MELODY 41 - Machine à coudre JANOME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MELODY 41 JANOME au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : MELODY 41 - JANOME


Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MELODY 41 - JANOME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MELODY 41 de la marque JANOME.



FOIRE AUX QUESTIONS - MELODY 41 JANOME

Comment enfilé le fil de la JANOME MELODY 41 ?
Pour enfiler le fil, commencez par placer le fil sur le porte-fil, puis suivez le chemin indiqué sur le dessus de la machine en passant par les guides de fil et la tension, jusqu'à l'aiguille. Assurez-vous que le fil passe bien dans le crochet de l'aiguille.
Pourquoi ma machine ne coud-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est bien alimentée et que le pied-de-biche est abaissé. Assurez-vous également que le fil supérieur est bien enfilé et que la canette est correctement insérée.
Comment changer l'aiguille de la JANOME MELODY 41 ?
Pour changer l'aiguille, soulevez le pied-de-biche et dévissez la vis de l'aiguille avec un tournevis. Retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle aiguille en veillant à ce que la face plate soit orientée vers l'arrière. Serrez la vis pour maintenir l'aiguille en place.
Que faire si le fil se casse pendant la couture ?
Si le fil se casse, vérifiez la tension du fil et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enchevêtrement. Un fil de mauvaise qualité ou une aiguille usée peuvent également causer des ruptures. Remplacez l'aiguille si nécessaire.
Comment nettoyer ma JANOME MELODY 41 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et retirez le plateau à accessoire. Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les débris autour de la canette et du crochet. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment régler la tension du fil ?
Pour régler la tension, tournez le bouton de tension sur le dessus de la machine. Un réglage trop serré peut entraîner des points irréguliers, tandis qu'un réglage trop lâche peut causer des fronces. Faites quelques tests sur un morceau de tissu pour trouver le bon réglage.
Pourquoi mes points sont-ils irréguliers ?
Des points irréguliers peuvent être causés par une aiguille usée, un enfilage incorrect, ou une tension de fil mal réglée. Vérifiez également que vous utilisez le bon type de fil pour votre tissu.
Où puis-je trouver des accessoires pour ma JANOME MELODY 41 ?
Les accessoires pour la JANOME MELODY 41 peuvent être trouvés chez des revendeurs de machines à coudre, en ligne sur des sites spécialisés, ou directement sur le site de JANOME.
Comment utiliser les points de décoration sur ma machine ?
Pour utiliser les points de décoration, sélectionnez le point souhaité à l'aide du sélecteur de points. Réglez la longueur et la largeur si nécessaire, puis commencez à coudre en suivant les instructions du manuel.
Que faire si la machine fait un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec l'aiguille, le fil ou le mécanisme interne. Vérifiez si l'aiguille est correctement installée et s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, consultez un technicien.

MODE D'EMPLOI MELODY 41 JANOME

Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes : Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions.

DANGER— Pour réduire le risque de décharge électrique :

1. Ne jamais laisser un appareil électrique sans surveillance lorsqu’il est branché. Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise de courant, immédiatement après son utilisation et avant de procéder au nettoyage. 2. Toujours débrancher la machine avant de remplacer l’ampoule. Remplacer l’ampoule par une ampoule de même puissance : 15 Watts.

AVERTISSEMENT— Pour réduire les risques de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles:

1. Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particulièrement attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par des enfants ou dans leur entourage. 2. Ne jamais utiliser cette machine à d’autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue, telles que décrites dans le présent manuel d’utilisation. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant tels que repris dans le présent manuel d’utilisation. 3. Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, s’il y a un problème de fonctionnement, si elle est tombée ou a été abîmée, ou si elle est tombée dans l’eau. Retourner cette machine à coudre au revendeur autorisé ou au service technique le plus proche afin qu’on puisse l’examiner, la réparer ou effectuer certains réglages. 4. Ne jamais faire fonctionner la machine si l’un des orifices de ventilation est obstrué. Veiller à ce que les orifices de ventilation et la pédale de cette machine à coudre ne soient jamais encombrés de peluches, poussières et morceaux de tissus. 5. Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans ces ouvertures. 6. Ne jamais utiliser à l’extérieur. 7. Ne pas faire fonctionner en cas d’utilisation de produits aérosols (vaporisateurs) ou d’administration d’oxygène. 8. Pour l’éteindre, mettre tous les interrupteurs sur la position Arrêt (“ O ”), puis retirer la fiche de la prise. 9. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, saisir la fiche, et non le cordon. 10. Tenir ses doigts à l’écart de toute pièce mobile. Faire tout spécialement attention aux abords de l’aiguille de la machine à coudre. 11. Toujours utiliser la plaque à aiguille adéquate. Une mauvaise plaque peut casser l’aiguille. 12. Ne pas utiliser d’aiguilles tordues. 13. Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. Cela pourrait dévier l’aiguille et la rompre. 14. Éteindre cette machine à coudre (mettre l’interrupteur sur “ O ”) avant d’effectuer des réglages à proximité de l’aiguille, tels que l’enfilage, le changement d’aiguille, la mise en place de la canette ou le changement de pied-debiche, etc. 15. Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise électrique avant de retirer les plaques de protection, de la lubrifier, ou avant d’effectuer tout réglage mentionné dans le présent manuel d’utilisation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Selon la législation nationale ce produit doit être recyclé en toute sécurité en accord avec les règles prévues pour les appareils électriques ou électroniques. En cas de doute contactez votre revendeur de machine à coudre. (union européenne seulement)

TABLE DES MATIÈRES PARTIE 1. PIECES MAITRESSES 2

SECTION 5. LES POINTS DECORATIFS 25

Pour démonter la coursière: 28

Brancher la machine 4

Commande à pédale 4

Pour assembler la coursière: 28

Nettoyage de la griffe d'entraînement 28

Releveur du pied presseur 5

Lampe de couture 29

Table des fils et des aiguilles 6 Régler les broches porte-bobines 7 Retirer ou replacer la boîte à canettes 7 Remplir la canette 8 Positionner la boîte à canettes 8 Préparer la machine à coudre 9 Dispositif d’enfilage 10 Faire remonter le fil de canette 10 Régler la tension du fil de l’aiguille 11 Régler la tension du fil de la canette 11 Cadran de sélection du point 12 Cadran de réglage de la longueur du point 12 Cadran de réglage de la largeur du point 12 Bouton point arrière 13 Abaisser la griffe d'entraînement 13 SECTION 3. COUTURE DE BASE 14 Utilisation du point droit 14 Changer la direction de la couture 14 Utiliser les guides de couture de la plaque à aiguille 15 Tourner les angles droits 15 Position variable de l'aiguille 15 Le point zigzag 16 SECTION4. LES POINTS UTILIAIRES 16 Le point de surjet 16 Le point tricot 17 Le point de surfil 17 Le point droit extensible 18 Coudre les boutons 19 Les boutonnière 20 Pour régler la densité du point de boutonnière: 21 Les boutonnières gansées 22 Installation des fermetures-éclair 23 L’ourlet invisible 24

Replacer l’extension de plateau: Pousser l’extension de plateau jusqu’à ce que l’on entende un petit claquement; elle sera alors à sa place dans la machine.

•Avantages et utilisation des coutures sur bras libre:

— Évite les replis de tissu autour de l’aiguille lorsqu’on cherche à renforcer des poches, des pattes ou des contours de taille. — Permet de coudre les manches, les ceintures, les jambes de pantalon ou toute autre pièce circulaire. — Permet de repriser les chaussettes ou les genoux, coudes ou parties sujettes à l'usure sur les habits d’enfant.

Accessoires standard

1 3. Brancher la fiche d'alimentation dans la prise électrique. 4. Appuyer sur le bouton de mise en marche (“ON”). Ceci met en route votre machine et la lumière s'allume.

q Fiche d’alimentation w Bouton de mise en marche

Plus vous appuyez sur la commande à pédale, plus la machine tourne rapidement. Attention: Ne jamais rien placer sur la commande à pédale pour éviter que la machine ne se mette en route par mégarde.

Releveur du pied presseur

Le releveur du pied presseur permet de lever et d’abaisser le pied presseur. Il est possible de le relever environ 0,6 cm (1/4 pouces) plus haut que la position d’élévation normale, ce qui vous permet d’enlever facilement le pied presseur. Cela est également utile lorsque vous travaillez sur des tissus particulièrement épais. 2 q Position d’élévation normale w Position d’élévation haute

Soulever le pied presseur. Appuyer sur le levier se trouvant à l’arrière du support du pied presseur. Ceci permet au pied presseur de s’abaisser. Mettre en place: Positionner le pied presseur de façon à ce que l’épinglette du pied se trouve juste en dessous de la rainure du support du pied. Rabaisser le support du pied de façon à fixer le pied.

Placer la nouvelle aiguille dans le pince-aiguille, la partie plate tournée vers l’arrière.

Au moment de l’insertion, faire glisser l’aiguille aussi loin que possible. Bien serrer le pince-aiguille en tournant la vis dans le sens des aiguilles d’une montre. * Assurez-vous régulièrement que vos aiguilles n’ont pas des bouts barbelés ou émoussés. Les accrocs et mailles filées dans les tricots, la soie fine et les tissus imitation soie sont irrémédiables et sont pratiquement toujours causés par une aiguille abîmée.

Vérification de l’aiguille

Pour vérifier si l’aiguille est bonne, placer le côté plat de l’aiguille sur une surface plane (la plaque d’aiguille, une surface en verre, etc.). La distance entre l’aiguille et la surface plane sur laquelle l’aiguille repose doit être constante. Ne jamais utiliser une aiguille tordue ou émoussée.

Table des fils et des aiguilles

Chine, gaze, cambrai, organdi, crêpe Georgette maille

Lors de l’utilisation, sortir la broche porte-bobines en la tirant. L’enfoncer pour le rangement. q Fil de dessus w Oeillet e Nid de fils 1

S’assurer que le fil défile dans la direction de la flèche.

x Tirer le fil dans la fente de la boîte à canettes.

c Tirer le fil sous le ressort de tension, puis dans l’œillet distributeur de fil.

Un fil de diamètre 50 ou 90 convient bien à cette tâche.

Faire remonter le fil de canette

c Tirer les deux fils sur une longueur de 15 cm (6 pouces) vers l’arrière et en dessous du pied presseur.

* Pour un point en zigzag idéal, le fil de la canette ne se voit pas sur l’endroit (le dessus) du tissu et le fil de l’aiguille se distingue légèrement sur l’envers (le dessous) du tissu.

q Fil de l’aiguille (fil du dessus) w Fil de la canette (fil de dessous) e Endroit (dessus) du tissu r Envers (dessous) du tissu t Roue de réglage de tension du fil y Repère

Régler la tension du fil de la canette Pour une couture ordinaire, il n’est pas nécessaire de régler la tension du fil de la canette. Cependant, il est possible de régler la tension du fil de la canette pour un besoin de couture particulier. Tourner la vis de réglage de la tension vers la droite pour resserrer la tension ou vers la gauche pour la relâcher.

Cadran de sélection du point

Appuyer sur la commande à pédale. Guider doucement le tissu le long du guide de couture en laissant le tissu avancer naturellement.

x Pour renforcer les fins de coutures, appuyer sur le bouton

c Tirer les fils vers le haut et les diriger dans le coupe-fil.

Arrêter la machine et tourner le volant vers soi de façon à faire descendre l’aiguille dans le tissu. Soulever le pied presseur. Faire pivoter le tissu autour de l’aiguille dans la direction de couture voulue. Baisser le pied presseur et continuer à coudre.

Utiliser les guides de couture de la plaque à aiguille

Les guides de couture de la plaque à aiguille vous permettront de mesurer la largeur des coutures.

*Les chiffres suivants indiquent la distance entre la position

Relever le pied presseur et tourner le tissu de façon à en

aligner le bord avec le guide de couture de 1,6 cm (5/8 pouces).

Rabaisser le pied presseur et recommencer à coudre dans cette direction. w Lignes d’intersection

Position variable de l’aiguille

Lorsque l’on a choisi le point droit (motif A), il est possible de positionner l’aiguille au centre ou à gauche au moyen du cadran 1

Il faudra faire attention à ne pas couper la couture.

Ce point peut également être utilisé pour repriser et raccommoder des accrocs.

Couper la valeur de couture une fois que la couture est terminée.

Remarque: Il faudra faire attention à ne pas couper la couture.

Faire environ 10 points, puis couper les fils de l’aiguille et de la canette, en laissant 20 cm (8 pouces). v Amener les fils de l’aiguille entre le bouton et le tissu, par les trous du bouton. Tirer les fils de l’aiguille, ramenant ainsi les fils de la canette

sur l’endroit du tissu.

Enrouler les fils en forme de tige et les nouer. b Relever la griffe d’entraînement une fois terminé.

Soulever le releveur du pied presseur. x Choisir le motif “BH” au moyen du cadran de sélection du point. Si le motif “BH” a déjà été sélectionné, régler à

nouveau le cadran conformément au processus décrit au numéro ⁄2. c Mettre en place le pied pour boutonnière automatique. v Tirer le support à bouton vers l’arrière et y placer le bouton.

Repousser le support à bouton vers soi aussi loin que possible. b Tirer le levier de boutonnière le plus bas possible. q Levier de boutonnière

n Placer le tissu sous le pied.

Tourner le volant doucement vers soi de la main droite jusqu’à ce que l’aiguille descende, puis continuer de tourner

le volant jusqu’à ce que le levier tendeur se trouve à son plus haut point. m Enlever le tissu en le tirant vers la gauche de façon à attirer les deux fils sur la gauche.

, Placer le vêtement sous le pied et abaisser l’aiguille sur le

Guider le fil de l’aiguille sur l’envers du tissu en tirant le fil de la canette.

Ensuite, nouer les fils. ⁄1 Insérer une épingle dans la couture de fermeture. Découper une ouverture au moyen du couteau à découdre. Faire attention à ne pas couper les coutures.

⁄2 Pour faire une autre boutonnière, régler le Cadran de sélection du point sur

, puis le régler à nouveau sur

comme le montre l’illustration.

Ensuite, appuyer sur la commande à pédale tout simplement, et faire une autre boutonnière de manière

Pour régler la densité du point de boutonnière, régler le cadran de réglage de la longueur du point entre 0,5 et 1,0.

3 Ramener les bouts vers soi en passant sous le pied pour boutonnière de façon à ne pas encombrer l’avant. Accrocher le cordon dans les dents se trouvant sur l’avant du pied pour boutonnière automatique de façon à les maintenir stables.

Planter l’aiguille dans le vêtement à l’endroit où l’on commencera la boutonnière et baisser le pied. q Ergot x Appuyer doucement sur la commande à pédale et coudre la boutonnière. Les côtés de la boutonnière et les barrettes de

c Tirer sur le bout gauche du cordon de façon à le tendre. Enfiler le bout dans une aiguille à repriser ; le faire passer du

côté envers du tissu et couper.

* Pour couper l’ouverture de la boutonnière, se référer aux instructions de la page 21.

Installation des fermetures-éclair

Coudre le long du pli en guidant le tissu de façon à ce que l’aiguille atteigne le pli du bord. e Vis du conducteur 4

r Conducteur t Pli du bord

Si le point est étiré, tourner le cadran en direction du “–”.

Attacher les fils de l’autre côté.

Coudre le point décoratif entre les points de fronce. Tirer les points de fronce. Remarque: Pour faire la fronce, il faudra relâcher la tension du fil de l’aiguille. q 1 cm (3/8 pouces)

Relever l’aiguille jusqu’à son point le plus haut et ouvrir le couvercle du boîtier.

Ouvrir le loquet à charnières de la boîte à canettes et la sortir de la machine.

Ouvrir les supports de l’anneau de la coursière et sortir l’anneau. Dégager le crochet. 5

* Nettoyer la coursière au moyen d’une brosse et d’un chiffon sec et doux.

Fixer l’anneau de la coursière en remettant les supports en place.

Replacer la boîte à canettes. y Coche u Entaille

Nettoyage de la griffe d’entraînement

Remarque: Éteindre et/ou débrancher la machine avant de nettoyer la griffe d’entraînement. Enlever l’aiguille et le pied presseur. Dévisser la vis d'arrêt de la plaque à aiguille et enlever la plaque à aiguille.

Au moyen d’une brosse, dépoussiérer et enlever les peluches qui encrassent les dents de la griffe d’entraînement.

Remettre la plaque à aiguille en place.

La lampe de couture est située derrière la plaque frontale. Pour changer l’ampoule, enlever la plaque frontale de la machine à coudre en dévissant la vis d'arrêt. * Débrancher l’alimentation en électricité avant de changer l'ampoule. * Ne pas faire de démontage de la machine au-delà des instructions figurant dans le guide d'utilisation. • Pour enlever Pousser et tourner vers la gauche • Pour remettre en place Pousser et tourner vers la droite Attention: L’ampoule peut être BRULANTE. Se protéger les doigts lors de toute manipulation.

2. La tension du fil de l’aiguille est trop élevée. 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. 4. L’aiguille n’a pas été correctement insérée. 5. Les fils n’ont pas été tirés vers l’arrière après la couture. 6. Le fil est trop épais ou trop fin pour l’aiguille.

Le fil de canette se casse.

L’aiguille se casse.

Nettoyer la bîte à canette 3. La canette est endommagée et ne tourne pas correctement. Changer la canette. 1. L’aiguille n’a pas été correctemetent insérée. 2. L’aiguille est tordue ou émoussée. 3. La vis du pince-aiguille n’a pas été serrée.

4. La tension du fil de l’aiguille est trop élevée.

1. La tension du fil de l’aiguille est trop élevée. 2. Le fil de l’aiguille n’a pas été enfilé correctment. 3. L’aiguille est trop épaisse pour le tissu sur lequel vous cousez. 4. Les points sont trop lourds pour le tissu cousu. * Lorsque vous cousez des tissus très légers, placer un morceau de papier sous le tissu.

Page 9 1. La tension du fil de l’aiguille n’est pas assez élevée. boucles au-dessous 2. L’aiguille est soit trop grosse, soit trop fine pour le fil. de la couture

Page 6 2. Le fil s’est emmêlé dans la coursière.

La machine ne marche pas.

Le fonctionnement est bruyant.

3. Le volant est resté déboîté après le remplissage de la canette.

1. Des fils sont pris dans le mécanisme de crochet. 2. Des peluches se sont accumulées dans la griffe d’entraînement.