ARTIS 2 - Système d'imagerie médicale SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARTIS 2 SIEMENS au format PDF.
| Type d'appareil | Contour d'oreille |
| Technologie | Numérique |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Réglages programmables | Oui |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Pile standard |
| Durée de vie de la pile | Non précisé |
| Réduction du bruit | Oui |
| Suppression du larsen | Oui |
| Étanchéité | Non précisé |
| Poids | Léger |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Mode d'utilisation | Manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARTIS 2 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur ARTIS 2 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'imagerie médicale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARTIS 2 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARTIS 2 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI ARTIS 2 SIEMENS
Guide d'utilisation contours d'oreille
www.siemens-audiologie.fr
SIEMENS
1 Félicitations !
Comme tout nouveau porteur d'aides auditives, vous allez redécouvrir et apprécier les sons environnants et les conversations avec votre famille et vos amis.
Ce manuel ainsi que les instructions de votre audioprothésiste vous aideront à faire fonctionner votre nouvelle aide auditive. Vous allez apprendre à mettre et enlever vos aides auditives, puis à les nettoyer et à changer les piles. Une section sur les erreurs connues et leurs solutions se trouve à la fin de ce guide.
Il faudra, bien sûr, comme pour toute nouvelle, vous habituer d'abord à votre appareil. L'utilisation de votre aide auditive exige une période d'adaptation, de réglage et de patience. Cette période d'adaptation varie en fonction de votre perte auditive ou du fait que vous soyez déjà porteur ou non d'aides auditives. De même que l'audition ne se perd pas intégralement du jour au lendemain, un certain temps peut être nécessaire pour vous habituer aux sons que transmet votre appareil auditif. Un tout petit peu de patience pour une grande récompense : retrouver le plaisir d'entendre.
Plus de 80% des individus malentendants ont une perte auditive aux deux oreilles. Des études montrent que même lorsque la perte est plus importante sur une oreille, la majorité des personnes ayant une perte auditive aux deux oreilles retirent plus de bénéfice en portant deux appareils.
Sachez que vos aides auditives ont été spécialement choisies et ajustées avec grande précision à vos besoins auditifs. Un entretien régulier et une manipulation correcte vous garantiront une performance optimale de votre système auditif ARTIS 2 e2e.
Sommaire
3 Votre aide auditive ARTIS 2 e2e 4 ARTIS 2 Life ARTIS 2 ARTIS 2 P ARTIS 2 SP 4 Mise en place et remplacement de la pile 8 5 Sécurité enfants 11 6 Mise en place de votre contour ARTIS 2 12 7 Mise en marche de votre appareil auditif 13 8 Synchronisation e2e sans fil 15 9 Télécommande ePocketTM 16 10 Bouton programme 17 11 Microphone directionnel 18 12 Contrôle du volume 19 13 Entrée audio 20 14 Téléphoner avec votre appareil 22 15 Entretien et Nettoyage de votre appareil auditif 24 16 Conditions particulières d'utilisation 25 17 Quelques problèmes et solutions 26 18 Configuration de votre aide auditive 27

Option ARTIS 2 life
(coude standard)

Fonctions :
- LifeTube
- LifeTip (ombrelle)
- Adaptateur LifeTip
- Coude (option)
- Microphones
- Prise de programme
- Tiroir pile
- Plaque d'immatriculation Rouge : appareil droit Bleue : appareil gauche
Attention :
- Porter tous les tubes LifeTube avec le LifeTip.
- S'assurer que le LifeTip est complètement attaché à l'adaptateur LifeTip.
- Changer le LifeTube ou le LifeTip quand ils sont fendus
- Mettre le LifeTube avec le
LifeTip soigneusement. Ne pas trop l'enforcer dans l'oreille. Utiliser le LifeTube et le LifeTip en suivant scrupuleusement les indications continues dans ce guide.

Aide auditive pour des pertes auditives légères à moyennes
- Coude
- Microphones
- Bouton programme
- Prise de programme
- Tiroir pile
- Plaque d'immatriculation rouge : appareil droit bleu : appareil gauche
- Entre Audio
ARTIS 2 P

Aide auditive pour des pertes auditives moyennes à sévères avec un contrôle du volume manuel ou automatique.
- Coude
- Microphones
- Bouton programme
- Contrôle du volume
- Prise de programmation
- Tiroir pile
- Plaque d'immatriculation
rouge : appareil droit bleu : appareil gauche 8. Entre Audio
ARTIS 2 SP

Aide auditive pour des pertes auditives sévères à profondes avec un contrôle du volume manuel ou automatique.
- Coude
- Microphones
- Bouton programme
- Contrôle du volume
- Prise de programmation
- Tiroir pile
- Plaque d'immatriculation rouge : appareil droit bleu : appareil gauche
- Entre e Audio
Pour finaliser un réglage optimum, vos appareils ARTIS 2 sont spécialement adaptés pour l'oreille droite et gauche. Chaque aide peut être codifiée par un code couleur selon votre choix.

Manipuler la pile
L'étiquette protectrice de la pile ne doit être enlevée que si vous allez l'utiliser immédiatement.

Insérer la pile
Ouvrez le tiroir pile avec le bout de votre doigt comme indiqué sur le schéma.

Faites pivoter le capot du tiroir pile et insérez la pile pour que les symboles de polarité concordent.

Fermez avec précaution le tiroir pile en pressant par-dessous avec votre doigt. Si le compartment ne se ferme pas tout seul, vérifiez que la pile est bien insérée. Quand le compartment est complètement fermé, votre aide auditive est prête à l'emploi.

Pour enlever la pile. Normalement la pile tombe toute seule lorsque le compartment est complètement ouvert. Si la pile ne sort pas, tapez légèrement sur le côté pour la faire sortir ou utilisez un crayon.
Indicateur de pile faible
Votre aide auditive peut être programmée de façon à vous informer quand la pile doit être changée. Vous entendrez deux bips longs ou vous remarquerez une faible amplification du volume. Changez les piles lorsque ces signaux apparaisent.
Eteignez l'aide auditive lorsqu'elle n'est pas utilisée. Retirez les piles de l'aide auditive lorsque celle-ci n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
Trois conseils :
La face (+) des piles est toujours celle qui est lisse. Vous pouvez reconnaître la face moins (-) par l'anneau coloré. Ayez toujours des piles neuves sur vous. Si vous pensez que vous ne pouvez pas changer les piles vous-même, demandez à un de vos proches de vous aider ou contactez votre audioprothésiste.
Attention!
Ne pas avaler les piles.
Remplacez les piles lorsque l'un de ces événements apparait :
- le volume devient plus faible
- vous entendez le signal de pile faible
Ne jetez pas les piles usagées sur la voie publique. Retournez-les à votre audioprothésiste qui prendra les précautions environnementales nécessaires.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les piles. En cas d'ingestion, consultez un médecin immédiatement.

Le contour d'oreille ARTIS est équipé d'un système de sécurité destiné à prévenir un retrait accidentel et/ou non intentionnel de la pile, par les enfants par exemple.
Pour verrouiller cette sécurité, ouvrir le tiroir au premier cran et pousser le dispositif sur la droite avec un outil adapté.
Pour déverrouiller le tiroir, ouvrir le tiroir au premier cran et pousser le dispositif vers la gauche.
Si vous avez des hésitations, votre audioprothésiste vous expliquera les manipulations.
Mise en place de votre contour ARTIS 2 E2E

Assurez-vous que votre appareil auditif est sur ARRÉT et que la pile est bien dans son logement. Saisissez l'embout entre le pouce et l'index et introduisez-le avec précaution dans votre conduit auditif.

Vous pourrez faciliter l'introduction en tirant légèrement le pavillon de votre oreille vers le haut ou vers l'arrière. Enforcez l'embout doucement à l'aide de votre index. Une fois l'embout introduit, vous nevez avoir la sensation qu'il est parfaitement en place.

Placez ensuite votre aide auditive derrière votre oreille et mettez-la en marche.
Conseil :
En vous entrainant et en suivant les conseils de votre audioprothésiste, vous arriverez très vite à trouver la manière qui vous convient le mieux pour la mise en place.
Vous pouvez, par exemple, vous placer devant un miroir en vous asseyant pour avoir les mains bien dégagées. C'est une position confortable et détendue pour mettre en place votre appareillage.
Par le tiroir pile
Votre ARTIS 2 se met en marche automatiquement dans la mise en place de la pile et la fermeture complète du tiroir pile.
Votre aide auditive peut également être programmée par toute audioprothésiste pour permettre la mise en marche par le sélecteur de programme.

Eteindre votre appareil
Ouvrez le tiroir pile jusqu'au premier cran pour éteindre votre appareil.

Allumer votre appareil
Fermez le tiroir pile pour mettre en route votre appareil (voir fig. 2)

Votre appareil auditif (selon modèle) peut être programmé par votre audioprothésiste pour s'allumer et s'éteindre grâce au bouton programme.
Pour éteindre votre aide auditive par le bouton programme, pressez et maintenez le bouton programme durant 2 secondes.
Pour remettre en marche votre appareil auditif, pressez et maintenez la pression pendant environ 2 secondes sur le bouton programme.
Prenez note que lorsque vous éteignez votre appareil avec le bouton programme, il faut attendre une dizaine de secondes avant de pouvoir le rallumer de la même manière.
Vérifiez auprès de votre audioprothésiste les fonctions marche/arrêt qui équipent votre appareil.
Délambda mise en route
Votre aide auditive peut être équipée d'un système de retard à la mise en marche. Ce dispositif retardé de 12 secondes l'amplification du son, afin que vous puissiez insérer votre aide auditive sans entendre de sifflements.
Synchronisation E2E sans fil
L'un des principaux avantages de votre ARTIS 2 e2e est la fonction sans fil. Cette fonction permet :
- Une synchronisation des réglages des deux appareils. Si vous changez le volume ou le programme d'un appareil, l'autre appareil est également modifié.
- L'utilisation d'accessoires inclus dans l'ePocket (télécommande bidirectionnelle).
- L'utilisation de trois programmes avec l'ePocket.
- Le changement de volume avec l'ePocket.
Pour plus d'informations sur l'ePocket, vous pouvez contacter votre audioprothésiste ou vous référer au guide d'utilisation de l'ePocket.
Votre audioprothésiste peut activer ou désactiver cette fonction.
Remarque :
La performance de la fonction sans fil peut être perturbée par des sources d'interférences électromagnétiques, telles que le moniteur d'un ordinateur. Éloignez-vous de la source d'interférences si vous éprouvez des difficultés.
Télécommande ePocket

Avec ARTIS 2, vous pouvez utiliser l'ePocket (télécommande bidirectionnelle) de SIEMENS. La télécommande permet de changer de programme et de volume mais aussi de dire le programme, le niveau de volume et l'état des piles.
Pour plus d'informations, parlez-en à votre audioprothésiste ou réferez-vous au manuel d'utilisation de la commande.
Dans le cas où une autre télécommande interfère avec votre aide auditive, veuillez renvoyer votre télécommande et votre appareil auditif au service après-vente pour changer le codage.
En utilisation avec la synchronisation sans fil, si l'aide auditive est en mode bobine téléphonique, un son pulsé peut être perçu. Cela est du signal de synchronisation capté par la bobine téléphonique.
Veuillez écarter la télécommande de plus de 10 centimètres de l'aide auditive lors d'une utilisation en mode bobine téléphonique.
Bouton programme

ARTIS 2 peut offrir jusqu'à 4 programmes d'écoute qui peuvent être sélectionnés grâce au bouton programme. Ces programmes changent les caractéristiques des sons arrivant en fonction des conditions d'écoute. Une légère pression sur le bouton pouvoir ou ePocket (selon modèle) vous permet
de besoin entre les 4 réglages optimisés par votre audioprothésiste pour des situations sonores spécifiques.
A chaque pression sur le bouton poussoir, le nombre de bips entendus vous indique le numéro du programme sélectionné. Par exemple, lorsque le programme 3 est sélectionné, vous entendrez 3 «bips».
Votre audioprothesiste a programmé votre appareil comme suit :
| Programme d'écoute | Nombre de « bips » | Condition d'écoute |
| 1 | # | |
| 2 | # | |
| 3 | # | |
| 4 | # |
Microphone directionnel
Votre aide auditive ARTIS 2 a un système microphonique directionnel, qui peut être programmé selon vos propres besoins. Il peut être réglé en mode automatique, donc votre aide auditive ARTIS 2 ajuste automatiquement le système microphonique du mode omni-directionnel au directionnel et inversement, en fonction de la situation d'écoute.
Pour le mode directionnel, la situation typique est une conversation en face à face dans un environnement bruyant. Une situation typique pour le mode omnidirectionnel est un environnement plus calme dans lequel vous voulez entendre des sons tout autour de vous.
Votre audioprothésiste peut choisir entre le fonctionnement automatique du système de microphones directionnels ou l'utilisation du bouton programme selon vos besoins ou votre préférence. Si les microphones directionnels ne se déclenchent pas automatiquement, toute audioprothésiste peut les programmer.
Pour ARTIS 2, ARTIS 2 p et ARTIS 2 SP
ARTIS 2 est totalement automatique et ne nécessite aucun réglage de volume. Cependant, si vous souhaitez le faire vous-même, ARTIS 2 peut être équipé d'un potentiamètre numérique vous permettant de programmer la plage de volume lorsque l'automatisme ne vous satisfait pas pleinement.
Tournez la molette vers le haut pour augmenter le volume sonore. Vers le bas pour le diminuer.
Si vos appareils sont programmés pour un réglage manuel, la molette peut être tournée vers le haut (pour augmenter le volume) et vers le bas (pour baisser le volume) jusqu'à atteindre la position d'écoute désirée.
Pour augmenter le niveau sonore, tournez la molette vers le haut. Si votre appareil est équipé d'un double bip alertant de la limite du volume, il n'est plus nécessaire d'essayer de dépasser cette limite. Pour diminuer le niveau sonore, tournez la molette en sens inverse.
Si vos appareils ont été programmés pour un contrôle du volume automatique, il sera automatiquement ajusté. De plus, une rotation de la molette du volume n'entraînera aucune modification.
Entrée audio
ARTIS 2 e2e est équipé d'une entrée audio*. Elle permet la connexion entre ARTIS 2 et différents accessoires comme un walkman, un phonographe, une télévision ou un dispositif infrarouge.
Ces accessoires peuvent être très utiles, notamment pour des adultes en situation d'écoute difficile ou pour des enfants scolarisés. Le son allant directement de la source à l'appareil auditif, le signal est clair et inaffecté par une ambiance acoustique défavorable.
Conseil :
N'utilisez que le sabot exclusif à ARTIS 2 e2e.
| Caractère imprimé à l'intérieur du sabot | Aide auditive |
| “ F5 ” | ARTIS 2 |
| “ F5/L5 ” | ARTIS 2 P |
| “ M5/H5 ” | ARTIS 2 SP |
Petite cavité dans le logement de l'aide auditive

Ergots dans le sabot audio

- Selon modele
Avant de mettre le sabot audio sur l'aide auditive, les étapes suivantes doivent être suivies:
- Ouvrir le tiroir pile
- Ouvrir le couvercle du sabot audio
- Fermer le tiroir pile
Mise en place du sabot
Ouvrez le tiroir pile jusqu'au premier cran. Ouvrez le clapet et installez le sabot audio. Insérez-le doucement pour que la forme courbée du sabot audio épouse celle de l'appareil.

Retirer le sabot audio
Pressez le sabot audio vers le bas, décrochez le sabot audio puis refermez le clapet.

Consignes de sécurité pour les appareils à entrée audio
L'entrée audio peut être connectée seulement si l'accessoire utilisé est conforme aux normes de sécurité IEC65/DIN VDE 0860.
Détection automatique du téléphone (disponible sur tous les contours hors life)

Avec la fonction AutoPhone, ARTIS 2 enclenchera automatiquement le programme téléphonique adapté par votre audioprothésiste dès que vous approcherez le téléphone de votre oreille. Une fois la conversation téléphonique terminée, l'aide auditive reviendra
automatiquement au programme d'écoute initiale lorsque le téléphone ne sera plus à proximité de votre oreille et de l'aide auditive.
Le programme téléphonique peut être réglé par votre audioprothésiste en mode microphone ou en mode bobine selon vos besoins et attentes.
Aimant pour autophone
Certains téléphones produisent un champ magnétique insuffisant pour activer la fonction AutoPhone. Dans ce cas, l'utilisation d'un petit aimant spécial collé sur le combiné téléphonique permettra une activation de l'AutoPhone. Parlez-en à votre audioprothésiste pour plus d'informations sur cet accessoire.
Remarques :
L'utilisation de l'aimant AutoPhone doit se faire sous certaines conditions pour lui permettre une utilisation à vie :
1) Ne pas placer l'aimant près d'un téléviseur, d'un écran d'ordinateur, disque laser et autre équipement électronique. 2) L'aimant ne doit pas être placé contre des bandes magnétiques et carte de crédit sous peine de les endommager gravement. 3) L'aimant peut créer des interférences avec les pacemakers comme tout aimant. La distance de sécurité entre un aimant et un pacemaker doit être de 10 cm. Parlez-en avec votre médecin spécialiste si vous avez des questions sur ce point. 4) Ne laissez pas les enfants jouer avec l'aimant. En cas d'ingestion, consultez un médecin immédiatement.
Entretien et nettoyage de votre appareil auditif
Votre nouvel appareil auditif ARTIS 2 contient des systèmes électroniques très sensibles. Un entretien régulier favorisera son fonctionnement. Du cérumen s'accumule sur votre embout et est susceptible de provoquer une inflammation du conduit auditif si vous ne le nettoyez pas régulièrement. Procédez comme suit :


- Il est impératif de détacher l'embout de l'appareil placé derrière l'oreille et de le laisser tremper dans un bain nettoyant spécial. Attention : Ne jamais mettre vos appareils auditifs dans l'eau !
- Portez régulièrement votre appareillage chez votre audioprothésiste, pour y faire remplacer le tube auditif et vérifier le bon fonctionnement de vos appareils.

Rangez toujours la voiture aide auditive dans une boîte appropriée.
Conseils :
Pendant votre sommeil, vous devez placer votre aide auditive dans un sac étanche muni d'une pastille asséchante. Cette pastille évitera les dommages causés par l'humidité.
Votre audioprothésiste pourra vous conseiller de désir des pastilles asséchantes qui maintiendront votre aide auditive dans de bonnes conditions.
Conditions particulières d'utilisation
N'exposez jamais vos appareils auditifs à des températures extremes ou à une forte humidité, ni aux rayons du soleil. Ne les portez pas lorsque vous prenez une douche ou lorsque vous mettez de la laque sur vos cheveux. Vos appareils fonctionnent grâce à l'électricité, ils ne doivent pas être utilisés dans les milieux à risques explosifs. Par ailleurs, dans les hôpitaux ou dans certains cabinets médicaux, les rayons, les ondes courtes, champs magnétiques ou électriques à haute fréquences utilisés à des fins d'exams ou de traitements, peuvent gravement endommager l'aide auditive. Nous vous recommendons de la déposer à l'extérieur de la salle d'examen. Pour préserver vos piles, éteignez vos appareils auditifs lorsque vous ne les utilisez pas. Si vous ne portez pas votre aide auditive pendant une période assez longue, enlevez la pile. Elle risque de dégazer et d'endommager votre aide auditive. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes : 1/ cet appareil ne peut pas causeur d'interférence nocive. 2/ cet appareil accepte toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent causeur une opération non désirée. Les changements ou les modifications non expressement approuvés par les parties responsables pourraient annuler à l'utiliser l'autorisation d'utiliser cet appareil.
IC:267AB-WL001
Quelques problèmes et solutions
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Le son est faible ou inexistant | Les piles sont inversées | Vérifiez que les piles sont correctement insérées |
| Les piles sont vides | Remplacez-les par de nouvelles piles | |
| L'appareil n'est pas allumé | Fermez le tiroir pile ou presssez le bouton programme | |
| L'appareil est obstrué | Nettoyez l'embout | |
| Le volume est au plus bas | Montez le volume | |
| L'appareil siffle | Il est mal positionné dans l'oreille | Essayez de réinsérer l'appareil correctement |
| Le volume est trop haut | Baissez le volume | |
| L'appareil est obstrué par du cérumen | Nettoyez l'embout | |
| L'embout est cassé | Contactez votre audioprothésiste | |
| Le son est irregular ou intermittent | Le volume est trop haut | Baissez le volume |
| Les piles sont faibles | Remplacez-les par de nouvelles piles | |
| "Bourdonnements" ou "vrombisements" | Le tiroir pile n'est pas complètement fermé | Fermez doucement le tiroir pile |
| Les piles sont faibles | Remplacez-les par de nouvelles piles | |
| L'appareil ne fonctionne pas | L'appareil n'est pas allumé | Allumez l'appareil |
| Le tiroir pile n'est pas complètement fermé | Fermez doucement le tiroir pile | |
| Les piles sont vides | Remplacez-les par de nouvelles piles |
Si les problèmes persistent après ces suggestions, veuillez rapporter votre appareil à votre audioprothésiste.
Configuration de votre aide auditive
| Aide audititive | ||
| Gauche | Droite | |
| Modèle | ||
| Numéro de série | ||
| Taille de la pile | ||
| oui non | Retard à la mise en route | oui non |
| oui non | Potentiomètre | oui non |
| oui non | Bouton poussoir de programme | oui non |
| Signaux d'information | ||
| oui non | Bips de fin de pile | oui non |
| oui non | Liminé de potentiamètre | oui non |
| oui non | Changement de volume | oui non |
| ePocket | |
| Numéro de série |
Voici les programmes que vous Audioprothésiste vous a adaptés :
| Programme d'écoute | Nombre de « bips » | Description de l'environnement |
| 1 | # | |
| 2 | # | |
| 3 | # | |
| 4/S | # |
Avec le logo CE, Siemens confirme être conforme aux directives Européennes 93/42/EEC sur les appareils médicaux.
Si le produit n'est plus utilisé, les lois publiques et les directives peuvent être validées pour son dépôt.
Nous recommandons de vous mettre en contact avec le service après-vente pour suivre des directives et exclure tous dommages environnementaux possibles résultant.