DVD vidéo est une source vidéo numérique de haute qualité qui donne des images claires et nettes. Un disque de 12 cm contient soit un film, soit quatre heures de musique.
Caractéristiques du DVD video
Outre une qualité d'image et de son exceptionnelle, cet appareil offre les fonctions suivantes.
Remarques :
- Les fonctions décrites dans ce chapitre, par exemple la langue d'enregistrement, les sous-titres, les angles, etc., variant en fonction des DVD video. Consultez le mode d'emploi fourni avec le DVD video.
- Certaines fonctions de disque peuvent fonctionner différemment de ce qui est décrit dans ce manuel.
Fonction multi-son
Un DVD vidéo peut enregistrer jusqu'à 8 langues pour un seul film. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix.
- Le nombre de langues enregistrées sur le disque est indiqué par l'icône représentée ci-dessous.

Fonction multi-angle
Un DVD vidéo filmé sous plusieurs angles de vue vous permet de sélectionner l'angle de votre choix.
- Le nombre d'angles de vue enregistrés est indiqué par l'icône représentée ci-dessous.

Fonction sous-image (sous-titres)
Un DVD vidéo peut enregistrer des sous-titres dans 32 langues. Il vous suffit de
Sélectionner les sous-titres dans la langue de votre choix.
- Le nombre de langues de sous-titres enregistrées est indiqué par l'icône représentée ci-dessous.

Fonction multi-scénario
Lorsqu'un DVD vidéo propose plusieurs scénarios pour le même film, vous pouvez sélectionner le scénario de votre choix. La procédure varie selon le disque. Pour la sélection du scénario, suivez les instructions qui s'affichent pendant la lecture.
Menu DVD
Vous pouvez afficher les menus DVD à tout moment pendant la lecture d'un DVD video pour effectuer les réglages appropriés.
- Exemple d'affichage de menu DVD

Disques compatibles
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants:

Fichiers compatibles
MP3/WMA
MP3/WMA
DIVX
DivX
MP4
MP4
Un disque CD Extra comprend deux sessions d'enregistrement. La première session est une session audio, et la seconde une session de données informatiques. Les CD que vous avez créés vous-même et qui contiennent plus de deux sessions ne pourront pas être lus sur ce lecteur de DVD.
Remarque :
Lorsque vous lisez un disque CD Extra, seule la première session est reconnue.
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW enregistrés au format CD audio (MP3, WMA).
Ce lecteur ne peut pas lire des disques DVD-R/RW et DVD+R/RW enregistrés au format CD video.
Toutefois, les fichiers MP3/WMA enregistrés sur des disques DVD-R/RW et DVD+R/RW peuvent être lus.
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD video ne peut pas lire les DVD Audio, les DVD-RAM, les CD photo, etc.
Remarque :
- La lecture de CD enregistrés sur un lecteur CD-R ou CD-RW peut être impossible. (Cause : caractéristiques du disque, rayures, présence de poussière ou de saletés sur le disque ou la lentille du lecteur, etc.)
- Le démarrage de la lecture d'un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé peut prendre un certain temps. Par ailleurs, selon leurs conditions d'enregistrement, ces disques peuvent ne pas être lus par le lecteur.
- Le lecteur ne peut pas lire les CD SuperAudio. La lecture à partir du lecteur de CD n'est pas prise en charge, même s'il s'agit d'un disque hybride.
Ce lecteur peut lire les disques CD-R/ CD-RW, DVD-R/ RW et DVD+R/RW sur lesquels des fichiers musicaux MP3/WMA ont été enregistrés.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Lecture de fichiers MP3/WMA »
Remarque sur les numéros de région
Le système de DVD video affecte un numéro de région aux lecteurs de DVD et aux disques DVD par région de vente. Les lecteurs DVD video vendus en Europe peuvent lire les disques DVD dont le numéro de région est « ALL», « 2 » ou n'importe quelle combinaison de nombres contenant un « 2 »
Le numéro de région d'un DVD video est inscrit sur la jaquette du disque, comme indiqué ci-dessous.



Pour raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas insérer ou ejecter de disque pendant la conduite.
Éjection du disque
Appuyez sur [OPEN] (ouvrir) pour faire glisser la façade vers le bas, puis appuyez sur la touche [▲] pour éjecter le disque, même si l'appareil n'est pas sous tension.
Remarques :
- Si vous forcez un disque à l'intérieur avant le rechargement automatique, vous risquez d'endommager le disque.
- Pour éviter tout dégât, retirez le disque de l'appareil une fois qu'il est sorti.
Lecture d'un disque déjà dans l'appareil
Maintenez la touche [ MENU ■ ALL ] (tous) enfoncée pour accéder au menu de sources principal, puis choisissez l'option [Disc] (disque) pour passer au mode disque.
Si l'option Disc (disque) n'apparaît pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.
Quand l'appareil passe au mode Disc (disque), la lecture démarre automatiquement.
Chargement d'un disque
Appuyez sur la touche [OPEN] (ouvrir) pour faire glisser la façade vers le bas et introduisez un disque dans la partie centrale de la fente d'insertion, étiquette vers le haut. La lecture débute automatiquement après le chargement.
Remarques :
- N'introduisez jamais de corps étrangers dans la fente d'insertion.
- Si vous avez du mal à introduire le disque, il y a peut-être déjà un autre disque dans le lecteur ou bien l'appareil doit être réparé.
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Lecture/pause/Arrêt (maintenir enfoncé)
- Affichage des touches de curseur dans le menu des titres du DVD
- Chapitre précédent Retour rapide (maintenir enfoncé)
- Barre de progression
- Chapitre suivant Avance rapide (maintenir enforcé)
- Menu racine Titre racine (maintenir enfoncé)
- Affichage des autres options

- Lecture répétée
- Sélection de la langue audio
- Sélection de la langue du sous-titre
- Affichage de la page suivante
- Sélection de l'angle du DVD
- Retour à la barre de fonctions principale

- Affichage de la page précédente
- Activation du mode écran large
- Recherche directe
- Réglage de l'effet d'image
- Affichage des informations relatives à la lecture
- Indicateur de sourdine
Mise en pause de la lecture
- Pour permettre la lecture en pause, appuyez sur la touche [I] à l'écran.
- Appuyez sur la touche [▶] pour reprendre la lecture.
Chapitre suivant
Appuyez sur la touche [▶] pour passer au début du chapitre suivant.
Chapitre précédent
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au début du chapitre en cours ou du chapitre précédent.
Avance rapide
Maintenez la touche [▶] enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Retour rapide
Maintenez la touche [K] enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Répetition
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [O], [Repeat] (répetition) pour répéter la lecture.
Fonction de recherche
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [O], [O] pour afficher le menu de recherche.
Saisissez un chiffre à l'aide des touches numérotées, appuyez sur la touche [OK] pour lancer la recherche ou appuyez sur [Close] (fermer) pour effacer la saisie.
Appuyez sur [Chapter] (chapitre) ou [Title] (titre) pour afficher la liste des chapitres/des titres du DVD.
Sélection de la bande son du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches [O], [Audio] pour sélectionner la langue audio du DVD si le DVD offre plusieurs options.
Sélection des sous-titres du DVD
Lors de la lecture, appuyez sur les touches [O], [Subtitle] (sous-titres) pour sélectionner la langue des sous-titres si le DVD propose des sous-titres en plusieurs langues.
Informations sur la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [O], [Information] afin d'afficher les informations relatives à la lecture.
Réglage de l'image
Pendant la lecture, appuyez sur la touche [O], [Adjust Picture] (réglage de l'image), puis, à l'aide des touches [-], [+], réglez l'atténuation (Dimmer), la luminosité (Brightness), le contraste (Contrast) ou la couleur (Color).
Sélection de l'angle du DVD
Pendant la lecture, appuyez sur les touches [O], [Angle] (angle) pour sélectionner différents angles de vue si le DVD offre cette option.
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Affichage de la liste des morceaux (parcourir)
- Informations relatives au titre, à l'artiste ou à l'album
- Lecture/pause
- Lecture répétée
- Morceau précédent Retour rapide (maintenir enfoncé)
- Barre de progression
- Morceau suivant Avance rapide (maintenir enfoncé)
- Lecture aléatoire
- Affichage des autres options Balayage : balayage des stations présélectionnées
Navigation parmi les fichiers
Appuyez sur la touche [List :=] pour afficher la liste des morceaux.
Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas pour parcourir les morceaux et appuyez sur le morceau souhaité pour le sélectionner.
Mise en pause de la lecture
- Pour permettre la lecture en pause, appuyez sur la touche [II] dans le coin inférieur gauche de l'écran.
« PAUSE » apparait à l'écran et la touche [II] devient [▶].
- Appuyez sur la touche [▶] pour reprendre la lecture.
Morceau suivant
- Appuyez sur la touche [▶] pour passer au début du morceau suivant.
Morceau précédent
- Appuyez sur la touche [K] pour revenir au début du morceau en cours.
- Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau précédent.
Avance rapide
Maintenez la touche [▶] enfoncée.
Retour rapide
Maintenez la touche [K] enfoncée.
- Dans le cas des disques MP3/WMA, il peut y avoir un début avant le début de la recherche et entre les morceaux. De plus, des erreurs peuvent se produire lors de la lecture.
Fonction de recherche
- Appuyez sur la touche [List] pour afficher la liste des morceaux. Appuyez sur la touche [O] pour accéder au menu de recherche.
- Saisissez les chiffres à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur [Search] (recherche) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la touche [×].
- Appuyez sur la touche [ ] pour quitter.
Balayage
Cette fonction permet de tracer et de dire les dix premières secondes de chaque morceau enregistré sur un disque.
Appuyez sur la touche [O], puis appuyez sur [Scan] (balayage) pour lancer le balayage.
Lecture répétée
Cette fonction permet de répéter en boucle le morceau actuel ou un morceau lu depuis le dossier MP3/WMA.
Appuyez sur la touche [ ] pour CHOISIR entre Track Repeat (répéter le morceau), Folder Repeat (répéter le dossier) ou All Repeat (tou répéter).
Lecture aléatoire
Cette fonction permet de passer en mode aléatoire tous les morceaux enregistrés sur le disque.
Appuyez sur la touche [×] pour lancer la lecture aléatoire.
Ce modèle est compatible avec la technologie ID3 Tag.
Cet appareil est compatible avec ID3 Tag version 2.4, 2.3, 1.1 et 1.0.
Pour l'affichage, l'appareil donne la priorité aux versions 2.3 et 2.4.
Qu'est-ce que le format mp3/wma?
Le format MP3 est une méthode de compression audio classée dans la couche audio 3 des standards MPEG.
Le format WMA est une méthode de compression développée par Microsoft Corporation.
Ces méthodes de compression audio ont conquis petit à petit les utilisateurs d'ordinateurs et elles sont devenues un format standard.
Ces formats compressent les données audio originales à environ 10% de leur taille initiale en conservant une qualité sonore optimale.
Ainsi, jusqu'à 10 CD audio environ peuvent être enregistrés sur un CD-R ou CD-RW, vous permettant d'écouter de la musique plus longtemps sans avoir à changer de CD.
Remarque: Certains CD enregistrés en mode CD-R/RW peuvent ne pas être lus.
Affichage des titres mp3/wma TAG
Les informations des étiquettes (titre du morceau, nom de l'artiste et titre de l'album) peuvent s'afficher pour un fichier MP3/WMA contenant des étiquettes.
Taux d'échantillonnage et débits binaires
- MP3 : taux d'échantillonnage compris entre 8 et 48kHz et débit binaire compris entre 8 et 320 Kbits/s / vitesse de transmission variable
- WMA : débit binaire compris entre 8 et 320 Kbits/s
Extensions des fichiers
- Ajoutez toujours une extension de fichier «.MP3» ou «.WMA» à un fichier MP3 ou WMA à l'aide de lettres codées sur un octet. Le fichier ne peut être lu s'il n'a pas d'extension ou si celle-ci ne correspond pas aux extensions recommandées ci-dessus.
- Les fichiers sans données MP3/WMA ne seront pas lus. Si vous essayez de dire
Des fichiers sans données MP3/WMA, la lecture ne produit aucun son.
- Lors de la lecture de fichiers à vitesse de transmission variable, la durée de lecture affichée peut ne pas correspondre au point jusqu'à la lecture est arrivée.
- Pendant la lecture de fichiers MP3/WMA, une petite partie sans son est introduite entre les morceaux.
Format logique (système de fichiers)
Pour enregistrer un fichier MP3/WMA sur un disque CD-R ou CD-RW, sélectionnez le format d'écriture logiciel « ISO9660 niveau 1, 2 ou Joliet ou Romeo » ou Apple ISO. Il se peut que la lecture normale ne fonctionne pas si le disque est enregistré sous un autre format.
Structure du dossier
Le disque ne peut pas présenter une structure de dossiers comptant plus de 8 niveaux d'imbrication.
Nombre de fichiers ou de dossiers
- Un maximum de 999 fichiers par dossier peut être reconnu.
Un maximum de 6 000 fichiers peut être lu.
- Les morceaux sont lus dans l'ordre d'enregistrement sur le disque. (Les morceaux ne sont pas toujours lus dans l'ordre affiché sur l'ordinateur).
- Des parasites peuvent être audibles en fonction du type de logiciel d'encodage utilisé pour l'enregistrement.
Lecture de dossiers MP3
Après la sélection pour la lecture, l'accès aux fichiers et aux dossiers (recherche de dossier, recherche de fichier ou sélection de dossier) s'opère dans l'ordre d'écriture sur le support.
Par conséquent, l'ordre de lecture escompté ne correspond pas nécessairement à l'ordre de lecture effectif.
Vous pouvez définir l'ordre de lecture des fichiers MP3/WMA en attribuant un numéro d'ordre de lecture au début du nom de fichier, par exemple de « 01 » à « 99 »
Supposons qu’un support possédant la structure de dossiers/fichiers suivante soit soumis aux opérations de recherche de dossier, de recherche de fichier ou de sélection de dossier.
Cf. diagramme ci-dessous.

Le lecteur ne reconnaît que trois niveaux de dossier et il n'affiche pas les dossiers contenant d'autres dossiers. Dans l'exemple ci-dessus, l'appareil affiche les dossiers 2, 3, 5 et 7, mais pas les dossiers 1 et 6 parce qu'ils contiennent d'autres dossiers.
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Affichage de la liste des dossiers/fichiers (parcourir)
- Informations relatives au dossier, au titre, à l'artiste ou à l'album
- Lecture/pause
- Lecture répétée
- Morceau précédent Retour rapide (maintenir enfoncé)
- Barre de progression
- Morceau suivant Avance rapide (maintenir enfoncé)
- Lecture aléatoire
- Affichage des autres options

- Balayage
- Rotation de la pochette
- Retour à la barre de fonctions principale
Sélection d'un dossier
Cette fonction permet de sélectionner un dossier contenant des fichiers MP3/WMA et de commencer la lecture au premier morceau dans le dossier.
Appuyez sur la touche [List] dans le coin supérieur gauche de l'écran afin d'afficher la liste des dossiers/fichiers. Appuyez sur le dossier ou le fichier que vous souhaitez sélectionner.

Fonction de recherche
- Appuyez sur la touche [List: ] pour afficher la liste des dossiers/des fichiers. Appuyez sur la touche [O] pour accéder au menu de recherche.
- Saissez les chiffres à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur [Search] (recherche) pour lancer la recherche. Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la touche [].

S'agissant des autres opérations, la lecture de fichiers MP3/WMA est identique à la lecture en mode Lecteur CD.
Menu de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Lecture/pause
- Lecture répétée
- Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
- Barre de progression
- Fichier suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
- Arrêt et affichage du menu de liste (parcourir)
- Affichage des autres options

- Sélection de la langue audio
- Sélection de la langue du sous-titre
- Activation du mode écran large
- Affichage des informations relatives à la lecture
- Retour à la barre de fonctions principale
Navigation parmi les fichiers
Appuyez sur la touche [■] pour afficher la liste des dossiers/des fichiers.
Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas et appuyez sur l'option souhaitée pour la sélectionner.
Mise en pause de la lecture
- Pour permettre la lecture en pause, appuyez sur la touche [I] à l'écran.
"PAUSE" s'affiche.
- Appuyez sur la touche [▶] pour reprendre la lecture.
Fichier suivant
Appuyez sur la touche [▶] pour passer au début du fichier suivant.
Fichier précédent
Appuyez sur la touche [K] pour revenir au début du fichier en cours ou du fichier précédent.
Avance rapide
Maintenez la touche [▶] enfoncée.
Retour rapide
Maintenez la touche [K] enfoncée.
Lecture répétée
Cette fonction permet de lire en boucle le fichier actuel ou les fichiers lus depuis le dossier.
Appuyez sur la touche [C] (répéter) et sélectionnez une des options parmi File Repeat (répéter le fichier), Folder Repeat (répéter le dossier), All Repeat (tout répéter) ou Repeat Off (déactiver la répétition).
Fonction de recherche
- Dans le menu vidéo principal, appuyez sur la touche [■] pour afficher la liste des dossiers/des fichiers.
- Appuyez sur la touche [■] pour accéder au menu de recherche.
- Saisissez les chiffres à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur [Search] (recherche) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la touche [×].
Sélection audio
Appuyez sur la touche [Qo], puis appuyez sur [Audio] pour sélectionner la langue audio si le fichier propose plusieurs langues.
Sélection du sous-titre
Appuyez sur la touche [Qo], puis appuyez sur [Subtitle] (sous-titre) pour sélectionner la langue des sous-titres si le fichier propose des sous-titres en plusieurs langues.
Accès à un périphérique USB
- Raccordez un périphérique USB au câble USB.
Dès que le périphérique USB est connecté, l'appareil lit les fichiers automatiquement.
- Avant de débrancher le périphérique USB, il faut sélectionner une autre source ou mettre l'appareil hors tension afin de ne pas endommager le périphérique USB. Débranchez ensuite le périphérique USB.
- Pour accéder à un périhérique USB déjà connecté à l'appareil, maintenez la touche [ MENU■ALL] (tous) enfoncée jusqu'à ce que le menu des sources principal s'affiche, puis appuyez sur la touche [USB] pour passer au mode USB.
Si l'option [USB] n'apparaît pas dans le menu de sources, appuyez sur les touches [-] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.

Accès à une carte SD
- Appuyez sur la touche [OPEN] (ouvrir) pour faire glisser la façade vers le bas. Introduisez une carte SD dans le lecteur situé du côté gauche de la façade.
Dès que la carte a été introduite, l'appareil lit les fichiers automatiquement.
- Avant de retirer la carte, il faut sélectionner une autre source ou mettre l'appareil hors tension afin de ne pas endommager la carte. Appuyez sur la carte pour la faire ressortir. Fermez la façade.
- Pour accéder à une carte SD déjà introduite dans l'appareil, maintenez la touche MENUBALL enfoncée jusqu'à ce que le menu des sources principal s'affiche, puis appuyez sur la touche [SD] pour passer au mode SD.
Si l'option [SD] n'apparaît pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [-] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.

Ce système est en mesure de lire les fichiers audio (MP3, etc.) stockés sur une carte SD ou un périphérique mémoire USB. Vous pouvez utiliser le périphérique en tant que support audio en copiant tout simplement sur celui-ci les fichiers audio souhaités.
Remarques :
- Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de façon incorrecte avec certains types de carte ou de périhérique USB.
- Les fichiers protégés par tout type de DRM ne peuvent pas être lus.
Sélection du mode usb/sd audio
Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce que SD Audio (audio SD) ou USB Audio (audio USB) s'affiche.
La lecture audio au départ d'une carte SD ou d'un périphérique USB est identique à la lecture MP3/WMA.
Fonctions vidéo sd/usb
Ce système est en mesure de lire les fichiers vidéo (MP4, etc.) stockés sur une carte SD ou un périphérique mémoire USB. Vous pouvez utiliser le périphérique en tant que support vidéo en copiant tout simplement sur ceux-ci les fichiers vidéo souhaités.
Remarques :
- Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de façon incorrecte avec certains types de carte ou de périphérique USB.
- Les fichiers protégés par tout type de DRM ne peuvent pas être lus.
- Uniquement pour les périphériques USB, prise en charge du format DivX.
La lecture vidéo au départ d'une carte SD ou d'un périphérique USB est identique à la lecture en mode MP4/DivX.
9. Fonctionnement du mode bluetooth
La technologie Bluetooth permet d'utiliser le système audio embarqué du véhicule pour réaliser des appels téléphoniques en mode mains libres ou pour écouter de la musique stockée sur le téléphone. Certains téléphones portables Bluetooth possèdent des fonctionnalités audio et certains lecteurs audio portables sont compatibles avec la technologie Bluetooth. Ce système est capable de lire les données audio stockées sur un périphérique audio Bluetooth. Le système audio d'un véhicule doté de la technologie Bluetooth sera capable de récupérer les données du répertoire téléphonique, d'accepter ou de réaliser des appels, d'indiquer les appels entrants, sortants et en absence et de jouer de la musique.
Remarques :
- Ne placez pas le micro du système mains libres Bluetooth dans un courant d'air (par exemple, devant une bouche de ventilation de la climatisation, etc) car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si le système est installé dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil et soumis à des températures élevées, il peut se déformer et se décolorer, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de façon incorrecte avec certains lecteurs audio Bluetooth.
- Clarion est dans l'impossibilité de garantir la compatibilité de tous les téléphones portables avec l'appareil.
- Le volume de la lecture audio sera identique au volume de l'appel téléphonique. Ceci pourrait provoquer des problèmes si le volume maximum est sélectionné pendant l'appel.
Jumelage
- Activez la fonction Bluetooth de l'appareil (cf. (configuration du système),)
- Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.
- Ouvrez le menu de configuration Bluetooth de votre téléphone portable.
- Lancez une recherche de nouveaux périphériques Bluetooth.
- Sélectionnez NX702E dans la liste de jumelage du téléphone portable.
- Saisissez le mot de passe « 0000 »
- Si le jumelage réussit, le témoin dans le coin inférieur droit de l'écran devient bleu.
Recherche lancée depuis l'appareil
Vous pouvez lancer une recherche de périphérique Bluetooth depuis l'appareil.
- Appuyez sur [Add] (ajouter) à droite de l'écran. L'appareil lance la recherche des péripériques Bluetooth et les affiche à l'écran.
- Si le périphérique que vous recherchez ne figure pas dans la liste, appuyez sur la touche dans le coin inférieur gauche de l'écran pour rafraîchir la liste.
Pour interrompre la recherche, appuyez sur [Cancel] (annuler).
- Appuyez sur le nom du périphérique que vous pouvez sélectionner, puis saisissez le code PIN dans le sous-menu.
- Quand le jumelage a réussi, sélectionnez
l'image du périphérique, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5. En cas d'échec du jumelage, appuyez sur [Retry] (réessayer) pour retenter une connexion ou appuyez sur [Cancel] (annuler) pour revenir au menu de liste.
Sélection d'un périphérique jumelé
Quand le jumelage est terminé, les informations relatives au périphérique mobile (numéro de modèle, force du signal, charge de la batterie) apparaissent sur le côté droit de l'écran.
- Pour sélectionner un autre périphérique jumelé, appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur le périphérique pour afficher les touches de commande.
- Appuyez sur [Connect] (connecter) pour connecter le périphérique Bluetooth. Appuyez sur [Cut] (couper) pour le déconnecter.
- Appuyez sur [ ] pour supprimer le périphérique jumelé de la liste.
Menu du téléphone
Appuyez sur la touche [ MENU ■ ALL] (tous) jusqu'à ce que le menu de sources principal apparaisse, puis choisissez l'option [Telephone] (téléphone) pour passer au mode téléphone.
Si l'option [Telephone] n'apparaît pas dans le menu de sources, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.

- Affichage des catégories d'historique
- Espace en arrêt
- Informations relatives au périhérique jumelé
- Pavé numérique
- Appel/fin d'appel

- Activation/désactivation de la fonction de connexion automatique
- Activation/désactivation de la fonction de réception d'appel automatique
- Définition du code PIN
- Sélection du microphone interne ou externe
- Affichage de la page suivante
- Retour à la barre de fonctions principale

- Affichage de la page précédente
- Réglement du gain du microphone
- Affichage des informations Bluetooth
- Témoin Bluetooth
Composition du numéro
- Saisissez le numéro à l'aide des touches numérotées à l'écran.
- Appuyez sur la touche [call] pour composer le numéro.
Appuyez sur la touche [×] pour supprimer des caractères.
- Appuyez sur la touche [End] pour raccrocher.
Historique des appeals réalisés, reçus ou en absence
Vous pouvez lancer des recherches dans l'historique des appels réalisés, reçus ou en absence.

- Appuyez sur la touche [Dialer] afin d'afficher les catégories suivantes d'historique : Dialed (appels réalisés), Received (appels reçus), Missed (appels en absence) et Contacts (contacts).
Appuyez sur [Dialer] (numéroteur) pour composer le numéro manuellement.
- Appuyez sur la catégorie qui vous intéresse et les numéros de cette catégorie s'affichent.
- Sélectionnez un numéro, appuyez sur la touche [call] pour le composer.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au menu précédent.
-Appel depuis le répertoire
Vous pouvez rechercher le nom de la personne à appeler dans le répertoire, puis réaliser l'appel.
- Appuyez sur la touche [ ] et sélectionnez [Contacts] (contacts).
La première synchronisation du répertoire peut durer quelques minutes.
- Sélectionnez un numéro, appuyez sur la touche [call] pour le composer.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au menu précédent.
Remarque:
Tous les modèles de téléphone portable ne sont pas capables de transférer les données du réseau.
Réception d'un appel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche [Call].
- Appuyez sur la touche [ -End ] pour rejeter un appel entrant.
Qu'est-ce que le streaming audio ?
Le streaming audio est une technique qui permet de transférer des données audio dans le cadre d'un flux constant. Les utilisateurs peuvent transférer sans fil la musique depuis un lecteur audio externe vers le système audio du véhicule et écouter la musique via les haut-parleurs de la voiture. Contactez votre revendeur Clarion le plus proche pour obtenir de plus amples informations sur les produits et le streaming audio sans fil.
Évitez d'utiliser votre téléphone portable connecté pendant le streaming audio car cela pourrait provoquer du bruit ou interrompre par moment la lecture du morceau.
Il n'est pas garantie que le streaming audio reprendra après une interruption pour répondre à un appel car cela dépend du téléphone portable.
Remarque :
Avant de continuer, ne manquez pas de lire les chapitres « Jumelage » et « Sélection d'un périphérique jumelé »
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Informations relatives au titre, à l'artiste ou à l'album
- Lecture/pause
- Morceau précédent Retour rapide (maintenir enfoncé)
- Arret
- Morceau suivant Avance rapide (maintenir enfoncé)
Lecture/mise en pause d'une piste
- Appuyez sur la touche [II] pour permettre la lecture audio en pause.
- Pour reprendre la lecture audio, appuyez sur la touche [▶].
Morceau suivant
- Appuyez sur la touche [▶] pour passer au début du morceau suivant.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche [▶], la lecture passe au début du morceau suivant.
Morceau précédent
- Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau en cours.
- Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau précédent.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche [ ] pour arrêter la lecture.
Remarque :
L'ordre de la lecture dépend du lecteur audio Bluetooth. Si vous appuyez sur la touche [1], la reprise au début du morceau, sur certains périphériques A2DP, dépend de la durée de la lecture.
Il se peut que les fonctions de lecture et de mise en pause de certains lecteurs audio Bluetooth ne soient pas synchronisées avec cet appareil. Assurez-vous que le périphérique et l'appareil représentent tous les deux le même état de lecture/de mise en pause en mode audio Bluetooth.
Délection de l'option tuner pour écouter la radio
Appuyez sur la touche [ MENU ■ ALL] (tous) jusqu'à ce que le menu de sources principal apparaisse, puis désélectionnez l'option [Tuner] (tuner) pour passer au mode Tuner.
Si l'option Tuner n'apparaît pas dans le menu de sources, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.
Menu d'écoute de la radio
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Commutateur de fréquence
- Zone d'informations
- Numéro de station présélectionné
- Fréquence de la station à l'écoute
- Affichage de la liste des stations présélectionnées
- Balayage des stations présélectionnées
- Réglage manuel vers la fréquence inférieure Réglage automatique vers la fréquence inférieure (maintenir enfoncé)
- Barre des fréquences
- Réglage manuel vers la fréquence supérieure
Réglage automatique vers la fréquence supérieure (maintenir enfoncé)
- Affichage des autres options

- Sélection du mode de recherche locale ou distante
- Activation/désactivation des annonces routières
- Activation/désactivation de la fréquence alternative
- Activation/désactivation du mode régional
- Affichage de la page suivante
- Retour à la barre de fonctions principale

- Affichage de la page précédente
- Sélection du type de programme
- Stockage automatique des stations présélectionnées
Sélection d'une bande de fréquences
Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran afin de sélectionner une bande de fréquences parmi FM1, FM2, FM3 et AM.
Syntonisation manuelle
Lors de la syntonisation manuelle, la fréquence change pas à pas.
Appuyez sur la touche [1] ou [▶]
Dans la barre de fonctions pour passer à une fréquence supérieure/inférieure.
Syntonisation automatique
Maintenez la touche [1] ou [▶] de la barre de fonctions enfoncée pendant plus de 2 secondes pour rechercher une fréquence supérieure/inférieure.
Pour arrêter la recherche, répétez l'opération ci-dessus ou appuyez sur une autre touche associée au fonctionnement de la radio.
Remarque:
Dès qu'une station est captée, la recherche s'arrête et le contenu est diffusé.
Balayage des présections
La fonction de balayage des préselections reçoit les stations préselectionnées dans l'ordre. Cette fonction est utile pour rechercher la station souhaitation dans la mémoire.
- Appuyez sur la touche [O] dans la barre de fonctions.
- Quand vous avez atteint la station souhaitée, appuyez sur la touche [ ] pour continuer à écouter la station.
Mémorisation automatique
Seules les stations représentant un signal suffisant sont détectées et enregistrées. Pour lancer la recherche automatique de stations, appuyez sur les touches suivantes de la barre de fonctions dans cet ordre: [O] -> [A] -> [OK] Pour arrêter l'enregistrement automatique, appuyez sur n'arrête qu'elle touche associée au fonctionnement de la radio.
Remarques :
- Après la mémorisation automatique, les stations qui étaient sélectionnées sont écrasées.
- L'appareil propose 4 bandes de fréquences telles que FM1, FM2, FM3 et AM. La fonction de mémorisation automatique peut utiliser les bandes FM3 et AM. Chaque bande peut stocker 6 stations. Le NX702E peut mémoriser un total de 24 stations.
Mémorisation manuelle
Quand vous avez trouvé la station qui vous intéresse, appuyez sur la touche [<<] sur le bord droit de l'écran afin d'afficher la liste des stations présélectionnées. Maintenez une des six touches de station présélectionnée enfoncée pendant plus de 2 secondes pour memoriser la station à l'écoute. Appuyez sur la touche [>>>] près du centre de l'écran pour masquer la liste des stations présélectionnées.
Rappel des stations préselectionnées
Appuyez sur la touche [ << ] sur le bord droit de l'écran afin d'afficher la liste des stations préseLECTIONnées, puis appuyez sur la station préselectionnée souhaitée.
Appuyez sur la touche [>>>] près du centre de l'écran pour masquer la liste des stations présélectionnées.
Recherche locale
Quand la fonction de recherche LOCAL est activée, seules les stations dont le signal est fort sont reçues.
Pour ouvrir la fonction locale, appuyez sur la touche [O] dans la barre de fonctions, puis appuyez sur la touche [Mode] afin de sélectionner « Local » (local) ou « DX » (distant).
Remarque :
Le nombre de stations qui peuvent être captées diminue lorsque le mode de recherche local est activé.
RDS (radio data system)
Cet appareil dispose d'un système de décodeur RDS intégré qui prend en charge les stations de diffusion transmettant des données « Radio Data System »
Quand vous utilisez la fonction « Radio Data System », désélectionnez toujours la bande FM.
Fonction AF
La fonction AF passe sur une fréquence différente du même réseau afin de conserver une réception optimale.
Pour activer ou désactiver la fonction AF, appuyez sur la touche [ ] de la barre de fonctions, puis appuyez sur la touche [AF] pour choisir l'option « On » ou « Off »
- AF ON : Le témoin « AF » s'allume et la fonction AF est activée.
- AF OFF :
Le témoin « AF » s'éteint et la fonction AF est désactivée.
(Programme régional)
Quand la fonction REG est activée, la station régionale
peut être reçue de façon optimale. Lorsque cette
fonction est désactivée, si vous changez de zone de station régionale
pendant que vous roulez, une station régionale de cette région est captée.
Pour activer ou désactiver la fonction REG, appuyez sur la touche [ ] de la barre de fonctions, puis appuyez sur la touche [REG] pour choisir l'option «On » ou « Off »
- REG ON : Le témoin « REG » s'allume et la fonction REG est activée.
- REG OFF :
Le témoin « REG » s'éteint et la fonction REG est désactivée.
Remarques :
- Cette fonction est désactivée lorsqu'une station nationale telle que BBC R2 est reçue.
- Le réglage ON/OFF de la fonction REG est valide uniquement lorsque la fonction AF est activée.
Fonction TA (annonces routières)
En mode de veille TA, lorsque la diffusion d'annonces routières commence, cette annonce
est reçue en priorité quel que soit le mode de fonction sélectionné, pour que vous puissiez l'écouter. La syntonisation automatique TP
est également disponible.
- Cette fonction peut être utilisée uniquement lorsque « TP » est affiché. Si « TP » apparait, cela signifie que la station de diffusion RDS reçue propose des programmes d'annonces routières.
Pour activer ou désactiver la fonction TA, appuyez sur la touche [ ] de la barre de fonctions, puis appuyez sur la touche [TA] pour désirer l'option « On » ou « Off »
Le témoin « TA » s'allume et l'appareil entre en mode de veille TA jusqu'à la diffusion d'une annonce routière. - TA OFF :
Le témoin « TA » devient gris et le mode de veille TA est annulé.
PTY (type de programme)
Cette fonction permet d'écouter des émissions correspondant au type de programme sélectionné.
Sélection d'un PTY
Pour sélectionner un type de PTY, appuyez sur les touches suivantes de la barre de fonctions dans cet ordre :
Choisissez ensuite le type souhaité dans la boîte de dialogue, puis appuyez sur [Seek] (recherche) pour lancer la recherche.
11. Fonctionnement de DAB
(DAB302E (VENDU SÉPARÉMENT) EST REQUIS)
Cette fonction est disponible lorsque le DAB302E (vendu séparément) est connecté.
Sélectionnez DAB en tant que source de lecture.
Appuyez sur la touche [■ALL] (tous) jusqu'à ce que le menu des sources principal apparaisse, puis sélectionnez [DAB] pour accéder au mode DAB.
Si l'option DAB n'apparait pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.
Menu de lecture
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Affichage de la liste de services
- Commutateur de fréquence
- Zone d'informations
- Balayage des stations présélectionnées
- Réglage manuel vers la fréquence inférieure Réglage automatique vers la fréquence inférieure (maintenir enfoncé)
- Mode de recherche
- Réglage manuel vers la fréquence supérieure Réglage automatique vers la fréquence supérieure (maintenir enfoncé)
- Affichage des autres options

- Activation/désactivation de la fonction Service Link (liaison au service)
- Activation/désactivation des annonces routières
- Recherche de service par type de programme
- Recherche de tous les services disponibles
- Affichage de la page suivante
- Retour à la barre de fonctions principale

- Affichage de la page précédente
- Activation/désactivation de la fonction L Band
- Stockage automatique des stations présélectionnées
Sélection d'une bande DAB
Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran afin de sélectionner une bande radio entre DAB1, DAB2 et DAB3.
Syntonisation
Quatre modes de recherche sont mis à votre disposition. Vous avez le choix entre :
- Recherche de préselection
Recherche les services préselectionnés un à un.
- Recherche active
Recherche des services dans l'ensemble actif.
3. ALL search (recherche globale)
Recherche de service par recherche de stations dans l'ensemble de la mémoire.
Lors de la symtonisation manuelle, la fréquence change pas à pas.
Appuyez sur la touche [1] ou [1] dans la barre de fonctions pour passer à une fréquence supérieure/inférieure.
Maintenez la touche [1] ou [1] de la barre de fonctions enfoncée pendant plus de 2 secondes pour rechercher une fréquence supérieure/inférieure.
Pour arrêter la recherche, répétez l'opération ci-dessus ou appuyez sur une autre touche associée au fonctionnement de la radio.
Remarque :
Dès qu'une station est captée, la recherche s'arrête et le contenu est diffusé.
Balayage des présélections
La fonction de balayage des présélections reçoit les stations préselectionnées dans l'ordre. Cette fonction est utile pour rechercher la station souhaitée dans la mémoire.
- Appuyez sur la touche [O scan] dans la barre de fonctions.
- Quand vous avez atteint la station souhaitée, appuyez sur la touche [ ] pour continuer à écouter la station.
Mémorisation automatique
Seules les stations représentant un signal suffisant sont détectées et enregistrées.
Pour lancer la recherche automatique de stations, appuyez sur les touches suivantes de la barre de fonctions dans cet ordre :
[ ] -> [ ] -> [Auto Store] (mémorisation automatique) -> [OK].
Pour arrêter l'enregistrement automatique, appuyez sur n'importe quelle touche associée au fonctionnement de la radio.
Remarques :
- Après la mémorisation automatique, les stations qui étaient sélectionnées sont écrasées.
- L'appareil propose 3 bandes telles que DAB1, DAB2 et DAB3.
Mémorisation manuelle
- Appuyez sur la touche [★] pour afficher le menu de liste.
- Appuyez sur la touche [★] pour accéder au menu de stockage des services présélectionnés.
- Sélectionnez la position où vous souhaitez stocker le service en cours.
- Appuyez sur [ ] pour quitter.
Suppression de services enregistrés
- Appuyez sur la touche [ ] pour afficher le menu de liste. Appuyez sur la touche [ ] pour ouvrir le menu de suppression.
- Sélectionnez le service à supprimer, puis cliquez sur [OK].
Rappel des services présélectionnés
- Appuyez sur la touche [ ] pour afficher le menu de liste.
- Appuyez sur le service présélectionné que vous souhaitez utiliser.
Recherche PTY
Appuyez sur la touche [ ] de la barre de fonctions, puis appuyez sur [PTY Select] (selection PTY) afin d'afficher les types PTY. Faites défiler l'écran vers le haut ou vers le bas et appuyez sur le PTY souhaité.
Appuyez sur [Seek] (recherche) pour rechercher un canal au sein de la catégorie sélectionnée.

Activation/désactivation de la fonction L-Band
Pour activer la fonction L-BAND, appuyez sur les touches suivantes de la barre de fonctions dans cet ordre :
[ ] -> [ ] -> [ L-BAND ] -> [ OK ].
Mode service link
Pour sélectionner le mode Service Link (liaison au service), appuyez sur la touche [ ] de la barre de fonctions, puis appuyez sur [Service Link] (liaison au service) pour sélectionner « DAB-DAB », « DAB-RDS », « DAB-ALL » ou « Off »
12. Fonctionnement de l'ipod et de l'iphone
Raccordez l'iPod/iPhone au connecteur USB à l'aide du câble CCA-750.
Dès que le périphérique est connecté, l'appareil lit les fichiers automatiquement. Les informations relatives au morceau sont affichées quand la lecture commence.

Accès au mode ipod
Appuyez sur la touche [ MENU ■ ALL] (tous) jusqu'à ce que le menu de sources principal apparaisse, puis désélectionnez l'option [iPod] (iPod) pour passer au mode iPod.
Si l'option [iPod] n'apparaît pas dans le menu de sources, appuyez sur les touches [-] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.
Une fois en mode audio iPod, appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Affichage de la liste des fichiers (parcourir)
- Permutation entre audio et vidéo iPod
- Informations relatives au morceau, à l'artiste ou à l'album
- Lecture/pause
- Lecture répétée
- Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
- Barre de progression
- Morceau suivant
Avance rapide (maintenir enfoncé)
- Lecture aléatoire
- Affichage des autres options

- Activation/désactivation de la fonction Simple Control (commande simple)
- Sélection de la vitesse de lecture des livres audio
- Retour à la barre de fonctions principale
Navigation parmi les fichiers
- Appuyez sur la touche [List] pour afficher la liste des fichiers. Parcourez la liste en la faisant glisser vers le haut ou vers le bas. Pour sélectionner un élément de la liste, touchez-le.
- Appuyez sur les touches [ ], [ ] et [ ] afin d'afficher les catégories suivantes : Playlists (listes), Songs (morceaux), Artists (artistes), Albums (albums), Genres (genres), Composers (compositeurs), Audiobooks (livres audio), Podcasts (podcasts).
- Appuyez sur la catégorie qui vous intéresse et le contenu de celle-ci s'affiche. Parcourez la liste en la faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
- Appuyez sur l'option que vous souhaitez sélectionner.
Mise en pause de la lecture
- Pour permettre la lecture en pause, appuyez sur la touche [II] dans le coin inférieur gauche de l'écran. « PAUSE » apparait à l'écran et la touche [II] devient [▶].
- Appuyez sur la touche [▶] pour reprendre la lecture.
Morceau suivant
- Appuyez sur la touche [▶] pour passer au début du morceau suivant.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche [▶], la lecture passe au début du morceau suivant.
Morceau précédent
- Appuyez sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau en cours.
- Appuyez deux fois sur la touche [ ] pour revenir au début du morceau précédent.
Avance rapide
Maintenez la touche [▶] enfoncée.
Retour rapide
Maintenez la touche [K] enfoncée.
Lecture répétée
Cette fonction permet d'écouter un morceau en boucle.
Appuyez sur la touche [ ] afin de choisir entre Repeat one (répéter un) ou Repeat all (répéter tous).
Lecture aléatoire
Cette fonction permet de dire tous les morceaux dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur la touche [X] pour lancer la lecture aléatoire.
Recherche alphabétique dans les menus de l'iPod
Cette fonction recherche les lettres souhaitées dans les sous-dossiers.
- Appuyez sur la touche [List: equiv] pour afficher la liste des fichiers. Appuyez sur la touche [O] pour accéder au menu de recherche. Saisissez les caractères à l'aide des touches à l'écran, puis appuyez sur [Search] (recherche) pour lancer la recherche.
Appuyez sur [123] pour afficher le pavé numérique, appuyez sur [ABC] pour afficher le clavier alphabétique.
Appuyez sur [Space] (espace) pour introduire un espace.
Appuyez sur la touche [×] pour supprimer des caractères.
Configuration du mode de commande simple de l'ipod
Cette fonction vous permet d'utiliser les commandes de l'iPod branché sur l'appareil via un câble USB.
Appuyez sur la touche [O], puis appuyez sur [Simple Control] (commande simple) pour désirer le paramètre [On].
Lecture vidéo ipod
Pour lire des vidéos depuis l'iPod, appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran, puis choisissez le fichier vidéo que vous souhaitez lire.
Pendant la lecture, appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Lecture/pause
- Lecture répétée
- Fichier précédent Retour rapide (maintenir enfoncé)
- Barre de progression
- Fichier suivant Avance rapide (maintenir enfoncé)
- Affichage du menu de liste iPod
- Affichage des autres options

- Activation/désactivation de la fonction Simple Control (commande simple)
- Activation du mode écran large
- Retour à la barre de fonctions principale
Retour au menu de liste vidéo
Appuyez sur la touche [ ] de la barre de fonctions afin de revenir au menu de la liste video.
Lecture de vidéos en mode écran large
Pour désactiver les videos en mode écran large, appuyez sur la touche [Option], puis appuyez sur [Wide screen] (écran large) afin de sélectionner l'option [On].
Menu de fonctions
Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

- Affichage de l'écran EPG
- Canal précédent
- Sélection du mode de recherche
- Canal suivant
- Affichage de la liste de canaux
- Affichage des autres options

- Accès au mode de relecture
- Sélection de la langue du sous-titre
- Balayage automatique des canaux
- Sélection du pays
- Retour à la barre de fonctions principale
Sélection d'un canal
Appuyez sur la touche [I ▲ ] ou [▶] de la barre de fonctions pour sélectionner un canal.
Balayage de canaux
- Appuyez sur les touches [Q] et [★] de la barre de fonctions.
- Sélectionnez [OK] dans la boîte de dialogue pour lancer le balayage et mémoriser les canaux disponibles.
Liste de tous les canaux
Vérifiez que le mode de recherche est bien réglé sur « All Channel » (tous les canaux). Appuyez sur la touche [List] pour afficher tous les canaux.
Sélection d'un canal de la liste
Sélectionnez un canal à l'écran pour le regarder. Appuyez sur l'image à droite pour passer en mode plein écran.
Ajout de canaux à la liste des favoris
Dans le menu « All Channel » (tous les canaux), appuyez sur la touche [ / ] en bas à gauche de l'écran pour modifier la liste des canaux.

Appuyez sur un canal pour permettre l'icône en forme d'étoile en évidence et le canal est ajouté aux favoris.
Pour supprimer un canal de la liste des favoris, appuyez sur le canal jusqu'à ce que l'étoile devienne grise.
Suppression d'un canal mémorisé
Dans le menu « All Channel » (tous les canaux), appuyez sur la touche [ / ] en bas à gauche de l'écran pour afficher le menu de modification des canaux.
Sélectionnez les canaux inutiles, puis appuyez sur [7] pour les supprimer.
Accès à la liste des canaux favoris
Veillez à ce que le mode de recherche soit bien réglé sur « All Channel » (tous les canaux). Appuyez sur la touche [List] pour afficher la liste des canaux favoris.

Sélectionnez un canal à l'écran pour le regarder. Appuyez sur l'image à droite pour passer en mode plein écran.
Recherche directe
Pour accéder au menu de recherche, appuyez sur les touches suivantes :
[List] → [Q].

Saisissez les chiffres à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur [Search] (recherche) pour lancer la recherche.
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la touche [×].
Accès au mode de navigation
- Appuyez sur la touche [OPEN] (ouvrir) pour faire glisser la façade vers le bas. Introduisez une carte MicroSD dans le lecteur de carte mini situé en bas de la façade.
- Avant de retirer la carte, il faut sélectionner une autre source ou mettre l'appareil hors tension afin de ne pas endommager la carte. Appuyez sur la carte pour la faire ressortir. Fermez la façade.
- Appuyez sur la touche [MAP] de la façade pour passer au mode navigation.
- Le fonctionnement du mode de navigation dépend de la carte. Il peut varier en fonction du contenu.

Touches de commande
- Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran afin d'afficher les informations GPS. Appuyez sur [Back] (retour) pour
revenir à l'écran antérieur.
- Appuyez sur le coin inférieur gauche de l'écran pour accéder au menu du mode Navigation. Appuyez sur [Show Map] (afficher la carte) pour revenir à l'écran antérieur.
- Appuyez sur la partie centrale de l'écran afin d'afficher les raccourcis vers les fonctions générales. Appuyez sur la touche [< ] pour masquer les raccourcis.
- Appuyez sur le coin inférieur droit de l'écran pour afficher la distance, le temps restant et l'heure d'arrivée. Appuyez au même endroit pour masquer ces informations.
- Appuyez sur la zone vide afin d'afficher les touches de commande.
Coin supérieur gauche : 2D/3D
Coin supérieur droit : emplacement du curseur
[←]/[→] : déplacement vers la gauche/vers la droite.
[↑]/[↓] : déplacement vers le haut/vers le bas.
[+]/[ - ] : zoom avant/zoom arrêté sur la carte.
[Back] (retour) : masque les touches.
[More] (plus) : affiche plus d'informations.
[Select] (sélectionner) : sélectionne l'itinéraire.
14. Fonctionnement aux
Appuyez sur la touche [MENUBALL] (tous) jusqu'à ce que le menu de sources principal apparaisse, puis choisissez l'option [AUX] (auxiliaire) pour passer au périphérique auxiliaire arrêté.
Si l'option [AUX] n'apparaît pas dans le menu de sources, appuyez sur les touches [-] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.
15. Résolution des problemes
GÉNÉRALITÉS
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | Fusible de l'appareil grillé. | Remplacez le fusible par un fusible de capacité identique. |
| Fusible de la batterie du vehicule grillé. | Remplacez le fusible par un fusible de capacité identique. | |
| L'alimentation des accessoires n'est pas allumée. | Branchez l'alimentation des accessoires. | |
| L'appareil ne s'allume pas.Aucune action ne se produit en appuyant sur les touches.L'affichage est incorrect. | Une défaillance du microprocesseur est survenue à cause de parasites, etc. | Coupez l'alimentation et enforcez le bouton [RESET] (réinitialisation) à l'aide d'une tige fine.Remarque:Quand le bouton [RESET] (réinitialiser) est enforcé, coupez l'alimentation.*Lorsque vous enforcez le bouton [RESET](réinitialiser), les fréquences des stations de radio, les titres, etc. mémorés sont effacés. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Pile déchargée. | Remplacez la pile. |
| Pile mal mise. | Placez la pile correctement. | |
| Sortie audio absente ou faible | Mauvaise connexion de la sortie audio. | Vérifiez le câblage et rectifiez. |
| Volume trop bas. | Augmentez le volume. | |
| Haut-parleurs endommagés. | Remplacez les haut-parleurs. | |
| Son très déséquilré. | Réglez la balance sur le centre. | |
| Câblage du haut-parleur en contact avec une partie métallique du vehicule. | Isolez les connexions des haut-parleurs. | |
| Distorsion ou qualité médiocre du son | Utilisation d'un disque non standard. | Utilisez un disque standard. |
| Puisance du haut-parleur incompatible avec l'appareil. | Remplacez les haut-parleurs. | |
| Mauvaises connexions. | Vérifiez le câblage et rectifiez. | |
| Court-circuit au niveau du haut-parleur. | Vérifiez le câblage et rectifiez. | |
| Réinitialisation de l'appareil lorsque le moteur est coupé. | Mauvaise connexion entre l'alimentation des accessoires et la batterie. | Vérifiez le câblage et rectifiez. |
| Tension de la batterie trop BASSE. | Chargez la batterie ou remplacez-la par une batterie neuve. | |
| L'écran estASFIRE. | La luminosite est trop faible. | Réglez la luminosite correctement. |
| Les conditions de service ne sont pas bonnes. | La température dans l'habitacle peut être de 0°C ou inférieure. Réchauffez l'habitacle jusqu'à une température acceptable (25°C environ) et vérifie à nouveau. | |
| Les phares du vehicule sont allumés. | L'écran est asombri la nuit pour éviter les reflets ( quand les phares du vehicule sont allumés pendant la journée, l'écran devient sometime). | |
| Des points rouges, vertes et bleus apparaissant. | Il ne s'agit pas d'une défaillance mais d'un phénomène particulier aux écans à cristaux liquides (un écran à cristaux liquides est produit selon une technologie de très haute précision. Bien que les pixels efficaces représentent 99,99 % du total ou plus, des pixels manquants ou éclairés normalement comptent pour 0,01 %. |
Lecteur de disque
| Problème | Cause | Solution |
| Impossible de charger le disque. | Un autre disque est déjà chargé. | Éjectez le disque avant d'en introduire un nouveau. |
| Un objet a été introduit à l'intérieur de l'appareil. | Retirez l'objet de l'appareil. | |
| Le son est discontinu ou brouillé. | Le disque est sale. | Nettoyez le disque compact avec un chiffon doux. |
| Le disque est fortement rayé ou gondolé. | Remplacez-le par un disque compact sans griffes. | |
| La qualité du son est mauvaise après la première mise sous tension. | De la condensation peut se former sur la lentille interne lorsque le vehicule stationne dans un endroit humide. | Mettez l'appareil sous tension et laissez sécher pendant environ 1 heures. |
| Les images videoe ne s'affichent pas. | Le frein à main n'est pas serré. | Vérifiez que le frein à main est serré. |
| Le réglage de l'atténuateur est trop faible. | Réglez l'atténuateur correctement. | |
| Lecture du disque impossible et affiche du message « PARENTAL VIOLATION » (non-respect du contrôle parental). | Le classement du film est plus strict que le niveau de contrôle parental. | Désactivez les restrictions de visionnage ou changez le niveau de contrôle parental. Reportez-vous au sous-chapitre « Réglage du niveau de contrôle parental » . |
Périphériques SD/USB
| Problème | Cause | Solution |
| Impossible d'introduire une carte SD ou de connecter un pérophérique USB. | La carte SD ou le pérophérique USB ont été insérés dans le mauvais sens. | Raccordez le pérophérique USB ou introduisez la carte SD dans le sens inverse, puis réessayez. |
| La carte SD ou le connecteur USB sont cassés. | Remplacez par une nouvelle carte ou par un nouveau pérophérique USB. | |
| La carte SD ou le pérophérique USB ne sont pas reconnus. | La carte SD ou le pérophérique USB sont endommages. | Retirez la carte ou débranchez le pérophérique USB, puis raccordez-les de nouveau. S'illes ne sont toujours pas reconnus, essayez de les replacer par un autre pérophérique USB ou carte. |
| Les connecteurs se décrochant. | ||
| Le son est discontinu ou brouillé. | Les fichiers MP3/WMA ne sont pas codés correctement. | Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés. |
| Aucun son n'est émis lorsque le message « NO FILE » (pas de fichiers) s'affiche. | Aucun fichier MP3/WMA n'est méorisé sur la carte ou le pérophérique USB. | Enregistrez correctement ces fichiers sur la carte ou le pérophérique USB. |
| Pas de videoo pendant la lecture videoo de l'IPod. | Pas de connexion du signal videoo. | Utilisez le cable de connexion pour la lecture videoo depuis l'iPod. (CCA-750) |
| Mauvaise connexion du signal videoo. | Vérifiez le câblage et rectifiez. |
Bluetooth
| Problème | Cause | Solution |
| Impossible de jumeler le pérophériqueBluetoothavec le système audio du vehicule. | Le pérophérique n'est pas compatible avec les profils requis pour le système. | Connectez un autre pérophérique. |
| La fonction Bluetooth du pérophérique est désactivée. | Consultez le manuel de l'utilisateur du pérophérique pour savoir comment activer la fonction. | |
| La qualité du son est médiocre après la connexion au pérophériqueBluetooth. | Le réglage du gain du microphone interne est incorrect. | Régléz le gain du microphone interne dans les paramètres du système (System Setup). |
| Le microphone externe n'a pas été correctement réglé ou n'a pas été bien placé. | Régléz le gain et la position du microphone externe. Par exemple, collez le microphone sur le tableau de bord afin qu'il soit proche du conducteur. |
16. Messages d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit, l'un des messages suivants apparait. Appliquez les solutions décrites pour résoudre le problème.
| Affichage | Cause | Solution |
| Disc loading (charge ment du disque en cours) | Un disque est en cours de lecture | Veuillez patienter car cette opération peut durer plusieurs minutes pour certains disques ou pérophériques de stockage. |
| No Disc (pas de disque) | Le disque est sale. | Nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon doux. |
| Disque entré à l'envers. | Introduisez le disque, étiquette orientée vers le haut. | |
| Disque absent du compartment de charge | Insérez un disque. | |
| Unsupported Disc (disque non compatible) | Le disque est sale. | Nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon doux. |
| Disque entré à l'envers. | Introduisez le disque, étiquette orientée vers le haut. | |
| Unknown disc (disque inconnu) | Format de disque incompatible avec cet apparéil | Sélectionnez un autre disque. |
| Region Error (erreur de région) | Le code de région du DVD n'est pas compatible avec le code de région de l' apparéil. | Utilisez des disques dont le code correspond à la bonne région. |
| Error (erreur) | Fonctionnement interdit du mécanisme | Appuyez sur la touche EJECT (éjecter) pendant 5 secondes pour réinitialiser le mécanisme de charge. |
Si une erreur autre que celles décrites ci-dessus apparaît, enforcez le bouton [RESET] (réinitialiser). Si le problème persiste, mettez l'appareil hors tension et consultez votre revendeur.
- Lorsque vous enforcez le bouton [RESET] (réinitialiser), les fréquences des stations de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés.
Tuner FM
Gamme de fréquences : 87.5 à 108 MHz
Sensibilité utile : 13 dBµV
Réponse en fréquence : 30 Hz à 15 kHz
Séparation des deux canaux : 30 dB (1 kHz)
Rapport signal/bruit: >55 dB
Tuner AM
Gamme de fréquences : 531 à 1602 KHz
Sensibilité utile (S/B = 20 dB) : 30 dBμ
Lecteur de disque
Système : système audio à disque numérique
Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit : >95 dB
Taux de distorsion : inférieur à 0,1 % (1 kHz)
Déconnexion des canaux : >60 dB
Sortie du signal vidéo: NTSC
Niveau de sortie vidéo : 1±0,2 V
Mode mp3/wma
Taux d'échantillonnage MP3 : 8 kHz à 48 kHz
Débit binaire MP3 : 8 à 320 Kbits/s / VBR
Débit binaire WMA : 8 à 320 Kbits/s
Système de fichiers : FAT, FAT16, FAT32
Format audio compatible :
MP3 (.mp3) : MPEG 1/2/couche audio 3
WMA (. wma) : Ver 7/8/9.1/9.2
Format vidéo compatible :
M4V (.m4v), MP4 (.mp4):
MPEG4part2(Simple), MPEG4AVC/
H.264(Baseline@2.1)
3GP(.3gp) : MPEG4part2(Simple)
Résolution : 480x272
Audio format : AAC, AMR, MP3, WMA, WAV
Spécification : Bluetooth Ver. 2.0+EDR
Profil : HFP (profil mains libres)
A2DP (profil de distribution audio avancée)
AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo)
PBAP (profil d'accès au répertoire)
Sensibilité émission/reception : catégorie 2
Amplificateur audio
Sortie de puissance maximale : 200 W (50 W x 4)
Impédance des haut-parleurs :
4Ω (4 à 8 Ω admissible)
Tuner dvb-t
Normes DVB-T (H.264/MPEG2/MPEG4)
Gamme de fréquences : 170MHz - 860MHz
Alimentation de l'antenne : 5V
Antenne à diversité (2 antennes)
Moniteur LCD TFT 7 pouces
Résolution de l'écran (pixels):
800RGB (H) x 480 (V)
Zone active (mm) : 157,2 (H) x 87,3 (V)
Taille de l'écran (pouces) : 7 (diagonale)
Pas de masque (mm) : 0,1965 (H) x 0,1715 (V)
Entrée
Sensibilité de l'entrée audio :
Haute : 320mV (sortie 2V)
Moyenne: 650mV (sortie 2V)
Faible: 1.3V (sortie 2V)
(impédance d'entrée de 10 kΩ ou supérieure)
Niveau audio d'entrée AUX: ≤2 V
Niveau vidéo: NTSC/PAL 1Vp-p à 75 Ω
Paramètres généraux
Tension d'alimentation :
14,4 VCC (10,8 à 15,6 V admis),
masse négative
Tension de sortie du préamplificateur :
4 V (mode de lecture CD : 1 kHz, 0 dB, 10 kΩ)
charge, volume max.
Fusible : 15A
Dimensions de l'appareil :
178 (largeur) × 100 (hauteur) × 163 mm
(profondeur)
Poids de l'appareil : 2.30kg
Dimensions de la télécommande :
49 (largeur) × 12 (hauteur) × 139 mm
(profondeur)
Poids de la télécommande :
55 g (pile comprise)

Remarque : Pour des raisons d'amélioration continue, les spécifications et l'apparence sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
| Emplacement | Fonction | |
| Connecteur A | Connecteur B | |
| 1 | Arrière droit (+) / HIGH-R(+) / violet | |
| 2 | Arrière droit (-) / HIGH-R(-) / violet à bande noire | |
| 3 | Avant droit (+) / MID-R(+) / gris | |
| 4 | Batterie 12 V (+) / jaune | Avant droit (-) / MID-R(-) / gris à bande noire |
| 5 | Antenne auto / bleu | Avant gauche (+) / MID-L(+) / blanc |
| 6 | Éclairage / orange avec bande blanche | Avant gauche (-)/MID-L(-) / blanc à bande noire |
| 7 | ACC+ / rouge | Arrière gauche (+) / HIGH-L(+) / vert |
| 8 | Masse / noir | Arrière gauche (-) / HIGH-L(-) / vert à bande noire |
VW, Audi
Manuel de l'utilisateur
NX702E
Merci d'avoir choisi Clarion NX702E comme navigateur. Commencez à utiliser Clarion NX702E. Ce document est la description détaillée du logiciel de navigation. Vous pouvez aisément découvrir Clarion Mobile Map tout en l'utilisant. Nous vous conseillons de lire ce manuel pour vous familiariser avec les écrans et les fonctions.

Navigation facile mises à jour de cartes
Il est aisé de prendre le système de navigation à jour. Téléchargez simplement les nouvelles données de cartes depuis le portail de Clarion, enregistrez-les sur une micro carte mémoire SD et insérez-la dans Clarion NX702E par la fente avant. Vous évitez ainsi les mauvaises surprises, car les cartes de navigation correspondront au monde réel.
Garantie des cartes les plus récentes
Quand vous commencerez à utiliser ce produit, vous disposerez de 30 jours pour télécharger les toutes dernières cartes disponibles gratuitement.
2 Prise en main 7
2.1 Boutons et autres commandes de l'écran 8
2.1.1 Utilisation des claviers 10 2.1.2 Hors pressure unique d'écran 11
2.2 Écran carte 12
2.2.1 Naviguer sur la carte 12 2.2.2 Marqueurs de position 14
2.2.2.1 Marqueur de véhicule et route verrouillée 14 2.2.2.2 Position sélectionnée sur la carte (curseur) et objet sélectionné sur la carte 14
2.2.3 Objets de la carte 14
2.2.3.1 Rues et routes 14 2.2.3.2 Presentation du virage et Prochaine rue 15 2.2.3.3 Informations sur les voies et les pannaaux 16 2.2.3.4Vue carrefour 17 2.2.3.5 Services de sortie d'autoroute 17 2.2.3.6 Types d'objet 3D 18 2.2.3.7 Éléments de l'itinétaire actif 18 2.2.3.8 Événements traffic 19
2.2.4 Utiliser la carte 20
2.2.5 Menu Rapide 21 2.2.6 Vérifier les détails de votre position actuelle (Afficher ma position) 24
3.1 Sélection de la destination d'un itinéraire 27
3.1.1 Saisir une adresse ou la partie d'une adresse 27
3.1.1.1 Saisir une adresse 28 3.1.1.2 Saisir le milieu de la rue comme destination 30 3.1.1.3 Sélection d'une intersection comme destination 32 3.1.1.4 Sélection d'un centre-ville comme destination 33 3.1.1.5 Saisir une adresse avec un code postal 35 3.1.1.6 Astuces pour entrer rapidement les adresses 37
3.1.2 Sélectionner la destination à partir des lieux d'intérêt 37
3.1.2.1 Recherche rapide pour un lieu d'intérêt 38 3.1.2.2 Rechercher un lieu d'intérêt à l'aide de catégories prédéfinies 39 3.1.2.3 Rechercher un lieu par catégorie 41 3.1.2.4 Rechercher un lieu par son nom 44
3.1.2.5 Rechercher un lieu d'intérêt par son numéro de téléphone 47 3.1.2.6 Sélectionner une assistance à proximité depuis les options « Afficher ma position » 48
3.1.3 Selenon d'un emplacement sur la carte comme destination 50 3.1.4 SLECTION de la destination à partir de vos favoris 51 3.1.5 Sélectionner votre lieu de domicile 52 3.1.6 Sélectionner une destination récente à partir de l'histoire 53 3.1.7 Saisir les coordonnées de la destination 54 3.1.8 Naviguer vers un lieu enregistré dans une photo 55 3.1.9 Creer un itinétaire à partir de la liste de destinations (Creer itinétaire) 56
3.2 Visualisation de l'intégralité de l'itinéraire sur la carte 57 3.3 Vérification des paramètres de l'itinéraire et accès aux fonctions liées à l'itinéraire 57
3.4 Modifier l'itinéraire 58
3.4.1 Sélectionner une nouvelle destination lorsque vous avez déjà un itinéraire : Nouvel itinéraire, étape ou destination finale 58 3.4.2 Déterminer un nouveau point de départ de l'itinéraire 59 3.4.3 Éditer la liste des destinations (Modifier itinéraire) 61 3.4.4 Arrêt de l'itinéraire actif 61 3.4.5 Supprimer l'itinéraire actif 62 3.4.6 Vérification des autres itinéraires lors de la planification de l'itinéraire 62 3.4.7 Vérification des autres itinéraires pour un itinéraire existant 63 3.4.8 Modifier le véhicule utilisé dans la planification d'itinéraire 64 3.4.9 Modifier les types de routes utilisés dans la planification d'itinéraire 65
3.5 Enregistrer un emplacement comme destination favorite 66 3.6 Enregistrer un lieu comme point d'alerte 67 3.7 Éditer un point d'alerte 67 3.8 Visualisation de la simulation de l'itinéraire 68
4 Navigation tout terrain 70
4.1 Sélection de la destination de l'itinéraire 70 4.2 Navigation en mode hors route 70
5 Guide de référence 71
5.1 Concepts 71
5.1.1 Zoom intelligent 71 5.1.2 Thèmes de couleurs diurnes et nocturnes 71 5.1.3 Vue du tunnel 72 5.1.4 Calcul d'un itinéraire et nouveau calcul 72 5.1.5 Calcul de l'itinéraire vert 74 5.1.6 Radars et autres points d'alerte de proximité 75 5.1.7 Avertissements de limite de vitesse 76
5.1.8 Informations sur la circulation dans la planification d'itinéraire 76 5.1.8.1 Informations sur la circulation en temps réel (TMC) 77
5.3 Menu réglages 80
5.3.1 Sons et Avertissements 81 5.3.2 Personnaliser le menu Rapide 83 5.3.3 Paramètres de traffic 84 5.3.4 Paramétrage de l'itinéraire 84 5.3.5 Profils utilisateur 89 5.3.6 Paramètres de la carte 89 5.3.7 Réglages Guidage Visuel 91 5.3.8 Réglages Affichage 92 5.3.9 Paramètres régionaux 93 5.3.10 Réglages du Moniteur Trajet 93
1 Avertissements et informations de sécurité
Avec un récepteur GPS connecté, le système de navigation vous guide jusqu'à votre destination. Clarion Mobile Map ne transmet pas votre position GPS. Personne ne peut donc vous suivre.
Veillez à ne regarder l'écran que si cela est absolument sans danger. Si vous êtes le conducteur du véhicule, nous vous conseillons de manipuler Clarion Mobile Map avant de commencer votre trajet. Planifiez votre itinéraire avant de partir et arrêtez-vous si vous souhaitez y apporter des modifications.
Vous devez respecter la signalisation routière et la géométrie de la route. Si vous déviez de l'itinéraire recommandé, Clarion Mobile Map modifie les instructions en conséquence.
Ne l'installez jamais dans le champ de vision du conducteur, dans la zone de déploiement d'un airbag ou dans un endroit où il pourrait occasionner des blessures lors d'un accident.
Pour plus d'informations, consultez le Contrat de Licence Utilisateur Final (page 96).
2 Prise en main
Clarion Mobile Map est optimisé pour une utilisation en voiture. Vous l'utiliserez facilement en touchant du bout des doigts les boutons de l'écran et la carte.
Lorsque vous utilisez le logiciel de navigation pour la première fois, un premier processus de configuration est lancé automatiquement. Procédez comme suit :
- Sélectionnez la langue écrite de l'interface de l'application. Vous pourrez la modifier ultérieurement dans Paramètres régionaux (page 93).

- Lisez le contrat de licence utilisateur final. Touchez pour continuer.


- L'assistant de configuration démarre. Touchez pour continuer.
- Sélectionné la langue et le locuteur à utiliser pour les instructions vocales. Vous pourrez les modifier ultérieurement dans Paramètres Sons (page 93).

- Modifiez, au besoin, le paramétrage de la date et de l'heure. Vous pourrez les modifier ultérieurement dans Paramètres régionaux (page 93).

- Modifiez, au besoin, les options de planification d'itinéraire par défaut. Vous pourrez les modifier ultérieurement dans Paramétrage de l'itinéraire (page 84).

- La configuration initiale est terminée. L'assistant de configuration peut être redémarré plus tard à partir du menu Réglages (page 80).
Après la configuration initiale, l'écran carte s'affiche et vous pouvez commencer à utiliser Clarion Mobile Map.
2.1 Boutons et autres commandes de l'écran
Lorsque vous utilisez Clarion Mobile Map, vous touchez généralement les boutons de l'écran tactile.
Vous ne devez confirmer les sélections ou les modifications que si l'application doit redémarrer, doit procéder à une reconfiguration importante ou si vous êtes sur le point de perdre des données ou paramètres. Autrement, Clarion Mobile Map enregistre vos sélections et applique les nouveaux paramètres sans aucune étape de confirmation lors que vous utilisez les commandes.
| Type | Exemple | Description | Utilisation |
| Bouton | Rechner | Touchez ce bouton pour initier une fonction, ouvrir un nouvel écran ou définir un paramètre. | Touchez ce bouton. |
| Bouton avec valeur | Point de vue Normal | Certains boutons affichent la valeur actuelle d'un champ ou d'un paramètre. Touchez le bouton pour modifier la valeur. ÀpRES la modification, la nouvelle valeur est indiquée sur le bouton. | Touchez ce bouton. |
| Icône | Distance 16.9 km | Affiche les informations concernant l'état. | Certaines icônes fonctionnent également comme des boutons. Touchez ces boutons. |
| Liste | Program Language | Lorsque vous devez faire unchioix parmi plusieurs options,elles apparaissent sous forme de liste. | Prenoze la liste n'importe où et faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas. Selon la vitesse de défilament, la liste défilera rapidement ou lentement, juste un peu ou jusqu'à la fin.Déplacez-vous également de page en page avec lesboutons et touchez la valeur souhaitée. |
| Bouton radio | Quand il y a seulement quelques可以选择, les boutons radio peuvent être utilisés à la place des listedes. Une seule valeur peut être sélectionnée. | Tapez sur un des boutons pour sélectionner une nouvelle valeur. | |
| Interrupteur | Si vous n'avez que deux可以选择, une marque apparait lorsque la fonction est activée. | Touchez cet interrupteur pour l'activer ou le désactiver. | |
| Curseur | Quand une fonctionnalité peut être réglée sur des valeurs différentes dans une gamme, Clarion Mobile Map affiche un indicateur sur une jauge qui affiche et règle la valeur. | ·Faites glisser la poignée pour déplacer le CURSEUR sur sa nouvelle position. ·Touchez le CURSEUR à l'endetroit où vous poulez voir apparaitre la poignée. Le pouce y va directement. | |
| Clavier virtuel | Claviers alphabetiques et alphanumericiques pour entrer du texte ou des chiffres. | Toutes les touches sont des boutons tactiles. |
2.1.1 Utilisation des claviers
Vous ne devez saisir des lettres ou des nombres que lorsque c'est indispensable. Touchez les claviers en mode plein écran du bout des doigts et basculez d'une présentation à l'autre, par exemple français, grec ou numérique.
| Tâche | Instruction |
| Basculer vers une autre configuration de clavier, par exemple d'un clavier français à un clavier grec. | Touchez le bouton Plus... et sélectionner la nouvelle configuration du clavier à partir de la liste. |
| Corriger votre entrée sur le clavier | Touchez pour supprimer le(s) caractère(s) inutil(s). Touchez sans relâcher le bouton pour effacer plusieurs caractères ou toute la chaîne de caractères. |
| Entrer un espace, par exemple entre un nom et un prénom, ou entre les mots qui compose un nom de rue | Touchez le bouton au centre inférieur de l'écran. |
| Saisir les lettres minuscules et majuscules | Lorsque vous saississez un texte, le premier caractère apparaît en lettuce majuscule alors que le reste est en lettres minuscules. Touchez pour saisser une dette majuscule ou touchez deux fois pour activer la touche de verrouillage majuscules. Touchez à nouveau pour repasser en mode minuscule. |
| Saisir des numérios et des symboles | Touchez pour passer à un clavier proposant des symboles et caractères numériques. |
| Finaliser l'entrée du clavier (accepter le résultat de recherche suggérée) | Touchez |
| Finaliser l'entrée du clavier (ouvrir la liste des résultats de recherche) | Touchez Résultats |
| Finaliser l'entrée du clavier (enregistrer votre entrée) | Touchez Terminer |
| Annuler l'entrée du clavier (retourer à l'écran précédent) | Touchez Retour |
2.1.2 Hors pression unique d'écran
Vous n'avez généralement besoin de toucher l'écran qu'une seule fois. Toutefois, certaines fonctions utiles sont accessibles avec une utilisation combinée d'écran tactile. Il s'agit des suivants :
| Action | Détails |
| Pression et maintainen de la pression sur l'écran | Touchez les boutons suivants sans relâcher pour acceder à des fonctions supplémentaires: ← Retour · Touchez sans relâcher sur les écrans de menu et les listes : l'écran Carte apparait. · Touchez et maintenez le doigt sur l'un des boutons ↓, + et sur l'écran Carte : vous pourrez ainsi faire pivoter la carte, l'incliner ou en modifier l'échelle à tout moment. · Touchez sans relâcher sur les écrans du clavier : vous pourrez ainsi supprimer plusieurs caractères rapidement. · Touchez ou sans relâcher dans les longues listes : vous pouvez faire défilier les pages à la suite. |
| Gestes (glisser-déplacer) | Vouces doivent faire glisser l'écran uniquement dans les cas suivants: · Pour déplacer une poignée sur un curseur. · En parcourant la liste : prenez la liste n'importe où et faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas. Selon la vitesse de défilament, la liste défilera rapidement ou lentement, juste un peu ou jusqu'à la fin. · Déplacer la carte en mode de navigation de carte : exercez une forte pression sur la carte et déplacez-la dans la direction souhaitée. |
2.2.1 Naviguer sur la carte
L'écran Carte est l'écran le plus fréquemment utilisé dans Clarion Mobile Map.
Une petite carte apparait dans le menu Navigation en actionnant le bouton
Carte

Pour agrandir cette petite carte et ouvrir l'écran Carte, touchez
Carte
Cette carte indique la position actuelle (le marqueur de véhicule, rouge arrow par défaut), l'itinéraire recommandé (orange line) et la zone environnante de la carte.
Quand il n'y a aucune position GPS, le marqueur de véhicule est transparent. Il indique votre dernière position connue.
Vous voyez des points de couleur tournant autour d'un symbole satellite dans l'angle en haut à gauche. Plus vous voyez de points verts, plus vous vous rapprochez de la position GPS correcte.

Lorsque votre position GPS est disponible, le marqueur de véhicule s'affiche en couleur, montrant à présent votre position actuelle.

L'écran compte des boutons tactiles et des champs de données pour vous aider à naviguer. Pendant la navigation, l'écran affiche des informations sur l'itinéraire.
Par défaut, seul un champ de données s'affiche dans l'angle en bas à droite. Touchez ce champ pour voir tous les champs de données de l'itinéraire. Touchez l'un des champs de données pour supprimer les autres et afficher uniquement le champ sélectionné.


Les champs de données sont différents quand vous naviguez sur un itinéraire actif et quand vous n'avez aucune destination spécifique (orange line n'est pas affichée).
Les champs de données par défaut quand vous roulez sans destination précise (touchez et maintenez le doigt sur l'un des champs pour changer sa valeur):
| Champ | Description |
| Vitesse50 km/h | Affiche la vitesse actuelle donnée par le récepteur GPS. |
| Liminé vitesse50 km/h | Affiche la limite de vitesse pour la route sur laquelle vous circuez si la carte la contient. |
| Temps17:11 | Affiche l'heure actuelle ajustée en fonction du décalage de fuseau horsaire.L'heure précise est fournie par les satellites GPS.Les informations sur le fuseau horsaire proviennent quant à elles de la carte ou elles peuvent être définies manuellement dans les paramètres régionaux. |
Les champs de données par défaut quand vous parcourez un itinéraire (touchez et maintenez l'un des champs pour changer sa valeur):
| Champ | Description |
| Distance 16.9 km | Affiche la distance de l'itinéraire que vous doivent parcourir avant d'arriver à votre destination finale. |
| Temps restant 0:16 | Indique le temps nécessaire pour arriver à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire. Si Clarion NX702E est capable de receivevoir des informations en direct sur le traffic, le calcul prend en compte les retards de traffic qui affectent votre itinéraire s'ils sont reçus. Toutefois, ce calcul est rarement précis. |
| Heure d'arrivée 17:22 | Indique l'heure d'arrivée estimée à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire. Si Clarion NX702E est capable de receivevoir des informations en direct sur le traffic, le calcul prend en compte les retards de traffic qui affectent votre itinéraire s'ils sont reçus. Toutefois, ce calcul est rarement précis. |
2.2.2.1 Marqueur de véhicule et route verrouillée
Lorsque votre position GPS est disponible, Clarion Mobile Map indique votre position actuelle sur le marqueur de véhicule. Par défaut, ce marqueur est rouge arrow, mais vous pouvez changer cette icône dans Réglages.
Quand la navigation routière est sélectionnée, le marqueur de véhicule peut ne pas indiquer votre position GPS et cap exacts. Si les rues sont proches, l'icône s'aligne sur la rue la plus proche pour supprimer les erreurs de position GPS et la direction de l'icône s'aligne sur la direction de la rue.
Si vous sélectionnez la navigation hors route : Le marqueur de véhicule indique votre position GPS exacte. La direction de l'icône indique votre cap actuel.
2.2.2.2 Position sélectionnée sur la carte (curseur) et objet sélectionné sur la carte
Vous pouvez marquer une position sur la carte selon les étapes suivantes :
- Touchez la carte au cours de la navigation.
- Touchez la carte lorsque vous êtes invité à confirmer la destination à la fin d'une recherche ou
- Touchez la carte dans Chercher sur carte (page 50)
Lorsqu'une position sur la carte est sélectionnée, le curseur apparait au point sélectionné. Le curseur
s'affiche avec un point rouge vif () qui le rend visible à tous les niveaux de zoom.
La position du curseur peut être utilisée comme destination de l'itinéraire et un nouveau point d'alerte. Vous pouvez rechercher des lieux situés près de lui ou enregistrer ce lieu comme l'une de vos destinations favorites.
Vous pouvez également sélectionner quelques objets sur la carte. Si vous touchez l'icône d'un lieu ou un point d'alerte sur la carte, l'objet sera sélectionné (vous voyez un contour rouge autour de l'objet) et vous pourrez obtenir des informations sur cet objet ou l'utiliser comme un point d'itinéraire.
2.2.3.1 Rues et routes
Clarion Mobile Map représente les rues de la même façon que les cartes routières papier. La largeur et les couleurs utilisées correspondent à leur importance : on désigne aisément une autoroute d'une petite rue.
2.2.3.2 Présentation du virage et prochaine rue
Lors de la navigation d'un itinéraire, la section supérieure de l'écran Carte indique des informations sur l'événement de l'itinéraire suivant (manœuvre) et la rue ou la ville suivante.

Il y a un champ dans l'angle en haut à gauche qui affiche la manœuvre suivante. Le type d'événement (virage, rond-point, sortie d'autoroute, etc.) ainsi que sa distance par rapport à la position actuelle sont affichés.
Une icône plus petite indique le type de la seconde manœuvre suivante si elle est proche de la première. Autrement, seule la manœuvre suivante s'affiche.

La plupart de ces icônes sont très intuitives. Le tableau suivant répertorie une partie des événements d'itinéraire fréquemment affichés. Les mêmes symboles sont utilisés dans les deux champs :
| Icône | Description |
| ←↑ | Tournez à gauche. |
| → | Tournez à droite. |
| ← | Faites demi-tour. |
| → | Tournez légèrement à droite. |
| ← | Tournez franchement à gauche. |
| ← | Serrez à gauche. |
| ↑ | Continuez tout droit à l'intersection. |
| ← | Allez à gauche sur le rond-point, 3e sortie (manoeuvre suivante). |
| Prenez le rond-point (deuxieme manœuvre à effectuer). | |
| Entrez sur l'autoroute. | |
| Sortez de l'autoroute. | |
| Embarquez sur le ferry. | |
| Débarquez du ferry. | |
| À l'approche d'une étape. | |
| Vous vous approchez de la destination. |
2.2.3.3 Informations sur les voies et les panneaux
Lorsque vous roulez sur une route à voies multiples, il est essentiel d'emprunter la bonne voie de circulation afin de suivre l'itinéraire conseillé. Si les informations de voies sont disponibles dans les données de carte, Clarion Mobile Map affiche les voies et leurs sens à l'aide de petites flèches au bas de la carte. Les flèches mises en évidence représentent les voies que vous devez suivre.
Si des informations supplémentaires sont disponibles, des panneaux remplacent les flèches. Les panneaux apparaissent en haut de la carte. Leur couleur et leur style rappellent ceux des panneaux installés au-dessus ou sur le bord des routes. Les flèches indiquent les destinations disponibles et le numéro de la route où mène la voie.
Tous les panneaux se ressemblent lors de la conduite et en l'absence d'itinéraire conseillé. En cas de navigation sur un itinéraire, seul le panneau indiquant la/les voie(s) à emprunter s'affiche en couleurs vives tandis que les autres sont grisées.
Si vous voulez masquer les panneaux actuellement affichés, touchez l'un d'eux et l'écran Carte normale reviendra jusqu'à réception de nouvelles informations sur les panneaux.


2.2.3.4 Vue carrefour
Si vous vous approchez d'une sortie d'autoroute ou d'un carrefour complexe et que des informations nécessaires existent, la carte est remplacée par une vue 3D du carrefour. Les voies dont vous avez besoin s'affichent avec des flèches. Des panneaux peuvent aussi être présents si des informations sont disponibles.
Si vous desirez masquer le carrefour actuellement affiché, touchez l'image et l'écran Carte reviendra.

2.2.3.5 Services de sortie d'autoroute
Vous pouvez avoir besoin d'une station-service ou d'un restaurant pendant votre trajet. Cette fonction affiche un nouveau bouton sur la carte quand vous conduisez sur les autoroutes.

Touchez ce bouton pour ouvrir un panneau avec le détail des quelques sorties ou stations-services suivantes.

Touchez l'une d'elles pour l'afficher sur la carte et ajoutez-la comme étape à votre itinéraire, le cas échéant.
Si vous pouvez afficher d'autres types de Lieux pour les sorties, vous pouvez changer les icônes dans les réglages du Guidage visuel (page 91).
2.2.3.6 Types d'objet 3D
Clarion Mobile Map prend en charge les types d'objet 3D suivants :
| Type | Description |
| Terrain en 3D | Les données de cartes de terrain en 3D indiquent les modifications de terrain, le relief ou l'affissement du sol lorsque vous affichez la carte en 2D et que vous l'utilisez pour repérer l'itinéraire en 3D pendant la navigation. Les collines et les montagnes apparaissent en arrêté-plan de la carte en 3D et elles apparaissent en couleur sous forme d'ombrage sur la carte en 2D. |
| Routes surélevées | Les intersections complexes et les routes verticales isolées (telles que les Ponts autoroutiers ou les Ponts) apparaissent en mode 3D. |
| Repères 3D | les repères sont des représentations 3D en bloc ou artistiques d'objets proéminents ou célibres. |
| Bâtiments en 3D | La représentation de blocs en 3D de toutes les données de bâtiment contenant la tallie et la position réelles du bâtiment sur la carte. |
2.2.3.7 Éléments de l'itinéraire actif
Clarion Mobile Map indique l'itinéraire de la façon suivante :
| Symbole | Nom | Description |
| Position GPS actuelle et point de départ | Votre position actuelle sur la carte. Si les rues sont proches, l'icône s'aligne sur la rue la plus proche. En principe, si une position GPS est disponible, il s'agit du point de départ de l'itinétaire. En l'absence de position GPS valide, Clarion Mobile Map utilise laforthème position connue comme point de départ. | |
| Étape (destination intermédiaire) | Une destination intermédiaire de l'itinétaire avant d'atteindre la destination finale. | |
| Destination (point d'arrivée) | La destination finale de l'itinétaire. | |
| Couleur de l'itinétaire | L'itinétaire se détache toujours de la carte de par sa couleur, en modes diurne et nocturne. | |
| Rues et routes exclues de la navigation | Vous pouvez désir d'emprunter ou d'éviter certains types de route (page 84). Toutefois, lorsque Clarion Mobile Map ne peut pas les éviter, l'itinétaire les inclut et les signale d'une couleur différente de celle de l'itinétaire. | |
| Les rues et routes qui sont affectées par les événements traffic | Des segments de route peuvent être affectés par des événements traffic reçus. Ces rues et routes s'affichent dans une autre couleur et les petits symboles affichés sur l'itinéraire indiquent le type de l'événement traffic. |
2.2.3.8 Événements traffic
Les segments de route affectés par les événements traffic s'affichent avec une couleur alternée sur la carte et de petits symboles situés au-dessus de la route indiquent la nature de l'événement :

Touchez pour afficher l'écran Résumé du traffic :

Touchez
pour afficher la liste des événements traffic :

Touchez notamment l'un des éléments de la liste pour voir ses détails et pour afficher le segment de route affecté dans toute sa longueur sur la carte :

Remarque : S'il existe des événements traffic que l'application n'a pas contournés sur l'itinéraire
recommandé, l'icone affichera la liste des événements traffic considérables pour vous permettre de les examiner rapidement.
2.2.4 Utiliser la carte
Touchez la carte n'importe où pour la parcourir au cours de la navigation. La carte s'arrête en suivant la position actuelle (le marqueur de véhicule, flèche rouge par défaut, n'est plus verrouillé dans une position fixe sur l'écran) et des boutons de commande apparaissent pour vous aider à modifier la vue de la carte.

| Action | Bouton(s) | Description |
| Déplacer la carte avec la fonction glisser déplacer | Pas de bouton | Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions : touchez et maintenez le doigt sur la carte tout en le déplaçant dans la direction souhaitée. |
| Zoom avant et arrière | + , - | Modifie le cadre de la carte qui apparaît à l'écran. Clarion Mobile Map utilise des cartes vectorielles de haute qualité qui vous permettent d'examiner la carte à différents niveaux de zoom, toujours avec un contenu optimisé. Les noms de rues, entre autres, apparaisent toujours dans la même taille de police et jamais à l'envers. Seuls les rues et les objets dont vous avez besoin sont affichés. La modification de l'échelle de la carte possède des limites dans les modes de vue en 3D. Si vous effectuez un zoom en arrêté supplémentaire, la carte bascule en mode 2D. Touchez le bouton une fois pour modifier la vue par étapes ou touchez sans relâcher le bouton pour le modifier à tout moment et progressivement. |
| Orientation vers le haut et vers le bas | ↑ , ↓ | Modifie l'angle de vue vertical de la carte en mode 3D. Touchez le bouton une fois pour modifier la vue par étapes ou touchez sans relâcher le bouton pour le modifier à tout moment et progressivement. |
| Pivotement vers la gauche et vers la droite | → , ← | Modifie l'angle de vue horizontal de la carte. Touchez le bouton une fois pour modifier la vue par étapes ou touchez sans relâcher le bouton pour le modifier à tout moment et progressivement. |
| Vue 2D ou 3D | × , ↳ | Touchez ce bouton pour basculer entre les modes Carte de vue en perspective (3D) et de vue du haut vers le bas (2D). |
| Boussole en mode Carte 2D | , | La direction de la boussole indique le Nord. Touchez le bouton pour passer à la vue Nord en haut, puis touchez de nouveau pour pivoter la carte dans la direction précédente. |
| Boussole en mode Carte 3D | , | La direction de la boussole indique le Nord. Touchez le bouton pour passer à la vue Nord en haut, puis touchez de nouveau pour pivoter la carte dans la direction précédente. |
| Informations de position | i | Touchez ce bouton pour ouvrir un nouvel écran avec des informations sur un point sélectionné de la carte, le Curseur. |
| Retour à la navigation normale | Retour | Touchez ce bouton pour remettre la carte à la position GPS actuelle. La rotation automatique de la carte est également rétable. Les boutons de manipulation de la carte disparaisent et la navigation continue. |
| Options supplémentaires | Suite du menu | Touchez ce bouton pour ouvrir une liste de fonctions supplémentaires, comme enregistrer le Curseur comme destination favorite ou rechercher des Lieux aux alentours du Curseur. |
| Sélection de la destination | Sélectionner | Touchez ce bouton pour sélectionner le Curseur en tant que nouvelle destination. L'itinétaire est calculé automatiquement. |
2.2.5 Menu rapide
Le menu Rapide consiste en une sélection de commandes et de fonctions nécessaires lors de la

navigation. Vous pouvez l'ouvrir directement à partir de l'écran Carte en touchant

Le menu se fermera après quelques secondes d'inactivité ou si vous touchez

La plupart de ces fonctions sont des raccourcis. Ils sont accessibles à partir du menu Système.
Il y a plus de fonctions disponibles que de nombre de boutons dans le menu. Dans Réglages, vous pouvez désirer la fonction de chaque bouton (page 83). Les options suivantes sont disponibles :
| Bouton | Description | Raccourci pour |
| Rech. rapide de lieu | Cette fonction vous permet de rechercher un lieu sur votre itinétaire ou pres de votre position actuelle si aucun itinétaire n'est calculé. | Rechner/Recherche her des lieux/Recherche rapide (page 38) |
| Favoris | Ce bouton affiche la liste de vos destinations favorites. | Rechner/Favoris (page 51) |
| Historique | Ce bouton affiche la liste Historique. Vous pouvez sélectionner l'une de vos destinations précédentes. | Rechner/Historique (page 53) |
| Modifier itinétaire | Ce bouton affiche la fonction de modification de l'itinétaire. | Itinétaire/Modifier itinétaire |
| Paramétrage de Itinétaire | Ce bouton affiche les paramètres liés à l'itinétaire. | Plus/Réglages/Para métrage de l'itinétaire (page 84) |
| Paramétrés de la carte | Ce bouton affiche les paramètres liés à la carte. | Plus/Réglages/Para mètres de la carte (page 89) |
| Oui suis-je? | Ce bouton ouvre un écran spécial affichant des informations sur la position actuelle et un bouton vous permettant de rechercher une vergence de proximité ou une assistance routière. Pour des détails, consultez le chapitre suivant. | Touchez le champ de la rue actuelle sur l'écran Carte. |
| Suppr Itinér. | Ce bouton supprime l'itinétaire et arrêté la navigation. Ce bouton est replacé par le bouton suivant si des étapes sont fournies. | Itinétaire/Suppr Itinér. (page 62) |
| Supprimer étape suivante | Ce bouton saute l'étape suivante sur l'itinétaire. | |
| Vue d'ensemble | Ce bouton ouvre une carte en 2D à l'échelle et positionnée de façon à afficher l'itinétaire entier. | Itinétaire/Vue d'ensemble (page 57) |
| Réglages du guidage visuel | Ce bouton ouvre l'écran paramètres du guidage visuel. | Plus/Réglages/Guidage visuel (page 91) |
| Circulation | Ce bouton ouvre l'écran Résumé du traffic. | Touchez l'iconeTraffic dans le menuNavigation ou surl'écran Carte |
| Éviter | Ce bouton vous permet de contourner certaines parties del'itinéraire recommendé. | Itinétaire/À éviter |
| Moniteur Trajet | Ce bouton ouvre l'écran Moniteur Trajet où vous pouvez:gérer vosjournaux de trajets et vos journaux de suivi précédemmentenregistrés. | Plus/Moniteur Trajet(page 78) |
| Itinétaire | Ce bouton affiche la liste de manœuvres (l'étinétaire). | Touchez le haut del'écran Cartependant lanavigation. |
| EnregistrerItinétaire | À l'aide de cette fonction, vous pouvez enregistrer l'étinétaire actifpour une utilisation ultérieure. | Itinétaire/Plus/Enregistrer l'étinétaire |
| Charger Itinétaire | À l'aide de cette fonction, vous pouvez replacer l'étinétaire actif parun itinétaire précédemment enregistrré. | Itinétaire/Plus/Charger l'étinétaire |
| Rechercherdes lieux | À l'aide de cette fonction, vous pouvez rechercher des lieux enprocédant de plusieurs manières. | Rechercher/Rechercheher des lieux(page 37) |
| Simulerla navigation | Ce bouton ouvre l'écran Carte et démarre la simulation de l'étinétaireactif. | Itinétaire/Plus/Simulerla navigation(page 68) |
| Info GPS | Ce bouton ouvre l'écran d'informations GPS avec la position satellteet les informations sur la puissance du signal. | Touchez le haut del'écran Carte lorsqu'iln'y a pas deréception GPS. |
| Maison | Ce bouton offre votre Lieu de domicile comme destination. | |
| Profiledu vehicule | Ce bouton ouvre les paramètres du profil sélectionné de vécicule. | Plus/Réglages/Itinér aire(page 84) |
2.2.6 Vérifier les détails de votre position actuelle (afficher ma position)
Cet écran contient des informations sur votre position actuelle (ou sur la dernière position connue, si la réception GPS n'est pas disponible) et un bouton nécessaire à la recherche des Lieux utiles à proximité.

Vous pouvez accéder à cet écran depuis la carte de l'une des façons suivantes :
Si la rue actuelle s'affiche ci-dessous, le marqueur de véhicule (la position actuelle sur la carte), touchez-le pour ouvrir l'écran « Afficher ma position »

Ouvrez le menu Rapide et touchez le bouton
Informations sur cet écran :




Latitude et Longitude (coordonnées de votre position actuelle dans le format WGS84). : Altitude (informations sur le relief fournies par le récepteur GPS - souvenir imprécises). : Numéro de la maison à gauche. : Numéro de la maison à droite. Au milieu de l'écran, vous pouvez vérifier le caractère actuel de la position ou voir le temps restant depuis la dernière mise à jour. - Les détails (si disponibles) relatifs à l'adresse de la position actuelle sont aussi affichés en bas.
Vous pouvez aussi accomplir quelles actions sur cet écran :

Touchez pour enregistrer la position actuelle comme destination favorite.
Vous pouvez également rechercher une assistance près de votre position actuelle. Touchez

pour ouvrir un nouvel écran afin d'effectuer une recherche rapide :

Souvezrechercherleservicessuivantsprèsdevoitrésionactuelleouprèsdeladéfiniréepositionconnue

: Garage et services d'assistance routière

Commissariat de police

Services d'urgence et médicaux

Station-service
Touchez l'un des boutons, sélectionnez un lieu à partir de la liste et naviguez vers ce dernier.
2.3 Menu de navigation
Vous pouvez atteindre toutes les parties de Clarion Mobile Map à partir du menu Navigation.

Vous pouvez alors procéder comme suit :

Pour sélectionner votre destination en saisissant une adresse ou en It, un emplacement sur la carte ou l'une de vos destinations favorites. Destinations récentes à partir de l'Historique intelligent ou saisir une

pour afficher les paramètres de l'itinéraire et l'itinéraire dans toute saufuez également éditer ou supprimer votre itinéraire, définir un point itinéraire, éviter une partie de l'itinéraire, simuler la navigation ou vos.

Pour initialiser le mode de fonctionnement du logiciel des simulations d'itinéraires de la Démo ou pour lancer d'autres

Pour lancer la navigation sur la carte. Le bouton en soi est une carte de position actuelle, l'itinéraire recommandé et la zone environnante de la source. Agrandir la carte en plein écran.
3 Navigation route
Lors de son premier démarrage, Clarion Mobile Map calcule des itinéraires à l'aide du réseau routier de cartes vectorielles de haute qualité qui sont fournies avec le produit.
Vous pouvez configurer votre itinéraire de plusieurs façons :
- Si vous avez besoin d'un itinéraire pour navigation immédiate, vous pouvez sélectionner la destination et commencer à naviguer immédiatement (navigation normale).
- Vous pouvez aussi planifier un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle ou même sans réception GPS (pour cela, vous devez éteindre le récepteur GPS et établir un nouveau point de départ dans Itinéraire/Modifier itinéraire en touchant l'icône du drapeau sur la position actuelle).
Vous pouvez planifier des itinéraires avec de multiples destinations. Sélectionnez la première destination. Puis sélectionnez une seconde destination et ajoutez-la à votre itinéraire pour créer un itinéraire multipoint. Vous pouvez ajouter autant de destinations à votre itinéraire que vous le désirez.
Vous pouvez aussi utiliser Clarion Mobile Map pour la navigation tout terrain. Pour plus de détails, consultez la page 1.
3.1 Sélection de la destination d'un itinéraire
Clarion Mobile Map vous offre plusieurs façons de CHOISIR VOITE destination :
- Saisissez une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d’une rue sans le numéro ou les noms de rues formant une intersection (page 27).
- Entrez une adresse avec un code postal (page 35). De cette façon, vous n'aurez pas à sélectionner le nom de la ville et cela accélérera la recherche des noms de rues. Utilisez un lieu d'intérêt prédéfini comme destination (page 37).
- Sélectionnez une position sur la carte à l'aide de la fonction Chercher sur carte (page 50). Utilisez une destination favorite précédemment enregistrée (page 51).
- Sélectionnez un lieu dans l'Historique des destinations utilisées précédemment (page 53). Saisissez les coordonnées de la destination (page 54). Utilisez la position où la photo a été prise (page 55).
3.1.1 Saisir une adresse ou la partie d'une adresse
Entrez au moins une partie de l'adresse de manière à sélectionner plus rapidement la destination de l'itinéraire.
Sur le même écran, vous pouvez tracer une adresse en entrant :
l'adresse exacte, y compris le numéro, le centre d'une ville, une intersection, le milieu d'une rue
- n'importe quelle option ci-dessus, en commençant par le code postal (page 35).
3.1.1.1 Saisir une adresse
Pour saisir une adresse en tant que destination, procédez comme suit :
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez pour revenir au menu Navigation.
Menu

- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
- Par défaut, Clarion Mobile Map propose le pays et la ville où vous vous trouvez. Si besoin est,
Pays
Touchez, saisissez les premières lettres du nom du pays à l'aide du clavier et sélectionnez un pays dans la liste des résultats.

- Si besoin est, sélectionnez une nouvelle ville :
Ville
a. Touchez b. Commencez par saisir le nom de la ville à l'aide du clavier. c. Recherche la ville souhaitée:
Le nom de la ville la plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
L'accepter, touchez

- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
1). Sélectionnez la ville dans la liste.


5. Saisissez le nom de la rue :
a. Touchez
Rue
Sez le début du nom de la rue à l'aide du clavier.
c. Recherche la rue souhaitée:
Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour l'accepter, touchez
- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
1). Sélectionnez une rue dans la liste.


6. Saisissez le numéro de l'habitation :

a. Touchez b. Saisissez le numéro de l'habitation à l'aide du clavier. (Pour saisir des lettres, touchez QWE). c. Touchez pour finir de saisir l'adresse. (Si le numéro de l'habitation saisi est introuvable, le milieu de la rue est sélectionné comme destination.)

7. Une carte plein écran apparait affichant le point sélectionné au centre. si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparaît au nouvel emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez

Retour
pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou touchez Go! pour commencer votre trajet.


Astuce
Si vous savez que vous utiliserez cette destination fréquemment, avant de toucher
Suivant
pour confirmer la destination, inscrivez-la d'abord sur la liste de vos
favoris : touchez

puis

nouveau favoris et touchez contenant la destination n-commencer votre trajet.

Terminer
pour enregistrer le lieu. La carte
Jugement. Vous pouvez maintenant?
3.1.1.2 Saisir le milieu de la rue comme destination
Vous pouvez naviguer vers le milieu de la rue si le numéro d'habitation n'est pas disponible :
Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez pour revenir au menu Navigation.


- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
- Si nécessaire, modifiez le pays et la ville comme cela est expliqué plus haut (page 28).
- Saisissez le nom de la rue :
Rue
a. Touchez b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier. c. Recherche la rue souhaitée:
Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
L'accepter, touchez

Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour
ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
Sélectionnez une rue dans la liste.



Sélectionner rue
- Au lieu de saisir le numéro de l'habitation, touchez le milieu de la rue est sélectionné comme destination.

- Une carte plein écran apparait, affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel
emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez

Retour
pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
paramètres de l'itinéraire ou touche pour commencer votre trajet.


3.1.1.3 Sélection d'une intersection comme destination
Pour saisir une adresse en tant que destination, procédez comme suit :
Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
pour revenir au menu Navigation.

Rechercher

- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
- Si nécessaire, modifiez le pays et la ville comme cela est expliqué plus haut (page 28).
- Saisissez le nom de la rue :
Rue
a. Touchez b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier. c. Recherche la rue souhaitée:
Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
L'accepter, touchez

- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
Sélectionnez une rue dans la liste.


- Saisissez le nom de la rue de l'intersection :
- Touchez

- S'il n'existe que quelques rues formant des intersections, une liste apparait immédiatement.
- Si la rue est plus longue, le clavier apparait à l'écran. Entrez le début du nom d'une rue de l'intersection sur le clavier. Dès que les noms de rue correspondant à la chaine saisie peuvent être affichés à l'écran, une liste apparait automatiquement. Sélectionnez une rue dans la liste.


- Une carte plein écran apparait affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel
emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez

Retour
pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les

paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencer votre trajet.


3.1.1.4 Sélection d'un centre-ville comme destination
Le centre-ville n'est pas le centre géométrique de la ville, mais un point arbitraire défini par les créateurs de la carte. Dans les petites villes et villages, il s'agit généralement de l'intersection la plus importante ; dans les plus grandes villes, il s'agit de l'une des principales intersections.
Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez Sau pour revenir au menu Navigation.

Rechercher

- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
- Si nécessaire, modifiez le pays comme décrit plus haut (page 28).
- Sélectionnez la ville :
Ville
a. Touchez b. Commencez par saisir le nom de la ville à l'aide du clavier. c. Recherchez la ville souhaitée :
Le nom de la ville la plus probable s'affiche always sur la ligne d'entrée. Pour
L'accepter, touchez

- Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
Sélectionnez la ville dans la liste.


- Au lieu de saisir le nom de la rue, touchez. L'affichée devient la destination de l'itinéraire.

De cette façon, le centre de la ville

- Une carte plein écran apparait, affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez Retour pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou touchez Go! pour commencer votre trajet.


3.1.1.5 Saisir une adresse avec un code postal
Toutes les possibilités de recherche d'adresses décrites précédemment peuvent être réalisées en entrant le code postal à la place du nom de la ville. Voici un exemple avec une adresse complète :
Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez Hua pour revenir au menu Navigation.

Rechercher

- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
- Si nécessaire, modifiez le pays comme décrit plus haut (page 28).
- Saisissez une nouvelle ville à l'aide du code postal :
a. Touchez
Ville
b. Touchez pour ouvrir le clavier numérique. c. Commencez à saisir le code postal. d. Recherchez la ville souhaitée:
Le code postal le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour l'accepter,

Si le numéro désiré ne s'affiche pas, ouvrez la liste des résultats en touchant Résultats. Sélectionnez un code postal dans la liste.


Rue
a. Touchez b. Saisissez le début du nom de la rue à l'aide du clavier. c. Recherche la rue souhaitée:
Le nom de la rue le plus probable s'affiche toujours sur la ligne d'entrée. Pour
L'accepter, touchez

Si le nom désiré ne s'affiche pas, les noms qui correspondent à la chaîne de caractères apparaissent sur une liste après avoir saisi quelques caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant qu'elle n'apparaisse automatiquement, touchez

Résultats
). Sélectionnez une rue dans la liste.


- Saisissez le numéro de l'habitation :
a. Touchez

b. Saisissez le numéro de l'habitation à l'aide du clavier. (Pour saisir des lettres, touchez QWE). c. Touchez pour finir de saisir l'adresse. (Si le numéro de l'habitation saisi est introuvable, le milieu de la rue est sélectionné comme destination.)

- Une carte plein écran apparait affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel
emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez Retour pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou touchez Go! pour commencer votre trajet.


3.1.1.6 Astuces pour entrer rapidement les adresses
Lors de l'entrée du nom d'une ville ou d'une rue :
- Seules ces lettres sont proposées sur le clavier qui apparait dans les résultats de recherche possibles. Tous les autres caractères apparaissent en gris. Le résultat le plus probable s'affiche toujours au fur et à mesure que vous tapez sur la ligne
d'entrée. Si vous devinez correctement, touchez

pour le sélectionner.
- À propos avoir saisi deux lettres, touchez contiennent les lettres spécifiées.

Résultats
pour liste des articles qui
- Vous pouvez gagner du temps en recherchant une intersection :
- Recherche d'abord une rue dont le nom est moins ordinaire. Peu de lettres suffisent à couver cette rue.
- Si l'une des rues est plus courte, recherchez d'abord cette rue. Vous trouvez la seconde rue plus rapidement.
- Vous pouvez chercher pour les deux, le type et le nom d'une route. Si le même mot apparait dans plusieurs noms, par exemple dans le nom d'une rue, d'une route et d'une avenue, vous pouvez obtenir le résultat plus rapidement en entrant la première lecture du type de rue : Saisissez par exemple « A Vi » pour obtenir Avenue Vitton et ignorer tous les noms Cours Vitton et Rue Vitton.
- Vous pouvez aussi faire une recherche par code postal. Comme les codes postaux ne se composent que de quelques caractères, ceci est habituellement plus rapide que de saisir le nom de la ville.
3.1.2 Sélectionner la destination à partir des lieux d'intérêt
Vous pouvez sélectionner votre destination à partir des Lieux d'intérêt inclus avec Clarion Mobile Map.
À l'aide du même écran, vous pouvez tracer un Lieu de différentes façons :
- avec la fonction Recherche rapide, vous pouvez partager rapidement un lieu à proximité par son nom
- avec la fonction Recherche prédéfinie, vous pouvez des types de lieux fréquemment recherchés avec seulement quelques pressions d'écran
- vous pouvez rechercher un lieu par sa catégorie
- vous pouvez rechercher un lieu par son nom
En outre, vous pouvez rechercher des services spéciaux à partir de l'écran « Afficher ma position »
3.1.2.1 Recherche rapide pour un lieu d'intérêt
La fonction Recherche rapide vous laisse tracerapidement un Lieu par son nom. La recherche est toujours effectuée
sur l'itinéraire recommandé s'il existe ou aux alentours de votre emplacement actuel s'il n'y a pas de destination donnée.
- Démarrer la fonction Recherche rapide :
Si vous êtes sur écran Carte, touchez

puis touchez

- Si vous êtes dans le menu Navigation, touchez




- À partir avoir saisi quelques lettres, touchez pour afficher la liste de lieux qui portent des noms contenant la série de caractères saisie.

- (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont classés en fonction de la longueur de détour nécessaire (lorsque vous naviguez en suivant l'itinéraire) ou en fonction de la distance par rapport à la position actuelle (quand aucune destination n'est donnée). Si vous pouvez réorganiser à
Nouveau la liste, touchez

- Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments repertoriés. Une carte plein écran apparait affich
- (facultatif) Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez pour revenir sur la carte.

- Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( )
Suivant apparait au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la destination ou
← Retour pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Go! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencer votre trajet.


3.1.2.2 Rechercher un lieu d'intérêt à l'aide de catégories prédéfinies
La fonction Recherche prédéfinie vous laisse tracerapidement les types de lieux les plus fréquemment sélectionnés. (Note: "tracerapidement" n'a pas été modifié car la correction n'est pas certaine.)
Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez Sau pour revenir au menu Navigation.


- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :

- Les catégories de Recherche prédéfinie apparaissent :

Station-service
Sur l'itinéraire
- Si un itinéraire actif existe, les stations-services sont recherchées en route.
- S'il n'y a pas d'itinéraire actif (destination n'est pas sélectionnée), elles sont recherchées aux alentours de la position actuelle.
- Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont recherchées aux alentours de la dernière position connue.

Parking près de la destination
- Si un itinéraire actif existe, les parkings sont recherchés aux alentours de la destination de l'itinéraire.
- S'il n'y a pas d'itinéraire actif (destination n'est pas sélectionnée), elles sont recherchées aux alentours de la position actuelle.
- Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont recherchées aux alentours de la dernière position connue.

Restaurant sur l'itinéraire
- Si un itinéraire actif existe, les restaurants sont recherchés sur l'itinéraire.
- S'il n'y a pas d'itinéraire actif (destination n'est pas sélectionnée), elles sont recherchées aux alentours de la position actuelle.
- Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont recherchées aux alentours de la dernière position connue.

Hébergement près de la destination
- Si un itinéraire actif existe, les hébergements sont recherchés aux alentours de la destination de l'itinéraire.
- S'il n'y a pas d'itinéraire actif (destination n'est pas sélectionnée), elles sont recherchées aux alentours de la position actuelle.
- Si la position actuelle n'est pas disponible non plus (pas de signal GPS), elles sont recherches aux alentours de la dernière position connue.
- Touchez l'un des boutons de recherche rapide pour obtenir une liste instantanée des lieux.

- Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à votre position actuelle ou à la dernière position connue, à la destination ou en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous pouvez réorganiser à nouveau la liste, touchez

- Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments repertoriés. Une carte plein écran apparait affich
- (facultatif) Touchez

pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez

pour revenir sur la carte.
- Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur
Suivant apparaît au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la destination ou
← Retour pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Go! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencer votre trajet.


3.1.2.3 Rechercher un lieu par catégorie
Vous pouvez rechercher des lieux par leurs catégories ou sous-catégories.
Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez Hcua pour revenir au menu Navigation.


- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :

- Touchez
- Sélectionnez la zone après de laquelle vous recherchez le lieu :
Près d'ici
- Touchez pour effectuer des recherches autour de la position actuelle ou, le cas échéant, autour de la dernière position connue. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à votre position.)
Dans une ville
- Touchez pour rechercher un lieu dans une ville sélectionnée. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.)
Approché de la destination
- Touchez près de la destination pour chercher un lieu autour de la destination de l'itinéraire actif. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à la destination.)
Sur l'itinéraire
- Touchez pour effectuer des recherches sur l'itinéraire actif et non autour d'un point donné. Cela s'avère utile lorsque vous souhaitez ajouter un arrêt ultérieur sans effectuer un grand détour, notamment pour une station-service ou un restaurant. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la longueur du détour nécessaire.)

Dans une ville
- (facultatif) Si vous avez sélectionné, sélectionnez la ville qui sera le lieu de recherche.

- Sélectionnez l'une des catégories de lieu principal (ex. hébergement) ou touchez
Répertorier tous les lieux
pour répertorier tous les lieux près de l'emplacement sélectionné ou sur
I'itinénaire.

- Sélectionnez l'une des sous-catégories de lieu (ex. Hôtel ou motel) ou touchez
Répertorier tous les lieux
Pour répertorier tous les lieux se trouvant dans la catégorie principale située est générale ou sur l'itinéraire.

- Parfois, la liste de marques contenues dans la sous-catégorie du lieu sélectionné s'affiche.
Répertorier tous les lieux
Sélectionnez une marque ou touchez pour répertorier tous les lieux contenus dans la sous-catégorie sélectionnée près du lieu sélectionné ou sur l'itinéraire.

- Enfin, les résultats s'affichent dans la liste.

- Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à votre position actuelle ou à la première position connue, à la ville sélectionnée, à la destination ou en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous pouvez réorganiser à nouveau la liste,
touchez

- Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments répertoriés. Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus de l'écran.
- (facultatif) Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez pour revenir sur la carte.
- Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur
Suivant apparaît au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la destination ou Retour touchez pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Go! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencer votre trajet.


3.1.2.4 Rechercher un lieu par son nom
Vous pouvez rechercher des lieux par leurs noms. Vous pouvez rechercher près d'un emplacement différent ou sur votre itinéraire dans toute la base de données de lieux ou uniquement dans une catégorie ou sous-catégorie de lieux.
Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez pour revenir au menu Navigation.

Rechercher

- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :

3. Touchez
- Sélectionnez la zone après de laquelle vous recherchez le lieu :
Près d'ici
- Touchez pour effectuer des recherches autour de la position actuelle ou, le cas échéant, autour de la dernière position connue. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à votre position.)
Dans une ville
- Touchez pour rechercher un lieu dans une ville sélectionnée. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.)
Approché de la destination
- Touchez près de la destination pour chercher un lieu autour de la destination de l'itinéraire actif. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la distance par rapport à la destination.)
Sur l'itinéraire
- Touchez pour effectuer des recherches sur l'itinéraire actif et non autour d'un point donné. Cela s'avère utile lorsque vous souhaitez ajouter un arrêt ultérieur sans effectuer un grand détour, notamment pour une station-service ou un restaurant. (La liste de résultats sera affichée en fonction de la longueur du détour nécessaire.)

Dans une ville
- (facultatif) Si vous avez sélectionné, sélectionnez la ville qui sera le lieu de recherche.

- Sélectionnez l’une des catégories du lieu principal (ex. hébergement) qui fera l’objet de la recherche ou touchez Q Cherche par nom pour effectuer la recherche parmi tous les lieux.

- Sélectionnez l'une des sous-catégories de lieux (ex. Hôtel ou motel dans la catégorie de lieu sélectionné.

8. Touchez
si vous ne l'avez pas encore fait.


- Ainsi, les lieux portent des noms contenant la séquence de caractères saisie.

- (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à votre position actuelle ou à la position connue, à la ville sélectionnée, à la destination ou en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous pouvez réorganiser à nouveau la liste,
touched

Plus...
- Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments répertoriés. Une carte plein écran apparait affich
- (facultatif) Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez pour revenir sur la carte.

Retour
- Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur
Suivant apparaît au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la destination ou Retour touchez pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou touchez Go! pour commencer votre trajet.


3.1.2.5 Rechercher un lieu d'intérêt par son numéro de téléphone
Vous pouvez rechercher des lieux d'intérêt par leur numéro de téléphone
Menu
- Si vous êtes sur écran Carte, touchez Hande pour revenir au menu Navigation.

- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
- Le clavier numérique apparait. Saisissez le numéro de téléphone que vous recherchez ou une partie.
- Touchez

Terminer
- La liste des Lieux avec la série saisie dans leur numéro de téléphone apparait.

- (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à votre position actuelle ou à la première position connue, à la ville sélectionnée, à la destination ou en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous pouvez réorganiser à nouveau la liste,
touchez

- Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments répertoriés. Une carte plein écran apparait affich
- (facultatif) Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez pour revenir sur la carte.

Retour
- Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur
Suivant apparaît au nouvel emplacement. Touche pour confirmer la destination ou Retour touche pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou touchez Go! pour commencer votre trajet.


3.1.2.6 Sélectionner une assistance à proximité depuis l'option « afficher ma position
Voussoupiezrapidementchercher uneassistanceaproximédepuis l'écran « Afficher ma position »
- Sur l'écran Carte, touchez

pour ouvrir le menu Rapide.

- Touchez Où suis-je?, puis
Aide proche

- Les catégories de recherche prédéfinies apparaissent. Elles concernent toutes des recherches autour de la position actuelle (ou autour de la première position connue si la position actuelle n'est pas disponible):

: Garage et services d'assistance routière

Services d'urgence et médicaux

Commissariat de police

Station-service
- Touchez l'un des boutons de recherche rapide pour obtenir une liste instantanée de ce type de Lieux.

- (facultatif) Les lieux figurant dans la liste sont déterminés en fonction de leur distance par rapport à votre position actuelle ou à la dernière position connue, à la ville sélectionnée, à la destination ou en fonction de la longueur de détour nécessaire. Si vous pouvez réorganiser à nouveau la liste,
touched

- Parcourez la liste si nécessaire et touchez l'un des éléments repertoriés. Une carte plein écran apparait affichant le point sélectionné au centre. Le nom et l'adresse du lieu s'affichent au-dessus de l'écran.
(facultatif) Touchez pour voir les détails du lieu sélectionné. Touchez pour revenir sur la carte.

- Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur
Suivant apparaît au nouvel emplacement. Touchez pour confirmer la destination ou Retour touchez pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou touchez Go! pour commencer votre trajet.


Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez Hcua pour revenir au menu Navigation.


- Dans le menu Navigation, touchez les boutons suivants :
- Recherche de la destination sur la carte : déplacez et modifiez l'échelle de la carte si nécessaire.

- Touchez la position que vous voulez sélectionner comme destination. Le curseur ( ) apparait.

Sélectionner
- Touchez pour sélectionner le curseur comme destination.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
paramètres de l'itinéraire ou touchez

pour commencer tout trajet.


3.1.4 Sélection de la destination à partir de vos favoris
Vous pouvez sélectionner comme destination une position que vous avez déjà enregistrée en tant que favori. Une description sur la façon d'ajouter une position à la liste des destinations favorites se trouve à la page 66.
- Accès à la liste des favoris :
Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez pour ouvrir le menu Rapide. - Si vous êtes dans le menu Navigation, touchez

- Touchez Favoris. La liste des destinations favorites s'affiche.

- Touchez le favoris que vous pouvez définir comme destination. Si nécessaire, naviguez vers le bas.
Filtrer pour voir davantage dans la liste ou touchez et saisissez quelques lettres à partir du nom de la destination favorite.
- Une carte plein écran apparait affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel
emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez

pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Go! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencer votre trajet.


3.1.5 Sélectionner votre lieu de domicile
Pour naviguer vers votre lieu de domicile, vous nevez d'abord l'enregistrer. Recherchez votreadresse ou
parcourez la carte et quand le curseur est à la position désirée, touchez Suite du menu et
sélectionnez Sauver Maison
Maintenant que le lieu de domicile est défini, vous pouvez naviguer vers lui plus rapidement :
- Pour sélectionner le lieu de domicile, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Si vous étés sur l'écran Carte, touchez, puis touchez ajusté au menu Rapide dans Réglages — page 83).

(ce bouton peut être)
Si vous êtes dans le menu Navigation, touchez puis touchez

- Une carte plein écran apparait, affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparaît au nouvel emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez

Retour
pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou touchez Go! pour commencer votre trajet.


3.1.6 Sélectionner une destination récente à partir de l'histoire
Les destinations que vous avez préalablement définies apparaisent dans l'historique.
- Accédez à l'historique :
Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez

puis touchez

- Si vous êtes dans le menu Navigation, touchez

puis touchez

- La liste des destinations récentes s'affiche. L'histoire intelligente propose en première page trois destinations en tenant compte de vos itinéraires précédents (destinations les plus probables). Les autres destinations sont organisées selon l'heure à laquelle elles ont été sélectionnées en dernier. Si nécessaire, parcourez la liste pour voir les destinations précédentes.

- Sélectionnez une destination dans la liste.
- Une carte plein écran apparaît affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel
emplacement. Touchez

pour confirmer la destination ou touchez

Retour
pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou touchez Go! pour commencer votre trajet.


3.1.7 Saisir les coordonnées de la destination
Vous pouvez également sélectionner une destination en saisissant ses coordonnées. Procédez comme suit :
Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez pour revenir au menu Navigation.

- Dans le menu Navigation, touchez
3. Touchez

- Vous pouvez saisir les valeurs de la latitude et de la longitude dans l'un des formats suivants : Degrés décimaux; degrés et minutes décimales ou degrés, minutes et secondes décimales.

- (facultatif) Si nécessaire, touchez coordonnées dans le format UTM.

puis

pour saisir les

- Une fois terminé, touchez

- Une carte plein écran apparait affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un
autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel
emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez

Retour
pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou touchez Go! pour commencer votre trajet.


3.1.8 Naviguer vers un lieu enregistré dans une photo
Vous pouvez également régler le lieu enregistré dans une photo comme votre destination. Procédez comme suit :
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
- Dans le menu Navigation, touchez Rechercher
- Ouvrez le menu Plus... et touchez Image
- La liste des photos enregistrées dans l'appareil apparait. Sélectionnez une photo dans la liste.
- Une carte plein écran apparait affichant le point sélectionné au centre. Si nécessaire, touchez un autre endroit sur la carte pour modifier la destination. Le curseur ( ) apparait au nouvel
emplacement. Touchez Suivant pour confirmer la destination ou touchez

pour sélectionner une destination différente.
- Après un bref résumé des paramètres de l'itinéraire, la carte apparait affichant tout l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé automatiquement. Touchez Suite du menu pour modifier les
Go! paramètres de l'itinéraire ou touchez pour commencer votre trajet.


Remarque : Seuls les fichiers JPG géomarqués contiennent des informations de position. C'est pourquoi ces sortes de fichiers peuvent seulement être utilisés dans la navigation. Les autres fichiers d'images n'apparaissent pas dans la liste.
Les fichiers doivent être situés sur une carte mémoire SD insérée ou une clé USB, soit dans le dossier racine, soit dans un dossier « images »
3.1.9 Créer un itinéraire à partir de la liste de destinations (créer itinéraire)
Vous pouvez avoir la destination de votre itinéraire grâce à la destination du menu Itinéraire.
Menu
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez

- Touchez

Créer itinéraire

- Il n'y a qu'une ligne dans la liste de points d'itinéraire, le point de départ de l'itinéraire, normalement la position GPS actuelle.
- Touchez pour sélectionner votre destination.
- Le menu de destination apparait et vous pouvez sélectionner la destination de votre itinéraire en suivant le même procédé décrit dans les sections précédentes.


- Lorsque la nouvelle destination est sélectionnée, la liste réapparaît.

- Pour ajouter davantage de destinations, touchez à l'endroit où vous pouvez insérer le nouveau point d'itinéraire dans la liste et répétez la procédure ci-dessus.
3.2 Visualisation de l'intégralité de l'itinéraire sur la carte
Il est facile d'obtenir une vue d'ensemble de la carte de l'itinéraire actif. Procédez comme suit :
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez

- Dans le Menu de Navigation, touchez

- Touchez L'itinétaire actif s'affiche dans toute sa longueur sur la carte avec des informations et des commandes supplémentaires.

3.3 Vérification des paramètres de l'itinéraire et accès aux fonctions liées à l'itinéraire
Voulez vérifier les différents paramètres de l'itinéraire recommandé par Clarion Mobile Map.
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez


- Dans le Menu de Navigation, touchez
- Les éléments d'information suivants s'affichent :
Le nom et/ou l'adresse de la destination. - Les icônes d'advertisement (le cas échéant). Ils fournissent des informations supplémentaires sur l'itinéraire (par ex. les routes non pavées et les péages à prendre). La durée totale de l'itinéraire. La longueur totale de l'itinéraire. Le retard estimé calculé à partir des événements traffic sur votre itinéraire. Le symbole du type de véhicule utilisé dans le calcul de l'itinéraire. Le mode de calcul de l'itinéraire (ex. Rapide).

- Vous avez les options suivantes sur cet écran (pour des instructions détaillées sur la façon de les utiliser, consulter le chapitre suivant) :

- Touchez pour opérer l'itinéraire : pour ajouter ou supprimer des destinations ou pour modifier leur séquence. Vous pouvez également régler un point de départ de l'itinéraire qui est différent de votre position actuelle. Ceci peut s'avérer utile pour planifier et enregistrer un trajet ultérieur. Vue d'ensemble pour afficher l'itinéraire complet sur la carte.
- Touchez à éviter pour contourner une partie de l'itinéraire. Suppr Itinér. Touchez pour supprimer l'itinéraire actif. Plus... Touchez pour ouvrir une liste avec davantage d'options, comme sélectionner à partir d'alternatives d'itinéraire, modifier les paramètres de l'itinéraire, enregistrer l'itinéraire actif ou charger un itinéraire enregistré précédemment.
- Touchez Retour pour revenir au menu Navigation.
3.4 Modifier l'itinéraire
Quand la navigation est déjà démarrée, il y a plusieurs fonctions de modifier l'itinéraire actif. Les sections suivantes indiquent certaines de ces options.
3.4.1 Sélectionner une nouvelle destination lorsque vous avez déjà un itinéraire : Nouvel itinéraire, étape ou destination finale
Si vous avez déjà un itinétaire recommandé et si vous sélectionné une nouvelle destination selon la description faite dans les sections ci-dessus, l'application demandera votre avis sur le démarrage d'un nouvel itinétaire, l'ajout d'une nouvelle étape (destination intermédiaire) à l'itinétaire ou sur l'ajout de la nouvelle destination sélectionnée à la fin de l'itinétaire actuel.


- Touchez Nouvel itinéraire pour planifier un nouvel itinéraire au nouvel emplacement sélectionné. La destination et les étapes précédentes sont supprimées.

- Touchez espace pour ajouter le nouvel emplacement sélectionné comme une destination intermédiaire à votre itinéraire. Les autres destinations de l'itinéraire restent intactes. Remarque: La nouvelle étape est placée parmi les destinations afin de garantir un itinéraire optimal. Pour déterminer le lieu d'apparition d'une étape, utilisez la fonction Modifier itinéraire.

- Touchez Destination finale pour ajouter la nouvelle destination sélectionnée à la fin de l'itinéraire. Les autres destinations de l'itinéraire restent intactes. La destination finale précédente est à présent la dernière étape.
3.4.2 Déterminer un nouveau point de départ de l'itinéraire
Pour une navigation normale, tous les itinéraires sont planifiés à partir de votre position actuelle. Afin de vérifier les itinéraires futurs, les simuler ou voir leur durée et leur distance, vous pouvez désactiver le récepteur GPS. Vous pouvez ensuite déterminer le point de départ de l'itinéraire à un emplacement différent de la position GPS actuelle.
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
Menu
pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez
Itinétaire
- Si vous avez déjà choisi un itinéraire, touchez

itinéraire, touchez

Créer itinéraire
Si vous prenez un nouvel


- La première ligne marque le début de l'itinéraire qui représente normalement la position GPS
actuelle. Touchez pour confirmer votre action après le message d'avertissement.

- Le menu de destination apparait et vous pouvez sélectionner le point de départ de l'itinéraire de la même manière que vous sélectionné une destination.

- Lorsque vous définissez le nouveau point de départ, touchez

- La carte réapparaît en affichant un marqueur de véhicule transparent (qui indique qu'il n'y a pas de réception GPS). Si un itinéraire actif existe déjà, il est à présent recalculé à partir de l'emplacement sélectionné.

- Pour retourner à la navigation normale, touchez

3.4.3 Éditer la liste des destinations (modifier itinéraire)
Vous pouvez editor l'itinéraire en modifiant la liste des destinations. Vous pouvez ajouter ou supprimer des destinations, modifier la position de départ ou réorganiser la liste.
- Si vous êtes sur écran Carte, touchez Menu pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez
- Touchez

- Vous pouvez alors procéder comme suit :
Touchez pour ajouter une nouvelle destination. Touchez pour supprimer une destination. Touchez pour modifier le point de départ de l'itinéraire. Plus... Touchez pour réorganiser la liste. Vous pouvez l'effectuer manuellement ou vous pouvez laisser l'application optimiser l'itinéraire à votre place.
3.4.4 Arrêt de l'itinéraire actif
Vous n'avez pas besoin d'arrêter l'itinéraire actif : lorsque vous reconnaissez à conduire, Clarion Mobile Map redémarre les instructions vocales à partir de votre position.
3.4.5 Supprimer l'itinéraire actif
Pour annuler l'itinéraire sur lequel vous naviguez actuellement, effectuez l'une des opérations suivantes :

- Dans le menu Navigation, touchez Itinéraire, puis touchez Suppr Itinér.
L'itinéraire actif est supprimé avec toutes ses étapes.
3.4.6 Vérification des autres itinéraires lors de la planification de l'itinéraire
Vous pouvez choisir parmi d'autres itinéraires ou modifier le mode de calcul de l'itinéraire après avoir sélectionné une nouvelle destination. Procédez comme suit:
- Sélectionnez une destination selon l'explication précédente et allez à l'écran de confirmation de l'itinéraire.

- Touchez

Suite du menu

- Touchez

Autres itinéraires
- Vous voyagez, les détails essentiels des trois autres itinéraires et le mode de calcul de l'itinéraire sélectionné. Touchez-en un pour l'afficher sur la carte.

Plus de résultats
- Si, en revanche, vous ne trouvez pas une bonne alternative, touchez défilez vers le bas pour trouver des itinéraires de différents types.

- Sélectionnez un autre itinéraire et touchez
Clarion Mobile Map recalcule l'itinéraire. Orange line affiche le nouvel itinéraire recommandé.

3.4.7 Vérification des autres itinéraires pour un itinéraire existant
pour revenir sur l'écran précédent.
Pour recalcular l'itinéraire actif grâce à un mode de calcul de l'itinéraire différent, vous pouvez modifier le paramétrage de l'itinéraire (page 84). Il existe un autre manière d'aboutir à ce résultat et de comparer des itinéraires différents à l'aide du même mode de calcul de l'itinéraire. Procédez comme suit :
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez
Menu
pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez


- Touchez



Autres itinéraires
- Vous voyagez, les détails essentiels des trois autres itinéraires et le mode de calcul de l'itinéraire sélectionné. Touchez-en un pour l'afficher sur la carte.

Plus de résultats
- Si, en revanche, vous ne trouvez pas une bonne alternative, défilez vers le bas pour des itinéraires de différents types.


Retour
- Sélectionnez un autre itinéraire, puis touchez et maintenez le doigt sur
pendant quelques secondes pour revenir sur l'écran carte. Clarion Mobile Map recalcule l'itinéraire. Orange line affiche le nouvel itinéraire recommandé.
3.4.8 Modifier le véhicule utilisé dans la planification d'itinéraire
Pour recalculer l'itinéraire actif d'un véhicule différent, procédez comme suit. Ces modifications peuvent également être faites dans Réglages (page 84).


- Sur l'écran Carte, touchez, puis touchez

- Touchez et touchez l'un des éléments suivants :
Véhicule


- Clarion Mobile Map recalcule l'itinéraire optimisé pour le nouveau type de véhicule. Orange line affiche le nouvel itinéraire recommandé.
3.4.9 Modifier les types de routes utilisés dans la planification d'itinéraire
Pour recalculer l'itinéraire actif avec d'autres préférences pour le type de route, procédez comme suit. Ces modifications peuvent également être faites dans Réglages (page 84).
1. Sur l'écran carte, touchez

puis touchez


- Touchez l'un des types de routes répertoriés pour modifier l'itinéraire. Si nécessaire, faites défiler la liste pour voir tous les types de routes. Vous disposez des options suivantes (leur ordre dépend du type de véhicule sélectionné):


- Vous devrez peut-être éviter les autoroutes si vous conduisez un autre véhicule.
- Les routes taxées sont des routes payantes qui requièrent l'achat d'une vignette pour les emprunter sur une période plus longue. Cette option est désactivée indépendamment de l'option des routes à péage.

- Clarion Mobile Map inclut les routes à péage (routes dont l'utilisation est payante) dans les itinéraires par défaut. Si vous désactivez les routes à péage, Clarion Mobile Map planifie le meilleur itinéraire sans péage.

- Clarion Mobile Map inclut les ferries dans les itinéraires planifiés par l'application. L'application ne dispose pas forcément des informations sur l'accessibilité des ferries. Il se peut également que le passage soit PAYANT.


Chemins de terre
- Clarion Mobile Map exclut les routes non pavées par défaut : cellesdont parfois en mauvais état et ne permettent pas d'atteindre une vitesse

Retour
- Touchez pour confirmer les modifications. Clarion Mobile Map recalcule l'itinéraire. Orange line affiche le nouvel itinéraire recommandé.
3.5 Enregistrer un emplacement comme destination favorite
Vous pouvez ajouter n'importe quelle position à vos Favoris, la liste des destinations fréquemment utilisées. Une description sur la façon de planifier un itinéraire vers l'une des destinations favorites se trouve à la page 51.
- Sélectionnez une destination comme décrit précédemment. Elle peut être une adresse, un lieu, une position sur la carte, une destination utilisée précédemment dans l'Historique etc.
- Quand la carte plein écran apparait avec l'emplacement sélectionné au centre, touchez



Ajouter aux favoris
- (facultatif) Vous pouvez modifier le nom proposé pour le favori à l'aide du clavier. Touchez pour entrer des numéros ou des symboles.

- Touchez pour enregistrer un emplacement comme nouvelle destination favorite.
3.6 Enregistrer un lieu comme point d'alerte
Vous pouvez enregistrer n'importe quel emplacement sur la carte comme un point d'alerte (par exemple un radar ou un passage à niveau).
- Parcourez la carte et sélectionnez un emplacement. Le curseur rouge apparait à cet endroit.

2. Touchez

- Parcourez la liste vers le bas et touchez

- Sur le nouvel écran, sélectionnez le type de point d'alerte, la direction à partir de laquelle vous attendez l'alerte et (le cas échéant) la limite de vitesse de ce point d'alerte.

5. Touchez

pour enregistrer un emplacement comme un nouveau point d'alerte.
3.7 Éditer un point d'alerte
Vous pouvez éditer un point d'alerte précédemment enregistré ou télécharger (par exemple un radar ou un passage à niveau).
- Parcourez la carte et sélectionnez le point d'alerte à éditer. Le cercle rouge apparaît près du point d'alerte.
2. Touchez


- Parcourez la liste vers le bas et touchez

Éditer le point Alerte
- Sur le nouvel écran ouvert, modifiez le type de point d'alerte, la direction à partir de laquelle vous attendez l'alerte et (le cas échéant) la limite de vitesse de ce point d'alerte.

- Touchez pour enregistrer les modifications faites sur le point d'alerte.
3.8 Visualisation de la simulation de l'itinéraire
Pour lancer une navigation simulée qui démontre l'itinéraire actif. Procédez comme suit :
- Si vous êtes sur l'écran Carte, touchez Hcua pour revenir au menu Navigation.
- Dans le Menu de Navigation, touchez


- Touchez



Simuler la navigation
- Parcourez la liste vers le bas et touchez. La simulation commence à partir du point de départ de l'itinéraire, et à l'aide d'une vitesse réaliste, elle vous mène par l'itinéraire recommandé complet.

- (en option) Vous avez les commandes suivantes au cours de la simulation (les boutons de commande disparaissent après quelques secondes mais vous pouvez les rouvrir en touchant la carte):
sauter à l'événement de l'itinéraire suivant (manœuvre). arrêter la simulation. K sauter à l'événement de l'itinéraire précédent (manœuvre). 1x touchez pour augmenter la vitesse de simulation à 4, 8 ou 16 fois plus rapide. Touchez maintenant de nouveau pour revenir à la vitesse normale.
- Touchez pour sélectionner votre destination.
4 Navigation tout terrain
Lors de son premier démarrage, Clarion Mobile Map calcule des itinéraires à l'aide du réseau routier de cartes vectorielles de haute qualité qui sont fournies avec le produit. Vous pouvez passer l'application en mode Tout terrain dans les réglages de navigation d'une des façons suivantes :

La plupart des procédures décrites pour la navigation tout terrain s'appliquent également à la navigation hors route. Toutefois, il y en a quelques-unes qui ne sont pas disponibles dans ce mode de navigation (par exemple, vous ne pouvez pas ouvrir l'itinéraire, car vous n'avez aucune manœuvre, juste des points d'itinéraire et des lignes droites entre eux).
4.1 Sélection de la destination de l'itinéraire
Sélectionner le point de départ ou une destination (une étape ou une destination finale) est pareil que la description dans la navigation routière. La seule différence est que les points d'itinéraire sont liés pour former un itinéraire avec des lignes droites quel que soit le réseau routier et le Code de la route.
4.2 Navigation en mode hors route
La véritable différence entre les modes routier et hors route se trouve dans la navigation elle-même. Lorsque vous êtes sur l'écran Carte avec un itinéraire hors route :
- cette position et cap actuels ne sont pas alignés avec la route la plus proche et
- Il n'y a aucune navigation porte-à-porte, uniquement une direction recommandée.
Vous pouvez voir un orange line dessiné entre votre position actuelle et la destination suivante à atteindre. Le champ Présentation du virage dans l'angle en haut à gauche indique un compas avec votre position et la distance de la destination suivante.

Quand vous atteindrez une étape, orange line indiquera la direction vers la prochaine destination. (Les futurs trajets de l'itinéraire sont illustrés avec orange lines.)
Quand vous aurez atteint votre destination finale, la navigation s'arrête.
Les pages suivantes décrivent les différents concepts et écrans de menu de Clarion Mobile Map.
5.1.1 Zoom intelligent
Le zoom intelligent apporte beaucoup plus qu'une simple fonction de zoom automatique :
Durant la navigation d'un itinéraire : lorsque vous vous approchez d'un virage, il effectue un zoom avant et élève l'angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre que vous allez négocier au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, le dispositif effectue un zoom arrière et abaisse l'angle de vue pour donner un angle plat et vous permettre ainsi de voir la route devant vous. Durant une conduite sans itinéraire actif : le zoom intelligent effectue un zoom avant si vous roulez doucement et un zoom arrière si vous roulez vite.
5.1.2 Thèmes de couleurs diurnes et nocturnes
Clarion Mobile Map utilise différents thèmes de couleurs pendant la journée et la nuit pour les écrans de carte et de menu.
- Les couleurs diurnes sont semblables à celles des cartes routières en papier et les menus sont clairs.
- Les thèmes de couleurs nocturnes utilisent des teintes foncées pour les objets volumineux de façon à diminuer au maximum la luminosité de l'écran.
Clarion Mobile Map offre différents profils de couleurs diurnes et nocturnes. Le passage d'un système diurne à un système nocturne (et inversement) peut être automatisé en fonction de l'heure actuelle et de la position GPS pour se déclencher quelques minutes avant le lever du soleil, lorsque le ciel est déjà clair, ou quelques minutes avant le coucher du soleil, avant qu'il ne fasse nuit.
5.1.3 Vue du tunnel
Lorsque vous entrez dans un tunnel, la carte est remplacée par une image générique du tunnel de sorte que les routes de surface et les bâtiments ne puissent pas vous distraire.

La vue d'ensemble descendante du tunnel vous aide à vous orienter. La distance restante à parcourir dans le tunnel s'affiche également.
Après avoir quitté le tunnel, la vue d'origine de la carte est rétablie.
Cette fonction peut être désactivée dans Réglages (page 91).
5.1.4 Calcul d'un itinéraire et nouveau calcul
Clarion Mobile Map calcule l'itinéraire en fonction de vos préférences :
- Modes de calcul de l'itinéraire :
Rapide
- Indique un itinéraire rapide si vous pouvez circuler en respectant au moins la limitation de vitesse sur toutes les routes. Il s'agit en général de la Meilleure sélection pour les véhicules rapides et normaux.
Courte
Indique l'itinéraire le plus court parmi tous les itinéraires possibles. Cela peut être pratique pour les véhicules lents.
Indique un itinéraire rapide mais économique en essence, en fonction des données sur la consommation du carburant fournies dans Paramétrage de l'itinéraire (page 84). Les calculs du coût du voyage et de l'émission de CO_2 ne sont que des estimations. Ils ne peuvent pas prendre en compte le relief, les virages et les conditions de traffic.
Économique
Pour les types de véhicules ou le calcul de l'itinéraire vert n'est pas disponible, cette méthode associe les avantages liés à la rapidité et la distance : Clarion Mobile Map effectue ses calculs comme s'il planifiait l'itinéraire rapide, mais choisit d'autres routes également pour économiser du carburant.
Facile
Permet d'emprunter un itinéraire avec moins de virages et sans manoeuvres difficiles. Avec cette option, vous pouvez demander à Clarion Mobile Map de désigner, par exemple, l'autoroute plutôt que de petites rues ou des routes secondaires.
- Types de véhicule :
Lors de la création d'un nouveau profil de véhicule, sélectionnez l'un des types de véhicules ci-dessous. Outre les conditions mentionnées ci-dessous, les restrictions de dimension, de poids et celles liées au danger du chargement sont également prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.

Défaut voiture
- Des restrictions de manœuvre et des contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes sont uniquement utilisées si les voitures y ont accès.
- Les routes privées et celles réservées uniquement aux résidents ne sont utilisées que si elles sont incontournables pour parvenir à destination.
- Les chemins pédestres sont exclus des itinéraires.

Défaut d'urgence
- Toutes les manœuvres sont disponibles dans des intersections.
- Les contraintes directionnelles sont prises en compte de manière à ce que la direction opposée soit autorisée à faible vitesse.
- Une route privée n'est utilisée que si elle mène à destination.
- Les chemins pédestres sont exclus des itinéraires.

- Des restrictions de manœuvre et des contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes sont uniquement utilisées si les bus y ont accès.
- Les routes privées, les routes réservées uniquement aux résidents et les chemins pédestres sont exclus des itinéraires.

Défaut taxi
- Des restrictions de manœuvre et des contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes sont uniquement utilisées si les taxis y ont accès.
- Les routes privées, les routes réservées uniquement aux résidents et les chemins pédestres sont exclus des itinéraires.

Défaut camion
- Des restrictions de manœuvre et des contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes sont uniquement utilisées si les camions y ont accès.
- Les routes privées, les routes réservées uniquement aux résidents et les chemins pédestres sont exclus des itinéaires.
- Les demi-tours sont exclus des itinéraires (faire demi-tour sur une route à chaussées séparées n'est pas considéré comme un demi-tour).
- Les types de routes utilisés ou évités dans le calcul de l'itinéraire :

Les événements traffic en temps réel sont également pris en compte et parfois modifient considérablement l'itinéraire.
Clarion Mobile Map recalcule automatiquement l'itinéraire si vous deviez de l'itinéraire proposé ou si un nouvel événement traffic concerne une partie de l'itinéraire recommandé.
Pour plus d'informations sur le paramétrage de l'itinéraire, voir page 84.
5.1.5 Calcul de l'itinéraire vert
Le calcul de l'itinéraire n'intervient pas uniquement lorsqu'on recherche l'itinéraire le plus rapide ou le plus court. S'agissant de certains types de véhicules, vous pouvez aussi vérifier la consommation de carburant et l'émission de CO_2 lors de la planification d'un itinéraire et vous pouvez créer des itinéraires économiques ayant un effet négligeable sur l'environnement.
Dans Paramétrage de l'itinéraire, vous pouvez éditer les paramètres du véhicule sélectionné. Saisissez les valeurs de consommation de carburant et le prix du carburant. Vous pouvez également décider si vous pouvez voir la différence entre votre itinéraire et l'itinéraire vert même si le mode de calcul de l'itinéraire sélectionné n'est pas vert.
Après avoir défini les paramètres ci-dessus, sélectionnez comme mode de calcul de l'itinéraire, pour obtenir non seulement un itinéraire rapide mais économique en essence. Notez que les calculs du coût du voyage et de l'émission de CO 2 ne sont que des estimations. Ces calculs ne peuvent pas prendre en compte le relief, les virages et les conditions de traffic. De même, cet itinéraire n'est pas du tout censé être l'itinéraire le plus vert. La rapidité du voyage reste importante; par conséquent le but est d'emprunter un itinéraire rapide qui réduit la consommation en carburant et l'émission de CO 2.
Avec un type de véhicule qui offre la possibilité de faire le calcul de l'itinéraire vert, quel que soit le mode de calcul de l'itinéraire sélectionné, les détails verts s'affichent également lorsque vous confirmez l'itinéraire:

Si le mode de calcul de l'itinéraire sélectionné n'est pas vert et si vous avez autorisé l'application à afficher l'alternative verte, le prix, la consommation du carburant et l'émission de CO_2, les différences entre l'itinéraire sélectionné et l'itinéraire vert s'affichent aussi sur cet écran.

Touchez le champ qui comporte ces détails pour changer immédiatement l'itinéraire en vert.
5.1.6 Radars et autres points d'alerte de proximité
Il existe un avertissement de proximité spécial pour les radars (tels que la vitesse ou les radars feu tricolore) et d'autres points d'alerte de proximité (tels que des écoles ou des passages à niveau). Ces points d'alerte sont téléchargés dans Clarion Mobile Map. Vous pouvez en télécharger plus à partir de www.clarion.naviextras.com ou vous pouvez, au besoin, télécharger des points dans un fichier texte particulier.
Vous pouvez également ajouter vos points d'alerte ou éditer les points préinstallés ou téléchargés. Voir page 67 pour plus de détails.
L'application peut vous prévenir lorsque vous approchez des radars ou des zones dangereuses telles que des zones scolaires ou des passages à niveau. Vous pouvez déterminer les types d'alerte différents individuellement dans Paramètres Sons et Avertissements (page 81).
Les types d'alerte suivants sont disponibles :
- Avertissement audio : Des bips peuvent être émis (voix naturelle) ou le type du point d'alerte peut être émis (TTS) lorsque vous approchez l'un de ces points et une alerte supplémentaire peut vous signaler tout dépassement de la limite de vitesse indiquée à l'approche.
- Avertissement visuel : Le type de point d'alerte, sa distance et la limite de vitesse correspondante apparaisent sur l'écran cartependant que vous approchez de l'un de ces radars.
S'agissant de certains points d'alerte, la limite de vitesse obligatoire ou prévue est disponible. Pour ces points, l'alerte audio peut être différente si vous roulez à une vitesse inférieure ou supérieure à la limite de vitesse indiquée.
- En cas d'excess de vitesse uniquement : L'alerte audio n'est émise que lorsque vous dépassez la limite de vitesse indiquée. Lorsque vous approchez : L'alerte audio est toujours émise lors vous approchez l'un de ces points d'alerte. Afin d'attirer votre attention, l'alerte peut être différente si vous dépassez la limite de vitesse.
5.1.7 Avertissements de limite de vitesse
Les cartes utilisées par le logiciel peuvent contenir des informations sur les limites de vitesse valables sur quelques segments de route. Clarion Mobile Map est capable de vous avertir quand vous dépassez la limitation actuelle. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour votre région (demandez à votre distributeur local) ou qu'elle ne soit pas complètement correcte pour toutes les routes de la carte.
La vitesse maximale définie dans le profil de véhicule est également utilisée dans le cadre de cet avertissement. Clarion Mobile Map vous avertit si vous dépassez la valeur prédéfinie même si la limite de vitesse légale est supérieure.
L'advertissement de vitesse peut être réglé avec précision dans paramètres Sons (page 81).
Vous pouvez définir la vitesse relative au-dessus de laquelle l'application déclenche l'avertissement.
Les types d'alerte suivants sont disponibles :
- Avertissement audio : Vous recevez un avertissement verbal lorsque vous dépassez la limite de vitesse d'un pourcentage donné.
- Avertissement visuel : La limite de vitesse actuelle s'affiche sur la carte lorsque vous la dépassez (par exemple : 50).
Vous soupesez aussi bien choisir de voir, tout le temps, le signe de la limite de vitesse sur la carte.
5.1.8 Informations sur la circulation dans la planification d'itinéraire
L'itinéraire recommandé n'est pas toujours le même entre deux points. Les informations sur la circulation en temps réel vous permettent d'éviter les événements traffic actuels tels que les fermetures de routes ou un embouteillage causé par un accident. La fonction dépend de la disponibilité des données.
Vous pouvez afficher les informations en direct concernant le traffic sur la carte en parcourant la carte et en sélectionnant cette option dans le menu Plus. Une carte 2D s'affiche avec les segments de route colorés en fonction de la gravité des événementsTraffic. Touchez l'icone du type d'événement sur le
segment de route puis touchez le bouton pour obtenir des informations concernant l'événement traffic.

5.1.8.1 Informations sur la circulation en temps réel (TMC)
TMC (Station de messages sur la circulation) peut vous fournir le statut de la circulation en temps réel. Le calcul d'itinéraire permet d'éviter les blocages de routes ou des embouteillages inattendus causés par un accident.
Le TMC est une application de radiodiffusion de données de service (RDS) FM utilisée pour diffuser des informations sur la circulation en temps réel et sur la météo.
L'utilisation des informations sur la circulation est activée par défaut dans Clarion Mobile Map.

TMC n'est pas un service disponible partout dans le monde. Il peut ne pas être disponible dans notre pays ou région. Contactez notre distributeur régional pour de plus amples détails.
Clarion NX702E contient le récepteur TMC nécessaire à la réception des événements traffic.
Si des données de circulation sont diffusées à votre emplacement, Clarion Mobile Map prendra automatiquement en compte les événements traffic reçus. Vous n'avez rien à paramétrer dans le programme. Le récepteur cherche automatiquement les stations FM qui diffusent les données TMC, et les informations décodées sont immédiatement utilisées dans la planification de l'itinéraire. Quand Clarion Mobile Map reçoit les informations de circulation qui peuvent affecter leur itinéraire, le programme vous avertira qu'il recalcule l'itinéraire, et la navigation continuera avec un nouvel itinéraire optimal considérant les conditions de circulation actualisées.
Pour affiner ce recalcul, vous pouvez déterminer le retard minimum qui peut déclencher un recalcul de l'itinéraire ou demander à Clarion Mobile Map de vous faire confirmer le nouvel itinéraire recommandé avant qu'il ne soit pris en compte. Vous pouvez concrétiser ce processus dans Paramètres de traffic (page 84).
Une icône spéciale (A) s'affiche sur l'écran Carte pour vous informer de la réception des événements traffic. L'icône indique le statut du récepteur de traffic lorsqu'il n'y a pas d'événements traffic sur votre itinéraire. Dans le cas contraire, elle indique le type d'événement traffic suivant sur votre itinéraire.
Les segments de route affectés par les événements traffic s'affichent avec une couleur alternée sur la carte et de petits symboles situés au-dessus de la route indiquent la nature de l'événement :

Touchez pour afficher l'écran Résumé du traffic :


pour afficher la liste des événements traffic :

Touchez notamment l'un des éléments de la liste pour voir ses détails et pour afficher le segment de route affecté dans toute sa longueur sur la carte :

Remarque : S'il existe des événements traffic que l'application n'a pas contournés sur l'itinéraire recommandé, l'icone affichera la liste des événements traffic considérables pour vous permettre de les examiner rapidement.
5.2 Menu plus
Le menu Plus comprend plusieurs options et applications supplémentaires. Touchez les boutons


| Bouton | Description |
| Réglages | Vous peuvent configurer les paramètres du programme et modifier le comportement de Clarion Mobile Map. Ajustez les options de planification de l'itinétaire, modifie la presentation de l'écran Carte, activez ou désactivez les avertissements ou redémarrez l'assistant de configuration, etc. Pour des détails, consultez le chapitre suivant. |
| Extras et mises à jour | Visitez www clarion.naviextras.com pour obtaining des contenus supplémentaires, comme de nouvelles cartes, des repères en 3D ou des applications utiles. |
| Calculateur | Le calculateur scientifique vous aide pour tous vos besoin de calcul. Touchez le bouton Mode pour des fonctions supplémentaires et utilisez la mémoire pour enregistrer vos résultats. |
| Consommation de carburant | Le moniter de consommation de carburant vous aide à faire le suivi de la consommation de votre voiture, même si vous n'utilisez pas la navigation pour tous vos trajets. Réglez la valeur initiale de la roue-compteur, puis enregistrrez la distance et le carburant pris chaque fois que vous faites le plein de votre voiture. Vous pouvez également régler des rappels pour l'entretien régulier de la voiture. |
| Lever & coucher du soleil | Touchez ce bouton pour voir les zones ensoleillées et sombres du monde. Vote position et les points d'itinéraire actuels sont marqués sur la carte. Touchez le bouton Détails pour voir les heures exactes du lever et du coucher du soleil pour tous您的 points d'itinéraire (votre position actuelle, toutes les étapes et la destination finale). |
| Moniteur Trajet | Si vous enregistrrez les journaux de votre trajet lorsque vous arriverez à certaines de vos destinations ou que vous laissez l'application les enregistrer automatiquement pour vous, ces journaux seront tous listedes ici. Touchez l'un des trajets pour voir les statistiques du trajet, la vitesse et le profil de l'altitude. Si le journal des trajets a également été enregistrré, vous pouze l'afficher sur la carte avec la couleur sélectionnée. Les journaux de trajet peuvent être exportés dans des fichiers GPX pour un usage ultérieur. |
| Infos sur le pays | Sélectionnez un pays dans la liste et lisez les informations utiles de conduite sur le pays sélectionné. Ces informations peuvent inclure les limites de vitesse sur les différents types de route, le taux maximum d'alcool dans le sang et tout équipement obligatoire dont vous avez besoin quand vous estés arrêté par la police. |
| Aide | Lancez la Démo qui, à travers des simulations d'itinéraires, explique le fonctionnement de la navigation. La section 'À propos' vous fournit des informations sur le produit. Lisez le contrat de licence de l'utilisateur final pour la base de données et le logiciel, ou vérifie la carte et les autres contenus de l'application. Vous pouze également accéder aux statistiques d'utilisation du programme. |
5.3 Menu réglages
Vous pouvez configurer les paramètres du programme et modifier le comportement de Clarion Mobile

Le menu Réglages contient plusieurs options. Touchez ou parcourez la liste à l'aide de votre doigt pour la consulter entièrement.

| Bouton | Description |
| Sons | Réglez le volume sonore, assourdissez votre appareil ou modifiez la langue du guidage vocale. De plus, vous pouvez activer et déterminer différents averisations et alertes. |
| Personnaliser le menu rapide | Le contenu du menu Rapide (page 21) est entièrement personnelisable. Touchez le bouton que vous foulez modifier et sélectionnez ses nouvelles fonctions à partir de la liste. |
| Circulation | L'itinéraire recommendé n'est pas toujours le même entre deux points. Tant que les données convenables existent, les informations sur le traffic peuvent être prises en compte dans le calcul de l'itinéraire. |
| Paramétrage de l'itinéraire | Ces paramètres déterminent le mode de calcul des itinéraires. Sélectionnez le type de vehicule que vous conduisez, les types de routes utilisés dans la planification d'itinéraire et le mode de calcul de l'itinéraire. |
| Profils utilisateurs | Si plusieurs conducteurs utilisent Clarion Mobile Mappour la navigation, leurs paramètres peuvent être mémorisés en utilisant l'un des profils utilisateur. |
| Paramètres de la carte | Voupez affiner l'apparce de l'écran Carte. Réglez la vue de la carte en fonction de vos besoin,CHOISSEZ des thèmes de couleurs convenables à partir de la liste, aussi bien pour l'utilisation diurne que pour l'utilisation nocturne, changez rouge arrow en modèle de voiture en 3D, affichez ou supprimez les bâtiments en 3D, activez ou désactivez le suivi des journaux et gérez la visibilité des lieux (quels lieux afficher sur la carte). |
| Guidage visuel | Réglez la façon dont le logiciel vous aide à naviguer avec différentes sortes d'informations liées à l'itinéraire sur l'écran Carte. |
| Afficher | Paramètres associés à l'affichage. |
| Régional | Ces paramètres vous permettent de personnaliser l'application en fonction de votre langue, des unités de mesure, des formats et paramètres de la date et de l'heure et de désirir le fuseau hora. |
| Moniteur Trajet | Des journaux de trajet et de suivi contiennent des informations utiles sur vos trajets. Les journaux de trajet peuvent être enregistrrés manuelsment lorsque vous parvenez à destination. Vous pouze aussi activer l'enregistrement automatique ici. |
| Assistant configuration | Modifiez les paramètres de base du logiciel définis au cours du processus de configuration initiale. Pour plus de détails, consultez la page 7. |
| Réinitialiser | Supprimez toutes les données enregistrées et rétablissez tous les régles usine. |
5.3.1 Sons et avertissements
Réglez les différents sons de l'application ou modifiez la langue du guidage vocal. De plus, vous pouvez activer et déterminer différents avertissements et alertes.
| Bouton | Description |
| Volume | Touchez ce bouton pour régler le volume de différents sons dans l'application. Un nouvel écran affiche les types de sons variés et leurs commandes. Voir ci-dessous pour les détails. |
| Langue du guidage | Ce bouton indique le profil actuel du guidage vocal. Vous avez la possibilité, en touchant le bouton, de sélectionner un nouveau profil parmi la liste de langues et de locuteurs disponibles. Touchez l'un de ceux-ci pour entendre un exemple d'invite vocale. Il vous suffit de toucher Retour quand vous avez sclectionné la nouvelle langue parlée.Différents profils de voix sont associés à différents niveaux de service :Voix naturelle : Cessons préenregistrés ne peuvent vous fournir que des informations élémentaires concernant les virages et les distances.Guidage vocal TTS : Ces voix informatisées peuvent vous fournir des instructions complexes, elles peuvent vous donner les noms de rue ou dire les messages de système pour vous. |
| Paramètres avancés | Les noms de rue ne sont énoncés correctement que si vous utilisez un profil de voix native pour le pays. Vous pouvez decide si l'application · essaye de dire les noms de rue dans un pays étranger, · utilise les numérios de rue dans votre langue ou · annonce uniquement les manœuvres. Vous pouvez également decide si vous voulez une ANNée pour les manœuvres distantes ou s'il vous suffit de receivevoir des informations lorsqu'un virage est proche. |
| Niveau de verbosité | Touchez ce bouton pour définir la verbosité des instructions vocales : le débit et la fréquence de ces instructions. |
| Paramètres Excès vitesse | Les cartes utilisées par le logiciel peuvent contérer des informations sur les limites de vitesse valables sur quelques segments de route. Clarion Mobile Map est capable de vous avertir quand vous dépassez la limitation actuelle. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour toute région (demandez à vous distributeur local) ou qu'elle ne soit pas complètement correcte pour toutes les routes de la carte. La vitesse maximale définié dans le profil de vehicule est également utilisée dans le cadre de cet averissement. Clarion Mobile Map vous alerte si vous dépassez la valeur prédéfinie même si la limite de vitesse légale est supérieure. Ce paramètre vous permet de decide si vous voulez receivevoir les averissements visibles ou audibles. Réglez le curseur pour déterminer la vitesse relative au-dessus de laquelle l'application déclenché l'advertissement. Les types d'alerte suivants sont disponibles: · Avertissement audio : Vous receivez un averissement verbal lorsque vous dépassez la limite de vitesse d'un pourcentage donné. · Avertissement visuel : La limite de vitesse actuelle s'affiche sur la carte lorsque vous la dépassez. Si vous préférez voir tout le temps la limite de vitesse sur la carte (elle ne s'affiche normalement que si vous la dépassez), vous pouze la déterminer ici. |
| Paramètre du point d'alerte | Cette fonction vous permet de receivevoir un averissement lorsque vous approchez un radar ou un autre point d'alerte, comme des zones scolaires ou des passages à niveau. Vous doivent vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous avez l'intention de vous rendre. Vous pouvez régler l'alerte pour les différentes catégories de point d'alerte séparément. Les types d'alerte suivants sont disponibles: · Avertissement audio : Des bips peuvent être émis (voix naturelle) ou le type d'alerte peut être annuncié (TTS) lorsque vous approchez l'un de ces points et une alerte supplémentaire vous averit si vous dépassez la limite de vitesse indiquée à l'approche. · Avertissement visuel : Le type de point d'alerte, sa distance et la limite de vitesse correspondante apparaissent sur l'écran cartependant que vous approcherez de l'un de ces radars. S'agissant de certains points d'alerte, la limite de vitesse obligatoire ou prévue est disponible. Pour ces points, l'alerte audio peut être différente si vous roulez à une vitesse inférieure ou supérieure à la limite de vitesse indiquée. · En cas d'excess de vitesse uniquement : L'alerte audio n'est émise que lorsque vous dépassez la limite de vitesse indiquée. · Lorsque vous approchez : L'alerte audio est toujours émise lorsque vous approcherez l'un de ces points d'alerte. Afin d'attirer votre attention, l'alerte est différente lorsque vous dépassez la limite de vitesse. |
| Alertes de panneaux d'ajretissement | Les cartes peuvent containir des informations sur des averissements au conducteur. Touchez ce bouton pour activer ou désactiver ces averissements et pour déterminer la distance qui vous sépare du danger et à partir de laquelle vous foulez receivevoir l'ajretissement. Vous pouvez le faire individuellement pour les différents types d'ajretissements. |
5.3.2 Personnaliser le menu rapide
Le contenu du menu Rapide (page 21) est entièrement personnalisable. Touchez le bouton que vous pouvez modifier et sélectionnez ses nouvelles fonctions à partir de la liste.
La liste des fonctions disponibles et leurs descriptions se trouve à la page 21.
5.3.3 Paramètres de trafic
L'itinéraire recommandé n'est pas toujours le même entre deux points. Tant que les données convenables existent, les informations sur le traffic peuvent être prises en compte dans le calcul de l'itinéraire.
| Bouton | Description |
| Récepteur traffic | Utilisez cet interrupteur pour activer ou désactiver le récepteur TMC qui recoit les information sur le traffic en temps réel. Les autres boutons ci-dessous sont associés à la fonction TMC et ne sont disponibles que si le récepteur est activé. |
| Détour | Ce paramètre détermine la manière dont Clarion Mobile Map utilise les informations sur le traffic reçues en temps réel pour le calcul de l'itinéraire. Lors du calcul d'un nouvel itinétaire ou lorsqu'un recalcul est nécessaire compte tenu des événements traffic reçus, Clarion Mobile Map évite les événements traffic si c'est nécessaire. Vouces pouvez également définir le retard minimum qui déclenché le recalcul de l'itinétaire et vous pouvez demander à l'application de vous prévenir de chaque recalcul. |
| Types d'événements | Touchez ce bouton pour afficher la liste des types d'événement traffic et Sélectionnez les événements que vous pouze prendre en compte dans le calcul de l'itinétaire. |
5.3.4 Paramétrage de l'itinéraire
Ces paramètres déterminent le mode de calcul des itinéraires.
| Bouton | Description |
| Véhicule | You'vez la possibilité de définir le type de vehicule que vous poulez utiliser pour naviguer dans votre itinéraire. En fonction de ce paramètre, certains types de routes seront exclus de l'itinéraire ou certaines limitations peuvent ne pas être prises en compte dans le calcul de l'itinéraire. You'vepouvez edited les paramètres du profil sélectionné de vehicule, ou vous pouvez même créé de nouveaux profils de vehicules si vous touchez le bouton Plus. |
| Mode de navigation | La navigation routière create un itinéraire porte-à-porte à l'aide du réseau routier sur la carte. Passez à la navigation hors route pour naviguer entre les destinations en ligne droite. |
| Mode de calcul de l'itinéraire | Le calcul de l'itinéraire peut être optimisé pour différentes situations et types de vehicule en modifiant le mode de calcul. Voir ci-dessous pour les détails. |
Calcule également l'itinéraire vert
Si le mode de calcul de l'itinéraire sélectionné n'est pas vert, vous pouvez avoir votre itinéraire comparé à la meilleure alternative verte sur l'écran lors de la confirmation de l'itinéraire. Si cette alternative est meilleure que la méthode sélectionnée, vous pouvez rapidement passer en mode Vert.
Pour que l'itinéraire corresponde à vos besoins, vous avez aussi la capacité de définir les types de routes à prendre en considération ou à exclure de l'itinéraire dans la mesure du possible.
L'exclusion d'un type de route est une préférence. Cela ne signifie pas nécessairement une interdiction totale. S'il est impossible d'arriver à destination sans avoir recours à l'un des types de routes exclus, l'application les utilise, mais uniquement si cela s'avère indispensable. Dans ce cas, une icône d'alerte apparaît sur l'écran Itinéraire et la partie de l'itinéraire qui ne correspond pas à votre préférence est signalée par une autre couleur sur la carte.
Dans la liste des types de routes, vous pouvez voir le nombre de segments et la longueur totale des types de routes utilisés sur l'itinéraire actuel.
| Bouton | Description |
| Autoroutes | Vous devrez peut-être éviter les autoroutes si vous conduisiez un vehicule lent ou si vous remorquez un autre vehicule. |
| Routes à abonnement | Les routes taxées sont des routes payantes quirequireient l'achat d'une carte ou d'une vignette pour les emprunter sur une période plus longue. Cette option peut être activée ou désactivée indépendamment de l'options des routes à péage. |
| Routes à péage | Clarion Mobile Map inclut les routes à péage (routes dont l'utilisation est payante) dans les itinéraires par défaut. Si vous désactievez les routes à péage, Clarion Mobile Map planifie le meilleur itinéraire sans péage. |
| Ferry | Clarion Mobile Map inclut les ferries dans les itinéraires planifiés par défaut. Toutefois, la carte ne dispose pasforcément des informations sur l'accessibilitétemporaire des ferries. Il se peut également que le passage soitPAYANT. |
| Chemins de terre | Clarion Mobile Map exclut les routes non pavées par défaut : les routes non pavées sont parfois en mauvais état et ne permettent pas d'atteindre une vitessenormale. |
Profils de véhicule :
Quand vous touchez
Véhicule
pour la première fois, vous voyez la liste des profils de véhicule comme suit :
| Bouton | Description |
| × | Vous peuvent editer les paramètres du profil de végicule. |
| Plus... | Touchez ce bouton pour faire apparaitre les options ci-dessous. |
| Ajouter Profile | Touchez ce bouton pour创建工作 le profil de votre propre vehicule. |
| Restaurer les profiles | Touchez ce bouton pour rétablier tous les profils de vehicule selon leurs régliages par défaut. |
Lors de la création du profil d'un nouveau véhicule, vous devez d'abord sélectionner le type du véhicule. Vous devez ensuite définir les paramètres suivants (certains peuvent ne pas exister pour le type de véhicule sélectionné). Vous pouvez modifier les mêmes paramètres quand vous éditez un profil existant :
| Bouton | Description |
| Nom | Touchez ce bouton pour restammer le profil avecquelque chose de significatif. |
| Conso. de carburant sur un chemin urbin | Saisissez la consommation moyenne de votre vehicule roulant dans des zones urbaines.L'unité pour la consommation peut être régée dans les Paramètres régionaux. |
| Conso. de carburant sur un chemin rural | Saisissez la consommation moyenne de votre vehicule roulant sur des routes nationales.L'unité pour la consommation peut être régée dans les Paramètres régionaux. |
| Type de moteur | Sélectionnez le moteur et le type d'essence de votre vehicule. Cette démarche favorisera l'estimation de l'émission de CO2. |
| Prix du carburant | Saisissez le prix moyen de l'essence pour le calcul du coût du voyage. La devise peut se régler dans Paramètres régionaux. |
| Vitesse maximale | Réglez la vitesse maximale à laquelle vous voyagez avec le vehicule. |
| Utiliser Paramètres avances | Cochez cette case pour activer davantage de réglages pour les paramètres ci-dessous. |
| Longueur | Réglez la longueur totale du vehicule. |
| Largeur | Réglez la largeur du vehicule. |
| Hauteur | Réglez la hauteur du vehicule. |
| Remorque | Réglez s'il y a une remorque attachée au vehicule. |
| Poids maximum autorisé | Réglez le poids maximum autorisé du vehicule. |
| Poids réel | Réglez le poids réel du vehicule. |
Chargement
Sélectionnez un ou plusieurs types de dangers si le véhicule transporte des matériaux dangereux.
Types de véhicule :
Lors de la création d'un nouveau profil de véhicule, sélectionnez l'un des types de véhicules ci-dessous. Outre les conditions mentionnées ci-dessous, les restrictions de dimension, de poids et celles liées au danger du chargement sont également prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.

Défaut voiture
- Des restrictions de manœuvre et des contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes sont uniquement utilisées si les voitures y ont accès.
- Les routes privées et celles réservées uniquement aux résidents ne sont utilisées que si elles sont incontournables pour parvenir à destination.
- Les chemins pédestres sont exclus des itinéraires.

Défaut d'urgence
- Toutes les manœuvres sont disponibles dans des intersections.
- Les contraintes directionnelles sont prises en compte de manière à ce que la direction opposée soit autorisée à faible vitesse.
- Une route privée n'est utilisée que si elle mène à destination.
- Les chemins pédestres sont exclus des itinéraires.

- Des restrictions de manœuvre et des contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes sont uniquement utilisées si les bus y ont accès.
- Les routes privées, les routes réservées uniquement aux résidents et les chemins pédestres sont exclus des itinéraires.

Défaut taxi
- Des restrictions de manœuvre et des contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes sont uniquement utilisées si les taxis y ont accès.
- Les routes privées, les routes réservées uniquement aux Residents et les chemins pédestres sont exclus des itinéraires.

- Des restrictions de manœuvre et des contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d'un itinéraire.
- Les routes sont uniquement utilisées si les camions y ont accès.
- Les routes privées, les routes réservées uniquement aux Residents et les chemins pédestres sont exclus des itinéraires.
- Les demi-tours sont exclus des itinéraires (faire demi-tour sur une route à chaussées séparées n'est pas considéré comme un demi-tour).
Types de modes de calcul de l'itinéraire :
| Bouton | Description |
| Rapide | Indique un itinétaire rapide si vous pouvez circuler en respectant au moins la limitation de vitesse sur toutes les routes. Il s'agit en général de la(Meilleure)sélection pour les vehicules rapides et normaux. |
| Court | Indique un itinétaire court pour réduire la distance à parcourir. Cela peut être pratique pour les vehicules lents. Si vous recherchez un itinétaire court sans tenir compte de la vitesse, ce type d'itinétaire n'est pas toujours pratique pour les vehicules normaux. |
| Vert | Indique un itinétaire rapide mais économique en essence, en fonction des données sur la consommation du carburant fournies dans Paramétrage de l'itinétaire (page 84). Les calculs du coût du voyage et de l'émission de CO2 ne sont que des estimations. Ils ne peuvent pas prendre en compte le relief, les virages et les conditions de traffic. |
| Économique | Pour des types de vehicules où le calcul de l'itinétaire vert n'est pas disponible, ce mode associe les avantages liés à la rapidité et la distance : Clarion Mobile Map effectue ses calculs comme s'il planifiait l'itinétaire rapide, mais besoin d'autres routes également pour économiser du carburant. |
| Facile | Permet d'emprunter un itinétaire avec moins de virages et sans manoeuvres difficiles. Avec cette option, vous pouvez demander à Clarion Mobile Map deCHOISIR, par exemple, l'autoroute plutôt que de petites rues ou des routes secondaires. |
5.3.5 Profils utilisateurs
Si plusieurs conducteurs utilisent Clarion Mobile Map pour la navigation, leurs paramètres peuvent être mémorisés en utilisant l'un des profils utilisateur. Renommez les profils après avoir touché le bouton Éditer à droite de sorte que tous les utilisateurs sachent quel profil utiliser et naviguent entre les profils en touchant leurs noms. Si vous sélectionnez un nouveau profil, l'application redémarre pour que les nouveaux paramètres soient pris en compte.

5.3.6 Paramètres de la carte
Vous pouvez affiner l'apparence de l'écran Carte. Réglez la vue de la carte en fonction de vos besoins, choisissez des thèmes de couleurs convenables à partir de la liste, aussi bien pour l'utilisation diurne que pour l'utilisation nocturne, changez rouge arrow en modèle de voiture en 3D, affichez ou masquez les bâtiments en 3D, activez ou désactivez le suivi des journaux et gérez la visibilité des lieux (quels lieux afficher sur la carte).
La carte apparait toujours sur l'écran pour que vous puissiez voir les effets lorsque vous modifiez un réglage.

| Bouton | Description |
| Mode d'affichage 3D | Passez la visualisation de carte d'une vue en perspective 3D et à vue du haut vers le bas (2D). |
| Point de vue Normal | Réglez le zoom de base et les niveaux d'inclinaison selon vos besoin. Trois niveaux sont disponibles. |
| Vue d'ensemble automatique ALLUMER | Quand ils sont sélectionnées, la carte effectue un zoom arrêté pour montrer une vue d'ensemble des alentours si l'événement de l'itinéraire suivant est loin (manoeuvres). Quand vous vous rapprochez de l'événement, la visualisation normale des cartes revient. |
| Couleurs Auto | Passez du mode diurne au mode nocturne, ou laisserze le logiciel BASCULER entre les deux modes automatiquement quelques minutes avant le lever du soleil ou quelques minutes après le coucher du soleil. |
| Couleur carte jour | Sélectionnez le système de couleurs utilisé en mode diurne. |
| Couleur carte nuit | Sélectionnez le système de couleurs utilisé en mode nocturne. |
| Galerie de vehicules en 3D | Remplacez le marqueur de position par défaut sur l'un des modèles de vehicule en 3D. Vous pouvez sélectionner des icônes séparées pour différents types de vehicules sélectionnés pour la planification de l'itinéraire. Des icônes séparées peuvent être utilisées pour les voitures, les piétons et les autres vehicules. |
| Repères ALLUMER | Affichez ou supprimez les repères en 3D, les représentations 3D en bloc ou artistiques d'objets proéminents ou célièbres. |
| Bâtiments ALLUMER | Affichez ou supprimez les modèles 3D de villes, les représentations 3D en bloc ou artistiques de toutes les données de bâtiment contenant la taille et la position réelles du bâtiment sur la carte. |
| Terrain en 3D ALLUMER | Affichez ou supprimez l'élévation en 3D du terrain environnant. |
| Journaux de suivi ALLUMER | Activez/désactivez l'enregistrement automatique des journaux de trajet, à avoir l'enregistrement de la série des positions que vos trajets traversent. |
| Marqueurs de lieux | Sélectionnez quels lieux indiquer sur la carte pendant la navigation. Un nombre trop élevé de Lieux rendant la carte très pleine; il est donc souhaitable de garder aussi peu de lieux sur la carte que possible. Pour cela, vous avez la possibilité d'enregistrer différentes visibilités de lieux. Vous avez les possibilités suivantes: • Touchez la case à cocher pour afficher ou masquerger la catégorie de lieu. • Touchez le nom de la Catégorie de lieu pour ouvrir la liste de ses sous-catégories. • Touchez Plus... pour enregistrer la visibilité du lieu actuel ou pour en charger une enregistréeAAParavant. Vous pouvez également revenir ici aux réglages de visibilité par défaut. |
5.3.7 Réglages guidage visuel
Réglez la façon dont le logiciel vous aide à naviguer avec différentes sortes d'informations liées à l'itinéraire sur l'écran Carte.
| Champs de données | Les champs de données dans le coin de l'écran Carte peuvent être personalisés. Touchez ce bouton et Sélectionnéz les valeurs que vous pouze voir. Les valeurs peuvent différer lorsqu vous parcourez un itinéraire ou lorsque vous voyagez simplement sans une destination précise. Vous pouze sélectionner des données générales de trajet comme votre vitesse actuelle ou l'altitude, ou les données de l'itinéraire associées à votre destination finale ou à l'étape suivante sur votre itinéraire. |
| Proposer Services Autoroute | You pouvez avoir besoin d'une station-service ou d'un restaurant pendant votre trajet. Cette fonction affiche un nouveau bouton sur la carte quand vous conduisez sur les autoroutes. Touchez ce bouton pour ouvrir un panneau avec le détail des quelques sorties ou stations-services suivantes. Touchez l'une d'elles pour l'afficher sur la carte et ajoutez-la comme étape à votre itinéraire, le cas échéant. |
| Types de services | Sélectionner des types de service affichés pour l'autoroute existe. Choisissez parmi les catégories de POI. |
| Panneau | Chaque fois que des informations adéquates sont disponibles, des informations de voies similaires aux vérables voies sur les panneaux routiers au-dessus de la route s'affichent sur le haut de la carte. Vous pouze activer ou désactiver cette fonction. |
| Vue du carrefour | Si vous vous approchEZ d'une sortie d'autoroute ou d'un carrefour complexe et que des informations nécessaires existent, la carte est remplaçée par une vue 3D du carrefour. Vous pouze activer cette fonction ou laisser la carte s'afficher pour tout l'itinéraire. |
| Vue tunnel | Lorsque vous entrez dans les tunnels, les routes de surface et les bâtiments peuvent distraître vos attention. Cette fonction affiche une image généérique d'un tunnel只想 que celle d'une carte. Une vue d'ensemble descendante du tunnel et la distance restante sont également affichées. |
| Barre progression itinéraire | Activez la barre de progression de l'itinéraire pour voir l'itinéraire devant vous en ligne droite sur le côté gauche de la carte. rouge arrow représentée votre position actuelle et se déplace vers le haut tandis que vous voyagez. Les étapes et les événementsTraffic s'affichent également sur la ligne. |
| Proposer détour bouchon autoroute | Lorsque vous ralentissez pendant la conduite sur l'autoroute, il est possible que vous vous trouviez dans un embouteillage, Clarion Mobile Map您可以 proposé donc un détour en utilisant la sortie suivante. Le message indique la distance qui vous separe de la sortie et la différence entre la distance et le temps estimé par rapport à l'itinétaire initial. Vous pouze désir parmi les options suivantes : • Touchez Ignorer ou il vous suffit simplement d'ignorer le message si vous voulez conserver l'itinétaire initial. • Touchez Aperçu pour avoir une vue d'ensemble de l'itinétaire initial et du détour avant de prendre une décidision. Vous pouze accepter le détour tel que proposé ou augmenter le segment d'autoroute contourné avant de l'accepter. • Revenez sur la nouvelle direction suggérée et l'itinétaire sera automatiquement recalculé. |
| Proposer autre itinétaire temps réel | De la même manière que la possibilité évoquée ci-dessus, d'autres itinéaires peuvent être suggérés pendant la conduite sur des routes normales. Clarion Mobile Map sélectionne un virage différent à l'intersection suivante et vous propose un itinéaire différent pour la section suivante de l'itinéaire. Vos options sontsemblables à celles ci-dessus mais vous ne pouvez pas modifier le détour proposé. |
| Proposer destination avec parking | Il se peut que vous ayez du mal à couver une place de parking une fois arrivé en zone urbaine. À l'approche de votre destination, Clarion Mobile Map peut vous proposer des parkings par catégorie proches de votre destination. Touchez le bouton « P » pour ouvrir la carte descendante contenant la destination et les parkings proposés. Sélectionnez-en un et modifiez l'itinéaire en conséquence. |
| Proposer consels pendant détour | Si vous quitterz l'itinéaire recommendé et sortez brusquement de l'autoroute, l'application vous propose une sélection d'endroits près de la sortie telles que les stations-services ou les restaurants. De même, s'il existe sur l'itinéaire initial des parties évitables en amont (telles qu'un tunnel, une route à péage ou un ferry), vous les trouvez sur la liste au cas où vous souhaitez les contourner avec l'aide deClarion Mobile Map. |
5.3.8 Réglages affichage
Les paramètres associés à l'affichage comprennent des animations de menu, des thèmes séparés pour l'utilisation diurne et nocturne et la luminosité de l'affichage.
Animations des menus
Lorsque les animations sont activées, les boutons sur les écrans des menus et du clavier apparaissent de façon animée. Les transitions d'écran sont aussi animées.
5.3.9 Paramètres régionaux
Ces paramètres vous permettent de personnaliser l'application en fonction de votre langue, des unités de mesure, des formats et paramètres de la date et de l'heure et de désirer le fuseau horaire.
| Bouton | Description |
| Langue du programme | Ce bouton affiche la langue écrite actuelle de l'interface utilisateur. En touchant le bouton, vous avez la possibilité de sélectionner une langue parmi la liste de langues disponibles. Si vous modifie ce paramètre, l'application redémarre, action que vous doivent confirmer. |
| Unités et formats | Vous pouvez définir les unités de distance à utiliser par le programme. Clarion Mobile Map ne prend pas en charge toutes les unités répertoriées dans certaines langues du guidage vocal.Sélectionnez entre un affichage de l'heure sur 12 ou 24 heures et les divers formats d'affichage internationaux de date.Vous pouvez également régler les autres unités propres à un pays qui sont utilisées pour afficher les différentes valeurs dans l'application. |
| Fuseau hora | Par défaut, le fuseau horsaire est choisi à partir des informations de la carte et régle selon votre position actuelle. Ici, vous pouvez régler le fuseau horsaire et l'heure d'été manuellement. |
5.3.10 Réglages du moniteur trajet
Les journaux de trajet contiennent des informations utiles sur vos trajets. Les journaux de trajet peuvent être enregistrés manuellement lorsque vous parvenez à destination. Vous pouvez aussi activer l'enregistrement automatique ici. Vous pouvez accéder à ces journaux dans le Moniteur Trajet. Moniteur Trajet est disponible depuis le menu Plus.
| Activer l'enregistrement automatique | Le Moniteur Trajet peut enregistrer les données statistiques de vos trajets. Si vous avez besoin de ces journaux ultérieurement, vous pouze laisser l'application les enregistrer automatiquement pour vous. |
| Taille base données trajet | Ceci n'est pas un bouton. La ligne montre la taille actuelle de la base de données des trajets, la somme de tous les journaux de trajet et de suivi enregistrree. |
| Enreg. Journal du trajet | Les journaux de suivi et la sequence des positions données par le recepteur GPS peuvent être enregistrres ensemble avec les journaux de trajet. Ils peuvent ultérieurement être affichés sur la carte. Vous pouze laisser l'application enregistrer le journal du suivi chaque fois qu'il enregistrre un trajet. |
Réception GPS en 2d/3d
Le récepteur GPS utilise les signaux satellites pour calculer sa (vous) position et a besoin d'au moins quatre signaux pour indiquer une position en trois dimensions incluant la hauteur. Comme les satellites se déplacent et que des objets bloquent parfois les signaux, le récepteur GPS peut ne pas recevoir ces quatre signaux. Si trois satellites sont disponibles, le récepteur peut calculer la position GPS horizontale, mais avec une précision inférieure; l'appareil GPS n'indique pas de données sur la hauteur : elle ne fournit qu'une réception en 2D.
Itinéraire actif
Itinéraire sur lequel vous naviguez actuellement. Chaque fois que la destination est définie, l'itinéraire est actif jusqu'à sa suppression, arrivée à destination ou sortie de Clarion Mobile Map. Voir aussi : Itinéraire
Centre-ville
Le centre-ville n'est pas le centre géométrique de la ville, mais un point arbitraire défini par les créateurs de la carte. Dans les petites villes et villages, il s'agit généralement de l'intersection la plus importante; dans les plus grandes villes, il s'agit de l'une des principales intersections.
Thème de couleur
Clarion Mobile Map est fourni avec différents thèmes de couleurs pour l'affichage diurne ou nocturne de la carte et les écrans des menus. Les thèmes sont des paramètres graphiques personnalisés qui proposent des couleurs différentes pour les rues, les quartiers ou les plans d'eau en modes 2D et 3D, et affichant des ombres de différentes manières en mode 3D.
Un mode diurne et un mode nocturne sont always sélectionnés pour la carte et les menus. Clarion Mobile Map les utilise pour alterner entre l'utilisation de jour et l'utilisation de nuit.
Précision du GPS
Plusieurs facteurs peuvent entraîner une déviation entre votre position réelle et celle indiquée par le récepteur GPS : Par exemple, un retard de signal dans l'ionosphère ou la présence d'objets réfléchissants près du récepteur GPS ont diverses incidences sur la précision de la position calculée du GPS.
Carte
Clarion Mobile Map fonctionne avec des cartes numériques qui sont bien plus que de simples versions informatiques des cartes traditionnelles en papier. Comme les cartes routières en papier, le mode 2D des cartes numériques indique les rues et les routes. La hauteur est également représentée par des couleurs.
En mode 3D, vous pouvez voir les différences d'altitudes (comme les valles et montagnes, les routes surélevées). En outre, les repères 3D et les bâtiments 3D apparaissent aussi dans les villes sélectionnées.
Vous pouvez utiliser les cartes numériques de manière interactive : en effectuant des zooms avant ou arrière (augmenter ou réduire l'échelle), en les inclinant vers le haut ou vers le bas, ou encore en les faisant pivoter vers la gauche et la droite. Pour une navigation GPS, les cartes numériques facilitent la planification des itinéraires.
Orientation de la carte nord en haut
En mode Nord en haut, la carte pivote de façon à ce que la partie supérieure fasse toujours face au nord. C'est notamment le mode d'orientation par défaut pour la fonction Chercher sur carte.
Radar automatique
Points d'alerte spéciaux pour les radars automatiques, les radars deux rouges ou les caméras de voies de bus. Plusieurs sources de données sont disponibles. Vous pouvez configurer Clarion Mobile Map pour qu'il vous avertisse lorsque vous approchez l'un de ces radars.
Détecter l'emplacement d'un radar automatique est interdit dans certains pays. Il incombe au conducteur de vérifier si cette fonction peut être utilisée pendant son trajet.
Le logiciel est capable de donner des indications et des avertissements pour d'autres choses que des radars. Divers autres types de points d'alerte de proximité comme les zones scolaires et les passages à niveau sont également disponibles.
Itinéraire
Une série d'événements sur l'itinéraire, c.-à-d. des manœuvres (virages, carrefours, etc.) pour atteindre la destination. L'itinéraire contient un point de départ et une ou plusieurs destinations. Le point de départ correspond à la position actuelle (ou la première connue) par défaut. Pour afficher un itinéraire qui sera emprunté ultérieurement, le point de départ peut être remplacé par tout autre point donné.
Orientation de la carte voie en haut
En mode Voie en haut, la carte pivote pour que la partie supérieure pointe toujours dans la direction dans laquelle vous circulez actuellement. Il s'agit du mode d'orientation par défaut en mode Carte 3D.
Marqueur de véhicule
La position actuelle s'affiche avec un rouge arrow sur la carte par défaut. La direction de rouge arrow indique votre cap actuel. Ce marqueur de position peut être remplaced par différents symboles de véhicule 3D. Vous pouvez même spécifier différents marqueurs de véhicule pour différents types d'itinéraire (selon le type de véhicule sélectionné pour le calcul d'itinéraire).
2. Conclusion du contrat
1.1. Ce contrat a été conclu entre NNG Software Developing and Commercial Ltd. (siège social: Berc utca 23, H-1016 Budapest, Hongrie; numéro d'enregistrement de la société: 01-09-891838) en sa qualité de Concedant (ci-après dénommé Concedant) et vous en sa qualité d'Utilisateur (ci-après dénommé Utilisateur, l'Utilisateur et le Concedant ci-après désignés collectivement Parties), concernant l'utilisation des produits spécifiés dans ce contrat, y compris les produits logiciels, les bases de données et le contenu. 2.1. Les Parties contractantes prennent acte du fait que ce contrat est conclu sans signature dudit contrat. 2.2. L'Utilisateur prend acte du fait que si, après l'acquisition légale du logiciel (acheté en ligne chez un fournisseur/agréé ou préinstallé sur un appareil acheté) faisant l'objet de ce contrat (Section 4), l'Utilisateur accepte les conditions générales de ce contrat comme ayant force obligatoire, s'il utilise le logiciel, l'installe sur un ordinateur ou sur un autre équipement matériel (téléphone portable, appareil multifonction, appareil de navigation personnelle, navigation automobile ou installation de tête multifonction, etc.) (ci-après dénommé Appareil), s'il l'installe dans un véhicule, s'il clique sur le bouton d'acceptation affiché par le logiciel lors de l'installation ou de l'utilisation (ci-après dénommé Utilisation). Le moment de la conclusion de ce contrat correspond au moment de l'exécution de la première utilisation (début d'utilisation). 2.3. Ce contrat n'accorde aucun droit à une personne quelconque ayant acquis illégalement le logiciel ou l'ayant illégalement installé sur un appareil ou dans un véhicule. 2.4. Utilisateurs du gouvernement américain. Si vous acquérez le logiciel de la part du gouvernement américain ou par son intermédiaire, ou de toute autre entité recherchant ou appliquant des droits similaires à ceux habituellement exigés par le gouvernement américain, vous êtes avertis que le Logiciel, les Bases de données, le contenu et les services sont des éléments commerciaux puisque ce terme est défini à l'article 48 CFR paragraphe 2.101 et que toute utilisation du Logiciel est soumise à ce contrat. 3. Droits applicables />3.1. Tout procès relatif à ce contrat sera jugé en vertu des lois en vigueur en Hongrie avec un renvoi spécifique à la loi IV-1959 du Code civil et à la loi LXXVI-1999 sur les droits d'auteur (Loi sur le droit d'auteur) s'appliquera. La convention des Nations Unies sur les contrats relatifs aux ventes internationales de marchandises ne s'applique pas à ce CLUF. 3,2. Les parties ici présentes acceptent que les tribunaux de la République de Hongrie aient l'autorité exclusive de régler tout différend relatif à ce contrat. 3.3. La langue d'origine de ce Contrat est le hongrois. Des versions de ce Contrat dans d'autres langues existent également. En cas de litige, la version hongroise fait. 4. Objet et résiliation du contrat 4.1. L'objet de ce Contrat est le logiciel de navigation du Concédant (ci-après dénommé : le Logiciel). 4.2. Le Logiciel comprend l'application informatique, toute la documentation, la base de données cartographiques correspondante et tous les contenus ou services tiers accessibles via le Logiciel (ci-après dénommé dans leur ensemble Base de données). 4.3. Le logiciel inclut tout affichage, stockage et codage du logiciel, y compris l'affichage et le stockage imprimé, électronique ou visuel, ainsi que le code objet et le code source, et toute forme future d'affichage, de stockage et de codage, et tout support future. 4.4. Il doit aussi inclure les corrections d'erreur, les ajouts, les mises à jour ou mises à niveau du Logiciel ou des Bases de données utilisées par l'Utilisateur après la conclusion de ce Contrat et en conformité avec ce dernier.
4.5. En vertu de ce contrat, vos droits cesseront immédiatement sans préavis de la part du concédant en cas d'inobservation matérielle dudit contrat ou d'actes posés par dérogation au concédant et/ou aux droits du concédant du logiciel. Le Concédant peut résilier ce contrat si l'un des logiciels est, ou selon lui susceptible de devenir, l'objet d'une demande de violation de la propriété intellectuelle ou de l'appropriation illicite de secrets commerciaux. À la résiliation du contrat, vous cesserez d'utiliser le Logiciel et le détruirez avec toutes les parties correspondantes, puis vous confirmerez, au besoin, le respect de cette clause par écrit au Concédant.
5. Détenteur des droits d'auteur
5.1. Le détenteur exclusif des droits d'auteur liés au logiciel est le Concédant, sauf disposition contractuelle ou légale contraire. 5.2. Les droits d'auteur portent sur l'ensemble du Logiciel, ainsi que sur chaque partie qui le compose.
5.3. Le(s) détenteur(s) des droits d'auteur de la Base de données ou de certains travaux protégés par les droits de la propriété intellectuelle faisant partie du logiciel peut/peuvent être le Concédant, une/des personne(s) physique(s) ou morale(s) titulaires de certaines Bases de données (ci-après dénommée(s) Titulaire(s) de la Base de données). Certains titulaires de Base de données sont indiqués dans le menu « À propos » ou dans l'objet de menu similaire du Logiciel. Le Concédant déclare qu'il s'est procuré auprès des Titulaires de la Base de données tous les droits d'utilisation et de représentation nécessaires pour utiliser la base de données, la proposer et la transmettre pour être utilisée selon les conditions prévues dans ce Contrat.
5.4. Tous les droits afférients au Logiciel restent détenus par le Concédant, sauf ceux qui reviennent à l'Utilisateur en vertu des dispositions explicites de ce Contrat ou des règles juridiques applicables.
6. Droits de l'utilisateur
6.1. Par défaut, l'utilisateur est autorisé à installer et à exécuter le Logiciel sur un appareil doté d'un seul capteur GPS intégré et à utiliser une copie du Logiciel ou une copie préalablement installée dudit logiciel. L'Utilisateur ne dispose du Logiciel et de la Base de données qu'à des fins personnelles ou professionnelles internes. 6.2. L'Utilisateur est autorisé à sauvegarder une copie du Logiciel. Toutefois, si le logiciel est opérationnel après son installation sans le support original, la copie stockée sur celui-ci est considérée comme sauvegarde. Autrement, l'Utilisateur n'est autorisé à utiliser la sauvegarde qu'en cas d'impossibilité avérée et justifiée d'utiliser normalement et légalement l'exemplaire original du logiciel. 6.3. Au cas où le Logiciel est livré préinstallé sur l'appareil ou alors bénéficiaire de la même licence que l'appareil ou s'il a été acheté en ligne et installé par l'Utilisateur sur un appareil particulier, le Logiciel doit être associé à l'appareil et peut ne pas être séparé, transféré ou utilisé sur un autre appareil ou vendu à un autre Utilisateur sans l'appareil même. 6.4. La Base de données, le contenu ou les services fournis à l'Utilisateur ne peuvent être utilisés qu'avec la copie du logiciel de l'Utilisateur et peuvent ne pas être utilisés séparément ou avec une autre copie du Logiciel. 7. Restrictions liées à l'utilisation
7.1. L'utilisateur n'est pas autorisé à
7.1.1. dupliquer le Logiciel (en faire une copie) sauf dans les limites imposées par ce Contrat ou la loi applicable; 7.1.2. revendre, accorder une sous-licence ou l'utiliser à des fins commerciales, le louer ou le prêter à titre de commodat ou le transférer à une tierce personne pour quelque raison que ce soit sans transférer l'appareil sur lequel il était légalement et initialement installé (voir section 6.3); 7.1.3. traduire le Logiciel (y compris la traduction (compilation) dans d'autres langues de programmation); 7.1.4. décompiler, désassembler ou soumettre le Logiciel à la rétro-ingénierie;
7.1.5. éluder la protection du Logiciel ou de modifier, contourner ou éviter cette protection par la technologie ou par tout autre moyen&Pnp; 7.1.6. modifier, compléter ou alterer le Logiciel (entièrement ou partiellement), le décomposer, l'insérer, l'intégrer ou l'utiliser dans d'autres produits et ce, même dans l'optique de le rendre compatible avec d'autres apparueils; 7.1.7. Extraire des données à partir de la Base de données intégrée dans le logiciel en dehors de l'utilisation de l'application informatique, décompiler la Base de données, utiliser, copier, modifier, compléter ou ALTERER tout ou partie de la Base de données ou un groupe de données stocké, l'insérer ou l'utiliser dans d'autres produits, la transférer, même dans l'optique de la rendre compatible avec d'autres produits. 7.2. L'Utilisateur ne devra utiliser que les Bases de données, le contenu et les services disponibles avec le Logiciel et fournis par les tiers ainsi que les données reçues dans le cadre des services fournis par les tiers (y compris, mais sans s'y limiter, le traffic de données reçues du service d'informations de circulation TMC RDS et du service en ligne) à son profit personnel et à ses propres risques. Il est formellement interdit de stocker, transférer ou distribuer ces données ou contenus, ou de les révélé en intégralité ou en partie au public sous quelques format que ce soit, ou de les télécharger à partir du produit. 7.3. L'Utilisateur n'est pas autorisé à retarder, modifier ou acculter tout droit d'auteur, la notice de la marque de fabrique ou la légende restrictive comprendes dans le Logiciel, la Base de données ou les services. 8. Exclusion de garantie, limitation de responsabilité 8.1. Le Concédant informe l'Utilisateur que malgré toutes les précautions prises lors de la réalisation du logiciel, compte tenu de la nature de celui-ci et des limites techniques, le Concédant ne garantit pas la perfection du logiciel. Aussi n'a-t-il pas l'obligation contractuelle de fournir à l'Utilisateur un logiciel entièrement exempt de défaut. 8.2. LES LOGICIELS AUTORISES SOUS LICENCE, LES BASES DE DONNEEES, LE CONTENU ET LES SERVICES SONT FOURNIS TELS QUELS ET AVEC TOUTES LES ERREURS (Y COMPRIS L'ABSENCE DE GARANTIE POUR LA CORRECTION DES DEFAULTS) ET LE CONCEDANT, LES TITULAIRES DE BASE DE DONNEES ET LES FOURNISSEURS TIERS RENONCENT EXPRESSEMENT A TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE CONTREFACON, DE QUALITE MARCHANDE, DE LA QUALITE SATISFAISANTE; DE LA PRECISION, DU TITRE ET DE L'ADEQUATION A DES FINS PARTICULIERES. AUCUN AVIS ECRIT OU VERBAL OU AUCUNE INFORMATION FOURNIE PAR LE CONCEDANT OU L'UN DE SES AGENTS, DES TITULAIRES DE BASE DE DONNEES, DES EMPLOYES OU DES FOURNISSEURS TIERS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE ET L'UTILISATEUR N'EST PAS AUTORISE A COMPTER SUR CET AVIS OU CETTE INFORMATION. CETTE STIPULATION D'EXONERATION DE GARANTIES EST UNE CONDITION ESSENTIELLE DE CE CONTRAT. Le Concédant ne garantit pas que le logiciel, la Base de données, le contenu ou le service sont compatibles avec d'autres systèmes, appareils ou produits (par ex. logiciel ou matériel). 8.3. Le Concédant ne pourrait être tenu pour responsable d'aucun dommage découulant d'un défaut du logiciel (y compris les défauts de l'application informatique, de la documentation et de la Base de données). 8.4. Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage resultant de l'inapplicabilité du logiciel à des fins déterminées, quelles qu'elles soient, ou de son incompatibilité avec un autre système, appareil ou produit (par ex. logiciel ou matériel). 8.5. NI LE CONCEDANT, NI SES FOURNISSEURS NE SONT RESPONSABLES DEVANT L'UTILISATEUR DES DOMMAGES IMPREVUS, CORRELATIFS, PARTICULIERS, INDIRECTS OU EXEMPLAIES ISSUS DE CE CONTRAT, Y COMPRIS LES PERTES OU LES COûTS LIES A LA PROTECTION, LA PERTE DE L'UTILISATION OU L'INTERRUPTION DES AFFAIRES OU AUTRES DU MÉME GENRE, Sans EGARD AU FAIT QUE LA PARTIE ÉAIT INFORME
SAUF STIPULATION CONTRAIRE PREVUE DANS CE CONTRAT, LES FOURNISSEURS TIERS (PAR EX. LES TITULAIRES DE BASES DE DONNES, LES FOURNISSEURS DE CARTE) OU LES AGENTS DE TITULAIRE DE LICENCE N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITE FINANCIÈRE DEVANT L'UTILISATEUR DE TOUTE CAUSE (SANS EGARD A LA FORME DU PROCES) EN VERTU OU EN RAPPORT AVEC CE CONTRAT.
8.6. Le Concédant attire particulièrement l'attention de l'Utilisateur sur le fait qu'en cas d'utilisation du logiciel dans la circulation, l'Utilisateur est exclusivement responsable du respect du code de la route (notamment l'application des mesures de sécurité obligatoires ou rationnelles et utiles, l'attention et la prudence requises le cas échéant et notamment en raison de l'utilisation du logiciel). Le Concédant ne pourrait être tenu pour responsable d'aucun dommage résultant de l'utilisation du logiciel dans la circulation.
8.7. Avec la conclusion de ce Contrat, l'Utilisateur prend expressément acte des informations indiquées dans la section 8 ci-dessus.
- Sanctions
9.1. Le concédant informe l'Utilisateur que, conformément à la loi sur les droits d'auteurs, le Concédant peut, en cas d'atteinte à ses droits d'auteur
9.1.1. demander une reconnaissance judiciaire pour cette violation
9.1.2. exiger la cessation de l'infraction et l'interdiction des infractions ultérieures;
9.1.3. exiger la réparation appropriée des préjudices (même au moyen de la publicité aux frais de la personne ayant commis l'infraction);
9.1.4. réclamer le remboursement des gains obtenus de manière frauduleuse
9.1.5. exiger la cessation de la situation préjudicable ainsi que le rétablissement de l'état précédent l'infraction aux frais de la personne l'ayant commise, la destruction des outils et des matériels utilisés pour l'infraction, ainsi que celle des objets créés par l'infraction, exiger des dommages et intérêts
9.2. En outre, le Concédant informe l'Utilisateur que, conformément à la loi 4-1978 du code pénal hongrois, l'atteinte aux droits d'auteur et aux droits relatifs constitue un délit passible de deux ans et, dans un cas qualifié, de huit ans de réclusion criminelle.
9.3. Contenu et services fournis par les tiers. Le Concédant ne pourrait être tenu pour responsable de la Base de données du Logiciel et d'aucun contenu ou service fourni par un tiers dans l'utilisation de la Base de données. Le Concédant ne peut garantir la qualité, la conformité, la précision, l'adéquation aux fins déterminées ou à la couverture territoriale de la Base de données, du contenu, du produit ou du service ou de la disponibilité de la Base de données, du contenu, du produit ou du service et exclut en particulier toute responsabilité concernant la suspension ou l'annulation du service et tout dommage lié au service ou à l'annulation totale de ce dernier. L'Utilisateur reconnaît que les données cartographiques des Bases de données contiennent des données géographiques et d'autres données.
L'utilisateur reconnaît que (i) les informations inexactes ou incomplètes dues à l'écoulement du temps, aux changements de circonstances, aux sources utilisées et à la nature de la collecte des données géographiques peuvent donner lieu à des résultats incorrects et que (ii) la Base de données, les contenus et les services fournis par les tiers ne peuvent être utilisés qu'au risque de l'Utilisateur et à l'avantage personnel ou professionnel de ce dernier. L'Utilisateur reconnaît que les Bases de données, le contenu et les services constituent des informations confidentielles des titulaires de Bases de données et il est interdit de divulguer les Bases de données aux tiers.
L'UTILISATION DE LA FONCTION GUIDE DE L'ITINERAIRE EN TEMPS REEL DU LOGICIEL EST AUX RISQUES DE L'UTILISATEUR PUISQUE LES DONNEEES DE LOCALISATION PEUVENT NE PAS ETRE PRECISES.
9.4. Le contenu et les services sont fournis par le Concédant ou un agent du Concédant. Pour certains Logiciels, le Concédant ou un partenaire contractuel peut offrir divers produits et services à l'Utilisateur via www. naviextras. com. L'Utilisateur ne pourrait recourir à ces services qu'après avoir lu et compris le(s)
contrat(s) de licence utilisateur final approprié(s) sur www.naviextras.com, et sera tenu de bénéficier de ces services conformément aux modalités en vigueur.
9.5. L'achat et l'acquisition de la licence d'activation aux fins d'utilisation de certaines fonctions, Bases de données, contenus ou services peuvent nécessiter une connexion internet et constituent ainsi le seul moyen d'acquisition offert par le Concédant. 10. Collecte anonyme de données 10.1. L'Utilisateur ici présent reconnaît que le logiciel peut collecter, transmettre au Concédant ou aux tiers, et dans certains cas, stocker des données connectées à l'utilisation du Logiciel par l'Utilisateur (par ex. mouvement des données/données de l'itinéraire, données sur les interactions des utilisateurs). De telles fonctions de collecte de données peuvent être activées ou désactivées par l'utilisateur à tout moment depuis le menu correspondant. Les données collectées sont toujours anonymes, ne sont en aucun cas associées aux informations personnelles de l'Utilisateur ou à L'Utilisateur en soi. 10.2. Les données collectées peuvent être téléchargées dans la Base de données du Concédant ou transmises périodiquement ou en temps réel à un partenaire tiers et utilisées exclusivement aux fins d'améliorer la précision et la fiabilité des fonctions et des services du Logiciel et des bases de données. Le téléchargement se fait par le logiciel spécial du concédant ou par l'appareil de navigation de l'utilisateur. Ce dernier peut activer ou désactiver le téléchargement. Après un téléchargement réussi de données, les données collectées sont supprimées du support de données du logiciel. 10.3. Les données collectées sont transmises, stockées et traitées de façon anonyme, et aucune connexion entre les données et l'utilisateur ne doit être établie par le concédant ou un tiers quelconque. 10.4. Le Concédant ici présent informe l'Utilisateur que s'il accède à internet par le biais du service des données mobiles pendant qu'il se trouve à l'étranger ou sur un autre réseau mobile itinérant, la transmission de telles données peut entraîner des coûts particuliers liés à l'itinérance. Pour éviter de tels coûts, l'Utilisateur a la responsabilité de désactiver les services de données mobiles pendant l'itinérance ou les fonctions de collecte de données du Logiciel. 11. Conditions auxiliaires de service de contenu en ligne 11.1. Pour les services de contenu en ligne, les conditions auxiliaires suivantes doivent aussi s'appliquer. Le Concédant peut doter l'appareil de L'Utilisateur du contenu de Base de données (par ex. la Météo, les infos traffic, les infos sur l'emplacement) par le biais d'une connexion internet (ci-après « Services de contenu en ligne »). Vous pouvez obtenir ce contenu moyennant des frais ou gratuitement sous réserve de la décision du Concédant. L'Utilisateur a la responsabilité d'assurer l'accès à internet. 11.2. En général, les services de contenu en ligne ne sont pas disponibles dans tous les pays. De plus, les conditions différentes et les caractéristiques de service peuvent s'appliquer dans différents pays. L'utilisation de certains services en ligne peut être interdite dans plusieurs pays. L'Utilisateur est tenu de se conformer à la réglementation spécifique en vigueur dans le pays. Le Concédant dégage sa responsabilité à l'égard des conséquences liées à l'utilisation illégale de telles fonctions et l'Utilisateur indemnisera le Concédant et le protègera de toutes les réclamations faites par les autorités ou les tiers au Concédant suite à une utilisation illégale. 11.3. Le contenu en ligne est téléchargé par le Logiciel à partir des serveurs de contenu en ligne du fournisseur de service. Le Concédant ici présent dégage toute responsabilité à l'égard du contenu en ligne. Le Concédant ne garantit pas la qualité, la conformité, la précision, l'adéquation aux fins déterminées ou à la couverture territoriale du contenu en ligne. En outre, aucune garantie n'est offerte en matière de disponibilité (par ex. temps de disponibilité) des serveurs de contenu en ligne. L'Utilisateur reconnaît qu'en tout territoire et en tout temps, il peut y avoir
11.4. L'Utilisateur reconnaît que les données ou informations fournies par les services de contenu en ligne ne sont pas mises à jour en temps réel et ne peuvent pas refléter exactement une situation ou des événements réels. 11.5. L'Utilisateur ici présent reconnaît que les services de contenu en ligne peuvent ne pas être utilisés aux risques de l'Utilisateur et à l'avantage personnel de ce dernier. L'Utilisateur a la responsabilité exclusive de fournir et d'entretenir une connexion au réseau internet public. L'Utilisateur accepte que l'usage des services de contenu en ligne génère un trafic de données (en amont et en aval) et peut entraîner une augmentation des frais de service de données dont s'acquittera l'Utilisateur. 11.6. Les services de contenu en ligne peuvent fournir des données, des informations ou des matériels fournis et/ou munis de licence par les tiers au Concédant. Pour ces matériels, les conditions générales différentes imposées par des tiers s'appliquent. Les conditions applicables à une pierce personne renvoient à la section « À propos » du Logiciel ou font partie intégrante de ce contrat. Au cours de la première utilisation/activation du contenu en ligne, l'Utilisateur accepte de se conformer à ces conditions générales imposées par cette pierce personne. 11.7. Interruption. Le Concédant se réserve le droit d'interrompre la provision ou l'accès au service de contenu en ligne avec ou sans préavis donné à l'Utilisateur. Cette interruption n'entraîne pas de conséquences différentes de celles qui sont mentionnées dans le présent contrat. En cas d'interruption, les services de contenu en ligne qui étaient (i) fournis moyennant des frais prépayés et (ii) ces frais couvrent l'utilisation du service de contenu en ligne pour une période définie (par ex. services d'abonnement prépayé), l'Utilisateur a droit à un remboursement proportionnel à la période restante par rapport à celle qui avait été définie, à compter du temps d'interruption. 11.8. Services communautaires. Quelques services de contenu en ligne sont basés sur des données et des informations téléchargées par des participants (Utilisateurs et d'autres personnes) ou sur une base de données créée et maintenue par ce groupe d'individus. Ces données peuvent ne pas provenir de source sûre et peuvent aussi être intentionnellement fausses ou trompeuses puisque le Concédant ne dispose d'aucun moyen pour contrôler ou vérifier la crédibilité ou l'exactitude de ces données ou celles des individus fournissant ces données. Par conséquent, l'Utilisateur accepte que les services de contenu en ligne de type communautaire soient utilisés avec une extrême prudence.
En participant à la communauté en fournissant des données ou des informations via le Logiciel ou d'autres moyens offerts par le Concédant (par ex. au travers d'un site web ou d'autres logiciels), l'Utilisateur accepte les conditions suivantes.
(a) Le Concédant bénéficia du droit des frais de redevance de franchise à l'utilisation des données téléchargées, notamment pour modifier, afficher, mettre à la disposition du public, distribuer, copier les données pour chaque raison que ce soit ; (b) l'Utilisateur garantit qu'aucune personne ne dispose de droits qui feraient obstacle ou rendraient impossible l'utilisation des données telles qu'énoncées ci-dessus et qu'aucun droit d'une personne ne soit violé en téléchargeant les données sous ces conditions. (c) l'Utilisateur indemnise et protège le Concédant contre toute réclamation due à la violation de ces droits au regard des données téléchargées.
- Conditions relatives à une pierce personne
12.1. Google Local Search. L'Utilisateur reconnaît que la fonctionnalité de Google Local Search (GLS) est fournie par l'utilisation des services de Google, Inc. à l'Utilisateur. L'Utilisateur ici présent accepte toutes les conditions relatives aux modalités de Google par rapport au service fourni sur http://www.google.com/accounts/TOS. L'Utilisateur accepte que Google Local Search soit déclaré « déprécié » et ne soit plus commercialement supporté par Google, Inc. Il peut aussi être indisponible sans préavis donné de la part de Google en conformité avec les conditions correspondantes du service offert sur http://code.google.com/apis/websearch/terms.html.
8 Note sur le droit d'auteur
Ce produit et les informations ci-dessous peuvent être modifiés sans notification préalable.
Le présent manuel ne peut être ni reproduit ni transmis, dans son intégralité ou en partie, électroniquement ou mécaniquement, photocopies et enregistrements compris, sans l'autorisation écrite expresse de Clarion
© 2011 - Clarion
Data Source © 2006-2010 Tele Atlas. Tous droits réservés. Ce matériel est breveté et protégé par les droits d'auteur, de protection de base de données et d'autres droits de propriété intellectuelle dont disposent Tele Atlas et ses fournisseurs. L'utilisation de ce matériel est soumise aux termes du contrat de licence. Toute copie ou publication non autorisée de ce matériel engage une responsabilité criminelle et civile.
Tous droits réservés.