ARTIS 2 - Système d'imagerie médicale SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARTIS 2 SIEMENS au format PDF.
| Type d'appareil | Contour d'oreille |
| Technologie | Numérique |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Réglages programmables | Oui |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Pile standard |
| Durée de vie de la pile | Non précisé |
| Réduction du bruit | Oui |
| Suppression du larsen | Oui |
| Étanchéité | Non précisé |
| Poids | Léger |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Mode d'utilisation | Manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARTIS 2 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur ARTIS 2 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'imagerie médicale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARTIS 2 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARTIS 2 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI ARTIS 2 SIEMENS
Guide d'utilisation contours d'oreille
www.siemens-audiologie.fr
SIEMENS
1 Félicitations !
Comme tout nouveau porteur d'aides auditives, vous allez redécouvrir et apprécier lessons environnants et les conversations avec votre famille et vos amis.
Ce manuel ainsi que les instructions de votre audioprothésiste seront vous aider à faire fonctionner chez nouvelle aide auditive. Vous allez apprendre à partager et enlever vos aides audititives, puis à les nettoyer et à changer les piles. Une section sur les erreurs connues et leurs solutions se trouve à la fin de ce guide.
Il faudra, bien sur, comme pour toute nouvelle, vous habituer d'abord à votre apparéil. L'utilisation de votre aide auditive exige une période d'adaptation, de réglage et de patience. Cette période d'adaptation varie en fonction de votre perte auditive ou du fait que vous soyez déjà porteur ou non d'aides auditives. De même que l'audition ne se perd pas intégralement du jour au lendomain, un certain temps peut être nécessaire pour vous habituer auxsons que transmet votre apparéil auditif. Un tout petit peu de patience pour une grande récompense : retrouver le prise d'entendre.
Plus de 80% des individus malentendants, ont une perte auditive aux deux oreilles. Des études montrent que même lorsque la perte est plus importante sur une oreille, la majorité des personnes ayant une perte auditive aux deux oreilles retirent plus de bénéfice en portant deux apparêils.
Sachez que vos aides auditives ont eté spécialement choses et ajustées avec grande précision à vos besoines auditifs. Un entretien régulier et une manipulation correcte vous garantiront une performance optimale de votre système auditif ARTIS 2 e2e.
Sommaire
3 Voitre aide auditive ARTIS 2 e2e 4
ARTIS 2 Life
ARTIS 2
ARTIS 2 P
ARTIS 2 SP
4 Mise en place et remplacement de la pile 8
5 Sécurité enfants 11
6 Mise en place de votre contour ARTIS 2 12
7 Mise en marche de votre apparéil auditif 13
8 Synchronisation e2e sans fil 15
9 Telecommande ePocketTM 16
10 Bouton programme 17
11 Microphone directionnel 18
12 Contrôle du volume 19
13 Entrée audio 20
14 Télephoner avec votre apparéil 22
15 Entretien et Nettoyage de votre apparéil auditif 24
16 Conditions particulieres d'utilisation 25
17 Quelques problèmes et solutions 26
18 Configuration de votre aide auditive 27
2
3
Description de votre aide auditive
ARTIS 2 Life
ARTIS 2 Life

Option ARTIS 2 Life
(coude standard)

Fonctions :
- LifeTube
- LifeTip (ombrelle)
- Adaptateur LifeTip
- Coude (option)
-
Microphones
-
Prise de programme
- Tiroir pile
- Plaque d'immatriculation Rouge : appeareil droit Bleue : appeareil gauche
Attention :
- Porter tous les tube LifeTube avec le LifeTip.
- S'assurer que le LifeTip est complètement attaché à l'adaptateur LifeTip.
- Changer le LifeTube ou le LifeTip quand ils sont fendus
- Mettre le LifeTube avec le
LifeTip soigneusement. Ne pas trop l'enforcer dans l'oreille.
Utiliser le LifeTube et le LifeTip en suivant scrupuleusement les indications continues dans ce guide.
ARTIS 2

Aide auditive pour des pertes auditives légères à moyennes
- Coude
- Microphones
- Bouton programme
- Prise de programme
-
Tiroir pile
-
Plaque d'immatriculation rouge : apparéil droit bleu : apparéil gauche
- Entre Audio
3
Description de votre aide auditive
ARTIS 2
ARTIS 2 P

Aide auditive pour des pertes auditives moyennes à sévères avec un contrôle du volume manuel ou automatique.
- Coude
- Microphones
- Bouton programme
- Contrôle du volume
-
Prise de programmation
-
Tiroir pile
- Plaque d'immatriculation
rouge : apparel droit
bleu : apparéil gauche
8. Entre Audio
ARTIS 2 SP

Aide auditive pour des pertes auditives sévères à profondes avec un contrôle du volume manuel ou automatique.
- Coude
- Microphones
- Bouton programme
- Contrôle du volume
-
Prise de programmation
-
Tiroir pile
- Plaque d'immatriculation rouge : apparéil droit bleu : apparéil gauche
- Entre e Audio
Pour finaliser un réglage optimum, vos apparéils ARTIS 2 sont spécialement adaptés pour l'oreille droite et gauche. Chaque aide peut être codifiée par un code couleur selon votrechoix.
4
Mise en place et remplacement de la pile

Manipulator la pile
L'étiquette protectrice de la pile ne doit être enlevée que si vous allez l'utiliser immédiatement.

Insérer la pile
Ouvrez tiroir pile avec le bout de votre doigt comme indiqué sur le schéma.

Faites pivoter le capot du tiroir pile et insérez la pile pour que les symboles de polarité concordent.

Fermez avec précaution le tiroir pile en pressant pardessous avec votre doigt. Si le compartment ne se ferme pas tout seul, vérifie que la pile est bien insérée. Quand le compartment est complètement fermé, votre aide auditive est prête à l'emploi.

Pour enlever la pile Normalement la pile tombe toute seule lorsque le compartment est complètement ouvert. Si la pile ne sort pas, tapez légèrement sur le côté pour la faire sorting ou utilisez un crayon.
Indicateur de pile faible
Votre aide auditive peut être programmée de façon à vous informer quand la pile doit être changée. Vous entendrez deux bips longs ou vous remarquerez une faible amplification du volume. Changez les piles lorsque ces signaux apparaisent.
Eteignez l'aide auditive lorsqu'elle n'est pas utilisé. Retireez les piles de l'aide auditive lorsque celle-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Sécurité enfants
5
Trois conseils :
La face (+) des piles est toujours celle qui est lisse.
Vous peuvent reconnaître la face moins (-) par l'anneau coloré.
Ayez toujours des piles nevues sur vous.
Si vous pensez que vous ne pouvez pas changer les piles vous-même, demandez à un de vos proches de vous aider ou contactez votre audioprothésiste.
Attention!
Ne pas avaler les piles.
Remplacez les piles lorsque l'un de ces événements apparait :
- le volume devient plus faible
- vous entendez le signal de pile faible
Ne jetez pas les piles usagées sur la voie publique. Retournez-les à votre audioprothesiste qui prendra les précautions environnementales nécessaires.
Ne laisses pas les enfants jouer avec les piles. En cas d'ingestion, consultez un medecin immédiatement.

Le contour d'oreille ARTIS 2^* est équipé d'un système de sécurité destiné à prévenir un retrait accidentel et/ou non intentionnel de la pile, par les enfants par exemple.
Pour verrouiller cette sécurité, ouvrir le tiroir au premier cran et pousser le dispositif sur la droite avec un outil adapté.
Pour déverrouiller le tiroir pile, ouvrir le tiroir au premier cran et pousser le dispositif vers la gauche.
Si vous avez des hésitations, votre audioprothésiste vous expliquera les manipulations.
6
Mise en place de votre contour ARTIS 2 e2e

Assurez-vous que votre apparéil auditif est sur ARRÉT et que la pile est bien dans son logement. Saisissez l'embout entre le pouce et l'index et introduisez-le avec précaution dans votre conduit auditif.

Vous pourrez faciliter l'introduction en tirant légèrement le pavillon de votre oreille vers le haut ou vers l'arrière. Enforcez l'embout doucement à l'aide de votre index. Une fois l'embout introduit, vous nevez avoir la sensation qu'il est parfaitement en place.

Placez ensuite vous aide auditive derrière votre oreille et mettez-la en marche.
Conseil :
En vous entrainant et en suivant les conseils de votre audioprothésiste, vous arriverez très vite à tracer la manière qui vous convient le mieux pour laMETTE en place.
Vous pouvez, par exemple, vous placer devant un miroir en vous asseyant pour avoir les mains bien dégagées. C'est une position comfortable et détendue pourmettre en place votre apparèillage.
Mise en marche de votre apparéil auditif
7
Par le tiroir pile
Votre ARTIS 2 se met en marche automatiquement dans la mise en place de la pile et la fermeture complète du tiroir pile.
Votre aide auditive peut également être programmée par toute audioprothesiste pour permettre la mise en marche par le sélecteur de programme.

Eteindre votre apparéil
Ouvrez le tiroir pile jusqu'au premier cran pour eteindre votre apparéil.

Allumer votre apparéil
Fermez le tiroir pile pour
mettre en route votre
appareil
(voir fig.2)

Votre appeareil auditif (selon modèle) peut etre programme par vous audioprothesiste pour s'allumer et s'eteindre grace au bouton programme.
Pour eteindre vaue aide auditive par le bouton programme, pressez et maintenez vaue bouton programme durant 2 secondes.
Pour remettre en marche votre appareil auditif, pressez et maintenez la pression pendant environ 2 secondes sur le bouton programme.
Prenoz note que lorsque vous éteignez votre apparéil avec le bouton programme, il faut attendre une dizaine de secondes avant de pouvoir le rallumer de la même manière.
Vérifiez auprès de votre audioprothésiste les fonctions marche/arrêt qui équipent votre apparéil.
Délambdae mise en route
Votre aide auditive peut être équipée d'un système de retard à la mise en marche. Ce dispositif retardé de 12 secondes l'amplification du son, afin que vous puissiez insérer votre aide auditive sans entendre de sifflements.
Synchronisation e2e sans fil
L'un des principaux avantages de votre ARTIS 2 e2e est la fonction sans fil. Cette fonction permet :
- Une synchronisation des réglages des deux apparêls. Si vous changez le volume ou le programme d'un apparéil, l'autre apparéil est également modifié.
- L'utilisation d'accessoires inclus dans l'ePocket (commande à distance bidirectionnelle).
- L'utilisation de trois programmes avec l'ePocket.
- Le changement de volume avec l'ePocket.
Pour plus d'informations sur l'ePocket, vous pouvez contacter votre audioprothésiste ou vous référer au guide d'utilisation de l'ePocket.
Votre audioprothesiste peut activer ou désactiver cette fonction.
Remarque :
La performance de la fonction sans fil peut être perturbée par des sources d'interférences electromagnétiques, telles que le moniteur d'un ordinateur. Eloignez-vous de la source d'interférences si vous éprouvrez des difficultés.
9
Télécommande ePocket

Avec ARTIS 2, vous pouvez utiliser l'ePocket (telecommande bidirectionnelle) de Siemens. La telecommande permet de changer de programme et de volume mais aussi de dire le programme, le niveau de volume et l'etat des piles.
Pour plus d'informations, parlez-en à votre audioprothésiste ou reférez-vous au manuel d'utilisation de la commande.
Note :
Dans le cas où une autre télécommande interfère avec votre aide auditive, veuillez renvoyer votre télécommande et votre apparéil auditif au service après-vent pour changer le codage.
En utilisefaction avec la synchronisation sans fil, si l'aide auditive est en mode bobine téléphonique, un son pulsé peut être perché. Cela est d'au signal de synchronisation capte par la bobine téléphonique.
Veuillez écarter la télécommande de plus de 10 centimètres de l'aide auditive lors d'une'utilisation en mode bobine téléphonique.
Bouton programme
10

ARTIS 2 peut offrir jusqu'à 4 programmes d'écoute qui peuvent être sélectionnés grâce au bouton programme. Ces programmes changent les caractéristiques dessons arrivant en fonction des conditions d'écoute. Une légère pression sur le bouton pouvoir ou ePocket (selon modele) vous permet
de besoin entre les 4 réglages optimisés par votre audioprothésiste pour des situations sonores spécifique.
A chaque pression sur le bouton poussoir, le nombre de bips entendus vous indique le numéro du programme sélectionné. Par exemple, lorsque le programme 3 est sélectionné vous entendrez 3 «bips».
Votre audioprothesiste a programme vous appeareil comme suit :
| Programme d'écoute | Nombre de « bips » | Condition d'écoute |
| 1 | # | |
| 2 | # | |
| 3 | # | |
| 4 | # |
11
Microphone directionnel
Votre aide auditive ARTIS 2 a un système microphonique directionnel, qui peut etre programme selon vos propres besoin. Il peut etre regle en mode automatique, donc votre aide auditive ARTIS 2 ajuste automatiquement le système microphonique du mode omni-directionnel au directionnel et inversement, en fonction de la situation d'ecoute.
Par exemple :
Pour le mode directionnel, la situation typique est une conversation en face à face dans un environnement bruyant. Une situation typique pour le mode omnidirectionnel est un environnement plus calme dans lequel vous voulez entendre dessons tout autour de vous.
Votre audioprothésiste peutCHOISIR entre le fonctionnement automatique du systeme de microphones directionnels ou l'utilisation du bouton programme selon vos besoins ou votre préfERENCE. Si les microphones directionnels ne se déclenchent pas automatiquement, toute audioprothésiste peut les programmermer.
Contrôle du volume
12
Pour ARTIS 2, ARTIS 2 P et ARTIS 2 SP
ARTIS 2 est totalement automatique et ne nécessite aucun réglage de volume. Cependant, si vous souhaitez le faire vous-même, ARTIS 2 peut être équipé d'un potentiamètre numérique vous permettant de programmer la plage de volume lorsque l'automisme ne vous satisfait pas pleinement.

Tournez vers le haut la molLETTE pour augmenter le volume sonore. Vers le bas pour le diminuer.
Si vos appeareils sont programmes pour un réglage manuel, la molette peut être tournée vers le haut (pour augmenter le volume) et vers le bas (pour baisser le volume) jusqu'à atteoir la position d'écoute désirée.
Pour augmenter le niveau sonore, tournez la molette vers le haut. Si vous appeareil est équipé d'un double bip alertant de la limite du volume, il n'est plus nécessaire d'essayer de dépasser cette limite. Pour diminuer le niveau sonore, tournez la molette en sens inverse.
Si vos appeareils ont ete programmés pour un contrrole du volume automatique, il sera automatiquement ajusté. De plus une rotation de la mollette du volume n'entrainera aucune modification.
13
Entrée audio
ARTIS 2 e2e est équipé d'une entrée audio*. Elle permet la connexion entre ARTIS 2 et différents accessoires comme un walkman, un agnétophone, une télévision ou un dispositif infrarouge.
Ces accessoires peuvent être très utiles, notamment pour des adultes en situation d'écoute difficile ou pour des enfants scolarisés. Le son allant directement de la source à l'appareil auditif, le signal est clair et inaffecté par une ambiance acoustique défavorable.
Conseil :
N'utilisez que le sabot exclusif à ARTIS 2 e2e.
| Caractère imprimé à l'intérieur du sabot | Aide auditive |
| “ F5 ” | ARTIS 2 |
| “ F5/L5 ” | ARTIS 2 P |
| “ M5/H5 ” | ARTIS 2 SP |
Petite cavité dans le logement de l'aide auditive

Ergots dans le sabot audio

- Selon modele
Avant demettre le sabot audio sur l'aide auditive,les etapes suivantes doivent etre suivies:
- Ouvrir le tiroir pile
- Ouvrir le couvercle du sabot audio
- Fermer le tiroir pile
Mise en place du sabot
Ouvrez le tiroir pile jusqu'au premier cran. Ouvrez le clapet et installez le sabot audio. Insérez-le doucement pour que la forme courbée du sabot audio épouse celle de l'appareil.

Retirer le sabot audio
Pressez le sabot audio vers le bas, décrochez le sabot audio puis refermez le clapet.

Consignes de sécurité pour les apparèims à entrée audio
L'entrée audio peut être connectée seulement si l'accessoire utilisé est conforme aux normes de sécurité IEC65/DIN VDE 0860.
14
Téléphoner avec votre appareil
Détection automatique du téléphone (Disponible sur tous les contours hors life)

Avec la fonction AutoPhone, ARTIS 2 enclenchera automatiquement le programme téléphonique adapté par votre audioprothésiste dés que vous approached le téléphone de votre oreille. Une fois libre conversation téléphonique terminée, l'aide auditive reviendra
automatiquement au programme d'écoute initiale lorsque le téléphone ne sera plus à proximé de votre oreille et de l'aide auditive.
Le programme téléphonique peut être régé par votre audioprothésiste en mode microphone ou en mode bobine selon vos besoin et attentes.
Aimant pour AutoPhone
Certains téléphones produit un champ magnétique insuffisant pour activer la fonction AutoPhone. Dans ce cas, l'utilisation d'un petit aimant spécial aide auditive collé sur le combiné téléphonique permettra une activation de l'AutoPhone. Parlez-en à votre audioprothésiste pour plus d'informations sur cet accessoire.
Remarques :
L'utilisation de l'aimant AutoPhone doit se faire sous certaines conditions pour lui permettre une utilisation à vie :
1) Ne pas placer l'aimant pres d'un téléviseur, d'un écran d'ordinateur, disque laser et autre équipementlectronique.
2) L'aimant ne doit pas etre place contre des bandes magnétiques et carte de crédit sous peine de les endommager gravement.
3) L'aimant peux creer des interférences avec les pacemakers comme tout aimant. La distance de sécurité entre un aimant et un pacemaker doit être de 10 cm. Parlez-en avec votre médecin spécialiste si vous avez des questions sur ce point.
4) Ne laissez pas les enfants jouer avec l'aimant. En cas d'ingestion, consultez un médecin immédiatement.
15
Entretien et Nettoyage de votre apparéil auditif
Votre nouvel apparéil auditif ARTIS 2 contient des systèmes électroniques très sensibles. Un entretien régulier favorisera son fonctionnement. Du cérumen s'accumule sur votre embout et est susceptible de provoquer une inflammation du conduit auditif si vous ne le nettoyez pas régulièrement. Procedez comme suit :


- il est impératif de détacher l'embout de l'appareil placé derrière l'oreille et de le laisser tremper dans un bain nettoyant spécial.
Attention : Ne jamais mettre vosappareils auditifs dans l'eau ! - Portez régulierement votre apparèillage chez votre audioprothesiste, pour y faire replacer le tube auditif et vérifier le bon fonctionnement de vos apparëls.

Rangez toujours voiture aide auditive dans une boite appropriée.
Conseils :
Pendant vous sommeil, vous devez placer voseraide auditive dans un sac etanche muni d'une pastille assechante. Cette pastille evitera les dommages causés par I'humidité.
Votre audioprothésiste pourra vous conseiller de désir des pastilles asséchantes quiMaintiendrontvotre aide auditive dans de bonnes conditions.
Conditions particulières d'utilisation
16
N'exposez jamais vos apparèils auditifs à des températures extremes ou à une forte humidité, ni aux rayons du soleil. Ne les portez pas lorsque vous prenez une douche ou lorsque vous mettez de la laque sur vos cheveux.
Vos apparèils fonctionnent grâce à l'électricité, ils ne doivent pas être utilisés dans les millieux à risques explosifs
Par ailleurs, dans les hopitaux ou dans certains cabinets médicaux, les rayons, les ondes courtes, champs magnétiques ou électriques à haute fréquences utilisés à des fins d'exams ou detraitements, peuvent gravement endommager l'aide auditive. Nous vous recommendons de la déposer à l'extérieur de la salle d'examen.
Pour préserver vos piles, éteignez vos apparéils auditifs lorsque vous ne les utilisez pas
Si vous ne portez pas votre aide auditive pendant une période assez longue, enlevez la pile. Elle risque de dégazer et d'endommager votre aide auditive.
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes : 1/ cet apparéil ne peut pas causeur d'interférence nocive 2/ cet apparéil accepte toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent causeur une opération non désirée.
Les changements ou les modifications non expressement approuvés par les parties responsables pourraient annuler à l'utiliser l'autorisation d'utiliser cet apparéil.
IC:267AB-WL001
17
Quelques problèmes et solutions
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Le son est faible ou inexistant | Les piles sont inversées | Vérifiez que les piles sont correctement insérées |
| Les piles sont vides | Remplacez-les par de nouvelles piles | |
| L'appareil n'est pas allumé | Fermez le tiroir pile ou presssez le bouton programme | |
| L'appareil est obstrué | Nettoyez l'embout | |
| Le volume est au plus bas | Montez le volume | |
| L'appareil siffle | Il est mal positionné dans l'oreille | Essayez de réinsérer l'appareil correctement |
| Le volume est trop haut | Baissez le volume | |
| L'appareil est obstrué par du cérumen | Nettoyez l'embout | |
| L'embout est cassé | Contactez votre audioprothésiste | |
| Le son est irregular ou intermittent | Le volume est trop haut | Baissez le volume |
| Les piles sont faibles | Remplacez-les par de nouvelles piles | |
| "Bourdonnements" ou "vrombisements" | Le tiroir pile n'est pas complètement fermé | Fermez doucement le tiroir pile |
| Les piles sont faibles | Remplacez-les par de nouvelles piles | |
| L'appareil ne fonctionne pas | L'appareil n'est pas allumé | Allumez l'appareil |
| Le tiroir pile n'est pas complètement fermé | Fermez doucement le tiroir pile | |
| Les piles sont vides | Remplacez-les par de nouvelles piles |
Si les problèmes persistent après ces suggestions, veuillez rapporter vous appeareil à votre audioprothésiste.
Configuration de votre aide auditive
18
| Aide audititive | ||
| Gauche | Droite | |
| Modèle | ||
| Numéro de série | ||
| Taille de la pile | ||
| oui non | Retard à la mise en route | oui non |
| oui non | Potentiomètre | oui non |
| oui non | Bouton poussoir de programme | oui non |
| Signaux d'information | ||
| oui non | Bips de fin de pile | oui non |
| oui non | Liminé de potentiamètre | oui non |
| oui non | Changement de volume | oui non |
| ePocket | |
| Numéro de série |
Voici les programmes que vous Audioprothésiste vous a adaptations :
| Programme d'écoute | Nombre de « bips » | Description de l'environnement |
| 1 | # | |
| 2 | # | |
| 3 | # | |
| 4/S | # |
Avec le logo CE, Siemens confirme etre conforme aux directives Européennes 93/42/EEC sur les apparèils médicaux.
Si le produit n'est plus utilisé, les lois publiques et les directives peuvent être validées pour son dépôt.
Nous recommendons de vousmettre en contact avec leservice après ventepour suivere desdirectives et exclure tous dommages environnementaux possibles resultant.