MS2200 - THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS2200 THOMSON au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : MS2200

Type d'appareilAppareil électronique avec laser
Longueur d'onde laser780 nm
Puissance maximale du laser5 mW
Classe laserClasse 1
Conformité CEOui
Normes de sécuritéConforme aux normes électriques et électromagnétiques
Précautions d'utilisationÉviter l'exposition directe au faisceau laser
RecyclageConsulter le distributeur pour le recyclage des piles
Consignes d'environnementRespecter l'environnement, ne pas jeter dans la nature
Volume sonoreNon précisé
Utilisation des écouteursRéduire le volume avant usage
Attention auditiveNe pas augmenter le volume après mise en place des écouteurs
RisquesNe pas exposer à la pluie ou humidité
GarantieNon précisé
Instructions supplémentairesNe pas ouvrir l'appareil, intervention par un technicien qualifié uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - MS2200 THOMSON

Comment allumer le THOMSON MS2200 ?
Pour allumer le THOMSON MS2200, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si le THOMSON MS2200 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de débrancher l'appareil, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment régler le volume sur le THOMSON MS2200 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment connecter un appareil externe au THOMSON MS2200 ?
Utilisez un câble audio approprié pour connecter votre appareil externe à l'entrée audio située à l'arrière de l'appareil.
Pourquoi le son est-il faible sur le THOMSON MS2200 ?
Vérifiez le réglage du volume et assurez-vous que l'appareil est correctement connecté. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas en mode muet.
Comment réinitialiser le THOMSON MS2200 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser les paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes.
Que faire si le THOMSON MS2200 ne lit pas les fichiers audio ?
Assurez-vous que le format de fichier est compatible avec le THOMSON MS2200. Vérifiez également que le support de stockage est correctement inséré.
Comment mettre à jour le firmware du THOMSON MS2200 ?
Visitez le site Web de THOMSON pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez ensuite les instructions fournies pour installer la mise à jour.
Que faire si le THOMSON MS2200 surchauffe ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment contacter le service client de THOMSON ?
Pour contacter le service client de THOMSON, visitez leur site Web et utilisez le formulaire de contact ou le numéro de téléphone indiqué dans la section 'Assistance'.

Questions des utilisateurs sur MS2200 THOMSON

Pourquoi mon lecteur CD Thomson MS2200 ne démarre-t-il pas et comment résoudre ce problème ?

Si votre lecteur CD Thomson MS2200 ne démarre pas, plusieurs causes peuvent en être la raison. Voici les étapes à suivre pour identifier et résoudre le problème :

1. Vérification de l'alimentation

  • Assurez-vous que le lecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle.
  • Vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
  • Testez la prise électrique avec un autre appareil pour confirmer qu'elle fonctionne.

2. Contrôle du bouton d'alimentation

  • Vérifiez que le bouton d'alimentation est bien en position "ON".
  • Parfois, un bouton mal enclenché peut empêcher le démarrage.

3. Inspection du CD

  • Assurez-vous qu'un CD est inséré dans le lecteur.
  • Essayez avec un autre CD pour exclure un problème lié au disque.

4. Écoute des signaux sonores

  • Lorsque vous appuyez sur "Play", écoutez si vous entendez le moteur ou tout autre bruit indiquant que le lecteur tente de démarrer.
  • L'absence totale de bruit peut indiquer un problème interne.

5. Vérification des connexions externes

  • Si le lecteur est connecté à une chaîne hi-fi ou un amplificateur, assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés et en bon état.

Si après ces vérifications, le lecteur CD Thomson MS2200 ne démarre toujours pas, il est possible qu'il y ait un défaut matériel nécessitant une réparation professionnelle.

06/02/2026

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS2200 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS2200 de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI MS2200 THOMSON

LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil. Cet appareil est conforme aux normes existantes.

Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

Rechercher une Station par Type de

Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Lecteur de Cassettes . . . . . . . . . . .11

Lecture d'une Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Déballer le Système: Vous devez être en possession des éléments suivants: • une unité centrale (avec 2 enceintes); • une télécommande; • une antenne AM; • un mode d'emploi; • Une fiche de garantie Thomson

Faites correspondre le fil rouge (sur le haut-parleur gauche) avec le terminal rouge du haut-parleur gauche (L) situé à l’arrière de l’unité centrale ; faites maintenant correspondre le fil noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir du hautparleur gauche (L) sur l’unité centrale. Répétez la procédure pour connecter le haut-parleur droit (R).

Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.

éteindre), le système affiche l'heure courante. Appuyez sur le bouton d'alimentattion ON/ECO pour mettre le système en marche et retourner au mode que vous aviez sélectionné en dernier lieu. Appuyez sur CD, TAPE, TUNER, ou AUX (sur la télécommande uniquement) pour sélectionner le mode correspondant. Vérifiez les icônes à l'affichage pour identifier le mode courant.

GAME •mp3• L / R / AUX IN – Jeu MP3 D/G pour une connexion auxiliaire.

TIMER – Entrée dans le mode de réglage du temporisateur; activation/désactivation du temporisateur. CLOCK/RDS – Pour afficher l'heure à l'horloge et entrer en mode de réglage de l'heure; indique les informations RDS dans le mode Tuner (FM). PRESET EQ (Préréglage EQ) – sélection entre les modes différents. DIGITAL TUNING (Retour) – Diminue la fréquence radio, présélectionne vers le bas, effectue une recherche arrière rapide dans le CD en cours, passe à la piste CD ou à l’option précédente ; rembobine la cassette en mode rapide. DIGITAL TUNING (Avance) – Augmente la fréquence radio, présélectionne vers le haut, effectue une recherche avant rapide dans le CD en cours, passe à la piste CD ou à l’option suivante ; avance la cassette en mode rapide. PLAY / PAUSE – lecture ou suspension d’opérations CD et magnétophone. TUNE•PRESET – Pour stopper la lecture d'une piste CD ou d'une cassette, pour sélectionner le mode syntonisateur ou mode de préréglage. PROG•SET (Réglage des programmes) – Entrée dans le mode de programmation de CD et Radio ; Introduction de nouveau réglage dans les modes horloge et minuterie. BAND/AUTO PROG. – Passe d’une bande tuner à une autre. Accède au programme présélectionné en mode FM. B. BOOST – Pour activer/désactiver le Système d'Amplification des Basses Fréquences. RECORD – pour commencer l'enregistrement sur cassette. DISC SKIP – Pour passer au CD suivant sur la platine. VOLUME CONTROL – Pour augmenter ou diminuer le volume sonore.

TAPE – Pour sélectionner le lecteur de cassettes.

AUX – Pour sélectionner une source externe. EQ – Pour sélectionner les equalizers préréglées. B. BOOST – Pour activer ou désactiver le Système d'Amplification des Basses Fréquences. DIMMER / DEMO / CD INFO – pour activer ou désactiver la fonction de démonstration; pour ajuster le contraste á l’affichage; fait une sélection parmi des options d'affichage dans le mode CD. VOL+ ou VOL- – Pour augmenter/diminuer le volume sonore. PLAY/PAUSE – Pour commencer ou mettre la lecture d'un CD ou d'une cassette en pause. NEXT / FWD – Dans le mode CD – incrémente les options de réglage et le numéro de piste du CD ; permet d'effectuer une recherche avant en parcourant le CD; Dans le mode Tuner – déplace la fréquence d'accord de la radio vers les hautes fréquences; Dans le mode Tape (cassette) - fait défiler la bande en avant.. PREV / REV – Dans le mode CD – décrémente les options de réglage et le numéro de piste du CD; permet d'effectuer une recherche arrière en parcourant le CD; Dans le mode Tuner – déplace la fréquence d'accord de la radio vers les basses fréquences; Dans le mode Tape (cassette)– rembobine la bande. RECORD – Pour commencer l'enregistrement sur cassette. STOP – arrêt de CD et de la lecture de magnétophone. REPEAT•RDS – Pour répéter la lecture d'une piste, d'un CD, ou de tous les CDs. Lorsque la radio est active, pour afficher les informations RDS. MUTE – Pour mettre en sourdine. / PTY – Pour activer/désactiver le mode de lecture aléatoire; entrer en mode de recherche par type de programme en mode syntonisateur. FM ST. – Toggles between FM stereo and mono. DISC SKIP – Pour passer au CD suivant. INTRO•CT – Pour activer ou désactiver le mode INTRO et procéder à la lecture des 10 premiéres secondes de chaque piste. PRESET UP / DOWN – Pour sélectionner la station préréglée suivante/précédente. SLEEP – Appuyez pour sélectionner l'intervale de temps en minutes avant arrêt automatique du système.

F Installation des piles

Type de Pile: "AAA" ou "UM-4" ou "R03"

Vous devez insérer deux piles “AAA”, “R03” ou “UM 4” avant d’utiliser la télécommande. Suivre les démarches suivantes pour s’assurer d’une installation correcte :

1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles (situé à l'arrière de la télécommande) en levant le couvercle par la bordure. 2. Avant d’insérer les piles, prenez garde à la polarité (+ et -) des piles et faites-les correspondre au diagramme à l’intérieur du compartiment des piles. Insérer maintenant les piles. 3. Refermer le couvercle du compartiment après avoir installé les piles. Appuyer légèrement dessus pour fermer d’un petit coup sec.

Réglage de l'Horloge 1. Pressez la touche CLOCK/RDS et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce l'heure clignote sur l'affichage. 2. Appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour régler les heures, puis appuyez sur CLOCK/RDS pour passer au réglage des minutes. 3. Appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour régler les minutes. 4. Appuyez sur PROG•SET pour sauvegarder les réglages puis sur STOP pour sortir du mode de réglage.

• Lorsque le système est allumé (ON), appuyez sur CLOCK/RDS pour afficher l'heure courante pendant environ 2 secondes. • L'horloge ne peut être mise à l'heure en mode FM. 4. Appuyez sur TIMER pour passer au réglage de l'heure de désactivation OF (heure de désactivation de la minuterie). L'heure à l'horloge se met à clignoter à l'affichage. Répétez les étapes 2 & 3 pour régler l'heure de désactivation de la minuterie. 5. Appuyez sur TIMER pour sélectionner la source. Appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour sélectionner TUNER, TAPE (cassette) ou CD. 6. Appuyez sur TIMER pour régler le volume sonore. Appuyez ensuite sur VOLUME CONTROL haut ou bas jusqu’à atteindre le volume sonore désiré. 7. Appuyez sur PROG•SET pour sauvegarder les réglages ou appuyez sur STOP pour sortir du mode de réglage.

Activation de la Minuterie

Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour activer/désactiver l'alarme. L'alarme est activée lorsque l'icône de l'horloge est allumée à l'affichage.

Réglage de la Luminosité à l'Affichage

1. Pressez et restez appuyé sur DIMMER•DEMO / CD INFO pendant plus de 2 secondes. 2. Lorsque le variateur de lumière apparait à l'affichage, pressez et restez appuyé sur DIMMER•DEMO / CD INFO pour sélectionner le niveau de luminosité souhaité (DIMM 1 - 3).

Réglage de la Minuterie 1. Pressez et restez appuyé sur TIMER jusqu'à ce que ON et l'heure à l'horloge se mettent à clignoter à l'affichage (ON - heure d'activation de la minuterie). 2. Pour procéder à la mise à l'heure, appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour régler les heures puis appuyez sur TIMER pour passer au réglage des minutes.

à DIMM 3, et en mode démo magique, le niveau du régulateur est à DIMM 1.

Modifier le Temps de Veille

Appuyez une nouvelle fois sur SLEEP lorsque le temps restant est affiché pour modifier ce laps de temps.

Le mode veille est automatiquement désactivé lorsque vous éteignez votre unité. Lorsque la fonction Sleep est activée, appuyez une fois sur le bouton SLEEP pour faire s’afficher le laps de temps restant avant que l’unité ne s’éteigne.

Caractéristiques du Son

Utilisation des Courbes Equalizer Préréglées

Amplification des Basses

Frequences 2. Quand CUSTOM est affiché, appuyez sur DIGTAL TUNING ou pour circuler entre les niveaux affichés de l’étendu des graves et des aigus. 3. Quand BAS ou TRE est affiché, appuyez sur VOLUME CONTROL pour régler l’amplification de – 10 à + 10.

Appuyez sur MUTE sur la télécommande pour mettre en sourdine. (sur la télécommande uniquement)

Notes sur les disques

CD-R/RW: • N'apposez pas d'étiquettes de quelque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque CD-R/RW car des dysfonctionnements de l'appareil peuvent en résulter. • Pour éviter d'endommager le disque CDR/RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du disque lorsque le disque est en cours de lecture. • Ne chargez pas l'appareil avec un disque CD-R/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps. • L'aptitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disques CD-RW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi à créer le disque.

4. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour refermer le compartiment CD. Les indicateurs correspondant aux positions occupées sur la platine s'illuminent.

• Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pour démarrer ou interrompre la lecture. • Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Pour simultanément charger et

écouter un disque 1. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le compartiment CD en cours de lecture d'un disque. 2. Chargez/changez les disques sur les platines disponibles en appuyant sur DISC SKIP. 3. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour refermer le compartiment CD.

Passer à un Autre Disque

Appuyez sur DISC SKIP pour passer au disque suivant.

Appuyez pour passer à la piste précédente SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD suivante sur le disque en cours.

Assurez-vous de retirer tous les disques du compartiment à disques avant de déplacer ou transporter l’appareil.

Chargement des Disques

1. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode CD. 2. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le compartiment CD. 3. Insérez jusqu'à cinq disques avec l'étiquette sur le dessus. (Appuyez sur DISC SKIP pour faire tourner la platine)

Effectuer une Recherche dans un

CD Maintenez enfoncé le bouton SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour effectuer une recherche dans un CD lors de sa lecture.

Mode de Lecture Aléatoire

Appuyez sur / PTY pour activer/désactiver le mode de lecture aléatoire des pistes.(sur la télécommande uniquement)

(En mode de programmation CD, l'icône PROG est allumé)

F Lecture d'un Programme

Appuyez sur REPEAT•RDS pour répéter la lecture de la piste ou du disque en cours de lecture, ou de tous les disques. Appuyez de nouveau sur REPEAT pour désactiver le mode de répétition.(sur la télécommande uniquement)

Définition d'un Programme CD Vous pouvez programmer un maximum de 32 pistes sur votre lecteur CD tous disques confondus.

1. Lorsque le lecteur CD est à l'arrêt, appuyez sur PROG•SET pour entrer en mode de programmation. Le système affiche le premier numéro de programmation disponible: "- P:01," avec les tirets "- -" clignotant à l'affichage. Il vous est ensuite demandé de sélectionner la première piste de votre programme.

En mode de programmation PROGRAM, appuyez sur le bouton de lecture PLAY / PAUSE

Affichage d'un Programme de

Lecture 1. Lorsque le lecteur CD est à l'arrêt, appuyez sur PROG•SET pour entrer en mode de programmation PROGRAM. 2. Appuyez sur PROG•SET répétitivement pour lister les numéros assignés aux différentes pistes de votre programme.

Effacer un Programme de Lecture

En mode de programmation PROGRAM, pressez et restez appuyé sur le bouton d'arrêt STOP pendant 3 secondes. Le système affiche le message CLEAR.

• Vous pouvez créer un programme de 32 pistes maximum. • Appuyez sur CD INFO de façon répétitive pour afficher le temps écoulé de la piste, le numéro de piste, le temps restant de la piste et le temps restant sur le disque.

2. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner une piste (appuyez sur DISC SKIP pour choisir une plage d’un autre disque).

Ne pas forcer la fermeture ou l'ouverture du compartiment CD en cours de lecture.

étant automatique lorsque vous appuyez sur le bouton de syntonisation. Vous pouvez stopper le balayage automatique en appuyant sur n'importe quel bouton. Il est toutefois impossible de recouvrer les stations effacées.

Rechercher une Station

Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner les fréquences.

Utilisation des Stations Préréglées Le syntonisateur peut être soit en mode TUNE soit en mode PRESET. En mode PRESET, l'indicateur PROG est allumé. • Pressez la touche TUNE•PRESET pour basculer entre le mode Preset (stations préréglées) et le mode Tune (recherche d'accord). • Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD ou PRESET UP ou PRESET DOWN sur la télécommande pour accéder à la station préréglée précédente ou suivante. L'affichage indique d'abord le numéro de la station présélectionnée et après quelques secondes, la fréquence sera affichée. (FMPR:01 signifie station FM préréglée 1)

3. Appuyez une fois sur PROG•SET. 4. Le lieu de programmation accédé dernièrement apparait à l'affichage. 5. Si vous préférez un autre lieu de programmation, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité (1-32). 6. Appuyez sur PROG•SET pour entrer la fréquence sélectionnée en mémoire.

Supprimer le Signal Stéréo

Appuyez sur FM ST pour sélectionner le mode FM mono ou stéréo pour les stations FM stéréo. (sur la télécommande uniquement).

1. Appuyez sur TUNE•PRESET pour accéder à des stations préréglées ou appuyez sur SKIP BACKWARD

/ SKIP FORWARD pour sélectionner la fréquence souhaitée. 2. Si une station RDS est détecté, RDS s'allume à l'affichage avec le nom de la station.

Informations Relatives à une

Station RDS Appuyez plusieurs fois sur le bouton CLOCK/RDS de l’unité centrale ou sur REPEAT•RDS de la télécommande pour faire s’afficher les informations suivantes : • Fréquence ; • Nom de la station (PS) ; • Type de station (PTY) ; • Heure (CT) ou • AFFAIR (actualités et documentaires), • INFO (météo, médecine), • SPORT (sports), / PTY pour entrer en mode de sélection PTY. 2. Appuyez plusieurs fois sur / PTY pour sélectionner un mode PTY. 3. En l'espace de 5 secondes, appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour rehercher une station émettant le type de programme sélectionné.

3. Insérez une cassette et refermez la platine à cassettes.

4. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour faire avancer la bande à la position souhaitée. 5. Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture.

1. Insérez une cassette dans le lecteur cassette. 2. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode CD. 3. Insérez le ou les disques que vous souhaitez enregistrer. 4. Sélectionnez la piste, le CD ou le programme que vous souhaitez enregistrer. 5. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregstrement. 6. La lecture du CD commence. 7. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.

Vous pouvez évaluer la position de la bande grâce au compteur de bande. Appuyez sur PROG•SET pour remettre à zéro.

A partir du Syntonisateur 1. Insérez une cassette dans le lecteur cassette. 2. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode syntonisateur TUNER et rechercher la bande radio souhaitée. 3. Recherchez la station radio que vous souhaitez enregistrer. 4. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregistrement. 5. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.

Droite/Gauche sont devant le système audio.

3. Commencez la lecture au niveau de l'appareil auxiliaire. 4. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregistrement. 5. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.

• Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil.

Déformatio • Inspectez les têtes de lecture. n ou

Nettoyez-les et démagnétisezinterférenc les si nécessaire. es à l'enregistre ment. Le CD saute

• Augmentez le volume sonore.

• Vérifiez les branchements des enceintes. • Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER. • Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée. • Assurez-vous que le casque n’est pas branché.

Mauvaise réception radio

• Vérifiez le branchement de l'antenne.

Le CD ne • Assurez-vous qu'il y ait un CD tourne pas dans la platine. • Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus. • Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée. • Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD. • Nettoyez le disque. • Essayez un autre CD.

à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système. • Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface.

• Changez de fonction (TAPE, CD ne TUNER) puis retournez en répond pas mode CD. ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur

DISC SKIP La télécommande ne fonctionne pas.

• Assurez-vous que les piles soient installées correctement.

• Remplacez les piles en perte de puissance. • Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation. • Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système. • Rapprochez-vous du système. • Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système.

Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.

• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. • N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. • N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. • Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. • N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).

Nettoyage des CD Lecteur de cassette

Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet presseur et le cabestan avec un cotontige trempé dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en jouant une cassette de démagnétisation (disponible par le biais d'un magasin de matériel audio). Pour protéger vos enregistrements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la languette correspondante. Si vous souhaitez enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhésif par-dessus le trou. Side A Protection

• N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.

Entretien de la lentille du lecteur

CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.

• Ne faites jamais fonctionner cet appareil avec le boîtier ouvert.

• N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit frais à une pièce chauffée, la condensation pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. • Maintenez votre appareil à l’abri de l’humidité et des températures extrêmes. • Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Si de l’eau ou tout autre liquide vient à se déverser à l’intérieur de l’appareil, faites-le examiner par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un rayon laser pour la lecture du contenu du disque. Ce mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d’un tourne-disque. Bien que cet appareil comprend une lentille de lecture laser, vous pouvez utiliser cet appareil en toute sécurité sous réserve que vous suiviez les instructions de ce manuel. • Les disques tournent à très grande vitesse à l’intérieur du lecteur. N’utilisez pas de disques endommagés, voilés ou rayés. • Ne touchez pas la lentille de lecture située à l’intérieur du compartiment CD. Pour éviter que de la poussière ne vienne s’accumuler sur la lentille de lecture, ne laissez pas le compartiment CD ouvert pendant trop longtemps. Si la lentille est sale, nettoyez-la avec une petite brosse à poils doux ou utilisez un souffleur d’air pour objectifs d‘appareil-photos. • Maintenez votre appareil à l’abri des éclaboussures.

Informations importantes concernant les piles

• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.

• Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:

- si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.

Consignes de sécurité pour les

écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.

Veillez à ne pas Enfreindre

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.

Spécifications Techniques