VPH6990 - Magnétoscope THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPH6990 THOMSON au format PDF.
| Type d'appareil | Magnétoscope |
| Installation | Horizontal, loin de sources de chaleur et champs magnétiques |
| Alimentation | Conforme à la tension secteur locale |
| Dimensions minimales autour | 7 cm de chaque côté, 10 cm devant et derrière |
| Utilisation | Attendre 2 heures après transport en atmosphère froide |
| Ventilation | Ouvertures en haut et en dessous prévues |
| Précautions | Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation |
| Déconnexion antenne | Débrancher en cas d'orage |
| Usage | Usage domestique uniquement |
| Entretien | Nettoyer avec chiffon doux, sec et propre |
| Produits interdits | Décapants, solvants, abrasifs |
| Réparations | Effectuées uniquement par technicien agréé |
| Garantie | Valable si réparations par technicien agréé |
| Annulation garantie | Dérogations ou réparations non agréées annulent la garantie |
| Sécurité | Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même |
FOIRE AUX QUESTIONS - VPH6990 THOMSON
Questions des utilisateurs sur VPH6990 THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPH6990 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPH6990 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI VPH6990 THOMSON
Le certificat de garantie livré avec votre magnétoscope porte le type et le numéro de fabrication de votre appareil. Conservez-le avec la facture. Ils constituent les documents indispensables pour faire valoir vos droits à la garantie.
- Toute réparation pendant la période de garantie doit être effectuée par un technicien agréé représentant notre marque.
- Toute dérogation à cette règle entraîne l'annulation de vos droits à la garantie.
- N'ouvrez jamais votre appareil vous-même, cela peut être dangereux pour vous ou pourrait endommager l'appareil.
Précautions
Installation - Assurez-vous que la tension secteur de votre habitation est conforme à celle indiquée sur l'étiquette d'identification, située à l'arrière de votre appareil. Installez le magnétoscope horizontalement, loin de toute source de chaleur importante (cheminée...) ou d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques élevés.




Si vous installez votre magnétoscope dans un meuble prévu à cet effet, assurez-vous que l'aération soit correcte. Laissez 7 à 10 cm autour de votre appareil, comme vous le montre le dessin ci-dessous.


Utilisation - Si votre appareil ou une cassette a séjourné dans une atmosphère froide quelque temps, comme par exemple après un transport l'hiver, attendez environ 2 heures avant d'utiliser votre magnétoscope. Les ouvertures situées au-dessus et en dessous sont prévues pour la ventilation. Elles ne doivent pas être obstruées. En cas d'orage, il est conseillé de débrancher l'appareil de la prise reliée à l'antenne extérieure.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un usage domestique.
Entretien - Utilisez un chiffon doux, sec et propre, en excluant tout produit décapant, solvant, abrasif, etc. Si un objet ou un liquide pénètre dans l'appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un technicien agréé.
La reproduction totale ou partielle d'enregistrements protégés par la législation sur les droits d'auteur, sans autorisation explicite du titulaire des droits, contrevient à la législation en vigueur.
Sommaire
Télécommande multi-TV/VCR et DVD THOMSON 2-3
- Commander le téléviseur
- Mémoriser le code TV.
Contrôler le magnétoscope
- Commander le magnétoscope
- Mémoriser un autre code magnétoscope ou un code DVD Thomson
Contrôler le fonctionnement 6-7
- L'afficheur
- Les cassettes
Regarder 8-9
- Une chaîne, soit du magnétoscope, soit du téléviseur. Une cassette.
Enregistrer une cassette
- Enregistrer une cassette
- Fonction S.O.S. record
NAVIClick 12
Fonction Sous-titre 13
Programmer un enregistrement
Avec les codes ShowView - Sans les codes ShowView
Contrôle de bande en lecture 16-17
Réglage de l'image 18-19
Préférences 20-21
Fonctions HiFi 22-23
- En lecture
- En enregistrement
Doublage sonore 24 Montage par insertion 25 Montage de séquences 26 Informations complémentaires 27 Comprendre 28 Caractéristiques techniques Identifier et résoudre les problèmes 29

Naviclick
NEXTVIEWLINK
POWER STANDBY : 3 WATTS
Votre télécommande peut être utilisée pour commander certaines fonctions de la plupart des téléviseurs. Pour ce faire, vous devez la programmer avec un des codes fournis page suivante.

Selon le modèle de téléviseur que vous possédez, il est possible que cette télécommande ne soit pas compatible ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Commander le téléviseur


Placez le bouton sur TV pour télécommander votre téléviseur.


Votre télécommande est un modèle MULTIMARQUE qui convient à un grand nombre de TÉLÉVISEURS. Avant de commander les fonctions de votre téléviseur, relevez dans le tableau ci-dessous le code (à 3 chiffres) correspondant à la marque de votre appareil et suivez les étapes ci-après.

Memoriser le code TV
1 - Réglez le bouton de la télécommande sur le mode TV.

ÉVISEUR MARQUE
| AKAI | .008-020 |
| AKARI | .028 |
| BANG & OLUFSEN | .009-019 |
| BLAUPUNKT | .023 |
| BRANDT | .001-000-010-020 |
| BRIONVEGA | .019 |
| BLUESKY | .020 |
| CGE | .016 |
| CONTINENTAL EDISON | .004 |
| DAEWOO | .020-025 |
| ELBE | .005-015-023 |
| FERGUSON | .001-003-004-000-010 |
| FINLUX | .020-024-019 |
| FISHER | .008 |
| FORMENTI | .019 |
| GOLDSTAR | .020 |
| GRUNDIG | .023-024-016 |
| HITACHI | .007 |
| IMPERIAL | .016 |
| JVC | .013 |
| KNEISSEL | .020-025 |
| LOEWE | .020 |
| LOEWE OPTA | .019-020 |
| LUXOR | .005 |
| METZ | .013-019-023 |
| MITSUBISHI | .017-018-020 |
| MIVAR | .016 |
| NOKIA | .005 |
| NORDMENDE | .001-010-020-000 |
MARQUE DE CODE DE VOTRE TÉLÉVISEUR
| ORION | .005-020 |
| PANASONIC | .012-005-026 |
| PHILIPS | .019-020-021 |
| PHONOLA | .019-020-021 |
| PIONEER | .001-005 |
| POLYTRON | .020-027-029 |
| RADIOLA | .019-020-021 |
| RADIOMARELLI | .019 |
| REX | .005 |
| SABA | .001-000-005-010-019 |
| SALORA | .005 |
| SAMSUNG | .020-030 |
| SANYO | .008-018 |
| SCHAUB-LORENZ | .005-016-020 |
| SCHNEIDER | .019-020-021 |
| SELECO | .005 |
| SHARP | .022-018 |
| SIEMENS | .023 |
| SINGER | .001-002-019 |
| SINUDYNE | .019 |
| SONITRON | .008 |
| SONY | .014-018 |
| TELEAVIA | .001-010-020 |
| TELEFUNKEN | .001-002-000-010-020 |
| THOMSON | .001-000-002-010-020 |
| TOSHIBA | .006-018-024-016 |
| WEGA | .019 |
| YOKAN | .020-025 |
| YOKO | .020 |
2 - Appuyez sur la touche menu et, tout en la maintenant enfoncée, tapez le code à 3 chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur. Selon le modèle de votre téléviseur, vous devrez essayer plusieurs codes proposés.
3 - Relâchez la touche menu.
Remarque : Toutes les fonctions ne s'appliquent pas toujours, cela dépend du modèle et de la marque de votre téléviseur. Certains anciens modèles ne sont pas compatibles avec cette télécommande.
Commander le magnétoscope
dvvdvrb
Placez le bouton sur VCR pour télécommander votre magnétoscope.

Dirigez la télécommande vers le magnétoscope quand vous appuyez sur une touche.
Votre télécommande est un modèle MULTIMARQUE qui convient à un grand nombre de magnétoscopes. Avant de commander les fonctions de votre magnétoscope, relevez dans le tableau ci-dessous le code (à 3 chiffres) correspondant à la marque de votre appareil et suivez les étapes ci-après.

1 - Réglez le bouton de
la télécommande
sur le mode
dvd/vcrb.

dvd/vcrb
Marque
AIWA.067-068
2 - Appuyez sur la touche MENU et, tout en la maintenant enfoncée, tapez le code à 3 chiffres correspondant à la marque de votre magnétoscope.
Selon le modèle de votre magnétoscope, vous devrez essayer plusieurs codes proposés.
3 - Relâchez la touche MENU.
Remarque : Toutes les fonctions ne s'appliquent pas toujours, cela dépend du modèle et de la marque de votre magnétoscope. Certains anciens modèles ne sont pas compatibles avec cette télécommande.

DVD : En entrant le code 000, la télécommande pilote les DVD de la marque THOMSON. Reportez-vous à la notice d'utilisation de votre DVD afin de connaître la correspondance des touches.

Lorsque vous changerez les piles, il faudra à nouveau entrer le code de la marque.
Votre magnétoscope : contrôler le fonctionnement
LES TOUCHES À L'AVANT

L'AFFICHEUR
SLP
NTSC PAL VIDEO 16:9 ME SEC. DECOD.

VPSPDC MAN

dB 5 NIC
STOP
00:30

3 H

Sur l'afficheur
STOP : Stop - Cassette à l'arrêt
AVANCE
RETOUR : Retour (rembobinage)
LECT : Lecture
RR : Lecture accélérée
RRL : Ralenti variable
PRLFSE : Arrêt sur image
ENR P : Pause enregistrement
ENREG : Enregistrement en cours
RUTO : Enregistrement d'un programme
Pr : Images et son d'une chaîne TV
Ru1-2 : AV1-AV2 eil branché sur les prises scart-péritélévision (AUDIO/VIDEO) à l'arrière du magnétoscope.
Ru3 : AV3 eil branché à l'avant du magnétoscope.
Ru 4 : AV4 eil branché sur les prises cinch (AUDIO/VIDEO) à l'arrière du magnétoscope.
SR : Images et son d'une chaîne satellite
01:15:35 : Compteur de bande
09:53 : Heure
Affichage de l'horloge ou du temps : la durée de lecture écoulée depuis le début de la cassette pendant la lecture ou l'enregistrement, ou le temps restant jusqu'en fin de bande (R) en STOP.
Lecture/enregistrement en vitesse normale (Standard Play)
Lecture/enregistrement en longue durée (Long Play)
SIP
Lecture en très longue durée de cassette NTSC (Super Long Play)
NTSC PAL : Lecture en NTSC pour un téléviseur PAL
VIDEO : Le magnétoscope transmet l'image et le son au téléviseur.
16/9 : Lecture/enregistrement au format 16/9
MESEC
Lecture/enregistrement en Mesecam
DECOD
Un décodeur ou tout autre appareil branché sur la prise AUDIO/VIDÉO 2 est en marche.

Présence d'une cassette dans le magnétoscope.
VPS
L'émission en cours est en VPS.
PDC
L'émission en cours est en PDC.
NIC
: Son Nicam
HIFI
: Son HiFi
: Voie mixte
: Voie gauche
: Voiedroite
: Piste mono
Le son proposé par la chaîne ou la cassette.
Sur l'écran
Votre magnétoscope reconnaît automatiquement les cassettes de durée standard (E30, 60, 120,...). Si vous affichez l'écran d'information, le magnétoscope indique le type de cassette et le temps restant avant la fin de la bande.
status

Regarder
La touche STATUS permet de sélectionner l'image visible à l'écran. Appuyez successivement sur cette touche pour visualiser :
(1) • l'image du téléviseur, (2) • l'image du magnétoscope avec affichage de l'état de fonctionnement, (3) • l'image du magnétoscope.
Quand VCR figure sur l'écran, c'est l'image du magnétoscope que vous voyez.
Regarder une chaîne soit du magnétoscope soit du téléviseur


Lorsque vous appuyez sur la touche STATUS, le nom de l'émission en cours est inscrit en bas de l'écran (si la chaîne diffuse avec Teletext).

Les informations dépendent du mode de fonctionnement du magnétoscope (STOP, LECTURE...).
Pour visionner une cassette et explorer les enregistrements, faire un arrêt sur image et retrouver des scènes précises avec la lecture accélérée, rembobiner jusqu'au début ou à la fin de la bande.


Lecture
Si les images sont de mauvaise qualité, vérifiez que la fonction MESECAM est désactivée dans le menu IMAGE (voir page 18).
Sur la télécommande
Sur la façade du magnétoscope
Lecture accélérée
Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire varier la vitesse et le sens de la lecture accélérée.



Arrêt sur image – Pause
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour avancer image par image.


Ralenti variable
Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire varier la vitesse et le sens du ralenti.


Appuyez sur la touche.

Avance ou retour
Appuyez plusieurs fois sur les touches.
Début de cassette
Fin de cassette






Enregistrer une cassette
Vous pouvez enregistrer des programmes TV ou des images transmises par un appareil branché aux prises AV1, AV2, AV3 ou AV4.
Enregistrer
Introduisez une cassette.
Affichez toujours l'écran d'informations pour définir votre enregistrement (voir page 8).



Choisissez une chaîne (Pr) ou sélectionnez AV1, AV2, AV3, AV4 ou SA.
Sélectionnez les prises avec AV.

Pour les chaînes à 2 chiffres, appuyez d'abord sur 0 (0, 1, 2 pour PR 12).
Choisissez la durée SP ou LP. SP pour une durée normale, LP pour la longue durée.


Mettez en pause, puis déclenchez l'enregistrement.
Mettez en pause et reprenez l'enregistrement.

puis


Terminez l'enregistrement.


Enregistrement avec arrêt automatique : appuyez deux fois sur la touche REC.
Tapez l'heure de fin de l'émission en cours à l'aide des touches numériques de la télécommande.

puis

ENR-1 --:
L'enregistrement s'arrête à l'heure programmée.

L'option S.O.S. RECORD n'est disponible que si votre téléviseur est équipé de la fonction NexTView Link (ou similaire).
S. O. S. (Snap On-Screen) Record
Vous pouvez à tout instant enregistrer la chaîne TV que vous regardez.

Il suffit d'appuyer sur la touche S.O.S. REC (curseur de la télécommande sur VCR A) pour enregistrer l'émission que vous êtes en train de regarder.
Le magnétoscope s'allume et se place tout seul sur la même chaîne que celle du téléviseur pour commencer l'enregistrement.
ENREG Pr 6


Pour contrôler le magnétoscope, mettez-vous d'abord en mode VCR.
La chaîne sélectionnée ou bien le type d'appareil désiré pour l'enregistrement apparaît dans l'afficheur de votre magnétoscope. Provenance des images et du son :
- Pr - chaîne terrestre SA - Chaîne satellite AV1 et AV2 prises à l'arrière
- AV3 prises à l'avant.
- AV4 prises cinch jaunes, rouges et blanches à l'arrière. HiFi pour enregistrer en HiFi, sans images (prises AUDIO IN à l'arrière).
2. Auto Long Play (Longue durée auto) Le magnétoscope est équipé d'une fonction Auto Long Play : si vous avez programmé un enregistrement qui dépasse le temps d'enregistrement restant sur la bande, le magnétoscope passe automatiquement en mode Longue durée (LD).
S.O.S. Record. Sauf si le magnétoscope est déjà programmé (AUTO ou TIMER affiché) ou en lecture. Avec certains téléviseurs équipés de la fonction Nextview Link équivalente, vous pouvez programmer un enregistrement sur le téléviseur et le télécharger dans le magnétoscope.
Avec un téléviseur Nextview Link / AV Link, la chaîne est permutée automatiquement sur celle que vous regardez. Impossible d'enregistrer : vérifiez que la languette de protection de la cassette n'est pas cassée.

Symbole indiquant la présence d'une cassette dans le magnétoscope. Il clignote en cas d'anomalie (cassette protégée ou absence de cassette).

Fonction sous-titres
Lorsque vous appuyez sur la touche status, le nom de l'émission en cours est inscrit en bas de l'écran.
Attention : cette fonction est disponible sur toutes les chaînes qui diffusent avec le télétexte (pour les chaînes satellites, sélectionnez SA avec la touche AV).
- Choisissez une chaîne de votre magnétoscope.
- Appuyez sur la touche NAVIClick
- Attendez que la page GUIDE TV s'affiche.
- Faites défiler au fur et à mesure les programmes et positionnez-vous sur celui que vous désirez enregistrer avec les touches ▲ ou ▼.
NAVCLK
- Appuyez sur OK pour valider votre ît (voir encadré ci-dessous).
- Appuyez sur EXIT
- Éteignez le magnétoscope pour le
Guide TV
TV5 28/08
00:25 METEO INTERNATIONALE
Après avoir programmé un ou plusieurs enregistrements, vous pouvez être amené à vouloir modifier ou vérifier vos programmes :
- soit Sélectionnez la ligne Listé des progs. du menu PROGRAMMATION, dans ce cas vous pouvez modifier ou annuler une programmation. Sélectionnez une programmation avec la touche ▲ ou ▼ et suivez les indications en bas du menu (en cas de modification reportez-vous à la page 15 - OPTIONS DE PROGRAMMATIONS).
- soit appuyez sur la touche menu quand le magnétoscope est en veille programmation (Magnétoscope éteint).
Note : Si vous programmez deux enregistrements dont les plages horaires se chevauchent, le magnétoscope vous le signale dans le menu LISTE DES PROGS. Dans ce cas, modifiez votre programmation en conséquence (page 27).

Le menu LISTE DES PROGS possède deux pages. Pour accéder à l'autre page, positionnez-vous sur "Page suivante", puis validez avec OK.

DANS LE TEXTE
exit

Certaines émissions (principalement diffusées le soir) sont disponibles avec des sous-titres.
Fonction sous-titres
Lorsque vous visualisez une émission, vous pouvez faire apparaître les sous-titres en appuyant sur la touche TEXT. Appuyez sur EXIT pour les faire disparaître.
Vous avez la possibilité d'enregistrer les sous-titres :
Dans le menu PROGRAMMATION, sélectionnez
Sous-titre : Oui pour enregistrer les sous-titres de l'émission.
Retour
Numéro de programme.

Numéro de chaîne

Heure de début

Heure de fin

Date
VPS/PDC

Fréquence
1 bois...
Vitesse d'enregistrement.
SP...
Sous-titre
Effacer le programme.
Listedesprogs.
Pour incorporer systématiquement les sous-titres diffusés avec les émissions que vous enregistrez, cochez cette case (Touche OK) pour activer la fonction (☑).
Retour
Signal sonore

Mode économique

AV Link Auto

LP automatique

ShowView + 10 mn

Heure automatique

VPS/PDC

Enregistrement, sous-titre < 10

Prog. externe

Langue
Franç....
Marquage magnétique.
D'autres informations sont disponibles page 15 (menu PROGRAMMATION MANUELLE) et page 20 (menu PRÉFÉRENCES).

vcr a tv

dv/dvcr b
Pour contrôler le
magnétoscope, mettez-vous
D'abord en mode VCR.

En cas d'erreur ou pour sortir, appuyez sur la touche


Note : Lors d'une recherche dans le menu GUIDE TV, si vous atteignez le dernier programme disponible à l'écran,
Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer votre recherche. Patientez un instant, une autre série de pages va apparaître.

En cas de problème d'identification d'une page par une chaîne, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
Note : Il se peut que certaines chaînes modifient la structure de leur Teletext. Pour continuer à utiliser les fonctions
NAVICLICK et SOUS-TITRE (sous réserve qu'il ne s'agisse pas d'une modification totale), il vous suffit de sélectionner le menu INSTALLATION DU GUIDE TV (afficher menu NAVILIGHT et INSTALLATION) et de mettre à jour le numéro de la première page Teletext attribuée au guide des programmes ainsi que celle attribuée aux sous-titres (vous pourrez également utiliser cette fonction si vous installez une nouvelle chaîne).

La chaîne diffusée à l'écran et sa liste de programmes ne seront pas celles de votre téléviseur mais celles de votre magnétoscope.

Sous-titres
Les émissions disponibles avec des sous-titres en couleur sont restituées avec des sous-titres en noir et blanc sur vos enregistrements.
Programmer un enregistrement

Vous pouvez programmer un enregistrement avec les codes ShowView de votre magazine TV ou en utilisant la programmation manuelle si vous ne connaissez pas les codes.

Avec les codes ShowView
Faites apparaître le menu SHOWVIEW, et tapez le code de l'émission.
Validez avec OK.

SHOWVIEW
Retour
Kumero

122355211

Le menu PROGRAMMATION apparaît.

Dans certains cas, lors d'une première programmation, le magnétoscope se positionne sur le numéro de chaîne et vous demande d'entrer ce numéro.
La ligne Heure de fin est sélectionnée. Vous disposez d'un certain nombre d'options pour compléter votre programmation.
Programmation
Retour
Numéro de programme.
Numéro de chaîne
Pr 2 FR2
Heure de début
13:00
Heure de fin

183850
Date
09/07
VPS/PDC
Non...
Fréquence
1 bois...
Vitesse d'enregistrement.
SP...
Sous-titre
Oui...
Effacer le programme.
Listedesprogs.

Si vous souhaitez vérifier vos programmations, appuyez sur OK (voir menu encadré LISTE DES PROGS page 12), sinon appuyez sur EXIT.

Éteignez le magnétoscope pour le mettre en veille-enregistrement.



DANS LE TEXTE
Nous vous conseillons de contrôler les menus
Préférences, et Contrôle image avant d'effectuer un enregistrement. Vous pouvez également modifier le son de vos chaînes à enregistrer dans Contrôle HiFi.
Sélectionnez Programmation dans le menu Navilight.
Programmez l'enregistrement des images d'une chaîne en tapant (ou avec les flèches) son numéro (Pr-) ou sélectionnez AV1, AV2, AV3, AV4 ou SA.
Pour les chaînes à 2 chiffres, appuyez d'abord sur 0 (0, 1, 2 pour Pr 12).
Positionnez-vous sur la ligne adéquate et tapez ensuite
- l'heure de début,
- l'heure de fin de l'émission, et la date, si l'enregistrement n'est pas prévu pour le jour même.
Retour
Numéro de proc. 7
Numéro de chaîne Pr ----
Heure de début --:--
Heure de fin --:--
Date 20/07
VPS/PDC Non...
Fréquence : 1 fois...
Vitesse d'enregistrement SP...
Sous-titre Oui...
Effacer le programme 7.
Listedesprogs.
Vous disposez ensuite d'un certain nombre d'options pour terminer la programmation.

Éteignez le magnétoscope.
pour le mettre en veille-enregistrement.



Vcr a tv

dv/dvcr b
Pour contrôler le magnétoscope, mettez-vous d'abord en mode VCR.

En cas d'erreur ou pour sortir, appuyez sur la touche.

Au Royaume-Uni et en Irlande, SHOWVIEW DELUXE est remplacé par VIDEOPLUS+.

Choisissez la provenance des images :
- Prise chaîne terrestre SA. Chaine satellite AV1 et AV2 prises à l'arrière.
- AV3 prises à l'avant.
- AV4 prises cinch jaune, rouge et blanche à l'arrière.

Options
Pour compléter votre programmation, vous pouvez utiliser les options suivantes :
VPS/PDC (disponible dans certains pays et par satellite) : pour enregistrer à l'instant où l'émission débute réellement, quel que soit le retard (l'émetteur doit transmettre des signaux VPS/PDC). - 1 fois pour 1 seul enregistrement. Lun-Ven ou Hebdo pour l'enregistrement des mêmes émissions aux mêmes heures du lundi au vendredi ou toutes les semaines (Hebdo). - LP : longue durée pour doubler la durée disponible sur la bande. Sous-titre : pour enregistrer les émissions avec les sous-titres.

Lorsque vous appuyez sur la touche (VEILLE), l'indication AUTO ou TIMER, selon la langue des menus, doit apparaître sur l'afficheur de votre magnétoscope.

Pour interrompre un enregistrement programmé en cours, appuyez successivement sur les touches (VEILLE) et STOP.

Impossible d'enregistrer : Vérifiez que la languette de protection de la cassette n'est pas cassée.

Contrôle de bande en lecture
MARQUER UN INDEX - RECHERCHER UN INDEX - RECHERCHE D'INTRO - EFFACER UN INDEX - COMPTEUR - TEMPS RESTANT - TYPE DE CASSETTE
Les index permettent de repérer des passages de bande (débuts de films, séquences...) pour pouvoir les retrouver rapidement. Au début de tout enregistrement, le magnétoscope marque automatiquement un index sur la bande. En lecture, enregistrement et pause, des index supplémentaires peuvent être ajoutés en appuyant sur la touche INDEX MARK.
Faites apparaître le menu NAVILIGHT avec la touche MENU, puis sélectionnez la ligne Fonctions cassette avec ou . Validez avec OK.

Recherche d'index
Pour accéder à l'index suivant ou précédent avec ou, le magnétoscope rembobine immédiatement jusqu'à la position recherchée et démarre la lecture à cet endroit si vous avez pris soin de terminer votre entrée en appuyant sur PLAY.

Recherche d'intro
La recherche d'intro fournit un aperçu de tous les index de la cassette. Elle explore la bande en avance rapide avec la lecture momentanée en accéléré de tous les index. Lancez la recherche avec la touche OK.

Recherchez d'abord l'index comme décrit précédemment. Le magnétoscope s'arrête devant l'index. Sélectionnez la ligne "Effacer l'index" avec ∇. Validez avec la touche OK (en mode STOP seulement).

Accès compteur / accès temps restant
Entrez une valeur à l'aide des touches « + » ou « - ». Validez avec la touche OK. Le magnétoscope rembobine immédiatement jusqu'à la position recherchée et démarre la lecture à cet endroit si vous avez pris soin de terminer votre entrée en appuyant sur PLAY.

Type de cassette
Sélectionnez la ligne Type de cassette avec ∇. Utilisez les touches ou ou les touches numériques pour entrer la durée d'enregistrement de la cassette (la durée et le type figurent fréquemment à côté de l'évidement de protection).

MONTAGE DE SÉQUENCES (voir page 26)

Retour
Recherche
dindex

Recherche d'index

Effacer l'index
Accès compteur
--h--m
Accès au temps restant
--h--m
Type de cassette
E240
Montage des séquences.
Retour
Recherche d'index

Recherche d'index
Effacer l'index
Accès compteur
--h--m
Accès au temps restant
--h--m
Type de cassette
E240
Montage de séquences.
Retour
Recherche d'index
Recherche d'index

Effacer l'index 1
Accès compteur
--h--m
Accès temps restant
--h--m
Type de cassette
E240
Montage de séquences.


Pour contrôler le
magnétoscope, mettez-vous
D'abord en mode VCR.
Lire les informations sur l'afficheur.

Type de la cassette (E 240 = 240 minutes).

Temps restant sur la cassette (0 heure 30).

Les compteurs
Le compteur indique le temps écoulé en heures, minutes et secondes (menu status, mode copie). Le décompte est effectué à partir du chargement de la cassette ou de la position 00h00m00s du compteur.
Si vous savez combien d'heures et de minutes séparent la position de bande recherchée de la fin de la cassette, sélectionnez Accès temps restant.
Pour remettre le compteur à zéro (0000), appuyez sur la touche 0000 en mode STOP.
Cassettes non standard
Le magnétoscope détecte le type de cassette standard chargée (E30, E120... E180 pour 180 minutes d'enregistrement) pour pouvoir afficher correctement le temps écoulé et le temps restant d'une cassette.
Les cassettes de films de location, par exemple, présentent des durées d'enregistrement tout à fait variables.
Impossible d'utiliser les index : Vérifiez que la languette de protection de la cassette n'est pas cassée.

Réglage de l'image

DANS LE TEXTE
Faites apparaître le menu NAVILIGHT avec la touche menu, puis sélectionnez la ligne Contrôle image avec ▼ ou ▲. Validez avec OK.

Phase
La lecture de certaines cassettes enregistrées sur d'autres appareils peut provoquer des lignes parasites, des scintillements d'images, en haut ou en bas de l'écran. Pour diminuer ces effets, CHOISISSEZ LA ligne Phase, et réglez à l'aide des touches />. Revenez au réglage standard avec la touche 0000 ou sélectionnez la ligne Réglage de phase et choisissez auto avec />.
Contour
Pour améliorer la netteté de l'image, CHOISISSEZ en lecture la ligne Contour, et réglez à l'aide des touches ◄ / ►. Revenez au réglage standard avec la touche 0000.
Stabilité
En arrêt sur image, il arrive que l'image sautille. Pour diminuer cet effet, choisissez Stabilité, et réglez à l'aide des touches ◄ / ►. Revenez au réglage standard avec la touche 0.
Format
- Auto : Pour une reconnaissance automatique du format d'enregistrement 16:9.
- 16:9 : Pour enregistrer ou lire en 16:9 (D2 MAC, Visiopass, Décodeur PAL+, télévision numérique DVBS), à partir de la prise AV2 ou AV1 (VIDEO ne doit pas être présente dans l'afficheur du magnétoscope).
- 4:3 dans un autre format d'image. Choisissez le format avec les touches ◄/►.

Cassette S-VHS
Si vous désirez lire une cassette enregistrée au format S-VHS, cochez la case (☑) Cassette S-VHS (touche OK).

Pour regarder une cassette enregistrée en NTSC 3.58 sur un téléviseur NTSC connecté sur AV1, cochez la case (☑) TV NTSC dans le menu (touche OK). L'indication NTSC est présente dans l'afficheur.

Copie
Pour améliorer la qualité de la copie lors d'un enregistrement sur votre VPH6990 avec un autre magnétoscope ou avec un camescope, sélectionnez AV1 ou AV2, appuyez sur REC (ENR P apparaît sur l'afficheur), cochez la case (☑) Copie (touche OK) et commencez l'enregistrement en appuyant sur PLAY (REC C apparaît sur l'afficheur).

Noir et blanc
Si les images du film que vous souhaitez enregistrer sont de mauvaise qualité (réception TV brouillée), si le film est en noir et blanc, ou si vous souhaitez donner un effet de vieux film à votre enregistrement, cochez la case (□) Noir et blanc (touche OK).

Si vous souhaitez échanger des cassettes avec des personnes habitant le Moyen-Orient, vous devrez enregistrer ou lire en MESECAM. Si vous désirez enregistrer ou lire une émission en Mesecam, cochez la case (☑) Mesecam (touche OK).
vCra

dvd/vcr b
Pour contrôler le magnétoscope, mettez-vous d'abord en mode VCR.

Stabilite
Contour









En cas d'erreur ou pour sortir, appuyez sur la touche.

Note : l'enregistrement en NTSC n'est possible qu'à partir d'une source NTSC (par exemple une chaîne américaine ou un second VPH6990) et non à partir d'une lecture en NTSC sur un téléviseur PAL.

LECTURE EN NTSC SUR UN TÉLÉVISEUR PAL 60 HZ
Le standard TV aux États-Unis ou au Japon est le NTSC 3,58. Si vous avez des amis dans ces pays, vous pourrez échanger des cassettes avec eux.
Pour lire une cassette NTSC sur un téléviseur PAL en 60Hz, la fonction TV NTSC ne doit pas être sélectionnée dans le menu. L'indication NTSC/PAL est présente dans l'afficheur.
SLP dans l'afficheur du magnétoscope indique que la cassette a été enregistrée en Super Long Play (très longue durée).

COPIE : Voir les connexions page 22 du Manuel d'Installation.
Pour personnaliser votre magnétoscope, automatiser certaines fonctions, compléter vos programmations ou modifier des réglages.
Accédez au menu NAVILIGHT avec la touche MENU, puis sélectionnez la ligne Préférences avec ∇. Validez avec OK.
Signal sonore
Chaque fois que vous appuyez sur une touche (télécommande ou magnétoscope), vous avez la possibilité de ponctuer votre action par un bip de touche.
Cochez cette case (Touche OK) pour activer la fonction.
Mode économique
Votre magnétoscope économise l'énergie grâce à sa fonction ECO qui permet d'abaisser sa consommation lorsqu'il est en veille en ne laissant allumé qu'un voyant rouge. Dans ce cas, l'heure n'est plus affichée.
Cochez cette case (Touche OK) pour activer la fonction ECO.
Certains téléviseurs envoient à intervalle régulier un signal à votre magnétoscope (fonction NextView Link). Il arrive que ce signal déclenche la mise en marche de votre VPH6990. Afin d'éviter ces démarrages intempestifs, désactivez cette fonction.
Votre magnétoscope est équipé d'une fonction Auto LongPlay (longue durée automatique) : si vous avez programmé un enregistrement qui dépasse le temps d'enregistrement restant sur la bande, le magnétoscope passe automatiquement en mode longue durée (LP).
Cochez cette case (Touche OK) pour activer la fonction.
Showview + 10 min
Choisissez cette option pour ajouter 10 minutes à l'heure de fin de vos enregistrements Showview. Ainsi, vous évitez de mauvais enregistrements à cause de décalages d'émissions ou de dépassements d'horaire (dans une limite de 10 minutes).
Heure automatique
Si la mise à l'heure automatique et quotidienne de votre région ne correspond pas à l'heure du lieu où vous résidez, désactivez cette fonction et réglez l'horloge de votre magnétoscope manuellement.
VPS/PDC
Cochez cette option (☑) afin d'enregistrer à l'instant où l'émission débute réellement, à condition que la chaîne diffuse les signaux VPS ou PDC (information disponible sur l'écran de contrôle du magnétoscope).
Sous-titre
Pour incorporer systématiquement les sous-titres diffusés avec les émissions que vous enregistrez, cochez cette case (Touche OK) pour activer la fonction (☑).
Retour
Signal score
Mode économique
AV link Auto.
LPL automatique
ShowView + 10 min
Heure automatique
VPS/PDC
Enregistrement sous-titre
Prog. externe
Langue
Marquage magnéto.
Fran...
Programme externe
L'enregistrement d'une émission peut être déclenché par le récepteur satellite (ou un autre appareil). Cochez cette case (☑) (Touche OK) si vous permettez de programmer seulement un appareil : votre récepteur satellite.
Langue des menus
Pour changer la langue des menus d'affichage (français, anglais, allemand, italien, espagnol, polonais, tchèque, néerlandais) qui apparaîtront à l'écran, utilisez les touches « et ».
Marquage magnétoscope
Sélectionnez la ligne Marquage magnéto avec ▼. Validez avec OK.
Ce menu apparaît.



Retour
Code
Entrez un code à 4 chiffres (ex. 0796), un nouveau menu apparaît.
Retour
Code
Message
Effacer
000000000000
Tapez maintenant votre mot de passe.
Cela peut être votre nom, votre numéro de téléphone ou votre code postal.
Appuyez sur les touches numériques 1 ou 2 pour sélectionner un caractère, puis sur les flèches pour déplacer le curseur.
Mémorisez avec OK.

Vcra tv

dv/dvcr b
Pour contrôler le
magnétoscope, mettez-vous
d'abord en mode VCR.

En cas d'erreur ou pour sortir, appuyez sur la touche.

exit

PROGRAMMATION EXTERNE (Enregistrement
programme par un appareil connecté).
L'appareil pilote votre VPH6990.
(exemple : récepteur satellite)
Si vous avez choisi le branchement n°3 de la page "Installation d'un récepteur satellite" du manuel d'installation, cette option vous concerne.
L'appareil doit être prévu à cet effet (tension de commande sur la broche 8 de la prise Scart-Péritélévision).
L'appareil doit être connecté avec un cordon SCART-Péritélévision sur la prise AV1 à l'arrière de votre VPH 6990.

Marquage personnel
Votre magnétoscope est équipé d'un dispositif de sécurité qui vous permet de prouver que vous en êtes le propriétaire.
LE NUMÉRO PERSONNEL D'IDENTIFICATION DE MON MAGNÉTOSCOPE EST :
Si vous souhaitez vérifier votre marquage personnel, appuyez pendant 10 secondes environ sur la touche STOP. Votre marquage personnel apparaît alors à l'écran et disparaît automatiquement au bout de 15 secondes environ.
Fonctions HiFi
Votre magnétoscope reçoit et enregistre le son numérique NICAM diffusé par certaines chaînes en Europe. Il reste compatible avec le son du système stéréo analogique transmis par les autres pays d'Europe.

Insérez une cassette et appuyez sur la touche PLAY.
Appelez le menu NAVILIGHT avec la touche MENU, puis sélectionnez la ligne Fonctions HiFi avec . Validez avec OK.

Ce menu apparaît. À l'aide des touches ou , choisissez les pistes son.

Si la cassette est enregistrée en son Dolby Surround ou Dolby Pro Logic, vous pouvez obtenir, après branchement d'un amplificateur Audio-Vidéo spécifique, la restitution de ces effets sonores.
- STEREO : Son stéréo des pistes HiFi.
- MONO : Son mono de la piste linéaire
- PISTE 1 : Son de la piste gauche
- PISTE 2 : Son de la piste droite. MIXTE : Sons des pistes HiFi et mono mélangés.
Lorsque vous visualisez une cassette HIFI-STEREO, vous pouvez choisir les pistes son avec la touche AV.


NIC : Son Nicam HIFI. Son HiFi. 0 : Voie mixte. 1 : Voie gauche. 2 : Voie droite. Piste mono.
sur l'afficheur

Le niveau du son des chaînes est différent d'une chaîne à l'autre. Si la qualité du son d'un de vos enregistrements est mauvaise, vous devrez régler le niveau. Un réglage plus précis est possible uniquement pour les chaînes dont la réception est en stéréo.
Insérez une cassette et appuyez sur la touche REC.
Appelez le menu NAVILIGHT avec la touche MENU puis sélectionnez la ligne Fonctions HiFi avec . Validez avec OK.
Ce menu apparaît. À l'aide des touches ou , sélectionnez "Mode réglage Auto..." ou "Mode réglage Manuel...". Pour régler le son manuellement, sélectionnez "Niveau" puis réglez avec ou .

Appuyez sur la touche PLAY. L'enregistrement commence.



Assurez-vous que les raccordements Hi-Fi ont été correctement faits. Pour cela, reportez-vous au manuel d'installation.
Pour contrôler le magnétoscope, mettez-vous d'abord en mode VCR.
En cas d'erreur ou pour sortir, appuyez sur la touche EXIT.
SON HIFI Lorsque le magnétoscope est à l'arrêt (STOP) – pas de cassette ou cassette arrêtée –, le type de son de la chaîne est indiqué par l'afficheur. Il peut être : MONO (■), STÉRÉO (∞) ou BILINGUE (1 2).
Le magnétoscope enregistre le son sur 3 pistes : 2 pistes Hi-Fi pour le son stéréo ou bilingue (voies 1 et 2), et 1 piste normale pour le son mono ou la voie 1 lors d'une transmission bilingue. En fonction du son de la chaîne TV (stéréo, NICAM ou mono), le magnétoscope répartira le son sur ces différentes pistes.
Voir connexions page 22 du Manuel d'Installation.

Doublage sonore montage par insertion
DOUBLAGE SONORE : cette fonction permet de replacer le son enregistré sur la piste monophonique d'une cassette VHS.
Doublage sonore
Si vous avez un appareil connecté à l'arrière ou en façade de votre magnétoscope (prises AV1, AV2, AV3, AV4) ou un microphone branché sur la prise MICROPHONE en façade, vous pourrez les utiliser comme source d'entrée sonore pour vos doublages.
Pendant le doublage sonore (en mode PAUSE), vous pouvez changer la sélection de l'appareil utilisé avec la touche AV.
Amenez la cassette au début de la série à doubler. Avec la télécommande, faites un arrêt sur image (PAUSE).
Appuyez sur AV ou AUDIO DUBBING (sur la façade du magnétoscope) pour activer la fonction doublage (SEL DB sur l'afficheur) et sélectionner l'appareil connecté :
- Ru3 si vous utilisez les prises en façade (cinch blanche, rouge, jaune).
- Ru1, Ru2 ou Ru4 pour les prises à l'arrière (voir page 20 du manuel d'installation).
- Il est conseillé d'utiliser un microphone à haute impédance (pour le doublage sonore d'un film muet) branché sur la prise MICROPHONE en façade du magnétoscope.
Appuyez sur PLAY, le doublage commence (EMR DB sur l'afficheur).
Utilisez la touche PAUSE pour interrompre le doublage, reprenez le doublage avec PLAY.
Appuyez sur STOP lorsque vous avez terminé.
Note : pendant un doublage, vous pouvez contrôler
L'enregistrement avec un casque connecté sur la prise
HEADPHONE.
ENROB

Vous devez appuyer sur la touche AV pour sélectionner le son mono (1) ou bilingue (1 et 2). L'afficheur indique alors le type de son choisi.
MONTAGE PAR INSERTION : cette fonction permet de remplacer avec précision une partie d'un enregistrement existant (sons et images) sans altération de la qualité de l'image, au niveau des raccords.
L'insertion est possible à partir d'un autre magnétoscope, d'un caméscope, ou d'une autre source (chaîne TV, autre appareil vidéo).
Montage par insertion

status
Introduisez une cassette.
Affichez l'écran d'informations.
Sélectionnez l'appareil ou la source utilisée (magnétoscope, camescope, appareil vidéo ou chaîne TV) pour l'enregistrement de la série à insérer sur votre VPH6990.
Amenez votre cassette à la fin de la séquence à replacer, puis appuyez sur STOP.
Mettez le compteur à zéro.
Amenez la cassette au début de la série à replacer.
Démarrez la source (LECTURE) et commencez l'insertion sur votre VPH6990.
L'insertion prend fin lorsque le compteur arrive à 0000.

puis


puis
PAUSE

PLAY

Séquence à insérer : caméscope ou autre magnétoscope en lecture.

Doublage sonore
Vous ne pouvez pas effectuer de doublage sonore sur une cassette enregistrée en longue durée (LP).

Montage par insertion
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de montage par insertion si une section de bande vierge se trouve dans la séquence à modifier.
EDIT s'affiche pendant l'insertion.
Si la cassette est protégée au moment de l'insertion, le magnétoscope éjectera la cassette.
Montage de séquences - Informations complémentaires
Cette fonction vous permet de choisir différentes séquences sur une cassette de votre VPH6990 et de les visionner les unes à la suite des autres. Si vous connectez un second magnétoscope équipé d'une prise PAUSE compatible, vous pourrez recopier ces séquences en réalisant un montage automatique. Ce magnétoscope n'a pas la précision d'un appareil de montage professionnel.
Montage de séquences
Bande originale (lecture)

Bande enregistrée (séquences assemblées)

Reliez les deux magnétoscopes avec le cordon de montage fourni (insérez les deux fiches dans les prises CAM/PAUSE des magnétoscopes).

Préparez l'autre magnétoscope en insérant une cassette et en le plaçant en PAUSE-ENREGISTREMENT.
Insérez la cassette à copier dans votre VPH6990 et sélectionnez sur l'autre magnétoscope la prise AV2.
Affichez le menu NAVILIGHT, sélectionnez la ligne Fonctions cassette puis la ligne Montage de séquences.
Recherchez le début de la première séquence (DEBUT), validez avec OK, puis appuyez sur Recherche de la fin (FIN) et validez avec OK.
Répétez cette opération en respectant l'ordre des séquences (1, 2, 3...).
Pour débuter le montage, sélectionnez la ligne "Commencer le montage avec" et validez avec OK.
Montage de séquences
Seq.
DEBUT
FIN
--h--m--s
--h--m--s
--h--
--h
--h--
--h
--h
--h
Commencer le montage.
ASM 01:25:12
Les séquences sont repérées en heures, minutes, secondes.

Pour contrôler le magnétoscope, mettez-vous d'abord en mode VCR.

Clé électronique
Pour interdire l'utilisation du magnétoscope, les touches disposées en façade peuvent être verrouillées. Appuyez sur la touche (VEILLE) de la télécommande pendant 10 secondes et rangez-la dans un endroit sûr.
Plus de 10 secondes.

VERR 77:45
(sur l'afficheur de votre magnétoscope)
Déverrouillez le magnétoscope avec la touche (VEILLE) de la télécommande.
Lecture/enregistrement en boucle
Vous pouvez lire ou enregistrer en permanence une cassette. À la fin de celle-ci, la bande est rembobinée jusqu'au début, puis la lecture ou l'enregistrement reprend. Cette fonction, utilisée avec la fonction LP, vous permet d'avoir 8h00 d'enregistrement continu avec une cassette E240.
Enregistrement 6 secondes


Système VPS/PDC
Certains programmes diffusés par certaines chaînes sont transmis avec des signaux VPS (Video Programme System) ou PDC (Programme Delivery Control). Ces signaux permettent un déclenchement ou un arrêt précis d'un enregistrement quels que soient les retards dans les programmes. Notre magnétoscope reconnaît ces signaux.
L'indication VPS ou PDC est présente sur l'afficheur lorsque l'émission que vous regardez est transmise en VPS ou en PDC. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les fonctions ci-dessous.
- Enregistrement arrêté par VPS - Pendant l'enregistrement d'une émission VPS, appuyez sur la touche VPS. L'enregistrement s'arrête lorsque l'émission s'achève réellement.
- Enregistrement déclenché par VPS - Mettez le magnétoscope en pause-enregistrement, puis appuyez sur la touche VPS. Dès que l'émission VPS commence, le magnétoscope déclenche l'enregistrement.
Messages d'erreur en programmation
- Les 8 mémoires sont pleines. Vous devez libérer une mémoire pour programmer de nouveau.
- Le code SHOWVIEW n'est pas répertorié. Entrez le numéro de chaîne.
- Si vous programmez 2 ou plusieurs enregistrements dont les plages horaires se chevauchent, le menu LISTE DES PROGS. apparaît avec un message d'erreur (les programmations clignotent). Effacez les programmations avec la touche 0000.
Afin d'éviter tout effacement par réenregistrement involontaire de vos cassettes, nous vous recommandons de les protéger en cassant la languette de sécurité. Pour réutiliser une cassette protégée, il suffit de coller un morceau de ruban adhésif sur l'ouverture.
non protégée

protégée

Les cassettes sont sensibles aux conditions d'utilisation et de rangement. Veillez à les préserver de la poussière, de l'humidité ou de la chaleur excessive. Ne les placez pas à proximité d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques importants (électro-aimant, moteur...). Il existe différentes qualités de cassette. Ces différences ne sont pas uniquement dues aux bandes magnétiques mais également aux éléments mécaniques de la cassette. Une cassette de mauvaise qualité peut endommager votre magnétoscope. Par conséquent, utilisez de préférence des cassettes de qualité ou de marque connue.
Comprendre
- SECAM : "Séquentiel Couleur à Mémoire". Standard TV français.
- PAL : "Phase Alternative Line". Standard TV couleur allemand, adopté par la plupart des pays d'Europe de l'Ouest.
- NTSC : "National Television Standard Committee". Standard TV couleur utilisé aux États-Unis et au Japon.
| LES PAYS ET LEURS NORMES DE TV COULEUR | |||||
| Algérie | PAL B | Dom-Tom | SECAM K' | Luxembourg | PAL G |
| Allemagne | PAL BG | Grande-Bretagne | PAL I | Maroc | SECAM B |
| Belgique | PAL BH | Grèce | SECAM BH | Pays-Bas | PAL BG |
| Espagne | PAL BG | Irlande | PAL I | Portugal | PAL BG |
| Etats-Unis | NTSC | Italie | PAL BG | Suisse | PAL BG |
| France | SECAM LL' | Japon | NTSC M | Tunisia | SECAM B |
NICAM : Nouveau standard de son stéréo numérique dont la qualité se rapproche de celle des disques laser.
SHOWVIEW : Système de programmation rapide, basé sur l'introduction d'un code de chiffres (indiqué par la plupart des programmes TV) qui contient les informations de programmation (chaîne, jour, heures de début et de fin).
VPS - PDC : "Video Programming System" et "Program Delivery Control" ; systèmes disponibles dans certains pays et sur certaines chaînes satellites, qui permettent de faire démarrer le magnétoscope programmé lorsque l'émission débute réellement.
SP : "Standard Play" ; vitesse standard (E240 = 4h00).
LP (LD) : "Long Play" ; vitesse longue durée (E240 = 8h00).
SLP : "Super Long Play" ; vitesse très longue durée pour cassettes NTSC.
PRISE SCART PÉRITÉLÉVISION : Prise péritélévision importante 21 broches qui permet de connecter au téléviseur un magnétoscope, un décodeur, ainsi que d'autres sources d'images (satellite, console de jeux, caméra vidéo, micro-ordinateur).
Mémorisation des codes ShowView : afin de vous éviter des complications inutiles en vous obligeant à entrer les nombres ShowView et ceux de chacune de vos chaînes, le magnétoscope mémorise automatiquement les nombres ShowView des chaînes que vous aurez décidé d'enregistrer.
Ceci signifie que lorsque vous sélectionnerez pour la PREMIÈRE FOIS une chaîne pour programmer un enregistrement ShowView, un menu de confirmation s'affichera. Entrez simplement le numéro de la chaîne qui sera mémorisé par le magnétoscope. Lors de la prochaine programmation ShowView, le magnétoscope reconnaîtra automatiquement la chaîne en question.
ShowView est une marque déposée par
Le système ShowView est fabriqué sous licence de
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Alimentation secteur | 200 à 240 V ±10% - 50/60 Hz |
| Puisance consommée | 22 watts en fonctionnement (envviron) - 3 watts en MODE ECO. |
| Autonomie horloge | 30 minutes environ |
| Dimensions (L/H/P) | 440 x 99 x 321 mm |
| Poids | 6,5 kg environ |
| Température de fonctionnement | +5°C à + 40°C - humidité ambiente de 80 % maximum |
| Têtes de lecture | Védo - 4 têtes rotatives |
| Audio - 2 têtes rotatives (HiFi) - 1 tête fixe (mono) | |
| Bande passante HiFi | 20 à 20 000 Hz |
| Dynamique | 80 dB |
| Tuner | Type PLL, VPS/PDC |
| Bandes de réception | I-III-IV Hertziennes (antenne) |
| Inter-bande (réseau cable) | |
| Hyperbande (réseau cable) | |
| Gammes de féquences | 45 à 855,25 MHz |
| Système couleur | PAL - SECAM - MESECAM - Lecture et enregistrement en NTSC 3,58 lecture de cassette NTSC sur TV PAL 60Hz - Lecture de cassettes S-VHS |
| Norme de réception | L' - BG - I - DKK' |
| Nombre de chaînes mémorables | 99 |
| Télécommande | Infrarouge 33 Khz - Piles 2 x 1,5 V (AA) |
| Langue des menus | Français - anglais - allemand - italien - espagnol - polonais - tchège - nederlandais |
| Fonctions automatiques | MARCHE (par n'importequelle touche) |
| LECTURE (avec cassette protégée) | |
| REMBOBINATION (en fin de bande) | |
| LONGUE DURée (LP) | |
| Très longue durée (SLP) | |
| Cassettes | Format VHS |
| Temps de rembobinage = 105 secondes avec E 180 |
IDENTIFIER ET RÉSOUDRE LES PROBLÈMES
| Si vous rencontrez quelques problèmes, suivez les conseils figurant en regard des symptômes enumerated ci-dessous. Si le problème persististe, notez le numero de type et le numero de série qui se trouvent à l'arrête de votre magnétoscope et contactez votre revendeur ou le ServiceAprès Vente agrée le plus proche de votre domicile. | |
| Le magnétoscope ne s'allume pas. | 1. Vérifie que la prise du cordon d'alimentation est branchée à une prise secteur fournissant du courant alternatif.2. Vérifie que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position Marche. |
| La télécommande fonctionne par intermittence ou ne fonctionne pas du tout. | 1. Orientez la télécommande vers le magnétoscope. Rien ne doit interrompre le faisceau infrarouge entre la télécommande et le magnétoscope.2. Changez les piles. Celles de la télécommande sont peut-être usées. |
| Image avec effet de "neige". Son de mauvaise qualité. | 1. Vérifie les raccordements du magnétoscope à l'antenne ou au cable.2. Vérifie les raccordements de l'antenne au magnétoscope et à la prise secteur. |
| Lignes en pointillés ou striés. Image tachetée (diaphonie). Lignes ou rayures sur l'image (interférences). | 1. Ceci peut provenir d'interférences dans le voisinage (par exemple automobiles, envisages aunéon, sèche-cheveux, ordinateurs, appareils audio, téléphones mobiles, émetteurs radio, etc.). Essayez d'éigner l'armeil provoquant des interférences ou réglez l'antenne. |
| Image double ou image "fantôme". | 1. Une antennadirectionnelle pourrait améliorer l'image. Ces phénomènes peuvent provenir de l'effect de réflexion causé par les montagnes ou les immeubles des alentours. |
| L'image est bonne, mais le son mauvais. | 1. Vérifier la norme de transmission sélectionnée pour le programme en cours sur le magnétoscope. |
| Pas d'image.Pas de son. | 1. Vérifie que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position marche.2. Vérifie le raccordement de l'antonne. |
| MESECAM | 1. Si les images sont de mauvaise qualité, vérifie que la fonction MESECAM est désactivée dans le menu IMAGE (voir page 18) |
| Impossible d'enregistrer. | 1. Vérifie que la languette de protection de la cassette n'est pas cassée.2. Vérifie en page 10 les différentes étapes de préparation de votre enregistrement. |
Soucieux d'améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'en modifier les caractéristiques. Les informations contenues dans cette notice sont donc susceptibles de changer et ne sont pas contractuelles.
Notice Facile