SC3125 KIDS - ZIBRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC3125 KIDS ZIBRO au format PDF.

Page 1
Type de produit Chauffage d'appoint
Caractéristiques techniques principales Chauffage au pétrole, adapté pour les enfants
Alimentation électrique Non électrique, fonctionne avec du combustible
Dimensions approximatives Dimensions compactes pour une utilisation intérieure
Poids Léger et facilement transportable
Compatibilités Compatible avec les combustibles Zibro
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Puissance de chauffage adaptée pour les petits espaces
Fonctions principales Chauffage rapide, sécurité renforcée pour les enfants
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du réservoir et des filtres recommandés
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées chez le fabricant
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les accidents
Informations générales utiles Idéal pour une utilisation dans des espaces bien ventilés

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC3125 KIDS - ZIBRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC3125 KIDS de la marque ZIBRO.

FOIRE AUX QUESTIONS - SC3125 KIDS ZIBRO

Comment puis-je allumer le ZIBRO SC3125 KIDS ?
Pour allumer le ZIBRO SC3125 KIDS, branchez l'appareil et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que le réservoir de combustible est rempli.
Que faire si le ZIBRO SC3125 KIDS ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réservoir de combustible est plein. Si le problème persiste, vérifiez les fusibles ou contactez un professionnel.
Comment nettoyer le ZIBRO SC3125 KIDS ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle est la capacité du réservoir de combustible du ZIBRO SC3125 KIDS ?
Le réservoir de combustible du ZIBRO SC3125 KIDS a une capacité de 1,5 litre.
Comment savoir si le réservoir de combustible est vide ?
L'appareil dispose d'un indicateur de niveau de combustible. Lorsque le niveau est bas, un signal lumineux s'allume pour vous avertir.
Est-ce que le ZIBRO SC3125 KIDS est sûr pour les enfants ?
Oui, le ZIBRO SC3125 KIDS est conçu avec des fonctionnalités de sécurité pour les enfants, mais il est toujours recommandé de superviser les enfants lorsqu'ils sont à proximité de l'appareil.
Comment régler la température sur le ZIBRO SC3125 KIDS ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. L'appareil s'ajustera automatiquement.
Le ZIBRO SC3125 KIDS émet-il des odeurs ?
Un léger parfum de combustible peut être présent lors du premier allumage. Si l'odeur persiste, vérifiez que le réservoir est correctement fermé et que l'appareil est en bon état.
Quelle est la consommation énergétique du ZIBRO SC3125 KIDS ?
Le ZIBRO SC3125 KIDS consomme environ 0,3 litre de combustible par heure en fonctionnement normal.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le ZIBRO SC3125 KIDS ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre revendeur local ZIBRO ou sur le site officiel de ZIBRO.

MODE D'EMPLOI SC3125 KIDS ZIBRO

Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur le matériel et les fautes de fabrication et 4 ans de garantie sur le compresseur de l’appareil.

Cordiales salutations,

• Ce climatiseur contient un réfrigérant et peut être classé comme équipement pressurisé. A ce titre, il est obligatoire de faire installer et entretenir son appareil par un professionnel agréé. Le climatiseur doit être inspecté et entretenu par un professionnel agréé une fois par an. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.

Avant de brancher l’appareil, vérifiez si:

la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil,

Il est recommandé de ne pas rester dans la trajectoire du flux d’air.

Ne buvez jamais l’eau évacuée par le climatiseur.

• Le non respect des instructions peut mener à une annulation de la garantie de l’appareil.

B DESIGNATION DES PIECES UNITÉ INTÉRIEURE Unité intérieure

MINUTERIE Cet indicateur s’allume lorsque la minuterie (TIMER) est activée (ON/OFF).

C TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT Les fonctions de climatisation, chauffage et déshumidification sont optimales lorsqu’elles sont utilisées aux températures extérieures et intérieures suivantes:

• Pour une efficacité maximum, maintenez portes et fenêtres fermées lorsque votre appareil est en mode climatisation ou chauffage.

72 • Si vous appuyez une troisième fois sur le bouton, l’appareil s’arrête de fonctionner. • Pour réactiver l’utilisation à distance, utilisez directement la télécommande.

73 Garder la télécommande à portée de réception de son signal par le récepteur de l’unité. En sélectionnant la fonction minuterie, la télécommande transmet automatiquement un signal à l’unité intérieure à l’heure spécifiée. Si la télécommande est dans une position empêchant la transmission du signal proprement dit, un décalage de 15 minutes au maximum peut se produire.

Présentation des fonctions de la télécommande

3 16 Bouton Mode: À chaque pression sur ce bouton, les modes d’utilisation de l’appareil défilent dans l’ordre suivant. AUTO (Automatique), COOL (Climatisation) DRY (Déshumidification) HEAT (Chauffage) et FAN (Circulation d’air), comme indiqué ci-dessous:

MED (moyenne) et HIGH (haute). Si vous sélectionnez le mode AUTO ou DRY (Déshumidification), la vitesse du ventilateur est gérée automatiquement et n’est pas modifiable.

Bouton SLEEP: Appuyez sur ce bouton pour activer l’économiseur d’énergie. Appuyez à nouveau pour le désactiver. Cette fonction permet de maintenir la température la plus confortable. Attention, cette fonction s’utilise seulement avec les modes climatisation, chauffage et automatique [COOL, HEAT et AUTO]. N.B.: Si vous appuyez sur un autre bouton alors que la fonction SLEEP est activée, la fonction SLEEP s’annule.

74 Memory » (mémoire) pendant plus de 2 secondes. - lorsque l'unité intérieure est réglée de manière aléatoire, en appuyant sur le bouton « Memory » (mémoire) pendant moins de 2 secondes, l’unité intérieure passera au réglage programmé dans la mémoire de la

Affichage LOCK : La mention LOCK s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton LOCK. Appuyez à nouveau sur le bouton pour l’éteindre.

Affichage veille : Affiché lors du fonctionnement en veille. Appuyer à nouveau sur le bouton SLEEP

(veille) pour annuler.

La figure 2 montre toutes les fonctions qui peuvent s’afficher. Dans la pratique, seules les fonctions concernées s’affichent sur l’écran. • Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant plusieurs semaines. Vous éviterez ainsi toute fuite des piles qui pourrait endommager la télécommande. • Dans des conditions normales d’utilisation, une pile a une durée moyenne d’utilisation de 6 mois. • Changez les piles lorsque l’unité intérieure n’émet plus de bip ou lorsque l’indicateur de transmission ne s’allume plus. • N’utilisez jamais simultanément des piles usagées avec des piles neuves. Ne mélangez pas non plus différents types de piles (par exemple, alcalines et dioxyde de manganèse).

MODE AUTOMATIQUE Une fois le climatiseur prêt à l’emploi (vérifier si l’unité est branchée et si l’alimentation électrique est disponible), mettez-le en marche en appuyant sur le bouton. L’indicateur de fonctionnement clignote sur l’écran de l’unité intérieure.

Pour sélectionner le mode AUTO, appuyez sur le bouton Mode.

pour sélectionner le mode FAN (Circulation d’air) ou le mode AUTO, HIGH,

marche en mode DRY (Déshumidification). Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur le bouton  On/off.

( et ). L’horaire programmé sur la télécommande est limité à une période comprise entre une demiheure et 24 heures. 1.

Pour régler l’heure de MISE EN ROUTE .

1.1 Appuyez sur le bouton  Timer on, l’écran de la télécommande affiche ON TIMER, le dernier horaire de mise en route programmé et le signal "h". Vous pouvez maintenant programmer le nouvel horaire de mise en route.

1.2 Appuyez à nouveau sur le bouton  Timer on pour saisir l’horaire de mise en route. 1.3 Une fois l’horaire saisi, la télécommande transmet le signal au climatiseur. L’opération prend une demie seconde. 2.

Pour régler l’heure d’ARRÊT.

2.1 Appuyez sur le bouton  Timer off, l’écran de la télécommande affiche OFF TIMER, le dernier horaire d’arrêt programmé et le signal "Hr". Vous pouvez maintenant programmer le nouvel horaire d’arrêt.

2.2 Appuyez à nouveau sur le bouton  Timer off pour saisir l’horaire d’arrêt. 2.3 Une fois l’horaire saisi, la télécommande transmet le signal au climatiseur. L’opération prend une demie seconde.

Exemple de réglage de la minuterie

TIMER ON Mise en marche du climatiseur dans 6 heures.

1. Appuyer sur le bouton TIMER ON (minuterie marche), le dernier réglage de l’heuStart

re de début de fonctionnement et le symbole « h » s’affichent à l’écran.

2. Appuyer sur le bouton TIMER ON (minuterie marche) pour afficher « 6:0h ».

3. Attendre une seconde et l’écran numérique affichera à nouveau la température.

s’est couché et le remettre en marche au réveil ou lorsque l’on rentre à son domicile.

3. Appuyer sur le bouton TIMER ON (minuterie marche).

4. Appuyer à nouveau sur le bouton TIMER ON (minuterie marche) pour afficher 10 h sur l’écran TIMER ON (minuterie marche). 5. Attendre une seconde et l’écran numérique affichera à nouveau la température. Le voyant TIMER ON OFF (minuterie marche arrêt) reste allumé et cette fonction est activée.

• Si les horaires de mise en route et d’arrêt sont identiques, l’heure d’arrêt sera automatiquement décalée d’une demie heure (période inférieure à 10Hr) ou d’une heure • L’heure programmée est relative, elle est basée sur l’horaire actuel de l’appareil.

• Ne mouillez jamais la télécommande. • Protégez la télécommande des hautes températures et des radiations. • Pour éviter tout dysfonctionnement, n’exposez pas le récepteur intérieur aux rayons directs du soleil. • N’utilisez jamais simultanément des piles usagées avec des piles neuves. Ne mélangez pas non plus différents types de piles (par exemple, alcalines et dioxyde de manganèse).

F UTILISATION OPTIMALE Pour utiliser votre climatiseur de façon optimale, prenez en compte les consignes suivantes:

• Orienter le flux d’air horizontalement Cette fonction doit être activée lorsque le climatiseur est en marche. Gardez le bouLevier

ton  de la télécommande appuyé pour positionner la lamelle dans la direction souhaitée.

Réglez l’orientation du flux d’air horizontalement, dans la direction souhaitée.

Veillez à ne pas toucher le ventilateur derrière les lamelles verticales!

Cette fonction doit être activée lorsque le climatiseur est en marche.

Appuyez sur le bouton  de la télécommande.

Pour arrêter la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton . Pour bloquer la lamelle dans la position souhaitée, appuyez sur le bouton .

• Pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil, ne bougez jamais la lamelle horizontale manuellement. Dans le cas d’un dysfonctionnement, éteignez puis rallumez l’appareil. Pour positionner la lamelle horizontale, utilisez toujours les boutons  ou  de la télécommande. • Lorsque le climatiseur est immédiatement remis en route après un arrêt, la lamelle horizontale reste immobile pendant 10 secondes environ. • En mode COOL (Climatisation) ou HEAT (Chauffage), l’angle d’ouverture de la lamelle horizontale ne doit pas être trop réduit. Un flux d’air trop réduit peut perturber les performances de l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil avec la lamelle horizontale entièrement fermée. • Lorsque le climatiseur se met en route, la lamelle horizontale peut émettre un bruit pendant 10 secondes. Ceci est normal.

H FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR Appuyez sur le bouton Sleep (Veille)

Réglez la température

la température que vous avez sélectionnée et de la température ambiante. •

Appuyez sur le bouton

SLEEP / VEILLE en mode COOL (Climatisation),

HEAT (Chauffage) ou AUTO, le climatiseur augmentera (climatisation) ou diminuera (chauffage) automatiquement la température d’1ºC par heure. La température souhaitée sera atteinte 2 heures plus tard. Et reste fixe pendant

• N’utilisez pas de lingettes imbibées de nettoyants chimiques pour le nettoyage de l’appareil. • N’utilisez pas d’essence, diluants, poudres à récurer ou autre produit solvants de ce type. Ils peuvent craqueler ou déformer la surface en plastique de l’appareil.

Nettoyer le filtre à air

Un filtre à air bouché réduit l’efficacité du climatiseur. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines. 1.

Soulevez le panneau de l’unité intérieure jusqu’à entendre un ‘clic’.

• N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer l’intérieur du climatiseur. Exposer l’appareil à de l’eau peut détruire l’isolation et provoquer des chocs électriques.

• Avant de le nettoyer, l’appareil doit toujours être éteint et débranché.

83 C. Chauffage à basse température.

• La télécommande fonctionne mal ou pas du tout. • Autres situations anormales. • Le voyant de fonctionnement clignote 5 fois par seconde, même après avoir débranché puis rebranché l’appareil.

Vérifiez si la fiche électrique est bien enfoncée dans la prise murale.

Le fusible peut avoir sauté.

Changez le fusible / rétablissez le disjoncteur / coupe-circuit

La télécommande est à plus de 6 à 7 m de Supprimez les obstacles.Orientez la télél'unité, ou des obstacles se trouvent entre commande vers le récepteur de l'unité la télécommande et le récepteur. intérieure.

L'appareil diffuse de l'air mais ne climatise/chauffe pas la pièce suffisamment.

L'horaire saisi avec la minuterie est incorrect.

Patientez ou annulez l'horaire saisi.

Nettoyez le filtre à air.

Les portes et fenêtres de la pièce sont ouvertes.

Fermez les portes et fenêtres.

Entrée/sortie d'air intérieure/extérieure est Débouchez les entrées/sorties puis remetbouchée. tez l'appareil en route.

Le dispositif de protection du compresseur est activé (arrêt pendant 3 minutes). Patientez L'appareil dégele actuellement l'unité extérieure.

La vitesse de ventilation FAN ne peut pas

Le climatiseur est en mode AUTO Le climatiseur est en mode DRY

(Déshumidification)

Vitessse de ventilation uniquement réglable en mode HEAT (Chauffage), COOL

(Climatisation) et FAN (Circulation d'air). Le climatiseur est en mode FAN (Circulation d'air)

Température non programmable en mode

FAN (Circulation d'air) Environnement: Cet appareil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l’utilisation est régie par le protocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet appareil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié. Cet appareil contient du gaz réfrigérant R410A. Voir quantité dans le tableau ci-dessus. Ne diffusez pas de gaz R410A dans l’atmosphère: R410A est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de réchauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 1975. Internet: Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont disponibles sur notre site www.zibro.fr

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: ZIBRO

Modèle: SC3125 KIDS

Télécharger la notice PDF Imprimer